Beko RDNE455E30DSN User Manual
Displayed below is the user manual for RDNE455E30DSN by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
RDNE455E30DSN-RDNE455E30DBN
EN/İT
58 4745 0000/AB-EN-İT
Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Manuale utente
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep
it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or
useful hints.
ARisk of injury and damage to
the property.
BRisk of electric shock.
Packaging materials of
the product are manufac-
tured from recyclable ma-
terials in accordance with
our National Environment
Regulations.
A
A
A
C
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER (*)
INFORMATION
C
.The model information as stored in the product data base
can be reached by entering following website and searching
for your model identifier (*) found on energy label.
https://eprel.ec.europa.eu/
2 /39 EN Refrigerator / User Manual
1. Safety and environment
instructions 3
1.1. General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For models with water dispenser 5
1.2. Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3. Child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Compliance with the WEEE Directive
and Disposing of the Waste
Product: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5. Compliance with RoHS Directive 6
1.6. Package information . . . . . . . . . . . . 6
2 Your appliance 7
3 Installation 8
3.1. Appropriate installation location 8
3.2. Installing the plastic wedges. . . . 8
3.3. Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Electrical connection . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Reversing the doors . . . . . . . . . . . .10
3.6. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparation 12
4.1. Things to be done for energy
saving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2. Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Operating the product 13
5.1. Te mp erat ure set ti ng b ut ton . . . 13
5.2. Fast freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Vacation function . . . . . . . . . . . . . .14
5.4. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.6. Twist Ice – matic . . . . . . . . . . . . . . .23
5.7. Ice container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.8. Egg holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.9. Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.10. Crisper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.11. Chiller compartment. . . . . . . . . . . .24
5.12.Moving door shelf . . . . . . . . . . . . . .25
5.13.Sliding storage container . . . . . .25
5.14.Humidity controlled crisper . . . .26
5.15.Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.16.Description and cleaning of odor
filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.17.HerbBox/HerbFresh. . . . . . . . . . . .27
5.18.Using the water dispenser. . . . .28
5.19.Using the water dispenser . . . . .28
5.20.Filling the water dispenser's tank 2 9
5.21. Cleaning the water tank . . . . . . .30
5.22.Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.23.Blue light/HarvestFresh . . . . . . . 31
5.24.Freezing fresh food . . . . . . . . . . . .32
5.25. Recommendations for preserving
the frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.26.Deep-freeze information . . . . . .33
5.27.Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.28.Door open warning . . . . . . . . . . . .34
5.29.Changing the door opening
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.30.Illumination lamp. . . . . . . . . . . . . . .34
6 Maintenance and cleaning 35
6.1. Avoiding bad odors . . . . . . . . . . . . .35
6.2. Protecting the plastic surfaces 35
6.3. Door Glasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 Maintenance and cleaning 36
7. Troubleshooting 37
Contents
3/39 EN
Refrigerator / User Manual
This section provides the safety
instructions necessary to prevent
the risk of injury and material
damage. Failure to observe these
instructions will invalidate all types
of product warranty.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventilation
openings, in the appliance
enclosure or in the built-
instructure, clear of
obstruction.
A
WARNING:
Do not use mechanical
devices or other means
to accelerate the
defrosting process,
other than those
recommended by the
manufacturer.
AWARNING:
Do not damage the
refrigerant circuit.
A
WARNING:
Do not use electrical
appliances inside
the food storage
compartments of
the appliance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type
environments;
– catering and similar non-retail
applications.
1.1. General safety
This product should not be
used by persons with physical,
sensory and mental disabilities,
without sufficient knowledge
and experience or by children.
The device can only be used by
such persons under supervision
and instruction of a person
responsible for their safety.
Children should not be allowed
to play with this device.
In case of malfunction, unplug
the device.
After unplugging, wait at least
5 minutes before plugging in
again.
Unplug the product when not
in use.
Do not touch the plug with wet
hands! Do not pull the cable to
plug off, always hold the plug.
Do not plug in the refrigerator if
the socket is loose.
Unplug the product during
installation, maintenance,
cleaning and repair.
If the product will not be used
for a while, unplug the product
and remove any food inside.
Do not use the product when
the compartment with circuit
cards located on the upper back
part of the product (electrical
card box cover) (1) is open.
1. Safety and environment instructions
Instructions for safety and environment
4 / 39 EN Refrigerator / User Manual
1
1
Do not use steam or steamed
cleaning materials for
cleaning the refrigerator and
melting the ice inside. Steam
may contact the electrified
areas and cause short circuit
or electric shock!
Do not wash the product by
spraying or pouring water on
it! Danger of electric shock!
In case of malfunction, do
not use the product, as it may
cause electric shock. Contact
the authorised service before
doing anything.
Plug the product into an
earthed socket. Earthing
must be done by a qualified
electrician.
If the product has LED
type lighting, contact the
authorised service for
replacing or in case of any
problem.
Do not touch frozen food with
wet hands! It may adhere to
your hands!
Do not place liquids in bottles
and cans into the freezer
compartment. They may
explode.
Place liquids in upright
position after tightly closing
the lid.
Do not spray flammable
substances near the product,
as it may burn or explode.
Do not keep flammable
materials and products with
flammable gas (sprays, etc.)
in the refrigerator.
Do not place containers
holding liquids on top of the
product. Splashing water on
an electrified part may cause
electric shock and risk of fire.
Exposing the product to rain,
snow, sunlight and wind
will cause electrical danger.
When relocating the product,
do not pull by holding the
door handle. The handle may
come off.
Take care to avoid trapping
any part of your hands or
body in any of the moving
parts inside the product.
Do not step or lean on the
door, drawers and similar
parts of the refrigerator. This
will cause the product to fall
down and cause damage to
the parts.
Take care not to trap the
power cable.
Instructions for safety and environment
5/39 EN
Refrigerator / User Manual
1.1.1 HC warning
If the product comprises a
cooling system using R600a
gas, take care to avoid
damaging the cooling system
and its pipe while using and
moving the product. This gas
is flammable. If the cooling
system is damaged, keep the
product away from sources
of fire and ventilate the room
immediately.
CThe label on the inner left
side indicates the type of
gas used in the product.
1.1.2 For models with
water dispenser
Pressure for cold water inlet
shall be maximum 90 psi (6.2
bar). If your water pressure
exceeds 80 psi (5.5 bar), use
a pressure limiting valve in
your mains system. If you
do not know how to check
your water pressure, ask for
the help of a professional
plumber.
If there is risk of water
hammer effect in your
installation, always
use a water hammer
prevention equipment in
your installation. Consult
Professional plumbers if you
are not sure that there is no
water hammer effect in your
installation.
Do not install on the hot
water inlet. Take precautions
against of the risk of
freezing of the hoses. Water
temperature operating
interval shall be 33°F (0.6°C)
minimum and 100°F (38°C)
maximum.
Use drinking water only.
1.2. Intended use
This product is designed for
home use. It is not intended
for commercial use.
The product should be used
to store food and beverages
only.
Do not keep sensitive
products requiring controlled
temperatures (vaccines,
heat sensitive medication,
medical supplies, etc.) in the
refrigerator.
The manufacturer assumes
no responsibility for any
damage due to misuse or
mishandling.
Original spare parts will
be provided for 10 years,
following the product
purchasing date.
1.3. Child safety
Keep packaging materials
out of children’s reach.
Do not allow the children to
play with the product.
If the product’s door
comprises a lock, keep the
key out of children’s reach.
Instructions for safety and environment
6 / 39 EN Refrigerator / User Manual
1.4. Compliance with
the WEEE Directive
and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classifica-
tion symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this prod-
uct shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be re-
turned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the prod-
uct was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appli-
ance helps prevent potential negative conse-
quences for the environment and human
health.
1.5. Compliance with
RoHS Directive
The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.
1.6. Package
information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials to-
gether with the domestic or other wastes. Take
them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
7/39 EN
Refrigerator / User Manual
Fridge - compartment door shelf
Temperature setting button
Water dispenser filling tank
Egg section
Water dispenser reservoir
Storage container under the door shelf
Moving door shelf
Adjustable feet
Crisper
Chiller compartment
Lock and key
Bottle shelf
Fridge - compartment glass shelf
Fan
Freezer compartment shelf
Icebox / Ice-making compartment
Freezer compartment
Fridge compartment
2 Your appliance
C*optional:Figures in this user manual are given as an example and may not
match the product exactly. If the relevant parts are not available in the product you
purchased, the figure applies to other models.
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
8 /39 EN Refrigerator / User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer the
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
BWARNING:Manufacturer shall
not be held liable for damages that
may arise from procedures carried
out by unauthorized persons.
BWARNING:Product must not
be plugged in during installation.
Otherwise, there is the risk of
death or serious injury!
A
WARNING:If the door clearance
of the room where the product
shall be place is so tight to prevent
passing of the product, remove
the door of the room and pass
the product through the door by
turning it to its side; if this does
not work, contact the authorized
service.
surface to prevent jolts.
away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
direct sun light and kept in humid
places.
circulation to function efficiently. If
the product will be placed in an alcove,
remember to leave at least 5 cm
clearance between the product and
the ceiling, rear wall and the side walls.
alcove, remember to leave at least 5
cm clearance between the product
and the ceiling, rear wall and the side
walls. Check if the rear wall clearance
protection component is present at its
location (if provided with the product).
If the component is not available, or if
it is lost or fallen, position the product
so that at least 5 cm clearance shall be
left between the rear surface of the
product and the wall of the room. The
clearance at the rear is important for
efficient operation of the product.
where the temperature falls below
-5°C.
3.2. Installing the
plastic wedges
Plastic wedges supplied with the
product are used to create the distance
for the air circulation between the
product and the rear wall.
To install the wedges, remove the
screws on the product and use the
screws supplied together with the
wedges.
Insert the 2 plastic wedges onto the
rear ventilation cover as illustrated in
the figure.
Installation
9 /39 EN
Refrigerator / User Manual
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced
after installation, adjust the feet on
the front by rotating them to the
right or left.
3.4. Electrical
connection
AWARNING:Do not make
connections via extension
cables or multi-plugs.
BWARNING:Damaged power
cable must be replaced by the
Authorized Service Agent.
CIf two coolers are to be
installed side by side, there
should be at least 4 cm
distance between them.
Our company shall not be liable
for any damages that will arise
when the product is used
without grounding and electrical
connection in accordance with the
national regulations.
Power cable plug must be within
easy reach after installation.
Do not extension cords or cordless
multiple outlets between your
product and the wall outlet.
C
Hot Surface Warning!
Side walls of your product is
equipped with refrigerant
pipes to improve the cooling
system. Refrigerant with
high temperatures may flow
through these areas, resulting
in hot surfaces on the side
walls. This is normal and does
not need any servicing. Please
pay attention while touching
these areas.
Installation
10 / 39 EN Refrigerator / User Manual
3.5. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
4
1
5
10 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15
Installation
11 /39 EN
Refrigerator / User Manual
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
1
5
10 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20
12 /39 EN Refrigerator / User Manual
4.1. Things to be done
for energy saving
AConnecting the product to electric
energy saving systems is risky
as it may cause damage on the
product.
For a freestanding appliance; ‘this
refrigerating appliance is not intended
to be used as a built-in appliance.
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload the refrigerator,
cooling capacity will fall when the air
circulation inside is hindered.
In order to store maximum amount
of food in the freezer compartment,
the icematic, available in the freezer
compartment and easily removable by
hand, shall be taken out. Net volume
and energy consumption values
declared on the power data plate of
your refrigerator are measured and
tested by removing the icematic. Do
not remove the shelves inside the
freezer compartment and on the door
of freezer compartment shall not be
removed and they shall always be used
they provide ease of use and efficiency
in energy consumption.
Airflow should not be blocked by
placing foods on the sides of the
freezer compartment fan. A minimum
distance of 3 cm shall be provided on
the sides of protective fan cover.
The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
Since hot and humid air will not directly
penetrate into your product when the
doors are not opened, your product
will optimize itself in conditions
sufficient to protect your food. In this
energy saving function, functions and
components such as compressor, fan,
heater, defrost, lighting, display and so
on will operate according to the needs
to consume minimum energy while
4 Preparation
maintaining the freshness of your
foodstuff.
Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment may
increase energy consumption of the
appliance. Thus any contact with the
sensor(s) must be avoided.
Depending on the features of your
product, thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
Do not allow contact of the food with
the fridge compartment temperature
sensor shown in the figure below.
4.2. Initial use
Before starting to use your refrigerator,
ensure that all preparations are made
in accordance with the instructions in
sections "Instructions for safety and
environment" and "Installation".
Run the product without putting any
food for 6 hours and do not open its
door unless certainly required.
C
compressor starts up. The liquids
and gases sealed within the
refrigeration system may also
give rise to noise, even if the
compressor is not running and this
is quite normal.
CFront edges of the product may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
CIn some models, the instrument
panel automatically turns off
5 minutes after the door has
closed. It will be reactivated
when the door has opened or
pressed on any key.
13/39 EN
Refrigerator / User Manual
5 Operating the product
5.1. Temperature
setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
Seasonal temperatures,
Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
Food put into the refrigerator
without cooling down to the room
temperature,
The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight).
temperature due to such reasons by
using the setting button.
The numbers around the control knob
indicate the temperature values in “°C”.
If the ambient temperature is 25°C,
we recommend you to use the
temperature control knob of your
refrigerator at 4°C. This value may be
increased or decreased as required in
other ambient temperatures.
5.2. Fast freeze
If large amounts of fresh food are going
to be frozen, adjust the temperature
control knob to ( ) max. 24 hours
before putting the fresh food in the fast
freeze compartment.
It is strongly recommended to keep the
knob at this position at least 24 hours
to freeze maximum amount of fresh
food declared as freezing capacity. Take
special care not to mix frozen food and
fresh food.
Operating the product
14 / 39 EN Refrigerator / User Manual
Remember to turn the temperature
control knob back to its previous
position once food has frozen.
5.3. Vacation function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
temperature control knob is switched
to the hottest position, then the
vacation function will be activated
automatically.
To cancel the function, change the
knob setting.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
When the setting operation is
completed, you may press the
temperature control knob and have
it hidden.
Operating the product
15/39EN
Refrigerator / User Manual
This indicator illuminated when a
sensor failure occurs, too. When
this indicator is illuminated, “E”
and figures such as “1,2,3...” are
displayed alternatively on the
temperature indicator. These figures
on the indicator inform the service
personnel about the error.
2. Energy saving function (display
off):
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving
function is automatically activated
and energy saving symbol is
illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will
turn off. When the Energy Saving
C*Optional: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
5.4. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other
functions related to the product without opening the door of the product. Just
press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1
3
45
6
789
11
2
*10
*12
1. Power Failure / High temperature
/ Error status indicator
This indicator ( ) illuminates in case of
power failure, high temperature and
error warnings.
When the temperature of the freezer
compartment is heated up to a
critical level for the frozen food, the
maximum value reached by the freezer
compartment temperature flashes on
the digital indicator.
Check the food in the freezer
compartment.
This is not a malfunction. The warning
may be deleted by pressing any
button or on high temperature alarm
off button. (Cancelling by pressing
any button is not applicable for every
model.)
Operating the product
16 / 39 EN Refrigerator / User Manual
function is activated, if any button is
pressed or the door is opened, energy
saving function will be canceled and
the symbols on display will return to
normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
3.Quick fridge function
The button has two functions. To
activate or deactivate the quick cool
function press it briefly. Quick Cool
indicator will turn off and the product
will return to its normal settings.
( )
CUse quick cooling function
when you want to quickly cool
the food placed in the fridge
compartment. If you want to
cool large amounts of fresh
food, activate this function
before putting the food into
the product.
CIf you do not cancel it, quick
cooling will cancel itself
automatically after 8 hours or
when the fridge compartment
reaches to the required
temperature.
CIf you press the quick cooling
button repeatedly with short
intervals, the electronic circuit
protection will be activated
and the compressor will not
start up immediately.
CThis function is not recalled
when power restores after a
power failure.
4. Fridge compartment
temperature setting button
Press this button to set the
temperature of the fridge
compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
respectively. Press this button to set
the fridge compartment temperature
to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function,
press the this button ( ) for 3
seconds, and the vacation mode
indicator ( ) will be activated. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Termination of the High
Temperature Warning
In case of power failure/high
temperature warning, you may
delete the warning ( ) by pressing
any button on the indicator or high
temperature alarm off button for 1
second after checking the food inside
the freezer compartment.
Note: Cancelling by pressing any
button is not applicable for every
model.
7. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol ( ) will light up and key
lock mode will be activated. Buttons
will not function if the Key lock
mode is active. Press key lock button
Operating the product
17/39EN
Refrigerator / User Manual
simultaneously for 3 seconds again.
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the button if you
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment
temperature setting button
Press this button to set the
temperature of the freezer
compartment to -18,-19,-20,-21,
-22, -23,-24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the
desired value.( )
10. Icematic off indicator
Indicates whether the icematic is on
or off. ( )If On, then the icematic
is not operating. To operate the
icematic again press and hold the On-
Off button for 3 seconds.
CWater flow from water tank
will stop when this function is
selected. However, ice made
previously can be taken from
the icematic.
11. Quick freeze function button/
icematic on-off button
Press this button to activate or
deactivate the quick freezing
function. When you activate the
function, the freezer compartment
will be cooled to a temperature lower
than the set value. ( )
To turn on and off the icematic press
and hold it for 3 seconds.
CUse the quick freeze function
when you want to quickly
freeze the food placed in fridge
compartment. If you want to
freeze large amounts of fresh
food, activate this function
before putting the food into
the product.
CIf you do not cancel it, Quick
Freeze will cancel itself
automatically after 4 hours or
when the fridge compartment
reaches to the required
temperature.
CThis function is not recalled
when power restores after a
power failure.
12. Economic usage indicator
Indicates that the product is running
in energy-efficient mode.This
indicator will be active if the Freezer
Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling
is being performed due to Eco-Extra
function.
CEconomic usage indicator is
turned off when quick cooling
or quick freeze functions are
selected.
Operating the product
18 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.5. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
45
76
*8
9
123
Fridge Compartment Indicator
Error status indicator
Temperature indicator
Vacation function button
Temperature setting button
Compartment selection button
Freezer compartment indicator
Economy mode indicator
Vacation function indicator
*optional
C*Optional: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
Operating the product
19/39EN
Refrigerator / User Manual
1. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is
illuminated while the fridge
compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform
enough cooling or in case of a sensor
fault, this indicator is activated.
When this indicator is activated,
“E” is displayed on the freezer
compartment temperature indicator,
and numbers such as “1,2,3...” are
displayed on the fridge compartment
temperature indicator. These
numbers on the indicator inform
service personnel about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment
temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3
seconds to activate this function.
When the vacation function is
activated, “- -” is displayed on the
fridge compartment temperature
indicator and no active cooling
is performed on the fridge
compartment. It is not suitable
to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the
relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment
selection button to switch between
fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is
illuminated while the freezer
compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator
operates in energy saving mode.
This display shall be activated if the
freezer compartment temperature is
set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
Operating the product
20 / 39 EN Refrigerator / User Manual
*1 23
568 *7.2 *7.1
910
11
4
1. Economy
This symbol is illuminated when
the freezer compartment is set to
-18°C'ye as the most economical
setting value ( ). Economy
indicator is turned off when quick
cooling or quick freeze functions are
selected.
2. High temperature / error
warning indicator
This indicator ( ) illuminates during
high temperature failures and error
warnings.
C*Optional: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
3. Energy saving function (display
off)
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
is automatically activated and energy
saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated,
all symbols on the display other than
energy saving symbol will turn off.
When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or
the door is opened, energy saving
function will be canceled and the
symbols on display will return to
normal.
Operating the product
21/39EN
Refrigerator / User Manual
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
4.Quick cool
Quick cooling indicator ( ) is
illuminated when quick cooling
function is activated and fridge
compartment temperature indicator
value is displayed as 1. To cancel this
function press Quick cooling button
again. Quick cooling indicator will
turn off and refrigerator will return
to its normal settings. Quick cooling
function is canceled automatically in
1 hour if you do not cancel it before.
If you want to cool large amounts of
fresh food, press the Quick cooling
button before putting the food into
the fridge compartment.
5. Vacation function
In order to activate vacation function,
press the button no.
( ) for 3 seconds, and the vacation
mode indicator activates. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Fridge compartment temperatu-
re setting
When the button no. is pressed, you
may set the temperature of the fridge
compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1
respectively ( ).
7.1 Energy saving function (disp-
lay off):
Energy saving symbol ( ) is
illuminated and Energy saving
function is activated when you press
this button ( ). When energy saving
function is activated, all symbols
on the display other than energy
saving symbol will turn off. When the
Energy Saving function is activated,
if any button is pressed or the door
is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal. Energy
saving symbol is turned off and
energy saving function is deactivated
when you press this button ( )
again.
7.2. Alarm off warning:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button to clear the warning.
8. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol
() will light up and key lock mode
will be activated. Buttons will
not function if the Key lock mode
is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Operating the product
22 / 39 EN Refrigerator / User Manual
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the button if you
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
9. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
10. Freezer compartment tempera-
ture setting
Temperature setting for freezer
compartment is performed here.
When button no. is pressed, you may
set the temperature of the freezer
compartment to -18, -19, -20, -21,
-22, -23 and -24 respectively.
11. Fast freeze
Press button no. for fast freeze
operation, quick freeze indicator
() shall be activated.
Quick freeze indicator is illuminated
when quick freeze function is
activated and fridge compartment
temperature indicator is displayed
as -27. To cancel this function press
quick freeze button ( ) again. Quick
freeze indicator will turn off and
refrigerator will return to its normal
settings. Quick freeze function is
canceled automatically in 24 hour
if you do not cancel it before. If you
want to freeze large amounts of fresh
food, press the quick freeze button
before putting the food into the
freezer compartment.
Operating the product
23/39EN
Refrigerator / User Manual
5.6. Twist Ice – matic
(This feature is optional)
Remove the water tank by rotating it
to the left.
Open the water tank cover by turning it
and add water to the water tank up to
the lower part of the water tank cover.
Place the water tank on its place as
shown in the figure after adding water
and have it seated by rotating it on the
direction of the arrow. Water shall be
poured down to the icebank.
When ice has formed, rotate icebank
knob in the direction of the arrow to
allow that the ice is dropped down to
the ice drawer.
Take the ice cubes by pulling ice
drawer out.
Pull the front face towards you in order
to wash the icebank, and put it on the
slides on the interior area and push it
to its place in order to replace it.
Pull the twist icematic unit towards
you in order to remove the unit, and
put it on the slides on the ceiling and
push it to its place in order to replace it.
Operating the product
24 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.7. Ice container
Remove the ice container from the
freezer compartment.
Fill the ice container with water.
Place the ice container in the
freezer compartment. About two
hours later, the ice is ready.
Remove the ice container from the
freezer compartment and bend it
over the service plate. Ice cubes will
easily fall down to the service plate.
5.8. Egg holder
the desired door or body shelf. If
it will be placed on body shelves
than the lower cooler shelves are
recommended.
ANever place the egg holder in
the freezer compartment
5.9. Fan
Fan is designed to ensure homoge-
neous distribution and circulation of
the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary
depending on the properties of your
product.
While the fan works only with the
compressor in some products, the
control system determines its opera-
tion time in some products in accor-
dance with the cooling requirement.
5.10. Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables
fresh without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
is intensified around the crisper in
general.
5.11. Chiller
compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store
delicatessen that shall be stored in a
lower temperature or meat products
that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where
you can keep dairy products, meat,
fish and poultry under ideal storage
conditions. Fruits and vegetables
should not be stored in this
compartment.
Operating the product
25/39EN
Refrigerator / User Manual
5.12. Moving
door shelf
(This feature is optional)
Moving door shelf may be fixed in 3
different positions.
Press the buttons shown in the sides
at the same amount in order to move
the shelf. Shelf shall be movable.
Move the shelf up or down.
Release the buttons when you have
the shelf in the desired position.
Shelf shall be fixed on the position
where you release the buttons.
5.13. Sliding
storage container
(This feature is optional)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.
Operating the product
26 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.14. Humidity
controlled crisper
(FreSHelf)
(This feature is optional)
Humidity rates of the vegetables and
fruit are kept under control with the
feature of humidity-controlled crisper
and the food is ensured to stay fresh
for longer.
We recommend you to place the leafy
vegetables such as lettuce, spinach
and the vegetables which are sensitive
to humidity loss, in a horizontal manner
as much as possible inside the crisper,
not on their roots in a vertical position.
While the vegetables are being placed,
specific gravity of the vegetables
should be taken into consideration.
Heavy and hard vegetables should be
put at the bottom of the crisper and
the lightweight and soft vegetables
should be placed over.
Never leave the vegetables inside the
crisper in their bags. If the vegetables
are left inside their bags, this will cause
them to decompose in a short period
of time. In case contacting with other
vegetables is not preferred for hygiene
concerns, use a perforated paper and
other similar packaging materials
instead of a bag.
Do not place together the pear, apricot,
peach, etc. and apple in particular
which have a high level of generation
of ethylene gas in the same crisper
with the other vegetables and fruit.
The ethylene gas which is emitted by
these fruit may cause the other fruit
to ripen faster and decompose in a
shorter time.
5.15. Auto Icematic
(This feature is optional)
The Auto Icematic allows you
to make ice in the fridge easily.
Remove the water tank in the fridge
compartment, fill it wilt water and
install it back to obtain ice from the
Icematic.
First ice cubes will be ready in
approximately 2 hours in the Icematic
drawer located in the freezer
compartment.
If you fill the water tank completely,
you will be able to obtain
approximately 60-70 ice cubes.
Change the water in water tank if it
has waited around 2-3 weeks.
C For the products having
automatic Icematic, sound may
be heard during ice pouring.
This sound is normal and does
not signal any error.
Operating the product
27/39EN
Refrigerator / User Manual
5.16. Description and
cleaning of odor filter
(This feature is optional)
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your product.
1. Pull the cover into which the odor
filter is installed downwards from
the front section and remove as
illustrated.
2. Leave the filter under sunlight
for one day. Filter will be cleaned
during this time.
3. Install the filter back to its place.
COdor filter must be cleaned
once in a year.
5.17. HerbBox/
HerbFresh
Remove the film container from
HerbBox/HerbFresh+
Take the film out of the bag and put
it into the film container as shown in
the image.
Seal the container again and replace
it into HerbBox/HerbFresh+ unit.
HerbBox-HerbFresh+ sections are
especially ideal for storage of various
herbs that are supposed to be kept
your unbagged herbs (parsley, dill,
etc.) in this section horizontally and
keep them fresh for a much longer
period.
The film shall be replaced in every six
months.
Operating the product
28 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.18. Using the
water dispenser
*optional
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push in the lever of the water dis-
penser with your glass. If you are
using a soft plastic cup, pushing the
lever with your hand will be easier.
2. After filling the cup up to the level
you want, release the lever.
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.19. Using the
water dispenser
*optional
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push in the lever of the water dis-
penser with your glass. If you are
using a soft plastic cup, pushing the
lever with your hand will be easier.
2. After filling the cup up to the level
you want, release the lever.
Operating the product
29/39EN
Refrigerator / User Manual
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.20. Filling the water
dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located
inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking
water.
3. Close the cover.
CDo not fill the water tank
with any other liquid
except for water such as
fruit juices, carbonated
beverages or alcoholic
drinks which are not
suitable to use in the water
dispenser. Water dispenser
will be irreparably damaged
if these kinds of liquids are
used. Warranty does not
cover such usages. Some
chemical substances and
additives contained in these
kinds of drinks/liquids may
damage the water tank.
CUse clean drinking water
only.
CCapacity of the water tank is
3 litres; do not overfill.
Operating the product
30 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.21. Cleaning
the water tank
1. Remove the water filling reservoir
inside the door rack.
2. Remove the door rack by holding
from both sides.
3. Grab the water tank from both si-
des and remove it with an angle of
45°C.
4. Remove the cover of the water
tank and clean the tank.
CComponents of the water
tank and water dispenser
should not be washed in
dishwasher.
Operating the product
31/39EN
Refrigerator / User Manual
5.22. Drip tray
Water that dripped while using the
water dispenser accumulates in the
spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in
the figure.
With a clean and dry cloth, remove
the water that has accumulated.
5.23. Blue light/
HarvestFresh
*May not be available in all models
For the blue light,
Fruits and vegetables stored in
the crispers that are illuminated
with a blue light continue their
photosynthesis by means of the
wavelength effect of blue light and
thus preserve their vitamin content.
ForHarvestFresh,
Fruits and vegetables stored
in crispers illuminated with the
HarvestFresh technology preser-
ve their vitamins for a longer time
thanks to the blue, green, red lights
and dark cycles, which simulate a day
cycle.
If you open the door of the
refrigerator during the dark period
of the HarvestFresh technology, the
refrigerator will automatically detect
this and enable the blue-green or red
light to illuminate the crisper for your
convenience. After you have closed
the door of the refrigerator, the dark
period will continue, representing the
night time in a day cycle.
Operating the product
32 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.24. Freezing
fresh food
In order to preserve the quality
of the food, it shall be frozen as
quickly as possible when it is
placed in the freezer compartment,
use the fast freezing feature for
this purpose.
freezer compartment when you
freeze them while they are fresh.
Pack the food to be frozen and
close the packing so that it would
not allow entrance of air.
Ensure that you pack your food
before putting them in the freezer.
Use freezer containers, foils and
moisture-proof papers, plastic
bags and other packing materials
instead of traditional packing
papers.
Label each pack of food by adding
distinguish the freshness of each
food pack in this way when you
open your freezer each time. Store
the food frozen before in the front
side of compartment to ensure
that they are used first.
CThe freezer compartment
defrosts automatically.
Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
Do not freeze too large quantities
of food at one time.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
compartment
Setting Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or
-24°C 4°C These settings are recommended when the ambient
temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the hot
ambient conditions or frequent opening and closing of
the door.
Operating the product
33/39EN
Refrigerator / User Manual
5.25. Recommendations
for preserving the
frozen food
Compartment shall be set to -18°C at
least.
Put packages in the freezer as quickly
as possible after purchase without
allowing the to thaw.
Check whether the “Use By” and “Best
Before” dates on the packaging are
expired or not before freezing it.
Ensure that the package of the food is
not damaged.
5.26. Deep-freeze
information
According to IEC 62552 standards, the
product shall freeze at least 4.5 kg of
food at 25°C ambient temperature to
-18°C or lower within 24 hours for every
100-litres of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed
to come in contact with the previously
frozen items to prevent them from
getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water
in order to store vegetables for a longer
time as frozen. After draining their water,
put them in air-proof packages and
place them inside the freezer. Food such
as bananas, tomatoes, lettuce, celery,
boiled eggs, potatoes are not suitable for
freezing. When these foods are frozen,
only their nutritional value and taste
shall be affected negatively. They shall
not be spoiled so that they would create
a risk for human health.
5.27. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen
food such as
meat, fish,
ice cream,
vegetables and
etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates
and closed
containers,
eggs (in closed
container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food
or beverage
Crisper Vegetables and
fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products
that shall be
consumed in a
short time)
Operating the product
34 / 39 EN Refrigerator / User Manual
5.28. Door open
warning
(This feature is optional)
Door open warning is given to user
both visually and acoustically. If the
warning continues for 10 minutes,
interior lights will be turned off.
5.29. Changing the
door opening direction
Door opening direction of your ref-
rigerator can be changed according
to the place you are using it.If this is
necessary, please call your nearest
Authorized Service.
Above description is a general exp-
ression.For information on changing
the opening direction of the door, you
must refer to the warning label loca-
ted on the inner side of the door.
5.30. Illumination lamp
LED lamps are used as illumination
lamps. Contact authorized service in
case of any problem with this type of
light.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.
35/39 EN
Refrigerator / User Manual
6 Maintenance and cleaning
Service life of the product is increase if it
is regularly cleaned
B
First unplug the product
before cleaning your refrigerator.
Never use any sharp and abrasive
tools, soap, household cleaners,
detergent and wax polish for cleaning.
Dissolve one teaspoon of carbonate
in half liter of water. Soak a cloth with
the solution and wrung it thoroughly.
Wipe the interior of the appliance with
this cloth and the dry thoroughly.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
Clean the door with a damp cloth.
To remove door and body shelves,
remove all of its contents. Remove
door shelves by moving them upwards.
After cleaning, slide them from top to
bottom to install.
Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and
deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water and
a soft cloth for cleaning and then wipe
it dry.
6.1. Avoiding bad odors
Materials that may cause odor are not
used in the production of our appliances.
However, due to inappropriate food
preserving conditions and not cleaning
the inner surface of the appliance as
required can bring forth the problem of
odor.
Therefore, clean the refrigerator with
carbonate dissolved in water every 15
days.
Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause
unpleasant odours.
Never keep the food that have expired
best before dates and spoiled in the
refrigerator.
6.2. Protecting the
plastic surfaces
Clean with arm water immediately as the
oil may cause damage on the surface
when it is poured on plastic surfaces.
6.3. Door Glasses
Remove the protective foil on the
glasses.
There is a coating on the surface of
the glasses.This coating minimizes the
stain build-up and helps to remove the
possible stains and dirt easily.Glasses
that are not protected with such a
coating may be subject to persistent
binding of air or water based organic or
inorganic dirt such as limescale, mineral
salts, unburned hydrocarbons, metal
oxides and silicones that can easily and
quickly cause stains or material damage.
Keeping the glass clean becomes too
difficult despite the regular cleaning.
Consequently, the appearance and the
transparency of the glass deteriorates.
Harsh and corrosive cleaning methods
and compounds will intensify these
defects and speed up the deterioration
process.
Water-based cleaning products that are
not alkaline and corrosive must be used
for regular cleaning purposes.
36 /39 EN Refrigerator / User Manual
6 Maintenance and cleaning
Non-alkaline and non-corrosive
materials must be used for cleaning so
that the service life of this coating lasts
for a long time.
These glasses are tempered to increase
their durability against impacts and
breaking.A safety film is also applied to
their rear surfaces as an extra safety
measure in order to prevent them from
causing damage to their surrounding in
case of a breakage.
*Alkali is a base that forms hydroxide
ions (OH¯) when it is dissolved in water.
Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium)
Rb (Rubidium), Cs (Cesium) and artificial
and radioactive Fr (Fan-sium) metals are
called ALKALI METALS.
37/39 EN
Refrigerator / User Manual
7. Troubleshooting
Check this list before contacting the
service. Doing so will save you time
and money. This list includes frequent
complaints that are not related to faulty
workmanship or materials. Certain
features mentioned herein may not
apply to your product.
The refrigerator is not working.
The power plug is not fully settled. >>> Plug it
in to settle completely into the socket.
The fuse connected to the socket powering the
product or the main fuse is blown. >>> Check
the fuses.
Condensation on the side wall of the
cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
The door is opened too frequently >>>
Take care not to open the product’s door too
frequently.
The environment is too humid. >>> Do not
install the product in humid environments.
Foods containing liquids are kept in unsealed
holders. >>> Keep the foods containing liquids
in sealed holders.
The product’s door is left open. >>> Do not
keep the product’s door open for long periods.
The thermostat is set to too low temperature.
>>> Set the thermostat to appropriate
temperature.
Compressor is not working.
In case of sudden power failure or pulling the
power plug off and putting back on, the gas
pressure in the product’s cooling system is
not balanced, which triggers the compressor
thermic safeguard. The product will restart after
approximately 6 minutes. If the product does not
restart after this period, contact the service.
Defrosting is active. >>> This is normal for
a fully-automatic defrosting product. The
defrosting is carried out periodically.
The product is not plugged in. >>> Make sure
the power cord is plugged in.
The temperature setting is incorrect. >>>
Select the appropriate temperature setting.
The power is out. >>> The product will continue
to operate normally once the power is restored.
The refrigerator’s operating noise is
increasing while in use.
The product’s operating performance may
vary depending on the ambient temperature
variations. This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for
too long.
The new product may be larger than the
previous one. Larger products will run for longer
periods.
The room temperature may be high. >>> The
product will normally run for long periods in
higher room temperature.
The product may have been recently plugged
in or a new food item is placed inside. >>>
The product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new
food item is placed inside. This is normal.
Large quantities of hot food may have been
recently placed into the product. >>> Do not
place hot food into the product.
The doors were opened frequently or kept open
for long periods. >>> The warm air moving
inside will cause the product to run longer. Do
not open the doors too frequently.
The freezer or cooler door may be ajar. >>>
Check that the doors are fully closed.
The product may be set to temperature too low.
>>> Set the temperature to a higher degree
and wait for the product to reach the adjusted
temperature.
The cooler or freezer door washer may be
dirty, worn out, broken or not properly settled.
>>> Clean or replace the washer. Damaged
/ torn door washer will cause the product to
run for longer periods to preserve the current
temperature.
The freezer temperature is very
low, but the cooler temperature is
adequate.
The freezer compartment temperature is set
to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree
and check again.
38 /39 EN Refrigerator / User Manual
Troubleshooting
The cooler temperature is very
low, but the freezer temperature is
adequate.
The cooler compartment temperature is set
to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree
and check again.
The food items kept in cooler
compartment drawers are frozen.
The cooler compartment temperature is set
to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree
and check again.
The temperature in the cooler or the
freezer is too high.
The cooler compartment temperature is set to
a very high degree. >>> Temperature setting
of the cooler compartment has an effect on the
temperature in the freezer compartment. Wait
until the temperature of relevant parts reach the
sufficient level by changing the temperature of
cooler or freezer compartments.
The doors were opened frequently or kept open
for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently.
The door may be ajar. >>> Fully close the door.
The product may have been recently plugged in
or a new food item is placed inside. >>> This is
normal. The product will take longer to reach the
set temperature when recently plugged in or a
new food item is placed inside.
Large quantities of hot food may have been
recently placed into the product. >>> Do not
place hot food into the product.
Shaking or noise.
The ground is not level or durable. >>> If the
product is shaking when moved slowly, adjust
the stands to balance the product. Also make
sure the ground is sufficiently durable to bear
the product.
Any items placed on the product may cause
noise. >>> Remove any items placed on the
product.
The product is making noise of liquid
flowing, spraying etc.
The product’s operating principles involve liquid
and gas flows. >>> This is normal and not a
malfunction.
There is sound of wind blowing
coming from the product.
The product uses a fan for the cooling process.
This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the
product’s internal walls.
Hot or humid weather will increase icing
and condensation. This is normal and not a
malfunction.
The doors were opened frequently or kept open
for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the
product’s exterior or between the
doors.
The ambient weather may be humid, this is
quite normal in humid weather. >>> The
condensation will dissipate when the humidity is
reduced.
The interior smells bad.
The product is not cleaned regularly. >>> Clean
the interior regularly using sponge, warm water
and carbonated water.
Certain holders and packaging materials may
cause odour. >>> Use holders and packaging
materials without free of odour.
The foods were placed in unsealed holders.
>>> Keep the foods in sealed holders. Micro-
organisms may spread out of unsealed food
items and cause malodour. Remove any expired
or spoilt foods from the product.
The door is not closing.
Food packages may be blocking the door. >>>
Relocate any items blocking the doors.
The product is not standing in full upright
position on the ground. >>> Adjust the stands
to balance the product.
The ground is not level or durable. >>> Make
sure the ground is level and sufficiently durable
to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
39/39 EN
Refrigerator / User Manual
Troubleshooting
The food items may be in contact with the upper
section of the drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
High temperatures may be observed between
the two doors, on the side panels and at
the rear grill while the product is operating.
This is normal and does not require service
maintenance!Be careful when touching these
areas.
A
WARNING:
If the problem persists after following
the instructions in this section, contact
your vendor or an Authorised Service. Do
not try to repair the product.
Gentile cliente,
ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro
prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli
meticolosi a livello qualitativo.
A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di
iniziare a servirsi del dispositivo. La invitiamo altresì a conservare il presente
manuale per poterlo consultare in futuro.Qualora dovesse cedere il prodotto a
terzi, consigliamo di accludere il presente manuale.
Il manuale dell’utente garantisce un utilizzo veloce e sicuro
dell’apparecchiatura.
Consigliamo di leggere il manuale dell’utente prima di installare e mettere in
funzione l’apparecchiatura.
Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza.
Consigliamo di tenere la guida dell’utente a portata di mano per poterla
consultare in futuro.
La invitiamo a leggere gli altri eventuali documenti forniti con l’apparecchiatura
Ricordi che questo manuale può riferirsi a diversi modelli. Il manuale indica
chiaramente le eventuali variazioni da un modello all'altro.
Simboli e note
Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
CInformazioni importanti e
consigli utili.
ARischio di vita e proprietà.
BRischio di scosse elettriche.
L’imballaggio del prodotto è
fatto di materiali riciclabili,
in conformità con la
Normativa Ambientale
Nazionale.
.Le informazioni sul modello memorizzate nella banca dati
dei prodotti possono essere consultate sul seguente sito
web, cercando l'identificativo del modello (*) presente sull'et-
ichetta energetica.
https://eprel.ec.europa.eu/
A
A
A
C
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER (*)
INFORMATION
C
2 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
1. Istruzioni relative a sicurezza
e ambiente 3
1.1. Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2. Norme di sicurezza generali . . . . 3
1.3. Avvertenza HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Conformità alla direttiva WEEE e allo
smaltimento dei rifiuti: . . . . . . . . . . 6
1.5. Conformità alla Direttiva RoHS: . 6
1.6. Informazioni di imballaggio. . . . . . 6
2 Frigorifero 7
3. Installazione 8
3.1 Luogo idoneo per l'installazione. . 8
3.2 Prima di avviare il frigorifero. . . . . 8
3.3 Collegamenti elettrici. . . . . . . . . . . . 9
3.4 Cambiare la lampadina di
illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Regolazione dei piedini. . . . . . . . . . . 9
3.6 Avvertenza sportello aperto . . . . . 9
4 Preparazione 10
4.1 Cose da fare ai fini del risparmio
energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.2 Uso iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparazione 11
5 Utilizzo del frigorifero 12
5.1 Pulsante di impostazione della
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Congelamento rapido . . . . . . . . . . . 12
5.3 Funzione assenza . . . . . . . . . . . . . . .13
5.4 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . . 14
5.5 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . . 16
5.6 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .19
5.7 Icematic a torsione . . . . . . . . . . . . . .22
5.8 Preparazione ghiaccio . . . . . . . . . . .23
5.9 Scomparto per le uova. . . . . . . . . . .23
5.10 Ventola raffreddamento turbo 23
5.11 Scomparto temperatura zero . .23
5.12 Scomparto frutta e verdura . . . .24
5.13 Spia blu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.14 Luce blu/HarvestFresh. . . . . . . . .24
5.15 Ripiano mobile dello sportello. .25
5.16 Ripiani estraibili. . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.17 Cursori di controllo dell’umidità dello
scomparto frutta e verdura . . . .26
5.18 Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.19 Descrizione e pulizia del filtro
odori:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.20 HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . .27
5.21 Erogatore d’acqua . . . . . . . . . . . . . .28
5.22 Uso dell’erogatore d’acqua . . . . .28
5.23Riempimento del serbatoio
dell’erogatore d’acqua . . . . . . . . . .28
5.24Pulizia del serbatoio dell’acqua 29
5.25 Vaschetta per l’acqua . . . . . . . . . .30
5.26 Consigli per conservare alimenti
surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.27 Dettagli congelatore. . . . . . . . . . . . 31
5.28Posizionamento degli alimenti .32
5.29 Avvertenza sportello aperto . . .32
5.30 Cambiamento della direzione di
apertura della porta . . . . . . . . . . . .32
5.31 Cambiare la lampadina di
illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Pulizia e manutenzione 33
6.1. Evitare i cattivi odori. . . . . . . . . . . .33
6.2. Protezione delle superfici in
plastica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. Risoluzione dei problemi 34
Indice
3 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente
Questa sezione fornisce le
istruzioni di sicurezza necessarie
per evitare il rischio di lesioni
e danni materiali. Il mancato
rispetto di queste istruzioni
invalida tutti i tipi di garanzia
esistenti sul prodotto.
1.1. Uso previsto
A
AVVERTENZA:
Assicurarsi che i fori
di ventilazione non
siano chiusi quando
il dispositivo è nella
sua custodia o quando
lo si inserisce nel suo
alloggiamento.
AVVERTENZA:
Non utilizzare alcun
dispositivo meccanico
o altri dispositivi per
accelerare il processo di
sbrinamento e seguire
solo i consigli del
fabbricante.
AVVERTENZA:
Non danneggiare il
circuito del liquido
refrigerante.
AVVERTENZA: Non
utilizzare apparecchi
elettrici non consigliati
dal fabbricante
all’interno dei vani per
la conservazione degli
alimenti.
AVVERTENZA: Non
conservare sostanze
esplosive come
aerosol con gas
propellenti infiammabili
nell’apparecchio.
Questo apparecchio é stato
progettato per applicazioni
domestiche e per la seguenti
applicazioni similari:
- Per essere utilizzato nelle
cucine del personale di negozi,
uffici e altri luoghi di lavoro;
- Per essere utilizzato dai
clienti negli alberghi e nelle case
di campagna, motel e altri luoghi
di alloggio.
- in ambienti tipo pensioni
- in luoghi simili che non
offrano servizi di ristorazione e
non siano di vendita al dettaglio.
1.2. Norme di
sicurezza generali
Questo prodotto non dovrebbe
essere usato da persone
con disabilità a livello fisico,
sensoriale e mentale, da
persone senza un quantitativo
sufficiente di conoscenze
ed esperienza e da bambini.
Queste persone potranno usare
il dispositivo unicamente sotto
la supervisione e le istruzioni di
una persona responsabile della
loro sicurezza. Ai bambini non
dovrebbe essere consentito di
giocare con questo dispositivo.
In caso di malfunzionamento,
scollegare il dispositivo.
Dopo aver scollegato il
dispositivo, attendere almeno
cinque minuti prima di collegarlo
nuovamente. Scollegare il
prodotto se non viene usato.
Non toccare la presa con le
mani umide! Non tirare il cavo
per eseguire lo scollegamento;
prenderlo sempre per la spina.
Non collegare il frigorifero se la
presa sembra essere allentata.
Scollegare il prodotto in fase di
installazione, manutenzione,
pulizia e riparazione.
4 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
Qualora si preveda di non
utilizzare il prodotto per un po’
di tempo, scollegarlo ed estrarre
gli eventuali elementi contenuti
al suo interno.
Non usare vapore o materiali
detergenti a base di vapore per
la pulizia del frigorifero e per
lo scioglimento del ghiaccio al
suo interno. Il vapore potrebbe
entrare in contatto con le
aree sotto tensione elettrica e
causare cortocircuiti o scosse
elettriche!
Non lavare il prodotto
spruzzando o versando acqua
sullo stesso! Pericolo di scossa
elettrica!
Non usare mai il prodotto se
la sezione che si trova sulla
parte superiore o posteriore
del prodotto, con le schede
dei circuiti elettronici stampati
all’interno, è aperta (coprire
schede dei circuiti elettronici
stampati) (1).
1
1
In caso di malfunzionamento,
non usare il prodotto, dato che
potrebbe emettere scosse
elettriche. Contattare il servizio
autorizzato prima di intervenire.
Collegare il prodotto a una presa
che disponga di messa a terra.
L’operazione di messa a terra
deve essere eseguita da un
elettricista qualificato.
Qualora il prodotto disponga
di un’illuminazione a LED,
contattare l’assistenza
autorizzata per la sostituzione.
Non toccare alimenti congelati
con le mani bagnate! Gli alimenti
si potrebbero attaccare alle mani!
Non posizionare liquidi in
bottiglie o lattine all’interno
dello scomparto congelatore.
Potrebbero esplodere!
Collocare i liquidi in posizione
verticale dopo aver saldamente
chiuso il tappo.
Non spruzzare sostanze
infiammabili vicino al prodotto.
Potrebbero bruciare o esplodere!
Non conservare materiali e
prodotti infiammabili, come ad
esempio spray, all’interno del
frigorifero.
Non collocare contenitori di
liquidi sopra al prodotto. Gli
spruzzi su parti sotto tensione
potrebbero provocare scosse
elettriche e rischio di incendio.
L’esposizione del prodotto a
pioggia, neve, sole e vento
potrebbe causare pericoli a livello
elettrico. Qualora sia necessario
spostare il prodotto, non tirarlo
per la maniglia della porta. La
maniglia si potrebbe staccare.
Evitare che parti delle mani o
del corpo restino impigliate nei
meccanismi mobili all’interno del
prodotto.
Non calpestare o appoggiarsi
a porta, cassetti e altre
5 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
componenti del frigorifero.
Cosi facendo il prodotto
potrebbe cadere e si potrebbe
danneggiare.
Fare attenzione a non bloccare il
cavo di alimentazione.
Quando si posiziona
l’elettrodomestico, assicurarsi
che il cavo di alimentazione non
sia intrappolato o danneggiato.
Non posizionare prese multiple
portatili o alimentatori portatili
sul retro dell’elettrodomestico.
I bambini dai 3 agli 8 anni
possono caricare e svuotare i
congelatori.
Per evitare la contaminazione
degli alimenti, seguire le
seguenti istruzioni:
Tenere lo sportello aperto
per periodi prolungati può
determinare un significativo
aumento della temperatura
negli scomparti dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici
che possono entrare in contatto
con gli alimenti e i sistemi di
drenaggio accessibili.
Pulire i serbatoi dell’acqua se
non sono stati utilizzati per
48h; svuotare il sistema idrico
collegato a un’alimentazione
idrica se non si attinge l’acqua
per 5 giorni.
Riporre la carne e il pesce
crudi in contenitori adeguati
nel frigorifero, in maniera
tale da evitare che vengano a
contatto con altri alimenti o che
gocciolino sugli stessi.
Gli scomparti cibi congelati
a due stelle sono adatti per
conservare i cibi precongelati,
per conservare o preparare
gelati e preparare cubetti di
ghiaccio.
Gli scomparti del ghiaccio a una,
due e tre stelle non sono adatti
per il congelamento di alimenti
freschi.
Nel caso in cui il congelatore
sia lasciato a lungo vuoto,
spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo,
asciugarlo e lasciare aperto
lo sportello per evitare che si
sviluppino muffe.
1.3. Avvertenza HC
Qualora il prodotto sia dotato
di sistema di raffreddamento
che utilizza il gas R600a,
fare attenzione ad evitare
di danneggiare il sistema di
raffreddamento e il relativo
tubo in fase di utilizzo e
spostamento del prodotto.
Questo gas è infiammabile. Se
viene danneggiato il sistema di
raffreddamento, tenere il pr
odotto lontano da fonti di calore
e provvedere immediatamente ad
arieggiare la stanza.
CSul lato sinistro interno
è indicato il tipo di gas
utilizzato nel prodotto.
Per i modelli con la fontana d'acqua
La pressione di ingresso
dell’acqua fredda dovrebbe
essere al massimo 90 psi (620
kPa). Qualora la pressione
dell’acqua superi il valore 80 psi
(550 kPa), utilizzare una valvola
6 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
di limitazione della pressione
nel sistema principale. Qualora
non si sappia come verificare
la pressione dell’acqua,
chiedere aiuto a ad un idraulico
professionista.
In caso di rischio dell’effetto
‘colpo d’ariete’ nel
proprio impianto, usare
la strumentazione adatta
per ridurre la probabilità di
accadimento. Rivolgersi a
idraulici professionisti in caso
di dubbio relativamente alla
presenza o meno dell’effetto
‘colpo d’ariete’ nel proprio
impianto.
Non installare l’ingresso
dell’acqua calda. Prendere
precauzioni contro il rischio
di congelamento dei tubi. La
gamma di funzionamento
della temperatura dell’acqua
dovrebbe essere 33°F (0.6°C)
come minimo e 100°F (38°C) al
massimo.
Utilizzare solo acqua potabile.
Impiego conforme allo scopo previsto
Questo prodotto è stato
pensato per essere utilizzato
in ambito domestico. Non è
stato pensato per un uso di tipo
commerciale.
Il prodotto dovrebbe essere
utilizzato unicamente per la
conservazione di alimenti e
bevande.
Non tenere prodotti dedicati,
che richiedano temperature
controllate, quali ad esempio
vaccini, farmaci sensibili al
calore, all’interno del frigorifero.
Il produttore non si assume
nessuna responsabilità per
gli eventuali danni causati da
un cattivo utilizzo o da un uso
scorretto.
I pezzi di ricambio originali
verranno forniti per 10 anni,
successivamente alla data di
acquisto del prodotto.
1.4. Conformità alla
direttiva WEEE e allo
smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE
WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il
simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo simbolo indica che questo pro-
dotto non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici al termine della sua vita
utile. Il dispositivo usato deve essere
portato a un punto di raccolta ufficiale
per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Per individuare questi punti di raccolta, contattare
le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso
cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia
ha un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di
vecchi apparecchi. Lo smaltimento appropriato degli
apparecchi usati aiuta a prevenire potenziali conse-
guenze negative per l’ambiente e la salute umana.
1.5. Conformità alla
Direttiva RoHS:
L‘apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva
UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pe-
ricolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
1.6. Informazioni
di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di ma-
teriali riciclabili in conformità con la nor-
mativa nazionale. Non smaltire i materiali
di imballaggio con i rifiuti domestici o altri
rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di im-
ballaggio previsti dalle autorità locali.
7 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
2 Frigorifero
Ripiani dello sportello del-
lo scomparto frigo
Tasto di impostazione del-
la temperatura
Rastrelliere dello sportel-
lo dello scomparto freezer
Contenitore riempimen-
to erogatore acqua
Porta uova
Serbatoio erogatore acqua
Mensola porta Moving
Piedini regolabili
Scomparto frutta e verdura
Scomparto per bibite o bibite fredde
Serratura e chiave
Ripiano bottiglie
Ripiani dello sportello del-
lo scomparto frigo
Ventola
Rastrelliere dello sportel-
lo dello scomparto freezer
Ghiacciaia vano / Ice-making
Scomparto freezer
Scomparto frigo
*Opzionale
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
C*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbe-
ro non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le
parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli.
8 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
3. Installazione
3.1 Luogo idoneo
per l'installazione
Rivolgersi al Servizio Autorizzato per
l'installazione del prodotto. Per rendere
il prodotto pronto per essere installato,
confrontare le informazioni nella guida
dell'utente e accertarsi che i servizi elett-
rici e idrici siano presenti. In caso contra-
rio contattare un elettricista e un idrauli-
co per rendere questi servizi conformi ai
requisiti.
B
Il produtto-
re non si assume nessuna
responsabilità per gli eventua-
li danni causati dagli interventi
eseguiti da personale non au-
torizzato.
B
Il cavo di alimen-
tazione del prodotto deve es-
sere scollegato in fase di utiliz-
zo. Il mancato rispetto di ques-
te istruzioni potrebbe provoca-
re morte o altre gravi lesioni!
A
Qualora la porta
sia troppo stretta per consen-
tire il passaggio del prodotto,
togliere la porta e ruotarla; qu-
alora ciò non funzioni, contat-
tare il servizio autorizzato.
Collocare il prodotto su una super-
ficie piana per evitare le vibrazioni.
Collocare il prodotto ad almeno
a 30 cm dal termosifone, dalla
stufa e da altre fonti di calore e
ad almeno 5 cm da eventuali forni
elettrici.
Non esporre il prodotto alla luce so-
lare diretta o conservare in ambien-
ti umidi.
Il prodotto necessita di adeguata
ventilazione per un funzionamen-
to efficiente. Se in prodotto viene
collocato in una alcova, lasciare al-
meno 5 cm di spazio tra il prodotto,
il soffitto, i muri laterali e il muro
retrostante.
Se in prodotto viene collocato in
una alcova, lasciare almeno 5 cm
di spazio tra il prodotto, il soffitto,
i muri laterali e il muro retrostante.
Controllare se il componente di
protezione della parete posteri-
ore è presente e nel suo alloggio
(se fornito con il prodotto). Se il
componente non è disponibile, o
se è stato smarrito o è caduto, po-
sizionare il prodotto in modo tale
da lasciare almeno 5 cm di spazio
libero tra il retro del prodotto e le
pareti del locale. Lo spazio libero
nella parte posteriore è importante
per il funzionamento efficiente del
prodotto.
Non installare il prodotto in ambi-
enti con temperature inferiori ai 5°.
3.2 Prima di avvi-
are il frigorifero
Controllare quanto segue prima di utilizzare il
frigorifero:
Montare i 2 cunei in plastica come
illustrato sotto. I cunei in plasti-
ca servono a mantenere la dis-
tanza che assicura la circolazio-
ne dell’aria tra frigorifero e parete.
(L’immagine è creata per illustrare
e non è identica all’apparecchio).
Pulire la parte interna del frigo-
rifero come consigliato nella se-
zione “Manutenzione e pulizia”.
Collegare la spina del frigorife-
ro alla presa elettrica. Quando lo
sportello del frigorifero è aperto,
la lampadina interna si accende.
Quando il compressore comincia
a funzionare, si sente un rumo-
re. I liquidi e i gas sigillati nel sis-
tema refrigerante possono produr-
re dei rumori, anche se il comp-
9 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Installazione
ressore non è in funzione; qu-
esto è abbastanza normale.
I bordi anteriori del frigorifero pos-
sono essere tiepidi. Questo è nor-
male. Queste zone sono pro-
gettate per essere tiepide per
evitare la condensazione.
3.3 Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una presa di messa
a terra protetta da un fusibile della capacità
appropriata.
Importante:
Il collegamento deve essere con-
forme ai regolamenti nazionali.
La spina elettrica deve esse-
re facilmente accessibile dopo
l’installazione.
La sicurezza elettrica del fri-
gorifero è garantita unicamen-
te se il sistema di messa a ter-
ra dell’apparecchiatura è conforme
agli standard.
La tensione dichiarata
sull’etichetta che si trova nel lato
interno a sinistra dell’apparecchio
deve essere pari alla tensione di
rete
A
Avvertenza superficie calda
Le pareti laterali del prodotto sono
dotate di tubi refrigeranti per mig-
liorare il sistema di raffreddamen-
to. Il refrigerante a temperature ele-
vate potrebbe scorrere in queste
aree, causando così superfici cal-
de sulle pareti laterali. Non si trat-
ta di un’anomalia di funzionamen-
to e non sono necessari interventi di
manutenzione. Fare attenzione qu-
ando si toccano queste aree.
3.4 Cambiare la lampa-
dina di illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizza-
ti per illuminare il frigorifero, rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell’apparecchiatura non è (sono) adat-
ta (adatte) per l’illuminazione domesti-
ca. L’obiettivo previsto per questa lampa-
da è quello di assistere l’utente in fase di
posizionamento degli alimenti all’interno
del frigorifero / congelatore in modo si-
curo e comodo.
3.5 Regolazione
dei piedini
Se il frigorifero non è in equilibrio:
è possibile bilanciare il frigorifero ruotan-
do i piedini anteriori come illustrato in
figura. L’angolo in cui i piedini sono più
bassi quando girati in direzione della
freccia nera e rialzati quando girati in
direzione opposta. Un aiuto per sollevare
leggermente il frigorifero faciliterà tale
processo.
3.6 Avvertenza spor-
tello aperto
Un segnale di avvertenza audio
viene emesso quando lo sportello
dell’apparecchio viene lasciato aperto
per almeno 1 minuto. Questa avvertenza
scompare quando lo sportello viene
chiuso o se viene premuto uno dei
pulsanti del display (se presenti).
10 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
4 Preparazione
4.1 Cose da fare ai fini del
risparmio energetico
ALa connessione del prodotto a
sistemi di risparmio elettrico è
rischiosa poiché potrebbe pro-
vocare danni allo stesso.
Per apparecchio indipendente;
“questo apparecchio refrigerante
non è destinato a essere utilizzato
come apparecchio da incasso.
Non lasciare lo sportello del frigori-
fero aperto per lungo tempo.
Non inserire alimenti caldi o bevan-
de calde nell’elettrodomestico.
Non sovraccaricare il frigorifero, la
capacità di raffreddamento peggi-
ora quando la circolazione dell’aria
è ostacolata.
Per conservare la quantità massi-
ma di alimenti nello scomparto fre-
ezer, lo scomparto icematic, dispo-
nibile nello scomparto freezer e fa-
cilmente rimuovibile a mano, deve
essere estratto. Il volume netto e
i valori di consumo energetico dic-
hiarati sulla piastra del frigorifero
sono misurati e testati rimuoven-
do l’icematic. Non rimuovere i ripi-
ani all’interno dello scomparto fre-
ezer né quelli dello sportello dello
scomparto freezer. Essi devono es-
sere utilizzati perché garantiscono
facilità di utilizzo ed efficienza nel
consumo energetico.
Il flusso dell’aria non deve essere
bloccato mettendo alimenti ai lati
della ventola dello scomparto frigo.
Una distanza minima di 3 cm deve
essere garantita ai lati della coper-
tura della ventola di protezione.
Cestelli/cassetti in dotazione con
lo scomparto Chiller devono essere
sempre in uso per un basso consu-
mo energetico e per migliori condi-
zioni di conservazione.
Poiché l’aria calda e umida
non penetra direttamente nel
prodotto quando le porte non sono
aperte, il prodotto si ottimizza in
condizioni sufficienti a proteggere
il cibo. Funzioni e componenti quali
compressore, ventola, caloriferi,
sbrinamento, illuminazione, display
e via dicendo funzionano secondo
necessità per consumare il minimo di
energia in tali circostanze.
Il contatto degli alimenti con il
sensore della temperatura nello
scomparto freezer potrebbe far
aumentare il consumo energetico
dell’apparecchio. Pertanto è ne-
cessario evitare il contatto con i
sensori.
A seconda delle caratteristiche
dell’apparecchio, scongelare ali-
menti congelati nello scomparto
frigo garantisce risparmio ener-
getico e conserva la qualità degli
alimenti.
Non consentire che gli alimen-
ti entrino in contatto con il sensore
della temperatura dello scomparto
frigo mostrato nella figura sotto.
11 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
4.2 Uso iniziale
Prima di cominciare ad usare il frigorife-
ro, assicurarsi di eseguire tutte le prepa-
razioni secondo le istruzioni delle sezioni
“Istruzioni per la sicurezza e l’ambiente”
e “Installazione”.
Utilizzare l’apparecchio senza met-
tere alimenti all’interno per 6 ore e
non aprire lo sportello a meno che
non sia necessario.
CSi sente un rumore quando il
compressore si avvia. I liquidi e i
gas sigillati nel sistema refrige-
rante possono produrre dei ru-
mori, anche se il compressore
non è in funzione; questo è ab-
bastanza normale.
CI bordi anteriori dell'apparecchio
possono essere tiepidi. Questo
è normale. Queste zone sono
progettate per essere tiepide
per evitare la condensazione.
CIn alcuni modelli il pannello degli
strumenti si spegne automatica-
mente 5 minuti dopo la chiusura
dello sportello. Si riattiva quando
lo sportello viene aperto o se vie-
ne premuto un pulsante.
4 Preparazione
12 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
5 Utilizzo del frigorifero
5.1 Pulsante di imposta-
zione della temperatura
La temperatura interna del frigorifero
cambia per le seguenti cause;
Temperature stagionali,
Apertura frequente dello sportello e
sportello lasciato aperto per lunghi pe-
riodi,
Alimenti messi nel frigorifero senza las-
ciarli prima raffreddare a temperatura
ambiente,
Posizionamento del frigorifero nella
stanza (per esempio, esposizione alla
luce solare).
Si può regolare la temperatura interna
del frigorifero, che varia a causa di qu-
esti fattori, utilizzando il pulsante di im-
postazione.
I numeri della manopola di controllo in-
dicano i valori di temperatura in “°C”.
Se la temperatura ambiente è 25 °C,
consigliamo di usare la manopola di
controllo della temperatura del frigo-
rifero sulla posizione 4°C. Questo va-
lore può essere aumentato o diminui-
to come richiesto da altre temperature
ambientali.
5.2 Congelamento rapido
Se è necessario congelare grosse
quantità di alimenti freschi, portare la
manopola di controllo
( ) sulla posizione max. 24 ore prima
di mettere gli alimenti freschi nello
scomparto di congelamento rapido.
Si consiglia di tenere la manopola in
questa posizione per almeno 24 ore
per congelare la quantità massima di
cibo fresco riportata come capacità di
congelamento. Fare attenzione a non
mescolare cibi congelati e cibi freschi.
Ricordare di riportare la manopola
di controllo della temperatura sulla
posizione precedente quando gli alimenti
si sono congelati.
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
13 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.3 Funzione assenza
Se gli sportelli dell'apparecchio non sono
aperti per 12 ore dopo il posizionamento
della manopola di controllo della
temperatura sulla posizione più alta,
allora si attiva automaticamente la
funzione assenza.
Per annullare questa funzione,
modificare l'impostazione della
manopola.
Non si consiglia di conservare alimenti
nello scomparto più freddo quando è
attiva la funzione assenza.
Quando l'operazione di impostazione è
completa, si può premere la manopo-
la di controllo della temperatura e nas-
conderla.
14 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
5.4 Pannello dei comandi
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello
degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
45
76
*8
9
123
Indicatore dello scomparto frigorifero
Indicatore di stato errore
Indicatore della temperatura
Pulsante funzione vacanza
Tasto impostazione temperatura
Tasto di selezione del vano
Indicatore dello scomparto frigorifero
Indicatore Modalità Economy
Indicatore funzione vacanza
*Facoltativo:
15 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
1. Indicatore dello scomparto
frigorifero
La spia dello scomparto frigorifero si
accende in una fase di regolazione
della temperatura dello scomparto del
frigorifero.
2. Indicatore di stato errore
Questo sensore si attiva se il frigorifero
non sta raffreddando in modo adeguato
oppure in caso di guasto del sensore.
Quando questo indicatore è attivo,
l'indicatore di temperatura dello
scomparto del congelatore visualizza
una lettera, "E", e l'indicatore della
temperatura dello scomparto del
frigorifero visualizza i numeri "1, 2,
3...". I numeri sull'indicatore servono a
comunicare al personale di servizio il tipo
di guasto.
3. Indicatore della temperatura
Indica la temperatura degli scomparti
congelatore e frigorifero.
4.Pulsante funzione vacanza
Per attivare questa funzione, premere e
tenere premuto il pulsante vacanza per
3 secondi. Quando la funzione vacanza
è attiva, l'indicatore di temperatura dello
scomparto del frigorifero visualizza
la dicitura "- -" e nessun processo di
raffreddamento sarà attivo all'interno
dello scomparto di raffreddamento.
Questa funzione non è adatta per
conservare alimenti all'interno dello
scomparto frigorifero. Gli altri scomparti
rimarranno freschi con la rispettiva
temperatura impostata per ogni singolo
scomparto.
Premere nuovamente il pulsante
Vacation ( ) per annullare questa
funzione.
5. Tasto impostazione temperatura
La temperatura nel rispettivo scomparto
varia a intervalli di -24°C..... -18°C e
8°C...1°C.
6. Tasto di selezione del vano
Servirsi del pulsante di selezione dello
scomparto frigorifero per spostarsi fra
lo scomparto frigorifero e lo scomparto
congelatore.
7. Indicatore dello scomparto
frigorifero
La spia dello scomparto congelatore
si accende in una fase di regolazione
della temperatura dello scomparto del
frigorifero.
8. Indicatore Modalità Economy
Indica che il frigorifero sta funzionando
in modalità di risparmio energetico.
Questo indicatore sarà attivo quando
la temperatura nello scomparto del
congelatore viene impostata a -18°.
9.Indicatore funzione vacanza
Indica che la funzione vacanza è attiva.
16 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
1
3
45
6
789
11
2
*10
*12
5.5 Pannello dei comandi
Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare
le altre funzioni collegate all'apparecchio senza aprire lo sportello dell'apparecchio.
Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l'impostazione delle funzioni.
1. Mancanza di alimentazione / Alta
temperatura / Indicatore di stato di
errore
Questo indicatore ( ) si illumina in caso di
mancanza di corrente, temperatura elevata
e avvisi di errore.
Quando la temperatura dello scomparto
congelatore si scalda fino a un livello
critico per gli alimenti congelati, il valore
massimo raggiunto dalla temperatura
dello scomparto congelatore lampeggia
sull’indicatore digitale.
Controllare gli alimenti nello scomparto
congelatore.
Non si tratta di un malfunzionamento.
L’avviso può essere cancellato premendo
un tasto qualsiasi o il tasto di spegnimento
dell’allarme di alta temperatura.
(L’annullamento mediante la pressione di
un tasto qualsiasi non è applicabile a tutti i
modelli).
Questo indicatore si illumina anche quando
si verifica un guasto del sensore. Quando
questo indicatore è illuminato, “E” e delle
cifre come “1,2,3...” vengono visualizzate
alternativamente sull’indicatore della
temperatura. Queste cifre sull’indicatore
informano il personale specializzato
dell’errore.
2. Funzione risparmio energetico
(display spento):
Se gli sportelli dell'apparecchio sono tenuti
chiusi a lungo, si attiva automaticamente
una funzione di risparmio energetico a
lungo termine e si accende il simbolo del
risparmio energetico. ( )
17 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
Quando la funzione di risparmio
energetico è attiva, tutti simboli sul
display tranne quella del risparmio
energetico si spengono. Quando la
funzione risparmio energetico è attivata,
se viene premuto un pulsante o lo
sportello è aperto, si esce dalla modalità
risparmio energetico e i simboli sul
display tornano normali.
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
3. Funzione Quick Fridge
Questo pulsante ha due funzioni. Per
attivare o disattivare la funzione Quick
Cool premerlo brevemente. L’indicatore
Quick Cool si spegnerà e l'apparecchio
tornerà alle sue normali impostazioni. (
)
CUsare la funzione Quick Cool
quando si desidera raffreddare
velocemente gli alimenti posti
nello scomparto frigo. Se è
necessario raffreddare grandi
quantità di cibo fresco, attivare
questa funzione prima di
inserire il cibo nel frigo.
CSe non si annulla
manualmente, la funzione
Quick Cool si annullerà
automaticamente dopo 8 ore
o quando lo scomparto frigo
ha raggiunto la temperatura
richiesta.
CPremendo il pulsante Quick
Cool ripetutamente a brevi
intervalli, il compressore
non comincerà a funzionare
immediatamente, in quanto
il sistema di protezione del
circuito elettronico sarà
attivato.
CQuesta funzione non
viene richiamata quando
l'alimentazione si ripristina
dopo un'assenza di corrente.
4. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto frigo
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto frigo
rispettivamente su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura desiderata per lo
scomparto frigo. ( )
5.Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza,
premere questo pulsante (
) per 3 secondi e l'indicatore della
modalità Vacation ( ) si attiva.
Quando la funzione assenza è attiva,
“- -” si visualizza sull'indicatore della
temperatura dello scomparto frigo e non
viene eseguito il raffreddamento attivo
nello scomparto frigo. Non si possono
conservare gli alimenti nello scomparto
frigo quando questa funzione è attivata.
Gli altri scomparti saranno ancora
raffreddati secondo la loro temperatura
impostata.
Per annullare questa funzione, premere
di nuovo il pulsante della
assenza.
6. Termine dell’avviso di alta
temperatura
In caso di mancanza di corrente/avviso di
alta temperatura, è possibile cancellare
l’avviso ( ) premendo un tasto qualsiasi
sull’indicatore o il tasto di spegnimento
dell’allarme di alta temperatura per 1
secondo dopo aver controllato gli alimenti
all’interno del congelatore.
Nota: La cancellazione premendo un
pulsante qualsiasi non è applicabile a tutti i
modelli.
7. Blocco tasti
Premere il pulsante di blocco tasti (
) contemporaneamente per 3 secondi.
Simbolo blocco tasti
18 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
( ) si accende e si attiva la modalità blocco
tasti. I pulsanti non funzionano quando
è attiva la modalità blocco tasti. Premere
di nuovo il pulsante di blocco tasti per
3 secondi. Il simbolo del blocco tasti si
spegne e si esce dalla modalità blocco
tasti.
Premere il pulsante se
si desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( ).
8. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy
per 1 secondo per attivare la funzione
Eco Fuzzy. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico si
accende ( ). Tenere premuto il pulsante
Eco Fuzzy per 3 secondi per disattivare la
funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
9. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto freezer
a -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18...,
rispettivamente. Premere questo
pulsante per impostare la temperatura
desiderata per lo scomparto freezer.( )
10. Indicatore disattivazione
Icematic
Indica se Icematic è attivo o disattivato.
() Se è attivo, l'Icematic non è in
funzione. Per attivare di nuovo l'Icematic
tenere premuto il pulsante On-Off per 3
secondi.
CIl flusso dell'acqua dal
serbatoio dell'acqua si arresta
quando viene selezionata
questa funzione. Il ghiaccio
preparato in precedenza,
però, può essere prelevato da
Icematic.
11. Pulsante funzione Quick Freeze/
Pulsante Icematic on-off
Premere questo pulsante per attivare
o disattivare la funzione Quick Freeze.
Quando si attiva la funzione, lo
scomparto freezer viene raffreddato
a una temperatura inferiore rispetto a
quella impostata. ( )
Per attivare e disattivare l'Icematic,
tenerlo premuto per 3 secondi.
CUsare la funzione Quick Freeze
quando si desidera congelare
velocemente gli alimenti posti
nello scomparto frigo. Se è
necessario congelare grandi
quantità di cibo fresco, attivare
questa funzione prima di
inserire il cibo nel frigo.
CSe non si annulla
manualmente, la funzione
Quick Freeze si annullerà
automaticamente dopo 4 ore
o quando lo scomparto frigo
ha raggiunto la temperatura
richiesta.
CQuesta funzione non
viene richiamata quando
l'alimentazione si ripristina
dopo un'assenza di corrente.
12. Indicatore uso economico
Indica che l'apparecchio è in funzione
in modalità a risparmio energetico. (
) Questo indicatore sarà attivo se la
temperatura dello scomparto freezer è
impostata su -18 o se il raffreddamento
a risparmio energetico è attivo grazie alla
funzione Eco-Extra.
CL'indicatore dell'uso economico
si spegne quando sono
selezionate le funzioni Quick
Cool o Quick Freeze.
19 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto Qualora il
prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.
*1 23
568 *7.2 *7.1
910
11
4
1. Economy
Questo simbolo si accende quando lo
scomparto freezer è impostato a -18°C.
Questo è il valore di impostazione più
economico ( ). L'indicatore Economy
si spegne quando sono selezionate
le funzioni di raffreddamento o
congelamento rapido.
2. Indicatore di avvertenza errore/
alta temperatura
Questo indicatore ( ) si accende in
caso di problemi di alta temperatura e
avvertenze di errore.
5.6 Pannello dei comandi
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello
degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
3. Funzione risparmio energetico
(display spento)
Se gli sportelli dell’apparecchio
sono tenuti chiusi a lungo, si attiva
automaticamente una funzione di
risparmio energetico a lungo termine
e si accende il simbolo del risparmio
energetico. Quando la funzione di
risparmio energetico è attiva, tutti
simboli sul display tranne quella del
risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante
o lo sportello è aperto, si esce dalla
modalità risparmio energetico e i simboli
sul display tornano normali.
20 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
4. Raffreddamento veloce
L'indicatore Quick Cool ( ) si accende
quando la funzione di raffreddamento
rapido si attiva e il valore dell'indicatore
della temperatura dello scomparto frigo
viene visualizzato come 1. Per annullare
questa funzione, premere nuovamente
il pulsante Quick Cool. L’indicatore
Quick Cool si spegnerà e il frigorifero
tornerà alle sue normali impostazioni.
La funzione Quick Cool si annulla
automaticamente entro 1 ora se non la si
annulla prima. Se si vogliono raffreddare
grandi quantità di alimenti freschi,
premere il pulsante Quick Cool prima
di inserire gli alimenti nello scomparto
frigo.
5. Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza,
premere il pulsante n. ( ) per 3 secondi
e si attiva l'indicatore della modalità
assenza. Quando la funzione assenza
è attiva, “- -” si visualizza sull'indicatore
della temperatura dello scomparto frigo
e non viene eseguito il raffreddamento
attivo nello scomparto frigo. Non si
possono conservare gli alimenti nello
scomparto frigo quando questa funzione
è attivata. Gli altri scomparti saranno
ancora raffreddati secondo la loro
temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere
di nuovo il pulsante della
assenza.
6. Impostazione temperatura scom-
parto frigo
Quando il pulsante n. è premuto, si
può impostare la temperatura dello
scomparto frigo 8,7,6,5,4,3,2 e 1
rispettivamente ( ).
7.1 Funzione risparmio energetico
(display spento):
Il simbolo di risparmio energetico (
) si accende e la funzione di risparmio
energetico si attiva quando si preme
questo pulsante ( ). Quando la
funzione di risparmio energetico è attiva,
tutti simboli sul display tranne quella
del risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante
o lo sportello è aperto, si esce dalla
modalità risparmio energetico e i simboli
sul display tornano normali. Il simbolo
del risparmio energetico si spegne e
la funzione di risparmio energetico si
disattiva quando si preme di nuovo
questo pulsante ( ).
7.2 Avvertenza disattivazione allarme
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura,
dopo aver controllato gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer,
premere il pulsante di disattivazione
allarme per annullare l'allarme.
21 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
8. Blocco tasti
Premere il pulsante di blocco tasti (
) contemporaneamente per 3 secondi.
Simbolo blocco tasti
() si accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non funzionano
quando è attiva la modalità blocco tasti.
Premere di nuovo il pulsante di blocco
tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco
tasti si spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
Premere il pulsante se
si desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( ).
9. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy
per 1 secondo per attivare la funzione
Eco Fuzzy. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico
si accende ( ). Tenere premuto il
pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per
disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
10. Impostazione temperatura scom-
parto freezer
Qui si esegue l'impostazione della
temperatura dello scomparto freezer.
Quando si preme il pulsante n. 9, si
può impostare la temperatura dello
scomparto freezer a -18, -19, -20, -21,
-22, -23 e -24 rispettivamente.
11. Congelamento rapido
Premere il pulsante n. per il
congelamento rapido, l'indicatore Quick
Freeze ( ) si attiva.
L'indicatore Quick Freeze si accende
quando la funzione di congelamento
rapido si attiva e il valore dell'indicatore
della temperatura dello scomparto
frigo viene visualizzato come -27. Per
annullare questa funzione premere
nuovamente il pulsante Quick Freeze (
). L’indicatore Quick Freeze si spegnerà
e il frigorifero tornerà alle sue normali
impostazioni. La funzione Quick Freeze
si annulla automaticamente entro 24 ore
se non la si annulla prima. Se si vogliono
congelare grandi quantità di alimenti
freschi, premere il pulsante Quick
Freeze prima di inserire gli alimenti nello
scomparto freezer.
22 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.7 Icematic a torsione
(Questa funzione è opzionale)
Rimuovere il serbatoio dell'acqua
ruotandolo verso sinistra.
Aprire la copertura del serbato-
io dell'acqua ruotandola e poi ag-
giungere acqua al serbatoio fino
alla parte inferiore della coper-
tura.
Mettere il serbatoio dell'acqua
in posizione come mostrato nel-
la figura dopo aver aggiunto
l'acqua e sistemarlo ruotando-
lo nella direzione della freccia.
L'acqua deve essere versata nel-
la scatola del ghiaccio.
Quando si forma il ghiaccio, ru-
otare la manopola della scatola
del ghiaccio nella direzione della
freccia per far cadere il ghiaccio
nel cassetto apposito.
Prendere i cubetti di ghiaccio
estraendo il cassetto del ghi-
accio.
Tirare la parte anteriore verso di
sé per lavare la scatola del ghi-
accio e metterla sui binari della
parte interna e spingerla in posi-
zione per sistemarla di nuovo.
Tirare l'icematic a torsione ver-
so di sé per rimuovere l'unità e
metterlo sui binari del soffitto e
spingerlo in posizione per siste-
marlo di nuovo.
23 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.8 Preparazione
ghiaccio
Riempire il contenitore del ghiaccio
con acqua e metterlo in sede. Il ghiac-
cio sarà pronto in due ore circa.
È possibile rimuovere facilmente il
ghiaccio torcendo leggermente il con-
tenitore del ghiaccio.
5.9 Scomparto
per le uova
È possibile installare il porta uova sul
ripiano desiderato della porta o del
corpo.
Non porre mai il porta uova nello
scomparto del freezer
5.10 Ventola raff-
reddamento turbo
“La ventola di raffreddamento turbo
è ideata per assicurare distribuzione
e circolazione omogenee dell’aria
fredda all’interno del frigorifero. Il
tempo di funzionamento della ventola
di raffreddamento turbo può variare a
seconda delle proprietà del prodotto.
Mentre la ventola turbo funziona solo
con il compressore in alcuni prodotti,
il sistema di controllo determina il
suo funzionamento in alcuni prodotti
secondo i requisiti di raffreddamento.
Questa situazione è presentata
su un’etichetta di avvertenza e
informazioni separata attaccata al
frigorifero in prodotti dotati di ventole
turbo che funzionano in condizioni
diverse dal compressore”.
5.11 Scomparto tem-
peratura zero
Questo scomparto è stato creato per
conservare in condizioni migliori e più
sane alimenti congelati che devono
essere scongelati lentamente (carne,
pesce, pollo, ecc.) come necessario o
alimenti che non si devono congela-
re e devono essere consumati in bre-
ve tempo. Non mettere prodotti case-
ari o alimenti simili da non congelare
in questo scomparto, che è il più fred-
do dello scomparto frigo.
24 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.12 Scomparto
frutta e verdura
Lo scomparto frutta e verdura del
frigo è progettato in modo speciale
per tenere la verdura fresca senza che
perda la sua umidità. A questo scopo,
si verifica una circolazione di aria
fredda intorno allo scomparto frutta
e verdura in generale. Rimuovere i
ripiani dello sportello che si allineano
con lo scomparto frutta e verdura
prima di rimuovere gli scomparti frut-
ta e verdura. Si possono rimuovere
gli scomparti frutta e verdura come
illustrato nella figura.
5.13 Spia blu
*opzionale
Gli alimenti immagazzinati nei cestelli
che sono segnati da una spia blu con-
tinuano la loro fotosintesi grazie all’ef-
fetto delle onde della luce blu e quindi
conservano la freschezza e aumentano
il contenuto di vitamine.
5.14 Luce blu/
HarvestFresh
*Non disponibile con tutti i modelli
Per la luce blu,
Frutta e verdura conservate nei cassetti
illuminati con luce blu continuano
la loro fotosintesi grazie all'effetto
della lunghezza d'onda della luce blu
e conservano così il loro contenuto di
vitamine.
Per HarvestFresh,
Frutta e verdura conservate in cas-
setti illuminati con la tecnologia
HarvestFresh conservano le loro vitami-
ne più a lungo grazie alle luci blu, verdi,
rosse e ai cicli di buio che simulano il
ciclo della giornata.
Aprendo la porta del frigorifero duran-
te il periodo di buio della tecnologia
HarvestFresh, il frigorifero fa una
rilevazione automatica e permette alla
luce blu-verde o rossa di illuminare il
cassetto per la propria comodità. Dopo
aver chiuso lo sportello del frigorifero, il
periodo di buio continuerà, come fosse il
periodo notturno in un ciclo diurno.
25 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.16 Ripiani estraibili
I ripiani estraibili possono essere tolti
sollevandoli leggermente dalla parte
anteriore e muovendoli avanti e indie-
tro. Essi arrivano ad un punto di arresto
quando vengono tirati in avanti consen-
tendo di raggiungere gli alimenti che si
trovano sul retro; quando vengono tirati
leggermente verso l'alto al secondo pun-
to di arresto, il ripiano viene rilasciato.
Il ripiano deve essere tenuto stretto dal
basso per evitare che si capovolga. Il
ripiano è posto sui binari ai lati del corpo
del frigorifero portandolo ad un livello
inferiore o superiore.
Il ripiano deve essere spinto all'indietro
per sistemarsi completamente.
5.15 Ripiano mobi-
le dello sportello
(Questa funzione è opzionale)
Il ripiano mobile dello sportello può
essere fissato in 3 diverse posizioni.
Premere i pulsanti mostrati ai lati allo
stesso livello per spostare il ripiano. Il
ripiano si sposta.
Spostare il ripiano verso l'alto o verso
il basso.
Rilasciare i pulsanti quando il ripiano è
nella posizione desiderata. Il ripiano si
fissa sulla posizione in cui si rilasciano
i pulsanti.
26 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.17 Cursori di controllo
dell’umidità dello scom-
parto frutta e verdura
Lo scomparto frutta e verdura del frigo
è progettato in modo speciale per te-
nere la verdura fresca senza che perda
la sua umidità. L’aria fredda circola
intorno a frutta e verdura e il quanti-
tativo di aria che passa attraverso la
frutta e la verdura è controllato dai
cursori sul lato anteriore del coperchio
dello scomparto.
I cursori di controllo dell’umidità posso-
no essere regolati alla posizione adatta
alle condizioni di umidità e raffredda-
mento degli alimenti nello scomparto.
Se si desidera che gli alimenti nello
scomparto si raffreddino di più, aprire i
fori dei cursori di controllo dell’umidità
e se si vuole che si raffreddino di meno
e conservino più a lungo l’umidità,
chiudere i fori.
5.18 Auto Icematic
(Questa funzione è opzionale)
La funzione Icematic automatica
consente di preparare facilmente
il ghiaccio nel frigo. Rimuovere il
serbatoio dell'acqua dallo scomparto
frigo, riempirlo di acqua e reinstallarlo
per ottenere il ghiaccio dall'Icematic.
I primi cubetti di ghiaccio saranno
pronti in circa 2 ore nel cassetto
Icematic che si trova nello scomparto
freezer.
Se si riempie completamente il
serbatoio dell'acqua, sarà possibile
ottenere circa 60-70 cubetti di
ghiaccio.
Cambiare l'acqua nel serbatoio
dell'acqua dopo circa 2-3 settimane.
C per gli apparecchi dotati della
funzione Icematic automatica,
si può avvertire un rumore
durante il versamento del
ghiaccio. Questo rumore è
normale e non indica un errore.
27 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.19 Descrizione e pu-
lizia del filtro odori:
OPZIONALE *
Il filtro odori evita la formazione di odori
sgradevoli nel frigorifero.
Tirare verso il basso il coperchio in cui è
installato il filtro odori e rimuovere se-
condo l’illustrazione. Lasciare il filtro per
un giorno alla luce del sole. In filtro si
pulirà in questo lasso di tempo. Installare
di nuovo il filtro in posizione.
Il filtro odori deve essere pulito una vol-
ta all’anno.
5.20 HerbBox/HerbFresh
Togliere la custodia della pellicola dal
HerbBox/HerbFresh+.
Togliere la pellicola dal sacchetto e
inserirla nella custodia della pellicola
come indicato in figura.
Chiudere la custodia e inserirla
nuovamente nell’unita’ HerbBox/
HerbFresh+.
Gli scomparti di HerbBox-HerbFresh+
sono ideali per la conservazione delle
specie di erbe specialmente per quelle
che devono essere conservate in
condizioni sensibili. Potete conservare
fresche le vostre verdure (prezzemolo,
aneto, ecc) che avete tolto dal loro
sacchetto in questo scomparto in
posizione orizzontale per un periodo piu’
lungo.
La pellicola deve essere sostituita ogni
sei mesi.
28 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.21 Erogatore d’acqua
L’erogatore dell’acqua è una funzione
molto utile per ottenere acqua fredda
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Dal momento che non bisogna aprire con
frequenza lo sportello del frigorifero, si
risparmia energia.
5.22 Uso dell’ero-
gatore d’acqua
Premere il braccio dell’erogatore d’acqua
col bicchiere. L’erogatore smette di ero-
gare quando viene rilasciato il braccio.
Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il
flusso massimo può essere ottenuto
premendo completamente il braccio.
Ricordare che la quantità del flusso
dall’erogatore è soggetta al livello di
pressione sul braccio.
Quando il livello dell’acqua nel bicchie-
re/nel contenitore aumenta, diminuire
leggermente la pressione sul braccio
per evitare traboccamento. Se si preme
delicatamente il braccio, l’acqua gocciola;
questo è normale e non è un guasto.
5.23Riempimento
del serbatoio
dell’erogatore d’acqua
Il serbatoio per il riempimento dell’acqua
si trova all’interno della rastrelliera dello
sportello. Aprire il coperchio del serba-
toio e riempire di acqua potabile pulita. E
poi chiudere il coperchio.
Avvertenza!
Non riempire il serbatoio d’acqua con
liquidi diversi dall’acqua, come succhi
di frutta, bevande gassate o bevande
alcoliche che non sono adatte per
essere usate nell’erogatore d’acqua.
L’erogatore d’acqua si danneggerebbe
in modo irreparabile a causa dell’uso
di questi liquidi. La garanzia non copre
tali usi. Alcune sostanze chimiche e
alcuni additivi contenuti in questo
tipo di bevande/liquidi possono dan-
neggiare il materiale del serbatoio
d’acqua.
Usare solo acqua potabile pulita e
pura.
29 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
La capacità del serbatoio dell’acqua è
3 litri; non riempire oltre.
Premere il braccio dell’erogatore
d’acqua con un bicchiere rigido. Se si
usano bicchieri di plastica usa e getta,
spingere il braccio con le dita da dietro
il bicchiere.
5.24Pulizia del ser-
batoio dell’acqua
Rimuovere il serbatoio di riempimento
dell’acqua dalla rastrelliera interna
dello sportello.
Rimuovere la rastrelliera tenendo da
entrambi i lati.
Afferrare il serbatoio dell’acqua da
entrambi i lati e rimuoverlo con un an-
golo di 45oC.
Pulire il serbatoio dell’acqua rimuo-
vendone il coperchio.
Importante:
I componenti del serbatoio dell’acqua
e dell’erogatore dell’acqua non devono
essere lavati in lavastoviglie.
30 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.25 Vaschetta
per l’acqua
L’acqua che sgocciola durante l’uso
dell’erogatore si accumula nell’apposita
vaschetta.
Estrarre la vaschetta in plastica come
mostrato nella figura.
Con un panno asciutto e pulito, rimuove-
re l’acqua accumulata.
ATTENZIONE: Collegare solo ad una
linea di acqua potabile.
31 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
-18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è
consigliata.
-20,-22 o -24°C 4°C Queste impostazioni sono consigliate per
temperature ambiente che superano i 30°C.
Congelamento
rapido 4°C
Servirsi di questa opzione per congelare
alimenti in un breve lasso di tempo; il
dispositivo tornerà alle impostazioni
precedenti al termine del processo.
-18°C o inferiore 2°C
Servirsi di queste impostazioni qualora si
ritenga che lo scomparto frigorifero non sia
abbastanza freddo a causa della temperatura
ambiente o a causa delle frequenti aperture
della porta.
5.26 Consigli per conser-
vare alimenti surgelati
Lo scomparto deve essere impostato a
una temperatura minima di -18°C.
Collocare gli alimenti all’interno
del congelatore quanto più ra-
pidamente possibile per evi-
tare che si scongelino.
Prima del congelamento, verifi-
care la “data di scadenza” sulla
confezione per accertarsi del fat-
to che il prodotto non sia scaduto.
Accertarsi che la confezione
dell’alimento non sia danneggiata.
5.27 Dettagli
congelatore
Conformemente agli standard IEC
62552, Il congelatore deve avere la
capacità di consolare 4,5 chili di alimenti
a una temperatura di -18°C o inferiore,
in 24 ore, per ogni 100 l di volume di
scomparto di congelamento. Gli alimenti
possono essere preservati solo per
lunghi periodi di tempo a temperature
uguali o inferiori a -18°. Sarà possibile
conservare gli alimenti freschi per mesi,
all'interno del congelatore a temperature
uguali o inferiori a -18°).
Gli alimenti da congelare non devono
entrare in contatto con gli altri alimenti
già congelati all'interno del congelatore,
per evitare uno scongelamento parziale.
Bollire le verdure filtrare l'acqua per
estendere il tempo di conservazione
congelato. Collocare gli alimenti in
sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il
filtraggio e il posizionamento all'interno
del congelatore. Banane, pomodori,
lattuga, sedano, uova bollite, patate
e altri alimenti simili non dovrebbero
essere congelati. Congelando
questi alimenti se ne ridurrà il valore
nutrizionale e la qualità alimentare; i
prodotti si potrebbero inoltre rovinare, il
che causa problemi a livello di salute.
32 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.28Posizionamento
degli alimenti
Ripiani dello
scomparto
congelatore
Vari alimenti
congelati quali ad
esempio carne,
pesce, gelato,
verdura, eccetera.
Ripiani dello
scomparto
frigorifero
Alimenti all'interno
di pentole, vassoi e
contenitori, uova,
all'interno di una
confezione
Ripiani
della porta
scomparto
frigorifero
Piccoli alimenti o
bevande
Cassetto
verdura Frutta e verdura
Scomparto
alimenti
freschi
Prodotti
gastronomici,
ad esempio
colazione, carne da
consumare a breve
5.29 Avvertenza
sportello aperto
Un segnale di avvertenza audio viene
emesso quando lo sportello dell’appa-
recchio viene lasciato aperto per almeno
1 minuto. Questa avvertenza scompare
quando lo sportello viene chiuso o se
viene premuto uno dei pulsanti del
display (se presenti).
5.30 Cambiamento
della direzione di aper-
tura della porta
La direzione di apertura della porta
del frigorifero può essere modificata
secondo il luogo in cui il frigorifero
stesso sarà utilizzato. Per farlo, chiamare
l'assistenza autorizzata più vicina.
La descrizione sopra è generale. Per
informazioni sulla modifica della
direzione di apertura della porta,
bisogna vedere l'etichetta di avvertenza
posizionata sul lato interno della porta.
5.31 Cambiare la lampa-
dina di illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati
per illuminare il frigorifero, rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell’apparecchiatura non è (sono) adatta
(adatte) per l’illuminazione domestica.
L’obiettivo previsto per questa lampada
è quello di assistere l’utente in fase di
posizionamento degli alimenti all’interno
del frigorifero / congelatore in modo
sicuro e comodo.
33 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
6. Pulizia e manutenzione
Pulendo il prodotto a intervalli regolari
sarà possibile prolungare la durata di
vita.
B
Scollegare il
frigorifero dalla corrente prima
di eseguire la pulizia.
Non usare strumenti appuntiti
e abrasivi, sapone, materiali per
pulire la casa, detergenti, gas,
gasolio, vernice e sostanze simili
per gli interventi di pulizia.
Per i prodotti non-No Frost, si
verifica la formazione di gocce di
acqua e ghiaccio fino allo spessore
di un dito sulla parete posteriore
dello scomparto frigo. Non pulire;
non applicare mai olio né agenti
simili.
Utilizzare solo panni umidi in
microfibra per pulire la superficie
esterna del prodotto. Spugne
e altri tipi di panni per la pulizia
possono graffiare la superficie.
Sciogliere un cucchiaino di
bicarbonato in acqua. Ammorbidire
un panno in acqua, quindi
strizzarlo. Pulire il dispositivo con
questo panno, quindi asciugare
completamente.
Fare attenzione a tenere lontana
l’acqua dalla copertura delle
lampade dalle altre componenti
elettriche.
Pulire la porta con un panno
bagnato. Togliere tutti gli elementi
all’interno per staccare la porta ed
i ripiani del telaio. Sollevare i ripiani
della porta verso l’alto per poterli
rimuovere. Pulire e asciugare i
ripiani, poi fissare nuovamente
in posizione facendo scorrere da
sopra.
Non usare cloro cronica o prodotti
detergenti sulla superficie esterna
del dispositivo e sulle componenti
rivestite in cromo del prodotto. Il
cloro provoca ruggine su queste
superfici metalliche.
6.1. Evitare i cattivi odori
Il prodotto è stato realizzato senza
materiali che emettono cattivi odori.
Cosservare tuttavia gli alimenti in
sezioni non adeguate e pulire le superfici
interne in modo non consono potrebbe
provocare cattivi odori.
A tal fine consigliamo di pulire l’interno
con acqua gassata ogni 15 giorni.
Tenere gli alimenti in contenitori
sigillati. I microrganismi potrebbero
fuoriuscire dagli alimenti non
sigillati causando così cattivi odori.
Non conservare alimenti scaduti e
marci all’interno del frigorifero.
Non usare strumenti affilati
e abrasivi o sapone, agenti
detergenti domestici, detergenti,
gasolio, benzene, cera, ecc.,
altrimenti le indicazioni sulle
parti in plastica si toglieranno e si
verificherà deformazione. Usare
acqua tiepida e un panno morbido
unicamente per le operazioni di
pulizia e asciugatura.
6.2. Protezione delle
superfici in plastica
L'olio rovesciato sulle superfici in plastica
potrebbe danneggiare la superficie, e
deve essere pulito immediatamente
servendosi di acqua tiepida.
34 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
7. Risoluzione dei problemi
Controllare questo elenco prima di
contattare l'assistenza clienti. Questa
operazione vi consentirà di risparmiare
soldi. Questo elenco contiene i problemi
più frequenti che non a livello di
manodopera o materiali. Alcune funzioni
qui indicate potrebbero non essere
valide per il vostro prodotto.
Il frigorifero non funziona.
La presa di corrente non è
stata inserita correttamente.
>>> Spingerla fino a inserirla
completamente nella presa.
Il fusibile collegato alla presa che
alimenta il prodotto, oppure il
fusibile principale, è bruciato. >>>
Controllare i fusibili.
Condensa sulla parete laterale dello
scomparto frigorifero (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).
La porta viene aperta troppo
spesso >>> Fare attenzione a non
aprire eccessivamente la porta del
dispositivo.
L’ambiente è troppo umido.
>>> Non installare il prodotto in
ambienti umidi.
Gli alimenti che contengono liquidi
vengono conservati in contenitori
non sigillati. >>> Tenere gli
alimenti in contenitori sigillati.
La porta viene lasciata aperta. >>>
Non tenere aperte a lungo le porte
del frigorifero.
Il termostato è impostato su una
temperatura troppo bassa. >>>
Impostare il termostato su una
temperatura adeguata.
Il compressore non funziona.
In caso di improvviso black out, o
nel caso in cui la spina venga tolta e
poi reinserita, la pressione del gas
nel sistema di raffreddamento del
dispositivo non è equilibrata, il che
fa scattare la protezione termica
del compressore. Il dispositivo
si riavvierà dopo circa 6 minuti.
Qualora il prodotto non si riavvia
dopo questo periodo, contattare
l’assistenza.
La modalità di scongelamento
è attiva. >>>> Si tratta di
una condizione normale per
un frigorifero con funzione di
sbrinamento completamente
automatica. Lo sbrinamento
avviene a intervalli periodici.
Il prodotto non è collegato.
>>> Verificare che il cavo di
alimentazione sia collegato.
L’impostazione di temperatura
non è corretta. >>> Selezionare
l’impostazione di temperatura
adeguata.
Assenza di corrente. >>> Il
prodotto continuerà a funzionare
normalmente quando viene
ripristinata la corrente elettrica.
Il rumore di funzionamento del
frigorifero aumenta col passare del
tempo.
Le prestazioni operative del
prodotto possono variare a
seconda delle variazioni di
temperatura ambiente. Questa non
è un’anomalia di funzionamento.
Il frigorifero funziona troppo spesso o
troppo lungo.
35 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Risoluzione dei problemi
Il nuovo prodotto potrebbe essere più
grande di quello precedente. I prodotti più
grandi funzioneranno più a lungo.
La temperatura ambiente potrebbe
essere alta. >>> Il prodotto funzionerà
normalmente per lunghi periodi di tempo
con temperature superiori.
Il prodotto potrebbe essere stato di
recente collegato alla corrente, oppure
al suo interno potrebbero essere stati
recentemente aggiunti vari alimenti.
>>> Allo prodotto servirà più tempo per
raggiungere la temperatura impostata, se
collegato di recente, oppure nel caso in cui
vengano collocati nuovi elementi al suo
interno, Non si tratta di un’anomalia.
Forse di recente sono state introdotte
nel frigorifero grandi quantità di alimenti
caldi. >>> Non mettere alimenti caldi
direttamente dentro al frigorifero.
Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte a lungo.
>>> L’aria calda che si muove all’interno
provocherà un funzionamento più lungo.
Non aprire le porte con troppa frequenza.
Le porte del congelatore o del frigorifero
potrebbero essere socchiuse. >>>
Controllare che le porte siano totalmente
chiuse.
Il prodotto potrebbe essere impostato
su una temperatura troppo bassa, >>>
Impostare la temperatura su un livello più
alto e attendere che il prodotto raggiunga
la temperatura desiderata.
La rondella della porta del frigorifero del
congelatore potrebbe essere sporca,
usurata, rotta o non correttamente
configurata, >>> Pulire e sostituire la
rondella. Le rondelle consumate e usurate
faranno funzionare il prodotto più a lungo
per conservare la temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è
molto bassa, ma la temperatura del
frigorifero è corretta.
La temperatura dello scomparto
congelatore è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare
la temperatura dello scomparto
congelatore su un livello più alto,
quindi eseguire un controllo.
La temperatura del frigorifero è
molto bassa, ma la temperatura del
congelatore è corretta.
La temperatura dello scomparto
frigorifero è impostata su un livello
molto basso, >>> Impostare la
temperatura dello scomparto
frigorifero su un livello più alto,
quindi eseguire un controllo.
Gli alimenti conservati nei cassetti
dello scomparto frigorifero sono
congelati.
La temperatura dello scomparto
frigorifero è impostata su un livello
molto basso, >>> Impostare la
temperatura dello scomparto
congelatore su un livello più alto,
quindi eseguire un controllo.
La temperatura nel vano frigorifero e
congelatore è troppo alta.
36 / 37 IT Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Risoluzione dei problemi
La temperatura dello scomparto
frigorifero è impostata su un livello
molto alto, >>> L’impostazione
della temperatura dello
scomparto frigorifero influenza
la temperatura dello scomparto
del congelatore. Modificare la
temperatura dello scomparto
congelatore o frigorifero e
attendere che tutti gli scomparti
interessati raggiungano il livello di
temperatura impostata.
Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte a
lungo. >>> Non aprire le porte con
troppa frequenza.
La porta potrebbe essere
socchiusa. >>> Chiudere
completamente la porta.
Il prodotto potrebbe essere stato
di recente collegato alla corrente,
oppure al suo interno potrebbero
essere stati recentemente
aggiunti vari alimenti. >>> Al
prodotto servirà più tempo per
raggiungere la temperatura
impostata, se collegato di recente,
oppure nel caso in cui vengano
collocati nuovi elementi al suo
interno.
Di recente sono state introdotte
nel frigorifero grandi quantità di
alimenti caldi. >>> Non mettere
alimenti caldi direttamente dentro
al frigorifero.
Vibrazioni o rumore.
Il pavimento non è in piano o
resistente. >>> Se il prodotto
vibra, quando viene spostato
lentamente, regolare i supporti per
equilibrare il prodotto. Verificare
inoltre che la superficie di appoggio
sia sufficientemente resistente
per supportarne il peso.
Gli eventuali oggetti collocati
sul prodotto potrebbero essere
fonte di rumore. >>> Togliere gli
eventuali elementi collocati sul
prodotto.
Il prodotto emette rumori, come ad
esempio liquido che scorre, spruzzo,
eccetera
I principi operativi del prodotto
prevedono la presenza di flussi
di liquidi e flussi di gas. >>>
Questa non è un’anomalia di
funzionamento.
C'è un rumore, simile a un soffio, che
proviene dal prodotto.
Il prodotto si serve di una ventola
per il processo di raffreddamento.
Questa non è un’anomalia di
funzionamento.
Si è formata condensa sulle pareti
interne del dispositivo.
Le condizioni meteo calde o umide
aumentano la formazione di
ghiaccio e di condensa. Questa non
è un’anomalia di funzionamento.
Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte
a lungo. >>> Non aprire le porte
con troppa frequenza; se la porta è
aperta, chiuderla.
La porta potrebbe essere
socchiusa. >>> Chiudere
completamente la porta.
37 / 37 IT
Frigorifero / Manuale
dell’Utente
Risoluzione dei problemi
Si è formata condensa sulla superficie
esterna del dispositivo o fra le porte.
Le condizioni ambientali
potrebbero essere umide, e ciò
è normale. >>> La condensa si
dissipa quando l’umidità viene
ridotta.
L'interno emette cattivi odori.
Il prodotto non viene pulito
regolarmente. >>> Pulire la
superficie interna a intervalli
regolari servendosi di spugna,
acqua tiepida, e acqua gassata.
Alcuni contenitori e imballaggi
potrebbero emettere cattivi odori.
>>> Servirsi di imballaggi che non
emettano cattivi odori.
Gli alimenti sono stati collocati
all’interno di contenitori non
sigillati. >>> Tenere gli alimenti in
contenitori sigillati. I microrganismi
potrebbero fuoriuscire dagli
alimenti non sigillati causando così
cattivi odori.
Rimuovere gli eventuali alimenti
scaduti o rovinati dal dispositivo.
La porta non si chiude correttamente.
Le confezioni di cibo potrebbero
bloccare la porta. >>> Trovare una
nuova posizione per gli alimenti
che bloccano le porte.
Il prodotto non è in posizione
verticale, appoggiato per terra.
>>> Regolare i supporti per
l’equilibrio del prodotto.
Il pavimento non è in piano o
resistente. >>> Verificare che
la superficie di appoggio sia
sufficientemente resistente per
supportarne il peso.
Il cassetto verdura si è inceppato.
Gli alimenti potrebbero entrare in
contatto con la sezione superiore
cassetto. >>> Ri-organizzare gli
alimenti nel cassetto.
Se La Superficie Del Prodotto È
Bollente.
Quando il prodotto è in funzione,
possono essere osservate alte
temperature tra i due sportelli, sui
pannelli laterali e sul grill posteriore.
. Ciò è normale e non richiede
manutenzione!
AQualora il
problema persista dopo
aver seguito le istruzioni
contenute in questa
selezione, contattare il
proprio fornitore oppure
un Servizio Autorizzato.
Evitare in ogni caso di
riparare il prodotto.