Beko RDNE455K20W User Manual
Displayed below is the user manual for RDNE455K20W by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.beko.com.trwww.beko.com
RDNE455E20M
RDNE455E20B
RDNE455E20X
RDNE455E31ZB
RDNE455E31ZM
RDNE535E31ZM
EN IT
Please read ths user manual frst!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep
it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual
as well.
The user manual wll help you use the product n a fast and safe way.
•Read the manual before nstallng and operatng the product.
•Make sure you read the safety nstructons.
•Keep the manual n an easly accessble place as you may need t later.
•Read the other documents gven wth the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanaton of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant nformaton or
useful hnts.
ARsk of njury and damage to
the property.
BRsk of electrc shock.
Packagng materals of
the product are manufac-
tured from recyclable ma-
terals n accordance wth
our Natonal Envronment
Regulatons.
2 /38EN Refrgerator / User Manual
1. Safety and environment
instructions 3
1.1. General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For models with water dispenser 5
1.2. Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3. Child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product. 6
1.5. Compliance with RoHS Directive 6
1.6. Package information . . . . . . . . . . . . 6
2 Your appliance 7
3 Installation 8
3.1. Appropriate installation location 8
3.2. Installing the plastic wedges. . . . 8
3.3. Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Electrical connection . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Reversing the doors . . . . . . . . . . . .10
3.6. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparation 12
4.1. Things to be done for energy
saving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.2. Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Operating the product 13
5.1. Temperature setting button . . . 13
5.2. Fast freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Vacation function . . . . . . . . . . . . . .14
5.4. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.5. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.6. Twist Ice – matic . . . . . . . . . . . . . . .23
5.7. Ice container. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.8. Egg holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.9. Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.10. Crisper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.11. Chiller compartment. . . . . . . . . . . .24
5.12.Moving door shelf . . . . . . . . . . . . . .25
5.13.Sliding storage container . . . . . .25
5.14.Blue light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.15.Humidity controlled crisper . . . .26
5.16.Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.17 Description and cleaning of odor
filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.18.HerbBox/HerbFresh. . . . . . . . . . . .27
5.19.Using the water dispenser. . . . .28
5.20.Using the water dispenser. . . . .28
5.21.Filling the water dispenser's tank 29
5.22. Cleaning the water tank . . . . . .30
5.23.Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.24.Freezing fresh food . . . . . . . . . . . .32
5.25. Recommendations for preserving
the frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.26.Deep-freeze information . . . . . .33
5.27.Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . .33
5.28.Door open warning . . . . . . . . . . . .34
5.29.Changing the door opening
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.30.Illumination lamp. . . . . . . . . . . . . . .34
6 Maintenance and cleaning 35
7. Troubleshooting 36
Contents
3/38 EN
Refrgerator / User Manual
Ths secton provdes the safety
nstructons necessary to prevent
the rsk of njury and materal
damage. Falure to observe these
nstructons wll nvaldate all types
of product warranty.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventlaton
openngs, n the applance
enclosure or n the bult-
nstructure, clear of
obstructon.
A
WARNING:
Do not use mechancal
devces or other means
to accelerate the
defrostng process,
other than those
recommended by the
manufacturer.
AWARNING:
Do not damage the
refrgerant crcut.
A
WARNING:
Do not use electrcal
applances nsde
the food storage
compartments of
the applance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Ths applance s ntended to be
used n household and smlar
applcatons such as
– staff ktchen areas n shops,
offces and other workng
envronments;
– farm houses and by clents
n hotels, motels and other
resdental type envronments;
– bed and breakfast type
envronments;
– caterng and smlar non-retal
applcatons.
1.1. General safety
• Ths product should not be
used by persons wth physcal,
sensory and mental dsabltes,
wthout suffcent knowledge
and experence or by chldren.
The devce can only be used by
such persons under supervson
and nstructon of a person
responsble for ther safety.
Chldren should not be allowed
to play wth ths devce.
• In case of malfuncton, unplug
the devce.
• After unpluggng, wat at least
5 mnutes before pluggng n
agan.
• Unplug the product when not
n use.
• Do not touch the plug wth wet
hands! Do not pull the cable to
plug off, always hold the plug.
• Do not plug n the refrgerator f
the socket s loose.
• Unplug the product durng
nstallaton, mantenance,
cleanng and repar.
• If the product wll not be used
for a whle, unplug the product
and remove any food nsde.
• Do not use the product when
the compartment wth crcut
cards located on the upper back
part of the product (electrcal
card box cover) (1) s open.
1. Safety and envronment nstructons
Instructons for safety and envronment
4 / 38 EN Refrgerator / User Manual
1
1
• Do not use steam or steamed
cleanng materals for
cleanng the refrgerator and
meltng the ce nsde. Steam
may contact the electrfed
areas and cause short crcut
or electrc shock!
• Do not wash the product by
sprayng or pourng water on
t! Danger of electrc shock!
• In case of malfuncton, do
not use the product, as t may
cause electrc shock. Contact
the authorsed servce before
dong anythng.
• Plug the product nto an
earthed socket. Earthng
must be done by a qualfed
electrcan.
• If the product has LED
type lghtng, contact the
authorsed servce for
replacng or n case of any
problem.
• Do not touch frozen food wth
wet hands! It may adhere to
your hands!
• Do not place lquds n bottles
and cans nto the freezer
compartment. They may
explode.
• Place lquds n uprght
poston after tghtly closng
the ld.
• Do not spray flammable
substances near the product,
as t may burn or explode.
• Do not keep flammable
materals and products wth
flammable gas (sprays, etc.)
n the refrgerator.
• Do not place contaners
holdng lquds on top of the
product. Splashng water on
an electrfed part may cause
electrc shock and rsk of fre.
• Exposng the product to ran,
snow, sunlght and wnd
wll cause electrcal danger.
When relocatng the product,
do not pull by holdng the
door handle. The handle may
come off.
• Take care to avod trappng
any part of your hands or
body n any of the movng
parts nsde the product.
• Do not step or lean on the
door, drawers and smlar
parts of the refrgerator. Ths
wll cause the product to fall
down and cause damage to
the parts.
• Take care not to trap the
power cable.
Instructons for safety and envronment
5/38EN
Refrgerator / User Manual
1.1.1 HC warning
If the product comprses a
coolng system usng R600a
gas, take care to avod
damagng the coolng system
and ts ppe whle usng and
movng the product. Ths gas
s flammable. If the coolng
system s damaged, keep the
product away from sources
of fre and ventlate the room
mmedately.
CThe label on the nner left
sde ndcates the type of
gas used n the product.
1.1.2 For models with
water dispenser
• Pressure for cold water nlet
shall be maxmum 90 ps (6.2
bar). If your water pressure
exceeds 80 ps (5.5 bar), use
a pressure lmtng valve n
your mans system. If you
do not know how to check
your water pressure, ask for
the help of a professonal
plumber.
• If there s rsk of water
hammer effect n your
nstallaton, always
use a water hammer
preventon equpment n
your nstallaton. Consult
Professonal plumbers f you
are not sure that there s no
water hammer effect n your
nstallaton.
• Do not nstall on the hot
water nlet. Take precautons
aganst of the rsk of
freezng of the hoses. Water
temperature operatng
nterval shall be 33°F (0.6°C)
mnmum and 100°F (38°C)
maxmum.
• Use drnkng water only.
1.2. Intended use
• Ths product s desgned for
home use. It s not ntended
for commercal use.
• The product should be used
to store food and beverages
only.
• Do not keep senstve
products requrng controlled
temperatures (vaccnes,
heat senstve medcaton,
medcal supples, etc.) n the
refrgerator.
• The manufacturer assumes
no responsblty for any
damage due to msuse or
mshandlng.
• Orgnal spare parts wll
be provded for 10 years,
followng the product
purchasng date.
1.3. Child safety
• Keep packagng materals
out of chldren’s reach.
• Do not allow the chldren to
play wth the product.
• If the product’s door
comprses a lock, keep the
key out of chldren’s reach.
Instructons for safety and envronment
6 / 38 EN Refrgerator / User Manual
1.4. Compliance
with WEEE Directive
and Disposing of
the Waste Product
Ths product comples wth
EU WEEE Drectve (2012/19/EU).
Ths product bears a classfcaton
symbol for waste electrcal and
electronc equpment (WEEE).
Ths product has been
manufactured wth hgh
qualty parts and materals
whch can be reused and
are sutable for recyclng.
Do not dspose of the
waste product wth normal
domestc and other wastes at the end
of ts servce lfe. Take t to the
collecton center for the recyclng of
electrcal and electronc equpment.
Please consult your local authortes
to learn about these collecton
centers.
1.5. Compliance with
RoHS Directive
• This product complies with EU WEEE
Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in
the Directive.
1.6. Package
information
• Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
7/38 EN
Refrgerator / User Manual
1.
Frdge - compartment door shelf
2.
Temperature settng button
3.
Water dspenser fllng tank
4.
Egg secton
5.
Water dspenser reservor
6.
Storage contaner under the door shelf
7.
Movng door shelf
8.
Adjustable feet
9.
Crsper
10.
Chller compartment
11.
Lock and key
12.
Bottle shelf
13.
Frdge - compartment glass shelf
14.
Fan
15.
Freezer compartment shelf
16.
Icebox / Ice-makng compartment
17.
Freezer compartment
18.
Frdge compartment
2 Your applance
C*optional:Fgures n ths user manual are gven as an example and may not
match the product exactly. If the relevant parts are not avalable n the product you
purchased, the fgure apples to other models.
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
8 /38EN Refrgerator / User Manual
3 Installaton
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer the
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
BWARNING:Manufacturer shall
not be held lable for damages that
may arse from procedures carred
out by unauthorzed persons.
BWARNING:Product must not
be plugged n durng nstallaton.
Otherwse, there s the rsk of
death or serous njury!
A
WARNING:If the door clearance
of the room where the product
shall be place s so tght to prevent
passng of the product, remove
the door of the room and pass
the product through the door by
turnng t to ts sde; f ths does
not work, contact the authorzed
servce.
•Placetheproductonanevenfloor
surface to prevent jolts.
•Installtheproductatleast30cm
away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5
cm away from electrcal ovens.
•Productmustnotbesubjectedto
drect sun lght and kept n humd
places.
•Appropriateairventilationmustbe
provded around your product n order
to acheve an effcent operaton. If the
product s to be placed n a recess n
the wall, pay attenton to leave at least
5 cm dstance wth the celng and sde
walls.
•Donotinstalltheproductinplaces
where the temperature falls below
-5°C.
3.2. Installing the
plastic wedges
Plastc wedges suppled wth the
product are used to create the dstance
for the ar crculaton between the
product and the rear wall.
1.To nstall the wedges, remove the
screws on the product and use the
screws suppled together wth the
wedges.
2.Insert the 2 plastc wedges onto the
rear ventlaton cover as llustrated n
the fgure.
Installation
9 /38 EN
Refrgerator / User Manual
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced
after nstallaton, adjust the feet on
the front by rotatng them to the rght
or left.
3.4. Electrical
connection
AWARNING:Do not make
connectons va extenson
cables or mult-plugs.
BWARNING:Damaged power
cable must be replaced by the
Authorzed Servce Agent.
CIf two coolers are to be
nstalled sde by sde, there
should be at least 4 cm
dstance between them.
• Our company shall not be lable
for any damages that wll arse
when the product s used
wthout groundng and electrcal
connecton n accordance wth the
natonal regulatons.
• Power cable plug must be wthn
easy reach after nstallaton.
• Connect your refrgerator to a
grounded outlet rated for a voltage
value of 220-240V /50 Hz. Outlet
shall have 10 to 16A fuse.
• Do not extenson cords or cordless
multple outlets between your
product and the wall outlet.
C
Hot Surface Warnng!
Sde walls of your product s
equpped wth refrgerant
ppes to mprove the coolng
system. Refrgerant wth
hgh temperatures may flow
through these areas, resultng
n hot surfaces on the sde
walls. Ths s normal and does
not need any servcng. Please
pay attenton whle touchng
these areas.
Installation
10 / 38 EN Refrgerator / User Manual
3.5. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
Installation
11 /38 EN
Refrgerator / User Manual
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
2
20
11
45 °
18
12 /38EN Refrgerator / User Manual
4.1. Things to be done
for energy saving
AConnectng the product to electrc
energy savng systems s rsky
as t may cause damage on the
product.
• Do not leave the doors of your
refrgerator open for a long tme.
• Do not put hot food or drnks n your
refrgerator.
• Do not overload the refrgerator,
coolng capacty wll fall when the ar
crculaton nsde s hndered.
• In order to store maxmum amount
of food n the freezer compartment,
the cematc, avalable n the freezer
compartment and easly removable by
hand, shall be taken out. Net volume
and energy consumpton values
declared on the power data plate of
your refrgerator are measured and
tested by removng the cematc. Do
not remove the shelves nsde the
freezer compartment and on the door
of freezer compartment shall not be
removed and they shall always be
used they provde ease of use and
effcency n energy consumpton.
• Arflow should not be blocked by
placng foods on the sdes of the
freezer compartment fan. A mnmum
dstance of 3 cm shall be provded on
the sdes of protectve fan cover.
• The baskets/drawers that are
provded wth the chll compartment
must always be n use for low energy
consumpton and for better storage
condtons.
• Food contact wth the temperature
sensor n the freezer compartment
may ncrease energy consumpton of
the applance. Thus any contact wth
the sensor(s) must be avoded.
• Dependng on the features of your
product, thawng frozen food n
frdge compartment wll both provde
energy savng and preserve the food
qualty.
4 Preparaton
• Do not allow contact of the food wth
the frdge compartment temperature
sensor shown n the fgure below.
4.2. Initial use
Before startng to use your refrgerator,
ensure that all preparatons are made
n accordance wth the nstructons n
sectons "Instructons for safety and
envronment" and "Installaton".
• Run the product wthout puttng any
food for 6 hours and do not open ts
door unless certanly requred.
CYou wll hear a nose when the
compressor starts up. The lquds
and gases sealed wthn the
refrgeraton system may also
gve rse to nose, even f the
compressor s not runnng and ths
s qute normal.
CFront edges of the product may
feel warm. Ths s normal. These
areas are desgned to be warm to
avod condensaton.
CIn some models, the nstrument
panel automatcally turns off
5 mnutes after the door has
closed. It wll be reactvated when
the door has opened or pressed
on any key.
13/38 EN
Refrgerator / User Manual
5 Operating the product
5.1. Temperature
setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
•Seasonal temperatures,
•Frequent openng of the door and
leavng the door open for long perods,
•Food put nto the refrgerator
wthout coolng down to the room
temperature,
•The locaton of the refrgerator n the
room (e.g. exposng to sunlght).
•You may adjust the varyng nteror
temperature due to such reasons by
usng the settng button.
•The numbers around the control knob
ndcate the temperature values n “°C”.
•If the ambent temperature s 25°C,
we recommend you to use the
temperature control knob of your
refrgerator at 4°C. Ths value may be
ncreased or decreased as requred n
other ambent temperatures.
5.2. Fast freeze
If large amounts of fresh food are going
to be frozen, adjust the temperature
control knob to ( ) max. 24 hours
before putting the fresh food in the fast
freeze compartment.
It is strongly recommended to keep the
knob at this position at least 24 hours
to freeze maximum amount of fresh
food declared as freezing capacity. Take
special care not to mix frozen food and
fresh food.
Operating the product
14 / 38 EN Refrgerator / User Manual
Remember to turn the temperature
control knob back to its previous
position once food has frozen.
5.3. Vacation function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
temperature control knob is switched
to the hottest position, then the
vacation function will be activated
automatically.
To cancel the function, change the
knob setting.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
•When the settng operaton s
completed, you may press the
temperature control knob and have
t hdden.
Operating the product
15/38 EN
Refrgerator / User Manual
2. Energy savng functon (dsplay
off):
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving
function is automatically activated
and energy saving symbol is
illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will
turn off. When the Energy Saving
function is activated, if any button
is pressed or the door is opened,
energy saving function will be
canceled and the symbols on display
will return to normal.
C*Optonal: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
5.4. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other
functions related to the product without opening the door of the product. Just
press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1
3
45
6
789
*10
12
11
2
1. Power falure/Hgh temperature /
error warnng ndcator
This indicator ( ) illuminates during
power failure, high temperature
failures and error warnings. During
sustained power failures, the
highest temperature that the freezer
compartment reaches will flash on the
digital display. After checking the food
located in the freezer compartment (
) press the alarm off button to clear the
warning.
Please refer to "remedies advised
for troubleshooting" section on
your manual if you observe that this
indicator is illuminated.
Operating the product
16 / 38 EN Refrgerator / User Manual
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
3.Quck frdge functon
The button has two functons. To
actvate or deactvate the quck cool
functon press t brefly. Quck Cool
ndcator wll turn off and the product
wll return to ts normal settngs. ( )
CUse quck coolng functon
when you want to quckly cool
the food placed n the frdge
compartment. If you want to
cool large amounts of fresh
food, actvate ths functon
before puttng the food nto
the product.
CIf you do not cancel t, quck
coolng wll cancel tself
automatcally after 8 hours or
when the frdge compartment
reaches to the requred
temperature.
CIf you press the quck coolng
button repeatedly wth short
ntervals, the electronc crcut
protecton wll be actvated
and the compressor wll not
start up mmedately.
CThs functon s not recalled
when power restores after a
power falure.
4. Frdge compartment
temperature settng button
Press this button to set the
temperature of the fridge
compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
respectively. Press this button to set
the fridge compartment temperature
to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function,
press the this button ( ) for 3
seconds, and the vacation mode
indicator ( ) will be activated. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warnng:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol
( ) will light up and key lock mode
will be activated. Buttons will
not function if the Key lock mode
is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the keylock button if you
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
Operating the product
17/38 EN
Refrgerator / User Manual
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment
temperature settng button
Press this button to set the
temperature of the freezer
compartment to -18,-19,-20,-21,
-22, -23,-24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the
desired value.( )
10. Icematic off indicator
Indicates whether the icematic is on
or off. ( )If On, then the icematic
is not operating. To operate the
icematic again press and hold the On-
Off button for 3 seconds.
CWater flow from water tank
wll stop when ths functon s
selected. However, ce made
prevously can be taken from
the cematc.
11. Quck freeze functon button/
cematc on-off button
Press this button to activate or
deactivate the quick freezing
function. When you activate the
function, the freezer compartment
will be cooled to a temperature lower
than the set value. ( )
To turn on and off the icematic press
and hold it for 3 seconds.
CUse the quck freeze functon
when you want to quckly
freeze the food placed n frdge
compartment. If you want to
freeze large amounts of fresh
food, actvate ths functon
before puttng the food nto
the product.
CIf you do not cancel t, Quck
Freeze wll cancel tself
automatcally after 4 hours or
when the frdge compartment
reaches to the requred
temperature.
CThs functon s not recalled
when power restores after a
power falure.
12. Economc usage ndcator
Indicates that the product is running
in energy-efficient mode.This
indicator will be active if the Freezer
Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling
is being performed due to Eco-Extra
function.
CEconomc usage ndcator s
turned off when quck coolng
or quck freeze functons are
selected.
Operating the product
18 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.5. Indicator panel
Indcator panels may vary accordng to the product model.
Audo – vsual functons on the ndcator panel helps you n usng your product.
45
76
8
9
123
1. Frdge Compartment Indcator
2. Error status ndcator
3. Temperature ndcator
4. Vacaton functon button
5. Temperature settng button
6. Compartment selecton button
7. Freezer compartment ndcator
8. Economy mode ndcator
9. Vacaton functon ndcator
*optonal
C*Optonal: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
Operating the product
19/38 EN
Refrgerator / User Manual
1. Frdge compartment ndcator
Fridge compartment light is
illuminated while the fridge
compartment temperature is set.
2. Error status ndcator
If your refrigerator does not perform
enough cooling or in case of a sensor
fault, this indicator is activated.
When this indicator is activated,
“E” is displayed on the freezer
compartment temperature indicator,
and numbers such as “1,2,3...” are
displayed on the fridge compartment
temperature indicator. These
numbers on the indicator inform
service personnel about the error.
3. Temperature ndcator
Indicates freezer, fridge compartment
temperature.
4. Vacaton functon button
Press on Vacation Button for 3
seconds to activate this function.
When the vacation function is
activated, “- -” is displayed on the
fridge compartment temperature
indicator and no active cooling
is performed on the fridge
compartment. It is not suitable
to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
button again.
5. Temperature settng button
Changes the temperature of the
relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selecton button
Selection button: Press compartment
selection button to switch between
fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment ndcator
Fridge compartment light is
illuminated while the freezer
compartment temperature is set.
8. Economy mode ndcator
Indicates that the refrigerator
operates in energy saving mode.
This display shall be activated if the
freezer compartment temperature is
set to -18°C.
9. Vacaton functon ndcator
Indicates that vacation is activated.
Operating the product
20 / 38 EN Refrgerator / User Manual
123
568 7.2 7.1
910
11
4
1. Economy
This symbol is illuminated when
the freezer compartment is set to
-18°C'ye as the most economical
setting value ( ). Economy
indicator is turned off when quick
cooling or quick freeze functions are
selected.
2. Hgh temperature / error
warnng ndcator
This indicator ( ) illuminates during
high temperature failures and error
warnings. Please refer to "remedies
advised for troubleshooting" section
on your manual if you observe that
this indicator is illuminated.
C*Optonal: Figures in this user manual are schematic and may not match
the product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are valid for other models.
3. Energy savng functon (dsplay
off)
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
is automatically activated and energy
saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated,
all symbols on the display other than
energy saving symbol will turn off.
When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or
the door is opened, energy saving
function will be canceled and the
symbols on display will return to
normal.
Operating the product
21/38 EN
Refrgerator / User Manual
Energy saving function is activated
during delivery from factory and
cannot be canceled.
4.Quck cool
Quick cooling indicator ( ) is
illuminated when quick cooling
function is activated and fridge
compartment temperature indicator
value is displayed as 1. To cancel this
function press Quick cooling button
again. Quick cooling indicator will
turn off and refrigerator will return
to its normal settings. Quick cooling
function is canceled automatically in
1 hour if you do not cancel it before.
If you want to cool large amounts of
fresh food, press the Quick cooling
button before putting the food into
the fridge compartment.
5. Vacaton functon
In order to activate vacation function,
press the button no.
( ) for 3 seconds, and the vacation
mode indicator activates. When
the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator
and no active cooling is performed
on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is
activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Frdge compartment temperatu-
re settng
When the button no. is pressed, you
may set the temperature of the fridge
compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1
respectively ( ).
7.1 Energy savng functon (dsp-
lay off):
Energy saving symbol ( ) is
illuminated and Energy saving
function is activated when you press
this button ( ). When energy saving
function is activated, all symbols
on the display other than energy
saving symbol will turn off. When the
Energy Saving function is activated,
if any button is pressed or the door
is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal. Energy
saving symbol is turned off and
energy saving function is deactivated
when you press this button ( )
again.
7.2. Alarm off warnng:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button to clear the warning.
8. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol
( ) will light up and key lock mode
will be activated. Buttons will
not function if the Key lock mode
is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again.
Operating the product
22 / 38 EN Refrgerator / User Manual
Key lock symbol will turn off and the
key lock mode will be exited.
Press the keylock button if you
want to prevent changing of
the temperature setting of the
refrigerator ( ).
9. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate
eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
10. Freezer compartment tempera-
ture settng
Temperature setting for freezer
compartment is performed here.
When button no. is pressed, you may
set the temperature of the freezer
compartment to -18, -19, -20, -21,
-22, -23 and -24 respectively.
11. Fast freeze
Press button no. for fast freeze
operation, quick freeze indicator
( ) shall be activated.
Quick freeze indicator is illuminated
when quick freeze function is
activated and fridge compartment
temperature indicator is displayed
as -27. To cancel this function press
quick freeze button ( ) again. Quick
freeze indicator will turn off and
refrigerator will return to its normal
settings. Quick freeze function is
canceled automatically in 24 hour
if you do not cancel it before. If you
want to freeze large amounts of fresh
food, press the quick freeze button
before putting the food into the
freezer compartment.
Operating the product
23/38 EN
Refrgerator / User Manual
5.6. Twist Ice – matic
(Ths feature s optonal)
•Remove the water tank by rotatng t
to the left.
•Open the water tank cover by turnng t
and add water to the water tank up to
the lower part of the water tank cover.
•Place the water tank on ts place as
shown n the fgure after addng water
and have t seated by rotatng t on the
drecton of the arrow. Water shall be
poured down to the cebank.
•When ce has formed, rotate cebank
knob n the drecton of the arrow to
allow that the ce s dropped down to
the ce drawer.
•Take the ce cubes by pullng ce
drawer out.
•Pull the front face towards you n order
to wash the cebank, and put t on the
sldes on the nteror area and push t
to ts place n order to replace t.
•Pull the twst cematc unt towards
you n order to remove the unt, and
put t on the sldes on the celng and
push t to ts place n order to replace t.
Operating the product
24 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.7. Ice container
•Remove the ce contaner from the
freezer compartment.
•Fll the ce contaner wth water.
•Place the ce contaner n the
freezer compartment. About two
hours later, the ce s ready.
•Remove the ce contaner from the
freezer compartment and bend t
over the servce plate. Ice cubes wll
easly fall down to the servce plate.
5.8. Egg holder
You can install the egg holder to
the desired door or body shelf. If
it will be placed on body shelves
than the lower cooler shelves are
recommended.
ANever place the egg holder n
the freezer compartment
5.9. Fan
Fan is designed to ensure homoge-
neous distribution and circulation of
the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary
depending on the properties of your
product.
While the fan works only with the
compressor in some products, the
control system determines its opera-
tion time in some products in accor-
dance with the cooling requirement.
5.10. Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables
fresh without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
is intensified around the crisper in
general.
5.11. Chiller
compartment
(Ths feature s optonal)
Use this compartment to store
delicatessen that shall be stored in a
lower temperature or meat products
that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where
you can keep dairy products, meat,
fish and poultry under ideal storage
conditions. Fruits and vegetables
should not be stored in this
compartment.
Operating the product
25/38 EN
Refrgerator / User Manual
5.12. Moving
door shelf
(Ths feature s optonal)
Moving door shelf may be fixed in 3
different positions.
Press the buttons shown in the sides
at the same amount in order to move
the shelf. Shelf shall be movable.
Move the shelf up or down.
Release the buttons when you have
the shelf in the desired position.
Shelf shall be fixed on the position
where you release the buttons.
5.13. Sliding
storage container
(Ths feature s optonal)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.
5.14. Blue light
(Ths feature s optonal)
This accessory is designed to increase
the usable volume of the door
shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower
bottle shelf thanks to its ability to
move right or left.
Operating the product
26 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.15. Humidity
controlled crisper
(FreSHelf)
(Ths feature s optonal)
Humidity rates of the vegetables and
fruit are kept under control with the
feature of humidity-controlled crisper
and the food is ensured to stay fresh
for longer.
We recommend you to place the leafy
vegetables such as lettuce, spinach
and the vegetables which are sensitive
to humidity loss, in a horizontal manner
as much as possible inside the crisper,
not on their roots in a vertical position.
While the vegetables are being placed,
specific gravity of the vegetables
should be taken into consideration.
Heavy and hard vegetables should be
put at the bottom of the crisper and
the lightweight and soft vegetables
should be placed over.
Never leave the vegetables inside the
crisper in their bags. If the vegetables
are left inside their bags, this will cause
them to decompose in a short period
of time. In case contacting with other
vegetables is not preferred for hygiene
concerns, use a perforated paper and
other similar packaging materials
instead of a bag.
Do not place together the pear, apricot,
peach, etc. and apple in particular
which have a high level of generation
of ethylene gas in the same crisper
with the other vegetables and fruit.
The ethylene gas which is emitted by
these fruit may cause the other fruit
to ripen faster and decompose in a
shorter time.
5.16. Auto Icematic
(Ths feature s optonal)
The Auto Icematic allows you
to make ice in the fridge easily.
Remove the water tank in the fridge
compartment, fill it wilt water and
install it back to obtain ice from the
Icematic.
First ice cubes will be ready in
approximately 2 hours in the Icematic
drawer located in the freezer
compartment.
If you fill the water tank completely,
you will be able to obtain
approximately 60-70 ice cubes.
Change the water in water tank if it
has waited around 2-3 weeks.
C For the products having
automatic Icematic, sound may
be heard during ice pouring.
This sound is normal and does
not signal any error.
Operating the product
27/38 EN
Refrgerator / User Manual
5.17. Description and
cleaning of odor filter
(Ths feature s optonal)
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your product.
1. Pull the cover nto whch the odor
flter s nstalled downwards from
the front secton and remove as
llustrated.
2. Leave the flter under sunlght
for one day. Flter wll be cleaned
durng ths tme.
3. Install the flter back to ts place.
COdor flter must be cleaned
once n a year.
5.18. HerbBox/
HerbFresh
Remove the flm contaner from
HerbBox/HerbFresh+
Take the flm out of the bag and put
t nto the flm contaner as shown n
the mage.
Seal the contaner agan and replace
t nto HerbBox/HerbFresh+ unt.
HerbBox-HerbFresh+ sectons are
especally deal for storage of varous
herbs that are supposed to be kept
n delcate condtons. You can store
your unbagged herbs (parsley, dll,
etc.) n ths secton horzontally and
keep them fresh for a much longer
perod.
The flm shall be replaced n every sx
months.
Operating the product
28 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.19. Using the
water dispenser
*optonal
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push n the lever of the water ds-
penser wth your glass. If you are
usng a soft plastc cup, pushng the
lever wth your hand wll be easer.
2. After fllng the cup up to the level
you want, release the lever.
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.20. Using the
water dispenser
*optonal
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push n the lever of the water ds-
penser wth your glass. If you are
usng a soft plastc cup, pushng the
lever wth your hand wll be easer.
2. After fllng the cup up to the level
you want, release the lever.
Operating the product
29/38 EN
Refrgerator / User Manual
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on
how far you depress the
lever. As the level of water
in your cup / glass rises,
gently reduce the amount
of pressure on the lever
to avoid overflow. If you
slightly press the arm, the
water will drip; this is quite
normal and not a failure.
5.21. Filling the water
dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located
inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking
water.
3. Close the cover.
CDo not fill the water tank
with any other liquid
except for water such as
fruit juices, carbonated
beverages or alcoholic
drinks which are not
suitable to use in the water
dispenser. Water dispenser
will be irreparably damaged
if these kinds of liquids are
used. Warranty does not
cover such usages. Some
chemical substances and
additives contained in these
kinds of drinks/liquids may
damage the water tank.
CUse clean drinking water
only.
CCapacity of the water tank is
3 litres; do not overfill.
Operating the product
30 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.22. Cleaning
the water tank
1. Remove the water fllng reservor
nsde the door rack.
2. Remove the door rack by holdng
from both sdes.
3. Grab the water tank from both s-
des and remove t wth an angle of
45°C.
4. Remove the cover of the water
tank and clean the tank.
CComponents of the water
tank and water dispenser
should not be washed in
dishwasher.
Operating the product
31/38 EN
Refrgerator / User Manual
5.23. Drip tray
Water that dripped while using the
water dispenser accumulates in the
spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in
the figure.
With a clean and dry cloth, remove
the water that has accumulated.
Operating the product
32 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.24. Freezing
fresh food
• In order to preserve the quality
of the food, it shall be frozen as
quickly as possible when it is
placed in the freezer compartment,
use the fast freezng feature for
ths purpose.
• You may store the food longer n
freezer compartment when you
freeze them whle they are fresh.
• Pack the food to be frozen and
close the packng so that t would
not allow entrance of ar.
• Ensure that you pack your food
before puttng them n the freezer.
Use freezer contaners, fols and
mosture-proof papers, plastc
bags and other packng materals
nstead of tradtonal packng
papers.
• Label each pack of food by addng
the date before freezng. You may
dstngush the freshness of each
food pack n ths way when you
open your freezer each tme. Store
the food frozen before n the front
sde of compartment to ensure
that they are used frst.
CThe freezer compartment
defrosts automatically.
• Frozen food must be used
mmedately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large quanttes
of food at one tme.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
compartment
Setting Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or
-24°C 4°C These settings are recommended when the ambient
temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
Your product will return to its previous mode when the
process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the hot
ambient conditions or frequent opening and closing of
the door.
Operating the product
33/38 EN
Refrgerator / User Manual
5.25. Recommendations
for preserving the
frozen food
Compartment shall be set to -18°C at
least.
1.
Put packages n the freezer as quckly
as possble after purchase wthout
allowng the to thaw.
2.
Check whether the “Use By” and “Best
Before” dates on the packagng are
expred or not before freezng t.
3.
Ensure that the package of the food s
not damaged.
5.26. Deep-freeze
information
According to IEC 62552 standards, the
product shall freeze at least 4.5 kg of
food at 25°C ambient temperature to
-18°C or lower within 24 hours for every
100-litres of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed
to come in contact with the previously
frozen items to prevent them from
getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water
in order to store vegetables for a longer
time as frozen. After draining their water,
put them in air-proof packages and
place them inside the freezer. Food such
as bananas, tomatoes, lettuce, celery,
boiled eggs, potatoes are not suitable for
freezing. When these foods are frozen,
only their nutritional value and taste
shall be affected negatively. They shall
not be spoiled so that they would create
a risk for human health.
5.27. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen
food such as
meat, fish,
ice cream,
vegetables and
etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates
and closed
containers,
eggs (in closed
container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food
or beverage
Crisper Vegetables and
fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products
that shall be
consumed in a
short time)
Operating the product
34 / 38 EN Refrgerator / User Manual
5.28. Door open
warning
(Ths feature s optonal)
Door open warning is given to user
both visually and acoustically. If the
warning continues for 10 minutes,
interior lights will be turned off.
5.29. Changing the
door opening direction
Door openng drecton of your ref-
rgerator can be changed accordng
to the place you are usng t.If ths s
necessary, please call your nearest
Authorzed Servce.
Above descrpton s a general exp-
resson.For nformaton on changng
the openng drecton of the door, you
must refer to the warnng label loca-
ted on the nner sde of the door.
5.30. Illumination lamp
LED lamps are used as llumnaton
lamps. Contact authorzed servce n
case of any problem wth ths type of
lght.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.
35/38 EN
Refrgerator / User Manual
6 Mantenance and cleanng
Cleanng your frdge at regular ntervals
wll extend the servce lfe of the product.
B
WARNING:
Unplug the product before cleanng t.
• Never use gasolne, benzene or smlar
substances for cleanng purposes.
• Never use any sharp and abrasve
tools, soap, household cleaners,
detergent and wax polsh for cleanng.
• For non-No Frost products,
water drops and frostng up to a
fngerbreadth occur on the rear wall of
the Frdge compartment. Do not clean
t; never apply ol or smlar agents on
t.
• Only use slghtly damp mcrofber
cloths to clean the outer surface of
the product. Sponges and other types
of cleanng cloths may scratch the
surface
• Dssolve one teaspoon of b-carbonate
n half ltre of water. Soak a cloth wth
the soluton and wrung t thoroughly.
Wpe the nteror of the refrgerator
wth ths cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the
lamp housng and other electrcal
tems.
• If you wll not use the refrgerator for a
long perod of tme, unplug t, remove
all food nsde, clean t and leave the
door ajar.
• Check regularly that the door gaskets
are clean. If not, clean them.
• To remove door and body shelves,
remove all of ts contents.
• Remove the door shelves by pullng
them up. After cleanng, slde them
from top to bottom to nstall.
• Never use cleanng agents or water
that contan chlorne to clean the
outer surfaces and chromum coated
parts of the product. Chlorne causes
corroson on such metal surfaces.
6.1 Avodng bad odours
• Materals that may cause odour
are not used n the producton of
our refrgerators. However, due
to napproprate food preservng
condtons and not cleanng the nner
surface of the refrgerator as requred
can brng forth the problem of odour.
Pay attenton to followng to avod ths
problem:
• Keepng the refrgerator clean s
mportant. Food resduals, stans, etc.
can cause odour. Therefore, clean
the refrgerator wth b-carbonate
dssolved n water every few months.
Never use detergents or soap.
• Keep the food n closed contaners.
Mcroorgansms spreadng out from
uncovered contaners can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have passed
best before dates and spoled n the
refrgerator.
6.2 Protectng the
plastc surfaces
Do not put lqud ols or ol-cooked me-
als n your refrgerator n unsealed conta-
ners as they damage the plastc surfaces
of the refrgerator. If ol s splled or sme-
ared onto the plastc surfaces, clean and
rnse the relevant part of the surface at
once wth warm water.
36 /38EN Refrgerator / User Manual
7. Troubleshootng
Check ths lst before contactng the
servce. Dong so wll save you tme
and money. Ths lst ncludes frequent
complants that are not related to faulty
workmanshp or materals. Certan
features mentoned heren may not
apply to your product.
The refrgerator s not workng.
• The power plug is not fully settled. >>> Plug it
in to settle completely into the socket.
• The fuse connected to the socket powering the
product or the main fuse is blown. >>> Check
the fuses.
Condensaton on the sde wall of the
cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door is opened too frequently >>>
Take care not to open the product’s door too
frequently.
• The environment is too humid. >>> Do not
install the product in humid environments.
• Foods containing liquids are kept in unsealed
holders. >>> Keep the foods containing liquids
in sealed holders.
• The product’s door is left open. >>> Do not
keep the product’s door open for long periods.
• The thermostat is set to too low temperature.
>>> Set the thermostat to appropriate
temperature.
Compressor s not workng.
• In case of sudden power failure or pulling the
power plug off and putting back on, the gas
pressure in the product’s cooling system is
not balanced, which triggers the compressor
thermic safeguard. The product will restart after
approximately 6 minutes. If the product does not
restart after this period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal for
a fully-automatic defrosting product. The
defrosting is carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>> Make sure
the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect. >>>
Select the appropriate temperature setting.
• The power is out. >>> The product will continue
to operate normally once the power is restored.
The refrgerator’s operatng nose s
ncreasng whle n use.
• The product’s operating performance may vary
depending on the ambient temperature variations.
This is normal and not a malfunction.
The refrgerator runs too often or for
too long.
• The new product may be larger than the previous
one. Larger products will run for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The
product will normally run for long periods in higher
room temperature.
• The product may have been recently plugged
in or a new food item is placed inside. >>>
The product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new
food item is placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may have been
recently placed into the product. >>> Do not
place hot food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open
for long periods. >>> The warm air moving inside
will cause the product to run longer. Do not open
the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>>
Check that the doors are fully closed.
• The product may be set to temperature too low.
>>> Set the temperature to a higher degree
and wait for the product to reach the adjusted
temperature.
• The cooler or freezer door washer may be dirty,
worn out, broken or not properly settled. >>>
Clean or replace the washer. Damaged / torn door
washer will cause the product to run for longer
periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature s very
low, but the cooler temperature s
adequate.
• The freezer compartment temperature is set
to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and
check again.
37/38 EN
Refrgerator / User Manual
Troubleshootng
The cooler temperature s very
low, but the freezer temperature s
adequate.
• The cooler compartment temperature is set
to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree
and check again.
The food tems kept n cooler
compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is set
to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree
and check again.
The temperature n the cooler or the
freezer s too hgh.
• The cooler compartment temperature is set to
a very high degree. >>> Temperature setting
of the cooler compartment has an effect on the
temperature in the freezer compartment. Wait
until the temperature of relevant parts reach the
sufficient level by changing the temperature of
cooler or freezer compartments.
• The doors were opened frequently or kept open
for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in
or a new food item is placed inside. >>> This is
normal. The product will take longer to reach the
set temperature when recently plugged in or a
new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been
recently placed into the product. >>> Do not
place hot food into the product.
Shakng or nose.
• The ground is not level or durable. >>> If the
product is shaking when moved slowly, adjust
the stands to balance the product. Also make
sure the ground is sufficiently durable to bear
the product.
• Any items placed on the product may cause
noise. >>> Remove any items placed on the
product.
The product s makng nose of lqud
flowng, sprayng etc.
• The product’s operating principles involve liquid
and gas flows. >>> This is normal and not a
malfunction.
There s sound of wnd blowng comng
from the product.
• The product uses a fan for the cooling process.
This is normal and not a malfunction.
There s condensaton on the product’s
nternal walls.
• Hot or humid weather will increase icing
and condensation. This is normal and not a
malfunction.
• The doors were opened frequently or kept open
for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There s condensaton on the product’s
exteror or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite
normal in humid weather. >>> The condensation
will dissipate when the humidity is reduced.
The nteror smells bad.
• The product is not cleaned regularly. >>> Clean
the interior regularly using sponge, warm water
and carbonated water.
• Certain holders and packaging materials may
cause odour. >>> Use holders and packaging
materials without free of odour.
• The foods were placed in unsealed holders.
>>> Keep the foods in sealed holders. Micro-
organisms may spread out of unsealed food items
and cause malodour. Remove any expired or spoilt
foods from the product.
The door s not closng.
• Food packages may be blocking the door. >>>
Relocate any items blocking the doors.
• The product is not standing in full upright position
on the ground. >>> Adjust the stands to balance
the product.
• The ground is not level or durable. >>> Make
sure the ground is level and sufficiently durable to
bear the product.
38 /38EN Refrgerator / User Manual
Troubleshootng
The vegetable bn s jammed.
• The food items may be in contact with the upper
section of the drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• High temperatures may be observed between the
two doors, on the side panels and at the rear grill
while the product is operating. This is normal and
does not require service maintenance!Be careful
when touching these areas.
A
WARNING:
If the problem perssts after followng the
nstructons n ths secton, contact your
vendor or an Authorsed Servce. Do not
try to repar the product.
EWWERQWEW
İT
Frgorfero
Manuale utente
Gentile cliente,
ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro
prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli
meticolosi a livello qualitativo.
A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di
iniziare a servirsi del dispositivo. La invitiamo altresì a conservare il presente
manuale per poterlo consultare in futuro Qualora dovesse cedere il prodotto a
terzi, consigliamo di accludere il presente manuale.
Il manuale dell’utente garantsce un utlzzo veloce e scuro
dell’apparecchatura.
•Consglamo d leggere l manuale dell’utente prma d nstallare e mettere n
funzone l’apparecchatura.
•Rspettare sempre le struzon d scurezza applcabl.
•Consglamo d tenere la guda dell’utente a portata d mano per poterla
consultare n futuro.
•La nvtamo a leggere gl altr eventual document fornt con l’apparecchatura
Ricordi che questo manuale può riferirsi a diversi modelli. Il manuale indica
chiaramente le eventuali variazioni da un modello all'altro.
Smbol e note
Nel manuale sono utlzzat seguent smbol:
CInformazioni importanti e
consigli utili.
ARischio di vita e proprietà.
BRischio di scosse elettriche.
L’mballaggo del prodotto è
fatto d materal rcclabl,
n conformtà con la
Normatva Ambentale
Nazonale.
2 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
1. Istruzioni relativamente a
sicurezza e ambiente 3
1.1 Norme di sicurezza generali . . . . . . 3
1.1.1 Avvertenza HC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 Per i modelli con la fontana
d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Impiego conforme allo scopo
previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Sicurezza bambini. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Conformità con la Direttiva WEEE
e smaltimento dei prodotti di
scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Conformità con la direttiva RoHS . 6
1.6 Informazioni sull'imballaggio . . . . . 6
2 Frigorifero 7
3. Installazione 8
3.1 Luogo idoneo per l'installazione. . 8
3.2 Prima di avviare il frigorifero. . . . . 8
3.3 Collegamenti elettrici. . . . . . . . . . . . 8
3.4 Cambiare la lampadina di
illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Regolazione dei piedini. . . . . . . . . . . 9
3.6 Avvertenza sportello aperto . . . . . 9
4 Preparazione 10
4.1 Cose da fare ai fini del risparmio
energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.2 Uso iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4 Preparazione 11
5 Utilizzo del frigorifero 12
5.1 Pulsante di impostazione della
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2 Congelamento rapido . . . . . . . . . . .12
5.3 Funzione assenza . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .14
5.5 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .16
5.6 Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . .19
5.7 Icematic a torsione . . . . . . . . . . . . . .22
5.8 Preparazione ghiaccio. . . . . . . . . . .23
5.9 Scomparto per le uova. . . . . . . . . . .23
5.10 Ventola raffreddamento turbo 23
5.11 Scomparto temperatura zero . .23
5.12 Scomparto frutta e verdura . . . .24
5.13 Spia blu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.14 HerbBox/HerbFresh. . . . . . . . . . . .24
5.15 Ripiano mobile dello sportello. .25
5.16 Ripiani estraibili. . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.17 Cursori di controllo dell’umidità dello
scomparto frutta e verdura . . . .26
5.18 Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.19 Descrizione e pulizia del filtro
odori:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.20 Erogatore d’acqua. . . . . . . . . . . . . .28
5.21 Uso dell’erogatore d’acqua . . . . .28
5.22 Riempimento del serbatoio
dell’erogatore d’acqua . . . . . . . . . .28
5.23 Pulizia del serbatoio dell’acqua 29
5.24 Vaschetta per l’acqua . . . . . . . . . .30
5.25 Consigli per conservare alimenti
surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.26 Dettagli congelatore. . . . . . . . . . . . 31
5.27Posizionamento degli alimenti .32
5.28 Avvertenza sportello aperto. . .32
5.29 Cambiamento della direzione di
apertura della porta . . . . . . . . . . . .32
5.30 Cambiare la lampadina di
illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Pulizia e manutenzione 33
6.1. Evitare i cattivi odori. . . . . . . . . . . .33
6.2. Protezione delle superfici in
plastica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7. Risoluzione dei problemi 34
Indice
3 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
1. Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
Questa sezone fornsce le struzon d
scurezza necessare per evtare l rscho
d leson e dann materal. Il mancato
rspetto d queste struzon n valdare
a tutt tp d garanza esstent sul
prodotto.
Uso prevsto
A
AVVERTENZA:
Asscurars che for d
ventlazone non sono
chus quando l dspostvo
è nella sua custoda o
quando lo s nsersce nel
suo alloggamento.
AVVERTENZA:
Non utlzzare alcun
dspostvo meccanco
o altr dspostv per
accelerare l processo d
sbrnamento e segure
solo consgl del
fabbrcante.
AVVERTENZA:
Non danneggare l crcuto
del lqudo refrgerante.
AVVERTENZA: Non
utlzzare apparecch
elettrc non consglat dal
fabbrcante all’nterno de
van per la conservazone
degl alment.
AVVERTENZA:
Non conservare
sostanze esplosve
come aerosol con gas
propellent nfammabl
nell’appareccho.
Questo appareccho é stato progettato
per applcazon domestche e per la
seguent applcazon smlar:
- Per essere utlzzato nelle cucne
del personale d negoz, uffc e altr
luogh d lavoro;
- Per essere utlzzato da clent
negl albergh e nelle case d campagna,
motel e altr luogh d alloggo.
- n ambent tpo penson
- n luogh sml che non offrano
servz d rstorazone e non sano d
vendta al dettaglo.
1.1 Norme di
sicurezza generali
• Questo prodotto non dovrebbe
essere usato da persone con
dsabltà a lvello fsco, sensorale
e mentale, da persone senza
un quanttatvo suffcente d
conoscenze ed esperenza o
ancora da bambn. Questa persone
potranno usare l dspostvo
uncamente sotto alla supervsone
e alle struzon d una persona
responsable della loro scurezza.
A bambn non dovrebbe essere
consentto d gocare con questo
dspostvo.
• In caso d malfunzonamento,
scollegare l dspostvo.
• Dopo aver scollegato l dspostvo,
attendere almeno cnque mnut
prma d collegarlo nuovamente.
Scollegare l prodotto se non vene
usato. Non toccare la presa con
le man umde! Non trare l cavo
per esegure lo scollegamento,
prenderlo sempre per la spna.
• Non collegare l frgorfero se la
presa sembra essere allentata.
• Scollegare l prodotto n fase d
nstallazone, manutenzone,
pulza e rparazone.
• Qualora s preveda d non utlzzare
l prodotto per un po’ d tempo,
scollegarlo ed estrarre gl eventual
element contenut al suo nterno.
• Non usare vapore o materal
detergent a base d vapore per
la pulza del frgorfero e per
lo scoglmento del ghacco al
4 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
suo nterno. Il vapore potrebbe
entrare n contatto con le aree
sotto tensone elettrca e causare
cortocrcut o scosse elettrche!
• Non lavare l prodotto spruzzando
o versando acqua sullo stesso!
Percolo d scossa elettrca!
• Non usare ma l prodotto se la
sezone che s trova sulla parte
superore o posterore del prodotto,
con le schede de crcut elettronc
stampat all’nterno, è aperta
(copr schede de crcut elettronc
stampat) (1).
1
1
• In caso d malfunzonamento,
non usare l prodotto, dato che
potrebbe emettere scosse
elettrche. Contattare l servzo
autorzzato prma d ntervenre.
• Collegare l prodotto ha una presa
che dsponga d messa a terra.
L’operazone d messa a terra deve
essere eseguta da un elettrcsta
qualfcato.
• Qualora l prodotto dsponga d
un’llumnazone a LED, contattare
l’assstenza autorzzata per la
sosttuzone oppure n caso d
problem.
• Non toccare alment congelat
con le man bagnate! Gl alment s
potrebbero attaccare alle man!
• Non poszonare lqud n bottgle
o lattne all’nterno dello scomparto
congelatore. Potrebbero esplodere!
• Collocare lqud n poszone
vertcale dopo aver saldamente
chuso l tappo.
• Non spruzzare sostanze
nfammabl vcno al prodotto, che
potrebbe brucare o esplodere.
• Non conservare materal e prodott
nfammabl, con gas nfammable,
come ad esempo spray all’nterno
del frgorfero.
• Non collocare contentor d lqud
sopra al prodotto. Gl spruzz su
part sotto tensone potrebbero
provocare scosse elettrche e rscho
d ncendo.
• L’esposzone del prodotto a pogga,
neve, sole e vento potrebbe causare
percol a lvello elettrco. Qualora sa
necessaro spostare l prodotto, non
trarlo per la mangla della porta. La
mangla s potrebbe staccare.
• Evtare che part delle man o
del corpo restno mpglate ne
meccansm mobl all’nterno del
prodotto.
• Non nclnare o pegare la porta,
cassett e altre component del
frgorfero. Così facendo l prodotto
cadrà e s potrebbero danneggare le
component.
• Fare attenzone a non bloccare l
cavo d almentazone.
5 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
1.1.1 Avvertenza HC
Qualora l prodotto sa dotato d sstema
d raffreddamento che utlzza l gas
R600a, fare attenzone a evtare d
danneggare l sstema d raffreddamento
e l relatvo tubo n fase d utlzzo e
spostamento del prodotto. Questo gas
è nfammable. Se vene danneggato l
sstema d raffreddamento, tenere l pr
odotto lontano da font d fuoco e
provvedere mmedatamente ad
areggare la stanza.
Csul lato snstro nterno
ndca l tpo d gas usato nel
prodotto.
1.1.2 Per i modelli con
la fontana d'acqua
• La pressone per l’ngresso dell’acqua
fredda dovrebbe essere al massmo
90 ps (6.2 bar). Qualora la pressone
dell’acqua super l valore 80 ps (5.5
bar), usare una valvola d lmtazone
della pressone nel sstema prncpale.
Qualora non s sappa come verfcare
la pressone dell’acqua, chedere auto
a un draulco professonsta.
• In caso d rscho dell’effetto colpo
d’arete nel propro mpanto, usare
sempre una strumentazone per
evtare l’effetto colpo d’arete nel
propro mpanto. Rvolgers a draulc
professonst n caso d dubbo
relatvamente alla presenza o meno
dell’effetto colpo d’arete nel propro
mpanto.
• Non nstallare l’ngresso dell’acqua
calda. Prendere precauzon contro
l rscho d congelamento de tub.
La gamma d funzonamento della
temperatura dell’acqua dovrebbe
essere 33°F (0.6°C) come mnmo e
100°F (38°C) al massmo.
• Utlzzare solo acqua potable.
1.2 Impiego conforme
allo scopo previsto
• Questo prodotto è stato pensato
per essere utlzzato n ambto
domestco. Non è stato pensato
per un uso d tpo commercale.
• Il prodotto dovrebbe essere usato
uncamente per la conservazone d
alment e bevande.
• Non tenere prodott dedcat,
che rchedano temperature
controllate, qual ad esempo
vaccn, farmac sensbl al calore,
all’nterno del frgorfero.
• Il produttore non s assume
nessuna responsabltà per gl
eventual dann causat da un
cattvo uso o da un uso scorretto.
• I pezz d rcambo orgnal
verranno fornt per 10 ann,
successvamente alla data d
acqusto del prodotto.
1.3 Sicurezza bambini
• Tenere gl mballagg fuor dalla
portata de bambn.
• Non permettere a bambn d
gocare con l prodotto.
• Qualora la porta del prodotto
comprenda un lucchetto, tenere
la chave fuor dalla portata de
bambn.
1.4 Conformità con
la Direttiva WEEE
e smaltimento dei
prodotti di scarico
Questo prodotto è conforme alla
drettva WEEE dell’UE (2012/19/EU).
Questo prodotto è dotato d un smbolo
6 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Istruzon relatvamente a scurezza e ambente
d classfcazone per prodott elettrc
ed elettronc d scarto (WEEE).
Il prodotto è stato realzzato
con component e materal d
alta qualtà che possono
essere rutlzzat oltre che
rcclat. Non smaltre l
prodotto con normal rfut
domestc e altr rfut al
termne del suo cclo d vta utle. Portare
l prodotto ha un centro d raccolta per l
rcclaggo della strumentazone elettrca
ed elettronca. Consglamo d rvolgers
alle autortà local per ulteror
nformazon su quest centr d raccolta.
1.5 Conformità con
la direttiva RoHS
• Questo prodotto è conforme alla
drettva WEEE dell’UE (2011/65/
EU). Non contene materal
dannos e probt e ndcat nella
Drettva.
1.6 Informazioni
sull'imballaggio
• I materal che compongono
l’mballaggo del prodotto sono
realzzat a partre da materal
rcclabl n conformtà con le
nostre Normatve Ambental
Nazonal. Non smaltre materal
dell’mballaggo conguntamente
a rfut domestc o ad altr rfut.
Portarl presso punt d raccolta
mballagg ndcat dalle autortà
local.
7 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
2 Frgorfero
1. Ripiani dello sportello del-
lo scomparto frigo
2. Tasto di impostazione del-
la temperatura
3. Rastrelliere dello sportel-
lo dello scomparto freezer
4. Contenitore riempimen-
to erogatore acqua
5. Porta uova
6. Serbatoio erogatore acqua
7. Mensola porta Moving
8. Piedini regolabili
9. Scomparto frutta e verdura
10. Scomparto per bibite o bibite fredde
11. Serratura e chiave
12. Ripiano bottiglie
13. Ripiani dello sportello del-
lo scomparto frigo
14. Ventola
15. Rastrelliere dello sportel-
lo dello scomparto freezer
16. Ghiacciaia vano / Ice-making
17. Scomparto freezer
18. Scomparto frigo
*Opzionale
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
C*Opzonale: Le fgure n questo manuale utente sono schematche, e potrebbe-
ro non corrspondere esattamente al prodotto. Qualora l prodotto non contenga le
part descrtte, l’nformazone rguarda altr modell.
8 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
3. Installazone
3.1 Luogo doneo
per l'nstallazone
Rvolgers al Servzo Autorzzato per
l'nstallazone del prodotto. Per rendere
l prodotto pronto per essere nstallato,
confrontare le nformazon nella guda
dell'utente e accertars che servz elett-
rc e drc sano present. In caso contra-
ro contattare un elettrcsta e un draul-
co per rendere quest servz conform a
requst.
B
AVVERTENZA:Il produtto-
re non s assume nessuna
responsabltà per gl eventua-
l dann causat dagl ntervent
esegut da personale non au-
torzzato.
B
AVVERTENZA:Il cavo d almen-
tazone del prodotto deve es-
sere scollegato n fase d utlz-
zo. Il mancato rspetto d ques-
te struzon potrebbe provoca-
re morte o altre grav leson!
A
AVVERTENZA:Qualora la porta
sa troppo stretta per consen-
tre l passaggo del prodotto,
toglere la porta e ruotarla; qu-
alora cò non funzon, contat-
tare l servzo autorzzato.
• Collocare l prodotto su una super-
fce pana per evtare le vbrazon.
• Collocare l prodotto ad almeno
a 30 cm dal termosfone, dalla
stufa e da altre font d calore e
ad almeno 5 cm da eventual forn
elettrc.
• Non esporre l prodotto alla luce so-
lare dretta o conservare n amben-
t umd.
• Il prodotto rchede una crcolazo-
ne adeguata dell’ara per funzona-
re n modo effcace. Qual’ora l pro-
dotto venga poszonato n un pa-
dglone estvo, rcordare d lascare
una dstanza d almeno 5 cm fra l
prodotto, l sofftto, e le paret.
• Non nstallare l prodotto n amb-
ent con temperature nferor a 5°.
3.2 Prma d avv-
are l frgorfero
Controllare quanto segue prma d utlzzare l
frgorfero:
1. Montare i 2 cunei in plastica come
illustrato sotto. I cunei in plasti-
ca servono a mantenere la dis-
tanza che assicura la circolazio-
ne dell’aria tra frigorifero e parete.
(L’immagine è creata per illustrare
e non è identica all’apparecchio).
2. Pulire la parte interna del frigo-
rifero come consigliato nella se-
zione “Manutenzione e pulizia”.
3. Collegare la spina del frigorife-
ro alla presa elettrica. Quando lo
sportello del frigorifero è aperto,
la lampadina interna si accende.
4. Quando il compressore comincia
a funzionare, si sente un rumo-
re. I liquidi e i gas sigillati nel sis-
tema refrigerante possono produr-
re dei rumori, anche se il comp-
ressore non è in funzione; qu-
esto è abbastanza normale.
5. I bordi anteriori del frigorifero pos-
sono essere tiepidi. Questo è nor-
male. Queste zone sono pro-
gettate per essere tiepide per
evitare la condensazione.
3.3 Collegament elettrc
Collegare l frgorfero ad una presa d messa
a terra protetta da un fusble della capactà
approprata.
Importante:
• Il collegamento deve essere con-
forme a regolament nazonal.
• La spna elettrca deve esse-
re faclmente accessble dopo
l’nstallazone.
9 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Installazone
• La scurezza elettrca del fr-
gorfero è garantta uncamen-
te se l sstema d messa a ter-
ra dell’apparecchatura è conforme
agl standard.
• La tensone dcharata
sull’etchetta che s trova nel lato
nterno a snstra dell’appareccho
deve essere par alla tensone d
rete
A
Avvertenza superficie calda
Le pareti laterali del prodotto sono
dotate di tubi refrigeranti per mig-
liorare il sistema di raffreddamen-
to. Il refrigerante a temperature ele-
vate potrebbe scorrere in queste
aree, causando così superfici cal-
de sulle pareti laterali. Non si trat-
ta di un’anomalia di funzionamen-
to e non sono necessari interventi di
manutenzione. Fare attenzione qu-
ando si toccano queste aree.
3.4 Cambiare la lampa--
dina di illuminazione
Per cambare lampadna/LED utlzza-
t per llumnare l frgorfero, rvolgers al
Servzo Assstenza Autorzzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell’apparecchatura non è (sono) adat-
ta (adatte) per l’llumnazone domest-
ca. L’obettvo prevsto per questa lampa-
da è quello d assstere l’utente n fase d
poszonamento degl alment all’nterno
del frgorfero / congelatore n modo s-
curo e comodo.
3.5 Regolazone
de pedn
Se il frigorifero non è in equilibrio:
è possibile bilanciare il frigorifero ruotan-
do i piedini anteriori come illustrato in
figura. L’angolo in cui i piedini sono più
bassi quando girati in direzione della
freccia nera e rialzati quando girati in
direzione opposta. Un aiuto per sollevare
leggermente il frigorifero faciliterà tale
processo.
3.6 Avvertenza spor-
tello aperto
(Questafunzioneèopzionale)
Un segnale di avvertenza audio
viene emesso quando lo sportello
dell’apparecchio viene lasciato aperto
per almeno 1 minuto. Questa avvertenza
scompare quando lo sportello viene
chiuso o se viene premuto uno dei
pulsanti del display (se presenti).
10 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
4 Preparazone
4.1 Cose da fare a fn del
rsparmo energetco
ALa connessone del prodotto a
sstem d rsparmo elettrco è
rschosa poché potrebbe pro-
vocare dann allo stesso.
• Non lascare lo sportello del frgor-
fero aperto per lungo tempo.
• Non nserre alment cald o bevan-
de calde nell’elettrodomestco.
• Non sovraccarcare l frgorfero, la
capactà d raffreddamento pegg-
ora quando la crcolazone dell’ara
è ostacolata.
• Per conservare la quanttà mass-
ma d alment nello scomparto fre-
ezer, lo scomparto cematc, dspo-
nble nello scomparto freezer e fa-
clmente rmuovble a mano, deve
essere estratto. Il volume netto e
valor d consumo energetco dc-
harat sulla pastra del frgorfero
sono msurat e testat rmuoven-
do l’cematc. Non rmuovere rp-
an all’nterno dello scomparto fre-
ezer né quell dello sportello dello
scomparto freezer. Ess devono es-
sere utlzzat perché garantscono
facltà d utlzzo ed effcenza nel
consumo energetco.
• Il flusso dell’ara non deve essere
bloccato mettendo alment a lat
della ventola dello scomparto frgo.
Una dstanza mnma d 3 cm deve
essere garantta a lat della coper-
tura della ventola d protezone.
• Cestell/cassett n dotazone con
lo scomparto Chller devono essere
sempre n uso per un basso consu-
mo energetco e per mglor cond-
zon d conservazone.
• Il contatto degl alment con l sen-
sore della temperatura nello scom-
parto freezer potrebbe far au-
mentare l consumo energetco
dell’appareccho. Pertanto è neces-
saro evtare l contatto con sen-
sor.
• A seconda delle caratterstche
dell’appareccho, scongelare al-
ment congelat nello scomparto
frgo garantsce rsparmo energe-
tco e conserva la qualtà degl al-
ment.
• Non consentre che gl almen-
t entrno n contatto con l sensore
della temperatura dello scomparto
frgo mostrato nella fgura sotto.
4.2 Uso nzale
Prma d comncare ad usare l frgorfe-
ro, asscurars d esegure tutte le prepa-
razon secondo le struzon delle sezon
“Istruzon per la scurezza e l’ambente”
e “Installazone”.
• Utlzzare l’appareccho senza met-
tere alment all’nterno per 6 ore e
non aprre lo sportello a meno che
non sa necessaro.
11 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
CS sente un rumore quando l
compressore s avva. I lqud e
gas sgllat nel sstema refrge-
rante possono produrre de ru-
mor, anche se l compressore
non è n funzone; questo è ab-
bastanza normale.
CI bord anteror dell'appareccho
possono essere tepd. Questo
è normale. Queste zone sono
progettate per essere tepde
per evtare la condensazone.
CIn alcun modell l pannello degl
strument s spegne automatca-
mente 5 mnut dopo la chusura
dello sportello. S rattva quando
lo sportello vene aperto o se ve-
ne premuto un pulsante.
4 Preparazone
12 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
5 Utlzzo del frgorfero
5.1 Pulsante d mposta-
zone della temperatura
La temperatura interna del frigorifero
cambia per le seguenti cause;
•Temperature stagonal,
•Apertura frequente dello sportello e
sportello lascato aperto per lungh pe-
rod,
•Alment mess nel frgorfero senza las-
carl prma raffreddare a temperatura
ambente,
•Poszonamento del frgorfero nella
stanza (per esempo, esposzone alla
luce solare).
•S può regolare la temperatura nterna
del frgorfero, che vara a causa d qu-
est fattor, utlzzando l pulsante d m-
postazone.
•I numer della manopola d controllo n-
dcano valor d temperatura n “°C”.
•Se la temperatura ambente è 25 °C,
consglamo d usare la manopola d
controllo della temperatura del frgo-
rfero sulla poszone 4°C. Questo va-
lore può essere aumentato o dmnu-
to come rchesto da altre temperature
ambental.
5.2 Congelamento rapdo
Se è necessario congelare grosse
quantità di alimenti freschi, portare la
manopola di controllo
( ) sulla posizione max. 24 ore prima
di mettere gli alimenti freschi nello
scomparto di congelamento rapido.
Si consiglia di tenere la manopola in
questa posizione per almeno 24 ore
per congelare la quantità massima di
cibo fresco riportata come capacità di
congelamento. Fare attenzione a non
mescolare cibi congelati e cibi freschi.
Ricordare di riportare la manopola
di controllo della temperatura sulla
posizione precedente quando gli alimenti
si sono congelati.
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
13 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.3 Funzone assenza
Se gli sportelli dell'apparecchio non sono
aperti per 12 ore dopo il posizionamento
della manopola di controllo della
temperatura sulla posizione più alta,
allora si attiva automaticamente la
funzione assenza.
Per annullare questa funzione,
modificare l'impostazione della
manopola.
Non si consiglia di conservare alimenti
nello scomparto più freddo quando è
attiva la funzione assenza.
•Quando l'operazone d mpostazone è
completa, s può premere la manopo-
la d controllo della temperatura e nas-
conderla.
14 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
5.4 Pannello de comand
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello
degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
45
76
8
9
123
1.Indcatore dello scomparto frgorfero
2.Indcatore d stato errore
3.Indcatore della temperatura
4.Pulsante funzone vacanza
5.Tasto mpostazone temperatura
6.Tasto d selezone del vano
7.Indcatore dello scomparto frgorfero
8.Indcatore Modaltà Economy
9.Indcatore funzone vacanza
*Facoltativo:
15 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
1. Indcatore dello scomparto
frgorfero
La spia dello scomparto frigorifero si
accende in una fase di regolazione
della temperatura dello scomparto del
frigorifero.
2. Indcatore d stato errore
Questo sensore si attiva se il frigorifero
non sta raffreddando in modo adeguato
oppure in caso di guasto del sensore.
Quando questo indicatore è attivo,
l'indicatore di temperatura dello
scomparto del congelatore visualizza
una lettera, "E", e l'indicatore della
temperatura dello scomparto del
frigorifero visualizza i numeri "1, 2,
3...". I numeri sull'indicatore servono a
comunicare al personale di servizio il tipo
di guasto.
3. Indcatore della temperatura
Indica la temperatura degli scomparti
congelatore e frigorifero.
4.Pulsante funzone vacanza
Per attivare questa funzione, premere e
tenere premuto il pulsante vacanza per
3 secondi. Quando la funzione vacanza
è attiva, l'indicatore di temperatura dello
scomparto del frigorifero visualizza
la dicitura "- -" e nessun processo di
raffreddamento sarà attivo all'interno
dello scomparto di raffreddamento.
Questa funzione non è adatta per
conservare alimenti all'interno dello
scomparto frigorifero. Gli altri scomparti
rimarranno freschi con la rispettiva
temperatura impostata per ogni singolo
scomparto.
Premere nuovamente il pulsante
Vacation ( ) per annullare questa
funzione.
5. Tasto mpostazone temperatura
La temperatura nel rispettivo scomparto
varia a intervalli di -24°C..... -18°C e
8°C...1°C.
6. Tasto d selezone del vano
Servirsi del pulsante di selezione dello
scomparto frigorifero per spostarsi fra
lo scomparto frigorifero e lo scomparto
congelatore.
7. Indcatore dello scomparto
frgorfero
La spia dello scomparto congelatore
si accende in una fase di regolazione
della temperatura dello scomparto del
frigorifero.
8. Indcatore Modaltà Economy
Indica che il frigorifero sta funzionando
in modalità di risparmio energetico.
Questo indicatore sarà attivo quando
la temperatura nello scomparto del
congelatore viene impostata a -18°.
9.Indcatore funzone vacanza
Indica che la funzione vacanza è attiva.
16 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C
*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto
Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda
altri modelli.
1
3
45
6
789
*10
12
11
2
5.5 Pannello de comand
Il pannello con gl ndcator consente d mpostare la temperatura e d controllare
le altre funzon collegate all'appareccho senza aprre lo sportello dell'appareccho.
Basta premere le scrtte su pulsant pertnent per l'mpostazone delle funzon.
1. Indcatore d avvertenza errore d
almentazone / alta temperatura /
errore
Questo indicatore ( ) si accende in
caso di problemi di alimentazione,
di alta temperatura e avvertenze di
errore. Durante prolungata assenza
di alimentazione, la temperatura più
elevata che lo scomparto freezer
raggiunge lampeggia sul display digitale.
Dopo aver controllare gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer (
) premere il pulsante di disattivazione
allarme per annullare l'avvertenza.
Vedere la sezione "rimedi consigliati per
la ricerca e la risoluzione del problemi"
del manuale se si nota l'accensione di
questo indicatore.
2. Funzone rsparmo energetco
(dsplay spento):
Se gli sportelli dell'apparecchio
sono tenuti chiusi a lungo, si attiva
automaticamente una funzione di
risparmio energetico a lungo termine
e si accende il simbolo del risparmio
energetico. ( )
Quando la funzione di risparmio
energetico è attiva, tutti simboli sul
display tranne quella del risparmio
energetico si spengono. Quando la
funzione risparmio energetico è attivata,
se viene premuto un pulsante o lo
sportello è aperto, si esce dalla modalità
risparmio energetico e i simboli sul
display tornano normali.
17 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
3. Funzone Quck Frdge
Questo pulsante ha due funzon. Per
attvare o dsattvare la funzone Quck
Cool premerlo brevemente. L’ndcatore
Quck Cool s spegnerà e l'appareccho
tornerà alle sue normal mpostazon. (
)
CUsare la funzone Quck Cool
quando s desdera raffreddare
velocemente gl alment post
nello scomparto frgo. Se è
necessaro raffreddare grand
quanttà d cbo fresco, attvare
questa funzone prma d
nserre l cbo nel frgo.
CSe non s annulla
manualmente, la funzone
Quck Cool s annullerà
automatcamente dopo 8 ore
o quando lo scomparto frgo
ha raggunto la temperatura
rchesta.
CPremendo l pulsante Quck
Cool rpetutamente a brev
ntervall, l compressore
non comncerà a funzonare
mmedatamente, n quanto
l sstema d protezone del
crcuto elettronco sarà
attvato.
CQuesta funzone non
vene rchamata quando
l'almentazone s rprstna
dopo un'assenza d corrente.
4. Pulsante d mpostazone
temperatura scomparto frgo
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto frigo
rispettivamente su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura desiderata per lo
scomparto frigo. ( )
5.Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza,
premere questo pulsante (
) per 3 secondi e l'indicatore della
modalità Vacation ( ) si attiva.
Quando la funzione assenza è attiva,
“- -” si visualizza sull'indicatore della
temperatura dello scomparto frigo e non
viene eseguito il raffreddamento attivo
nello scomparto frigo. Non si possono
conservare gli alimenti nello scomparto
frigo quando questa funzione è attivata.
Gli altri scomparti saranno ancora
raffreddati secondo la loro temperatura
impostata.
Per annullare questa funzione, premere
di nuovo il pulsante della funzione
assenza.
6. Avvertenza dsattvazone allarme:
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura,
dopo aver controllato gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer,
premere il pulsante di disattivazione
allarme ( ) per annullare l'allarme.
7. Blocco tast
Premere il pulsante di blocco tasti (
) contemporaneamente per 3 secondi.
Simbolo blocco tasti
( ) si accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non funzionano
quando è attiva la modalità blocco tasti.
Premere di nuovo il pulsante di blocco
tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco
tasti si spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
Premere il pulsante bloccotasti se
si desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( ).
18 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
8. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy
per 1 secondo per attivare la funzione
Eco Fuzzy. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico
si accende ( ). Tenere premuto il
pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per
disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
9. Pulsante d mpostazone
temperatura scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto freezer
a -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18...,
rispettivamente. Premere questo
pulsante per impostare la temperatura
desiderata per lo scomparto freezer.( )
10. Indicatore disattivazione
Icematic
Indica se Icematic è attivo o disattivato.
( ) Se è attivo, l'Icematic non è in
funzione. Per attivare di nuovo l'Icematic
tenere premuto il pulsante On-Off per 3
secondi.
CIl flusso dell'acqua dal
serbatoo dell'acqua s arresta
quando vene selezonata
questa funzone. Il ghacco
preparato n precedenza,
però, può essere prelevato da
Icematc.
11. Pulsante funzone Quck Freeze/
Pulsante Icematc on-off
Premere questo pulsante per attivare
o disattivare la funzione Quick Freeze.
Quando si attiva la funzione, lo
scomparto freezer viene raffreddato
a una temperatura inferiore rispetto a
quella impostata. ( )
Per attivare e disattivare l'Icematic,
tenerlo premuto per 3 secondi.
CUsare la funzone Quck Freeze
quando s desdera congelare
velocemente gl alment post
nello scomparto frgo. Se è
necessaro congelare grand
quanttà d cbo fresco, attvare
questa funzone prma d
nserre l cbo nel frgo.
CSe non s annulla
manualmente, la funzone
Quck Freeze s annullerà
automatcamente dopo 4 ore
o quando lo scomparto frgo
ha raggunto la temperatura
rchesta.
CQuesta funzone non
vene rchamata quando
l'almentazone s rprstna
dopo un'assenza d corrente.
12. Indcatore uso economco
Indica che l'apparecchio è in funzione
in modalità a risparmio energetico. (
) Questo indicatore sarà attivo se la
temperatura dello scomparto freezer è
impostata su -18 o se il raffreddamento
a risparmio energetico è attivo grazie alla
funzione Eco-Extra.
CL'ndcatore dell'uso economco
s spegne quando sono
selezonate le funzon Quck
Cool o Quck Freeze.
19 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
C*Opzionale: I dati in questo manuale devono essere intesi come bozze, e
potrebbero non essere perfettamente corrispondenti al vostro prodotto Qualora il
prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.
123
568 7.2 7.1
910
11
4
1. Economy
Questo simbolo si accende quando lo
scomparto freezer è impostato a -18°C.
Questo è il valore di impostazione più
economico ( ). L'indicatore Economy
si spegne quando sono selezionate
le funzioni di raffreddamento o
congelamento rapido.
2. Indcatore d avvertenza errore/
alta temperatura
Questo indicatore ( ) si accende in
caso di problemi di alta temperatura e
avvertenze di errore. Vedere la sezione
"rimedi consigliati per la ricerca e la
risoluzione del problemi" del manuale se
si nota l'accensione di questo indicatore.
5.6 Pannello dei comandi
I pannell degl ndcator possono varare secondo l modello del prodotto.Il pannello
degl ndcatore auta ad usare l frgorfero con le relatve funzon audo e vsve.
3. Funzone rsparmo energetco
(dsplay spento)
Se gli sportelli dell’apparecchio
sono tenuti chiusi a lungo, si attiva
automaticamente una funzione di
risparmio energetico a lungo termine
e si accende il simbolo del risparmio
energetico. Quando la funzione di
risparmio energetico è attiva, tutti
simboli sul display tranne quella del
risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante
o lo sportello è aperto, si esce dalla
modalità risparmio energetico e i simboli
sul display tornano normali.
20 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
4. Raffreddamento veloce
L'indicatore Quick Cool ( ) si accende
quando la funzione di raffreddamento
rapido si attiva e il valore dell'indicatore
della temperatura dello scomparto frigo
viene visualizzato come 1. Per annullare
questa funzione, premere nuovamente
il pulsante Quick Cool. L’indicatore
Quick Cool si spegnerà e il frigorifero
tornerà alle sue normali impostazioni.
La funzione Quick Cool si annulla
automaticamente entro 1 ora se non la si
annulla prima. Se si vogliono raffreddare
grandi quantità di alimenti freschi,
premere il pulsante Quick Cool prima
di inserire gli alimenti nello scomparto
frigo.
5. Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza,
premere il pulsante n. ( ) per 3 secondi
e si attiva l'indicatore della modalità
assenza. Quando la funzione assenza
è attiva, “- -” si visualizza sull'indicatore
della temperatura dello scomparto frigo
e non viene eseguito il raffreddamento
attivo nello scomparto frigo. Non si
possono conservare gli alimenti nello
scomparto frigo quando questa funzione
è attivata. Gli altri scomparti saranno
ancora raffreddati secondo la loro
temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere
di nuovo il pulsante della funzione
assenza.
6. Impostazone temperatura scom-
parto frgo
Quando il pulsante n. è premuto, si
può impostare la temperatura dello
scomparto frigo 8,7,6,5,4,3,2 e 1
rispettivamente ( ).
7.1 Funzone rsparmo energetco
(dsplay spento):
Il simbolo di risparmio energetico (
) si accende e la funzione di risparmio
energetico si attiva quando si preme
questo pulsante ( ). Quando la
funzione di risparmio energetico è attiva,
tutti simboli sul display tranne quella
del risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante
o lo sportello è aperto, si esce dalla
modalità risparmio energetico e i simboli
sul display tornano normali. Il simbolo
del risparmio energetico si spegne e
la funzione di risparmio energetico si
disattiva quando si preme di nuovo
questo pulsante ( ).
7.2 Avvertenza dsattvazone
allarme:
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura,
dopo aver controllato gli alimenti che
si trovano nello scomparto freezer,
premere il pulsante di disattivazione
allarme per annullare l'allarme.
21 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
8. Blocco tast
Premere il pulsante di blocco tasti (
) contemporaneamente per 3 secondi.
Simbolo blocco tasti
( ) si accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non funzionano
quando è attiva la modalità blocco tasti.
Premere di nuovo il pulsante di blocco
tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco
tasti si spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
Premere il pulsante bloccotasti se
si desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( ).
9. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy
per 1 secondo per attivare la funzione
Eco Fuzzy. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico
si accende ( ). Tenere premuto il
pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per
disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
10. Impostazone temperatura scom-
parto freezer
Qui si esegue l'impostazione della
temperatura dello scomparto freezer.
Quando si preme il pulsante n. 9, si
può impostare la temperatura dello
scomparto freezer a -18, -19, -20, -21,
-22, -23 e -24 rispettivamente.
11. Congelamento rapdo
Premere il pulsante n. per il
congelamento rapido, l'indicatore Quick
Freeze ( ) si attiva.
L'indicatore Quick Freeze si accende
quando la funzione di congelamento
rapido si attiva e il valore dell'indicatore
della temperatura dello scomparto
frigo viene visualizzato come -27. Per
annullare questa funzione premere
nuovamente il pulsante Quick Freeze (
). L’indicatore Quick Freeze si spegnerà
e il frigorifero tornerà alle sue normali
impostazioni. La funzione Quick Freeze
si annulla automaticamente entro 24 ore
se non la si annulla prima. Se si vogliono
congelare grandi quantità di alimenti
freschi, premere il pulsante Quick
Freeze prima di inserire gli alimenti nello
scomparto freezer.
22 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.7 Icematc a torsone
(Questa funzone è opzonale)
• Rmuovere l serbatoo dell'acqua
ruotandolo verso snstra.
• Aprre la copertura del serbato-
o dell'acqua ruotandola e po ag-
gungere acqua al serbatoo fno
alla parte nferore della coper-
tura.
• Mettere l serbatoo dell'acqua
n poszone come mostrato nel-
la fgura dopo aver aggunto
l'acqua e sstemarlo ruotando-
lo nella drezone della frecca.
L'acqua deve essere versata nel-
la scatola del ghacco.
• Quando s forma l ghacco, ru-
otare la manopola della scatola
del ghacco nella drezone della
frecca per far cadere l ghacco
nel cassetto apposto.
• Prendere cubett d ghacco
estraendo l cassetto del gh-
acco.
• Trare la parte anterore verso d
sé per lavare la scatola del gh-
acco e metterla su bnar della
parte nterna e spngerla n pos-
zone per sstemarla d nuovo.
• Trare l'cematc a torsone ver-
so d sé per rmuovere l'untà e
metterlo su bnar del sofftto e
spngerlo n poszone per sste-
marlo d nuovo.
23 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.8 Preparazione
ghiaccio
Rempre l contentore del ghacco
con acqua e metterlo n sede. Il ghac-
co sarà pronto n due ore crca.
È possble rmuovere faclmente l
ghacco torcendo leggermente l con-
tentore del ghacco.
5.9 Scomparto
per le uova
È possibile installare il porta uova sul
ripiano desiderato della porta o del
corpo.
Non porre mai il porta uova nello
scomparto del freezer
5.10 Ventola raff-
reddamento turbo
“La ventola di raffreddamento turbo
è ideata per assicurare distribuzione
e circolazione omogenee dell’aria
fredda all’interno del frigorifero. Il
tempo di funzionamento della ventola
di raffreddamento turbo può variare a
seconda delle proprietà del prodotto.
Mentre la ventola turbo funziona solo
con il compressore in alcuni prodotti,
il sistema di controllo determina il
suo funzionamento in alcuni prodotti
secondo i requisiti di raffreddamento.
Questa situazione è presentata
su un’etichetta di avvertenza e
informazioni separata attaccata al
frigorifero in prodotti dotati di ventole
turbo che funzionano in condizioni
diverse dal compressore”.
5.11 Scomparto tem-
peratura zero
Questo scomparto è stato creato per
conservare n condzon mglor e pù
sane alment congelat che devono
essere scongelat lentamente (carne,
pesce, pollo, ecc.) come necessaro o
alment che non s devono congela-
re e devono essere consumat n bre-
ve tempo. Non mettere prodott case-
ar o alment sml da non congelare
n questo scomparto, che è l pù fred-
do dello scomparto frgo.
24 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.12 Scomparto
frutta e verdura
Lo scomparto frutta e verdura del
frigo è progettato in modo speciale
per tenere la verdura fresca senza che
perda la sua umidità. A questo scopo,
si verifica una circolazione di aria
fredda intorno allo scomparto frutta
e verdura in generale. Rimuovere i
ripiani dello sportello che si allineano
con lo scomparto frutta e verdura
prima di rimuovere gli scomparti frut-
ta e verdura. Si possono rimuovere
gli scomparti frutta e verdura come
illustrato nella figura.
5.13 Spia blu
*opzionale
Gli alimenti immagazzinati nei cestelli
che sono segnati da una spia blu con-
tinuano la loro fotosintesi grazie all’ef-
fetto delle onde della luce blu e quindi
conservano la freschezza e aumentano
il contenuto di vitamine.
5.14 HerbBox/HerbFresh
Toglere la custoda della pellcola dal
HerbBox/HerbFresh+.
Toglere la pellcola dal sacchetto e
nserrla nella custoda della pellcola
come ndcato n fgura.
Chudere la custoda e nserrla
nuovamente nell’unta’ HerbBox/
HerbFresh+.
Gl scompart d HerbBox-HerbFresh+
sono deal per la conservazone delle
spece d erbe specalmente per quelle
che devono essere conservate n
condzon sensbl. Potete conservare
fresche le vostre verdure (prezzemolo,
aneto, ecc) che avete tolto dal loro
sacchetto n questo scomparto n
poszone orzzontale per un perodo pu’
lungo.
La pellcola deve essere sosttuta ogn
se mes.
25 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.16 Ripiani estraibili
I ripiani estraibili possono essere tolti
sollevandoli leggermente dalla parte
anteriore e muovendoli avanti e indie-
tro. Essi arrivano ad un punto di arresto
quando vengono tirati in avanti consen-
tendo di raggiungere gli alimenti che si
trovano sul retro; quando vengono tirati
leggermente verso l'alto al secondo pun-
to di arresto, il ripiano viene rilasciato.
Il ripiano deve essere tenuto stretto dal
basso per evitare che si capovolga. Il
ripiano è posto sui binari ai lati del corpo
del frigorifero portandolo ad un livello
inferiore o superiore.
Il ripiano deve essere spinto all'indietro
per sistemarsi completamente.
5.15 Rpano mob-
le dello sportello
(Questa funzone è opzonale)
Il ripiano mobile dello sportello può
essere fissato in 3 diverse posizioni.
Premere i pulsanti mostrati ai lati allo
stesso livello per spostare il ripiano. Il
ripiano si sposta.
Spostare il ripiano verso l'alto o verso
il basso.
Rilasciare i pulsanti quando il ripiano è
nella posizione desiderata. Il ripiano si
fissa sulla posizione in cui si rilasciano
i pulsanti.
26 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.17 Cursor d controllo
dell’umdtà dello scom-
parto frutta e verdura
Lo scomparto frutta e verdura del frigo
è progettato in modo speciale per te-
nere la verdura fresca senza che perda
la sua umidità. L’aria fredda circola
intorno a frutta e verdura e il quanti-
tativo di aria che passa attraverso la
frutta e la verdura è controllato dai
cursori sul lato anteriore del coperchio
dello scomparto.
I cursori di controllo dell’umidità posso-
no essere regolati alla posizione adatta
alle condizioni di umidità e raffredda-
mento degli alimenti nello scomparto.
Se si desidera che gli alimenti nello
scomparto si raffreddino di più, aprire i
fori dei cursori di controllo dell’umidità
e se si vuole che si raffreddino di meno
e conservino più a lungo l’umidità,
chiudere i fori.
5.18 Auto Icematc
(Questa funzone è opzonale)
La funzione Icematic automatica
consente di preparare facilmente
il ghiaccio nel frigo. Rimuovere il
serbatoio dell'acqua dallo scomparto
frigo, riempirlo di acqua e reinstallarlo
per ottenere il ghiaccio dall'Icematic.
I primi cubetti di ghiaccio saranno
pronti in circa 2 ore nel cassetto
Icematic che si trova nello scomparto
freezer.
Se si riempie completamente il
serbatoio dell'acqua, sarà possibile
ottenere circa 60-70 cubetti di
ghiaccio.
Cambiare l'acqua nel serbatoio
dell'acqua dopo circa 2-3 settimane.
C per gli apparecchi dotati della
funzione Icematic automatica,
si può avvertire un rumore
durante il versamento del
ghiaccio. Questo rumore è
normale e non indica un errore.
27 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.19 Descrizione e pu--
lizia del filtro odori:
OPZIONALE *
Il fltro odor evta la formazone d odor
sgradevol nel frgorfero.
Trare verso l basso l copercho n cu è
nstallato l fltro odor e rmuovere se-
condo l’llustrazone. Lascare l fltro per
un gorno alla luce del sole. In fltro s
pulrà n questo lasso d tempo. Installare
d nuovo l fltro n poszone.
Il fltro odor deve essere pulto una vol-
ta all’anno.
28 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.20 Erogatore d’acqua
(inalcunimodelli)
L’erogatore dell’acqua è una funzione
molto utile per ottenere acqua fredda
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Dal momento che non bisogna aprire con
frequenza lo sportello del frigorifero, si
risparmia energia.
5.21 Uso dell’ero-
gatore d’acqua
Premere il braccio dell’erogatore d’acqua
col bicchiere. L’erogatore smette di ero-
gare quando viene rilasciato il braccio.
Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il
flusso massimo può essere ottenuto
premendo completamente il braccio.
Ricordare che la quantità del flusso
dall’erogatore è soggetta al livello di
pressione sul braccio.
Quando il livello dell’acqua nel bicchie-
re/nel contenitore aumenta, diminuire
leggermente la pressione sul braccio
per evitare traboccamento. Se si preme
delicatamente il braccio, l’acqua gocciola;
questo è normale e non è un guasto.
5.22 Riempimento
del serbatoio
dell’erogatore d’acqua
Il serbatoio per il riempimento dell’acqua
si trova all’interno della rastrelliera dello
sportello. Aprire il coperchio del serba-
toio e riempire di acqua potabile pulita. E
poi chiudere il coperchio.
Avvertenza!
• Non riempire il serbatoio d’acqua con
liquidi diversi dall’acqua, come succhi
di frutta, bevande gassate o bevande
alcoliche che non sono adatte per
essere usate nell’erogatore d’acqua.
L’erogatore d’acqua si danneggerebbe
in modo irreparabile a causa dell’uso
di questi liquidi. La garanzia non copre
tali usi. Alcune sostanze chimiche e
alcuni additivi contenuti in questo
tipo di bevande/liquidi possono dan-
neggiare il materiale del serbatoio
d’acqua.
• Usare solo acqua potabile pulita e
pura.
29 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
• La capacità del serbatoio dell’acqua è
3 litri; non riempire oltre.
• Premere il braccio dell’erogatore
d’acqua con un bicchiere rigido. Se si
usano bicchieri di plastica usa e getta,
spingere il braccio con le dita da dietro
il bicchiere.
5.23 Pulizia del ser-
batoio dell’acqua
• Rimuovere il serbatoio di riempimento
dell’acqua dalla rastrelliera interna
dello sportello.
• Rimuovere la rastrelliera tenendo da
entrambi i lati.
• Afferrare il serbatoio dell’acqua da
entrambi i lati e rimuoverlo con un an-
golo di 45oC.
• Pulire il serbatoio dell’acqua rimuo-
vendone il coperchio.
Importante:
I componenti del serbatoio dell’acqua
e dell’erogatore dell’acqua non devono
essere lavati in lavastoviglie.
30 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.24 Vaschetta
per l’acqua
L’acqua che sgocciola durante l’uso
dell’erogatore si accumula nell’apposita
vaschetta.
Estrarre la vaschetta in plastica come
mostrato nella figura.
Con un panno asciutto e pulito, rimuove-
re l’acqua accumulata.
ATTENZIONE: Collegare solo ad una
linea di acqua potabile.
31 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
Impostazione
Scomparto
Congelatore
Impostazione
Scomparto
Frigorifero
Descrizioni
-18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è
consigliata.
-20,-22 o -24°C 4°C Queste impostazioni sono consigliate per
temperature ambiente che superano i 30°C.
Congelamento
rapido 4°C
Servirsi di questa opzione per congelare
alimenti in un breve lasso di tempo; il
dispositivo tornerà alle impostazioni
precedenti al termine del processo.
-18°C o inferiore 2°C
Servirsi di queste impostazioni qualora si
ritenga che lo scomparto frigorifero non sia
abbastanza freddo a causa della temperatura
ambiente o a causa delle frequenti aperture
della porta.
5.25 Consgl per conser-
vare alment surgelat
Lo scomparto deve essere impostato a
una temperatura minima di -18°C.
1. Collocare gli alimenti all’interno
del congelatore quanto più ra-
pidamente possibile per evi-
tare che si scongelino.
2. Prima del congelamento, verifi-
care la “data di scadenza” sulla
confezione per accertarsi del fat-
to che il prodotto non sia scaduto.
3. Accertarsi che la confezione
dell’alimento non sia danneggiata.
5.26 Dettagl con-
gelatore
Conformemente agli standard IEC
62552, Il congelatore deve avere la
capacità di consolare 4,5 chili di alimenti
a una temperatura di -18°C o inferiore,
in 24 ore, per ogni 100 l di volume di
scomparto di congelamento. Gli alimenti
possono essere preservati solo per
lunghi periodi di tempo a temperature
uguali o inferiori a -18°. Sarà possibile
conservare gli alimenti freschi per mesi,
all'interno del congelatore a temperature
uguali o inferiori a -18°).
Gli alimenti da congelare non devono
entrare in contatto con gli altri alimenti
già congelati all'interno del congelatore,
per evitare uno scongelamento parziale.
Bollire le verdure filtrare l'acqua per
estendere il tempo di conservazione
congelato. Collocare gli alimenti in
sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il
filtraggio e il posizionamento all'interno
del congelatore. Banane, pomodori,
lattuga, sedano, uova bollite, patate
e altri alimenti simili non dovrebbero
essere congelati. Congelando
questi alimenti se ne ridurrà il valore
nutrizionale e la qualità alimentare; i
prodotti si potrebbero inoltre rovinare, il
che causa problemi a livello di salute.
32 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.27Poszonamento
degl alment
Ripiani dello
scomparto
congelatore
Vari alimenti
congelati quali ad
esempio carne,
pesce, gelato,
verdura, eccetera.
Ripiani dello
scomparto
frigorifero
Alimenti all'interno
di pentole, vassoi e
contenitori, uova,
all'interno di una
confezione
Ripiani
della porta
scomparto
frigorifero
Piccoli alimenti o
bevande
Cassetto
verdura Frutta e verdura
Scomparto
alimenti
freschi
Prodotti
gastronomici,
ad esempio
colazione, carne da
consumare a breve
5.28 Avvertenza
sportello aperto
(Questafunzioneèopzionale)
Un segnale di avvertenza audio viene
emesso quando lo sportello dell’appa-
recchio viene lasciato aperto per almeno
1 minuto. Questa avvertenza scompare
quando lo sportello viene chiuso o se
viene premuto uno dei pulsanti del
display (se presenti).
5.29 Cambamento del-
la drezone d aper-
tura della porta
La direzione di apertura della porta
del frigorifero può essere modificata
secondo il luogo in cui il frigorifero
stesso sarà utilizzato. Per farlo, chiamare
l'assistenza autorizzata più vicina.
La descrizione sopra è generale. Per
informazioni sulla modifica della
direzione di apertura della porta,
bisogna vedere l'etichetta di avvertenza
posizionata sul lato interno della porta.
5.30 Cambiare la lampa-
dina di illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati
per illuminare il frigorifero, rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell’apparecchiatura non è (sono) adatta
(adatte) per l’illuminazione domestica.
L’obiettivo previsto per questa lampada
è quello di assistere l’utente in fase di
posizionamento degli alimenti all’interno
del frigorifero / congelatore in modo
sicuro e comodo.
33 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
6. Pulza e manutenzone
Pulendo l prodotto a ntervall regolar
sarà possble prolungare la durata d
vta.
B
AVVERTENZA:Scollegare l
frgorfero dalla corrente prma
d esegure la pulza.
• Non usare strument appuntt
e abrasv, sapone, materal per
pulre la casa, detergent, gas,
gasolo, vernce e sostanze sml
per gl ntervent d pulza.
• Per prodott non-No Frost, s
verfca la formazone d gocce d
acqua e ghacco fno allo spessore
d un dto sulla parete posterore
dello scomparto frgo. Non pulre;
non applcare ma olo né agent
sml.
• Utlzzare solo pann umd n
mcrofbra per pulre la superfce
esterna del prodotto. Spugne e altr
tp d pann per la pulza possono
graffare la superfce.
• Scoglere un cucchano d
bcarbonato n acqua. Ammorbdre
un panno n acqua, qund
strzzarlo. Pulre l dspostvo con
questo panno, qund ascugare
completamente.
• Fare attenzone a tenere lontana
l’acqua dalla copertura delle
lampade dalle altre component
elettrche.
• Pulre la porta con un panno
bagnato. Toglere tutt gl element
all’nterno per staccare la porta ed
rpan del telao. Sollevare rpan
della porta verso l’alto per poterl
rmuovere. Pulre e ascugare
rpan, po fssare nuovamente
n poszone facendo scorrere da
sopra.
• Non usare acqua cronca o prodott
detergent sulla superfce esterna
del dspostvo e sulle component
rvestte n cromo del prodotto. Il
cloro provoca ruggne su queste
superfc metallche.
6.1. Evitare i cattivi odori
Il prodotto è stato realzzato senza
materal che mettono cattv odor.
Osservare tuttava gl alment n sezon
non adeguate e pulre le superfc
nterne n modo non consono potrebbe
provocare cattv odor.
A tal fne consglamo d pulre l’nterno
con acqua gassata ogn 15 gorn.
• Tenere gl alment n contentor
sgllat. I mcrorgansm potrebbero
fuoruscre dagl alment non
sgllat causando così cattv odor.
• Non conservare alment scadut e
marc all’nterno del frgorfero.
• Non usare strument afflat
e abrasv o sapone, agent
detergent domestc, detergent,
gasolo, benzene, cera, ecc.,
altrment le ndcazon sulle
part n plastca s togleranno e s
verfcherà deformazone. Usare
acqua tepda e un panno morbdo
uncamente per le operazon d
pulza e ascugatura.
6.2. Protezione delle
superfici in plastica
L'olo rovescato sulle superfc n plastca
potrebbe danneggare la superfce, e
deve essere pulto mmedatamente
servendos d acqua tepda.
34 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
7. Rsoluzone de problem
Controllare questo elenco prma
d contattare l'assstenza clent.
Questa operazone v consentrà
d rsparmare sold. Questo elenco
contene le lamentele pù frequent
che non rguardano problem a lvello d
manodopera o materal. Alcune funzon
qu ndcate potrebbero non essere
valde per l vostro prodotto.
Il frgorfero non funzona.
• La presa d corrente non è
stata nserta correttamente.
>>> Spngerla fno a nserrla
completamente nella presa.
• Il fusble collegato alla presa
che almenta l prodotto, oppure
l fusble prncpale, è brucato.
>>> Controllare fusbl.
Condensa sulla parete laterale
dello scomparto frgorfero (MULTI
ZONE, COOL, CONTROL e FLEXI
ZONE).
• La porta vene aperta troppo
spesso >>> Fare attenzone a
non aprre eccessvamente la
porta del dspostvo.
• L’ambente è troppo umdo.
>>> Non nstallare l prodotto n
ambent umd.
• Gl alment che contengono
lqud vengono conservat n
contentor non sgllat. >>>
Tenere gl alment n contentor
sgllat.
• La porta vene lascata aperta.
>>> Non tenere aperte a lungo
le porte del frgorfero.
• Il termostato è mpostato su una
temperatura troppo bassa. >>>
Impostare l termostato su una
temperatura adeguata.
Il compressore non funzona.
• In caso d mprovvso black
out, o nel caso n cu la spna
venga tolta e po renserta, la
pressone del gas nel sstema d
raffreddamento del dspostvo
non è equlbrata, l che fa
scattare la protezone termca
del compressore. Il dspostvo
s ravverà dopo crca 6 mnut.
Qualora l prodotto non s ravva
dopo questo perodo, contattare
l’assstenza.
• La modaltà d scongelamento
è attva. >>>> S tratta d
una condzone normale per
un frgorfero con funzone d
sbrnamento completamente
automatca. Lo sbrnamento
avvene a ntervall perodc.
• Il prodotto non è collegato.
>>> Verfcare che l cavo d
almentazone sa collegato.
• L’mpostazone d temperatura
non è corretta. >>> Selezonare
l’mpostazone d temperatura
adeguata.
• Assenza d corrente. >>>
Il prodotto contnuerà a
funzonare normalmente
quando vene rprstnata la
corrente elettrca.
Il rumore d funzonamento del
frgorfero aumenta col passare del
tempo.
• Le prestazon operatve del
prodotto possono varare
a seconda delle varazon
d temperatura ambente.
Questa non è un’anomala d
funzonamento.
Il frgorfero funzona troppo
spesso o troppo lungo.
35 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Rsoluzone de problem
• Il nuovo prodotto potrebbe essere pù
grande d quello precedente. I prodott
pù grand funzoneranno pù a lungo.
• La temperatura ambente potrebbe
essere alta. >>> Il prodotto funzonerà
normalmente per lungh perod d
tempo con temperature superor.
• Il prodotto potrebbe essere stato d
recente collegato alla corrente, oppure
al suo nterno potrebbero essere stat
recentemente aggunt var alment.
>>> Allo prodotto servrà pù tempo per
raggungere la temperatura mpostata,
se collegato d recente, oppure nel
caso n cu vengano collocat nuov
element al suo nterno, Non s tratta d
un’anomala.
• Forse d recente sono state ntrodotte
nel frgorfero grand quanttà d
alment cald. >>> Non mettere
alment cald drettamente dentro al
frgorfero.
• Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute aperte
a lungo. >>> L’ara calda che s
muove all’nterno provocherà un
funzonamento pù lungo. Non aprre le
porte con troppa frequenza.
• Le porte del congelatore o del
frgorfero potrebbero essere socchuse.
>>> Controllare che le porte sano
totalmente chuse.
• Il prodotto potrebbe essere mpostato
su una temperatura troppo bassa, >>>
Impostare la temperatura su un lvello
pù alto e attendere che l prodotto
raggunga la temperatura desderata.
• La rondella della porta del frgorfero del
congelatore potrebbe essere sporca,
usurata, rotta o non correttamente
confgurata, >>> Pulre e sostture
la rondella. Le rondelle consumate
e usurate faranno funzonare l
prodotto pù a lungo per conservare la
temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è
molto bassa, ma la temperatura del
frgorfero è corretta.
• La temperatura dello scomparto
congelatore è mpostata su
un lvello molto basso, >>>
Impostare la temperatura dello
scomparto congelatore su un
lvello pù alto, qund esegure
un controllo.
La temperatura del frgorfero è
molto bassa, ma la temperatura del
congelatore è corretta.
• La temperatura dello scomparto
frgorfero è mpostata su
un lvello molto basso, >>>
Impostare la temperatura dello
scomparto frgorfero su un
lvello pù alto, qund esegure
un controllo.
Gl alment conservat ne cassett
dello scomparto frgorfero sono
congelat.
• La temperatura dello scomparto
frgorfero è mpostata su
un lvello molto basso, >>>
Impostare la temperatura dello
scomparto congelatore su un
lvello pù alto, qund esegure
un controllo.
La temperatura nel vano frgorfero
e congelatore è troppo alta.
36 / 37 IT Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Rsoluzone de problem
• La temperatura dello scomparto
frgorfero è mpostata
su un lvello molto alto,
>>> L’mpostazone della
temperatura dello scomparto
frgorfero nfluenza la
temperatura dello scomparto
del congelatore. Modfcare la
temperatura dello scomparto
congelatore o frgorfero e
attendere che tutt gl scompart
nteressat raggungano l lvello
d temperatura mpostata.
• Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute
aperte a lungo. >>> Non aprre
le porte con troppa frequenza.
• La porta potrebbe essere
socchusa. >>> Chudere
completamente la porta.
• Il prodotto potrebbe essere
stato d recente collegato
alla corrente, oppure al suo
nterno potrebbero essere
stat recentemente aggunt
var alment. >>> Non s
tratta d un’anomala. >>> Allo
prodotto servrà pù tempo per
raggungere la temperatura
mpostata, se collegato d
recente, oppure nel caso n
cu vengano collocat nuov
element al suo nterno.
• Forse d recente sono state
ntrodotte nel frgorfero grand
quanttà d alment cald.
>>> Non mettere alment
cald drettamente dentro al
frgorfero.
Vbrazon o rumore.
• Il pavmento non è n pano o
resstente. >>> Se l prodotto
vbra, quando vene spostato
lentamente, regolare support
per equlbrare l prodotto.
Verfcare noltre che la
superfce d appoggo sa
suffcentemente resstente per
supportarne l peso.
• Gl eventual oggett collocat
sul prodotto potrebbero essere
fonte d rumore. >>> Toglere gl
eventual element collocat sul
prodotto.
Il prodotto emette rumor, come
ad esempo lqudo che scorre,
spruzzo, eccetera
• I prncp operatv del prodotto
prevedono la presenza d fluss
d lqud e fluss d gas. >>>
Questa non è un’anomala d
funzonamento.
C'è un rumore, smle a un soffo,
che provene dal prodotto.
• Il prodotto s serve d una
ventola per l processo d
raffreddamento. Questa non è
un’anomala d funzonamento.
S è formata condensa sulle paret
nterne del dspostvo.
37 / 37 IT
Frgorfero / Manuale
dell’Utente
Rsoluzone de problem
• Le condzon meteo calde o
umde aumentano la formazone
d ghacco e d condensa.
Questa non è un’anomala d
funzonamento.
• Le porte sono state aperte
frequentemente o tenute
aperte a lungo. >>> Non aprre
le porte con troppa frequenza;
se la porta è aperta, chuderla.
• La porta potrebbe essere
socchusa. >>> Chudere
completamente la porta.
S è formata condensa sulla
superfce esterna del dspostvo o
fra le porte.
• Le condzon ambental
potrebbero essere umde, e cò
è normale. >>> La condensa s
dsspa quando l’umdtà vene
rdotta.
L'nterno emette cattv odor.
• Il prodotto non vene pulto
regolarmente. >>> Pulre la
superfce nterna a ntervall
regolar servendos d spugna,
acqua tepda, e acqua gassata.
• Alcun contentor e mballagg
potrebbero emettere cattv
odor. >>> Servrs d support
mballagg che non emettano
cattv odor.
• Gl alment sono stat collocat
all’nterno d contentor
non sgllat. >>> Tenere gl
alment n contentor sgllat.
I mcrorgansm potrebbero
fuoruscre dagl alment non
sgllat causando così cattv
odor.
• Rmuovere gl eventual alment
scadut o rovnat dal dspostvo.
La porta non s chude
correttamente.
• Le confezon d cbo potrebbero
bloccare la porta. >>> Trovare
una nuova poszone per gl
alment che bloccano le porte.
• Il prodotto non è n poszone
vertcale, appoggato per terra.
>>> Regolare support per
l’equlbro del prodotto.
• Il pavmento non è n pano
o resstente. >>> Verfcare
noltre che la superfce d
appoggo sa suffcentemente
resstente per supportarne l
peso.
Il cassetto verdura s è nceppato.
• Gl alment potrebbero entrare
n contatto con la sezone
superore cassetto. >>> R-
organzzare gl alment nel
cassetto.
Se La Superfce Del Prodotto È
Bollente.
• Quando l prodotto è n funzone,
possono essere osservate alte
temperature tra due sportell,
su pannell lateral e sul grll
posterore. . Cò è normale e non
rchede manutenzone!
AAVVERTENZA:Qualora il
problema persista dopo aver
seguito le istruzioni contenute
in questa selezione, contattare
il proprio fornitore oppure un
Servizio Autorizzato. Evitare
in ogni caso di riparare il
prodotto.
www.beko.com.tr
www.beko.com
57 6013 0000/AP
EN-IT