Beko RDSE450K20W User Manual
Displayed below is the user manual for RDSE450K20W by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.beko.com.trwww.beko.com
RDSE450K20W
EN FR PT
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
EN
2
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ..................................4
For products with a ..........................7
water dispenser; ................................7
Child safety ........................................7
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: .......7
Package information ..........................7
HC warning .......................................8
Things to be done for energy saving ..8
3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator ...............9
Electrical connection ..........................9
Disposing of the packaging .............10
Disposing of your old refrigerator ..... 10
Placing and Installation ....................10
Door Open Warning .........................11
Adjusting the legs ............................ 11
Changing the illumination lamp .......11
Reversing the doors ........................12
Reversing the doors ........................13
CONTENTS
4 Preparation 14
5 Using your refrigerator 15
Thermostat setting button................15
Defrost ............................................15
Making ice .......................................16
Stopping your product .....................16
Crisper humidity control sliders ........17
Turbo Cooling Fan ...........................17
Using the rotary crisper (in some
models) ...........................................18
6 Maintenance and
cleaning 19
Protection of plastic surfaces ..........19
7.
Troubleshooting 20
EN
3
1 Your refrigerator
1. Ice cube tray
2. Freezer shelf
3. Interior light
4. Thermostat knob
5. Fridge compartment shelves
6. Defrost water collection channel
- Drain tube
7. Crisper humidity controls
8. Crisper cover
9. Salad crisper
10. Adjustable legs
11. Door shelf
12. Egg tray
13. Bottle shelf
14.Key
15.Freezer compartment
16.Fridge compartment
*12
1
*2
4
*6
6
7
9
11
5
15
16
*14
13
*12
8
*10
*3
6
*
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond
exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then it is valid for other models.
* OPTIONAL
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following
information. Failure to observe
this information may cause
injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and
reliability commitments will
become invalid.
Original spare parts will be
provided for 10 years, following
the product purchasing date.
Intended use
This product is intended to be
used
• indoors and in closed areas
such as homes;
• in closed working environments
such as stores and offices;
• in closed accommodation areas
such as farm houses, hotels,
pensions.
• It should not be used outdoors.
General safety
• When you want to dispose/
scrap the product, we
recommend you to consult the
authorized service in order to
learn the required information
and authorized bodies.
• Consult your authorized
service for all your questions
and problems related to the
refrigerator. Do not intervene or
let someone intervene to the
refrigerator without notifying the
authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat
cone ice cream and ice cubes
immediately after you take them
out of the freezer compartment!
(This may cause frostbite in your
mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put
bottled and canned liquid
beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these
may burst.
• Do not touch frozen food by
hand; they may stick to your
hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be
used in cleaning and defrosting
processes of your refrigerator.
In such cases, the vapor may
get in contact with the electrical
parts and cause short circuit or
electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as
a means of support or step.
• Do not use electrical devices
inside the refrigerator.
• Do not damage the parts,
where the refrigerant is
circulating, with drilling or
cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the
gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface
coatings are punctured causes
skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the
ventilation holes on your
refrigerator with any material.
• Electrical devices must be
repaired by only authorised
persons. Repairs performed by
incompetent persons create a
risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
EN
5
disconnect your refrigerator’s
mains supply by either
turning off the relevant fuse or
unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when
pulling off the plug.
• Ensure highly alcoholic
beverages are stored securely
with the lid fastened and
placed upright.
• Never store spray cans
containing flammable and
explosive substances in the
refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate
the defrosting process, other
than those recommended by
the manufacturer.
• This product is not intended
to be used by persons with
physical, sensory or mental
disorders or unlearned or
inexperienced people (including
children) unless they are
attended by a person who
will be responsible for their
safety or who will instruct them
accordingly for use of the
product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the
service agent if you have any
concerns.
• Electrical safety of your
refrigerator shall be guaranteed
only if the earth system in
your house complies with
standards.
• Exposing the product to
rain, snow, sun and wind is
dangerous with respect to
electrical safety.
• Contact authorized service
when there is a power cable
damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator
into the wall outlet during
installation. Otherwise, risk of
death or serious injury may
arise.
• This refrigerator is intended
for only storing food items. It
must not be used for any other
purpose.
• Label of technical specifications
is located on the left wall inside
the refrigerator.
• Never connect your refrigerator
to electricity-saving systems;
they may damage the
refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the
blue light with optical tools.
• For manually controlled
refrigerators, wait for at least 5
minutes to start the refrigerator
after power failure.
• This operation manual should
be handed in to the new owner
of the product when it is given
to others.
• Avoid causing damage on
power cable when transporting
the refrigerator. Bending cable
may cause fire. Never place
heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with
wet hands when plugging the
product
EN
6
• Do not plug the refrigerator if
the wall outlet is loose.
• Water should not be sprayed
on inner or outer parts of the
product for safety purposes.
• Do not spray substances
containing inflammable gases
such as propane gas near the
refrigerator to avoid fire and
explosion risk.
• Never place containers filled
with water on top of the
refrigerator; in the event of
spillages, this may cause
electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator
with food. If overloaded, the
food items may fall down
and hurt you and damage
refrigerator when you open the
door.
• Never place objects on top
of the refrigerator; otherwise,
these objects may fall down
when you open or close the
refrigerator’s door.
• As they require a precise
temperature, vaccines,
heat-sensitive medicine and
scientific materials and etc.
should not be kept in the
refrigerator.
• If not to be used for a long
time, refrigerator should be
unplugged. A possible problem
in power cable may cause fire.
• The plug’s tip should be
cleaned regularly with a dry
cloth; otherwise, it may cause
fire.
• Refrigerator may move if
adjustable legs are not properly
secured on the floor. Properly
securing adjustable legs on
the floor can prevent the
refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator,
do not hold it from door handle.
Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place
your product next to another
refrigerator or freezer, the
distance between devices
should be at least 8cm.
Otherwise, adjacent side walls
may be humidified.
• The product shall never be
used while the compartment
which is located at the top or
back of your product and in
which electronic boards are
available (electronic board box
cover) (1) is open.
1
1
EN
7
For products with a
water dispenser;
• Pressure for cold water inlet
shall be maximum 90 psi (6.2
bar). If your water pressure
exceeds 80 psi (5.5 bar), use a
pressure limiting valve in your
mains system. If you do not
know how to check your water
pressure, ask for the help of a
professional plumber.
• If there is risk of water
hammer effect in your
installation, always use a
water hammer prevention
equipment in your installation.
Consult Professional
plumbers is you are not
sure that there is no water
hammer effect in your
installation.
• Do not install on the hot
water inlet. Take precautions
against of the risk of
freezing of the hoses. Water
temperature operating
interval shall be 33°F (0.6°C)
minimum and 100°F (38°C)
maximum.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key
should be kept away from
reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering
with the product.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies
with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product
bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Therefore, do not dispose
the product with normal domestic
waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
Please consult your local authorities
to learn the nearest collection point.
Help protect the environment and
natural resources by recycling used
products. For children’s safety, cut the
power cable and break the locking
mechanism of the door, if any, so
that it will be non-functional before
disposing of the product.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and
our national asset wealth.
EN
8
If you want to contribute to the
re-evaluation of the packaging
materials, you can consult to your
environmentalist organizations or the
municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the
product catch a fire and ventilate the
room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30cm away from
heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
9
3 Installation
B In case the information which are given
in the user manual are not taken into
account, manufacturer will not assume
any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of your
refrigerator, it should be emptied and
cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes and
the transportation rules on the package
should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you
start to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as
illustrated below. Plastic wedges are
intended to keep the distance which will
ensure the air circulation between your
refrigerator and the wall. (The picture is
drawn up as a representation and it is
not identical with your product.)
2. Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
3. Connect the plug of the
refrigerator to the wall socket. When the
fridge door is opened, fridge internal
lamp will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is not
running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
• Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
EN
10
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated
by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall. Do not
place your product on the materials
such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an
even floor surface to prevent jolts.
EN
11
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated
in the figure. The corner where the
leg exists is lowered when you turn
in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
Changing the illumination
lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call
your AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.The
lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
Door Open Warning
*May not be available in all models
An audio warning signal will be given
when the door of your product is
left open for at least 1 minute. This
warning will be muted when the door
is closed or any of the display buttons
(if any) are pressed.
EN
12
Reversing the doors
Proceed in numerical order.
4
1
510 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15
EN
13
Reversing the doors
Proceed in numerical order.
1
510 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20
EN
14
4 Preparation
• Your cooler/freezer should be
installed at least 30 cm away from
heat sources such as hobs, ovens,
central heater and stoves and at least
5 cm away from electrical ovens and
should not be located under direct
sunlight.
• Please make sure that the interior
of your cooler/freezer is cleaned
thoroughly.
• When you operate your cooler/freezer
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
• Its door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
placing any food in it.
• Do not unplug your cooler/freezer.
If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
• Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment
may increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact with
the sensor(s) must be avoided.
• This product has been designed to
function at ambient temperatures
up to 43 °C (90 SDgrF). Even if the
ambient temperature falls to -15
°C, frozen food in the freezer does
not thaw thanks to its Advanced
Electronic Temperature Control
System. For the first installation, the
product should NOT be placed under
low ambient temperatures. This is
because the freezer cannot go down
to standard operation temperature.
When reaching continuous operation,
the product can be moved to
another place. Thus, later you can
place your product in the garage
or an unheated room without the
concern of causing frozen food to
get rotten. However, it is likely that
above mentioned low temperatures
may cause the freezing of the food in
the fridge compartment; thus, please
consume the food items in the fridge
in a controlled way as needed. When
ambient temperature goes back
to normal, you may change button
setting according to your need.
• If the ambient temperature is below
0°C, the food in fridge compartment
will freeze. Therefore, we recommend
not using the fridge compartment
in such low ambient temperatures.
You may continue to use the freezer
compartment as usual.
• In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes
after the door has closed. It will
be reactivated when the door has
opened or pressed on any key.
• Due to temperature change as a
result of opening/closing the product
door during operation, condensation
on the door/body shelves and the
glass containers is normal.
EN
15
5 Using your refrigerator
Thermostat setting button Defrost
Fridge compartment performs full-
automatic defrosting. Water resulting
from the defrosting passes from the
water collection groove and flows
into the evaporator through the drain
pipe and evaporates here by itself.
•Deepfreezercompartmentdoesnot
perform automatic defrosting in order
to prevent decaying of the frozen
food.
•Check regularly to see if the drain
pipe is clogged or not and clear
it with the stick in the hole when
necessary.
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
• Seasonaltemperatures,
• Frequentopeningofthedoorand
leaving the door open for long
periods,
• Foodputintotherefrigerator
without cooling down to the room
temperature,
• Thelocationoftherefrigeratorinthe
room (e.g. exposing to sunlight).
• Youmayadjustthevaryinginterior
temperature due to such reasons
by using the thermostat. Numbers
around the thermostat button
indicates the cooling degrees.
• Iftheambienttemperatureishigher
than 32°C, turn the thermostat
button to maximum position.
• Iftheambienttemperatureislower
than 25°C, turn the thermostat
button to minimum position.
•Frostformationinthefreezer
compartment must be defrosted
every 6 months. It is recommended
to defrost the ice when the deep
freezer compartment is not filled too
much or is empty.
•Todothis,wrapthefrozenfood
by paper and keep them in the
coolest place possible or in another
refrigerator if available.
EN
16
•Stopyourrefrigeratorbymeansofthe
temperature setting button or unplug
the power cord from the outlet. You
can place a container filled with hot
water into the freezer compartment
or leave the door of the freezer
compartment open in order to hasten
the defrosting.
•Removethewaterthataccumulates
in the lower container of the freezer
compartment with an absorbent cloth
or sponge.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0”
position:
- Your product will stop operating
when you turn the thermostat button
to “0” (zero) position. Your product
will not start unless to you turn the
thermostat button to position “1” or
one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with
“min” position:
- Unplug your product to stop it.
Making ice
*optional
Fill the ice container with water and
place it into the freezer compartment.
Your ice will be ready approximately in
two hours.
You can remove the ice in the ice
container by removing it from the
freezer and twisting it.
•Drythefreezercompartment
completely and return the
temperature setting button to its
previous position.
•Operateyourrefrigeratorfor2hours
while it is empty and its doors are
closed before replacing your food into
the deep freezer.
EN
17
Crisper humidity control
sliders
Using the crisper humidity control
sliders
Crisper of your refrigerator is designed
specially to keep your vegetables fresh
without loosing their humidity. Cold air
circulates basically around the crisper
and the amount of the cold air passing
through the crisper is controlled by the
sliders on the front side of the crisper
cover.
You can adjust the humidity control
sliders to a suitable position according
to the humidity and cooling condition
of your food in the crisper.
If you want your food in the crisper
to cool more, open the holes of the
humidity control sliders and if you
want them to cool less and keep their
humidity for a longer time, close the
holes.
Turbo Cooling Fan
“Turbo cooling fan is designed to
ensure homogenous distribution and
circulation of the cold air inside your
refrigerator. Operation time of the
turbo cooling fan may vary depending
on the properties of your product.
While the turbo fan works only with
the compressor in some products,
the control system determines its
operation time in some products
in accordance with the cooling
requirement. This situation is explained
on a separate warning and information
label attached on the refrigerator in
products equipped with turbo fans
running under different conditions than
the compressor.”
* OPTIONAL
EN
18
Using the rotary crisper (in
some models)
The crisper of your refrigerator which
opens with a rotating movement is
designed specially to provide ease of
usage and allow you to store more
vegetables and fruits (large volume)
you buy during large shopping.
When you grab and pull the handle
on the lower left hand side of the
crisper, it will rotate from left to right
and open easily. The separator in the
crisper will allow you to separate the
vegetables and fruits according to their
types and prevent them from crushing.
EN
19
6 Maintenance and cleaning
ANever use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
BWe recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
BNever use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
B For non-No Frost products,
water drops and frosting up to a
fingerbreadth occur on the rear wall
of the Fridge compartment. Do not
clean it; never apply oil or similar
agents on it.
BOnly use slightly damp microfiber
cloths to clean the outer surface of
the product. Sponges and other
types of cleaning cloths may scratch
the surface.
CUse lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe
it dry.
CUse a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe
it dry.
BMake sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
BIf your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
CCheck door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
ATo remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
ADo not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and
deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water
and a soft cloth for cleaning and then
wipe it dry.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
EN
20
7. Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty
workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to
your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug is not fully settled. >>>
Plug it in to settle completely into the
socket.
• The fuse connected to the socket
powering the product or the main fuse is
blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of
the cooler compartment (MULTI
ZONE, COOL, CONTROL and
FLEXI ZONE).
• The door is opened too frequently >>>
Take care not to open the product’s door
too frequently.
• The environment is too humid. >>>
Do not install the product in humid
environments.
• Foods containing liquids are kept in
unsealed holders. >>> Keep the foods
containing liquids in sealed holders.
• The product’s door is left open. >>>
Do not keep the product’s door open for
long periods.
• The thermostat is set to too low
temperature. >>> Set the thermostat to
appropriate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power failure
or pulling the power plug off and
putting back on, the gas pressure in
the product’s cooling system is not
balanced, which triggers the compressor
thermic safeguard. The product will
restart after approximately 6 minutes.
If the product does not restart after this
period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal
for a fully-automatic defrosting product.
The defrosting is carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>>
Make sure the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect.
>>> Select the appropriate temperature
setting.
• The power is out. >>> The product will
continue to operate normally once the
power is restored.
The refrigerator’s operating noise
is increasing while in use.
• The product’s operating performance
may vary depending on the ambient
temperature variations. This is normal
and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or
for too long.
• The new product may be larger than the
previous one. Larger products will run for
longer periods.
• The room temperature may be high.
>>> The product will normally run for
long periods in higher room temperature.
• The product may have been recently
plugged in or a new food item is placed
inside. >>> The product will take longer
to reach the set temperature when
recently plugged in or a new food item is
placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may have
been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the
product.
• The doors were opened frequently or
kept open for long periods. >>> The
warm air moving inside will cause the
product to run longer. Do not open the
doors too frequently.
EN
21
• The freezer or cooler door may be ajar.
>>> Check that the doors are fully
closed.
• The product may be set to temperature
too low. >>> Set the temperature to a
higher degree and wait for the product to
reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may
be dirty, worn out, broken or not properly
settled. >>> Clean or replace the washer.
Damaged / torn door washer will cause
the product to run for longer periods to
preserve the current temperature.
The freezer temperature is very
low, but the cooler temperature is
adequate.
• The freezer compartment temperature
is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a
higher degree and check again.
The cooler temperature is very
low, but the freezer temperature is
adequate.
• The cooler compartment temperature is
set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a
higher degree and check again.
The food items kept in cooler
compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is
set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a
higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the
freezer is too high.
• The cooler compartment temperature
is set to a very high degree. >>>
Temperature setting of the cooler
compartment has an effect on the
temperature in the freezer compartment.
Wait until the temperature of relevant
parts reach the sufficient level by
changing the temperature of cooler or
freezer compartments.
• The doors were opened frequently or
kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close
the door.
• The product may have been recently
plugged in or a new food item is
placed inside. >>> This is normal. The
product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or
a new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have
been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the
product.
Shaking or noise.
• The ground is not level or durable. >>>
If the product is shaking when moved
slowly, adjust the stands to balance the
product. Also make sure the ground is
sufficiently durable to bear the product.
• Any items placed on the product may
cause noise. >>> Remove any items
placed on the product.
The product is making noise of
liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operating principles
involve liquid and gas flows. >>> This is
normal and not a malfunction.
There is sound of wind blowing
coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling
process. This is normal and not a
malfunction.
There is condensation on the
product’s internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing
and condensation. This is normal and
not a malfunction.
• The doors were opened frequently or
kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently; if open,
close the door.
EN
22
• The door may be ajar. >>> Fully close the
door.
There is condensation on the
product’s exterior or between the
doors.
• The ambient weather may be humid, this
is quite normal in humid weather. >>>
The condensation will dissipate when the
humidity is reduced.
The interior smells bad.
• The product is not cleaned regularly. >>>
Clean the interior regularly using sponge,
warm water and carbonated water.
• Certain holders and packaging materials
may cause odour. >>> Use holders and
packaging materials without free of odour.
• The foods were placed in unsealed
holders. >>> Keep the foods in sealed
holders. Micro-organisms may spread
out of unsealed food items and cause
malodour. Remove any expired or spoilt
foods from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door.
>>> Relocate any items blocking the
doors.
• The product is not standing in full upright
position on the ground. >>> Adjust the
stands to balance the product.
• The ground is not level or durable.
>>> Make sure the ground is level and
sufficiently durable to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food items may be in contact with
the upper section of the drawer. >>>
Reorganize the food items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• High temperatures may be observed
between the two doors, on the side panels
and at the rear grill while the product is
operating. This is normal and does not
require service maintenance!Be careful
when touching these areas.
www.beko.com.tr
www.beko.com
A WARNING:
If the problem persists after following
the instructions in this section, contact
your vendor or an Authorised Service.
Do not try to repair the product.
EWWERQWEW
FR
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,
vous donnera entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et
efficacement.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées
dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
FR
2
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
importantes 4
Sécurité générale ...............................5
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau .................................................8
Sécurité enfants .................................8
Conformité avec la règlementation
DEEE et mise au rebut des déchets ...8
Informations relatives à l'emballage ....9
Avertissement HC ..............................9
Mesures d’économie d’énergie .......... 9
3 Installation 10
Éléments à prendre en considération
lors du déplacement de votre
réfrigérateur .....................................10
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche ............................................10
Branchement électrique ...................11
Mise au rebut de l’emballage ........... 11
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur .....................................11
Disposition et Installation ................. 11
Réglage des pieds ...........................12
Remplacement de l’ampoule ......... 12
Alarme porte ouverte .......................12
Réversibilité des portes ....................13
Réversibilité des portes ....................14
4 Préparation 15
5 Utilisation de votre
réfrigérateur 17
Bouton de réglage du thermostat ....17
Décongélation .................................17
Interruption du produit .....................18
Bac à légumes: utilisation des curseurs
de réglage de l’humidité (dans certains
modèles) .........................................19
Fabrication de glaçons ....................19
Ventilateur de refroidissement ..........20
Utilisation du bac à légumes rotatif
(dans certains modèles) ...................20
6 Entretien et nettoyage 21
Protection des surfaces en
plastique. ........................................21
7 Dépannage 22
TABLE DES MATIÈRES
FR
3
1 Votre réfrigérateur
1. Bac à glaçons
2. Clayette du congélateur
3. Éclairage intérieur
4. Commande du thermostat
5. Clayettes du compartiment réfrigérateur
6. Voie de récupération de l’eau de
dégivrage – Tube d’écoulement
7. Commandes d’humidité du bac à
légumes
8. Couvercle du bac à légumes
9. Bac à légumes
10. Pieds avant réglables
11. Balconnet de porte
12. Casier à oeufs
13. Clayette range-bouteilles
14.Clé & verrouillent (facultatif)
15.Compartiment congélateur
16.Compartiment réfrigérateur
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le
produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
*EN OPTION
*12
1
*2
4
*6
6
7
9
11
5
15
16
*14
13
*12
8
*10
*3
6
*
FR
4
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les
informations suivantes :
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données
et si les risques encourus
ont été appréhendées. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Le non respect de ces
consignes peut entraîner
des blessures ou dommages
matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et
à la fiabilité du produit devient
invalide.
Les pièces détachées d’origine
sont disponibles pendant 10
ans, à compter de la date
d’achat du produit.
A
REMARQUE :
Assurez-vous que les
trous d’aération ne sont
pas fermés quand le
dispositif est dans son
boîtier ou est installé à sa
place.
A
REMARQUE:
Ne pas utiliser tout
dispositif mécanique ou
un autre dispositif hors
des recommandations
du fabricant pour
accélérer le processus de
décongeler.
A
REMARQUE:
Ne pas endommager
le circuit de fluide du
réfrigérateur.
A
REMARQUE:
Ne pas utiliser des
appareils électriques non
prévus par le fabricant
dans les compartiments
de conservation des
aliments.
A
AVERTISSEMENT:
Ne conservez pas de
substances explosives
comme des aérosols
avec un liquide
inflammable dans cet
appareil.
Ce dispositif est conçu pour
l’usage domestique ou les
applications similaires suivantes
:
- Pour être utilisé dans la
cuisine de personnel dans les
magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- Pour être utilisé par les
clients dans les maisons de
campagne et hôtels et les autres
environnements d’hébergement
FR
5
;
- Dans des environnements
de type de pension de famille
- Dans des applications
similaires n’ayant pas de service
alimentaire et non détaillants
Sécurité générale
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, celui-ci doit être
remplacé par le fabricant, ses
agents agréés ou tout autre
agent qualifié afin d’être à l’abri
de tout danger.
• Avant de vous débarrasser de
votre appareil, veuillez consulter
les autorités locales ou votre
revendeur pour connaître
le mode opératoire et les
organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-
vente agréé concernant toutes
questions ou problèmes relatifs
au réfrigérateur. N’intervenez
pas ou ne laissez personne
intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au
service après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de cônes de
crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de
congélation ! (Cela pourrait
provoquer des engelures).
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne placez pas de boissons en
bouteille ou en cannette dans le
compartiment de congélation.
Cela peut entraîner leur
éclatement.
• Ne touchez pas des produits
congelés avec les mains, ils
pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur
avant de le nettoyer ou de le
dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de
nettoyage pulvérisés ne doivent
jamais être utilisés pour les
processus de nettoyage ou de
dégivrage de votre réfrigérateur.
La vapeur pourrait pénétrer
dans les pièces électriques et
provoquer des courts-circuits
ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de
votre réfrigérateur telles que la
porte, comme un support ou
une marche.
• N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du
réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces
où circule le liquide réfrigérant
avec des outils de forage ou
coupants. Le liquide réfrigérant
qui pourrait s’échapper si
les canalisations de gaz de
l’évaporateur, les rallonges
de tuyau ou les revêtements
de surface étaient percés,
cela pourrait irriter la peau et
provoquer des blessures aux
yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer
les orifices de ventilation du
réfrigérateur.
• Les appareils électriques
peuvent être réparés seulement
par des personnes autorisées.
Les réparations réalisées par
des personnes ne présentant
pas les compétences requises
FR
6
peuvent présenter un risque
pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement
ou lors d'opérations d’entretien
ou de réparation, débranchez
l’alimentation électrique du
réfrigérateur soit en désactivant
le fusible correspondant, soit
en débranchant l’appareil.
• Assurez-vous que les boissons
comportant un taux d’alcool
très élevé sont conservées en
sécurité avec leur couvercle fixé
et placées en position verticale.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des
récipients convenablement
fermés.
• Ne conservez jamais des
aérosols contenant des
substances inflammables et
explosives dans le réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils
mécaniques ou autres
dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation
autres que ceux qui sont
recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (enfants compris)
souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale,
ou inexpérimentées, à moins
d’avoir obtenu une autorisation
auprès des personnes
responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé.
Consultez le service agréé en
cas de problème.
• La sécurité électrique du
réfrigérateur n’est assurée que
si le système de mise à la terre
de votre domicile est conforme
aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à
la pluie, la neige, au soleil
ou au vent présente des
risques concernant la sécurité
électrique.
• Contactez le service agréé
quand un câble d'alimentation
est endommagé pour éviter
tout danger.
• Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale
au cours de l’installation. Vous
vous exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu
seulement pour conserver des
aliments. Par conséquent, il ne
doit pas être utilisé à d'autres
fins.
• L'étiquette avec les
caractéristiques techniques est
située sur la parois gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes
d'économie d'énergie, cela
peut l'endommager.
• S’il y a une lumière bleue sur
le réfrigérateur, ne la regardez
ni avec vos yeux nus, ni avec
des outils optiques pendant
longtemps.
• Pour les réfrigérateurs
contrôlés manuellement,
attendez au moins 5 minutes
pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer
de propriétaire, n'oubliez
pas de remettre la présente
FR
7
notice d’utilisation au nouveau
bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur.
Tordre le câble peut entraîner
un incendie. Ne placez jamais
d'objets lourds sur le câble
d'alimentation.
• Évitez de toucher à la prise
avec des mains mouillées au
moment de brancher l'appareil.
• Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque la prise de
courant électrique a lâché.
• Pour des raisons de sécurité,
évitez de pulvériser directement
de l'eau sur les parties externes
et internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de
substances contenant des
gaz inflammables comme du
propane près du réfrigérateur
pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients
contenant de l'eau sur votre
réfrigérateur, ils pourraient
causer des chocs électriques
ou un incendie.
• Évitez de surcharger le
réfrigérateur avec une quantité
excessive d'aliments. S'il
est surchargé, les aliments
peuvent tomber, vous blesser
et endommager le réfrigérateur
quand vous ouvrez la porte.
• Ne placez jamais d'objets
au-dessus du réfrigérateur, ils
pourraient tomber quand vous
ouvrez ou fermez la porte du
réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent
un contrôle de température
précis (vaccin, médicament
sensible à la chaleur, matériels
scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas
utilisé pendant longtemps,
il doit être débranché. Un
problème avec le câble
d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si
ses pieds réglables ne sont pas
bien fixés sur le sol. Bien fixer
les pieds réglables sur le sol
peut empêcher le réfrigérateur
de bouger.
• Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas
par la poignée de la porte. Cela
peut le casser.
• Quand vous devez placer
votre produit près d'un autre
réfrigérateur ou congélateur, la
distance entre les appareils doit
être d'au moins 8 cm. Sinon,
les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
• Ne jamais utiliser le produit si
la section située dans sa partie
supérieure ou inférieure avec
cartes de circuits imprimés
électroniques à l’intérieur est
ouverte (couvercle de cartes de
circuits imprimés électroniques)
(1).
FR
8
1
1
Pour les appareils dotés d'une
fontaine à eau
• La pression de l’eau froide à
l’entrée ne doit pas excéder 90
psi (620 kPa). Si votre pression
d’eau dépasse 80 psi (550 kPa),
utilisez une soupape de limitation
de pression sur votre réseau de
conduite. Si vous ne savez pas
comment vérifiez la pression de
l’eau, demandez l’assistance d’un
plombier professionnel.
• S’il existe un risque d’effet coup
de bélier sur votre installation,
utilisez systématiquement un
équipement de protection contre
l’effet coup de bélier sur celle-
ci. Consultez des plombiers
professionnels si vous n’êtes pas
sûr de la présence de cet effet sur
votre installation.
• Ne l’installez pas sur l’entrée
d’eau chaude. Prenez des
précautions contre le risque
de congélation des tuyaux.
L’intervalle de fonctionnement de
la température des eaux doit être
de 33 F (0,6°C) au moins et de
100 F (38 C) au plus.
• Utilisez uniquement de l’eau
potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la
clé doit rester hors de portée
des enfants.
• Les enfants doivent être
surveillés et empêchés de
s'amuser avec le produit.
Conformité avec la
règlementation DEEE et mise
au rebut des déchets
Ce produit ne contient pas de
matériaux dangereux et interdits
décrits dans la « Règlementation sur le
contrôle des déchets d'équipements
électriques et électroniques » publié
par le Ministère de l'Environnement
et de l'Urbanisme. Conforme avec la
règlementation DEEE.
Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et
du matériel de qualité
supérieure susceptibles
d'être réutilisés et adaptés
au recyclage. Par
conséquent, nous vous
conseillons de ne pas le mettre au
rebut aux côtés des ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie.
Au contraire, rendez-vous dans un
point de collecte pour le recyclage de
tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus
d'informations concernant le point de
collecte le plus proche. Aidez-nous à
protéger l'environnement et les
ressources naturelles en recyclant les
produits usagés. Pour la sécurité des
enfants, coupez le câble d'alimentation
et le mécanisme de verrouillage de la
porte, le cas échéant. Ce faisant, vous
rendez l'appareil inopérant avant sa
mise au rebut.
FR
9
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
à nos Réglementations Nationales en
Environnement. Ne mélangez pas les
matériaux d'emballage avec les déchets
domestiques ou d'autres déchets.
Amenez-les aux points de collecte des
matériaux d'emballage, désignés par les
autorités locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et
de notre santé, il est indispensable de
recycler les matières.
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous pouvez
vous renseigner auprès d'organisations
environnementales ou de l'autorité locale
proche de votre domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement de
votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de
son utilisation ou de son transport. En
cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes
susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit
dans une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est
mentionné sur la plaque signalétique
située sur la paroi gauche de l'intérieur du
réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
• Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées
ou de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur
tels qu’un four, un lave-vaisselle
ou un radiateur. Maintenez une
distance d'au moins 30 cm entre
votre réfrigérateur et toute source de
chaleur, et à une distance de 5cm
d'un four électrique.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur.
La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur a
été déterminée en enlevant l'étagère
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans
le compartiment réfrigérateur permet
de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
10
3 Installation
B AVERTISSEMENT:
Dans l’hypothèse ou l’information
contenue dans ce manuel n’a pas
été prise en compte par l’utilisateur,
le fabricant ne sera aucunement
responsable en cas de problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déplacement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être
débranché.Avant le transport de votre
réfrigérateur, vous devez le vider et
le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrigérateur, vous devez fixer ses
étagères, bac, accessoires, etc, avec
du ruban adhésif afin de les protéger
contre les chocs.
1. L'emballage doit être solidement
attaché avec du ruban adhésif
épais ou avec un cordage solide. La
règlementation en matière de transport
et de marquage de l'emballage doit
être strictement respectée.
2. L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les câles en plastique tel
qu'indiqué sur le schéma ci-dessous.
Les câles en plastique servent à
maintenir une distance permettant la
circulation de l'air entre le réfrigérateur
et le mur. (Cette image n'est donnée
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
2. Vous pouvez installer les 2 cales
en plastique comme illustré dans
le schéma. Les cales en plastique
maintiendront la distance nécessaire
entre votre Congélateur / réfrigérateur
et le mur pour permettre une bonne
circulation de l’air. (Le schéma
présenté est fourni à titre indicatif
et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit.)
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans
la prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
5. Lorsque le compresseur commence
à fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
FR
11
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise électrique protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette
située sur la paroi gauche interne de
votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
• Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Cette
précaution permet d’éviter tout risque
de choc électrique!
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants.
Tenez les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants ou jetez-les
conformément aux consignes établies
par les autorités locales en matière
de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les
dans les centres de collecte désignés
par les autorités locales.
L’emballage de votre appareil
est produit à partir de matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B AVERTISSEMENT:
Si la porte d’entrée de la pièce où
sera installé le réfrigérateur n’est
pas assez large pour laisser passer
le réfrigérateur, appelez le service
après-vente qui retirera les portes
du réfrigérateur et le fera entrer
latéralement dans la pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
FR
12
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré sur le schéma. Le côté où se
trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire,
et s’élève lorsque vous tournez dans
le sens opposé. Si vous vous faites
aider par quelqu’un pour légèrement
soulever le réfrigérateur, l’opération
s’en trouvera simplifiée.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur. Ne placez pas l'appareil sur des
revêtements tels qu’un tapis ou de la
moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une
surface plane afin d’éviter les
à-coups.
Remplacement de l’ampoule
Pour remplacer la lampe LED du
réfrigérateur, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Les ampoules de cet appareil
d’électroménager ne sont
pas adaptées à une utilisation
d’éclairage.L’utilisation recherchée
de cette lampe et de permettre à
l’utilisateur de placer confortablement
et en sécurité les aliments dans le
réfrigérateur / coffre.
Les voyants utilisés dans cet appareil
doivent résister aux conditions
physiques extrêmes telles que des
températures inférieures à -20 °C.
Alarme porte ouverte
(Cette caractéristique est en
option)
Un signal d'avertissement sonore
retentit lorsque la porte du réfrigérateur
reste ouverte pendant au moins 1
minute. Cet avertissement s'arrête en
refermant la porte ou en appuyant sur
n'importe quel bouton de l'affichage.
FR
13
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
1
510 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20
FR
14
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
4
1
510 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15
FR
15
4 Préparation
• Votre réfrigérateur doit être installé
à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au
moins 5 cm des fours électriques. De
même, il ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
• Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm de distance.
• Lorsque vous faites fonctionner
le réfrigérateur pour la première
fois, assurez-vous de suivre les
instructions suivantes pendant les six
premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
• Le réfrigérateur doit fonctionner à
vide, sans denrées à l’intérieur.
• Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter
aux avertissements de la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
• Ce produit a été conçu pour
fonctionner à une température
ambiante pouvant atteindre 43 °C
(90 SDgrF). Même si la température
ambiante descend à - 15° C, les
denrées congelées du congélateur ne
se décongèlent pas, grâce à son.
• Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafraîchissement
doivent être utilisés de manière
continue pour une consommation
énergétique minimale et de meilleures
conditions de conservation.
• Le contact entre le capteur
de température et les denrées
alimentaires à l’intérieur du
compartiment de congélation
peut augmenter la consommation
énergétique de l’appareil. Pour cette
raison, les contacts avec les capteurs
doivent être évités.
• Système électronique très élaboré
de contrôle de la température.
Lors de sa première installation, le
produit NE DOIT PAS être exposé
à des températures ambiantes
trop basses. La raison est que le
congélateur ne peut pas fonctionner
à une température inférieure à la
température de fonctionnement
standard. Une fois l'appareil en
fonctionnement continu, il peut
être déplacé. Par conséquent,
vous pouvez placer l'appareil
dans votre garage ou toute autre
pièce non chauffée sans crainte
que les aliments surgelés ne se
détériorent. Cependant, il est possible
que les basses températures
susmentionnées puissent geler
les aliments dans le compartiment
réfrigérateur. Veuillez donc
consommer les denrées alimentaires
placées au réfrigérateur en prenant
soin de contrôler leur état. Lorsque
la température ambiante revient à
la normale, vous pouvez modifier
le réglage du bouton selon vos
préférences.
FR
16
• Si la température ambiante est
inférieure à 0°C, les aliments du
compartiment réfrigérant gèleront.
Nous vous conseillons donc de
ne pas utiliser le compartiment
réfrigérant si la température ambiante
est trop basse. Vous pouvez
continuer à utiliser le compartiment
congélateur comme d'habitude.
• Dans certains modèles, le tableau
de bord s’éteint automatiquement
5 minutes après la fermeture de la
portière. Il est réactivé à l’ouverture
de la portière ou lorsqu’on appuie sur
n’importe quelle touche.
• En raison des variations de
température dues à l’ouverture ou à
la fermeture de la porte de l’appareil
en fonctionnement, il est normal
que la condensation se forme sur la
porte, les étagères ou les récipients
en verre.
FR
17
5 Utilisation de votre réfrigérateur
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre
Congélateur / réfrigérateur change
pour les raisons suivantes ;
• Températuressaisonnières,
• Ouverturefréquentedelaporteet
porte laissée ouverte pendant de
longues périodes,
• Denréesintroduitesdansle
Congélateur / réfrigérateur sans
réduction à la température ambiante.
• EmplacementduCongélateur/
réfrigérateur dans la pièce (par ex.
exposition à la lumière directe du
soleil)
• Vouspouvezréglerlesdifférentes
températures intérieures dues
à de telles raisons en utilisant le
thermostat. Les numéros entourant
le bouton du thermostat indiquent le
niveau de refroidissement.
• Silatempératureambianteest
supérieure à 32°C, réglez le
bouton du thermostat à la position
maximale.
• Silatempératureambianteest
inférieure à 25°C, réglez le bouton du
thermostat à la position minimale..
Décongélation
Le compartiment Congélateur
/ réfrigérateur se dégivre
automatiquement. L’eau générée par
le dégivrage s’écoule dans la rainure
de collecte de l’eau et passe dans
l’évaporateur par le tuyau de vidange
où elle s’évapore.
•Lecompartimentdusurgélateurne
réalise pas de dégivrage automatique
pour empêcher la détérioration des
denrées congelées.
•Vérifiezrégulièrementletuyaude
vidange pour vous assurer qu’il n’est
pas obstrué et débouchez-le en
introduisant un bâton dans le trou si
nécessaire.
•Laformationdegivredansle
compartiment de congélation
doit être éliminée tous les 6 mois.
Il est recommandé de réaliser le
dégivrage lorsque le compartiment
du surgélateur n’est pas beaucoup
rempli ou lorsqu’il est vide.
•Emballezlesdenréescongeléesdans
le Congélateur / réfrigérateur à l’aide
de quelques feuilles de papier et
conservez-le dans l’endroit le plus
froid possible ou dans un autre
Congélateur / réfrigérateur.
FR
18
•ArrêtezvotreCongélateur/réfrigérateur
à l’aide du bouton de réglage de la
température, ou débranchez la prise
d’alimentation. Vous pouvez mettre
un récipient plein d’eau chaude
dans le compartiment congélateur
ou laisser sa porte ouverte afin
d’accélérer le processus de
dégivrage.
•Enlevezl’eauquis’accumuledansle
récipient inférieur du compartiment
de congélation à l’aide d’une éponge
ou d’un chiffon absorbant.
Interruption du produit
Si la position « 0 » se trouve sur votre
thermostat :
- Votre appareil cessera de fonctionner
lorsque vous mettrez le bouton du
thermostat à la position « 0 » (zéro).
Votre appareil ne démarrera pas à
moins que vous mettiez le bouton du
thermostat sur la position « 1 » ou sur
l’une des autres positions.
Si la position « min » se trouve sur
votre thermostat :
- Débranchez votre appareil pour
l’arrêter.
•Séchezlecompartimentcomplètement
et replacez le bouton de réglage
de la température dans sa position
d’origine.
•FaitesfonctionnervotreCongélateur/
réfrigérateur à vide pendant 2 heures,
portes fermées, avant d’y remettre
vos denrées.
FR
19
Bac à légumes: utilisation
des curseurs de réglage
de l’humidité (dans certains
modèles)
Le bac à légumes de votre
réfrigérateur a été spécialement conçu
pour vous aider à conserver vos
denrées au frais sans que celles-ci
n’aient à perdre de leur humidité. L’air
frais circule fondamentalement autour
du bac à légumes et sa quantité est
contrôlée au moyen des commandes
situées sur le devant de son couvercle.
Vous pouvez ajuster les curseurs
de réglage de l’humidité à une position
appropriée selon les conditions de
refroidissement et d'humidité de vos
denrées contenues dans le bac à
légumes.
Si vous souhaitez que ces denrées
se rafraîchissent davantage, ouvrez
les orifices des curseurs de réglage
de l’humidité. Si vous souhaitez en
revanche qu'elles se rafraîchissent
moins et conservent leur humidité
pendant une longue période, fermez
lesdites orifices.
Fabrication de glaçons
(dans certains modèles)
Remplissez le bac à glaçons
avec de l'eau et placez-le dans le
compartiment du congélateur. Vos
glaçons seront prêts dans environ
deux heures.
Pour enlever les glaçons du bac
à glaçons, sortez ce dernier du
congélateur et tordez-le.
*EN OPTION
FR
20
Ventilateur de
refroidissement
“Le ventilateur de refroidissement a été
conçu pour assurer une distribution
et une circulation homogènes de l’air
froid à l’intérieur de votre réfrigérateur.
La durée de fonctionnement du
ventilateur de refroidissement
turbo peut varier en fonction des
propriétés de votre produit. Bien
que le ventilateur de refroidissement
fonctionne uniquement avec le
compresseur dans certains appareils,
le système de contrôle détermine
sa durée de fonctionnement dans
certaines machines conformément
aux normes de refroidissement.
Ce cas de figure est davantage
expliqué sur une étiquette distincte
que vous retrouverez sur d’autres
réfrigérateurs dotés de ventilateurs
de refroidissement fonctionnant dans
des conditions différentes de celles du
compresseur.”
Utilisation du bac à légumes
rotatif (dans certains modèles)
Le bac à légumes de votre
réfrigérateur, qui s’ouvre par un
mouvement rotatif, a été spécialement
conçu dans le but de vous faciliter
la tâche et de vous permettre d’y
conserver plus de fruits et légumes
(en grandes quantités) achetés lors de
grands achats.
Lorsque vous saisissez et tirez
la poignée qui se trouve sur la partie
inférieure gauche du bac à légumes,
celle-ci pivote de la gauche vers
la droite et s’ouvre aisément. Le
séparateur contenu dans le bac
(absent dans certains modèles) permet
de séparer les légumes des fruits, afin
d’éviter qu’ils ne s’écrasent les uns
contre les autres.
Assurez-vous que la porte est
ouverte à 120 degrés minimum pour
permettre au bac à légumes de
fonctionner.
FR
21
6 Entretien et nettoyage
AN’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C Pour des appareils qui ne sont pas
de la marque No Frost, des gouttes
d’eau et une couche de givre
pouvant atteindre la largeur d’un
doigt se forment sur la paroi arrière
du compartiment réfrigérateur. Ne les
nettoyez pas et évitez d'y utiliser de
l’huile ou des produits similaires.
C Utilisez uniquement des tissus en
microfibres légèrement mouillés
pour nettoyer la surface externe de
l’appareil. Les éponges et autres
tissus de nettoyage sont susceptibles
de rayer la surface.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer
la carrosserie du congélateur
/ réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments
électriques.
B En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant
une période prolongée, débranchez le
câble d’alimentation, sortez toutes les
denrées, nettoyez-le et laissez la porte
entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de résidus de
nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant du
chlore pour le nettoyage des surfaces
externes et des pièces chromées du
produit. Le chlore entraîne la corrosion
de ces surfaces métalliques.
C Évitez d’utiliser des objets tranchants
ou abrasifs, du savon, des produits
ménagers de nettoyage, des
détergents, de l’essence, du benzène,
de la cire, ect. ; autrement, les
marques sur les pièces en plastique
pourraient s’effacer et les pièces
elles-mêmes pourraient présenter des
déformations. Utilisez de l’eau tiède
et un torchon doux pour nettoyer et
sécher.
Protection des surfaces en
plastique.
• Neplacezpasd’huilesoude
plats huileux dans le congélateur /
réfrigérateur dans des récipients non
fermés, car les graisses peuvent
endommager les surfaces en plastique
du congélateur / réfrigérateur. Si vous
versez ou éclaboussez de l’huile sur
les surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souillées avec de l’eau
chaude immédiatement.
FR
22
7 Dépannage
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela
peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou
d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient
pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
•La fiche n'est pas insérée correctement dans
la prise. >>>Insérez correctement la fiche dans
la prise.
•Est-ce que le fusible ou le fusible principal a
sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure
du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI
ZONE).
•La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez
d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la porte
du réfrigérateur.
•L'environnement est très humide.
>>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des
endroits très humides.
•La nourriture contenant du liquide est
conservée dans des récipients ouverts. >>>Ne
conservez pas de la nourriture contenant du
liquide dans des récipients ouverts.
•La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte.
>>>Fermez la porte du réfrigérateur.
•Le thermostat est réglé à un niveau très froid.
>>>Réglez le thermostat à un niveau adapté.
Le compresseur ne fonctionne pas.
•Le dispositif de protection thermique du
compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement
intempestif, en effet la pression du liquide
réfrigérant du système de refroidissement
ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur
recommencera à fonctionner normalement
après 6 minutes environ. Veuillez contacter
le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
•Le réfrigérateur est en mode dégivrage.
>>>Cela est normal pour un réfrigérateur à
dégivrage semi-automatique. Le cycle de
dégivrage se déclenche régulièrement.
•Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise.
>>>Assurez-vous que la prise est branchée
dans la prise murale.
•Les réglages de température ne sont pas
effectués correctement. >>>Sélectionnez la
température appropriée.
•Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur
recommence à fonctionner normalement après
le retour du courant.
Le niveau sonore augmente lorsque le
réfrigérateur est en marche.
•Les caractéristiques de performance du
réfrigérateur peuvent changer en raison des
variations de la température ambiante. Cela est
normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur fonctionne
fréquemment ou pendant de longue
périodes.
FR
23
•Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus
large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs
fonctionnent plus longtemps.
•La température de la pièce est probablement
élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne
plus longtemps quand la température ambiante
est élevée.
•Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché
tout récemment ou pourrait avoir été chargé de
denrées alimentaires. >>>Quand le réfrigérateur
a été branché ou récemment rempli avec de la
nourriture, il met plus de temps à atteindre la
température réglée. Ce phénomène est normal.
•D’importantes quantités de denrées chaudes
ont peut être été introduites dans le réfrigérateur
récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture
chaude dans le réfrigérateur.
•Les portes ont peut être été ouvertes
fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>L’air chaud qui entre
dans l'appareil oblige le réfrigérateur à travailler
sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les
portes fréquemment.
•La porte du réfrigérateur est probablement
entrouverte. >>>Vérifiez que les portes sont
bien fermées.
•Le réfrigérateur est réglé à une température
très basse. >>>Réglez la température du
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez
que la température réglée soit atteinte.
•Le joint de la porte du réfrigérateur ou du
congélateur peut être sale, déchiré, rompu
ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez
le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait
fonctionner le réfrigérateur pendant une période
de temps plus longue afin de conserver la
température actuelle.
La température du congélateur
est très basse alors que celle du
réfrigérateur est correcte.
•La température du congélateur est réglée
à une température très basse. >>>Réglez
la température du congélateur à un degré
supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur
est très basse alors que celle du
congélateur est correcte.
•La température du réfrigérateur est réglée
à une température très basse. >>>Réglez
la température du réfrigérateur à un degré
supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans
les tiroirs du compartiment de
réfrigération sont congelées.
•La température du réfrigérateur est réglée
à une température très basse. >>>Réglez
la température du réfrigérateur à un niveau
inférieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur
ou le congélateur est très élevée.
•La température du réfrigérateur est réglée à
une température très basse. >>>Le réglage
du compartiment réfrigérant a un effet sur
la température du congélateur. Changez les
températures du réfrigérateur ou du congélateur
et attendez que les compartiments atteignent
une température suffisante.
•Les portes ont peut être été ouvertes
fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les
portes fréquemment.
•La porte est entrouverte. >>>Refermez
complètement la porte.
•Le réfrigérateur a été récemment branché ou
rempli avec de la nourriture. >>>Ce phénomène
est normal. Lorsque le réfrigérateur vient d'être
branché ou récemment rempli avec de la
nourriture, il met plus de temps à atteindre la
température réglée.
•D’importantes quantités de denrées chaudes
ont peut être été introduites dans le réfrigérateur
récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture
chaude dans le réfrigérateur.
Vibrations ou bruits
FR
24
•Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le
réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé
lentement, équilibrez-le en ajustant sa base.
Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment
solide pour supporter le poids et le volume de
l'appareil.
•Les éléments placés sur le réfrigérateur
peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les éléments
du haut du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits
semblables à de l’eau qui coule, à la
pulvérisation d’un liquide, etc.
•Des écoulements de gaz et de liquides
surviennent dans le réfrigérateur, de par ses
principes de fonctionnement Cela est normal et
n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
•Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le
réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Condensation sur les parois
intérieures du réfrigérateur.
•Un temps chaud et humide augmente la
formation de givre et de condensation. Cela est
normal et n’est pas un défaut.
•Les portes ont peut être été ouvertes
fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les
portes fréquemment. Refermez-les si elles sont
ouvertes.
•La porte est entrouverte. >>>Refermez
complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur
ou entre les portes du réfrigérateur.
•Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci
est tout à fait normal par un temps humide.
Lorsque l’humidité est faible, la condensation
disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans
le réfrigérateur.
•Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué.
>>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède
ou du carbonate dissout dans l'eau.
•Certains récipients ou matériaux d’emballage
peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez
un autre récipient ou changez de marque de
matériau d‘emballage.
•Les denrées sont mises au réfrigérateur dans
des récipients sans couvercle. >>>Conservez
les aliments liquides dans des récipients fermés.
Les micro-organismes issus de récipients
non fermés peuvent dégager des odeurs
désagréables.
•Enlevez les aliments périmés et pourris du
réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
•Des récipients empêchent la fermeture de la
porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent
la porte.
•Le réfrigérateur n'est pas complètement
vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du
réfrigérateur pour l'équilibrer.
•Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-
vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le
poids du réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
•Il se peut que les denrées touchent le plafond
du tiroir. >>>Disposez à nouveau les denrées
dans le tiroir.
Sı La Surface De L’appareıl Est Chaude.
•Vous pouvez observer une élévation de la
température entre les deux portes, sur les
panneaux latéraux et au niveau de la grille
arrière pendant le fonctionnement de l’appareil.
Ce phénomène est normal et ne nécessite
aucune opération d’entretien !
EWWERQWEW
Frgorífco
Manual do Utilizador
PT
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente,
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e
testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço
efectivo.
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu
produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.
• Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.
• Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu
produto.
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.
Os símbolos e as suas descrições
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização.
A Aviso contra condições de risco para a vida e a propriedade.
B Aviso contra a voltagem eléctrica.
PT
2
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de
segurança 4
Uso pretendido ............................. 4
Para produtos com um dispensador
de água; ....................................... 7
Segurança com crianças .............. 8
Conformidade com a Directiva WEEE
e Eliminação de Resíduos: ........... 8
Cumprimento com a Directiva
RoHS: .......................................... 8
Informação sobre a embalagem ... 8
Aviso HC ...................................... 8
O que se pode fazer para economizar
energia ......................................... 9
3 Instalação 10
Pontos a serem considerados
ao transportar novamente o seu
frigorífico ..................................... 10
Antes de funcionar o seu frigorífico 10
Ligação eléctrica ........................ 11
Eliminação da embalagem .......... 11
Eliminação do seu frigorífico velho 11
Colocação e instalação .............. 11
Ajuste dos pés ............................ 12
Aviso de porta aberta ................. 12
Substituir a lâmpada de iluminação 12
Inverter as portas ........................ 13
Inverter as portas ........................ 14
4 Preparação 15
5
Utilizar o seu frigorífico 17
Botão de ajuste do termóstato ... 17
Descongelação ........................... 17
Para o seu produto ..................... 18
Fazer gelo ................................... 18
Calhas deslizantes de controlo da
humidade da gaveta de frutos e
legumes ..................................... 19
Ventoinha de arrefecimento turbo 20
6 Manutenção e limpeza 21
Protecção das superfícies plásticas 21
7 Soluções recomendadas
para os problemas 22
CONTEÚDO
PT
3
1 O seu frigorífico
1. Tabuleiro para cubos de gelo
2. Prateleira do congelador
3. Ventoinha
4. Luz interior
5. Botão do termóstato
6. Prateleiras do compartimento do
refrigerador
7. Canal de recolha da água da
descongelação - Tubo de drenagem
8. Controlos de humidade da gaveta
frutos e legumes
9. Tampa da gaveta para frutos e
legumes
10. Gaveta para saladas
11. Pés frontais ajustáveis
12. Bandeja para ovos
13. Prateleira da porta
14. Tecla
15. Compartimento do congelador
16. Compartimento do refrigerador
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não
estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros
modelos.
* OPCIONAL
*12
1
*2
4
*6
6
7
9
11
5
15
16
*14
13
*12
8
*10
*3
6
*
PT
4
2 Avisos importantes de segurança
Por favor, reveja as informações
seguintes. A não-observância
destas informações pode
causar ferimentos ou danos ao
material. Caso contrário, todas
as garantias e compromissos
de fiabilidade tornar-se-ão
inválidos.
As peças sobressalentes
originais serão fornecidas
durante 10 anos a partir da data
da compra.
Uso pretendido
A
AVISO:
Manter as aberturas de
ventilação, na caixa de
proteção do aparelho ou
na estrutura embutida,
sem obstruções.
A
AVISO:
Não usar dispositivos
mecânicos nem
outros meios para
acelerar o processo de
descongelação, exceto
os recomendados pelo
fabricante.
AAVISO: Não danificar o
circuito de refrigeração.
A
AVISO: Não usar
aparelhos eléctricos
no interior dos
compartimentos de
armazenamento de
alimentos do aparelho,
a menos que sejam do
tipo recomendado pelo
fabricante.
Este aparelho é destinado a
ser usado em uso doméstico e
aplicações similares como
– zonas de cozinha em
estabelecimentos comerciais,
escritórios ou outros ambientes
laborais;
– casas rurais e pelos clientes
em hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial;
– ambientes de tipo alojamento
e pequeno almoço;
– utilizações de refeições e
outros não-retalhistas similares.
Segurança geral
• Quando quiser eliminar/
desfazer-se do produto,
recomendamos que consulte
o serviço de assistência e os
órgãos autorizados para obter
mais informações.
• Consulte o seu serviço
de assistência autorizado
para todas as questões
e problemas relativos ao
frigorífico. Não tente reparar e
nem permita que ninguém o
faça sem notificar os serviços
de assistência autorizados.
• Para produtos com
um compartimento de
congelador; Não coma
cones de gelados e cubos
de gelo imediatamente após
retirá-los do compartimento
do congelador! (Isto pode
provocar queimaduras de frio
na sua boca).
• Para produtos com
compartimento de congelador;
PT
5
Não coloque bebidas líquidas
enlatadas ou engarrafadas no
compartimento do congelador.
Caso contrário, podem
rebentar.
• Não toque nos alimentos
congelados; podem ficar
presos à sua mão.
• Desligue o seu frigorífico da
tomada antes da limpeza ou
descongelação.
• O vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão
ser utilizados nos processos
de limpeza e descongelação
do seu frigorífico. Em tais
casos, o vapor poderá entrar
em contacto com as partes
eléctricas e provocar curto-
circuito ou choque eléctrico.
• Nunca use as partes do seu
frigorífico, tal como a porta,
como meios de apoio ou
degrau.
• Não utilize dispositivos
eléctricos dentro do frigorífico.
• Não danifique as partes por
onde circula a refrigeração,
com ferramentas perfurantes
ou cortantes. O refrigerante
que pode explodir quando os
canais de gás do evaporador,
as extensões do tubo ou os
revestimentos da superfície são
perfurados, causa irritações na
pele ou ferimentos nos olhos.
• Não cubra ou bloqueie os
orifícios de ventilação do seu
frigorífico com nenhum tipo de
material.
• Os dispositivos eléctricos
só devem ser reparados
por pessoas autorizadas.
As reparações realizadas
por pessoas incompetentes
causam riscos ao utilizador.
• Em caso de qualquer
falha quer durante uma
manutenção ou num trabalho
de reparação, desligue a
alimentação eléctrica do seu
frigorífico, desligando o fusível
correspondente ou retirando a
ficha da tomada.
• Não puxe pelo cabo quando
for retirar a ficha da tomada.
• Assegure-se de que bebidas
fortemente alcoólicas são
guardadas de forma segura
com a tampa apertada e
colocadas na vertical .
• Nunca guarde latas de
aerossol inflamáveis e
substâncias explosivas no
frigorífico.
• Não utilize dispositivos
mecânicos ou outros para
acelerar o processo de
descongelação. Siga apenas
as instruções recomendadas
pelo fabricante.
• Este produto não se destina
a ser usado por pessoas
com incapacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou sem
conhecimento ou experiência
(incluindo crianças), a menos
que sejam supervisionadas por
alguém responsável pela sua
segurança ou que as instrua
sobre o uso do produto.
• Não utilize um frigorífico
avariado. Consulte o agente
autorizado se tiver qualquer
questão.
PT
6
• A segurança eléctrica do seu
frigorífico apenas poderá ser
garantida se o sistema de
ligação à terra da sua casa
estiver em conformidade com
as normas.
• A exposição do produto
à chuva, neve, sol e vento
é perigosa no que toca à
segurança eléctrica.
• Para evitar qualquer perigo,
contacte o serviço autorizado
se o cabo eléctrico estiver
danificado.
• Nunca ligue o frigorífico à
tomada de parede durante
a instalação. Caso contrário,
poderá ocorrer perigo de
morte ou ferimentos graves.
• Este frigorífico foi concebido
unicamente para guardar
alimentos. Não deverá ser
utilizado para quaisquer outros
fins.
• A etiqueta das especificações
técnicas está localizada na
parede esquerda no interior do
frigorífico.
• Nunca ligue o seu frigorífico
a sistemas de poupança de
electricidade, pois podem
danificá-lo.
• Se houver uma luz azul no
frigorífico, não olhe para ela a
olho nu ou com ferramentas
ópticas durante muito tempo.
• Para frigoríficos controlados
manualmente, aguarde pelo
menos 5 minutos para voltar a
ligá-lo após uma falha eléctrica.
• Este manual de instruções
deverá ser entregue ao novo
proprietário do produto quando
for dado/vendido a outros.
• Evite causar danos ao cabo
eléctrico quando transportar
o frigorífico. Dobrar o cabo
pode causar incêndio. Nunca
pouse objectos pesados no
cabo eléctrico. Não toque na
ficha com as mãos molhadas
quando a introduz na tomada
para ligar o produto.
• Não ligue o frigorífico à
tomada, se a tomada de
parede estiver solta.
• Não deverá ser vaporizado
directamente nas partes
interiores ou interiores do
produto devido a razões de
segurança.
• Para evitar risco de incêndio
e explosão, não vaporize
substâncias que contenham
gases inflamáveis, tais como
gás propano, etc., próximo ao
frigorífico.
• Não coloque recipientes que
contenham água sobre o
topo do frigorífico, visto que
tal poderá resultar em choque
eléctrico ou incêndio.
• Não sobrecarregue o frigorífico
com excesso de alimentos. Se
sobrecarregado, os alimentos
podem cair e feri-lo a si e
danificar o frigorífico ao abrir a
porta. Nunca coloque objectos
no topo do frigorífico, visto
PT
7
que estes podem cair quando
se abre ou fecha a porta do
frigorífico.
• Como precisam de um
controlo de temperatura
exacta, as vacinas,
medicamentos sensíveis
ao aquecimento, materiais
científicos, etc., não deverão
ser guardados no frigorífico.
• Se não for utilizado por um
longo tempo, o frigorífico deve
ser desligado da tomada.
Qualquer problema possível no
cabo eléctrico poderá resultar
em incêndio.
• O frigorífico pode mover-
se se os pés não estiverem
devidamente fixados ao piso.
O ajuste seguro e apropriado
dos pés ao piso pode impedir
o frigorífico se mova.
• Ao transportar o frigorífico, não
segure pelo puxador da porta.
Caso contrário, pode quebrar.
• Se posicionar o seu frigorífico
próximo de outro frigorífico
ou arca frigorífica, a distância
entre os dispositivos deve ser
de pelo menos 8 cm. Caso
contrário, as paredes laterais
adjacentes podem humedecer.
• Nunca usar o produto se
a secção localizada na
parte superior ou traseira
do seu produto com placas
de circuitos impressos
electrónicos no interior estiver
aberta (tampa da placa de
circuito electrónico impresso)
(1).
1
1
Para produtos com um
dispensador de água;
• A pressão para a entrada
de água fria deve ser no
máximo de 90 psi (620 kPa).
Se a sua pressão de água
exceder 80 psi 550 kPa),
utilize uma válvula limitadora
de pressão no seu sistema
de alimentação. Se não sabe
como verificar a sua pressão
de água, deve solicitar a
ajuda de um canalizador
profissional.
• Se existir o risco de o
golpe de ariete afetar a sua
instalação, deve utilizar
sempre um equipamento de
prevenção do golpe de ariete
na sua instalação. Deve
consultar os canalizadores
profissionais se não tiver a
certeza se existe o efeito
de golpe de ariete na sua
instalação.
• Não instalar na entrada de
água quente. Deve tomar
precauções relativamento
ao risco de congelamento
nas tubagens. O intervalo
PT
8
de funcionamento de
temperatura da água deve
ser 33ºF (0,6ºC) de mínimo e
100ºF (38ºC) de máximo.
• Use apenas água potável.
Segurança com crianças
• Se a porta possuir uma
fechadura, a chave deverá ser
mantida afastada do alcance
das crianças.
• As crianças devem ser vigiadas
para impedir que brinquem
com o produto.
Conformidade com a
Directiva WEEE e Eliminação
de Resíduos:
Este produto está em conformidade
com a Directiva WEEE da UE
(2012/19/EU). Este produto porta
um símbolo de classificação para
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com
materiais e peças de alta qualidade,
que podem ser reutilizados e
reciclados. No fim da sua vida útil, não
elimine o resíduo com o lixo doméstico
normal ou outro lixo. Leve-o a um
centro de recolha para reciclagem de
equipamentos eléctricos e eletrónicos.
Consulte as autoridades locais para
se informar sobre estes centros de
recolha.
Cumprimento com a
Directiva RoHS:
O produto que adquiriu está em
conformidade com a Directiva RoHS
da UE (2011/65/EU). Ele não contém
materiais perigosos e proibidos
especificados na Directiva.
Informação sobre a
embalagem
Os materiais de embalagem do
produto são fabricados a partir de
materiais recicláveis, de acordo
com as nossas Normas Ambientais
Nacionais. Não elimine os materiais
de embalagem junto com o lixo
doméstico ou outro tipo de lixo.
Encaminhe-os a um ponto de recolha
de materiais de embalagem indicado
pelas autoridades locais.
Aviso HC
O sistema de arrefecimento do seu
produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha
cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o
uso e transporte. No caso de algum
dano, mantenha o seu produto longe
de potenciais fontes de fogo que
possam fazer com que o produto de
incendeie e ventile o compartimento
no qual a unidade está colocada.
Ignore este aviso se o sistema
de arrefecimento do seu produto
contiver R134a:
O tipo de gás usado no produto está
indicado na placa de características
localizada na parede esquerda no
interior do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
PT
9
O que se pode fazer para
economizar energia
• Não deixe as portas do seu frigorífico
abertas durante muito tempo.
• Não coloque alimentos ou bebidas
quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o seu frigorífico
para que a circulação do ar no
interior não seja dificultada.
• Não instale o seu frigorífico sob a luz
solar directa ou próximo de aparelhos
que emitem calor tais como
fornos, máquinas de lavar louça ou
radiadores.
• Tenha cuidado em manter os seus
alimentos em recipientes fechados.
• Para produtos com um
compartimento de congelador;
Pode armazenar uma quantidade
máxima de alimentos no congelador
se remover a prateleira ou gaveta do
congelador. O valor do consumo de
energia indicado no seu frigorífico foi
determinado removendo a prateleira
do congelador ou a gaveta e com
carga máxima. Não existe qualquer
risco em utilizar uma prateleira ou
gaveta de acordo com as formas e
tamanhos dos alimentos a serem
congelados.
• Descongelar os alimentos
congelados no compartimento
do frigorífico poupará energia
e preservará a qualidade dos
alimentos.
PT
10
3 Instalação
B Por favor, lembre-se de que
o fabricante não pode ser
responsabilizado se não forem
observadas as informações
fornecidas no manual de instruções.
Pontos a serem
considerados ao transportar
novamente o seu frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e
limpo antes de ser transportado.
2. As prateleiras, acessórios, gaveta
para frutas e legumes, etc. do seu
frigorífico devem ser firmemente
presos com fita adesiva, devido
aos solavancos antes de voltar a
empacotá-lo.
3. A embalagem deve ser amarrada
com fitas grossas e cordas fortes e
devem ser seguidas as normas de
transporte indicadas na mesma.
Não se esqueça...
Todo material reciclado é uma fonte
indispensável para a natureza e para
os nossos recursos nacionais.
Se quiser contribuir para a reciclagem
dos materiais da embalagem,
pode obter mais informações nos
organismos relativos ao ambiente ou
junto das autoridades locais.
Antes de funcionar o seu
frigorífico
Antes de iniciar a utilização do seu
frigorífico, verifique o seguinte:
1. O interior do frigorífico está seco e
o ar pode circular livremente na sua
parte traseira?
2. Introduza os 2 calços plásticos
na ventilação traseira, conforme
mostrado na figura seguinte. Os
calços plásticos proporcionarão a
distância necessária entre o seu
frigorífico e a parede, permitindo
assim a livre circulação do ar.
3. Limpe o interior do frigorífico
conforme recomendado na secção
“Manutenção e limpeza”.
4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica.
A luz interior acender-se-á quando a
porta do frigorífico for aberta.
5. Ouvirá um ruído quando o
compressor começar a trabalhar.
O líquido e os gases no interior do
sistema de refrigeração também
podem fazer algum ruído, mesmo
que o compressor não esteja a
funcionar, o que é perfeitamente
normal.
6. As arestas da frente do frigorífico
podem ficar quentes. Isto é normal.
Estas arestas são projectadas para
ficarem quentes, a fim de evitar a
condensação.
PT
11
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada
de terra, que esteja protegida por um
fusível com a capacidade apropriada.
Importante:
• A ligação deve estar em
concordância com os regulamentos
nacionais.
• A ficha do cabo de alimentação deve
estar facilmente acessível após a
instalação.
• A voltagem especificada deve ser
igual à sua voltagem eléctrica.
• Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a
ligação.
B Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um
electricista qualificado.
B O produto não deve ser utilizado
antes de ser reparado! Há risco de
choque eléctrico!
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem
ser perigosos para as crianças.
Guarde os materiais da embalagem
fora do alcance das crianças ou
elimine-os, classificando-os de acordo
com as instruções sobre o lixo. Não
os elimine juntamente com o lixo
doméstico normal.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico
velho
Elimine o seu frigorífico velho sem
causar qualquer perigo ao meio
ambiente.
• Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do
lixo do seu município a respeito da
eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu
frigorífico, corte a ficha eléctrica e,
se houver trincos nas portas, deixe-
os inutilizados, a fim de proteger as
crianças contra qualquer perigo.
Colocação e instalação
A Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for o suficientemente
larga para que ele passe, chame o
serviço de assistência autorizado
para que possam remover as portas
do seu frigorífico e passá-lo de forma
inclinada através da porta.
1. Instale o seu frigorífico num local que
permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das
fontes de calor, lugares húmidos e luz
solar directa.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico,
para que obtenha um funcionamento
eficiente. Se o frigorífico for colocado
numa reentrância da parede, deve
haver uma distância mínima de 5cm
do tecto e, pelo menos, 5 cm da
parede. Se o piso for coberto por
alcatifa, o seu produto deve ter uma
elevação de 2,5 cm do chão.
4. Coloque o seu frigorífico num
pavimento uniforme para evitar
solavancos.
PT
12
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver desnivelado;
Pode equilibrar o seu frigorífico,
rodando os seus pés frontais
conforme ilustrado na figura. O canto
onde está o pé é baixado quando roda
na direcção da seta preta e levantado
quando roda na direcção oposta.
Peça ajuda a alguém para erguer
ligeiramente o frigorífico, facilitará este
processo.
Substituir a lâmpada de
iluminação
Para substituir a lâmpada utilizada
para a iluminação do seu frigorífico,
por favor chame o seu Serviço de
Assistência Autorizado.
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste
aparelho não é ou não são
adequada(s) para a iluminação do
espaço. A finalidade desta lâmpada é
auxiliar o utilizador a colocar produtos
alimentares no frigorífico/congelador,
de uma forma confortável e segura.
As lâmpadas usadas neste aparelho
têm de suportar condições físicas
extremas, tais como temperaturas
abaixo de -20ºC.
Aviso de porta aberta
Um aviso sonoro será dado quando a
porta do frigorífico ou do congelador
do seu produto for deixada aberta
durante um certo período de tempo.
O aviso sonoro silenciará ao premir
qualquer botão no indicador ou ao
fechar a porta.
PT
13
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica.
1
510 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20
PT
14
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica.
4
1
510 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15
PT
15
4 Preparação
• O seu frigorífico deverá ser instalado
a uma distância mínima de 30 cm
de quaisquer fontes de calor, tais
como placas, fornos, aquecimento
central e fogões e de 5 cm de fornos
eléctricos e não deverá ficar exposto
directamente à luz solar.
• Certifique-se de que o interior do
seu frigorífico esteja completamente
limpo.
• Se forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma
distância mínima de 2 cm entre eles.
• Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis
horas iniciais.
• A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
• Deve começar a funcionar vazio, sem
alimentos no interior.
• Não retire a ficha da tomada do
seu frigorífico. Se houver uma
falha de energia inesperada, por
favor consulte os avisos na secção
“Soluções recomendadas para os
problemas”.
• A embalagem original e os materiais
de esponja deverão ser guardados
para transportes ou deslocações
futuras.
• Este equipamento foi concebido
para funcionar nas temperaturas
especificadas na tabela abaixo e
está equipado com o Advanced
Electronic Temperature Control
System [AETCS] (Sistema de
controlo da temperatura electrónico
avançado), que assegura que a
definição recomendada [4 – quatro
no botão] não descongelará os
alimentos congelados no congelador,
mesmo que a temperatura ambiente
desça para menos de -15 °C.
Ao ser instalado pela primeira
vez, o produto NÃO DEVERÁ ser
colocado em locais com baixa
temperatura porque o congelador
não baixará para a sua temperatura
padrão de funcionamento. Quando
tiver alcançado um estado de
funcionamento estável, pode ser
reposicionado. Assim, poderá
depois instalar o seu equipamento
numa garagem ou compartimento
sem aquecimento, sem ter que
se preocupar se os alimentos
congelados que estão no
congelador se estão a deteriorar.
Contudo, nos ambientes de baixas
temperaturas mencionados acima,
os conteúdos do frigorífico podem
congelar, por isso, verifique e
consuma os alimentos do frigorífico
atempadamente. Quando a
temperatura ambiente voltar ao
normal, poderá alterar a definição
do botão conforme as suas
necessidades.
• Se a temperatura ambiente estiver
abaixo dos 0°C, os alimentos
no compartimento do frigorífico
congelarão. Por isso, recomendamos
que não use o compartimento
do frigorífico em condições de
temperatura ambiente muito
baixa. Pode continuar a usar o
compartimento do congelador como
de costume.
PT
16
• Nalguns modelos, o painel
de instrumentos desliga-se
automaticamenhte 5 minutos depois
da porta ter sido fechada. Será
reactivado quando a porta for aberta
ou quando for premida qualquer
tecla.
• Devido a mudanças de
temperatura, em consequência da
abertura/fecho da porta do produto
durante o funcionamento, é normal
que se produza condensação na
porta/prateleiras e recipientes de
vidro da estrutura.
PT
17
5 Utilizar o seu frigorífico
do frigorífico, gotas de água e uma
congelação até 7-8 mm enquanto o
seu frigorífico arrefece. Tal formação
é normal como resultado do sistema
de arrefecimento. A formação de
gelo é decongelada ao executar a
descongelação automática a intervalos
determinados, graças ao sistema
de descongelação automática da
parede posterior. Não é necessário ao
utilizador raspar o gelo ou retirar as
gotas de água.
A água resultante da descongelação
passa do sulco de recolha da água
e corre para dentro do evaporador
através do tubo de drenagem e
evapora-se aqui por si mesma.
Verifique regularmente para ver se o
tubo de descarga está entupido ou
não e limpe-o com a vareta no orifício,
quando necessário.
O compartimento de Deep freezer
(Congelação profunda) não realiza
a descongelação automática para
evitar a deterioração dos alimentos
congelados.
B) Compartimento do congelador
A descongelação é um processo
muito fácil e sem dificuldades, devido
a um recipiente especial para recolha
da água de descongelação.
Faça a descongelação duas
vezes por ano ou quando se tiver
formado uma camada de gelo com,
aproximadamente, 7 mm. Para iniciar
o procedimento de descongelação,
desligue o frigorífico retirando a ficha
da tomada de parede.
Botão de ajuste do
termóstato
A temperatura interior do seu frigorífico
altera-se pelas seguintes razões:
• Temperaturas sazonais,
• Abertura frequente da porta e porta
aberta durante longos períodos,
• Alimentos guardados no frigorífico
sem que estejam arrefecidos até a
temperatura ambiente,
• A localização do frigorífico no cómodo
(por ex: exposição à luz solar).
• Deve ajustar a variação da
temperatura interior devido a esses
motivos, usando o termóstato. Os
números em volta do botão do
termóstato indicam os graus de
arrefecimento.
• Se a temperatura ambiente estiver
mais alta do que 32ºC, rode o botão
do termóstato até a posição máxima.
• Se a temperatura ambiente for inferior
a 25ºC, rode o botão do termóstato
para a posição mínima.
Descongelação
A) Compartimento do refrigerador
O compartimento do frigorífico
executa a descongelação totalmente
automática. Podem ocorrer, no interior
da parede posterior do compartimento
PT
18
Todos os alimentos devem envolvidos
em várias camadas de jornal e
guardados num local fresco (por
exemplo, um frigorífico ou despensa).
Para acelerar a descongelação,
podem ser colocados cuidadosamente
recipientes com água quente.
Não utilize objectos pontiagudos,
como facas ou garfos, para remover
o gelo.
Para efectuar a descongelação,
nunca utilize secadores de cabelo,
aquecedores ou outros aparelhos
eléctricos.
Com a ajuda de uma esponja, limpe a
água depositada na parte inferior do
compartimento do congelador. Após a
descongelação, seque completamente
o interior.
Insira a ficha na tomada de parede e
ligue o interruptor.
Para o seu produto
Se o seu termóstato estiver equipado
com a posição “0”:
- O seu produto parará o
funcionamento ao rodar o botão do
termóstato para a posição “0” (zero).
O seu produto não iniciará a menos
que rode novamente o botão do
termóstato para a posição "1" ou uma
das outras posições.
Se o seu termóstato estiver equipado
com a posição “min”:
- Desligue o seu produto para o parar.
Fazer gelo
Encha o reservatório para gelo com
água e coloque-o no seu lugar devido.
O seu gelo ficará pronto em cerca de
duas horas.
Poderá retirar facilmente o seu
gelo, descongelando levemente o
reservatório para gelo.
PT
19
Calhas deslizantes de
controlo da humidade da
gaveta de frutos e legumes
* OPCIONAL
Utilização das calhas deslizantes de
controlo da humidade da gaveta de
frutos e legumes
A gaveta para frutos e legumes do seu
frigorífico foi especialmente concebida
para guardar os seus legumes frescos
sem que percam a sua humidade.
Basicamente, o ar frio circula em volta
da gaveta de frutos e legumes e a
quantidade de ar que passa através
da gaveta de frutos e legumes é
controlada pelas calhas deslizantes no
lado da frente da tampa da gaveta de
frutos e legumes.
Pode ajustar as calhas deslizantes
de controlo da humidade para uma
posição mais apropriada de acordo
com a humidade e condição de
arrefecimento dos seus alimentos na
gaveta de frutos e legumes.
Se pretender que os seus alimentos
na gaveta de frutos e legumes
arrefeçam mais, abra os orifícios das
calhas de controlo da humidade, e se
quiser que eles arrefeçam menos e
mantenham a sua humidade durante
mais tempo, feche os orifícios.
PT
20
Ventoinha de arrefecimento
turbo
"A ventoinha de arrefecimento
turbo está concebida para garantir
a distribuição homogénea e a
circulação de ar frio no interior
do seu frigorífico. O tempo de
funcionamento da ventoinha de
arrefecimento turbo poderá variar,
conforme as propriedades do seu
produto. Enquanto a ventoinha turbo
funciona apenas com o compressor
em alguns produtos, o sistema de
controlo determina o seu tempo de
funcionamento em alguns produtos,
de acordo com a necessidade de
arrefecimento. Esta situação é
explicada num aviso à parte e no
rótulo de informações fixado no
frigorífico, em produtos equipados
com ventoinhas turbo que funcionam
sob condições diferentes da do
compressor."
PT
21
6 Manutenção e limpeza
A Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a
limpeza.
B Recomendamos que desligue a ficha
do equipamento da tomada antes da
limpeza.
B Nunca utilize na limpeza objectos
abrasivos ou pontiagudos,
sabões, produtos de limpeza
doméstica, detergentes ou ceras
abrilhantadoras.
B Para produtos não No Frost, gotas
de água e uma congelação com
a largura de um dedo podem
ocorrer na parede posterior do
compartimento do frigorífico. Não
limpe; nunca aplique óleo ou agentes
similares.
B Utilize apenas panos macios de
microfibra ligeiramente humedecidos
para limpar a superfície do produto.
Esponjas e outros tipos de panos de
limpeza poderão riscar a superfície.
C Utilize água morna para limpar o
exterior do seu frigorífico e seque-o
com um pano.
C Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher
de chá de bicarbonato de soda
dissolvido em cerca de meio litro de
água para limpar o interior e depois
seque-o.
B Certifique-se de que não entra água
no compartimento da lâmpada e nos
outros itens eléctricos.
B Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo,
remova o cabo de alimentação, retire
todos os alimentos, limpe-o e deixe a
porta entreaberta.
C Verifique regularmente as borrachas
vedantes da porta, para se assegurar
que elas estão limpas e sem restos
de alimentos.
A Para remover os suportes da
porta, retire todo o seu conteúdo
e, em seguida, basta empurrar
cuidadosamente o seu suporte para
cima a partir da base.
A Nunca utilize agentes de limpeza
ou água que contenha cloro para
limpar as superfícies externas e as
partes cromadas do produto. O
cloro provoca a corrosão de tais
superfícies metálicas.
ANão usar ferramentas aguçadas e
abrasivas ou sabão, agentes de
limpeza doméstica, detergentes,
gasolina, benzina, cera, etc., podem
danificar os carimbos nas partes
plásticas, que podem desaparecer
ou ficarem deformadas. Usar água
quente e um pano macio para limpar
e secar com um pano seco.
Protecção das superfícies
plásticas
C Não coloque óleos líquidos ou
comidas cozinhadas no óleo no seu
frigorífico em recipientes abertos,
uma vez que podem danificar as
superfícies plásticas do seu frigorífico.
No caso de derrame ou salpico de
óleo nas superfícies plásticas, limpe e
enxagúe a parte correspondente da
superfície com água morna.
PT
22
7 Soluções recomendadas para os problemas
Por favor, reveja esta lista antes de
telefonar para a assistência. Com
isso, pode poupar tempo e dinheiro.
Esta lista abrange as reclamações
frequentes resultantes de defeitos de
fabricação ou utilização do material.
Algumas das funções descritas aqui
podem não existir no seu produto.
O frigorífico não funciona
• O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada
correctamente à tomada? Introduza a ficha
na tomada de parede.
• O fusível da tomada na qual o frigorífico
está ligado ou o fusível principal não está
queimado? Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do
compartimento do refrigerador
(MULTIZONE, COOL CONTROL e FLEXI
ZONE).
• Condições ambientais muito frias.
Abertura e fecho frequentes da porta.
Condições ambientais de alta humidade.
Armazenamento de alimentos que contém
líquidos em recipientes abertos. A porta foi
deixada entreaberta. Comute o termóstato
para um grau mais frio.
• Diminua o número de vezes de abertura da
porta ou utilize menos frequentemente.
• Cubra os alimentos guardados em
recipientes abertos com um material
apropriado.
• Limpe a condensação usando um pano
seco e verifique, se persistir.
O compressor não está a funcionar.
• A protecção térmica do compressor
deixará de funcionar durante falhas eléctricas
repentinas ou na extracção/colocação da
ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no
sistema de arrefecimento do frigorífico ainda
não se encontra estabilizada. O seu frigorífico
voltará a funcionar aproximadamente 6
minutos depois. Por favor, chame a assistência
se o frigorífico não começar a operar no fim
deste período.
• O refrigerador está no ciclo de
descongelação. Isto é normal num
frigorífico de descongelação totalmente
automático. O ciclo de descongelação ocorre
periodicamente.
• O seu frigorífico não está ligado à
tomada. Certifique-se de que a ficha está
correctamente ligada à tomada.
• A regulação da temperatura está feita
correctamente?
• A corrente deve ser desligada.
O refrigerador está a funcionar
frequentemente ou por um longo
tempo.
PT
23
• O seu novo produto pode ser mais largo do
que o anterior. Esta situação é perfeitamente
normal. Os frigoríficos grandes operam por
um período maior de tempo.
• A temperatura ambiente pode estar muito
elevada. Esta situação é perfeitamente
normal.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco
tempo ou carregado com alimentos. O
arrefecimento total do frigorífico pode demorar
mais do que duas horas.
• Podem ter sido colocadas recentemente
grandes quantidades de alimentos quentes
no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a
um funcionamento mais vigoroso do frigorífico
até que alcance a temperatura segura de
armazenamento.
• As portas podem estar a ser abertas
frequentemente ou foram deixadas
entreabertas por longo tempo. O ar quente
que entrou no frigorífico faz com que o
mesmo tenha que funcionar por períodos
mais longos. Abra as portas com menos
frequência.
• A porta do compartimento do refrigerador
ou do congelador pode ter sido deixada
entreaberta. Verifique se as portas estão
completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma
temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura
do frigorífico para um grau mais quente e
aguarde até que a temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do refrigerador ou
do congelador pode estar sujo, gasto, roto
ou não ajustado correctamente. Limpe ou
substitua o vedante. O vedante danificado/
roto faz com que o frigorífico funcione por um
período de tempo maior para que mantenha
a temperatura actual.
A temperatura do congelador
está muito baixa, enquanto que
a temperatura do refrigerador é
suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada
para uma temperatura muito baixa. Ajuste
a temperatura do congelador para um grau
mais quente e verifique.
A temperatura do refrigerador
está muito baixa, enquanto que
a temperatura do congelador é
suficiente.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido
ajustada para uma temperatura muito baixa.
Ajuste a temperatura do refrigerador para um
grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas
do compartimento do refrigerador
estão congelados.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido
ajustada para uma temperatura muito baixa.
Ajuste a temperatura do refrigerador para um
grau mais quente e verifique.
A temperatura no refrigerador ou no
congelador é muito alta.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido
ajustada para um grau muito alto. O ajuste
do refrigerador tem efeito na temperatura
do congelador. Altere a temperatura do
refrigerador ou do congelador até que a
temperatura do refrigerador ou do congelador
atinja um nível suficiente.
• As portas podem estar a ser abertas
frequentemente ou foram deixadas
entreabertas por longo tempo; abra-as
menos frequentemente.
• A porta poderá ter sido deixada entreaberta;
feche-a completamente.
• Podem ter sido colocadas recentemente
grandes quantidades de alimentos quentes no
frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o
congelador atinja a temperatura desejada.
• O frigorífico pode ter sido ligado à tomada
há pouco tempo. O total arrefecimento do
frigorífico leva tempo.
O ruído de funcionamento aumenta
quando o frigorífico está a funcionar.
• O desempenho de funcionamento do
frigorífico pode variar devido às alterações
na temperatura ambiente. Esta situação é
normal e não é um problema.
Vibrações ou ruído.
PT
24
• O piso não está nivelado ou não é
resistente. O frigorífico balança quando
deslocado lentamente. Certifique-se de que o
piso é suficientemente forte para suportar o
frigorífico, e nivelado.
• O ruído pode ser causado pelos itens
colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o
topo do frigorífico devem ser removidos.
Há ruídos que surgem do frigorífico
como líquidos a verter ou gotejar.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem
conforme os princípios de funcionamento do
seu frigorífico. Esta situação é normal e não é
um problema.
Há um ruído parecido com o vento a
soprar.
• As ventoinhas são utilizadas para arrefecer
o frigorífico. Esta situação é normal e não é
um problema.
Condensação nas paredes internas
do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a
formação de gelo e de condensação. Esta
situação é normal e não é um problema.
• As portas poderão ter sido deixadas
entreabertas; certifique-se que as mesmas
estão completamente fechadas.
• As portas podem estar a ser abertas
frequentemente ou foram deixadas
entreabertas por longo tempo; abra-as
menos frequentemente.
Há ocorrência de humidade no
exterior do frigorífico ou entre as
portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é
bastante normal no tempo húmido. Quando
a humidade for menor, a condensação irá
desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe
o interior do frigorífico com uma esponja, água
morna ou água com gás.
• Alguns recipientes ou materiais de
embalagem podem provocar cheiros. Utilize
um recipiente diferente ou um material de
embalagem de marca diferente.
A porta não está fechada.
• Os pacotes de alimentos podem impedir o
fecho da porta. Coloque de outra forma as
embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico não está completamente na
vertical no pavimento e balanceia quando
ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de
elevação.
• O piso não é sólido ou não está nivelado.
Certifique-se de que o piso está nivelado e
capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes
estão bloqueadas.
• Os alimentos podem estar a tocar o tecto
da gaveta. Arrume novamente os alimentos
na gaveta.
Se A Superfícıe Do Produto Estıver
Quente.
• Podem notar-se temperaturas elevadas
entre as duas portas, nos painéis laterais e
na grelha traseira quando o produto está a
funcionar. Esta situação é normal e não exige
serviço de manutenção!
www.beko.com.tr
www.beko.com
58 2089 0000/AB
EN-FR-PT
1/2
www.beko.com.trwww.beko.com
RDSE450K20W
DE ES
EWWERQWEW
DE
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit
gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
• Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte
eingesetzt werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
A Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden.
B Warnung vor elektrischem Strom.
DE
2
1 Ihr Kühlschrank 3
2 Wichtige
Sicherheitshinweise 4
Bestimmungsgemäßer Einsatz...... 4
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit ..................................... 4
Bei Geräten mit Wasserspender: .. 8
Kinder – Sicherheit ....................... 9
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeräten: ......... 9
Hinweise zur Verpackung ............. 9
HC-Warnung ................................ 9
Tipps zum Energiesparen ........... 10
3 Installation 11
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen
möchten: .................................... 11
Vor dem Einschalten ................... 11
Elektrischer Anschluss ................ 11
Verpackungsmaterialien entsorgen 12
Altgeräte entsorgen .................... 12
Aufstellung und Installation ......... 12
Beleuchtung auswechseln ......... 13
Füße einstellen ............................ 13
Tür-offen-Warnung ...................... 13
4 Vorbereitung 14
5 So bedienen Sie Ihren
Kühlschrank 16
Thermostateinstelltaste ............... 16
Abtauen ...................................... 16
Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 17
Gerät stoppen ........................... 18
Eis herstellen .............................. 18
Turbo-Kühlungslüfter .................. 19
Schwenkbares Gemüsefach (bei
einigen Modellen) ...........................19
Türanschlag umkehren ................ 20
Türanschlag umkehren ................ 21
6 Wartung und Reinigung 22
Schutz der Kunststoffflächen ..... 22
7 Empfehlungen zur
Problemlösung 23
INHALT
DE
3
1 Ihr Kühlschrank
1. Tiefkühlregal
2. Eisbereiter
3. Lüfter
4. Innenbeleuchtung)
5. Thermostatknopf
6. Verstellbare Glasablagen
7. Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber
8. Gemüsefachabdeckung
9. Gemüsefächer
10. Untere Belüftungsöffnungabdeckung
11. Einstellbare Füße
12. Eierhalter
13. Kühlbereich-Türablagen
14. Key
15. Tiefkühlbereich
16. Kühlbereich
* FAKULTATIV
*12
1
*2
4
*6
6
7
9
11
5
15
16
*14
13
*12
8
*10
*3
6
*
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt
enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
DE
4
2 Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden
Hinweise aufmerksam
durch. Bei Nichtbeachtung
dieser Angaben kann es zu
Verletzungen und Sachschäden
kommen. In diesem Fall
erlöschen auch sämtliche
Garantie- und sonstigen
Ansprüche.
Originalersatzteile stehen für
einen Zeitraum von 10 Jahre
beginnend mit dem Kaufdatum
zur Verfügung.
Bestimmungsgemäßer
Einsatz
A
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass
wenn das
Gerät in seinem
Gehäuse oder platziert ist,
die Entlüftungsöffnungen
nicht blockiert werden.
A
ACHTUNG:
Um den Auftauvorgang zu
beschleunigen,
keine anderen
mechanischen Geräte oder
Geräte verwenden, die
nicht vom Hersteller
empfohlen sind.
A
ACHTUNG:
Dem Kühlmittelkreislauf
keine Schäden
zufügen.
A
ACHTUNG:
In den ebensmittelaufbe-
wahrungsfächern keine
elektrischen
Geräte verwenden,
die nicht vom
Hersteller empfohlen
sind.
A
WARNUNG:
Lagern Sie keinerlei
explosiven Substanzen
(dazu zählen auch
Sprühdosen mit
brennbarem Treibmittel) im
Gerät.
Dieses Gerät ist für die private
Nutzung oder für den Gebrauch
bei folgenden ähnlichen
Anwendungen konzipiert wurden
- In Personalküchen in
Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- In Bauernhöfen, Hotels,
Motels und anderen Unterkünften,
für den Gebrauch der Kunden;
- Umgebungen mit
Übernachtung und Frühstück;
- Bei Catering und ähnlichen
Non-Retail-Anwendungen.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am
besten an den autorisierten
Kundendienst. Hier erhalten Sie
DE
5
notwendige Informationen und
erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen
zum Gerät wenden Sie
sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst.
Ziehen Sie keine Dritten zu
Rate, versuchen Sie nichts
in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst
davon in Kenntnis zu setzen.
• Bei Geräten mit
Tiefkühlbereich: Der Verzehr
von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme
aus dem Tiefkühlbereich ist
nicht ratsam. (Dies kann zu
Erfrierungen führen.)
• Bei Geräten mit
Tiefkühlbereich: Bewahren
Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals im
Tiefkühlbereich auf. Diese
platzen.
• Berühren Sie gefrorene
Lebensmittel nicht mit der
Hand; sie können festfrieren.
• Trennen Sie Ihren Kühlschrank
vor dem Reinigen oder
Abtauen vom Stromnetz.
• Verwenden Sie niemals
Dampf- oder Sprühreiniger
zum Reinigen und Abtauen
Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in
Kontakt mit stromführenden Teilen
geraten und Kurzschlüsse oder
Stromschläge auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als
Befestigungen oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen
Geräte innerhalb des
Kühlschranks.
• Achten Sie darauf, den
Kühlkreislauf keinesfalls mit
Bohr- oder Schneidwerkzeugen
zu beschädigen. Das Kühlmittel
kann herausspritzen, wenn die
Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen
oder Oberflächenversiegelungen
beschädigt werden. Dies
kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei
Belüftungsöffnungen des
Kühlschranks ab.
• Elektrische Geräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch
weniger kompetente Personen
können erhebliche Gefährdungen
des Anwenders verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme
während der Wartung oder
Reparaturarbeiten auftreten, so
trennen Sie den Kühlschrank von
der Stromversorgung, indem Sie
die entsprechende Sicherung
abschalten oder den Netzstecker
ziehen.
DE
6
• Ziehen Sie niemals am
Netzkabel – ziehen Sie direkt
am Stecker.
• Achten Sie darauf,
hochprozentige Getränke
stehend und mit fest
verschlossenem Deckel zu
lagern.
• Bewahren Sie niemals
Sprühdosen mit brennbaren
und explosiven Substanzen im
Kühlschrank auf.
• Nutzen Sie keine
mechanischen oder anderen
Hilfsmittel, um das Gerät
abzutauen – es sei denn,
solche Hilfsmittel werden
ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen.
• Dieses Produkt darf nicht
von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bedient
werden, sofern sie nicht
durch eine Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, in
der Bedienung des Produktes
angeleitet werden.
• Nehmen Sie einen
beschädigten Kühlschrank
nicht in Betrieb. Wenden Sie
sich bei jeglichen Zweifeln an
einen Kundendienstmitarbeiter.
• Die elektrische Sicherheit
des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn das
hausinterne Erdungssystem
den zutreffenden Normen
entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, Schnee, direktem
Sonnenlicht oder Wind aus;
dies kann die elektrische
Sicherheit gefährden.
• Wenden Sie sich zur
Vermeidung von Gefahren
an den autorisierten
Kundendienst, falls das
Netzkabel beschädigt ist.
• Stecken Sie während der
Installation niemals den
Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen
kommen.
• Dieser Kühlschrank dient
nur der Aufbewahrung von
Lebensmitteln. Für andere
Zwecke sollte er nicht
verwendet werden.
• Das Etikett mit den
technischen Daten befindet
sich an der linken Innenwand
des Kühlschranks.
• Schließen Sie Ihren
Kühlschrank niemals an
energiesparende Systeme an;
dies kann den Kühlschrank
beschädigen.
• Falls sich ein blaues Licht am
Kühlschrank befindet, blicken
DE
7
Sie nicht längere Zeit mit
bloßem Augen oder optischen
Werkzeugen hinein.
• Bei manuell gesteuerten
Kühlschränken warten Sie
mindestens 5 Minuten, bevor
Sie den Kühlschrank nach
einem Stromausfall wieder
einschalten.
• Falls Sie das Gerät an einen
anderen Besitzer weitergeben,
vergessen Sie nicht, die
Bedienungsanleitung ebenfalls
auszuhändigen.
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel beim Transport des
Kühlschranks nicht beschädigt
wird. Übermäßiges Biegen
des Kabels birgt Brandgefahr.
Platzieren Sie keine schweren
Gegenstände auf dem
Netzkabel.
• Berühren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten oder gar
nassen Händen.
• Schließen Sie den Kühlschrank
nicht an lose Steckdosen an.
• Sprühen Sie aus
Sicherheitsgründen niemals
Wasser auf die Innen- und
Außenflächen des Gerätes.
• Sprühen Sie keine Substanzen
mit brennbaren Gasen, wie
z. B. Propangas, in die Nähe
des Kühlschranks; andernfalls
bestehen Brand- und
Explosionsgefahr.
• Stellen Sie keine mit Wasser
gefüllten Gegenstände auf den
Kühlschrank; dies birgt Brand-
und Stromschlaggefahr.
• Überladen Sie das Gerät
nicht mit Lebensmitteln.
Wenn das Gerät überladen
ist, können beim Öffnen der
Kühlschranktür Lebensmittel
herausfallen und Verletzungen
verursachen.
• Stellen Sie keinesfalls
Gegenstände auf den
Kühlschrank; sie könnten beim
Öffnen oder Schließen der
Kühlschranktür herunterfallen.
• Materialien wie beispielsweise
Impfstoffe, wärmeempfindliche
Arznei, wissenschaftliche
Proben usw. sollten nicht
im Kühlschrank aufbewahrt
werden, da sie bei exakt
festgelegten Temperaturen
gelagert werden müssen.
• Trennen Sie den Kühlschrank
vom Stromnetz, wenn er
längere Zeit nicht benutzt wird.
DE
8
Ein mögliches Problem im
Netzkabel kann einen Brand
auslösen.
• Wenn die höhenverstellbaren
Füße nicht sicher auf dem
Boden stehen, kann sich der
Kühlschrank bewegen. Die
angemessene Sicherung der
höhenverstellbaren Füße am
Boden kann eine Bewegung
des Kühlschranks verhindern.
• Halten Sie den Kühlschrank
beim Tragen nicht am
Türgriff. Andernfalls könnte er
abbrechen.
• Wenn Sie Ihr Produkt neben
einem anderen Kühl- oder
Gefrierschrank aufstellen
möchten, sollte der Abstand
zwischen beiden Geräten
mindestens 8 cm betragen.
Andernfalls können die
benachbarten Seitenwände
feucht werden.
• Benutzen Sie das Gerät
niemals, wenn die
sich auf der Oberseite
bzw. auf der Rückseite
befindlichen Bereiche mit
den elektronischen Leitern
im Inneren geöffnet sind
(Abdeckung der elektronischen
Leiterplatten) (1).
1
1
Bei Geräten mit
Wasserspender:
• Der Druck für die
Kaltwasserzufuhr sollte
maximal 90 psi (620
kPa) betragen. Wenn der
Wasserdruck in Ihrem Haushalt
80 psi (550 kPa) übersteigt,
verwenden Sie bitte ein
Druckbegrenzungsventil
in Ihrem Leitungssystems.
Sollten Sie nicht wissen, wie
der Wasserdruck gemessen
wird, ziehen Sie bitte einen
Fachinstallateur hinzu.
• Sollte für Ihr Leitungssystem
das Risiko eines
Wasserschlags (Druckstoß)
bestehen, verwenden
Sie stets eine geeignete
Druckstoßsicherung.
Wenden Sie sich bitte an
einen Fachinstallateur,
DE
9
falls Sie sich über die
Wasserschlaggefährdung in
Ihrem Leitungssystem nicht
sicher sein sollten.
• Nutzen Sie niemals die
Warmwasserzufuhr für den
Einbau. Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen zum
Schutz der Leitungen gegen
mögliches Einfrieren. Die
für den Betrieb zulässige
Wassertemperatur liegt im
Bereich von mindestens 0,6°C
(33°F) bis hin zu maximal 38°C
(100°F ).
• Nur Trinkwasser verwenden.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren
Sie den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
mit dem Produkt spielen.
Erfüllung von WEEE-
Vorgaben zur Entsorgung
von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU).
Das Produkt
wurde mit einem
Klassifizierungssymbol
für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die
wiederverwendet und recycelt werden
können. Entsorgen Sie das Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem
regulären Hausmüll; geben Sie es
stattdessen bei einer Sammelstelle zur
Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne
über geeignete Sammelstellen in Ihrer
Nähe.
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem regulären Hausmüll
oder anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung
berät Sie gern.
Nicht vergessen!
Recycelte Materialien leisten einen
wichtigen Beitrag zu einer schönen
und gesunden Umwelt.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, informieren Sie sich bei
Ihren Umweltschutzbehörden oder der
Stadtverwaltung, wo entsprechende
Sammelstellen zu finden sind.
HC-Warnung
Falls das Kühlsystem Ihres
Produktes R600a enthält:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf
und Leitungen während Betrieb und
Transport nicht zu beschädigen.
Bei Beschädigungen halten Sie das
Produkt von potenziellen Zündquellen
(z. B. offenen Flammen) fern und
sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Ignorieren Sie diese Warnung, falls
das Kühlsystem Ihres Produktes
R134a enthält.
DE
10
Die Art des im Gerät eingesetzten
Gases wird auf dem Typenschild
an der linken Innenwand des
Kühlschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls
durch Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
• Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
• Geben Sie keine warmen Speisen
oder Getränke in den Kühlschrank.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht;
die Luft muss frei zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht
im direkten Sonnenlicht oder
in der Nähe von Wärmequellen
wie Öfen, Spülmaschinen oder
Heizkörpern auf. Halten Sie den
Kühlschrank mindestens 30 cm von
Wärmequellen und mindestens 5 cm
von elektrischen Öfen entfernt.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel
in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablage
oder Schublade aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen. Der
für Ihren Kühlschrank angegebene
Energieverbrauch wurde nach
dem Entfernen der Ablage oder
Schublade und bei maximaler
Beladung bestimmt. Ansonsten ist
es Ihnen freigestellt, die Ablage oder
Schublade zu verwenden.
• Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist
energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
DE
11
3 Installation
B Der Hersteller haftet nicht, falls die
Angaben in dieser Anleitung nicht
berücksichtigt werden.
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen möchten:
1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.
Der Kühlschrank sollte geleert und
gesäubert werden, bevor Sie ihn
transportieren oder versetzen.
2. Sichern Sie die beweglic
3. hen Teile im Inneren (z. B. Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach etc.) vor
dem Verpacken mit Klebeband,
schützen Sie solche Teile vor Stößen.
Umwickeln Sie die Verpackung
mit kräftigem Klebeband oder
stabilen Schnüren, beachten Sie
die Transporthinweise auf der
Verpackung.
4. Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
Vor dem Einschalten
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie
Ihren Kühlschrank benutzen:
1. Bringen Sie die beiden Kunststoffkeile
wie nachstehend abgebildet an. Die
Kunststoffkeile sorgen für den nötigen
Abstand zwischen Kühlschrank und
Wand, damit die Luft frei zirkulieren
kann. (Die Abbildung dient lediglich
zur Orientierung und kann daher
etwas von Ihrem Gerät abweichen.)
2. Bitte bringen Sie die beiden
Kunststoffkeile wie in der Abbildung
gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen
für den richtigen Abstand zwischen
Kühlschrank und Wand – und
damit für die richtige Luftzirkulation.
(Die Abbildung dient lediglich zur
Orientierung und muss nicht exakt
mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
3. Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung”
beschrieben.
4. Schließen Sie den Netzstecker des
Kühlschranks an eine Steckdose
an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die
Innenbeleuchtung auf.
5. Beim Anspringen des Kompressors
sind Geräusche zu hören. Die
Flüssigkeiten und Gase im
Kühlsystem können auch leichte
Geräusche erzeugen, wenn der
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig
normal.
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anfühlen. Dies
ist normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an.
Diese Steckdose muss mit einer
passenden Sicherung abgesichert
werden.
Wichtig:
DE
12
• Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
• Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
• Die auf dem Typenschild an der
linken Innenwand des Gerätes
angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet
werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss
der Reparaturen nicht mehr
betrieben werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten
Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial über
geeignete Sammelstellen (Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne),
nicht über den regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, an eine Sammelstelle oder
an Ihre Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab
und machen die Türverschlüsse
(sofern vorhanden) unbrauchbar,
damit Kinder nicht in Gefahr gebracht
werden.
Aufstellung und Installation
A Falls die Tür des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt
werden soll, nicht breit genug
ist, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, lassen die
Kühlschranktüren demontieren und
befördern das Gerät seitlich durch die
Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an
einer gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank
nicht in der Nähe von Wärmequellen
oder dort, wo er Feuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz
um das Gerät herum freilassen,
damit eine ordentliche Belüftung
gewährleistet ist. Wenn Sie den
Kühlschrank in einer Nische
aufstellen, müssen Sie einen
Abstand von mindestens 5 cm zur
Decke und 5 cm zu den Wänden
einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht
auf Materialien wie Teppichen oder
Teppichböden auf.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf
einem ebenen Untergrund auf, damit
er nicht wackelt.
DE
13
Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres
Kühlschranks sollte ausschließlich
vom autorisierten Kundendienst
ausgetauscht werden.
Die Glühbirnen für dieses
Haushaltsgerät sind für
Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
Die beabsichtigte Aufgabe dieser
Lampe ist es den Benutzer zu
ermöglichen die Plazierung der
Lebensmittel in den Kühlschrank
/ Eiskühltruhe sicher und bequem
vorzunehmen.
Die in diesem Gerät verwendeten
Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen, wie z. B.
Temperaturen von -20 °C, standhalten.
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut
gerade steht:
Sie können den Kühlschrank – wie in
der Abbildung gezeigt – durch Drehen
der Frontfüße ausbalancieren. Wenn
Sie in Richtung des schwarzen Pfeils
drehen, senkt sich die Ecke, an der
sich der Fuß befindet. Beim Drehen
in Gegenrichtung wird die Ecke
angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich
leichter, wenn ein Helfer das Gerät
etwas anhebt.
Tür-offen-Warnung
* Möglicherweise nicht für alle
Modelle verfügbar.
Ein Signal ertönt, wenn die Tür des
Kühlschrank / Gefrierschranks oder
des Tiefkühlfachs für eine bestimmte
Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal
verstummt, sobald Sie eine beliebige
Taste drücken oder die Tür wieder
schließen.
DE
14
4 Vorbereitung
• Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,
Öfen, Heizungen, Herden und
ähnlichen Einrichtungen aufgestellt
werden. Halten Sie mindestens 5
cm Abstand zu Elektroöfen ein,
vermeiden Sie die Aufstellung im
direkten Sonnenlicht.
• Sorgen Sie dafür, dass das Innere
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt
wird.
• Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander aufgestellt werden
sollen, achten Sie darauf, dass
mindestens 2 cm Abstand zwischen
den Geräten verbleibt.
• Wenn Sie den Kühlschrank zum
ersten Mal in Betrieb nehmen,
halten Sie sich bitte an die folgenden
Anweisungen für die ersten sechs
Betriebsstunden.
• Die Kühlschranktür sollte nicht zu
häufig geöffnet werden.
• Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
• Ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Falls der Strom ausfallen sollte,
beachten Sie die Warnhinweise
im Abschnitt „Empfehlungen zur
Problemlösung“.
• FüreinenenergieeffizientenBetrieb
und die qualitätsgerechte Lagerung
des Gefriergut sind stets die mit dem
Gefrierschrank gelieferten Körbe/
Schübe zu verwenden.
• EindirekterKontaktdesGefrierguts
mit dem Temperatursensor im
Gefrierschrank kann zu einem
erhöhten Energieverbrauch des
Geräts führen. Daher muss solch ein
Kontakt mit einem oder mehreren
Sensoren vermieden werden.
• Das Gerät wurde zum Betrieb
bei Umgebungstemperaturen
bis 43 °C ausgelegt. Auch falls
die Umgebungstemperatur unter
-15 °C abfallen sollte, tauen
Lebensmittel im Gefrierfach dank
des verbesserten elektronischen
Temperaturregelungssystems
nicht auf. Bei der ersten Installation
sollte das Gerät NICHT bei
geringen Umgebungstemperaturen
aufgestellt werden. Dies liegt
daran, dass der Tiefkühlbereich die
Standardbetriebstemperatur nicht
erreichen kann. Sobald das Gerät
im Normalbetrieb arbeitet, können
Sie es auch an einer anderen Stelle
aufstellen. Somit können Sie Ihr
Gerät später in der Garage oder
einem unbeheizten Raum aufstellen,
ohne sich Sorgen machen zu
müssen, dass Ihre eingefrorenen
Lebensmittel verderben könnten. Es
ist jedoch durchaus wahrscheinlich,
dass die oben erwähnten niedrigen
Temperaturen dazu führen, dass
die Lebensmittel im Kühlbereich
gefrieren; daher verbrauchen Sie
die Lebensmittel im Kühlbereich
bitte auf eine bedarfsgerechte,
kontrollierte Weise. Sobald sich
die Umgebungstemperatur wieder
normalisiert, können Sie die
Einstellung wie erforderlich anpassen.
• Bei Umgebungstemperaturen unter
0 °C gefrieren die Lebensmittel im
Kühlbereich. Daher empfehlen wir,
den Kühlbereich an Orten mit derart
niedrigen Temperaturen nicht zu
nutzen. Den Tiefkühlbereich können
Sie jedoch ganz normal weiter
nutzen.
DE
15
• Bei einigen Modellen schaltet sich
das Armaturenbrett 5 Minuten nach
dem Schließen der Tür automatisch
ab. Es schaltet sich wieder an, wenn
die Tür geöffnet wurde oder indem
man auf einen beliebigen Schalter
drückt.
• Temperaturschwankungen
aufgrund des Öffnens/Schließens
der Kühlschranktür können zur
Kondensation an den Böden in der
Tür und im Kühlschrankinnern sowie
an den Glasbehältern führen.
DE
16
5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank
Thermostateinstelltaste
Die Innentemperatur Ihres
Kühlschranks hängt teilweise von
folgenden Einflüssen ab:
• Umgebungstemperatur
• HäufigkeitderTüröffnungen,
Offenstehen der Tür über längere Zeit
• EinlagernvonLebensmitteln,ohne
diese zuvor auf Raumtemperatur
abkühlen zu lassen
• PlatzierungdesKühlschranks
innerhalb des Raumes (z. B. im
direkten Sonnenlicht).
• ZumAnpassenderInnentemperatur
an solche Einflüsse benutzen Sie das
Thermostat. Die Zahlen rund um die
Thermostateinstelltaste zeigen die
Kühlungsleistung an.
• FallsdieUmgebungstemperatur
mehr als 32 °C beträgt,
wählen Sie die höchstmögliche
Thermostateinstellung.
• SoferndieUmgebungstemperatur
weniger als 25 °C beträgt, wählen Sie
die geringste Thermostateinstellung.
Abtauen
A) Kühlbereich
Der Kühlbereich taut vollautomatisch
ab. Im Betrieb können sich
Wassertropfen und eine 7 – 8 mm
starke Eisschicht an der Innenwand
des Kühlbereiches absetzen. Dies
ist vollkommen normal und ein
Nebeneffekt des Kühlungssystems.
Dank des automatischen
Abtausystems an der Rückwand wird
das Eis in bestimmten Abständen
automatisch abgetaut. Weder Eis
noch Wassertropfen müssen manuell
entfernt werden.
Beim Abtauen läuft das Tauwasser in
die Ablaufrinne und fließt anschließend
zum Verdampfer - hier verdunstet das
Wasser automatisch.
Überzeugen Sie sich regelmäßig
davon, dass der Ablauf nicht
verstopft ist; beseitigen Sie eventuelle
Verstopfungen mit dem Stäbchen.
Der Tiefkühlbereich wird nicht
automatisch abgetaut, da es
ansonsten schnell zum Verderben
gefrorener Lebensmittel kommen
könnte.
B) Tiefkühlbereich
Dank einer speziellen
Tauwassersammelschale ist das
Abtauen einfach und nicht mit
Verunreinigungen verbunden.
Tauen Sie zweimal jährlich ab,
oder wenn die Eisschicht auf etwa
7 mm angewachsen ist. Um den
Abtauprozess zu starten, schalten Sie
das Gerät am Steckdosenschalter
aus und ziehen den Stecker aus der
Steckdose.
DE
17
Sämtliche Lebensmittel sollten in
mehrere Lagen Papier eingewickelt
und an einem kalten Ort (z. B.
Kühlschrank oder Speisekammer)
gelagert werden.
Um den Abtauvorgang zu
beschleunigen, können Sie Schüsseln
mit warmem Wasser in das Gerät
stellen.
Verwenden Sie keine spitzen oder
scharfen Gegenstände (wie Messer
oder Gabeln) zum Entfernen der
Eisschicht.
Verwenden Sie niemals Haartrockner,
elektrische Heizgeräte oder
ähnliches zum Beschleunigen des
Abtauvorgangs.
Wischen Sie das Tauwasser, welches
sich am Boden des Tiefkühlbereichs
ansammelt, mit einem Schwamm auf.
Trocknen Sie nach Beendigung des
Abtauens die Innenseiten gut ab.
Stecken Sie den Netzstecker wieder
in die Steckdose, schalten Sie die
Stromzufuhr wieder ein.
Gemüsefach-
Feuchtigkeitsschieber
So benutzen Sie die Gemüsefach-
Feuchtigkeitsschieber
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes
bleibt Gemüse länger frisch und behält
seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei
wird kühle Luft durch das Gemüsefach
geleitet. Die Luftmenge können Sie
durch Schieber an der Vorderseite der
Gemüsefachabdeckung regeln.
Je nach Inhalt des Gemüsefachs,
Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt
wählen Sie unterschiedliche
Schiebereinstellungen.
Wenn Sie möchten, dass die
Lebensmittel im Gemüsefach stärker
gekühlt werden, öffnen Sie die
Feuchtigkeitsschieber weiter. Falls Sie
eine geringere Kühlung wünschen, die
Lebensmittel aber ihre Feuchtigkeit
möglichst lange behalten sollen,
schließen Sie die Öffnungen.
DE
18
Gerät stoppen
Bei Thermostaten mit 0-Position:
- Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den
Thermostatknopf in die 0-Position
drehen. Das Gerät läuft erst
dann wieder an, wenn Sie den
Thermostatknopf wieder auf 1 oder
eine höhere Position einstellen.
Bei Thermostaten mit „min“-Position:
- Bitte ziehen Sie zum Abschalten den
Netzstecker.
Eis herstellen
* optional
Füllen Sie die Eisschale mit Wasser,
setzen Sieisie in ihre Halterung. Ihr Eis
ist nach etwa zwei Stunden fertig.
Das Eis lässt sich leicht entnehmen,
indem Sie die Eisschale aus dem Gerät
nehmen und etwas verdrehen.
DE
19
Turbo-Kühlungslüfter
Der Turbo-Kühlungslüfter sorgt für
gleichmäßige Kälteverteilung und gute
Zirkulation der kühlen Luft im Inneren
des Kühlgerätes. Je nach Modell
und Bedarf arbeitet der Lüfter auf
unterschiedliche Weise. Während der
Turbo-Kühlungslüfter bei manchen
Modellen nur in Kombination mit dem
Kompressor arbeitet, wird der Lüfter
bei anderen Modellen je nach Bedarf
zugeschaltet. Entsprechende Hinweise
finden Sie bei Geräten, deren Lüfter
unabhängig vom Kompressor arbeitet,
auf einem separaten Warn- und
Informationsaufkleber am Kühlgerät.
Schwenkbares Gemüsefach
(bei einigen Modellen)
Das Gemüsefach in ihrem
Kühlschrank, das herausgeschwenkt
wird, wurde so konstruiert, dass die
Benutzung einfacher ist und mehr
Gemüse und Früchte (größeres
Volumen) gelagert werden können.
Wenn sie den Handgriff nehmen
und ihn an der linken unteren Seite
des Gemüsefachs ziehen, dreht es
sich von links nach rechts und lässt
sich leicht öffnen. Der Seperator im
Gemüsefach (nicht in jedem Modell
enthalten) erlaubt die Sortierung von
Gemüse und Früchten und verhindert
Schäden.
Vergewissern Sie sich, dass die
Tür mindestens 120 Grad geöffnet ist,
so dass das Gemüsefach funktioniert.
DE
20
Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.
4
1
510 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15
DE
21
Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.
1
510 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20
DE
22
6 Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu
Reinigungszwecken niemals Benzin
oder ähnliche Substanzen.
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
C Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
C Bei nicht eisfreien Geräten bilden sich
Wassertropfen an der Rückwand des
Kühlfaches, die zu einer fingerdicken
Eisschicht gefrieren können. Nicht
beseitigen, nicht reinigen, niemals Öl
oder andere Mittel auftragen.
C Reinigen Sie die Außenflächen
des Gerätes nur mit einem leicht
angefeuchteten Mikrofasertuch.
Schwämme und andere
Reinigungshilfen können die
Oberfläche verkratzen.
C Reinigen Sie das Gehäuse des
Gerätes mit lauwarmem Wasser,
wischen Sie die Flächen danach
trocken.
B Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,
das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel
Natron und einem halben Liter
Wasser getaucht und ausgewrungen
haben. Nach dem Reinigen wischen
Sie den Innenraum trocken.
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie
den Netzstecker, nehmen alle
Lebensmittel heraus, reinigen das
Gerät und lassen die Türe geöffnet.
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen,
dass diese sauber und frei von
Speiseresten sind.
C Zum Entfernen einer Türablage
räumen Sie sämtliche Gegenständen
aus der Ablage und schieben diese
dann nach oben heraus.
C Verwenden Sie zur Reinigung
der Außenflächen und Chrom-
beschichteten Produktteile niemals
Reinigungsmittel oder Wasser,
die/das Chlor enthält. Chlor lässt
Metalloberflächen korrodieren.
CVerwenden Sie keine spitzen oder
scheuernde Gegenstände, Seifen,
Reinigungsmittel bzw. Chemikalien,
sowie auch kein Benzin, keine
Benzole bzw. Wachse usw.
Andernfalls werden die Einprägungen
auf den Plasteteilen möglicherweise
beschädigt oder deformiert.
Verwenden Sie warmes Wasser
und einen weichen Lappen zum
anschließenden Trockenreiben.
Schutz der Kunststoffflächen
C Geben Sie keine Öle oder stark
fetthaltige Speisen offen in Ihren
Kühlschrank / Gefrierschrank –
dadurch können die Kunststoffflächen
angegriffen werden. Sollten die
Plastikoberflächen einmal mit Öl in
Berührung kommen, so reinigen Sie
die entsprechend Stellen umgehend
mit warmem Wasser.
DE
23
7 Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch,
bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen.
In der Liste finden Sie häufiger
auftretende Probleme, die nicht auf
Verarbeitungs- oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Nicht alle hier
beschriebenen Funktionen sind bei
jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank / Gefrierschrank
arbeitet nicht.
•Ist der Kühlschrank / Gefrierschrank
richtig angeschlossen? Stecken Sie den
Netzstecker in die Steckdose.
•Ist die entsprechende Haussicherung
herausgesprungen oder durchgebrannt?
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden
des Kühlbereiches. (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone)
•Sehr geringe Umgebungstemperaturen.
Häufiges Öffnen und Schließen der Tür. Sehr
feuchte Umgebung. Offene Lagerung von
feuchten Lebensmitteln. Tür nicht richtig
geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung
wählen.
•Türen kürzer geöffnet halten oder seltener
öffnen.
•Offene Behälter abdecken oder mit einem
geeigneten Material einwickeln.
•Kondensation mit einem trockenen Tuch
entfernen und überprüfen, ob diese erneut
auftritt.
Der Kompressor läuft nicht
•Eine Schutzschaltung stoppt den
Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen
der Stromversorgung und wenn das Gerät
zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet
wird, da der Druck des Kühlmittels eine
Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr
Kühlschrank / Gefrierschrank beginnt nach
etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte
wenden Sie sich an den Kundendienst, falls
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nach Ablauf
dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
•Der Kühlschrank / Gefrierschrank taut
ab. Dies ist bei einem vollautomatisch
abtauenden Kühlschrank / Gefrierschrank
völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit
ab.
•Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig
angeschlossen ist.
•Stimmen die Temperatureinstellungen?
•Eventuell ist der Strom ausgefallen.
Der Kühlschrank / Gefrierschrank
arbeitet sehr intensiv oder über eine
sehr lange Zeit.
DE
24
•Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als
sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große
Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
•Die Umgebungstemperatur ist eventuell
sehr hoch. Dies ist völlig normal.
•Das Kühlgerät wurde möglicherweise
erst vor kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige
Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank
/ Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur
erreicht hat.
•Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer
Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank
eingelagert. Heiße Speisen führen dazu,
dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas
länger arbeiten muss, bis die geeignete
Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht
ist.
•Türen wurden häufig geöffnet oder
längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der
Kühlschrank / Gefrierschrank muss länger
arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum
eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen
möglichst selten.
•Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war
nur angelehnt. Vergewissern Sie sich, dass
die Türen richtig geschlossen wurden.
•Die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur
ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur
höher ein und warten Sie, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
•Die Türdichtungen von Kühl- oder
Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,
beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen
oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte
oder defekte Dichtungen führen dazu, dass
der Kühlschrank / Gefrierschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu
können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich
ist sehr niedrig, während die
Termperatur im Kühlbereich normal
ist.
•Die Tiefkühltemperatur ist sehr
niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen
Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich
ist sehr niedrig, während die
Termperatur im Tiefkühlbereich
normal ist.
•Die Kühltemperatur ist eventuell
sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und
prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte
Lebensmittel frieren ein.
•Die Kühltemperatur ist eventuell
sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und
prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder
Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
•Die Temperatur des Kühlbereichs ist
eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung
des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur
im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl-
oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte
Temperatur ein.
•Türen wurden häufig geöffnet oder längere
Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig
öffnen.
•Die Tür wurde eventuell nicht richtig
geschlossen; Tür richtig schließen.
•Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer
Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank
eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder
Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur
erreicht.
•Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz
zuvor von der Stromversorgung getrennt. Ihr
Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige
Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur
abzukühlen.
Das Betriebsgeräusch nimmt
zu, wenn der Kühlschrank /
Gefrierschrank arbeitet.
DE
25
•Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes
kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
•Der Boden ist nicht eben oder nicht fest.
Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt,
wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie
darauf, dass der Boden eben ist und das
Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks
problemlos tragen kann.
•Das Geräusch kann durch auf dem
Kühlschrank / Gefrierschrank abgestellte
Gegenstände entstehen. Nehmen Sie
abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank /
Gefrierschrank herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu
hören.
•Aus technischen Gründen bewegen
sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Windähnliche Geräusche sind zu
hören.
•Zum gleichmäßigen Kühlen werden
Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal
und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrank /
Gefrierschrankinnenflächen.
•Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt
verstärkt Eisbildung und Kondensation auf.
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
•Die Türen wurden eventuell nicht richtig
geschlossen; Türen komplett schließen.
•Türen wurden häufig geöffnet oder längere
Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig
öffnen.
Feuchtigkeit sammelt sich an der
Außenseite des Kühlschrank /
Gefrierschranks oder an den Türen.
•Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit;
dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
Die Kondensation verschwindet, sobald die
Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch
im Kühlschrank /
Gefrierschrankinnenraum.
•Das Innere des Kühlschrank /
Gefrierschranks muss gereinigt werden.
Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank /
Gefrierschranks mit einem Schwamm, den
Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem
Wasser angefeuchtet haben.
•Bestimmte Behälter oder
Verpackungsmaterialien verursachen den
Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder
Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Die Tür wurde nicht richtig
geschlossen.
•Lebensmittelpackungen verhindern
eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie
die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
•Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht
mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden
und schaukelt bei kleinen Bewegungen.
Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.
•Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil
genug. Achten Sie darauf, dass der Boden
eben ist und das Gewicht des Kühlschrank /
Gefrierschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
•Die Lebensmittel berühren eventuell den
oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie die
Lebensmittel in der Schublade anders an.
EWWERQWEW
ES
Refrigerador
Manual del usuario
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de
la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de
control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de
utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el producto.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el
futuro.
• Además, lea también otros documentos suministrados junto con el producto.
• Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento.
A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
ES
2
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre
la seguridad 4
Finalidad prevista .......................... 4
Productos equipados con dispensador
de agua: ....................................... 8
Seguridad infantil .......................... 8
Conformidad con la normativa WEEE
y eliminación del aparato al final de su
vida útil: ....................................... 8
Cumplimiento de la directiva RoHS: 9
Información sobre el embalaje ...... 9
Advertencia sobre la seguridad de la
salud ............................................ 9
Consejos para el ahorro de energía 9
3 Instalación 10
Cuestiones a considerar a la hora de
transportar el frigorífico ............... 10
Antes de usar el frigorífico ........... 10
Conexiones eléctricas ................. 10
Eliminación del embalaje ............. 11
Eliminación de su viejo frigorífico . 11
Cambio de la bombilla de
iluminación ................................ 12
Aviso de puerta abierta ............... 12
Ajuste de los pies ....................... 12
ÍNDICE
4 Preparación 13
5 Uso del frigorífico 14
Botón de ajuste del termostato ... 14
Descongelar ............................... 14
Parada del aparato .................... 15
Deslizadores de control de humedad
del cajón de frutas y verduras ..... 15
Ventilador turbo .......................... 16
Producción de hielo .................... 16
Uso del cajón giratorio de frutas y
verduras (en algunos modelos) ... 16
Inversión de las puertas .............. 17
Inversión de las puertas .............. 18
6 Mantenimiento y
limpieza 19
Protección de las superficies de
plástico ....................................... 19
7 Sugerencias para la
solución de problemas 20
ES
3
1 Su frigorífico
1. Estante del compartimento
congelador
2. Contenedor de hielo
3. Ventılador
4. Luz interior)
5. Mando del termostato
6. Estantes ajustables de cristal
7. Deslizadores de control de la
humedad del cajón de frutas y
verduras
8. Tapa del cajón de frutas y verduras
9. Cajones de frutas y verduras
10. Cubierta inferior de ventilación
11. Rejilla de ventilación
12. Hueveras
13. Estantes de la puerta del
compartimento refrigerador
14. Bloqueo
15. Compartimento congelador
16. Compartimento refrigerador
*OPCIONAL
CLas ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede
que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se
corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos
*12
1
*2
4
*6
6
7
9
11
5
15
16
*14
13
*12
8
*10
*3
6
*
ES
4
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atención la siguiente
información. No tener en
cuenta dicha información podría
acarrear lesiones o daños
materiales. En tal caso, las
garantías y los compromisos de
fiabilidad quedarían anulados.
Se proporcionarán piezas de
recambio originales durante 10
años, después de la fecha de
compra del producto.
A
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que
cuando el dispositivo
está en su custodia
o durante su montaje
en el alojamiento, los
orificios de ventilación
no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar
la operación de
derretimiento del hielo,
no utilice cualquier
dispositivo o aparato
mecánico que no es
recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de
fluido refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos
eléctricos que no
estén recomendados
por el fabricante en
los compartimentos
del dispositivo para
la conservación de
alimentos.
Este dispositivo está diseñado
para ser utilizado en el hogar o
en las siguientes aplicaciones
similares:
- Con el fin de ser utilizado
en las cocinas para el personal
de las tiendas, oficinas y otros
lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado
por los clientes en casas de
campo y hoteles, moteles y
otros lugares de alojamiento:
- en entornos tales
pensiones
- en lugares similares
que no ofrecen servicios de
restauración y no es al por
menor
Finalidad prevista
Este aparato está
diseñado para usarse en los
siguientes entornos:
• interiores y entornos
cerrados tales como
domicilios particulares;
• entornos cerrados de
trabajo tales como
almacenes u oficinas;
• zonas de servicio cerradas
tales como casas rurales,
hoteles o pensiones.
• Este aparato no se debe
usar al aire libre.
Seguridad general
• Cuando desee
deshacerse del aparato,
le recomendamos que
solicite a su servicio técnico
autorizado la información
necesaria a este respecto,
así como la relación de
ES
5
entidades locales a las que
puede dirigirse.
• En caso de dudas o
problemas, diríjase a su
servicio técnico autorizado.
No intente reparar el
frigorífico sin consultar con
el servicio técnico, ni deje
que nadie lo haga.
• Para aparatos equipados
con un compartimento
congelador: no consuma los
helados o cubitos de hielo
inmediatamente después de
sacarlos del compartimento
congelador, ya que podría
sufrir daños en su boca a
causa del frío.
• Para aparatos equipados
con un compartimento
congelador: no deposite
bebidas embotelladas
o enlatadas en el
compartimento congelador,
ya que podrían estallar.
• No toque con la mano los
alimentos congelados, ya
que podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigorífico
antes de proceder a su
limpieza o deshielo.
• No utilice nunca materiales
de limpieza que usen vapor
para limpiar o descongelar
el frigorífico. El vapor podría
entrar en contacto con
los elementos eléctricos
y causar cortocircuitos o
descargas eléctricas.
• No utilice nunca elementos
del frigorífico tales como
la puerta como medio de
sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos
eléctricos en el interior del
frigorífico.
• Evite dañar el circuito
del refrigerante con
herramientas cortantes
o de perforación. El
refrigerante que puede
liberarse si se perforan
los canales de gas del
evaporador, los conductos
o los recubrimientos de las
superficies causa irritaciones
en la piel y lesiones en los
ojos.
• No cubra ni bloquee los
orificios de ventilación de
su frigorífico con ningún
material.
• Deje la reparación de
los aparatos eléctricos
únicamente en manos de
personal autorizado. Las
reparaciones realizadas por
personas incompetentes
generan riesgos para el
usuario.
• En caso de fallo o cuando
vaya a realizar cualquier
operación de reparación o
mantenimiento, desconecte
el frigorífico de la corriente
apagando el fusible
correspondiente o bien
desenchufando el aparato.
• No desenchufe el aparto de
la toma de corriente tirando
del cable.
• Asegúrese de guardar
las bebidas alcohólicas
correctamente con la tapa
puesta y colocadas hacia
arriba.
ES
6
• No almacene en el frigorífico
aerosoles que contengan
sustancias inflamables o
explosivas.
• No utilice dispositivos
mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso
de deshielo distintos de
los recomendados por el
fabricante.
• Este aparato no debe
ser utilizado por niños
o por personas con
sus facultades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o bien que
carezcan de la experiencia
y los conocimientos
necesarios, a menos que lo
hagan bajo la supervisión
de personas responsables
de su seguridad o bien tras
haber recibido instrucciones
de uso por parte de dichas
personas.
• No utilice un frigorífico
que haya sufrido daños.
Consulte con el servicio de
atención al cliente en caso
de duda.
• La seguridad eléctrica de
su frigorífico sólo estará
garantizada si el sistema
de toma de tierra de su
domicilio se ajusta a los
estándares.
• Desde el punto de vista
de la seguridad eléctrica,
es peligroso exponer el
aparato a la lluvia, la nieve o
el viento.
• Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
en caso de que el cable de
alimentación principal se
dañe, para evitar cualquier
peligro.
• Nunca enchufe el frigorífico
en la toma de corriente
durante su instalación.
Existe peligro de lesiones
graves e incluso de muerte.
• Este frigorífico está
únicamente diseñado para
almacenar alimentos. No
debe utilizarse para ningún
otro propósito.
• La etiqueta que contiene los
datos técnicos del frigorífico
se encuentra en la parte
interior izquierda del mismo.
• Jamás conecte el frigorífico
a sistemas de ahorro de
electricidad, ya que podría
dañarlo.
• Si el frigorífico está equipado
con una luz azul, no la mire
a simple vista o a través de
dispositivos ópticos durante
un tiempo prolongado.
• En los frigoríficos de control
manual, si se produce un
corte del fluido eléctrico
espere al menos 5 minutos
antes de volver a ponerlo en
marcha.
• Cuando entregue este
aparato a un nuevo
propietario, asegúrese
de entregar también este
manual de instrucciones.
• Tenga cuidado de no dañar
el cable de alimentación
al transportar el frigorífico.
Doblar el cable podría
causar un incendio. Nunca
deposite objetos pesados
ES
7
encima del cable de
alimentación. No toque el
enchufe con las manos
mojadas para conectar el
aparato.
• No enchufe el frigorífico
si el enchufe no encaja
con firmeza en la toma de
corriente de la pared.
• Por razones de seguridad,
no pulverice agua
directamente en la partes
interiores o exteriores de
este aparato.
• No rocíe cerca del frigorífico
sustancias que contengan
gases inflamables tales
como gas propano para
evitar riesgos de incendio y
explosiones.
• Nunca coloque recipientes
con agua sobre el frigorífico,
ya que podría provocar una
descarga eléctrica o un
incendio.
• No deposite cantidades
excesivas de alimentos en
el frigorífico. Si lo hace, al
abrir la puerta del frigorífico
los alimentos podrían
caerse y provocar lesiones
personales o dañar el
frigorífico. Nunca coloque
objetos sobre el frigorífico,
ya que podrían caer al abrir
o cerrar la puerta.
• No guarde en el frigorífico
productos que necesiten
un control preciso de la
temperatura tales como
vacunas, medicamentos
sensibles al calor, materiales
científicos, etc.
• Desenchufe el frigorífico si
no lo va a utilizar durante
un periodo prolongado de
tiempo. Un problema en
el cable de alimentación
podría causar un incendio.
• El frigorífico podría
moverse si los pies no
están adecuadamente
asentados en el suelo. Fijar
adecuadamente los pies
del frigorífico en el suelo
puede ayudar a evitar que
se mueva.
• Cuando transporte el
frigorífico, no lo aferre del
asa de la puerta. De lo
contario, podría romperla.
• Cuando tenga que colocar
el frigorífico cerca de otro
frigorífico o congelador,
deberá dejar un espacio
entre ambos aparatos de
8 cm como mínimo. De lo
contrario, podría formarse
humedad en las paredes
adyacentes.
• Nunca utilice el producto
si la sección situada en la
parte superior o posterior
del producto que tiene las
placas de circuitos impresos
electrónicos en el interior
está abierta (cubierta de la
placa del circuito electrónico
impreso) (1).
ES
8
1
1
Productos equipados con
dispensador de agua:
• La presión en la entrada de
agua fría sera a un máximo
de 90 psi (620 kPa). Si la
presión del agua es superior
a 80 psi (550 kPa), utilice
una válvula limitadora de
presión en el sistema de
red. Si usted no sabe cómo
controlar la presión del
agua, pida la ayuda de un
plomero profesional.
• Si hay riesgo de golpe de
ariete en la instalación,
siempre utilice un equipo de
prevención contra golpes
de ariete en la instalación.
Consulte a un fontanero
profesional si no está seguro
de que no hay un efecto
del golpe de ariete en la
instalación.
• No instale en la entrada
de agua caliente. Tome
precauciones contra del
riesgo de congelación en
las mangueras. El intervalo
de funcionamiento de la
temperatura del agua debe
ser un mínimo de 33°F
(0.6°C) y un máximo de
100°F (38°C).
• Use agua potable
únicamente.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura,
mantenga la llave fuera del
alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Conformidad con la
normativa WEEE y
eliminación del aparato al
final de su vida útil:
Este producto es conforme
con la directiva de la UE
sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
(WEEE) (2012/19/UE). Este
producto incorpora el
símbolo de la clasificación
selectiva para los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con
piezas y materiales de primera
calidad, que pueden ser reutilizados
y son aptos para el reciclado. No se
deshaga del producto junto con sus
los residuos domésticos normales y
de otros tipos al final de su vida útil.
Llévelo a un centro de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos.
Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos centros
de recogida.
ES
9
Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es
conforme con la directiva de la UE
sobre la restricción de sustancias
peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No
contiene ninguno de los materiales
nocivos o prohibidos especificados en
la directiva.
Información sobre el
embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo
con nuestro Reglamento Nacional
sobre Medio Ambiente. No elimine los
materiales de embalaje junto con los
residuos domésticos o de otro tipo.
Llévelos a un punto de recogida de
materiales de embalaje designado por
las autoridades locales.
Advertencia sobre la
seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su
aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto,
procure no dañar el sistema de
enfriamiento ni sus conductos durante
el uso o el transporte del aparato. En
caso de daños, mantenga el aparato
alejado de fuentes potenciales de
ignición que puedan provocar que éste
sufra un incendio, y ventile la estancia
en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el
sistema de refrigeración de su
aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato
se indica en la placa de datos ubicada
en la pared interior izquierda del
frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de
energía
• No deje las puertas del frigorífico
abiertas durante periodos largos de
tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en
su interior.
• No instale el frigorífico de forma que
quede expuesto a la luz solar directa
o cerca de aparatos que irradien
calor tales como hornos, lavavajillas o
radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Productos equipados con
compartimento congelador: puede
disponer del máximo volumen para
el depósito de alimentos retirando el
estante o el cajón del congelador. El
consumo energético que se indica
para su frigorífico se ha calculado
retirando el estante o el cajón del
congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún
riesgo en la utilización de un estante
o cajón según las formas o tamaños
de los alimentos que se van a
congelar.
• Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico;
ahorrará energía y preservará la
calidad de los alimentos.
ES
10
3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de
no observancia de la información
contenida en el presente manual.
Cuestiones a considerar
a la hora de transportar el
frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio
antes de ser transportado.
2. Los estantes, accesorios, el cajón
de frutas y verduras, etc., deben
sujetarse con cinta adhesiva antes de
embalar el frigorífico para evitar que
se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez
embalado con cinta gruesa y fíjelo
con cuerdas resistentes. Siga las
reglas de transporte que encontrará
impresas en el propio embalaje.
Recuerde:
El reciclaje de materiales es un asunto
de vital importancia para la naturaleza
y para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclado de
los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables
medioambientales de su zona o a las
autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico,
verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está seco y el
aire puede circular con libertar por su
parte posterior.
2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la
ventilación trasera, como se muestra
en la figura siguiente. Las cuñas de
plástico proporcionarán la distancia
requerida entre su frigorífico y la pared
para una correcta circulación del aire.
3. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
4. Enchufe el frigorífico a la toma
de corriente. Al abrir la puerta
del frigorífico, la luz interior del
compartimento frigorífico se
enciende.
5. Se oye un ruido cada vez
que el compresor se pone en
funcionamiento. El líquido y los
gases contenidos en el sistema de
refrigeración pueden también generar
ruidos, incluso aunque el compresor
no esté funcionando, lo cual es
normal.
6. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al
tacto. cosa perfectamente normal.
Estas zonas deben permanecer
calientes para evitar la condensación.
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma
de corriente provista de toma de
tierra y protegida por un fusible de la
capacidad adecuada.
Importante:
La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
El enchufe de alimentación debe
ser fácilmente accesible tras la
instalación.
ES
11
En la sección “Especificaciones” se
indican la tensión y la protección de
fusible permitidas.
La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
No usar cables de extensión ni enchufes
múltiples para conectar la unidad.
Todo cable de alimentación dañado debe
ser reemplazado por un electricista
calificado.
¡No ponga en funcionamiento el aparato
mientras no esté reparado! ¡Hay
peligro de cortocircuito!
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños.
Manténgalos fuera de su alcance o
deshágase de ellos clasificándolos de
acuerdo con las instrucciones para
la eliminación de residuos. No los tire
junto con los desperdicios domésticos
normales.
El embalaje del frigorífico ha sido
fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo
frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio
ambiente.
Para averiguar cómo, puede consultar
a un distribuidor autorizado o al
centro de recogida de residuos de su
municipio.
Antes de proceder a la eliminación
del frigorífico, corte el enchufe y, si las
puertas tuvieran cierres, destrúyalos
para evitar que los niños corran
riesgos.
ES
12
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando
los pies delanteros tal como se
muestra en la ilustración. La esquina
correspondiente al pie que está
manipulando descenderá al girar el
pie en la dirección de la flecha negra
y se elevará al girarlo en la dirección
opuesta. Le será más fácil realizar
esta operación si le pide a alguien que
levante ligeramente el frigorífico.
Cambio de la bombilla de
iluminación
Para cambiar la bombilla utilizada
para iluminar el frigorífico, póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Las bombillas de este
electrodoméstico no sirven para la
iluminación en el hogar. Su propósito
es el de ayudar al usuario a colocar los
alimentos en el frigorífico o congelador
de forma cómoda y segura.
Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico soportan unas
condiciones físicas extremas como
temperaturas inferiores a -20 º C.
Aviso de puerta abierta
*opcional
El frigorífico emitirá una señal
acústica de aviso cuando la puerta
del compartimento del frigorífico
permanezca abierta durante un cierto
periodo de tiempo. Esta señal acústica
de aviso cesará cuando se pulse
cualquier botón del indicador o se
cierre la puerta.
ES
13
4 Preparación
• El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30
cm respecto a fuentes de calor
tales como quemadores, hornos,
calefacciones o estufas y no inferior
a 5 cm con respecto a hornos
eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
• Asegúrese de limpiar
meticulosamente el interior del
frigorífico.
• En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación no inferior a 2
cm entre ellos.
• Al utilizar el frigorífico por primera
vez, siga las siguientes instrucciones
referentes a las primeras seis horas.
• No abra la puerta con frecuencia.
• No deposite alimentos en el interior.
• No desenchufe el frigorífico. En caso
de corte del suministro eléctrico
ajeno a su voluntad, consulte
las advertencias de la sección
"Sugerencias para la solución de
problemas".
• Guarde el embalaje original para
futuros traslados.
• Este aparato ha sido diseñado
para operar a las temperaturas
indicadas en la siguiente tabla e
incorpora el sistema AETCS (sistema
avanzado de control electrónico
de la temperatura), que garantiza
que en la posición recomendada
(la posición “4” del mando) los
alimentos congelados contenidos en
el congelador no se descongelarán
incluso aunque la temperatura
ambiente llegue a los -15 ºC. Cuando
instale el aparato por primera vez,
EVITE hacerlo en estancias cuya
temperatura ambiente sea baja, ya que
el congelador no podrá alcanzar su
temperatura normal de funcionamiento.
Una vez el congelador haya alcanzado
su temperatura de funcionamiento
estable, podrá reubicar el aparato,
instalándolo en un garaje o en cualquier
otra estancia sin calefacción sin tener
que preocuparse de la posibilidad de
que los alimentos depositados en el
congelador se estropeen. Sin embargo,
a las temperaturas ambiente bajas
antes citadas los alimentos depositados
en el frigorífico podrían congelarse,
de modo que le recomendamos
que los compruebe y consuma en
consecuencia. Cuando la temperatura
ambiente retorne a los valores
normales, podrá cambiar la posición del
mando según sus necesidades.
• Si la temperatura ambiente es inferior
a 0 ºC, los alimentos depositados en el
compartimento frigorífico se congelarán.
Así pues, recomendamos que no
utilice el compartimento frigorífico en
tales condiciones ambientales. Sin
embargo, podrá seguir utilizando
el compartimento congelador con
normalidad.
• En algunos modelos, el panel
de instrumentos se apaga
automáticamente 5 minutos después
de cerrar la puerta. Se reactivará
cuando se abra la puerta o se pulse
cualquier botón.
• Debido al cambio de temperatura
como resultado de la apertura/clausura
de la puerta del producto durante el
funcionamiento, la condensación en
los estantes de la puerta/cuerpo y los
contenedores de cristal es normal.
ES
14
Descongelar
A) Compartimento frigorífico
El compartimento del refrigerador
realiza un desescarche totalmente
automático. Se pueden producir
gotas de agua y una capa de hielo
de hasta 7-8 mm en la pared trasera
del compartimento del refrigerador
durante su enfriamiento. Esto es
normal, como resultado del sistema de
enfriamiento. La escarcha se elimina
con un desecarche automático en
ciertos intervalos de tiempo, gracias al
sistema de desescarche automático
de la pared trasero. El usuario no
tendrá que raspar la capa de hielo o
eliminar las gotas de agua.
El agua resultante del desescarche
pasa por la ranura de recogida
de agua y fluye al evaporizador a
través del tubo de drenaje, donde se
evapora.
Compruebe con regularidad los
posibles atascos del tubo de drenaje
y límpielo introduciendo un palillo en el
orificio, si es necesario.
El compartimento del congelador
no realiza ningún desescarche
automático, para evitar cualquier
efecto sobre los alimentos congelados.
B) Compartimento congelador
El deshielo es muy sencillo y no
presenta complicaciones gracias al
especial recipiente de recogida.
Deshelar dos veces al año o cuando
se forme una capa de hielo de unos
7 mm. Para iniciar el proceso de
deshielo, desconectar el frigorífico
y retirar el enchufe de la toma de
corriente.
Botón de ajuste del
termostato
La temperatura interior del frigorífico
varía por diversos motivos, entre ellos;
• Temperaturadelaestación,
• Abrirlapuertaconfrecuenciay
dejarla abierta durante mucho
tiempo,
• Introducirenélalimentossinesperar
que su temperatura haya bajado.
• Ubicacióndelfrigoríficoenla
habitación (por ejemplo, que esté
expuesto a la luz solar)
• Puedeajustarlasvariacionesde
la temperatura interior debidas,
por ejemplo, a la utilización del
termostato. Los números alrededor
del botón del termostato indican los
grados de enfriamiento.
• Silatemperaturaambientees
superior a 32°C, coloque el
termostato en máximo.
• Silatemperaturaambienteesinferior
a 25°C, coloque el termostato en
mínimo.
5 Uso del frigorífico
ES
15
Los alimentos deben envolverse en
varias capas de papel de periódico
y guardarse en un lugar frío (por
ejemplo, un frigorífico o despensa).
Para acelerar el deshielo, se pueden
colocar cuidadosamente recipientes
con agua caliente en el congelador.
No utilice nunca objetos con punta
o bordes afilados, como cuchillos o
tenedores, para retirar el hielo.
No utilizar nunca secadores de
pelo, calentadores eléctricos u otros
aparatos eléctricos para forzar el
desescarchado.
Recoja con una esponja el agua de
deshielo depositada en la parte inferior
del compartimento del congelador.
Una vez finalizado el deshielo, secar
completamente el interior.
Inserte el enchufe en la toma de
corriente y encender el interruptor.
Deslizadores de control de
humedad del cajón de frutas
y verduras
Uso de los deslizadores de control
de humedad del cajón de frutas y
verduras
El cajón de frutas y verduras de su
frigorífico está especialmente diseñado
para mantener la frescura de sus
vegetales sin que pierdan su humedad
natural. El aire frío circula básicamente
alrededor del cajón de frutas y
verduras, y la cantidad de aire frío que
lo atraviesa está controlada por los
deslizadores ubicados en el frontal de
la cubierta del cajón.
Puede ajustar los deslizadores de
control de humedad en la posición
más adecuada para la humedad y las
condiciones de enfriamiento de los
alimentos depositados en el cajón de
frutas y verduras.
Si desea enfriar aún más los alimentos
depositados en el cajón de frutas
y verduras, abra los orificios de
los deslizadores de control de la
humedad; si desea enfriarlos menos y
conservas su humedad durante más
tiempo, cierre dichos orificios.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posición
“0”:
- Su aparato dejará de funcionar al
poner el botón del termostato en la
posición “0” (cero). El aparato no se
pondrá en marcha hasta que no sitúe
de nuevo el botón del termostato en
la posición “1” o en cualquiera de las
demás posiciones.
Si su termostato dispone de posición
“min”:
- Desenchufe el aparato para detener
su funcionamiento.
ES
16
Ventilador turbo
“El ventilador turbo está diseñado
para garantizar una distribución y
circulación homogéneas del aire frío en
el interior del su frigorífico. El tiempo
de funcionamiento del ventilador turbo
será diferente según el modelo. El
ventilador turbo funciona únicamente
cuando lo hace el compresor en
algunos modelos, mientras que en
otros el sistema de control determina
su tiempo de funcionamiento de
acuerdo con las necesidades de
enfriamiento. Esta circunstancia se
explica en una etiqueta informativa
adherida al frigorífico en aquellos
modelos dotados de ventiladores
turbo que funcionan en condiciones
distintas de las del compresor”.
Uso del cajón giratorio de
frutas y verduras (en algunos
modelos)
El cajón giratorio de frutas y verduras
de su frigorífico está especialmente
diseñado para un fácil uso y le permite
almacenar una mayor cantidad de
frutas y verduras.
Al tirar del asa situada en el lado
inferior izquerdo del cajón de frutas
y verduras, ésta girará de izquierda
a derecha y el cajón se abrirá con
facilidad. El separador del cajón
de frutas y verduras (no presente
en todos los modelos) le permitirá
separar las frutas y verduras por tipos,
evitando así que queden aplastadas.
Asegúrese de que la puerta se
abra un mínimo de 120 grados, de
manera que el cajón funcione.
Producción de hielo
Llene el contenedor de hielo con agua
y colóquelo en su sitio. El hielo estará
listo en unas dos horas.
Puede extraer fácilmente el hielo
retorciendo ligeramente el contenedor
de hielo.
ES
17
Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico.
4
1
510 11
3
6
78
12
19
18
14
13
21
21
9
45 °
2
17
16
20
15
ES
18
Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico.
1
510 11
3
6
78
19
18
14
13
9
45 °
2
17
16
12
4
15
20
ES
19
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar
el aparato antes de proceder a su
limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C En el caso de productos con sistema
de enfriamiento cíclico o estático, se
pueden producir gotas de agua y
una capa de hielo en la pared trasera
del compartimento del frigorífico.
No lo limpie, nunca aplique aceite o
agentes similares en el mismo.
C Utilice solo paños de microfibra
ligeramente humedecidos para
limpiar la superficie exterior del
producto. Las esponjas u otro tipo
de paños de limpieza pueden rayar la
superficie.
C Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande
de agua con una cucharadita de
bicarbonato sódico disuelta y séquelo
con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua
en el alojamiento de la lámpara ni en
otros elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico
durante un periodo prolongado,
desenchúfelo, retire todos los
alimentos, límpielo y deje la puerta
entreabierta.
C Compruebe regularmente los
cierres herméticos de la puerta para
asegurarse de que estén limpios y sin
restos de alimentos.
C Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y, a
continuación, simplemente empuje la
bandeja hacia arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza
o agua que contengan cloro para
limpiar las superficies exteriores y
los cromados del producto, ya que
el cloro corroe dichas superficies
metálicas.
C No utilice herramientas afiladas y
abrasivas ni jabón, productos de
limpieza domésticos, detergentes,
gasolina, benceno, cera, etc., de lo
contrario los sellos en las piezas de
plástico se caerán y deformarán.
Use agua tibia y un paño suave para
limpiar y secar.
Protección de las superficies
de plástico
C No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes
no cerrados ya que dañarán
las superficies de plástico de su
frigorífico. En caso de derrame
de aceite sobre las superficies de
plástico, limpie y enjuague con
agua caliente la parte afectada de
inmediato.
ES
20
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente
lista antes de llamar al servicio
técnico. Ello puede ayudarle a
ahorrar tiempo y dinero. Esta lista
incluye problemas frecuentes no
achacables a defectos en materiales o
manufactura. Es posible que algunas
de las características mencionadas no
estén presentes en su producto.
El refrigerador no funciona
•¿Está el frigorífico correctamente enchufado?
Inserte el enchufe en la toma de corriente.
•¿Están fundidos el fusible principal o el fusible
del enchufe al cual ha conectado el frigorífico?
Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del
compartimento refrigerador. (MULTI
ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
•Condiciones ambientales muy frías. Frecuente
apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de
alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
•Ponga el termostato a una temperatura más
baja.
•Deje la puerta abierta durante menos tiempo
o ábrala con menor frecuencia.
•Cubra los alimentos almacenados en
recipientes abiertos con un material adecuado.
•Enjugue el agua condensada con un paño
seco y compruebe si la condensación persiste.
El compresor no funciona
•El dispositivo térmico protector del
compresor saltará en caso de un corte súbito
de energía o de idas y venidas de la corriente,
ya que la presión del refrigerante en el sistema
de enfriamiento aún no se ha estabilizado.
•Su frigorífico se pondrá en marcha
transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio
técnico si su frigorífico no se pone en marcha
transcurrido ese periodo.
•El frigorífico se encuentra en el ciclo de
descongelación. Esto es normal en un
frigorífico con descongelación automática. El
ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
•El frigorífico no está enchufado. Compruebe
que el enchufe esté firmemente insertado en la
toma de corriente.
•¿Está la temperatura correctamente fijada?
Hay un corte del fluido eléctrico. Llame a su
electricista.
El frigorífico está en funcionamiento
con frecuencia o durante periodos
prolongados.
ES
21
•Puede que su nuevo frigorífico sea más
grande que el que tenía anteriormente. Esto
es perfectamente normal. Los frigoríficos de
mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
•Es posible que la temperatura ambiente de la
estancia sea más alta. Esto es perfectamente
normal.
•Es posible que haya enchufado el frigorífico
o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde
unas dos horas en enfriarse por completo.
•Es posible que recientemente haya
depositado grandes cantidades de alimentos
en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden
ocasionar que el frigorífico trabaje durante
más tiempo hasta alcanzar la temperatura de
almacenamiento seguro.
•Es posible que las puertas se hayan abierto
con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire
caliente que ha penetrado en el frigorífico hace
que éste funcione durante más tiempo. Abra
las puertas con menos frecuencia.
•Es posible que la puerta del compartimento
frigorífico o congelador se haya dejado
entreabierta. Compruebe que las puertas
estén bien cerradas.
•El frigorífico está ajustado a una temperatura
muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico
a un valor más alto y espere a que se alcance
dicha temperatura.
•La junta de la puerta del compartimento
frigorífico o congelador puede estar sucia,
desgastada, rota o no asentada correctamente.
Limpie o sustituya la junta. Una junta rota
o dañada hace que el frigorífico funcione
durante más tiempo con el fin de mantener la
temperatura actual.
La temperatura del congelador
es muy baja, mientras que la del
frigorífico es correcta.
• Latemperaturadelcongeladorestá
ajustada a un valor muy bajo. Ajuste
la temperatura del congelador a un
valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy
baja, mientras que la del congelador
es correcta.
• Latemperaturadelcompartimento
frigorífico está ajustada a un valor
muy bajo. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más elevado y
compruebe.
Los alimentos depositados en los
cajones del compartimento frigorífico
se están congelando.
• Latemperaturadelcompartimento
frigorífico está ajustada a un valor
muy bajo. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más elevado y
compruebe.
La temperatura del congelador o el
frigorífico es muy alta.
•La temperatura del frigorífico está
ajustada a un valor muy alto. El ajuste de
la temperatura del frigorífico afecta a la
temperatura del congelador. Cambie la
temperatura del frigorífico o del congelador
hasta que alcance un nivel suficiente.
•Es posible que la puerta se haya
quedado entreabierta. Cierre la puerta del
todo.
•Es posible que recientemente haya
depositado grandes cantidades de
alimentos en el frigorífico. Espere hasta
que el frigorífico o el congelador alcance la
temperatura deseada.
•Es posible que el frigorífico haya sido
enchufado recientemente. El enfriamiento
completo del frigorífico lleva un tiempo
debido a su tamaño.
Puede escucharse un sonido parecido
al tic tac de un reloj saliendo del
frigorífico.
ES
22
•Este ruido procede de la electroválvula
del frigorífico. La electroválvula garantiza
el flujo de líquido refrigerante a través del
compartimento, que puede ajustarse
a temperaturas de enfriamiento o
congelación así como llevar a cabo
funciones de refrigeración. Esto es
perfectamente normal y no es ninguna
anomalía.
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa
cuando el frigorífico está en marcha.
•Las características de rendimiento del
frigorífico pueden cambiar en función de las
variaciones en la temperatura ambiente. Esto
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
•El suelo no está nivelado ni es firme. El
frigorífico oscila al moverlo lentamente.
Compruebe que el suelo esté nivelado y sea
firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
•El ruido puede deberse a los elementos
guardados en el frigorífico. Tales objetos deben
retirarse de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un
líquido se derramara o se pulverizara.
•Los líquidos y gases fluyen de acuerdo con
los principios de funcionamiento del frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Puede oírse un ruido parecido al
viento.
•Se utilizan ventiladores con el fin de hacer
que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes
interiores del frigorífico.
•El tiempo cálido y húmedo favorece la
formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
•Las puertas están entreabiertas. Asegúrese
de que las puertas estén completamente
cerradas.
•Es posible que las puertas se hayan estado
abriendo con frecuencia o que se hayan dejado
abiertas durante un periodo prolongado. Abra
las puertas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del
frigorífico o entre las puertas.
•Puede que haya humedad ambiental. Esto
es perfectamente normal en climas húmedos.
Cuando el grado de humedad descienda, la
condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
•El interior del frigorífico debe limpiarse.
Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
•Es posible que el olor provenga de algún
recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente
o materiales para envolver de una marca
diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
•Puede que los paquetes de alimentos
depositados no dejen que las puertas se
cierren. Recoloque los paquetes que estén
obstruyendo la puerta.
•Es probable que el frigorífico no esté en
posición completamente vertical sobre el suelo
y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste
los tornillos de elevación.
•El suelo no está nivelado o no es firme.
Compruebe que el suelo esté nivelado y que
sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
•Es posible que algún alimento toque el
techo del cajón. Cambie la distribución de los
alimentos en el cajón.
Si la superficie del producto está
caliente
•Pueden observarse altas temperaturas entre
las dos puertas, en los paneles laterales y en
la parrilla trasera mientras el producto esté en
funcionamiento.Se trata de algo normal y no
requiere mantenimiento del servicio.
www.beko.com.tr
www.beko.com
58 2089 0000/AB
DE-ES
2/2