Beko RDNE455E30DZXB User Manual
Displayed below is the user manual for RDNE455E30DZXB by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.beko.com.trwww.beko.com
RDNE455E20DS
RDNE455E20DB
RDNE455E20T
RDNE455E30DZXB
EN IT
Please read ths user manual frst!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep
it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well.
The user manual wll help you use the product n a fast and safe way.
•Read the manual before nstallng and operatng the product.
•Make sure you read the safety nstructons.
•Keep the manual n an easly accessble place as you may need t later.
•Read the other documents gven wth the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanaton of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant nformaton or
useful hnts.
ARsk of njury and damage to
the property.
BRsk of electrc shock.
Packagng materals of
the product are manufac-
tured from recyclable ma-
terals n accordance wth
our Natonal Envronment
Regulatons.
2 /39 EN Refrgerator / User Manual
1. Safety and environment
instructions 3
1.1. General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For models with water dispenser 5
1.2. Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3. Child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product. 6
1.5. Compliance with RoHS Directive 6
1.6. Package information . . . . . . . . . . . . 6
2 Your appliance 7
3 Installation 8
3.1. Appropriate installation location 8
3.2. Installing the plastic wedges. . . . 8
3.3. Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Electrical connection . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Reversing the doors . . . . . . . . . . . .10
3.6. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparation 12
4.1. Things to be done for energy
saving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.2. Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Operating the product 13
5.1. Temperature setting button . . . 13
5.2. Fast freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Vacation function . . . . . . . . . . . . . .14
5.4. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.5. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.6. Twist Ice – matic . . . . . . . . . . . . . . .23
5.7. Ice container. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.8. Egg holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.9. Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.10. Crisper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.11. Chiller compartment. . . . . . . . . . . .24
5.12.Moving door shelf . . . . . . . . . . . . . .25
5.13.Sliding storage container . . . . . .25
5.14.Blue light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.15.Humidity controlled crisper . . . .26
5.16.Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.17.Description and cleaning of odor
filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.18.HerbBox/HerbFresh. . . . . . . . . . . .27
5.19.Using the water dispenser. . . . .28
5.20.Using the water dispenser. . . . .28
5.21.Filling the water dispenser's tank 29
5.22. Cleaning the water tank . . . . . .30
5.23.Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.24.Freezing fresh food . . . . . . . . . . . .32
5.25. Recommendations for preserving
the frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.26.Deep-freeze information . . . . . .33
5.27.Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . .33
5.28.Door open warning . . . . . . . . . . . .34
5.29.Changing the door opening
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.30.Illumination lamp. . . . . . . . . . . . . . .34
6 Maintenance and cleaning 35
6.1. Avoiding bad odors . . . . . . . . . . . . .35
6.2. Protecting the plastic surfaces 35
6.3. Door Glasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 Maintenance and cleaning 36
7. Troubleshooting 37
Contents
3/39 EN
Refrgerator / User Manual
Ths secton provdes the safety
nstructons necessary to prevent
the rsk of njury and materal
damage. Falure to observe these
nstructons wll nvaldate all
types of product warranty.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventlaton
openngs, n the applance
enclosure or n the bult-
nstructure, clear of
obstructon.
A
WARNING:
Do not use mechancal
devces or other means
to accelerate the
defrostng process,
other than those
recommended by the
manufacturer.
AWARNING:
Do not damage the
refrgerant crcut.
A
WARNING:
Do not use electrcal
applances nsde
the food storage
compartments of
the applance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Ths applance s ntended to be
used n household and smlar
applcatons such as
– staff ktchen areas n shops,
offces and other workng
envronments;
– farm houses and by clents n
hotels, motels and other resdental
type envronments;
– bed and breakfast type
envronments;
– caterng and smlar non-retal
applcatons.
1.1. General safety
• Ths product should not be
used by persons wth physcal,
sensory and mental dsabltes,
wthout suffcent knowledge
and experence or by chldren.
The devce can only be used by
such persons under supervson
and nstructon of a person
responsble for ther safety.
Chldren should not be allowed to
play wth ths devce.
• In case of malfuncton, unplug the
devce.
• After unpluggng, wat at least 5
mnutes before pluggng n agan.
• Unplug the product when not n
use.
• Do not touch the plug wth wet
hands! Do not pull the cable to
plug off, always hold the plug.
• Do not plug n the refrgerator f
the socket s loose.
• Unplug the product durng
nstallaton, mantenance,
cleanng and repar.
• If the product wll not be used for
a whle, unplug the product and
remove any food nsde.
• Do not use the product when the
compartment wth crcut cards
located on the upper back part of
the product (electrcal card box
cover) (1) s open.
1. Safety and envronment nstructons
Instructons for safety and envronment
4 / 39 EN Refrgerator / User Manual
1
1
• Do not use steam or steamed
cleanng materals for
cleanng the refrgerator and
meltng the ce nsde. Steam
may contact the electrfed
areas and cause short crcut
or electrc shock!
• Do not wash the product by
sprayng or pourng water on
t! Danger of electrc shock!
• In case of malfuncton, do
not use the product, as t
may cause electrc shock.
Contact the authorsed
servce before dong
anythng.
• Plug the product nto an
earthed socket. Earthng
must be done by a qualfed
electrcan.
• If the product has LED
type lghtng, contact the
authorsed servce for
replacng or n case of any
problem.
• Do not touch frozen food
wth wet hands! It may
adhere to your hands!
• Do not place lquds n bottles
and cans nto the freezer
compartment. They may
explode.
• Place lquds n uprght
poston after tghtly closng
the ld.
• Do not spray flammable
substances near the product,
as t may burn or explode.
• Do not keep flammable
materals and products wth
flammable gas (sprays, etc.)
n the refrgerator.
• Do not place contaners
holdng lquds on top of the
product. Splashng water on
an electrfed part may cause
electrc shock and rsk of fre.
• Exposng the product to ran,
snow, sunlght and wnd
wll cause electrcal danger.
When relocatng the product,
do not pull by holdng the
door handle. The handle may
come off.
• Take care to avod trappng
any part of your hands or
body n any of the movng
parts nsde the product.
• Do not step or lean on the
door, drawers and smlar
parts of the refrgerator. Ths
wll cause the product to fall
down and cause damage to
the parts.
• Take care not to trap the
power cable.
Instructons for safety and envronment
5/39 EN
Refrgerator / User Manual
1.1.1 HC warning
If the product comprses a
coolng system usng R600a
gas, take care to avod
damagng the coolng system
and ts ppe whle usng and
movng the product. Ths gas
s flammable. If the coolng
system s damaged, keep the
product away from sources
of fre and ventlate the room
mmedately.
CThe label on the nner left
sde ndcates the type of
gas used n the product.
1.1.2 For models with
water dispenser
• Pressure for cold water
nlet shall be maxmum 90
ps (620 kPa). If your water
pressure exceeds 80 ps
(550 kPa), use a pressure
lmtng valve n your mans
system. If you do not know
how to check your water
pressure, ask for the help of
a professonal plumber.
• If there s rsk of water
hammer effect n your
nstallaton, always
use a water hammer
preventon equpment n
your nstallaton. Consult
Professonal plumbers f you
are not sure that there s no
water hammer effect n your
nstallaton.
• Do not nstall on the hot
water nlet. Take precautons
aganst of the rsk of
freezng of the hoses. Water
temperature operatng
nterval shall be 33°F (0.6°C)
mnmum and 100°F (38°C)
maxmum.
• Use drnkng water only.
1.2. Intended use
• Ths product s desgned for
home use. It s not ntended
for commercal use.
• The product should be used
to store food and beverages
only.
• Do not keep senstve
products requrng controlled
temperatures (vaccnes,
heat senstve medcaton,
medcal supples, etc.) n the
refrgerator.
• The manufacturer assumes
no responsblty for any
damage due to msuse or
mshandlng.
• Orgnal spare parts wll
be provded for 10 years,
followng the product
purchasng date.
1.3. Child safety
• Keep packagng materals
out of chldren’s reach.
• Do not allow the chldren to
play wth the product.
• If the product’s door
comprses a lock, keep the
key out of chldren’s reach.
Instructons for safety and envronment
6 / 39 EN Refrgerator / User Manual
1.4. Compliance
with WEEE Directive
and Disposing of
the Waste Product
Ths product comples wth
EU WEEE Drectve (2012/19/EU).
Ths product bears a classfcaton
symbol for waste electrcal and
electronc equpment (WEEE).
Ths product has been
manufactured wth hgh
qualty parts and materals
whch can be reused and
are sutable for recyclng.
Do not dspose of the
waste product wth normal
domestc and other wastes at the end
of ts servce lfe. Take t to the
collecton center for the recyclng of
electrcal and electronc equpment.
Please consult your local authortes
to learn about these collecton
centers.
1.5. Compliance with
RoHS Directive
• Ths product comples wth EU
WEEE Drectve (2011/65/EU).
It does not contan harmful and
prohbted materals specfed n
the Drectve.
1.6. Package
information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the
packaging material collection points
designated by the local authorities.
7/39 EN
Refrgerator / User Manual
1.
Frdge - compartment door shelf
2.
Temperature settng button
3.
Water dspenser fllng tank
4.
Egg secton
5.
Water dspenser reservor
6.
Storage contaner under the door shelf
7.
Movng door shelf
8.
Adjustable feet
9.
Crsper
10.
Chller compartment
11.
Lock and key
12.
Bottle shelf
13.
Frdge - compartment glass shelf
14.
Fan
15.
Freezer compartment shelf
16.
Icebox / Ice-makng compartment
17.
Freezer compartment
18.
Frdge compartment
2 Your applance
C*optional:Fgures n ths user manual are gven as an example and may not
match the product exactly. If the relevant parts are not avalable n the product you
purchased, the fgure apples to other models.
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
8 /39 EN Refrgerator / User Manual
3 Installaton
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer the
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
BWARNING: Manufacturer shall
not be held lable for damages that
may arse from procedures carred
out by unauthorzed persons.
BWARNING: Product must not
be plugged n durng nstallaton.
Otherwse, there s the rsk of
death or serous njury!
A
WARNING: If the door clearance
of the room where the product
shall be place s so tght to prevent
passng of the product, remove
the door of the room and pass
the product through the door by
turnng t to ts sde; f ths does
not work, contact the authorzed
servce.
•Placetheproductonanevenfloor
surface to prevent jolts.
•Installtheproductatleast30cm
away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5
cm away from electrcal ovens.
•Productmustnotbesubjectedto
drect sun lght and kept n humd
places.
•Appropriateairventilationmustbe
provded around your product n order
to acheve an effcent operaton. If the
product s to be placed n a recess n
the wall, pay attenton to leave at least
5 cm dstance wth the celng and sde
walls.
•Donotinstalltheproductinplaces
where the temperature falls below
-5°C.
3.2. Installing the
plastic wedges
Plastc wedges suppled wth the
product are used to create the dstance
for the ar crculaton between the
product and the rear wall.
1. To nstall the wedges, remove the
screws on the product and use the
screws suppled together wth the
wedges.
2. Insert the 2 plastc wedges onto the
rear ventlaton cover as llustrated n
the fgure.
Installation
9 /39 EN
Refrgerator / User Manual
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced
after nstallaton, adjust the feet on
the front by rotatng them to the rght
or left.
3.4. Electrical
connection
AWARNING:Do not make
connectons va extenson
cables or mult-plugs.
BWARNING: Damaged power
cable must be replaced by the
Authorzed Servce Agent.
CIf two coolers are to be
nstalled sde by sde, there
should be at least 4 cm
dstance between them.
• Our company shall not be lable
for any damages that wll arse
when the product s used
wthout groundng and electrcal
connecton n accordance wth the
natonal regulatons.
• Power cable plug must be wthn
easy reach after nstallaton.
• Do not extenson cords or cordless
multple outlets between your
product and the wall outlet.
C
Hot Surface Warnng!
Sde walls of your product s
equpped wth refrgerant
ppes to mprove the coolng
system. Refrgerant wth
hgh temperatures may flow
through these areas, resultng
n hot surfaces on the sde
walls. Ths s normal and does
not need any servcng. Please
pay attenton whle touchng
these areas.
Installation
10 / 39 EN Refrgerator / User Manual
3.5. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
Installation
11 /39 EN
Refrgerator / User Manual
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
2
20
11
45 °
18
12 /39 EN Refrgerator / User Manual
4.1. Things to be done
for energy saving
AConnectng the product to electrc
energy savng systems s rsky
as t may cause damage on the
product.
• Do not leave the doors of your
refrgerator open for a long tme.
• Do not put hot food or drnks n your
refrgerator.
• Do not overload the refrgerator,
coolng capacty wll fall when the ar
crculaton nsde s hndered.
• In order to store maxmum amount
of food n the freezer compartment,
the cematc, avalable n the freezer
compartment and easly removable by
hand, shall be taken out. Net volume
and energy consumpton values
declared on the power data plate of
your refrgerator are measured and
tested by removng the cematc. Do
not remove the shelves nsde the
freezer compartment and on the door
of freezer compartment shall not be
removed and they shall always be
used they provde ease of use and
effcency n energy consumpton.
• Arflow should not be blocked by
placng foods on the sdes of the
freezer compartment fan. A mnmum
dstance of 3 cm shall be provded on
the sdes of protectve fan cover.
• The baskets/drawers that are
provded wth the chll compartment
must always be n use for low energy
consumpton and for better storage
condtons.
• Food contact wth the temperature
sensor n the freezer compartment
may ncrease energy consumpton of
the applance. Thus any contact wth
the sensor(s) must be avoded.
• Dependng on the features of your
product, thawng frozen food n
frdge compartment wll both provde
energy savng and preserve the food
qualty.
4 Preparaton
• Do not allow contact of the food wth
the frdge compartment temperature
sensor shown n the fgure below.
4.2. Initial use
Before startng to use your refrgerator,
ensure that all preparatons are made
n accordance wth the nstructons n
sectons "Instructons for safety and
envronment" and "Installaton".
• Run the product wthout puttng any
food for 6 hours and do not open ts
door unless certanly requred.
CYou wll hear a nose when the
compressor starts up. The lquds
and gases sealed wthn the
refrgeraton system may also
gve rse to nose, even f the
compressor s not runnng and ths
s qute normal.
CFront edges of the product may
feel warm. Ths s normal. These
areas are desgned to be warm to
avod condensaton.
CIn some models, the nstrument
panel automatcally turns off
5 mnutes after the door has
closed. It wll be reactvated when
the door has opened or pressed
on any key.
13/39 EN
Refrgerator / User Manual
5 Operating the product
5.1. Temperature
setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
•Seasonal temperatures,
•Frequent openng of the door and
leavng the door open for long perods,
•Food put nto the refrgerator
wthout coolng down to the room
temperature,
•The locaton of the refrgerator n the
room (e.g. exposng to sunlght).
•You may adjust the varyng nteror
temperature due to such reasons by
usng the settng button.
•The numbers around the control knob
ndcate the temperature values n “°C”.
•If the ambent temperature s 25°C,
we recommend you to use the
temperature control knob of your
refrgerator at 4°C. Ths value may be
ncreased or decreased as requred n
other ambent temperatures.
5.2. Fast freeze
If large amounts of fresh food are going
to be frozen, adjust the temperature
control knob to ( ) max. 24 hours
before putting the fresh food in the fast
freeze compartment.
It is strongly recommended to keep the
knob at this position at least 24 hours
to freeze maximum amount of fresh
food declared as freezing capacity. Take
special care not to mix frozen food and
fresh food.
Operating the product
14 / 39 EN Refrgerator / User Manual
Remember to turn the temperature
control knob back to its previous
position once food has frozen.
5.3. Vacation function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
temperature control knob is switched
to the hottest position, then the
vacation function will be activated
automatically.
To cancel the function, change the
knob setting.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
•When the settng operaton s
completed, you may press the
temperature control knob and have
t hdden.
Operating the product
15/39 EN
Refrgerator / User Manual
2. Energy savng functon (dsplay
off):
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving
function is automatically activated
and energy saving symbol is
illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will
turn off. When the Energy Saving
function is activated, if any button
is pressed or the door is opened,
energy saving function will be
canceled and the symbols on display
will return to normal.
C*Optonal: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
5.4. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other
functions related to the product without opening the door of the product. Just
press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1
3
45
6
789
*10
12
11
2
1. Power falure/Hgh temperature /
error warnng ndcator
This indicator ( ) illuminates during
power failure, high temperature
failures and error warnings. During
sustained power failures, the
highest temperature that the freezer
compartment reaches will flash on the
digital display. After checking the food
located in the freezer compartment (
) press the alarm off button to clear the
warning.
Operating the product
16 / 39 EN Refrgerator / User Manual
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
3.Quck frdge functon
The button has two functons. To
actvate or deactvate the quck cool
functon press t brefly. Quck Cool
ndcator wll turn off and the product
wll return to ts normal settngs. ( )
CUse quck coolng functon
when you want to quckly cool
the food placed n the frdge
compartment. If you want to
cool large amounts of fresh
food, actvate ths functon
before puttng the food nto
the product.
CIf you do not cancel t, quck
coolng wll cancel tself
automatcally after 8 hours or
when the frdge compartment
reaches to the requred
temperature.
CIf you press the quck coolng
button repeatedly wth short
ntervals, the electronc crcut
protecton wll be actvated
and the compressor wll not
start up mmedately.
CThs functon s not recalled
when power restores after a
power falure.
4. Frdge compartment
temperature settng button
Press this button to set the
temperature of the fridge
compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
respectively. Press this button to set
the fridge compartment temperature
to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function,
press the this button ( ) for 3
seconds, and the vacation mode
indicator ( ) will be activated. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warnng:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol
() will light up and key lock mode
will be activated. Buttons will
not function if the Key lock mode
is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
Operating the product
17/39 EN
Refrgerator / User Manual
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment
temperature settng button
Press this button to set the
temperature of the freezer
compartment to -18,-19,-20,-21,
-22, -23,-24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the
desired value.( )
10. Icematic off indicator
Indicates whether the icematic is on
or off. ( )If On, then the icematic
is not operating. To operate the
icematic again press and hold the On-
Off button for 3 seconds.
CWater flow from water tank
wll stop when ths functon s
selected. However, ce made
prevously can be taken from
the cematc.
11. Quck freeze functon button/
cematc on-off button
Press this button to activate or
deactivate the quick freezing
function. When you activate the
function, the freezer compartment
will be cooled to a temperature lower
than the set value. ( )
To turn on and off the icematic press
and hold it for 3 seconds.
CUse the quck freeze functon
when you want to quckly
freeze the food placed n frdge
compartment. If you want to
freeze large amounts of fresh
food, actvate ths functon
before puttng the food nto
the product.
CIf you do not cancel t, Quck
Freeze wll cancel tself
automatcally after 4 hours or
when the frdge compartment
reaches to the requred
temperature.
CThs functon s not recalled
when power restores after a
power falure.
12. Economc usage ndcator
Indicates that the product is running
in energy-efficient mode.This
indicator will be active if the Freezer
Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling
is being performed due to Eco-Extra
function.
CEconomc usage ndcator s
turned off when quck coolng
or quck freeze functons are
selected.
Operating the product
18 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.5. Indicator panel
Indcator panels may vary accordng to the product model.
Audo – vsual functons on the ndcator panel helps you n usng your product.
45
76
8
9
123
1. Frdge Compartment Indcator
2. Error status ndcator
3. Temperature ndcator
4. Vacaton functon button
5. Temperature settng button
6. Compartment selecton button
7. Freezer compartment ndcator
8. Economy mode ndcator
9. Vacaton functon ndcator
*optonal
C*Optonal: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
Operating the product
19/39 EN
Refrgerator / User Manual
1. Frdge compartment ndcator
Fridge compartment light is
illuminated while the fridge
compartment temperature is set.
2. Error status ndcator
If your refrigerator does not perform
enough cooling or in case of a sensor
fault, this indicator is activated.
When this indicator is activated,
“E” is displayed on the freezer
compartment temperature indicator,
and numbers such as “1,2,3...” are
displayed on the fridge compartment
temperature indicator. These
numbers on the indicator inform
service personnel about the error.
3. Temperature ndcator
Indicates freezer, fridge compartment
temperature.
4. Vacaton functon button
Press on Vacation Button for 3
seconds to activate this function.
When the vacation function is
activated, “- -” is displayed on the
fridge compartment temperature
indicator and no active cooling
is performed on the fridge
compartment. It is not suitable
to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
button again.
5. Temperature settng button
Changes the temperature of the
relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selecton button
Selection button: Press compartment
selection button to switch between
fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment ndcator
Fridge compartment light is
illuminated while the freezer
compartment temperature is set.
8. Economy mode ndcator
Indicates that the refrigerator
operates in energy saving mode.
This display shall be activated if the
freezer compartment temperature is
set to -18°C.
9. Vacaton functon ndcator
Indicates that vacation is activated.
Operating the product
20 / 39 EN Refrgerator / User Manual
123
568 7.2 7.1
910
11
4
1. Economy
This symbol is illuminated when
the freezer compartment is set to
-18°C'ye as the most economical
setting value ( ). Economy
indicator is turned off when quick
cooling or quick freeze functions are
selected.
2. Hgh temperature / error
warnng ndcator
This indicator ( ) illuminates during
high temperature failures and error
warnings.
C*Optonal: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
3. Energy savng functon (dsplay
off)
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
is automatically activated and energy
saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated,
all symbols on the display other than
energy saving symbol will turn off.
When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or
the door is opened, energy saving
function will be canceled and the
symbols on display will return to
normal.
Operating the product
21/39 EN
Refrgerator / User Manual
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
4.Quck cool
Quick cooling indicator ( ) is
illuminated when quick cooling
function is activated and fridge
compartment temperature indicator
value is displayed as 1. To cancel this
function press Quick cooling button
again. Quick cooling indicator will
turn off and refrigerator will return
to its normal settings. Quick cooling
function is canceled automatically in
1 hour if you do not cancel it before.
If you want to cool large amounts of
fresh food, press the Quick cooling
button before putting the food into
the fridge compartment.
5. Vacaton functon
In order to activate vacation function,
press the button no.
( ) for 3 seconds, and the vacation
mode indicator activates. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Frdge compartment temperatu-
re settng
When the button no. is pressed, you
may set the temperature of the fridge
compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1
respectively ( ).
7.1 Energy savng functon (dsp-
lay off):
Energy saving symbol ( ) is
illuminated and Energy saving
function is activated when you press
this button ( ). When energy saving
function is activated, all symbols
on the display other than energy
saving symbol will turn off. When the
Energy Saving function is activated,
if any button is pressed or the door
is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal. Energy
saving symbol is turned off and
energy saving function is deactivated
when you press this button ( )
again.
7.2. Alarm off warnng
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button to clear the warning.
8. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol
() will light up and key lock mode
will be activated. Buttons will
not function if the Key lock mode
is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Operating the product
22 / 39 EN Refrgerator / User Manual
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
9. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
10. Freezer compartment tempera-
ture settng
Temperature setting for freezer
compartment is performed here.
When button no. is pressed, you may
set the temperature of the freezer
compartment to -18, -19, -20, -21,
-22, -23 and -24 respectively.
11. Fast freeze
Press button no. for fast freeze
operation, quick freeze indicator
() shall be activated.
Quick freeze indicator is illuminated
when quick freeze function is
activated and fridge compartment
temperature indicator is displayed
as -27. To cancel this function press
quick freeze button ( ) again. Quick
freeze indicator will turn off and
refrigerator will return to its normal
settings. Quick freeze function is
canceled automatically in 24 hour
if you do not cancel it before. If you
want to freeze large amounts of fresh
food, press the quick freeze button
before putting the food into the
freezer compartment.
Operating the product
23/39 EN
Refrgerator / User Manual
5.6. Twist Ice – matic
(Ths feature s optonal)
•Remove the water tank by rotatng t
to the left.
•Open the water tank cover by turnng t
and add water to the water tank up to
the lower part of the water tank cover.
•Place the water tank on ts place as
shown n the fgure after addng water
and have t seated by rotatng t on the
drecton of the arrow. Water shall be
poured down to the cebank.
•When ce has formed, rotate cebank
knob n the drecton of the arrow to
allow that the ce s dropped down to
the ce drawer.
•Take the ce cubes by pullng ce
drawer out.
•Pull the front face towards you n order
to wash the cebank, and put t on the
sldes on the nteror area and push t
to ts place n order to replace t.
•Pull the twst cematc unt towards
you n order to remove the unt, and
put t on the sldes on the celng and
push t to ts place n order to replace t.
Operating the product
24 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.7. Ice container
•Remove the ce contaner from the
freezer compartment.
•Fll the ce contaner wth water.
•Place the ce contaner n the
freezer compartment. About two
hours later, the ce s ready.
•Remove the ce contaner from the
freezer compartment and bend t
over the servce plate. Ice cubes wll
easly fall down to the servce plate.
5.8. Egg holder
You can install the egg holder to
the desired door or body shelf. If
it will be placed on body shelves
than the lower cooler shelves are
recommended.
ANever place the egg holder n
the freezer compartment
5.9. Fan
Fan is designed to ensure homoge-
neous distribution and circulation of
the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary
depending on the properties of your
product.
While the fan works only with the
compressor in some products, the
control system determines its opera-
tion time in some products in accor-
dance with the cooling requirement.
5.10. Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables
fresh without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
is intensified around the crisper in
general.
5.11. Chiller
compartment
(Ths feature s optonal)
Use this compartment to store
delicatessen that shall be stored in a
lower temperature or meat products
that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where
you can keep dairy products, meat,
fish and poultry under ideal storage
conditions. Fruits and vegetables
should not be stored in this
compartment.
Operating the product
25/39 EN
Refrgerator / User Manual
5.12. Moving
door shelf
(Ths feature s optonal)
Moving door shelf may be fixed in 3
different positions.
Press the buttons shown in the sides
at the same amount in order to move
the shelf. Shelf shall be movable.
Move the shelf up or down.
Release the buttons when you have
the shelf in the desired position.
Shelf shall be fixed on the position
where you release the buttons.
5.13. Sliding
storage container
(Ths feature s optonal)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.
5.14. Blue light
(Ths feature s optonal)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.
Operating the product
26 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.15. Humidity
controlled crisper
(FreSHelf)
(Ths feature s optonal)
Humidity rates of the vegetables and
fruit are kept under control with the
feature of humidity-controlled crisper
and the food is ensured to stay fresh
for longer.
We recommend you to place the leafy
vegetables such as lettuce, spinach
and the vegetables which are sensitive
to humidity loss, in a horizontal manner
as much as possible inside the crisper,
not on their roots in a vertical position.
While the vegetables are being placed,
specific gravity of the vegetables
should be taken into consideration.
Heavy and hard vegetables should be
put at the bottom of the crisper and
the lightweight and soft vegetables
should be placed over.
Never leave the vegetables inside the
crisper in their bags. If the vegetables
are left inside their bags, this will cause
them to decompose in a short period
of time. In case contacting with other
vegetables is not preferred for hygiene
concerns, use a perforated paper and
other similar packaging materials
instead of a bag.
Do not place together the pear, apricot,
peach, etc. and apple in particular
which have a high level of generation
of ethylene gas in the same crisper
with the other vegetables and fruit.
The ethylene gas which is emitted by
these fruit may cause the other fruit
to ripen faster and decompose in a
shorter time.
5.16. Auto Icematic
(Ths feature s optonal)
The Auto Icematic allows you
to make ice in the fridge easily.
Remove the water tank in the fridge
compartment, fill it wilt water and
install it back to obtain ice from the
Icematic.
First ice cubes will be ready in
approximately 2 hours in the Icematic
drawer located in the freezer
compartment.
If you fill the water tank completely,
you will be able to obtain
approximately 60-70 ice cubes.
Change the water in water tank if it
has waited around 2-3 weeks.
C For the products having
automatic Icematic, sound may
be heard during ice pouring.
This sound is normal and does
not signal any error.
Operating the product
27/39 EN
Refrgerator / User Manual
5.17. Description and
cleaning of odor filter
(Ths feature s optonal)
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your product.
1. Pull the cover nto whch the odor
flter s nstalled downwards from
the front secton and remove as
llustrated.
2. Leave the flter under sunlght
for one day. Flter wll be cleaned
durng ths tme.
3. Install the flter back to ts place.
COdor flter must be cleaned
once n a year.
5.18. HerbBox/
HerbFresh
Remove the flm contaner from
HerbBox/HerbFresh+
Take the flm out of the bag and put
t nto the flm contaner as shown n
the mage.
Seal the contaner agan and replace
t nto HerbBox/HerbFresh+ unt.
HerbBox-HerbFresh+ sectons are
especally deal for storage of varous
herbs that are supposed to be kept
n delcate condtons. You can store
your unbagged herbs (parsley, dll,
etc.) n ths secton horzontally and
keep them fresh for a much longer
perod.
The flm shall be replaced n every sx
months.
Operating the product
28 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.19. Using the
water dispenser
*optonal
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push n the lever of the water ds-
penser wth your glass. If you are
usng a soft plastc cup, pushng the
lever wth your hand wll be easer.
2. After fllng the cup up to the level
you want, release the lever.
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.20. Using the
water dispenser
*optonal
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push n the lever of the water ds-
penser wth your glass. If you are
usng a soft plastc cup, pushng the
lever wth your hand wll be easer.
2. After fllng the cup up to the level
you want, release the lever.
Operating the product
29/39 EN
Refrgerator / User Manual
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.21. Filling the water
dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located
inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking
water.
3. Close the cover.
CDo not fill the water tank
with any other liquid
except for water such as
fruit juices, carbonated
beverages or alcoholic
drinks which are not
suitable to use in the water
dispenser. Water dispenser
will be irreparably damaged
if these kinds of liquids are
used. Warranty does not
cover such usages. Some
chemical substances and
additives contained in these
kinds of drinks/liquids may
damage the water tank.
CUse clean drinking water
only.
CCapacity of the water tank is
3 litres; do not overfill.
Operating the product
30 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.22. Cleaning
the water tank
1. Remove the water fllng reservor
nsde the door rack.
2. Remove the door rack by holdng
from both sdes.
3. Grab the water tank from both s-
des and remove t wth an angle of
45°C.
4. Remove the cover of the water
tank and clean the tank.
CComponents of the water
tank and water dispenser
should not be washed in
dishwasher.
Operating the product
31/39 EN
Refrgerator / User Manual
5.23. Drip tray
Water that dripped while using the
water dispenser accumulates in the
spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in
the figure.
With a clean and dry cloth, remove
the water that has accumulated.
Operating the product
32 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.24. Freezing
fresh food
• In order to preserve the quality
of the food, it shall be frozen as
quickly as possible when it is
placed in the freezer compartment,
use the fast freezng feature for
ths purpose.
• You may store the food longer n
freezer compartment when you
freeze them whle they are fresh.
• Pack the food to be frozen and
close the packng so that t would
not allow entrance of ar.
• Ensure that you pack your food
before puttng them n the freezer.
Use freezer contaners, fols and
mosture-proof papers, plastc
bags and other packng materals
nstead of tradtonal packng
papers.
• Label each pack of food by addng
the date before freezng. You may
dstngush the freshness of each
food pack n ths way when you
open your freezer each tme. Store
the food frozen before n the front
sde of compartment to ensure
that they are used frst.
CThe freezer compartment
defrosts automatically.
• Frozen food must be used
mmedately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large quanttes
of food at one tme.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
compartment
Setting Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or
-24°C 4°C These settings are recommended when the ambient
temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
Your product will return to its previous mode when the
process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the hot
ambient conditions or frequent opening and closing of
the door.
Operating the product
33/39 EN
Refrgerator / User Manual
5.25. Recommendations
for preserving the
frozen food
Compartment shall be set to -18°C at
least.
1.
Put packages n the freezer as quckly
as possble after purchase wthout
allowng the to thaw.
2.
Check whether the “Use By” and “Best
Before” dates on the packagng are
expred or not before freezng t.
3.
Ensure that the package of the food s
not damaged.
5.26. Deep-freeze
information
According to IEC 62552 standards, the
product shall freeze at least 4.5 kg of
food at 25°C ambient temperature to
-18°C or lower within 24 hours for every
100-litres of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed
to come in contact with the previously
frozen items to prevent them from
getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water
in order to store vegetables for a longer
time as frozen. After draining their water,
put them in air-proof packages and
place them inside the freezer. Food such
as bananas, tomatoes, lettuce, celery,
boiled eggs, potatoes are not suitable for
freezing. When these foods are frozen,
only their nutritional value and taste
shall be affected negatively. They shall
not be spoiled so that they would create
a risk for human health.
5.27. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen
food such as
meat, fish,
ice cream,
vegetables and
etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates
and closed
containers,
eggs (in closed
container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food
or beverage
Crisper Vegetables and
fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products
that shall be
consumed in a
short time)
Operating the product
34 / 39 EN Refrgerator / User Manual
5.28. Door open
warning
(Ths feature s optonal)
Door open warning is given to user
both visually and acoustically. If the
warning continues for 10 minutes,
interior lights will be turned off.
5.29. Changing the
door opening direction
Door openng drecton of your ref-
rgerator can be changed accordng
to the place you are usng t.If ths s
necessary, please call your nearest
Authorzed Servce.
Above descrpton s a general exp-
resson.For nformaton on changng
the openng drecton of the door, you
must refer to the warnng label loca-
ted on the nner sde of the door.
5.30. Illumination lamp
LED lamps are used as llumnaton
lamps. Contact authorzed servce n
case of any problem wth ths type of
lght.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.
35/39 EN
Refrgerator / User Manual
6 Mantenance and cleanng
Service life of the product is increase if it
is regularly cleaned
B
WARNING: Frst unplug the product
before cleanng your refrgerator.
•
Never use any sharp and abrasve
tools, soap, household cleaners,
detergent and wax polsh for cleanng.
•
Dssolve one teaspoon of carbonate
n half lter of water. Soak a cloth wth
the soluton and wrung t thoroughly.
Wpe the nteror of the applance wth
ths cloth and the dry thoroughly.
•
Make sure that no water enters the
lamp housng and other electrcal
tems.
•
Clean the door wth a damp cloth.
To remove door and body shelves,
remove all of ts contents. Remove
door shelves by movng them upwards.
After cleanng, slde them from top to
bottom to nstall.
•
Never use cleanng agents or water
that contan chlorne to clean the
outer surfaces and chromum coated
parts of the product. Chlorne causes
corroson on such metal surfaces.
• Do not use sharp, abrasve tools,
soap, household cleanng agents,
detergents, kerosene, fuel ol,
varnsh etc. to prevent removal and
deformaton of the prnts on the
plastc part. Use lukewarm water and
a soft cloth for cleanng and then wpe
t dry.
6.1. Avoiding bad odors
Materials that may cause odor are not
used in the production of our appliances.
However, due to inappropriate food
preserving conditions and not cleaning
the inner surface of the appliance as
required can bring forth the problem of
odor.
Therefore, clean the refrigerator wth
carbonate dssolved n water every 15
days.
•
Keep the food n closed contaners.
Mcroorgansms spreadng out from
uncovered contaners can cause
unpleasant odours.
•
Never keep the food that have expred
best before dates and spoled n the
refrgerator.
6.2. Protecting the
plastic surfaces
Clean with arm water immediately as the
oil may cause damage on the surface
when it is poured on plastic surfaces.
6.3. Door Glasses
Remove the protective foil on the
glasses.
There is a coating on the surface of
the glasses.This coating minimizes the
stain build-up and helps to remove the
possible stains and dirt easily.Glasses
that are not protected with such a
coating may be subject to persistent
binding of air or water based organic or
inorganic dirt such as limescale, mineral
salts, unburned hydrocarbons, metal
oxides and silicones that can easily and
quickly cause stains or material damage.
Keeping the glass clean becomes too
difficult despite the regular cleaning.
Consequently, the appearance and the
transparency of the glass deteriorates.
Harsh and corrosive cleaning methods
and compounds will intensify these
defects and speed up the deterioration
process.
Water-based cleaning products that are
not alkaline and corrosive must be used
for regular cleaning purposes.
36 /39 EN Refrgerator / User Manual
6 Mantenance and cleanng
Non-alkaline and non-corrosive
materials must be used for cleaning so
that the service life of this coating lasts
for a long time.
These glasses are tempered to increase
their durability against impacts and
breaking.A safety film is also applied to
their rear surfaces as an extra safety
measure in order to prevent them from
causing damage to their surrounding in
case of a breakage.
*Alkali is a base that forms hydroxide
ions (OH¯) when it is dissolved in water.
Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium)
Rb (Rubidium), Cs (Cesium) and artificial
and radioactive Fr (Fan-sium) metals are
called ALKALI METALS.
37/39 EN
Refrgerator / User Manual
7. Troubleshootng
Check ths lst before contactng the
servce. Dong so wll save you tme
and money. Ths lst ncludes frequent
complants that are not related to faulty
workmanshp or materals. Certan
features mentoned heren may not
apply to your product.
The refrgerator s not workng.
• The power plug is not fully settled.
>>> Plug it in to settle completely
into the socket.
• The fuse connected to the socket
powering the product or the main
fuse is blown. >>> Check the fuses.
Condensaton on the sde wall of the
cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door is opened too frequently
>>> Take care not to open the
product’s door too frequently.
• The environment is too humid. >>>
Do not install the product in humid
environments.
• Foods containing liquids are kept
in unsealed holders. >>> Keep the
foods containing liquids in sealed
holders.
• The product’s door is left open.
>>> Do not keep the product’s door
open for long periods.
• The thermostat is set to too
low temperature. >>> Set the
thermostat to appropriate
temperature.
Compressor s not workng.
• In case of sudden power failure
or pulling the power plug off and
putting back on, the gas pressure
in the product’s cooling system is
not balanced, which triggers the
compressor thermic safeguard.
The product will restart after
approximately 6 minutes. If the
product does not restart after this
period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This
is normal for a fully-automatic
defrosting product. The defrosting
is carried out periodically.
• The product is not plugged in.
>>> Make sure the power cord is
plugged in.
• The temperature setting
is incorrect. >>> Select the
appropriate temperature setting.
• The power is out. >>> The product
will continue to operate normally
once the power is restored.
The refrgerator’s operatng nose s
ncreasng whle n use.
• The product’s operating
performance may vary depending
on the ambient temperature
variations. This is normal and not a
malfunction.
The refrgerator runs too often or for
too long.
• The new product may be larger
than the previous one. Larger
products will run for longer
periods.
• The room temperature may be
high. >>> The product will normally
run for long periods in higher room
temperature.
• The product may have been
recently plugged in or a new food
item is placed inside. >>> The
product will take longer to reach
the set temperature when recently
plugged in or a new food item is
placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may
have been recently placed into the
product. >>> Do not place hot food
into the product.
38 /39 EN Refrgerator / User Manual
Troubleshootng
• The doors were opened frequently
or kept open for long periods. >>>
The warm air moving inside will
cause the product to run longer. Do
not open the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be
ajar. >>> Check that the doors are
fully closed.
• The product may be set to
temperature too low. >>> Set the
temperature to a higher degree
and wait for the product to reach
the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer
may be dirty, worn out, broken or
not properly settled. >>> Clean or
replace the washer. Damaged /
torn door washer will cause the
product to run for longer periods to
preserve the current temperature.
The freezer temperature s very
low, but the cooler temperature s
adequate.
• The freezer compartment
temperature is set to a very
low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a
higher degree and check again.
The cooler temperature s very
low, but the freezer temperature s
adequate.
• The cooler compartment
temperature is set to a very
low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a
higher degree and check again.
The food tems kept n cooler
compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment
temperature is set to a very
low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a
higher degree and check again.
The temperature n the cooler or the
freezer s too hgh.
• The cooler compartment
temperature is set to a very high
degree. >>> Temperature setting
of the cooler compartment has
an effect on the temperature in
the freezer compartment. Wait
until the temperature of relevant
parts reach the sufficient level
by changing the temperature of
cooler or freezer compartments.
• The doors were opened frequently
or kept open for long periods.
>>> Do not open the doors too
frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully
close the door.
• The product may have been
recently plugged in or a new
food item is placed inside. >>>
This is normal. The product
will take longer to reach the
set temperature when recently
plugged in or a new food item is
placed inside.
• Large quantities of hot food may
have been recently placed into the
product. >>> Do not place hot food
into the product.
Shakng or nose.
• The ground is not level or durable.
>>> If the product is shaking when
moved slowly, adjust the stands to
balance the product. Also make
sure the ground is sufficiently
durable to bear the product.
• Any items placed on the product
may cause noise. >>> Remove any
items placed on the product.
The product s makng nose of lqud
flowng, sprayng etc.
39/39 EN
Refrgerator / User Manual
Troubleshootng
• The product’s operating principles
involve liquid and gas flows.
>>> This is normal and not a
malfunction.
There s sound of wnd blowng
comng from the product.
• The product uses a fan for the
cooling process. This is normal and
not a malfunction.
There s condensaton on the
product’s nternal walls.
• Hot or humid weather will increase
icing and condensation. This is
normal and not a malfunction.
• The doors were opened frequently
or kept open for long periods.
>>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully
close the door.
There s condensaton on the
product’s exteror or between the
doors.
• The ambient weather may be
humid, this is quite normal
in humid weather. >>> The
condensation will dissipate when
the humidity is reduced.
The nteror smells bad.
• The product is not cleaned
regularly. >>> Clean the interior
regularly using sponge, warm
water and carbonated water.
• Certain holders and packaging
materials may cause odour.
>>> Use holders and packaging
materials without free of odour.
• The foods were placed in unsealed
holders. >>> Keep the foods in
sealed holders. Micro-organisms
may spread out of unsealed
food items and cause malodour.
Remove any expired or spoilt foods
from the product.
The door s not closng.
• Food packages may be blocking
the door. >>> Relocate any items
blocking the doors.
• The product is not standing in full
upright position on the ground. >>>
Adjust the stands to balance the
product.
• The ground is not level or durable.
>>> Make sure the ground is level
and sufficiently durable to bear the
product.
The vegetable bn s jammed.
• The food items may be in contact
with the upper section of the
drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• High temperatures may be
observed between the two doors,
on the side panels and at the rear
grill while the product is operating.
This is normal and does not
require service maintenance!Be
careful when touching these areas.
A
WARNING:
If the problem perssts after followng
the nstructons n ths secton, contact
your vendor or an Authorsed Servce. Do
not try to repar the product.
EWWERQWEW
İT
Frgorfero
Manuale utente
Gentile cliente,
ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro
prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli
meticolosi a livello qualitativo.
A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di
iniziare a servirsi del dispositivo. La invitiamo altresì a conservare il presente
manuale per poterlo consultare in futuro.Qualora dovesse cedere il prodotto a
terzi, consigliamo di accludere il presente manuale.
Il manuale dell’utente garantsce un utlzzo veloce e scuro
dell’apparecchatura.
•Consglamo d leggere l manuale dell’utente prma d nstallare e mettere n
funzone l’apparecchatura.
•Rspettare sempre le struzon d scurezza.
•Consglamo d tenere la guda dell’utente a portata d mano per poterla
consultare n futuro.
•La nvtamo a leggere gl altr eventual document fornt con l’apparecchatura
Ricordi che questo manuale può riferirsi a diversi modelli. Il manuale indica
chiaramente le eventuali variazioni da un modello all'altro.
Smbol e note
Nel manuale sono utlzzat seguent smbol:
CInformazioni importanti e
consigli utili.
ARischio di vita e proprietà.
BRischio di scosse elettriche.
L’mballaggo del prodotto è
fatto d materal rcclabl,
n conformtà con la
Normatva Ambentale
Nazonale.
2 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
1. Istruzioni relative a sicurezza
e ambiente 3
1.1 Norme di sicurezza generali . . . . . . 3
1.1.1 Avvertenza HC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 Per i modelli con la fontana
d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Impiego conforme allo scopo
previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Sicurezza bambini. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Conformità con la Direttiva WEEE
e smaltimento dei prodotti di
scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Conformità con la direttiva RoHS . 6
1.6 Informazioni sull'imballaggio . . . . . 6
2 Frigorifero 7
3. Installazione 8
3.1 Luogo idoneo per l'installazione. . 8
3.2 Prima di avviare il frigorifero. . . . . 8
3.3 Collegamenti elettrici. . . . . . . . . . . . 8
3.4 Cambiare la lampadina di
illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Regolazione dei piedini. . . . . . . . . . . 9
3.6 Avvertenza sportello aperto . . . . . 9
4 Preparazione 10
4.1 Cose da fare ai fini del risparmio
energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.2 Uso iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4 Preparazione 11
5 Utilizzo del frigorifero 12
5.1 Pulsante di impostazione della
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2 Congelamento rapido . . . . . . . . . . .12
5.3 Funzione assenza . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .14
5.5 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .16
5.6 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .19
5.7 Icematic a torsione . . . . . . . . . . . . . .22
5.8 Preparazione ghiaccio. . . . . . . . . . .23
5.9 Scomparto per le uova. . . . . . . . . . .23
5.10 Ventola raffreddamento turbo 23
5.11 Scomparto temperatura zero . .23
5.12 Scomparto frutta e verdura . . . .24
5.13 Spia blu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.14 Ripiano mobile dello sportello. .25
5.15 Ripiani estraibili. . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.16 Cursori di controllo dell’umidità dello
scomparto frutta e verdura . . . .26
5.17 Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.18 Descrizione e pulizia del filtro
odori:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.19 HerbBox/HerbFresh. . . . . . . . . . . .27
5.20 Erogatore d’acqua. . . . . . . . . . . . . .28
5.21 Uso dell’erogatore d’acqua . . . . .28
5.22 Riempimento del serbatoio
dell’erogatore d’acqua . . . . . . . . . .28
5.23 Pulizia del serbatoio dell’acqua 29
5.24 Vaschetta per l’acqua . . . . . . . . . .30
5.25 Consigli per conservare alimenti
surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.26 Dettagli congelatore. . . . . . . . . . . . 31
5.27Posizionamento degli alimenti .32
5.28 Avvertenza sportello aperto. . .32
5.29 Cambiamento della direzione di
apertura della porta . . . . . . . . . . . .32
5.30 Cambiare la lampadina di
illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Pulizia e manutenzione 33
6.1. Evitare i cattivi odori. . . . . . . . . . . .33
6.2. Protezione delle superfici in
plastica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. Risoluzione dei problemi 34
Indice
3 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente
Questa sezone fornsce le
struzon d scurezza necessare
per evtare l rscho d leson
e dann materal. Il mancato
rspetto d queste struzon
nvalda tutt tp d garanza
esstent sul prodotto.
Uso prevsto
A
AVVERTENZA:
Asscurars che for
d ventlazone non
sano chus quando
l dspostvo è nella
sua custoda o quando
lo s nsersce nel suo
alloggamento.
AVVERTENZA:
Non utlzzare alcun
dspostvo meccanco
o altr dspostv per
accelerare l processo d
sbrnamento e segure
solo consgl del
fabbrcante.
AVVERTENZA:
Non danneggare l
crcuto del lqudo
refrgerante.
AVVERTENZA: Non
utlzzare apparecch
elettrc non consglat
dal fabbrcante
all’nterno de van per
la conservazone degl
alment.
AVVERTENZA: Non
conservare sostanze
esplosve come
aerosol con gas
propellent nfammabl
nell’appareccho.
Questo appareccho é stato
progettato per applcazon
domestche e per la seguent
applcazon smlar:
- Per essere utlzzato nelle
cucne del personale d negoz,
uffc e altr luogh d lavoro;
- Per essere utlzzato da
clent negl albergh e nelle case
d campagna, motel e altr luogh
d alloggo.
- n ambent tpo penson
- n luogh sml che non
offrano servz d rstorazone e
non sano d vendta al dettaglo.
1.1 Norme di
sicurezza generali
• Questo prodotto non dovrebbe
essere usato da persone
con dsabltà a lvello fsco,
sensorale e mentale, da
persone senza un quanttatvo
suffcente d conoscenze
ed esperenza e da bambn.
Queste persone potranno usare
l dspostvo uncamente sotto
la supervsone e le struzon d
una persona responsable della
loro scurezza. A bambn non
dovrebbe essere consentto d
gocare con questo dspostvo.
• In caso d malfunzonamento,
scollegare l dspostvo.
• Dopo aver scollegato l
dspostvo, attendere almeno
cnque mnut prma d collegarlo
nuovamente. Scollegare l
prodotto se non vene usato.
Non toccare la presa con le
man umde! Non trare l cavo
per esegure lo scollegamento;
prenderlo sempre per la spna.
• Non collegare l frgorfero se la
presa sembra essere allentata.
• Scollegare l prodotto n fase d
nstallazone, manutenzone,
pulza e rparazone.
4 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
• Qualora s preveda d non
utlzzare l prodotto per un po’
d tempo, scollegarlo ed estrarre
gl eventual element contenut
al suo nterno.
• Non usare vapore o materal
detergent a base d vapore per
la pulza del frgorfero e per
lo scoglmento del ghacco al
suo nterno. Il vapore potrebbe
entrare n contatto con le aree
sotto tensone elettrca e
causare cortocrcut o scosse
elettrche!
• Non lavare l prodotto
spruzzando o versando acqua
sullo stesso! Percolo d scossa
elettrca!
• Non usare ma l prodotto se
la sezone che s trova sulla
parte superore o posterore
del prodotto, con le schede
de crcut elettronc stampat
all’nterno, è aperta (coprre
schede de crcut elettronc
stampat) (1).
1
1
• In caso d malfunzonamento,
non usare l prodotto, dato che
potrebbe emettere scosse
elettrche. Contattare l servzo
autorzzato prma d ntervenre.
• Collegare l prodotto a una
presa che dsponga d messa
a terra. L’operazone d messa a
terra deve essere eseguta da un
elettrcsta qualfcato.
• Qualora l prodotto dsponga
d un’llumnazone a LED,
contattare l’assstenza
autorzzata per la sosttuzone.
• Non toccare alment congelat
con le man bagnate! Gl alment
s potrebbero attaccare alle man!
• Non poszonare lqud n
bottgle o lattne all’nterno
dello scomparto congelatore.
Potrebbero esplodere!
• Collocare lqud n poszone
vertcale dopo aver saldamente
chuso l tappo.
• Non spruzzare sostanze
nfammabl vcno al prodotto.
Potrebbero brucare o esplodere!
• Non conservare materal e
prodott nfammabl, come ad
esempo spray, all’nterno del
frgorfero.
• Non collocare contentor d
lqud sopra al prodotto. Gl
spruzz su part sotto tensone
potrebbero provocare scosse
elettrche e rscho d ncendo.
• L’esposzone del prodotto a
pogga, neve, sole e vento
potrebbe causare percol a lvello
elettrco. Qualora sa necessaro
spostare l prodotto, non trarlo
per la mangla della porta. La
mangla s potrebbe staccare.
• Evtare che part delle man o
del corpo restno mpglate ne
meccansm mobl all’nterno del
prodotto.
• Non calpestare o appoggars a
porta, cassett e altre component
del frgorfero. Cos facendo l
prodotto potrebbe cadere e s
potrebbe danneggare.
5 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
• Fare attenzone a non bloccare l
cavo d almentazone.
1.1.1 Avvertenza HC
Qualora l prodotto sa dotato
d sstema d raffreddamento
che utlzza l gas R600a,
fare attenzone ad evtare
d danneggare l sstema d
raffreddamento e l relatvo
tubo n fase d utlzzo e
spostamento del prodotto.
Questo gas è nfammable. Se
vene danneggato l sstema d
raffreddamento, tenere l pr
odotto lontano da font d calore
e provvedere mmedatamente ad
areggare la stanza.
CSul lato snstro nterno
è ndcato l tpo d gas
usato nel prodotto.
1.1.2 Per i modelli con
la fontana d'acqua
• La pressone d ngresso
dell’acqua fredda dovrebbe
essere al massmo 90 ps (620
kPa). Qualora la pressone
dell’acqua super l valore 80
ps (550 kPa), usare una valvola
d lmtazone della pressone
nel sstema prncpale. Qualora
non s sappa come verfcare
la pressone dell’acqua,
chedere auto a ad un draulco
professonsta.
• In caso d rscho
dell’effetto ‘colpo d’arete’
nel propro mpanto, usare
la strumentazone adatta
per rdurre la probabltà d
accadmento. Rvolgers a
draulc professonst n caso
d dubbo relatvamente alla
presenza o meno dell’effetto
‘colpo d’arete’ nel propro
mpanto.
• Non nstallare l’ngresso
dell’acqua calda. Prendere
precauzon contro l rscho
d congelamento de tub. La
gamma d funzonamento
della temperatura dell’acqua
dovrebbe essere 33°F (0.6°C)
come mnmo e 100°F (38°C) al
massmo.
• Utlzzare solo acqua
potable.
1.2 Impiego conforme
allo scopo previsto
• Questo prodotto è stato
pensato per essere utlzzato
n ambto domestco. Non è
stato pensato per un uso d tpo
commercale.
• Il prodotto dovrebbe essere
usato uncamente per la
conservazone d alment e
bevande.
• Non tenere prodott dedcat,
che rchedano temperature
controllate, qual ad esempo
vaccn, farmac sensbl al
calore, all’nterno del frgorfero.
• Il produttore non s assume
nessuna responsabltà per
gl eventual dann causat da
un cattvo uso o da un uso
scorretto.
• I pezz d rcambo orgnal
verranno fornt per 10 ann,
successvamente alla data d
acqusto del prodotto.
1.3 Sicurezza bambini
• Tenere gl mballagg fuor dalla
portata de bambn.
6 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
• Non permettere a bambn d
gocare con l prodotto.
• Qualora la porta del prodotto
comprenda un lucchetto, tenere
la chave fuor dalla portata de
bambn.
1.4 Conformità con
la Direttiva WEEE
e smaltimento dei
prodotti di scarico
Questo prodotto è conforme alla
drettva WEEE dell’UE (2012/19/EU).
Questo prodotto è dotato d un smbolo
d classfcazone per prodott elettrc
ed elettronc d scarto (WEEE).
Il prodotto è stato realzzato
con component e materal d
alta qualtà che possono
essere rutlzzat oltre che
rcclat. Non smaltre l
prodotto con normal rfut
domestc e altr rfut al
termne del suo cclo d vta utle. Portare
l prodotto a un centro d raccolta per l
rcclaggo della strumentazone elettrca
ed elettronca. Consglamo d rvolgers
alle autortà local per ulteror
nformazon su quest centr d raccolta.
1.5 Conformità con
la direttiva RoHS
• Questo prodotto è conforme alla
drettva WEEE dell’UE (2011/65/
EU). Non contene materal
dannos e probt, ndcat nella
Drettva.
1.6 Informazioni
sull'imballaggio
• I materal che compongono l’
mballo del prodotto sono realzzat
a partre da materal rcclabl
n conformtà con le Normatve
Ambental Nazonal. Non
smaltre materal dell’m mballo
conguntamente a rfut domestc
o ad altr rfut. Portarl presso
punt d raccolta mballagg ndcat
dalle autortà local.
7 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
2 Frgorfero
1. Ripiani dello sportello del-
lo scomparto frigo
2. Tasto di impostazione del-
la temperatura
3. Rastrelliere dello sportel-
lo dello scomparto freezer
4. Contenitore riempimen-
to erogatore acqua
5. Porta uova
6. Serbatoio erogatore acqua
7. Mensola porta Moving
8. Piedini regolabili
9. Scomparto frutta e verdura
10. Scomparto per bibite o bibite fredde
11. Serratura e chiave
12. Ripiano bottiglie
13. Ripiani dello sportello del-
lo scomparto frigo
14. Ventola
15. Rastrelliere dello sportel-
lo dello scomparto freezer
16. Ghiacciaia vano / Ice-making
17. Scomparto freezer
18. Scomparto frigo
*Opzionale
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
C*Opzonale: Le fgure n questo manuale utente sono schematche, e potrebbe-
ro non corrspondere esattamente al prodotto. Qualora l prodotto non contenga le
part descrtte, l’nformazone rguarda altr modell.
8 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
3. Installazone
3.1 Luogo doneo
per l'nstallazone
Rvolgers al Servzo Autorzzato per
l'nstallazone del prodotto. Per rendere
l prodotto pronto per essere nstallato,
confrontare le nformazon nella guda
dell'utente e accertars che servz elett-
rc e drc sano present. In caso contra-
ro contattare un elettrcsta e un draul-
co per rendere quest servz conform a
requst.
B
AVVERTENZA: Il produtto-
re non s assume nessuna
responsabltà per gl eventua-
l dann causat dagl ntervent
esegut da personale non au-
torzzato.
B
AVVERTENZA: Il cavo d almen-
tazone del prodotto deve es-
sere scollegato n fase d utlz-
zo. Il mancato rspetto d ques-
te struzon potrebbe provoca-
re morte o altre grav leson!
A
AVVERTENZA: Qualora la porta
sa troppo stretta per consen-
tre l passaggo del prodotto,
toglere la porta e ruotarla; qu-
alora cò non funzon, contat-
tare l servzo autorzzato.
• Collocare l prodotto su una super-
fce pana per evtare le vbrazon.
• Collocare l prodotto ad almeno
a 30 cm dal termosfone, dalla
stufa e da altre font d calore e
ad almeno 5 cm da eventual forn
elettrc.
• Non esporre l prodotto alla luce so-
lare dretta o conservare n amben-
t umd.
• Il prodotto rchede una crcolazo-
ne adeguata dell’ara per funzona-
re n modo effcace. Qual’ora l pro-
dotto venga poszonato n un pa-
dglone estvo, rcordare d lascare
una dstanza d almeno 5 cm fra l
prodotto, l sofftto, e le paret.
• Non nstallare l prodotto n amb-
ent con temperature nferor a 5°.
3.2 Prma d avv-
are l frgorfero
Controllare quanto segue prma d utlzzare l
frgorfero:
1. Montare i 2 cunei in plastica come
illustrato sotto. I cunei in plasti-
ca servono a mantenere la dis-
tanza che assicura la circolazio-
ne dell’aria tra frigorifero e parete.
(L’immagine è creata per illustrare
e non è identica all’apparecchio).
2. Pulire la parte interna del frigo-
rifero come consigliato nella se-
zione “Manutenzione e pulizia”.
3. Collegare la spina del frigorife-
ro alla presa elettrica. Quando lo
sportello del frigorifero è aperto,
la lampadina interna si accende.
4. Quando il compressore comincia
a funzionare, si sente un rumo-
re. I liquidi e i gas sigillati nel sis-
tema refrigerante possono produr-
re dei rumori, anche se il comp-
ressore non è in funzione; qu-
esto è abbastanza normale.
5. I bordi anteriori del frigorifero pos-
sono essere tiepidi. Questo è nor-
male. Queste zone sono pro-
gettate per essere tiepide per
evitare la condensazione.
3.3 Collegament elettrc
Collegare l frgorfero ad una presa d messa
a terra protetta da un fusble della capactà
approprata.
Importante:
• Il collegamento deve essere con-
forme a regolament nazonal.
• La spna elettrca deve esse-
re faclmente accessble dopo
l’nstallazone.
9 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Installazone
• La scurezza elettrca del fr-
gorfero è garantta uncamen-
te se l sstema d messa a ter-
ra dell’apparecchatura è conforme
agl standard.
• La tensone dcharata
sull’etchetta che s trova nel lato
nterno a snstra dell’appareccho
deve essere par alla tensone d
rete
A
Avvertenza superficie calda
Le pareti laterali del prodotto sono
dotate di tubi refrigeranti per mig-
liorare il sistema di raffreddamen-
to. Il refrigerante a temperature ele-
vate potrebbe scorrere in queste
aree, causando così superfici cal-
de sulle pareti laterali. Non si trat-
ta di un’anomalia di funzionamen-
to e non sono necessari interventi di
manutenzione. Fare attenzione qu-
ando si toccano queste aree.
3.4 Cambiare la lampa-
dina di illuminazione
Per cambare lampadna/LED utlzza-
t per llumnare l frgorfero, rvolgers al
Servzo Assstenza Autorzzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell’apparecchatura non è (sono) adat-
ta (adatte) per l’llumnazone domest-
ca. L’obettvo prevsto per questa lampa-
da è quello d assstere l’utente n fase d
poszonamento degl alment all’nterno
del frgorfero / congelatore n modo s-
curo e comodo.
3.5 Regolazone
de pedn
Se il frigorifero non è in equilibrio:
è possibile bilanciare il frigorifero ruotan-
do i piedini anteriori come illustrato in
figura. L’angolo in cui i piedini sono più
bassi quando girati in direzione della
freccia nera e rialzati quando girati in
direzione opposta. Un aiuto per sollevare
leggermente il frigorifero faciliterà tale
processo.
3.6 Avvertenza spor-
tello aperto
(Questa funzione è opzionale)
Un segnale di avvertenza audio
viene emesso quando lo sportello
dell’apparecchio viene lasciato aperto
per almeno 1 minuto. Questa avvertenza
scompare quando lo sportello viene
chiuso o se viene premuto uno dei
pulsanti del display (se presenti).
10 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
4 Preparazone
4.1 Cose da fare a fn del
rsparmo energetco
ALa connessone del prodotto a
sstem d rsparmo elettrco è
rschosa poché potrebbe pro-
vocare dann allo stesso.
• Non lascare lo sportello del frgor-
fero aperto per lungo tempo.
• Non nserre alment cald o bevan-
de calde nell’elettrodomestco.
• Non sovraccarcare l frgorfero, la
capactà d raffreddamento pegg-
ora quando la crcolazone dell’ara
è ostacolata.
• Per conservare la quanttà mass-
ma d alment nello scomparto fre-
ezer, lo scomparto cematc, dspo-
nble nello scomparto freezer e fa-
clmente rmuovble a mano, deve
essere estratto. Il volume netto e
valor d consumo energetco dc-
harat sulla pastra del frgorfero
sono msurat e testat rmuoven-
do l’cematc. Non rmuovere rp-
an all’nterno dello scomparto fre-
ezer né quell dello sportello dello
scomparto freezer. Ess devono es-
sere utlzzat perché garantscono
facltà d utlzzo ed effcenza nel
consumo energetco.
• Il flusso dell’ara non deve essere
bloccato mettendo alment a lat
della ventola dello scomparto frgo.
Una dstanza mnma d 3 cm deve
essere garantta a lat della coper-
tura della ventola d protezone.
• Cestell/cassett n dotazone con
lo scomparto Chller devono essere
sempre n uso per un basso consu-
mo energetco e per mglor cond-
zon d conservazone.
• Il contatto degl alment con l sen-
sore della temperatura nello scom-
parto freezer potrebbe far au-
mentare l consumo energetco
dell’appareccho. Pertanto è neces-
saro evtare l contatto con sen-
sor.
• A seconda delle caratterstche
dell’appareccho, scongelare al-
ment congelat nello scomparto
frgo garantsce rsparmo energe-
tco e conserva la qualtà degl al-
ment.
• Non consentre che gl almen-
t entrno n contatto con l sensore
della temperatura dello scomparto
frgo mostrato nella fgura sotto.
4.2 Uso nzale
Prma d comncare ad usare l frgorfe-
ro, asscurars d esegure tutte le prepa-
razon secondo le struzon delle sezon
“Istruzon per la scurezza e l’ambente”
e “Installazone”.
• Utlzzare l’appareccho senza met-
tere alment all’nterno per 6 ore e
non aprre lo sportello a meno che
non sa necessaro.
11 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
CS sente un rumore quando l
compressore s avva. I lqud e
gas sgllat nel sstema refrge-
rante possono produrre de ru-
mor, anche se l compressore
non è n funzone; questo è ab-
bastanza normale.
CI bord anteror dell'appareccho
possono essere tepd. Questo
è normale. Queste zone sono
progettate per essere tepde
per evtare la condensazone.
CIn alcun modell l pannello degl
strument s spegne automatca-
mente 5 mnut dopo la chusura
dello sportello. S rattva quando
lo sportello vene aperto o se ve-
ne premuto un pulsante.
4 Preparazone
12 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
5 Utlzzo del frgorfero
5.1 Pulsante d mposta-
zone della temperatura
La temperatura interna del frigorifero
cambia per le seguenti cause;
•Temperature stagonal,
•Apertura frequente dello sportello e
sportello lascato aperto per lungh pe-
rod,
•Alment mess nel frgorfero senza las-
carl prma raffreddare a temperatura
ambente,
•Poszonamento del frgorfero nella
stanza (per esempo, esposzone alla
luce solare).
•S può regolare la temperatura nterna
del frgorfero, che vara a causa d qu-
est fattor, utlzzando l pulsante d m-
postazone.
•I numer della manopola d controllo n-
dcano valor d temperatura n “°C”.
•Se la temperatura ambente è 25 °C,
consglamo d usare la manopola d
controllo della temperatura del frgo-
rfero sulla poszone 4°C. Questo va-
lore può essere aumentato o dmnu-
to come rchesto da altre temperature
ambental.
5.2 Congelamento rapdo
Se è necessario congelare grosse
quantità di alimenti freschi, portare la
manopola di controllo
( ) sulla posizione max. 24 ore prima
di mettere gli alimenti freschi nello
scomparto di congelamento rapido.
Si consiglia di tenere la manopola in
questa posizione per almeno 24 ore
per congelare la quantità massima di
cibo fresco riportata come capacità di
congelamento. Fare attenzione a non
mescolare cibi congelati e cibi freschi.
Ricordare di riportare la manopola
di controllo della temperatura sulla
posizione precedente quando gli alimenti
si sono congelati.
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
13 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.3 Funzone assenza
Se gli sportelli dell'apparecchio non sono
aperti per 12 ore dopo il posizionamento
della manopola di controllo della
temperatura sulla posizione più alta,
allora si attiva automaticamente la
funzione assenza.
Per annullare questa funzione,
modificare l'impostazione della
manopola.
Non si consiglia di conservare alimenti
nello scomparto più freddo quando è
attiva la funzione assenza.
•Quando l'operazone d mpostazone è
completa, s può premere la manopo-
la d controllo della temperatura e nas-
conderla.
14 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
5.4 Pannello de comand
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello
degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
45
76
8
9
123
1. Indcatore dello scomparto frgorfero
2. Indcatore d stato errore
3. Indcatore della temperatura
4. Pulsante funzone vacanza
5. Tasto mpostazone temperatura
6. Tasto d selezone del vano
7. Indcatore dello scomparto frgorfero
8. Indcatore Modaltà Economy
9. Indcatore funzone vacanza
*Facoltativo:
15 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
1. Indcatore dello scomparto
frgorfero
La spia dello scomparto frigorifero si
accende in una fase di regolazione
della temperatura dello scomparto del
frigorifero.
2. Indcatore d stato errore
Questo sensore si attiva se il frigorifero
non sta raffreddando in modo adeguato
oppure in caso di guasto del sensore.
Quando questo indicatore è attivo,
l'indicatore di temperatura dello
scomparto del congelatore visualizza
una lettera, "E", e l'indicatore della
temperatura dello scomparto del
frigorifero visualizza i numeri "1, 2,
3...". I numeri sull'indicatore servono a
comunicare al personale di servizio il tipo
di guasto.
3. Indcatore della temperatura
Indica la temperatura degli scomparti
congelatore e frigorifero.
4.Pulsante funzone vacanza
Per attivare questa funzione, premere e
tenere premuto il pulsante vacanza per
3 secondi. Quando la funzione vacanza
è attiva, l'indicatore di temperatura dello
scomparto del frigorifero visualizza
la dicitura "- -" e nessun processo di
raffreddamento sarà attivo all'interno
dello scomparto di raffreddamento.
Questa funzione non è adatta per
conservare alimenti all'interno dello
scomparto frigorifero. Gli altri scomparti
rimarranno freschi con la rispettiva
temperatura impostata per ogni singolo
scomparto.
Premere nuovamente il pulsante
Vacation ( ) per annullare questa
funzione.
5. Tasto mpostazone temperatura
La temperatura nel rispettivo scomparto
varia a intervalli di -24°C..... -18°C e
8°C...1°C.
6. Tasto d selezone del vano
Servirsi del pulsante di selezione dello
scomparto frigorifero per spostarsi fra
lo scomparto frigorifero e lo scomparto
congelatore.
7. Indcatore dello scomparto
frgorfero
La spia dello scomparto congelatore
si accende in una fase di regolazione
della temperatura dello scomparto del
frigorifero.
8. Indcatore Modaltà Economy
Indica che il frigorifero sta funzionando
in modalità di risparmio energetico.
Questo indicatore sarà attivo quando
la temperatura nello scomparto del
congelatore viene impostata a -18°.
9.Indcatore funzone vacanza
Indica che la funzione vacanza è attiva.
16 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
1
3
45
6
789
*10
12
11
2
5.5 Pannello de comand
Il pannello con gl ndcator consente d mpostare la temperatura e d controllare
le altre funzon collegate all'appareccho senza aprre lo sportello dell'appareccho.
Basta premere le scrtte su pulsant pertnent per l'mpostazone delle funzon.
1. Indcatore d avvertenza errore d
almentazone / alta temperatura /
errore
Questo indicatore ( ) si accende in
caso di problemi di alimentazione,
di alta temperatura e avvertenze di
errore. Durante prolungata assenza
di alimentazione, la temperatura più
elevata che lo scomparto freezer
raggiunge lampeggia sul display digitale.
Dopo aver controllare gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer (
) premere il pulsante di disattivazione
allarme per annullare l'avvertenza.
2. Funzone rsparmo energetco
(dsplay spento):
Se gli sportelli dell'apparecchio
sono tenuti chiusi a lungo, si attiva
automaticamente una funzione di
risparmio energetico a lungo termine
e si accende il simbolo del risparmio
energetico. ( )
Quando la funzione di risparmio
energetico è attiva, tutti simboli sul
display tranne quella del risparmio
energetico si spengono. Quando la
funzione risparmio energetico è attivata,
se viene premuto un pulsante o lo
sportello è aperto, si esce dalla modalità
risparmio energetico e i simboli sul
display tornano normali.
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
3. Funzone Quck Frdge
17 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
Questo pulsante ha due funzon. Per
attvare o dsattvare la funzone Quck
Cool premerlo brevemente. L’ndcatore
Quck Cool s spegnerà e l'appareccho
tornerà alle sue normal mpostazon. (
)
CUsare la funzone Quck Cool
quando s desdera raffreddare
velocemente gl alment post
nello scomparto frgo. Se è
necessaro raffreddare grand
quanttà d cbo fresco, attvare
questa funzone prma d
nserre l cbo nel frgo.
CSe non s annulla
manualmente, la funzone
Quck Cool s annullerà
automatcamente dopo 8 ore
o quando lo scomparto frgo
ha raggunto la temperatura
rchesta.
CPremendo l pulsante Quck
Cool rpetutamente a brev
ntervall, l compressore
non comncerà a funzonare
mmedatamente, n quanto
l sstema d protezone del
crcuto elettronco sarà
attvato.
CQuesta funzone non
vene rchamata quando
l'almentazone s rprstna
dopo un'assenza d corrente.
4. Pulsante d mpostazone
temperatura scomparto frgo
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto frigo
rispettivamente su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura desiderata per lo
scomparto frigo. ( )
5.Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza,
premere questo pulsante (
) per 3 secondi e l'indicatore della
modalità Vacation ( ) si attiva.
Quando la funzione assenza è attiva,
“- -” si visualizza sull'indicatore della
temperatura dello scomparto frigo e non
viene eseguito il raffreddamento attivo
nello scomparto frigo. Non si possono
conservare gli alimenti nello scomparto
frigo quando questa funzione è attivata.
Gli altri scomparti saranno ancora
raffreddati secondo la loro temperatura
impostata.
Per annullare questa funzione, premere
di nuovo il pulsante della funzione
assenza.
6. Avvertenza dsattvazone allarme:
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura,
dopo aver controllato gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer,
premere il pulsante di disattivazione
allarme ( ) per annullare l'allarme.
7. Blocco tast
Premere il pulsante di blocco tasti (
) contemporaneamente per 3 secondi.
Simbolo blocco tasti
() si accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non funzionano
quando è attiva la modalità blocco tasti.
Premere di nuovo il pulsante di blocco
tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco
tasti si spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
Premere il pulsante blocco tasti se
si desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( ).
8. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy
per 1 secondo per attivare la funzione
Eco Fuzzy. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico
si accende ( ). Tenere premuto il
18 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per
disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
9. Pulsante d mpostazone
temperatura scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto freezer
a -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18...,
rispettivamente. Premere questo
pulsante per impostare la temperatura
desiderata per lo scomparto freezer.( )
10. Indicatore disattivazione
Icematic
Indica se Icematic è attivo o disattivato.
() Se è attivo, l'Icematic non è in
funzione. Per attivare di nuovo l'Icematic
tenere premuto il pulsante On-Off per 3
secondi.
CIl flusso dell'acqua dal
serbatoo dell'acqua s arresta
quando vene selezonata
questa funzone. Il ghacco
preparato n precedenza,
però, può essere prelevato da
Icematc.
11. Pulsante funzone Quck Freeze/
Pulsante Icematc on-off
Premere questo pulsante per attivare
o disattivare la funzione Quick Freeze.
Quando si attiva la funzione, lo
scomparto freezer viene raffreddato
a una temperatura inferiore rispetto a
quella impostata. ( )
Per attivare e disattivare l'Icematic,
tenerlo premuto per 3 secondi.
CUsare la funzone Quck Freeze
quando s desdera congelare
velocemente gl alment post
nello scomparto frgo. Se è
necessaro congelare grand
quanttà d cbo fresco, attvare
questa funzone prma d
nserre l cbo nel frgo.
CSe non s annulla
manualmente, la funzone
Quck Freeze s annullerà
automatcamente dopo 4 ore
o quando lo scomparto frgo
ha raggunto la temperatura
rchesta.
CQuesta funzone non
vene rchamata quando
l'almentazone s rprstna
dopo un'assenza d corrente.
12. Indcatore uso economco
Indica che l'apparecchio è in funzione
in modalità a risparmio energetico. (
) Questo indicatore sarà attivo se la
temperatura dello scomparto freezer è
impostata su -18 o se il raffreddamento
a risparmio energetico è attivo grazie alla
funzione Eco-Extra.
CL'ndcatore dell'uso economco
s spegne quando sono
selezonate le funzon Quck
Cool o Quck Freeze.
19 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto Qualora il
prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.
123
568 7.2 7.1
910
11
4
1. Economy
Questo simbolo si accende quando lo
scomparto freezer è impostato a -18°C.
Questo è il valore di impostazione più
economico ( ). L'indicatore Economy
si spegne quando sono selezionate
le funzioni di raffreddamento o
congelamento rapido.
2. Indcatore d avvertenza errore/
alta temperatura
Questo indicatore ( ) si accende in
caso di problemi di alta temperatura e
avvertenze di errore.
3. Funzone rsparmo energetco
(dsplay spento)
5.6 Pannello dei comandi
I pannell degl ndcator possono varare secondo l modello del prodotto.Il pannello
degl ndcatore auta ad usare l frgorfero con le relatve funzon audo e vsve.
Se gli sportelli dell’apparecchio
sono tenuti chiusi a lungo, si attiva
automaticamente una funzione di
risparmio energetico a lungo termine
e si accende il simbolo del risparmio
energetico. Quando la funzione di
risparmio energetico è attiva, tutti
simboli sul display tranne quella del
risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante
o lo sportello è aperto, si esce dalla
modalità risparmio energetico e i simboli
sul display tornano normali.
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
20 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
4. Raffreddamento veloce
L'indicatore Quick Cool ( ) si accende
quando la funzione di raffreddamento
rapido si attiva e il valore dell'indicatore
della temperatura dello scomparto frigo
viene visualizzato come 1. Per annullare
questa funzione, premere nuovamente
il pulsante Quick Cool. L’indicatore
Quick Cool si spegnerà e il frigorifero
tornerà alle sue normali impostazioni.
La funzione Quick Cool si annulla
automaticamente entro 1 ora se non la si
annulla prima. Se si vogliono raffreddare
grandi quantità di alimenti freschi,
premere il pulsante Quick Cool prima
di inserire gli alimenti nello scomparto
frigo.
5. Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza,
premere il pulsante n. ( ) per 3 secondi
e si attiva l'indicatore della modalità
assenza. Quando la funzione assenza
è attiva, “- -” si visualizza sull'indicatore
della temperatura dello scomparto frigo
e non viene eseguito il raffreddamento
attivo nello scomparto frigo. Non si
possono conservare gli alimenti nello
scomparto frigo quando questa funzione
è attivata. Gli altri scomparti saranno
ancora raffreddati secondo la loro
temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere
di nuovo il pulsante della funzione
assenza.
6. Impostazone temperatura scom-
parto frgo
Quando il pulsante n. è premuto, si
può impostare la temperatura dello
scomparto frigo 8,7,6,5,4,3,2 e 1
rispettivamente ( ).
7.1 Funzone rsparmo energetco
(dsplay spento):
Il simbolo di risparmio energetico (
) si accende e la funzione di risparmio
energetico si attiva quando si preme
questo pulsante ( ). Quando la
funzione di risparmio energetico è attiva,
tutti simboli sul display tranne quella
del risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante
o lo sportello è aperto, si esce dalla
modalità risparmio energetico e i simboli
sul display tornano normali. Il simbolo
del risparmio energetico si spegne e
la funzione di risparmio energetico si
disattiva quando si preme di nuovo
questo pulsante ( ).
7.2 Avvertenza dsattvazone allarme
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura,
dopo aver controllato gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer,
premere il pulsante di disattivazione
allarme per annullare l'allarme.
8. Blocco tast
Premere il pulsante di blocco tasti (
) contemporaneamente per 3 secondi.
Simbolo blocco tasti
21 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
( ) si accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non funzionano
quando è attiva la modalità blocco tasti.
Premere di nuovo il pulsante di blocco
tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco
tasti si spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
Premere il pulsante blocco tasti se
si desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( ).
9. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy
per 1 secondo per attivare la funzione
Eco Fuzzy. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico
si accende ( ). Tenere premuto il
pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per
disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
10. Impostazone temperatura scom-
parto freezer
Qui si esegue l'impostazione della
temperatura dello scomparto freezer.
Quando si preme il pulsante n. 9, si
può impostare la temperatura dello
scomparto freezer a -18, -19, -20, -21,
-22, -23 e -24 rispettivamente.
11. Congelamento rapdo
Premere il pulsante n. per il
congelamento rapido, l'indicatore Quick
Freeze ( ) si attiva.
L'indicatore Quick Freeze si accende
quando la funzione di congelamento
rapido si attiva e il valore dell'indicatore
della temperatura dello scomparto
frigo viene visualizzato come -27. Per
annullare questa funzione premere
nuovamente il pulsante Quick Freeze (
). L’indicatore Quick Freeze si spegnerà
e il frigorifero tornerà alle sue normali
impostazioni. La funzione Quick Freeze
si annulla automaticamente entro 24 ore
se non la si annulla prima. Se si vogliono
congelare grandi quantità di alimenti
freschi, premere il pulsante Quick
Freeze prima di inserire gli alimenti nello
scomparto freezer.
22 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.7 Icematc a torsone
(Questa funzone è opzonale)
• Rmuovere l serbatoo dell'acqua
ruotandolo verso snstra.
• Aprre la copertura del serbato-
o dell'acqua ruotandola e po ag-
gungere acqua al serbatoo fno
alla parte nferore della coper-
tura.
• Mettere l serbatoo dell'acqua
n poszone come mostrato nel-
la fgura dopo aver aggunto
l'acqua e sstemarlo ruotando-
lo nella drezone della frecca.
L'acqua deve essere versata nel-
la scatola del ghacco.
• Quando s forma l ghacco, ru-
otare la manopola della scatola
del ghacco nella drezone della
frecca per far cadere l ghacco
nel cassetto apposto.
• Prendere cubett d ghacco
estraendo l cassetto del gh-
acco.
• Trare la parte anterore verso d
sé per lavare la scatola del gh-
acco e metterla su bnar della
parte nterna e spngerla n pos-
zone per sstemarla d nuovo.
• Trare l'cematc a torsone ver-
so d sé per rmuovere l'untà e
metterlo su bnar del sofftto e
spngerlo n poszone per sste-
marlo d nuovo.
23 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.8 Preparazione
ghiaccio
Rempre l contentore del ghacco
con acqua e metterlo n sede. Il ghac-
co sarà pronto n due ore crca.
È possble rmuovere faclmente l
ghacco torcendo leggermente l con-
tentore del ghacco.
5.9 Scomparto
per le uova
È possibile installare il porta uova sul
ripiano desiderato della porta o del
corpo.
Non porre mai il porta uova nello
scomparto del freezer
5.10 Ventola raff-
reddamento turbo
“La ventola di raffreddamento turbo
è ideata per assicurare distribuzione
e circolazione omogenee dell’aria
fredda all’interno del frigorifero. Il
tempo di funzionamento della ventola
di raffreddamento turbo può variare a
seconda delle proprietà del prodotto.
Mentre la ventola turbo funziona solo
con il compressore in alcuni prodotti,
il sistema di controllo determina il
suo funzionamento in alcuni prodotti
secondo i requisiti di raffreddamento.
Questa situazione è presentata
su un’etichetta di avvertenza e
informazioni separata attaccata al
frigorifero in prodotti dotati di ventole
turbo che funzionano in condizioni
diverse dal compressore”.
5.11 Scomparto tem-
peratura zero
Questo scomparto è stato creato per
conservare n condzon mglor e pù
sane alment congelat che devono
essere scongelat lentamente (carne,
pesce, pollo, ecc.) come necessaro o
alment che non s devono congela-
re e devono essere consumat n bre-
ve tempo. Non mettere prodott case-
ar o alment sml da non congelare
n questo scomparto, che è l pù fred-
do dello scomparto frgo.
24 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.12 Scomparto
frutta e verdura
Lo scomparto frutta e verdura del
frigo è progettato in modo speciale
per tenere la verdura fresca senza che
perda la sua umidità. A questo scopo,
si verifica una circolazione di aria
fredda intorno allo scomparto frutta
e verdura in generale. Rimuovere i
ripiani dello sportello che si allineano
con lo scomparto frutta e verdura
prima di rimuovere gli scomparti frut-
ta e verdura. Si possono rimuovere
gli scomparti frutta e verdura come
illustrato nella figura.
5.13 Spia blu
*opzionale
Gli alimenti immagazzinati nei cestelli
che sono segnati da una spia blu con-
tinuano la loro fotosintesi grazie all’ef-
fetto delle onde della luce blu e quindi
conservano la freschezza e aumentano
il contenuto di vitamine.
25 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.15 Ripiani estraibili
I ripiani estraibili possono essere tolti
sollevandoli leggermente dalla parte
anteriore e muovendoli avanti e indie-
tro. Essi arrivano ad un punto di arresto
quando vengono tirati in avanti consen-
tendo di raggiungere gli alimenti che si
trovano sul retro; quando vengono tirati
leggermente verso l'alto al secondo pun-
to di arresto, il ripiano viene rilasciato.
Il ripiano deve essere tenuto stretto dal
basso per evitare che si capovolga. Il
ripiano è posto sui binari ai lati del corpo
del frigorifero portandolo ad un livello
inferiore o superiore.
Il ripiano deve essere spinto all'indietro
per sistemarsi completamente.
5.14 Rpano mob-
le dello sportello
(Questa funzone è opzonale)
Il ripiano mobile dello sportello può
essere fissato in 3 diverse posizioni.
Premere i pulsanti mostrati ai lati allo
stesso livello per spostare il ripiano. Il
ripiano si sposta.
Spostare il ripiano verso l'alto o verso
il basso.
Rilasciare i pulsanti quando il ripiano è
nella posizione desiderata. Il ripiano si
fissa sulla posizione in cui si rilasciano
i pulsanti.
26 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.16 Cursor d controllo
dell’umdtà dello scom-
parto frutta e verdura
Lo scomparto frutta e verdura del frigo
è progettato in modo speciale per te-
nere la verdura fresca senza che perda
la sua umidità. L’aria fredda circola
intorno a frutta e verdura e il quanti-
tativo di aria che passa attraverso la
frutta e la verdura è controllato dai
cursori sul lato anteriore del coperchio
dello scomparto.
I cursori di controllo dell’umidità posso-
no essere regolati alla posizione adatta
alle condizioni di umidità e raffredda-
mento degli alimenti nello scomparto.
Se si desidera che gli alimenti nello
scomparto si raffreddino di più, aprire i
fori dei cursori di controllo dell’umidità
e se si vuole che si raffreddino di meno
e conservino più a lungo l’umidità,
chiudere i fori.
5.17 Auto Icematc
(Questa funzone è opzonale)
La funzione Icematic automatica
consente di preparare facilmente
il ghiaccio nel frigo. Rimuovere il
serbatoio dell'acqua dallo scomparto
frigo, riempirlo di acqua e reinstallarlo
per ottenere il ghiaccio dall'Icematic.
I primi cubetti di ghiaccio saranno
pronti in circa 2 ore nel cassetto
Icematic che si trova nello scomparto
freezer.
Se si riempie completamente il
serbatoio dell'acqua, sarà possibile
ottenere circa 60-70 cubetti di
ghiaccio.
Cambiare l'acqua nel serbatoio
dell'acqua dopo circa 2-3 settimane.
C per gli apparecchi dotati della
funzione Icematic automatica,
si può avvertire un rumore
durante il versamento del
ghiaccio. Questo rumore è
normale e non indica un errore.
27 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.18 Descrizione e pu-
lizia del filtro odori:
OPZIONALE *
Il fltro odor evta la formazone d odor
sgradevol nel frgorfero.
Trare verso l basso l copercho n cu è
nstallato l fltro odor e rmuovere se-
condo l’llustrazone. Lascare l fltro per
un gorno alla luce del sole. In fltro s
pulrà n questo lasso d tempo. Installare
d nuovo l fltro n poszone.
Il fltro odor deve essere pulto una vol-
ta all’anno.
5.19 HerbBox/HerbFresh
Toglere la custoda della pellcola dal
HerbBox/HerbFresh+.
Toglere la pellcola dal sacchetto e
nserrla nella custoda della pellcola
come ndcato n fgura.
Chudere la custoda e nserrla
nuovamente nell’unta’ HerbBox/
HerbFresh+.
Gl scompart d HerbBox-HerbFresh+
sono deal per la conservazone delle
spece d erbe specalmente per quelle
che devono essere conservate n
condzon sensbl. Potete conservare
fresche le vostre verdure (prezzemolo,
aneto, ecc) che avete tolto dal loro
sacchetto n questo scomparto n
poszone orzzontale per un perodo pu’
lungo.
La pellcola deve essere sosttuta ogn
se mes.
28 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.20 Erogatore d’acqua
(in alcuni modelli)
L’erogatore dell’acqua è una funzione
molto utile per ottenere acqua fredda
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Dal momento che non bisogna aprire con
frequenza lo sportello del frigorifero, si
risparmia energia.
5.21 Uso dell’ero-
gatore d’acqua
Premere il braccio dell’erogatore d’acqua
col bicchiere. L’erogatore smette di ero-
gare quando viene rilasciato il braccio.
Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il
flusso massimo può essere ottenuto
premendo completamente il braccio.
Ricordare che la quantità del flusso
dall’erogatore è soggetta al livello di
pressione sul braccio.
Quando il livello dell’acqua nel bicchie-
re/nel contenitore aumenta, diminuire
leggermente la pressione sul braccio
per evitare traboccamento. Se si preme
delicatamente il braccio, l’acqua gocciola;
questo è normale e non è un guasto.
5.22 Riempimento
del serbatoio
dell’erogatore d’acqua
Il serbatoio per il riempimento dell’acqua
si trova all’interno della rastrelliera dello
sportello. Aprire il coperchio del serba-
toio e riempire di acqua potabile pulita. E
poi chiudere il coperchio.
Avvertenza!
• Non riempire il serbatoio d’acqua
con liquidi diversi dall’acqua, come
succhi di frutta, bevande gassate
o bevande alcoliche che non sono
adatte per essere usate nell’eroga-
tore d’acqua. L’erogatore d’acqua si
danneggerebbe in modo irreparabile
a causa dell’uso di questi liquidi. La
garanzia non copre tali usi. Alcune
sostanze chimiche e alcuni additivi
contenuti in questo tipo di bevande/
liquidi possono danneggiare il mate-
riale del serbatoio d’acqua.
• Usare solo acqua potabile pulita e
pura.
29 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
• La capacità del serbatoio dell’acqua
è 3 litri; non riempire oltre.
• Premere il braccio dell’erogatore
d’acqua con un bicchiere rigido. Se si
usano bicchieri di plastica usa e getta,
spingere il braccio con le dita da dietro
il bicchiere.
5.23 Pulizia del ser-
batoio dell’acqua
• Rimuovere il serbatoio di riem-
pimento dell’acqua dalla rastrelliera
interna dello sportello.
• Rimuovere la rastrelliera tenendo
da entrambi i lati.
• Afferrare il serbatoio dell’acqua da
entrambi i lati e rimuoverlo con un an-
golo di 45oC.
• Pulire il serbatoio dell’acqua rimuo-
vendone il coperchio.
Importante:
I componenti del serbatoio dell’acqua
e dell’erogatore dell’acqua non devono
essere lavati in lavastoviglie.
30 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.24 Vaschetta
per l’acqua
L’acqua che sgocciola durante l’uso
dell’erogatore si accumula nell’apposita
vaschetta.
Estrarre la vaschetta in plastica come
mostrato nella figura.
Con un panno asciutto e pulito, rimuove-
re l’acqua accumulata.
ATTENZIONE: Collegare solo ad una
linea di acqua potabile.
31 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
Impostazione
Scomparto
Congelatore
Impostazione
Scomparto
Frigorifero
Descrizioni
-18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è
consigliata.
-20,-22 o -24°C 4°C Queste impostazioni sono consigliate per
temperature ambiente che superano i 30°C.
Congelamento
rapido 4°C
Servirsi di questa opzione per congelare
alimenti in un breve lasso di tempo; il
dispositivo tornerà alle impostazioni
precedenti al termine del processo.
-18°C o inferiore 2°C
Servirsi di queste impostazioni qualora si
ritenga che lo scomparto frigorifero non sia
abbastanza freddo a causa della temperatura
ambiente o a causa delle frequenti aperture
della porta.
5.25 Consgl per conser-
vare alment surgelat
Lo scomparto deve essere impostato a
una temperatura minima di -18°C.
1. Collocare gli alimenti all’interno
del congelatore quanto più ra-
pidamente possibile per evi-
tare che si scongelino.
2. Prima del congelamento, verifi-
care la “data di scadenza” sulla
confezione per accertarsi del fat-
to che il prodotto non sia scaduto.
3. Accertarsi che la confezione
dell’alimento non sia danneggiata.
5.26 Dettagl con-
gelatore
Conformemente agli standard IEC
62552, Il congelatore deve avere la
capacità di consolare 4,5 chili di alimenti
a una temperatura di -18°C o inferiore,
in 24 ore, per ogni 100 l di volume di
scomparto di congelamento. Gli alimenti
possono essere preservati solo per
lunghi periodi di tempo a temperature
uguali o inferiori a -18°. Sarà possibile
conservare gli alimenti freschi per mesi,
all'interno del congelatore a temperature
uguali o inferiori a -18°).
Gli alimenti da congelare non devono
entrare in contatto con gli altri alimenti
già congelati all'interno del congelatore,
per evitare uno scongelamento parziale.
Bollire le verdure filtrare l'acqua per
estendere il tempo di conservazione
congelato. Collocare gli alimenti in
sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il
filtraggio e il posizionamento all'interno
del congelatore. Banane, pomodori,
lattuga, sedano, uova bollite, patate
e altri alimenti simili non dovrebbero
essere congelati. Congelando
questi alimenti se ne ridurrà il valore
nutrizionale e la qualità alimentare; i
prodotti si potrebbero inoltre rovinare, il
che causa problemi a livello di salute.
32 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.27Poszonamento
degl alment
Ripiani dello
scomparto
congelatore
Vari alimenti
congelati quali ad
esempio carne,
pesce, gelato,
verdura, eccetera.
Ripiani dello
scomparto
frigorifero
Alimenti all'interno
di pentole, vassoi e
contenitori, uova,
all'interno di una
confezione
Ripiani
della porta
scomparto
frigorifero
Piccoli alimenti o
bevande
Cassetto
verdura Frutta e verdura
Scomparto
alimenti
freschi
Prodotti
gastronomici,
ad esempio
colazione, carne da
consumare a breve
5.28 Avvertenza
sportello aperto
(Questa funzione è opzionale)
Un segnale di avvertenza audio viene
emesso quando lo sportello dell’appa-
recchio viene lasciato aperto per almeno
1 minuto. Questa avvertenza scompare
quando lo sportello viene chiuso o se
viene premuto uno dei pulsanti del
display (se presenti).
5.29 Cambamento del-
la drezone d aper-
tura della porta
La direzione di apertura della porta
del frigorifero può essere modificata
secondo il luogo in cui il frigorifero
stesso sarà utilizzato. Per farlo, chiamare
l'assistenza autorizzata più vicina.
La descrizione sopra è generale. Per
informazioni sulla modifica della
direzione di apertura della porta,
bisogna vedere l'etichetta di avvertenza
posizionata sul lato interno della porta.
5.30 Cambiare la lampa-
dina di illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati
per illuminare il frigorifero, rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell’apparecchiatura non è (sono) adatta
(adatte) per l’illuminazione domestica.
L’obiettivo previsto per questa lampada
è quello di assistere l’utente in fase di
posizionamento degli alimenti all’interno
del frigorifero / congelatore in modo
sicuro e comodo.
33 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
6. Pulizia e manutenzione
Pulendo l prodotto a ntervall regolar
sarà possble prolungare la durata d
vta.
B
AVVERTENZA: Scollegare l
frgorfero dalla corrente prma
d esegure la pulza.
• Non usare strument appuntt
e abrasv, sapone, materal per
pulre la casa, detergent, gas,
gasolo, vernce e sostanze sml
per gl ntervent d pulza.
• Per prodott non-No Frost, s
verfca la formazone d gocce d
acqua e ghacco fno allo spessore
d un dto sulla parete posterore
dello scomparto frgo. Non pulre;
non applcare ma olo né agent
sml.
• Utlzzare solo pann umd n
mcrofbra per pulre la superfce
esterna del prodotto. Spugne e altr
tp d pann per la pulza possono
graffare la superfce.
• Scoglere un cucchano d
bcarbonato n acqua. Ammorbdre
un panno n acqua, qund
strzzarlo. Pulre l dspostvo con
questo panno, qund ascugare
completamente.
• Fare attenzone a tenere lontana
l’acqua dalla copertura delle
lampade dalle altre component
elettrche.
• Pulre la porta con un panno
bagnato. Toglere tutt gl element
all’nterno per staccare la porta ed
rpan del telao. Sollevare rpan
della porta verso l’alto per poterl
rmuovere. Pulre e ascugare
rpan, po fssare nuovamente
n poszone facendo scorrere da
sopra.
• Non usare cloro cronca o prodott
detergent sulla superfce esterna
del dspostvo e sulle component
rvestte n cromo del prodotto. Il
cloro provoca ruggne su queste
superfc metallche.
6.1. Evitare i cattivi odori
Il prodotto è stato realzzato senza
materal che emettono cattv odor.
Cosservare tuttava gl alment n sezon
non adeguate e pulre le superfc
nterne n modo non consono potrebbe
provocare cattv odor.
A tal fne consglamo d pulre l’nterno
con acqua gassata ogn 15 gorn.
• Tenere gl alment n contentor
sgllat. I mcrorgansm potrebbero
fuoruscre dagl alment non
sgllat causando così cattv odor.
• Non conservare alment scadut e
marc all’nterno del frgorfero.
• Non usare strument afflat
e abrasv o sapone, agent
detergent domestc, detergent,
gasolo, benzene, cera, ecc.,
altrment le ndcazon sulle
part n plastca s togleranno e s
verfcherà deformazone. Usare
acqua tepda e un panno morbdo
uncamente per le operazon d
pulza e ascugatura.
6.2. Protezione delle
superfici in plastica
L'olo rovescato sulle superfc n plastca
potrebbe danneggare la superfce, e
deve essere pulto mmedatamente
servendos d acqua tepda.
34 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
7. Risoluzione dei problemi
Controllare questo elenco prma d
contattare l'assstenza clent. Questa
operazone v consentrà d rsparmare
sold. Questo elenco contene problem
pù frequent che non a lvello d
manodopera o materal. Alcune funzon
qu ndcate potrebbero non essere
valde per l vostro prodotto.
Il frgorfero non funzona.
• La presa d corrente non è
stata nserta correttamente.
>>> Spngerla fno a nserrla
completamente nella presa.
• Il fusble collegato alla presa che
almenta l prodotto, oppure l
fusble prncpale, è brucato. >>>
Controllare fusbl.
Condensa sulla parete laterale dello
scomparto frgorfero (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).
• La porta vene aperta troppo
spesso >>> Fare attenzone a non
aprre eccessvamente la porta del
dspostvo.
• L’ambente è troppo umdo.
>>> Non nstallare l prodotto n
ambent umd.
• Gl alment che contengono lqud
vengono conservat n contentor
non sgllat. >>> Tenere gl
alment n contentor sgllat.
• La porta vene lascata aperta. >>>
Non tenere aperte a lungo le porte
del frgorfero.
• Il termostato è mpostato su una
temperatura troppo bassa. >>>
Impostare l termostato su una
temperatura adeguata.
Il compressore non funzona.
• In caso d mprovvso black out, o
nel caso n cu la spna venga tolta e
po renserta, la pressone del gas
nel sstema d raffreddamento del
dspostvo non è equlbrata, l che
fa scattare la protezone termca
del compressore. Il dspostvo
s ravverà dopo crca 6 mnut.
Qualora l prodotto non s ravva
dopo questo perodo, contattare
l’assstenza.
• La modaltà d scongelamento
è attva. >>>> S tratta d
una condzone normale per
un frgorfero con funzone d
sbrnamento completamente
automatca. Lo sbrnamento
avvene a ntervall perodc.
• Il prodotto non è collegato.
>>> Verfcare che l cavo d
almentazone sa collegato.
• L’mpostazone d temperatura
non è corretta. >>> Selezonare
l’mpostazone d temperatura
adeguata.
• Assenza d corrente. >>> Il
prodotto contnuerà a funzonare
normalmente quando vene
rprstnata la corrente elettrca.
Il rumore d funzonamento del
frgorfero aumenta col passare del
tempo.
• Le prestazon operatve del
prodotto possono varare a
seconda delle varazon d
temperatura ambente. Questa non
è un’anomala d funzonamento.
Il frgorfero funzona troppo spesso o
troppo lungo.
35 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Rsoluzone de problem
• Il nuovo prodotto potrebbe essere pù
grande d quello precedente. I prodott pù
grand funzoneranno pù a lungo.
• La temperatura ambente potrebbe
essere alta. >>> Il prodotto funzonerà
normalmente per lungh perod d tempo
con temperature superor.
• Il prodotto potrebbe essere stato d
recente collegato alla corrente, oppure
al suo nterno potrebbero essere stat
recentemente aggunt var alment.
>>> Allo prodotto servrà pù tempo per
raggungere la temperatura mpostata, se
collegato d recente, oppure nel caso n cu
vengano collocat nuov element al suo
nterno, Non s tratta d un’anomala.
• Forse d recente sono state ntrodotte
nel frgorfero grand quanttà d alment
cald. >>> Non mettere alment cald
drettamente dentro al frgorfero.
• Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte a lungo.
>>> L’ara calda che s muove all’nterno
provocherà un funzonamento pù lungo.
Non aprre le porte con troppa frequenza.
• Le porte del congelatore o del frgorfero
potrebbero essere socchuse. >>>
Controllare che le porte sano totalmente
chuse.
• Il prodotto potrebbe essere mpostato
su una temperatura troppo bassa, >>>
Impostare la temperatura su un lvello pù
alto e attendere che l prodotto raggunga
la temperatura desderata.
• La rondella della porta del frgorfero del
congelatore potrebbe essere sporca,
usurata, rotta o non correttamente
confgurata, >>> Pulre e sostture la
rondella. Le rondelle consumate e usurate
faranno funzonare l prodotto pù a lungo
per conservare la temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è
molto bassa, ma la temperatura del
frgorfero è corretta.
• La temperatura dello scomparto
congelatore è mpostata su un
lvello molto basso, >>> Impostare
la temperatura dello scomparto
congelatore su un lvello pù alto,
qund esegure un controllo.
La temperatura del frgorfero è
molto bassa, ma la temperatura del
congelatore è corretta.
• La temperatura dello scomparto
frgorfero è mpostata su un lvello
molto basso, >>> Impostare la
temperatura dello scomparto
frgorfero su un lvello pù alto,
qund esegure un controllo.
Gl alment conservat ne cassett
dello scomparto frgorfero sono
congelat.
• La temperatura dello scomparto
frgorfero è mpostata su un lvello
molto basso, >>> Impostare la
temperatura dello scomparto
congelatore su un lvello pù alto,
qund esegure un controllo.
La temperatura nel vano frgorfero e
congelatore è troppo alta.
36 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Rsoluzone de problem
• La temperatura dello scomparto
frgorfero è mpostata su un lvello
molto alto, >>> L’mpostazone
della temperatura dello scomparto
frgorfero nfluenza la temperatura
dello scomparto del congelatore.
Modfcare la temperatura dello
scomparto congelatore o frgorfero
e attendere che tutt gl scompart
nteressat raggungano l lvello d
temperatura mpostata.
• Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte a
lungo. >>> Non aprre le porte con
troppa frequenza.
• La porta potrebbe essere
socchusa. >>> Chudere
completamente la porta.
• Il prodotto potrebbe essere stato
d recente collegato alla corrente,
oppure al suo nterno potrebbero
essere stat recentemente aggunt
var alment. >>> Al prodotto
servrà pù tempo per raggungere
la temperatura mpostata, se
collegato d recente, oppure nel
caso n cu vengano collocat nuov
element al suo nterno.
• D recente sono state ntrodotte
nel frgorfero grand quanttà d
alment cald. >>> Non mettere
alment cald drettamente dentro
al frgorfero.
Vbrazon o rumore.
• Il pavmento non è n pano o
resstente. >>> Se l prodotto
vbra, quando vene spostato
lentamente, regolare support per
equlbrare l prodotto. Verfcare
noltre che la superfce d appoggo
sa suffcentemente resstente per
supportarne l peso.
• Gl eventual oggett collocat
sul prodotto potrebbero essere
fonte d rumore. >>> Toglere gl
eventual element collocat sul
prodotto.
Il prodotto emette rumor, come ad
esempo lqudo che scorre, spruzzo,
eccetera
• I prncp operatv del prodotto
prevedono la presenza d fluss
d lqud e fluss d gas. >>>
Questa non è un’anomala d
funzonamento.
C'è un rumore, smle a un soffo, che
provene dal prodotto.
• Il prodotto s serve d una ventola
per l processo d raffreddamento.
Questa non è un’anomala d
funzonamento.
S è formata condensa sulle paret
nterne del dspostvo.
• Le condzon meteo calde o umde
aumentano la formazone d
ghacco e d condensa. Questa non
è un’anomala d funzonamento.
• Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte
a lungo. >>> Non aprre le porte
con troppa frequenza; se la porta è
aperta, chuderla.
• La porta potrebbe essere
socchusa. >>> Chudere
completamente la porta.
37 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Rsoluzone de problem
S è formata condensa sulla superfce
esterna del dspostvo o fra le porte.
• Le condzon ambental
potrebbero essere umde, e cò
è normale. >>> La condensa s
dsspa quando l’umdtà vene
rdotta.
L'nterno emette cattv odor.
• Il prodotto non vene pulto
regolarmente. >>> Pulre la
superfce nterna a ntervall
regolar servendos d spugna,
acqua tepda, e acqua gassata.
• Alcun contentor e mballagg
potrebbero emettere cattv odor.
>>> Servrs d mballagg che non
emettano cattv odor.
• Gl alment sono stat collocat
all’nterno d contentor non
sgllat. >>> Tenere gl alment n
contentor sgllat. I mcrorgansm
potrebbero fuoruscre dagl
alment non sgllat causando così
cattv odor.
• Rmuovere gl eventual alment
scadut o rovnat dal dspostvo.
La porta non s chude correttamente.
• Le confezon d cbo potrebbero
bloccare la porta. >>> Trovare una
nuova poszone per gl alment
che bloccano le porte.
• Il prodotto non è n poszone
vertcale, appoggato per terra.
>>> Regolare support per
l’equlbro del prodotto.
• Il pavmento non è n pano o
resstente. >>> Verfcare che
la superfce d appoggo sa
suffcentemente resstente per
supportarne l peso.
Il cassetto verdura s è nceppato.
• Gl alment potrebbero entrare n
contatto con la sezone superore
cassetto. >>> R-organzzare gl
alment nel cassetto.
Se La Superfce Del Prodotto È
Bollente.
•Quando l prodotto è n funzone,
possono essere osservate alte
temperature tra due sportell, su
pannell lateral e sul grll posterore.
. Cò è normale e non rchede
manutenzone!
AAVVERTENZA: Qualora il
problema persista dopo
aver seguito le istruzioni
contenute in questa
selezione, contattare il
proprio fornitore oppure
un Servizio Autorizzato.
Evitare in ogni caso di
riparare il prodotto.
www.beko.com.tr
www.beko.com
57 7588 0000/AF
1/2
EN-IT
www.beko.com.trwww.beko.com
RDNE455E20DS
RDNE455E20DB
RDNE455E20T
RDNE455E30DZXB
FR
EWWERQWEW
FR
Réfrgérateur
Manuel d'utilisation
Veullez d’abord lre ce manuel d’utlsaton !
Chère cliente, cher client,
Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué
dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité
minutieux.
À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet
appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à
une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le manuel d'utlsaton garantt l'utlsaton rapde et sécursée du
réfrgérateur.
•Veullez lre le manuel d'utlsaton avant d'nstaller et d'utlser le réfrgérateur,
•Respectez toujours les nstructons de sécurté en vgueur,
•Tenez le manuel d'utlsaton à portée pour références ultéreures,
•Veullez lre tous les autres documents fourns avec l'apparel,
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de
cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentares
Les symboles suvants sont utlsés dans le manuel d'utlsaton :
CInformatons mportantes et
rensegnements utles,
AAvertssement relatf aux
condtons dangereuses
pour la ve et la proprété,
BRsque d'électrocuton,
L'emballage de l'apparel
a été fabrqué à partr de
matéraux recyclables,
conformément à la
légslaton natonale en
matère d'envronnement,
2 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
1 Instructions en matière de
sécurité et d’environnement 3
1.1. Consignes générales de sécurité 3
1.1.1 Avertissement HC . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 Pour les modèles avec distributeur
d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2. Utilisation préconisée . . . . . . . . . . . 5
1.3. Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Conformité avec la directive DEEE
et mise au rebut de votre ancien
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5. Conformité avec la directive LdSD 6
1.6. Informations relatives à
l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Votre réfrigérateur 7
3 Installation 8
3.1. Lieu idéal d'installation . . . . . . . . . . 8
3.2. Fixation des cales en plastique . 8
3.3. Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Branchement électrique . . . . . . . . 9
3.5. Réversibilité des portes . . . . . . . .10
3.6. Réversibilité des portes . . . . . . . . 11
4 Préparation 12
4.1. Moyens d'économiser l'énergie 12
4.2. Première utilisation. . . . . . . . . . . . .13
4 Préparation 13
5 Utilisation de l'appareil 14
5.1. Bouton de réglage de
température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.2. Congélation rapide . . . . . . . . . . . . .14
5.3. Fonction Vacances . . . . . . . . . . . . .15
5.4. Panneau indicateur. . . . . . . . . . . . .16
5.5. Bandeau indicateur. . . . . . . . . . . . .18
5.6. Distributeur de glaçons rotatif 25
5.7. Seau à glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.8. Support d’œufs . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.9. Ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.10 Bac à légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.11. Compartiment zéro degré . . . . . .27
5.12.Balconnet de porte amovible . .28
5.13.Boîte de stockage coulissante 28
5.14.Bac à légumes à humidité
contrôlée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5.15 Machine à glace automatique .29
5.16. Description et nettoyage du filtre à
odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.17.Éclairage bleu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5.18.Distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . .31
5.19 Utilisation du distributeur. . . . . .32
5.20 Remplir le réservoir d’eau de la
fontaine frigorifique. . . . . . . . . . . .32
5.21.Nettoyer le réservoir d’eau . . . .33
5.22.Bac à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.23.Congélation des produits frais 35
5.24.Recommandations relatives à
la conservation des aliments
congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.25.lnformations relatives au
congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.26.Disposition des denrées . . . . . . .36
5.27.Alerte ouverture de porte. . . . . .37
5.28. Inversion de la direction d’ouverture
de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.29.Éclairage interne . . . . . . . . . . . . . . .37
6 Entretien et nettoyage 38
6.1. Prévention Des Mauvaises
Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6.2. Protection Des Surfaces En
Plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6.3. Vitre De Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6 Entretien et nettoyage 39
7 Dépannage 40
Table des matères
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
3/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
Veuillez examiner les
informations suivantes :
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’e ntretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Le non respect de ces consignes
peut entraîner des blessures ou
dommages matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et
à la fiabilité du produit devient
invalide.
La durée de vie moyenne du
produit que vous avez acheté
est de 10 ans.Il s’agit ici de la
période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces
de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
1.1. Consignes
générales de sécurité
• Cet apparel ne dot pas être
utlsé par des personnes
attentes de défcence
physque, sensorelle ou
mentale, des personnes sans
connassances suffsantes et
nexpérmentées ou par des
enfants. Il ne dot être utlsé
par ces personnes que s elles
sont supervsées ou sous les
nstructons d’une personne
responsable de leur sécurté.
Ne lassez pas les enfants jouer
avec l’apparel.
• En cas de dysfonctonnement,
débranchez l’apparel.
• Après avor débranché
l’apparel, patentez 5 mnutes
avant de le rebrancher.
• Débranchez l’apparel lorsqu’l
n’est pas utlsé.
• Évtez de toucher le cordon
d’almentaton avec des mans
humdes ! Ne le débranchez
jamas en trant le câble, mas
plutôt en tenant la prse.
• .
• Évtez de brancher le
réfrgérateur lorsque la prse
est nstable.
• Débranchez l’apparel pendant
l’nstallaton, l’entreten, le
nettoyage et la réparaton.
• S l’apparel ne sera pas utlsé
pendant une longue pérode,
débranchez-le et vdez
l’ntéreur.
• Évtez d’utlser l’apparel
lorsque le compartment
équpé des cartes de crcuts
stué sur la parte supéreure de
l’apparel (couvercle du boîter
de la carte d’almentaton) (1)
est ouvert.
1 Instructionsenmatièredesécuritéetd’environnement
Instructons en matère de sécurté et d’envronnement
4 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
1
1
• N’utlsez pas la vapeur ou
de matérel de nettoyage
à vapeur pour nettoyer
le réfrgérateur et fare
fondre la glace. La vapeur
peut attendre les zones
électrfées et causer
un court-crcut ou
l’électrocuton !
• Ne lavez pas l’apparel par
pulvérsaton ou asperson
d’eau ! Rsque d’électrocuton
!
• En cas de
dysfonctonnement,
n’utlsez pas l’apparel
car l peut entraîner une
électrocuton. Contactez
le servce agréé avant
de procéder à toute
nterventon.
• Branchez votre apparel à
une prse de mse à la terre.
La mse à la terre dot être
effectuée par un techncen
qualfé.
• S l’apparel possède un
éclarage de type DEL,
contactez le servce agréé
pour tout remplacement ou
en cas de problème.
• Évtez de toucher les
alments congelés avec
des mans humdes ! Ils
pourraent coller à vos mans
!
• Ne placez pas de bossons
en boutelle ou en canette
dans le compartment de
congélaton. Elles rsquent
d’exploser !
• Placez les bossons
vertcalement, dans des
récpents convenablement
fermés.
• Ne pulvérsez pas de
substances contenant des
gaz nflammables près du
réfrgérateur pour évter
tout rsque d’ncende et
d’exploson.
• Ne conservez pas de
substances et produts
nflammables (vaporsateurs,
etc.) dans le réfrgérateur.
• Ne placez pas de récpents
contenants des lqudes au-
dessus du réfrgérateur. Les
projectons d’eau sur des
pèces électrfées peuvent
entraîner des électrocutons
et un rsque d’ncende.
• L’exposton du produt à la
plue, à la nege, au solel et
au vent présente des rsques
pour la sécurté électrque.
Quand vous transportez le
réfrgérateur, ne le tenez pas
par la pognée de la porte.
Instructons en matère de sécurté et d'envronnement
5/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Elle peut se casser.
• Évtez que votre man ou toute
autre parte de votre corps ne
se retrouve concée dans les
partes amovbles de l’apparel.
• Évtez de monter ou de vous
appuyer contre la porte, les
trors ou toute autre parte
du réfrgérateur. Cela peut
fare tomber l’apparel et
l’endommager.
• Évtez de concer le câble
d’almentaton.
1.1.1 Avertissement HC
S votre réfrgérateur possède
un système de refrodssement
utlsant le gaz R600a, évtez
d’endommager le système de
refrodssement et sa tuyautere
pendant l’utlsaton et le
transport de l’apparel. Ce gaz est
nflammable. S le système de
refrodssement est endommagé,
élognez l’apparel des flammes et
aérez la pèce mmédatement.
CL'étquette sur la paro
ntéreure gauche de
l'apparel ndque le
type de gaz utlsé.
1.1.2 Pour les modèles
avec distributeur d’eau
• La presson de l’eau frode à
l’entrée ne dot pas excéder
90 ps (6.2 bar). S votre pres-
son d’eau dépasse 80 ps
(5,5 bar), utlsez une soupa-
pe de lmtaton de presson
sur votre réseau de condu-
te. S vous ne savez pas com-
ment vérfez la presson de
l’eau, demandez l’assstance
d’un plomber professonnel.
• S’l exste un rsque d’effet
coup de béler sur vot-
re nstallaton, utlsez
systématquement un
équpement de protect-
on contre l’effet coup de
béler sur celle-c. Consultez
des plombers professon-
nels s vous n’êtes pas sûr de
la présence de cet effet sur
votre nstallaton.
• Ne l’nstallez pas sur l’entrée
d’eau chaude. Prenez des
précautons contre le rs-
que de congélaton des tu-
yaux. L’ntervalle de fonct-
onnement de la température
des eaux dot être de 33 F
(0,6°C) au mons et de 100 F
(38 C) au plus.
• Utlsez unquement de l’eau
potable.
1.2. Utilisation
préconisée
• Cet apparel est
exclusvement conçu pour
un usage domestque. Il
n’est pas destné à un usage
commercal.
Instructons en matère de sécurté et d’envronnement
6 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
• Il dot être exclusvement
utlsé pour le stockage des
denrées et des bossons.
• Les produts qu nécesstent
un contrôle de température
précs (vaccns, médcaments
sensbles à la chaleur,
matérels médcaux, etc.) ne
dovent pas être conservés
dans le réfrgérateur.
• Le fabrcant ne sera pas
tenu responsable de tout
dommage résultant d’une
mauvase utlsaton ou
manpulaton.
• Les pèces détachées
d’orgne sont dsponbles
pendant 10 ans, à compter
de la date d’achat du produt.
1.3. Sécurité
des enfants
• Conservez les matéraux
d’emballage hors de la portée
des enfants.
• Ne lassez pas les enfants
jouer avec l’apparel.
• S la porte de l’apparel est
dotée d’une serrure, gardez
la clé hors de la portée des
enfants.
1.4. Conformité
avec la directive DEEE
et mise au rebut de
votre ancien appareil
Ce produt est conforme à la
drectve DEEE (2012/19/UE) de
l’Unon européenne. Il porte un
symbole de classfcaton pour la
mse au rebut des équpements
électrques et électronques (DEEE).
Le présent produt a été
fabrqué avec des pèces et
du matérel de qualté
supéreure susceptbles
d’être réutlsés et adaptés
au recyclage. Ne le mettez
pas au rebut avec les
ordures ménagères et d’autres
déchets à la fn de sa durée de ve.
Rendez-vous dans un pont de
collecte pour le recyclage de tout
matérel électrque et électronque.
Rapprochez-vous des autortés de
votre localté pour plus
d’nformatons concernant ces
ponts de collecte.
1.5. Conformité avec
la directive LdSD
• Ce produt est conforme à la
drectve DEEE (2011/65/UE)
de l’Unon européenne). Il ne
comporte pas de matéraux
dangereux et nterdts mentonnés
dans la drectve.
1.6. Informations
relatives à l’emballage
• Les matéraux d’emballage de
cet apparel sont fabrqués à
partr de matéraux recyclables,
conformément à nos
réglementatons natonales
en matère d’envronnement.
Ne mettez pas les matéraux
d’emballage au rebut avec les
ordures ménagères et d’autres
déchets. Amenez-les aux ponts
de collecte des matéraux
d’emballage, désgnés par les
autortés locales.
7/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
2 Votre réfrgérateur
C*En option : Les mages présentées dans ce manuel sont fournes à ttre ndcatf
et elles peuvent ne pas correspondre exactement à votre apparel. S votre apparel
ne dspose pas des partes ctées, alors l'nformaton s'applque à d'autres modèles.
1.
Réfrgérateur - étagère porte du
compartment
2.
Bouton de réglage de la température
3.
Dstrbuteur de réservor d’eau de
remplssage
4.
Secton de Egg
5.
Réservor de dstrbuton de l’eau
6.
Récpent de rangement sous le plateau
de porte
7.
Étagère porte en mouvement
8.
Peds réglables
9.
Crsper
10.
Compartment Chller
11.
Serrure et clé
12.
Boutelle plateau
13.
Réfrgérateur - étagère en verre
compartment
14.
Ventlateur
15.
Congélateur compartment plateau
16.
Glacère / compartment fabrcaton de
glace
17.
Compartment congélateur
18.
Compartment réfrgérateur
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
8 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
3 Installaton
3.1. Lieu idéal
d'installation
Contactez le service agréé pour
l'installation de votre réfrigérateur. Pour
préparer l'installation du réfrigérateur,
lisez attentivement les instructions du
manuel d'utilisation et assurez-vous
que les équipements électriques et
d'approvisionnement d'eau sont installés
convenablement. Si non, contactez un
électricien et un plombier pour effectuer
les réparations nécessaires.
B
AVERTISSEMENT:Le fabrcant
ne sera pas tenu responsable
en cas de problèmes causés par
des travaux effectués par des
personnes non autorsées.
B
AVERTISSEMENT:Débranchez
le câble d'almentaton
du réfrgérateur pendant
l'nstallaton. Le non-respect de
cette consgne peut entraîner la
mort ou des blessures graves !
A
AVERTISSEMENT:S le cadre de la
porte est trop étrot pour lasser
passer l'apparel, retrez la porte
et fates passer l'apparel sur les
côtés ; s cela ne fonctonne pas,
contactez le servce agréé.
•Placezl'appareilsurunesurfaceplane
pour évter les vbratons.
•Placezleproduità30cmduchauffage,
de la cusnère et des autres sources
de chaleur smlares et à au mons 5
cm des fours électrques.
•N'exposezpasleproduitdirectement
à lumère du solel et ne le lassez pas
dans des envronnements humdes.
•Lebonfonctionnementdevotre
réfrgérateur nécesste la bonne
crculaton de l'ar.
•Sileréfrigérateurestplacédansun
encastrement mural, assurez-vous de
lasser un espace d'au mons 5 cm avec
le plafond et le mur.
•Neplacezpasleréfrigérateurdans
des envronnements avec des
températures nféreures à -5 °C.
3.2. Fixation des
cales en plastique
Utlsez les cales en plastques fournes
avec le réfrgérateur pour créer une
crculaton d'ar suffsante entre le
réfrgérateur et le mur.
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
Installaton
9/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
1.Pour fxer les cales, retrez les vs
du réfrgérateur et utlsez celles
fournes avec les cales,
2.Fxez 2 cales en plastque sur
le couvercle de ventlaton tel
qu’llustré par l’mage.
3.3. Réglage des pieds
S le réfrgérateur n'est pas équlbré,
réglez les peds avant en les tournant
vers la gauche ou la drote.
3.4. Branchement
électrique
AAVERTISSEMENT:Ne branchez
pas le réfrgérateur sur une
rallonge ou une multprse.
BAVERTISSEMENT:Les câbles
d'almentaton endommagés
dovent être remplacés par le
servce agréé.
CLorsque deux réfrgérateurs
sont nstallés côte à côte, ls
dovent être séparés par au
mons 4 cm.
• Notre entreprse ne sera pas tenue
responsable de tout dommage
résultant de l'utlsaton de
l'apparel sans prse de mse à la
terre ou branchement électrque
conforme à la norme natonale en
vgueur.
• Gardez la fche du câble
d'almentaton à portée de man
après l'nstallaton.
• N'utlsez pas de fches multples
avec ou sans câble d'extenson
entre la prse murale et le
réfrgérateur.
C
Avertssement relatf à la
surface chaude
Les paros latérales de votre
apparel sont équpées de
conduts frgorfques vsant
à amélorer le système de
refrodssement. Le réfrgérant
porté à des températures
élevées peut jallr à travers
ces zones, entraînant ans
le réchauffement des paros
latérales. Ce phénomène est
normal et ne nécesste aucun
entreten. Soyez prudent au
moment de toucher à ces
zones.
Installaton
10 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
3.5. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
Installaton
11/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
3.6. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
2
20
11
45 °
18
12 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
4.1. Moyens
d'économiser l'énergie
A
Il est dangereux de connecter
l'apparel aux systèmes
électronques d'économe
d'énerge, ls pourraent
l'endommager.
• Ne lassez pas la porte du
réfrgérateur ouverte longtemps.
• Ne conservez pas des alments ou des
bossons chauds dans le réfrgérateur.
• Ne surchargez pas le réfrgérateur,
l'obstructon du flux d'ar nterne
rédura la capacté de réfrgératon.
• Pour stocker une quantté maxmale
d'alments dans le compartment
réfrgérateur, retrez les trors
supéreurs et placez-les sur l'étagère
pour verres. La consommaton
énergétque défne de votre
réfrgérateur est détermnée lorsque
vous retrez le refrodsseur, le bac
à glaçons et les trors supéreurs
d'une manère qu permettra un
chargement maxmal. Il est fortement
recommandé d'utlser le tror
nféreur lors du chargement. Actvez
la foncton Économe d'énerge
pour une melleure consommaton
énergétque.
• Évtez de bloquer le flux d'ar en
plaçant les alments devant le
ventlateur du refrodsseur. Lassez
un espace de 3 cm devant la grlle
de protecton du ventlateur lors du
chargement des alments.
• Selon les caractérstques de
l'apparel, le dégvrage des alments
congelés dans le compartment
réfrgérateur assurera l'économe
d'énerge et la préservaton de la
qualté des alments.
• Placez les alments dans les étagères
à l'ntéreur du compartment
réfrgérateur afn de réalser des
économes d'énerge et de conserver
les alments dans un melleur
envronnement.
• Vellez à ce que les emballages
d'alments ne soent pas en contact
drect avec le capteur de chaleur
stué dans le compartment
réfrgérateur. Dans le cas contrare, la
consommaton énergétque de votre
apparel pourrat augmenter.
4 Préparaton
• Veullez-vous assurer que les
alments ne sont pas en contact drect
avec le capteur de température du
compartment réfrgérateur décrt c-
après.
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
13/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
4.2. Première utilisation
Avant d'utlser votre réfrgérateur,
assurez-vous que les nstallatons
nécessares sont conformes
aux nstructons des sectons «
Instructons en matère de sécurté et
d'envronnement » et « Installaton ».
• Lassez l'apparel vde en marche
pendant 6 heures, et ne l'ouvrez pas
sauf en cas de nécessté absolue.
CUn son retentt à l'actvaton du
compresseur. Il est également
normal d'entendre ce son lorsque
le compresseur est nactf, en
rason des lqudes et des gaz
comprmés présents dans le
système de réfrgératon.
CLes bords avant du réfrgérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène
est normal. Ces partes dovent en
prncpe être chaudes afn d'évter
la condensaton.
CDans certans modèles, le
panneau ndcateur se met
automatquement en velleuse
5 mnutes après la fermeture
de la porte. Ce panneau s'actve
à nouveau lorsque la porte est
ouverte ou lorsqu'on appue sur un
bouton.
4 Préparaton
14 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
5 Utilisationdel'appareil
5.1. Bouton de réglage
de température
La température nterne de votre
réfrgérateur vare selon les rasons
suvantes :
•Températures sasonnères,
• les portes sont ouvertes fréquemment
et restent longtemps ouvertes,
• les alments sont ntroduts dans
le réfrgérateur sans réducton de
la température à la température
ambante,
• l'emplacement du réfrgérateur dans
la pèce (par ex. exposton à la lumère
drecte du solel).
• La varaton de la température nterne
en rason de ces facteurs peut être
réglée va le bouton de réglage de la
température.
Les chffres autour du bouton de réglage
ndquent les degrés de température
comme « °C ».
S la température ambante est de 20 °C, l
est recommandé de régler la température
du réfrgérateur à 4 °C. Sous d'autres
températures ambantes, cette valeur peut
être personnalsée.
5.2. Congélation rapide
Si vous souhaitez congeler de grandes
quantités d'aliments frais, placez le
bouton de réglage de la température
sur la position ( ) avant d'introduire
les aliments dans le compartiment de
congélation rapide.
Nous vous recommandons de laisser
le bouton à cette position pendant
au moins 24 heures pour congeler
une quantité maximale d'aliments
correspondant à la capacité de
congélation stipulée. Veillez surtout à ne
pas mélanger les aliments congelés et
les aliments frais.
Assurez-vous de placer le bouton de
réglage de température à sa position
initiale.
C*en option : Les chffres présentés dans ce gude sont à ttre ndcatf et peuvent
ne pas correspondre à votre apparel. S votre apparel ne dspose pas des partes
ctées, alors l'nformaton s'applque à d'autres modèles.
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
Utlsaton de l'apparel
15/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.3. Fonction Vacances
Si les portes de votre réfrigérateur
ne sont pas ( ) ouvertes pendant au
moins 12 heures après l'ajustement
du bouton de réglage de la
température à la position la plus
élevée, la fonction Vacances est
automatiquement activée.
Les paramètres du bouton peuvent
être modifiés afin d'annuler cette
fonction.
Il n’est pas recommandé de conserver
les aliments dans le compartiment
réfrigérateur lorsque cette fonction
est activée.
•Une fos le réglage termné, vous
pouvez dssmuler le bouton de
réglage de la température en
l'appuyant à l'ntéreur.
Utlsaton de l'apparel
16 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.4. Panneau indicateur
Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil.
Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre
réfrigérateur.
45
76
8
9
123
1.Indicateur du compartiment
réfrigérateur
2.Indicateur de dysfonctionnements
3.Indicateur de température
4.Touche de la fonction Vacances
5.Bouton de réglage de température
6.Touche de sélection du
compartiment
7.Indicateur du compartiment
réfrigérateur
8.Indicateur du mode Économie
9.Indicateur de la fonction Vacances
*En opton
C*en option : Les chffres présentés dans ce gude sont à ttre ndcatf et
peuvent ne pas correspondre à votre apparel. S votre apparel ne dspose pas
des partes ctées, alors l'nformaton s'applque à d'autres modèles.
Utlsaton de l'apparel
17/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
1. Indcateur du compartment
réfrgérateur
La lampe du compartiment
réfrigérateur s'allume au moment du
réglage de la température dans ce
compartiment.
2. Indcateur de
dysfonctonnements
Ce capteur s'active quand le
réfrigérateur ne refroidit pas
correctement ou en cas de panne du
capteur. Lorsque cet indicateur est
actif, l'indicateur du compartiment
congélateur affichera l'inscription «
E » et, l'indicateur du compartiment
réfrigérateur affichera ces chiffres
« 1, 2, 3 ... » etc. Ces chiffres
renseignent le service d'entretien sur
le dysfonctionnement.
3. Indcateur de température
Il indique la température des
compartiments congélateur et
réfrigérateur.
4.Touche de la foncton Vacances
Pour activer cette fonction, appuyez
pendant 3 secondes sur le bouton
Vacances. Lorsque la fonction
Vacances est activée, l'indicateur
de température du compartiment
réfrigérateur affichera l'inscription
«- -» et, le processus de réfrigération
ne fonctionnera pas dans le
compartiment réfrigérateur. Cette
fonction n'est pas appropriée pour
la conservation d'aliments dans le
compartiment réfrigérateur. Les
autres compartiments resteront
froids en fonction de leurs
températures de réglage respectives.
Appuyez à nouveau sur le bouton
Vacances ( ) pour annuler cette
fonction.
5. Bouton de réglage de
température
Les températures des compartiments
respectifs varient de -24 °C à -18 °C
et de 8 °C à 1 °C.
6. Touche de sélecton du
compartment
Utilisez la touche de sélection du
compartiment réfrigérateur pour
basculer entre les compartiments
réfrigérateur et congélateur.
7. Indcateur du compartment
réfrgérateur
La lampe du compartiment
congélateur s'allume au moment du
réglage de la température dans ce
compartiment.
8. Indcateur du mode Économe
Il signale que le réfrigérateur
fonctionne en mode économie
d'énergie. Cet indicateur s'active
lorsque la température du
compartiment congélateur est à -18
°C.
9.Indcateur de la foncton
Vacances
Il signale l'activation de la fonction
Vacances.
Utlsaton de l'apparel
18 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
C*en option : Les chffres présentés dans ce gude sont à ttre ndcatf et
peuvent ne pas correspondre à votre apparel. S votre apparel ne dspose pas
des partes ctées, alors l'nformaton s'applque à d'autres modèles.
5.5. Bandeau indicateur
Le panneau ndcateur vous permet de régler la température et de contrôler
les autres fonctons lées à votre apparel sans ouvrr la porte du réfrgérateur.
Appuyez smplement sur les nscrptons des boutons approprés pour effectuer
le réglage des fonctons.
1
3
45
6
789
*10
12
11
2
1. Coupure
d’électrcté / Température
élevée / Voyant d’avertssement
d’erreur
Ce voyant ( ) s'allume en cas de coupure
d'électricité, de défaut de température
élevée et d'avertissement d’erreur.
Au cours des coupures d'électricité
prolongées, la température maximale
du compartiment congélateur s'affiche
sur l'écran numérique. Après le contrôle
des aliments dans le compartiment
congélateur ( ), appuyez sur le bouton
de désactivation de l'alarme pour
annuler l'avertissement.
2. Foncton Économe d’énerge
(Arrêt de l’affchage) :
Si les portes de l'appareil restent
fermées pendant longtemps, la
fonction Économie d'énergie s'active
automatiquement et le symbole
d'Économie d'énergie s'allume. ( )
Utlsaton de l'apparel
19/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Si la fonction Économie d'énergie est
active, tous les symboles de l'écran
hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Lorsque la Fonction
Économie d’énergie est active, si vous
appuyez sur un bouton quelconque
ou ouvrez la porte, cette fonction
sera désactivée et les symboles qui
se trouvent à l’écran redeviendront
normaux.
La fonction Économie d'énergie est
activée à la sortie de l'appareil de
l'usine et ne peut être annulée.
3. Foncton de réfrgératon rapde
Ce bouton est doté de deux fonctons.
Appuyez brèvement sur ce bouton
pour actver ou désactver la foncton
de refrodssement rapde. Le voyant
de refrodssement rapde s’étent
et l’apparel retourne à son réglage
normal. ( )
CUtlsez la foncton de
refrodssement rapde lorsque
vous souhatez refrodr
rapdement les alments
placés dans le compartment
réfrgérateur. S vous souhatez
refrodr de grandes quanttés
d'alments fras, nous vous
recommandons d'actver cette
foncton au préalable.
CAprès 8 heures de temps
ou lorsque le compartment
réfrgérateur attent la
température souhatée, la
foncton de refrodssement
rapde s’annulera
automatquement s vous ne le
fates pas.
CS vous appuyez sur le bouton
de refrodssement rapde de
façon répétée à des ntervalles
courts, alors le système
de protecton du crcut
électronque s'actvera et le
compresseur ne démarrera pas
automatquement.
CCette foncton n'est pas reprse
lorsque le courant est rétabl
après une panne de courant.
4. Bouton de réglage de la
température du compartment
réfrgérateur
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment
réfrigérateur à 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8
respectivement. Appuyez sur ce
bouton pour définir la température
souhaitée pour le compartiment du
réfrigérateur. ( )
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances,
appuyez sur ce bouton ( ) pendant
3 secondes. Le voyant du mode
Vacances ( ) s'allume. Si la fonction
Vacances est activée, “- -” s’affiche
sur l’indicateur de température
du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est
sélectionné sur le compartiment
réfrigérateur. Il n’est pas adapté
de conserver les denrées dans le
compartiment réfrigérateur lorsque
cette fonction est activée. D’autres
compartiments doivent continuer
à se refroidir conformément à leur
température réglée.
Utlsaton de l'apparel
20 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Annulez cette fonction en appuyant
à nouveau sur le bouton Fonction
Vacances.
6. Avertssement d’alarme
désactvée :
En cas de coupure d'électricité/
d'alarme de température élevée,
appuyez sur le bouton d'alarme
désactivée ( ) pour annuler l'alarme,
après avoir inspecté les aliments
placés dans le compartiment
congélateur.
7. Verroullage des commandes
Appuyez simultanément sur
le bouton de verrouillage des
commandes ( ) pendant
3 secondes. L'icône du verrouillage
des commandes ( ) s'allume et le
mode verrouillage des commandes
est activé. Les boutons ne
fonctionneront pas si le mode
Verrouillage des commandes est
actif. Appuyez simultanément sur le
bouton Key lock pendant 3 secondes
à nouveau. Lorsque l’icône de
verrouillage des commandes s’éteint,
le mode Verrouillage des commandes
est désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillagedes
commandes si vous souhaitez éviter
toute modification du réglage de la
température du réfrigérateur ( ).
Appuyez simultanément sur le
bouton Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes à nouveau.
Le symbole de verrouillage des
commandes s’éteint et le mode
Verrouillage des commandes est
désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillagedes
commandes si vous souhaitez éviter
toute modification du réglage de
température du réfrigérateur ( ).
8. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton Eco fuzzy pendant 1
seconde pour activer la fonction Eco
fuzzy. Le réfrigérateur commence
à fonctionner dans le mode le plus
économique au moins 6 heures
plus tard et le voyant d'utilisation
économique s'allume lorsque la
fonction est activée. ( ). Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
Eco fuzzy pendant 3 secondes pour
désactiver la fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures
lorsque le bouton Eco fuzzy est
activé.
9. Bouton de réglage de la
température du compartment de
congélaton
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment
de congélation à -18,-19,-20,-21,-
22,-23,-24, -18... respectivement.
Appuyez sur ce bouton pour définir
la température souhaitée pour le
compartiment congélateur.( )
10. Voyant du distributeur de glaçons
désactivé
Utlsaton de l'apparel
21/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Indique si le distributeur de glaçons
est activé ou non. ( ) Si le voyant
est activé, alors le distributeur de
glaçons ne fonctionne pas. Pour
activer le distributeur de glaçons
à nouveau, maintenez le bouton
Marche-Arrêt enfoncé pendant 3
secondes.
CL'arrvée d'eau du réservor
à eau sera arrêtée en
sélectonnant cette foncton.
Toutefos, les glaçons déjà
formés peut être retrés du
dstrbuteur.
11. Bouton de foncton Congélaton
rapde /Bouton marche/arrêt du
dstrbuteur de glaçons
Appuyez sur ce bouton pour
activer ou désactiver la fonction de
congélation rapide. Lorsque vous
activez la fonction, le compartiment
congélateur sera refroidi à une
température inférieure à la valeur de
consigne. ( )
Pour activer et désactiver le
distributeur de glaçons, maintenez le
bouton enfoncé pendant 3 secondes.
CUtlsez la foncton de
congélaton rapde lorsque
vous souhatez congeler
rapdement les alments
placés dans le compartment
réfrgérateur. S vous souhatez
congeler de grandes quanttés
d'alments, nous vous
recommandons d'actver cette
foncton au préalable.
CAprès 4 heures de temps
ou lorsque le compartment
réfrgérateur attent la
température souhatée, la
foncton de congélaton rapde
s’annulera automatquement s
vous ne le fates pas.
CCette foncton n'est pas reprse
lorsque le courant est rétabl
après une panne de courant.
12. Voyant d’économe d’énerge
Indique que le réfrigérateur
fonctionne en mode d'économie
d'énergie. ( ) Ce voyant sera activé
si la température du compartiment
congélateur est réglée sur -18 ou si le
refroidissement à économie d'énergie
est réalisé suite à l'activation de la
fonction Eco Extra.
CLe voyant d'économe d'énerge
s'étent lorsque la foncton
de réfrgératon rapde ou
de congélaton rapde est
sélectonnée.
Utlsaton de l'apparel
22 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
123
568 7.2 7.1
910
11
4
1. Économe
Ce symbole s’allume lorsque le
compartiment congélateur est
réglé sur -18 °C comme la valeur de
réglage la plus économique ( ). Le
voyant d'économie d'énergie s'éteint
lorsque les fonctions de réfrigération
rapide ou de congélation rapide sont
sélectionnées.
2. Indcateur de Coupure
de courant / Température
élevée / d’avertssement d’erreur
Cet indicateur s'allume en cas de
coupure de courant, d'échecs de
température élevée et de messages
d’erreur. Pendant les coupures de
courant prolongées, le niveau de
température le plus élevé atteint par
le compartiment congélateur clignote
sur l'affichage numérique. Après avoir
vérifié les aliments situés dans le
compartiment congélateur , appuyez
sur le bouton de désactivation
d'alarme pour supprimer le message
d'erreur.
3.Foncton Économe d’énerge
(Arrêt de l’affchage) :
Si les portes du réfrigérateur restent
fermées pendant longtemps, la
fonction Économie d’énergie s'active
automatiquement et le symbole
d'économie d'énergie s'allume.
C*en option : Les chffres présentés dans ce gude sont à ttre ndcatf et
peuvent ne pas correspondre à votre apparel. S votre apparel ne dspose pas
des partes ctées, alors l'nformaton s'applque à d'autres modèles.
Utlsaton de l'apparel
23/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Si la fonction Économie d'énergie est
active, tous les symboles de l'écran
hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Lorsque la fonction
Économie d’énergie est active, si vous
appuyez sur un bouton quelconque
ou ouvrez la porte, cette fonction se
désactive et les symboles affichés
redeviennent normaux.
La fonction Économie d'énergie est
activée à la sortie du réfrigérateur de
l'usine et ne peut être annulée.
4. Refrodssement rapde
Le voyant de refroidissement rapide
( ) s’allume lorsque la fonction de
refroidissement rapide est activée
et le voyant de température du
compartiment réfrigérateur affiche
1. Pour annuler cette fonction,
appuyez à nouveau sur le bouton
Refroidissement rapide. L’indicateur
de refroidissement rapide s’éteindra
et le réfrigérateur retournera à son
réglage normal. Après 1 heure, la
fonction de refroidissement rapide
s’annule automatiquement si vous
ne l’avez pas fait avant. Si vous
souhaitez introduire de grandes
quantités de produits frais dans le
réfrigérateur, appuyez sur le bouton
Refroidissement rapide avant
d'introduire ces produits dans le
compartiment réfrigérateur.
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances,
appuyez sur le bouton no (4) (
) pendant 3 secondes. Le voyant du
mode Vacances s'allume. Si la fonction
Vacances est activée, “- -” s’affiche
sur l’indicateur de température
du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est
sélectionné sur le compartiment
réfrigérateur. Il n’est pas adapté
de conserver les denrées dans le
compartiment réfrigérateur lorsque
cette fonction est activée. D’autres
compartiments doivent continuer
à se refroidir conformément à leur
température réglée.
Annulez cette fonction en appuyant
à nouveau sur le bouton Fonction
Vacances.
6. Réglage de la température du
compartment réfrgérateur
Lorsque vous appuyez sur le
bouton no (5), vous pourrez régler
la température du compartiment
réfrigérateur respectivement sur 8, 7,
6, 5, 4, 3, 2 et 1 ( ).
7. 1 Foncton Économe d’énerge
(Arrêt de l’affchage)
Le symbole d’économie d’énergie (
) s’allume et la fonction Économie
d’énergie s'active lorsque vous
appuyez sur ce bouton ( ). Si la
fonction Économie d'énergie est
active, tous les symboles de l'écran
hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Lorsque la Fonction
Économie d’énergie est active, si vous
appuyez sur un bouton quelconque
ou ouvrez la porte, cette fonction
sera désactivée et les symboles qui
se trouvent à l’écran redeviendront
normaux. Le symbole d’économie
d’énergie s’éteint et la fonction
Économie d’énergie est désactivée
lorsque vous appuyez à nouveau sur
ce bouton ( ).
Utlsaton de l'apparel
24 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
7.2Avertissement de
désactivation d'alarme
En cas d'alarme de coupure de courant
/ température élevée, après avoir
vérifié les aliments stockés dans le
compartiment congélateur, appuyez
sur le bouton de désactivation
d'alarme pour supprimer le message
d'avertissement.
8. Verroullage des commandes
Appuyez simultanément sur
le bouton de verrouillage des
commandes ( ) pendant
3 secondes. Symbole de verrouillage
des touches
() s'allume et le mode verrouillage
des commandes est activé. Les
boutons ne fonctionneront pas si le
mode Verrouillage des commandes
est actif. Appuyez simultanément
sur le bouton Key lock pendant 3
secondes à nouveau. Lorsque l’icône
de verrouillage des commandes
s’éteint, le mode Verrouillage des
commandes est désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillagedes
commandes si vous souhaitez éviter
toute modification du réglage de la
température du réfrigérateur ( ).
9. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton Eco fuzzy pendant 1
seconde pour activer la fonction Eco
fuzzy. Le réfrigérateur commence
à fonctionner dans le mode le plus
économique au moins 6 heures
plus tard et le voyant d'utilisation
économique s'allume lorsque la
fonction est activée. ( ). Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
Eco fuzzy pendant 3 secondes pour
désactiver la fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures
lorsque le bouton Eco fuzzy est
activé.
10. Réglage de température du
compartment congélateur
C'est ici que s'effectue le réglage de
la température du compartiment
congélateur. Appuyez sur le bouton
no.9 pour régler la température
du compartiment congélateur
respectivement sur -18, -19, -20, -21,
-22, -23 et -24.
11. Congélaton rapde
Appuyez sur le bouton no.(10) pour
l'opération de congélation rapide. Le
voyant de congélation rapide
() s'allume.
Le voyant de congélation rapide
s’allume lorsque la fonction de
congélation rapide est activée
et le voyant de température du
compartiment réfrigérateur affiche
-27. Pour annuler cette fonction,
appuyez à nouveau sur le bouton
Congélation rapide ( ). L’indicateur
de congélation rapide s’éteindra et
le réfrigérateur retournera à son
réglage normal. Après 24 heures,
la fonction de congélation rapide
s’annule automatiquement si vous ne
l’avez pas fait avant. Si vous souhaitez
congeler de grandes quantités de
produits frais, appuyez sur le bouton
Congélation rapide avant d'introduire
ces produits dans le compartiment de
congélation.
Utlsaton de l'apparel
25/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.6. Distributeur de
glaçons rotatif
(Cette caractérstque est en
opton)
•Retrez le réservor d'eau en le
tournant vers la gauche.
•Ouvrez le couvercle du réservor
d'eau en le tournant et ajoutez de
l'eau dans le réservor jusqu'à la
lmte nféreure du couvercle.
•Placez le réservor d'eau sur son
socle tel qu'llustré par la fgure
après avor ajouté de l'eau et fxez-le
en le tournant dans la drecton de
la flèche. De l'eau est drgée vers
l'apparel à glaçons.
•Lorsque la glace est formée,
tournez le bouton de l'apparel à
glaçons dans la drecton de flèche
pour orenter les blocs de glace vers
le tror à glaçons.
•Récupérez les blocs de glace en
sortant le tror à glaçons.
•Trez la face avant vers vous pour
laver l'apparel à glaçons, placez-
le sur les glssères à l'ntéreur et
poussez vers l'ntéreur pour le
remettre en place.
•Trez le dstrbuteur à glaçons rotatf
vers vous pour retrer l'unté, placez-
le sur les glssères supéreures
et poussez vers l'ntéreur pour le
remettre en place.
Utlsaton de l'apparel
26 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.7. Seau à glace
(En opton)
• Retrez le seau à glace du
compartment congélateur.
•Remplssez-le d'eau.
• Replacez le seau à glace dans le
compartment congélateur.
• Les glaçons seront prêts après
envron deux heures. Retrez le
seau à glace du compartment
congélateur et tordez-le
légèrement au-dessus du support
dans lequel vous souhatez
servr les glaçons. Les glaçons se
verseront donc faclement dans le
support dans lequel vous souhatez
les servr.
5.8. Support d’œufs
Vous pouvez placer le support d’œufs
sur la porte ou l’étagère de votre
choix. Si vous décidez de le placer
sur l’étagère, il est recommandé de le
placer sur les étagères inférieures car
elles sont plus froides.
AÉvtez de placer le support
d'œufs dans le compartment
congélateur.
5.9. Ventilateur
Le ventilateur a été conçu
pour faire circuler de manière
homogène l'air froid à l'intérieur
de votre réfrigérateur. La durée de
fonctionnement du ventilateur varie
en fonction des propriétés de votre
appareil.
Dans certains réfrigérateurs, le
ventilateur fonctionne uniquement
avec compresseur, dans d'autres
systèmes de commande, il
permet de déterminer la durée de
fonctionnement basée sur le besoin
de refroidissement.
Utlsaton de l'apparel
27/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.10. Bac à légumes
(En opton)
Le bac à légumes du réfrgérateur est
conçu pour conserver les légumes fras
en préservant l'humdté. Pour cela, la
crculaton de la totalté de l'ar frod est
ntensfée dans le bac à légumes.
5.11. Compartiment
zéro degré
(En opton)
Utlsez ce compartment pour
conserver de l'épcere fne à des
températures fables, ou des produts
carnés destnés à une consommaton
mmédate.
Le compartment Zéro degré est
l'endrot le plus frod où vous pouvez
conserver les alments tels que les
produts laters, la vande, le posson
et la volalle dans des condtons
déales. Les légumes et/ou fruts ne
dovent pas être conservés dans ce
compartment.
Utlsaton de l'apparel
28 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.12. Balconnet de
porte amovible
(En opton)
Le balconnet de porte amovible peut
être fixé de 3 manières différentes.
Pour déplacer le balconnet, appuyez
uniformément sur les boutons situés
sur le côté. Ainsi, le balconnet est
amovible.
Déplacez le balconnet vers le haut ou
vers le bas.
Une fois que ce dernier se trouve
dans la position de votre choix,
relâchez les boutons. Assurez-vous
que le balconnet est fixé à nouveau à
la position initiale.
5.13. Boîte de
stockage coulissante
(En opton)
Cet accessoire a été conçu dans le
but de renforcer les capacités des
balconnets de porte.
Grâce à sa capacité à se déplacer
latéralement, elle vous permet de
disposer facilement de longues
bouteilles, des bocaux ou des boîtes
que vous placez dans le range-
bouteilles inférieur.
Utlsaton de l'apparel
29/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.14. Bac à légumes à
humidité contrôlée
(En opton)
Grâce à la fonction de contrôle de
l'humidité, la quantité d'humidité de
légumes et de fruits est maintenue
sous contrôle. Cette fonction assure
également une période de fraîcheur
prolongée pour les aliments.
Il est recommandé de ne pas
conserver les légumes à feuilles
vertes, tels que les feuilles de laitue,
les épinards, ainsi que les légumes
similaires générant une perte
d'humidité, sur leurs racines, mais
en position horizontale dans le bac à
légumes, autant que possible.
Lorsque vous stockez les légumes,
placez les légumes lourds et durs au
fond du bac et les légumes légers et
doux au-dessus, en tenant compte
des poids spécifiques de légumes.
Ne placez pas les légumes dans le bac
à légumes lorsqu'ils sont encore dans
les sacs en plastique. Lorsque vous
les laissez dans les sacs en plastique,
ces légumes pourrissent en un laps
de temps. En cas de mélange de
légumes non recommandé, utilisez
des matériaux d'emballage tels que
le papier qui possède une certaine
porosité en termes d'hygiène.
Évitez de placer des fruits qui ont une
production de gaz à haute teneur en
éthylène tels que la poire, l'abricot, la
pêche et en particulier la pomme dans
le même bac à légumes que d'autres
légumes et fruits. Le gaz d'éthylène
provenant de ces fruits pourrait
accélérer la maturité d'autres légumes
et fruits qui pourraient pourrir en un
laps de temps.
5.15. Machine à
glace automatique
(En opton)
La machine à glace automatique
vous permet de faire facilement des
glaçons dans votre réfrigérateur.
Pour obtenir des glaçons à partir de
la machine à glace, retirez le réservoir
d'eau du compartiment réfrigérateur,
remplissez-le d'eau et replacez-le.
Les premiers glaçons seront prêts
dans environ 2 heures dans le tiroir
à glace situé dans le compartiment
réfrigérateur.
Après avoir placé le réservoir rempli,
vous pouvez obtenir environ 60 à 70
cubes de glace jusqu'à ce qu'il soit
entièrement vide.
Utlsaton de l'apparel
30 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Si l'eau contenue dans le réservoir
date de 2 à 3 semaines, veuillez la
remplacer.
CDans les réfrigérateurs
équipés de machine à glace
automatique, vous pourriez
entendre un son lorsque vous
versez la glace. Ce phénomène
est tout à fait normal et ne
constitue nullement un signe
de dysfonctionnement.
5.16. Description
et nettoyage du
filtre à odeurs
Le filtre à odeurs empêche la
formation d'odeurs désagréables
dans votre réfrigérateur.
1. Tirez sur le couvercle dans lequel
le filtre à odeurs est installé et
enlevez-le comme indiqué.
2. Exposez le filtre à la lumière directe
du soleil pendant un jour. Cela
contribuera à nettoyer le filtre.
3. Remettez le filtre à sa place.
CLe filtre à odeurs doit être
nettoyé une fois l'an.
Utlsaton de l'apparel
31/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.17. Éclairage bleu
*en opton
Les denrées conservées dans les
bacs à légumes sont éclairées par une
lumière bleue qui, grâce aux effets
de sa longueur d’onde, permet aux
fruits et légumes de continuer la
photosynthèse et ainsi de conserver
leur fraîcheur et leur teneur en
vitamines.
5.18. Distributeur
d’eau
*enoption
Cette fontaine est très important
pour obtenir de l’eau fraîche sans
avoir à ouvrir la porte de votre
réfrigérateur. Comme vous n'aurez
pas à ouvrir fréquemment la porte
de votre réfrigérateur, cela vous
permettra d'économiser de l'énergie.
Utlsaton de l'apparel
32 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.19. Utilisation
du distributeur
Appuyez sur le bouton de la fontaine
avec votre verre. La fontaine cessera
de fonctionner lorsque vous aurez
relâché le bouton.
Pendant le fonctionnement de la
fontaine, vous pouvez obtenir une
quantité maximale en appuyant à
fond sur le bouton. N'oubliez pas que
la quantité de liquide obtenue est
fonction du degré d'appui que vous
exercez sur le bouton.
A mesure que le niveau d’eau de
votre tasse / verre augmente,
réduisez doucement la quantité de
pression du bouton pour éviter tout
risque de débordement. Si vous
appuyez légèrement sur le bouton,
l'eau s'écoulera ; ce phénomène est
tout à fait normal et n'est pas un
dysfonctionnement.
5.20. Remplir le
réservoir d’eau de la
fontaine frigorifique
Le réservoir d'approvisionnement
en eau se trouve dans le balconnet
de la porte. Vous pouvez ouvrir le
couvercle du réservoir et remplir celui-
ci d'eau potable. Refermez ensuite le
couvercle.
Avertssement !
• Ne remplssez pas le réservor
avec un lqude autre que de l’eau
des bossons gazeuses, alcoolqu-
es, jus de fruts ou autres ne sont
pas adaptés pour être utlsés avec
le dstrbuteur d’eau. S de tels l-
qudes sont utlsés, le dstrbu-
teur connaîtra un dysfonctonne-
ment et peut être profondément
endommagé. La garante ne co-
uvre pas de telles utlsatons.
Utlsaton de l'apparel
33/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Certanes substances chmques
et certans addtfs contenus dans
de telles bossons / breuvages pe-
uvent également endommager le
réservor d’eau.
• Utlsez unquement de l’eau po-
table propre.
• La capacté du réservor est de 3
ltres; ne dépassez pas la lmte.
• Appuyez sur le bouton de la fon-
tane avec votre verre. S vous ut-
lsez une tasse jetable, poussez le
bouton avec vos dogts à partr de
l’arrère de la tasse.
5.21. Nettoyer le
réservoir d’eau
• Retrez le réservor
d’approvsonnement en eau du
balconnet de la porte.
• Retrez le balconnet de la porte en
le tenant par les deux côtés.
• Tenez le réservor par ses deux
côtés et retrez-le selon un angle
de 45 degrés.
• Retrez le couvercle afn de netto-
yer le réservor.
Important :
Le réservoir d’eau et les composants
du distributeur d’eau ne peuvent pas
être passés au lave-vaisselle.
Utlsaton de l'apparel
34 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.22. Bac à eau
L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation
du distributeur d’eau s’accumule dans
le bac de dégivrage.
Retirez la crépine en plastique comme
sur le schéma.
Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un
chiffon propre et sec.
Utlsaton de l'apparel
35/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.23. Congélation
des produits frais
• Pour conserver la qualté des
alments, les denrées placées
dans le compartment congélateur
dovent être congelées le plus
rapdement possble, à l'ade de la
foncton de congélaton rapde.
• Le fat de congeler les denrées
à l'état fras prolongera la
durée de conservaton dans le
compartment congélateur.
• Emballez les alments dans des
emballages sous vde et scellez-les
correctement.
• Assurez-vous que les alments
sont emballés avant de les placer
dans le congélateur. Utlsez des
récpents pour congélateur, du
paper alumnum et du paper
résstant à l'humdté, des sacs
en plastque ou du matérel
d'emballage smlare au leu d'un
paper d'emballage ordnare.
CLa glace contenue dans le
compartiment congélateur
dégèle automatiquement.
• Marquez chaque emballage en
y écrvant la date avant de le
placer au congélateur. Cec vous
permettra de détermner la
fraîcheur de chaque paquet lors
des ouvertures du congélateur.
Mettez les alments les plus
ancens à l'avant pour vous assurer
qu'ls sont utlsés en premer.
• Les alments congelés dovent être
utlsés mmédatement après le
dégvrage et ne dovent pas être
congelés à nouveau.
• Ne retrez pas de grandes
quanttés d'alments au même
moment.
Réglagedela
température
du
compartiment
congélateur
Réglagedela
température
du
compartiment
réfrigérateur
Détails
-18°C 4°C Cec est le paramètre par défaut recommandé.
-20,-22 ou
-24°C 4°C Ces réglages sont recommandés pour des
températures ambantes excédant 30 °C.
Congélaton
rapde 4°C
Cet ndcateur est utlsé lorsque vous souhatez
congeler vos alments pendant une courte
pérode. Une fos le processus termné, l'apparel
retourne à son réglage ntal.
Inféreure
ou égaleà
-18°C 2°C
Utlsez ces réglages s vous estmez que le
compartment réfrgérateur n'est pas assez
fras à cause de la température ambante ou de
l'ouverture fréquente de la porte.
Utlsaton de l'apparel
36 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
5.24. Recommandations relatives à la
conservation des aliments congelés
Le compartment dot être réglé à -18 °C mnmum.
1.
Placez les alments dans le congélateur le plus rapdement possble pour évter
leur dégvrage.
2.
Avant de les fare dégvrer, vérfez la « date d'expraton » sur l'emballage pour
vous assurer de l'état des alments.
3.
Assurez-vous que l'emballage de l'alment n'est pas endommagé.
5.25. lnformations relatives au congélateur
Selon la norme CEI 62552, le congélateur dot être doté d'une capacté de
congélaton des alments de 4,5 kg à une température nféreure ou égale
à -18 °C en 24 heures pour chaque 100 ltres du volume du compartment
congélateur.
Les alments peuvent être préservés pour des pérodes prolongées
unquement à des températures nféreures ou égales à -18 °C.
Vous pouvez garder les alments fras pendant des mos (dans le congélateur à
des températures nféreures ou égales à 18 °C).
Les alments à congeler ne dovent pas être en contact avec ceux déjà congelés
pour évter un dégvrage partel.
Fates boullr les légumes et fltrer l'eau pour prolonger la durée de
conservaton à l'état congelé. Placez les alments dans des condtonnements
hermétques après fltrage et placez-les dans le congélateur. Les bananes, les
tomates, les feulles de latue, le céler, les oeufs durs, les pommes de terre
et les alments smlares ne dovent pas être congelés. Lorsque les alments
pourrssent, seules les valeurs nutrtonnelles et les qualtés almentares sont
négatvement affectées. Il ne s'agt pas d'un alment détéroré susceptble de
consttuer un danger pour la santé humane.
5.26. Disposition des denrées
Étagères du
compartment
congélateur
Vous pouvez congeler
dfférents alments
comme de la vande,
du posson, des
crèmes glacées, des
légumes, etc.
Étagères du
compartment
réfrgérateur
Les alments contenus
dans des casseroles,
des plats couverts,
des gamelles et
les œufs (dans des
gamelles)
Utlsaton de l'apparel
37/43FR
Réfrgérateur / Manuel d'utlsaton
Balconnets
de la porte du
compartment
réfrgérateur
Alments emballés et
de pette talle ou des
bossons
Bac à légumes Fruts et légumes
Compartment
des alments fras
Épcere fne (alments
pour pett déjeuner,
produts carnés à
consommer à court
terme)
5.27. Alerte
ouverture de porte
(En opton)
Un signal sonore est émis si la porte
de l'appareil reste ouverte pendant
au moins 1 minute. Le signal sonore
s'arrête à la fermeture de la porte ou
lorsqu'on appuie sur bouton de l'écran
(si disponible).
Ce signal destiné à l'utilisateur
est à la fois audible et visuel. Le
voyant intérieur s'allume si le signal
d'avertissement est émis pendant 10
minutes.
5.28. Inversion de la
direction d’ouverture
de la porte
Vous pouvez inverser le sens
d'ouverture de votre réfrigérateur,
en fonction de son emplacement.
Lorsque vous souhaitez effectuer
cette opération, contactez le service
agréé le plus proche.
L'explication ci-dessus est une
déclaration générale. Veuillez vérifier
l'étiquette d'avertissement située
à l'intérieur de l'emballage de votre
appareil, au sujet de l'inversion de la
direction de la porte.
5.29. Éclairage interne
L'éclarage nterne utlse une lampe
de type DEL. Contactez le servce
agréé pour tout problème lé à cette
lampe.
N'utlsez pas l'ampoule de cet apparel
pour l'éclarage des masons. Cette
ampoule a été conçue pour permettre
à l'utlsateur de placer les alments
dans le réfrgérateur / congélateur en
toute sécurté et confortablement.
38 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
6 Entreten et
nettoyage
Un nettoyage régulier prolonge la durée
de vie de votre réfrigérateur
B
AVERTISSEMENT:Débranchez
votre réfrgérateur avant de le
nettoyer.
• N'utlsez jamas d'outls pontus
et abrasfs, de savon, de produts
nettoyage domestques, d'essence,
de carburant, du crage ou des
substances smlares pour le
nettoyage du produt.
• Fates dssoudre une cullerée à café
de carbonate dans de l'eau. Trempez
un morceau de tssu dans cette eau et
essorez-le. Nettoyez sogneusement
l’apparel avec ce chffon et ensute
avec un chffon sec.
• Vellez à ne pas mouller le logement
de la lampe ans que d'autres
composants électrques.
• Nettoyez la porte à l'ade d'un chffon
humde. Retrez tous les alments
avant le retrat de la porte et des
balconnets. Retrez les balconnets
de la porte en les trant vers le haut.
Nettoyez et séchez les étagères, pus
refxez-les en les fasant glsser à
partr du haut.
• N'utlsez pas d'eau contenant du
chlore, ou des produts de nettoyage
pour les surfaces externes et les
pèces chromées de l'apparel. Le
chlore provoque la roulle de ces
surfaces métallques.
6.1. Prévention Des
Mauvaises Odeurs
À sa sortie d'usine, cet appareil ne
contient aucun matériau odorant.
Cependant; la conservation des aliments
dans des sections inappropriées et le
mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent
donner lieu aux mauvaises odeurs.
Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à
l'aide de carbonate dissout dans l'eau
tous les 15 jours.
• Conservez les alments dans des
récpents fermés. Les mcro-
organsmes pourraent se propager
sur les produts almentares non
fermés et émettre de mauvases
odeurs.
• Ne conservez pas d'alments pérmés
ou avarés dans le réfrgérateur.
6.2. Protection Des
Surfaces En Plastique
Si de l'huile se répand sur les surfaces
en plastique, il faut immédiatement les
nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles
seront endommagées.
6.3. Vitre De Porte
Retirez le film protecteur qui recouvre les
vitres.
La surface des vitres est dotée d'un
revêtement. Il s'agit d'une sorte de
revêtement qui élimine les taches au
minimum et permet un nettoyage
facile des taches formées. Toutes
vitres non protégées à l'aide d'un
revêtement pourraient être exposées
à la dépendance permanente des
organismes pathogènes propagés par
l'air et l'eau ou des agents inorganiques
tels que le calcaire, les sels minéraux,
les hydrocarbures imbrûlés, les
oxydes et silicones métalliques qui
causent facilement des taches et des
dommages physiques dans une courte
durée. Par conséquent, le maintien des
vitres propres devient très difficile,
malgré le lavage fréquent. En outre, la
clarté et l'apparence propre des vitres
sont impossibles. Des méthodes et
composants de nettoyage décapants
et corrosifs intensifient ce défaut et
accélèrent le processus d'abrasion.
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
39/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
6 Entreten et nettoyage
Pour les travaux de nettoyage de
routine, il est recommandé d'utiliser des
produits de nettoyage à base d'eau qui
sont non-alcalins et non-abrasifs.
Pour prolonger la durée de vie de
ce revêtement, évitez d'utiliser des
matériaux alcalins et abrasifs.
Ces vitres ont subi un processus
d'humidification, afin de les protéger
contre tous chocs et brisement.
En plus des vitres, un film de sécurité
a été appliqué à la surface arrière afin
d'éviter les dommages à l'environnement
dans le cas où elles se briseraient.
*L'alcali est une base qui forme les ions
d'hydroxyde (OH¯) lorsqu'il est dissout
dans de l'eau.
Les métaux Li (Lithium), Na (Sodium), K
(Potassium), Rb (Rubidium), Cs (Caesium)
et radioactifs Fr (Francium) constituent
les MÉTAUX ALCALI.
40 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
7 Dépannage
Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait
vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes
fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces.
Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur
votre modèle.
Le réfrgérateur ne fonctonne pas.
• La fche d'almentaton n'est pas ben fxée. >>> Branchez-la en l'enfonçant
complètement dans la prse.
• Le fusble branché à la prse qu almente l'apparel ou le fusble prncpal est
grllé. >>> Vérfez le fusble.
Condensaton sur la paro latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL,
CONTROL et FLEXI ZONE).
• La porte est ouverte trop fréquemment >>> Évtez d'ouvrr trop fréquemment
la porte de l'apparel.
• L'envronnement est trop humde. >>> N'nstallez pas l'apparel dans des
endrots humdes.
• Les alments contenant des lqudes sont conservés dans des récpents non
fermés. Conservez ces alments dans des emballages scellés.
• La porte de l'apparel est restée ouverte. >>> Ne lassez pas la porte du
réfrgérateur ouverte longtemps.
• Le thermostat est réglé à une température trop basse. >>> Réglez le
thermostat à la température approprée.
Le compresseur ne fonctonne pas.
• En cas de coupure soudane de courant ou de débranchement ntempestf,
la presson du gaz dans le système de réfrgératon de l'apparel n'est pas
équlbrée, ce qu déclenche la foncton de conservaton thermque du
compresseur. L'apparel se remet en marche au bout de 6 mnutes envron. Dans
le cas contrare, veullez contacter le servce de mantenance.
• L'apparel est en mode dégvrage. >>> Ce processus est normal pour un
apparel à dégvrage complètement automatque. Le dégvrage se déclenche
pérodquement.
• L'apparel n'est pas branché. >>> Vérfez que le cordon d'almentaton est
connecté à la prse.
• Le réglage de température est nappropré. >>> Sélectonnez le réglage de
température appropré.
• Cas de coupure de courant. >>> L'apparel contnue de fonctonner
normalement dès le retour du courant.
Le brut du réfrgérateur en fonctonnement s'accroît pendant son
utlsaton.
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
41/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
Dépannage
• Le rendement de l'apparel en fonctonnement peut varer en foncton des
fluctuatons de la température ambante. Cec est normal et ne consttue pas un
dysfonctonnement.
Le réfrgérateur fonctonne fréquemment ou pendant de longues pérodes.
• Il se peut que le nouvel apparel sot plus grand que l'ancen. Les apparels plus
grands fonctonnent plus longtemps.
• La température de la pèce est probablement élevée. Il est normal que l'apparel
fonctonne plus longtemps lorsque la température de la pèce est élevée.
• L'apparel vent peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux alments. >>>
L'apparel met plus longtemps à attendre la température réglée s'l vent d'être
branché ou récemment rempl d'alments. Ce phénomène est normal.
• Il est possble que des quanttés mportantes d'alments chauds aent été
récemment placées dans l'apparel. >>> Ne placez pas d'alments chauds dans
votre apparel.
• Les portes étaent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> L'ar chaud crculant à l'ntéreur de l'apparel le fera fonctonner plus
longtemps. N'ouvrez pas les portes trop régulèrement.
• Le congélateur ou le réfrgérateur est peut-être resté entrouvert. >>> Vérfez
que les portes sont ben fermées.
• L'apparel peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez la
température à un degré supéreur et patentez que l'apparel attegne la
nouvelle température.
• Le jont de la porte du réfrgérateur ou du congélateur peut être sale, usé, brsé
ou mal postonné. >>> Nettoyez ou remplacez le jont. S le jont de la porte
est endommagé ou arraché, l'apparel mettra plus de temps à conserver la
température actuelle.
La température du réfrgérateur est très basse, alors que celle du
congélateur est approprée.
• La température du compartment congélateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supéreur
et procédez de nouveau à la vérfcaton.
La température du réfrgérateur est très basse, alors que celle du
congélateur est approprée.
• La température du compartment réfrgérateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supéreur
et procédez de nouveau à la vérfcaton.
Les alments conservés dans le compartment réfrgérateur sont congelés.
• La température du compartment réfrgérateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supéreur
et procédez de nouveau à la vérfcaton.
42 /43 FR Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
Dépannage
La température du compartment réfrgérateur ou congélateur est très
élevée.
• La température du compartment réfrgérateur est réglée à un degré très élevé.
>>> Le réglage de la température du compartment réfrgérateur a un effet sur
la température du compartment congélateur. Patentez que la température des
partes concernées attegne le nveau suffsant en changeant la température
des compartments réfrgérateur et congélateur.
• Les portes étaent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> N'ouvrez pas les portes trop régulèrement.
• La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétquement la porte
du réfrgérateur.
• L'apparel vent peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux alments.
>>> Ce phénomène est normal. L'apparel met plus longtemps à attendre la
température réglée s'l vent d'être branché ou récemment rempl d'alments.
• Il est possble que des quanttés mportantes d'alments chauds aent été
récemment placées dans l'apparel. >>> Ne placez pas d'alments chauds dans
votre apparel.
En cas de vbratons ou de bruts.
• Le sol n’est pas plat ou solde. >>> S l'apparel balance lorsqu'l est déplacé
doucement, ajustez les supports afn de le remettre en équlbre. Vérfez
également que le sol est assez solde pour supporter le pods de l'apparel.
• Les éléments placés sur le réfrgérateur pourraent fare du brut. >>> Veullez
les retrer.
L'apparel émet un brut d'écoulement de lqude ou de pulvérsaton, etc.
• Le fonctonnement de l'apparel mplque des écoulements de lqudes et des
émssons de gaz. >>> Ce phénomène est normal et ne consttue pas un
dysfonctonnement.
L'apparel émet un sfflement.
• L'apparel effectue le refrodssement à l'ade d'un ventlateur. Cec est normal et
ne consttue pas un dysfonctonnement.
Les paros nternes de l'apparel présentent une condensaton.
• Un clmat chaud ou humde accélère le processus de gvrage et de condensaton.
Cec est normal et ne consttue pas un dysfonctonnement.
• Les portes étaent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> N’ouvrez pas les portes trop fréquemment ; fermez-les lorsqu’elles sont
ouvertes.
• La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétquement la porte
du réfrgérateur.
Il y a de la condensaton sur les paros externes ou entre les portes de
l'apparel.
• Il se peut que le clmat ambant sot humde, auquel cas cela est normal. >>> La
condensaton se dsspe lorsque l'humdté basse.
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
43/43 FR
Réfrgérateur / Manuel d’utlsaton
Dépannage
Présence d'une odeur désagréable dans l'apparel.
• • L'appareiln'estpasnettoyérégulièrement.>>>Nettoyezrégulièrement
l'ntéreur du réfrgérateur en utlsant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau
gazeuse.
• • Certainsrécipientsetmatériauxd'emballagesontpeut-êtreàl'originede
mauvases odeurs. >>> Utlsez des récpents et des emballages exempts de
toute odeur.
• • Lesalimentsontétéplacésdansdesrécipientsnonfermés.>>>
Conservez les alments dans des récpents fermés. Les mcro-organsmes
pourraent se propager sur les produts almentares non fermés et émettre de
mauvases odeurs. Retrez tous les alments pérmés ou avarés de l'apparel.
La porte ne se ferme pas.
• Des emballages d'alments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qu
bloque les portes.
• L'apparel ne se tent pas parfatement drot sur le sol. >>> Ajustez les peds
afn de remettre l'apparel en équlbre.
• Le sol n’est pas plat ou solde. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez
solde pour supporter le pods de l'apparel.
Le bac à légumes est engorgé.
• Il est possble que les alments soent en contact avec la secton supéreure du
tror. >>> Reclassez les alments dans le tror.
AAVERTISSEMENT:S le problème persste même après observaton des
nstructons contenues dans cette parte, contactez votre fournsseur ou
un servce de mantenance agréé. N'essayez pas de réparer l'apparel de
vous-même.
www.beko.com.tr
www.beko.com
57 7588 0000/AF
2/2
FR