Bestway 52389 User Manual
Displayed below is the user manual for 52389 by Bestway which is a product in the Garden Water Slides category. This manual has pages.
Related Manuals
52389,52390
52391,52393
www.bestwaycorp.com
2
WATER SLIDE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
POUR LE TAPIS DE
GLISSE À EAU
Note: Please Read Instructions Carefully Before
Using This Product
WARNING
• Only for domestic use. Only for outdoor use.
• The product shall not be installed over concrete, asphalt or
any other hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2m from any
structure or obstruction such as a fence, garage, house,
overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Keep assembly and installation instructions for further
reference.
• Adult assembly required.
• Misuse or abuse of this slide may cause serious, even fatal,
injury.
• Use only on level lawns. Do not use on pavement or other
hard surfaces.
• Make sure the lawn is free of rocks, sticks, bumps, etc.
• Slide facing forward on your stomach only. Do not stand,
kneel, or crouch.
• Use only under competent supervision.
• Wet your body before playing on the slide.
• To avoid accidents, check the slide carefully before playing.
ASSEMBLY
1. Find a solid, level lawn and clear the area of debris.
2. Remove the slide and accessories from the package.
3. Spread out the slide and insert the stakes through the holes
into the lawn.
NOTE: When driven into the ground, the head of the stake
should be flat with the lawn.
4. Fill the water into product and close the drain valve. Air
pump is not included.
NOTE: Item No.52391 should be fill the water chamber
before inflation.
5. Connect the garden hose by screwing it on.
6. Simply turn on the water and your slide is ready to use.
Cleaning and Maintenance
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may
damage the product.
2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each
season and at regular intervals when in use.
Repair
If a chamber is damaged use the provided repair patch.
1. Clean and dry the damaged area.
2. Apply the provided repair patch and smooth out any air
bubbles.
Item No.
Ages
52389, 52390
52391, 52393 3+ years old
Remarque: Veuillez lire attentivement les instructions
avant d’utiliser ce produit
ATTENTION
• Réservé à un usage familial. À n’utiliser qu’à l’extérieur.
• Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton,
en bitume ou toute autre surface dure.
• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de
toute structure ou de tout obstacle comme une clôture, un
garage, une maison, des branches pendantes, des fils à linge
ou des câbles électriques.
• Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on joue.
• Conservez les instructions de montage et d’installation pour
pouvoir les consulter plus tard en cas de besoin.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• L’usage inapproprié ou la modification de ce tapis de glisse
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne l’utilisez que sur des pelouses planes.Ne l’utilisez pas sur
un dallage ou d’autres surfaces dures.
• Vérifiez que la pelouse soit libre de cailloux, bâtons, bosses,
etc.
• Ne glissez que sur le ventre et vers l’avant.Ne vous tenez pas
debout, à genoux ou accroupi.
• Ne l’utilisez que sous une surveillance appropriée.
• Mouillez votre corps avant de jouer sur le tapis de glisse.
• Pour éviter les accidents, contrôlez attentivement le tapis de
glisse avant de jouer avec.
MONTAGE
1. Trouvez une pelouse résistante et plane, puis libérez la
zone de tout débris.
2. Sortez le tapis de glisse et les accessoires de leur
emballage.
3. Étalez le tapis de glisse et insérez les poteaux à travers les
trous dans la pelouse.
REMARQUE: Une fois enfoncée dans le sol, la tête du
piquet devra se trouver à plat sur la pelouse.
4. Remplissez le produit d’eau et fermez la valve de vidange.
La pompe à air n’est pas fournie avec.
REMARQUE : avant de gonfler l’article n° 52391, la
chambre à eau doit être remplie d’eau.
5. Raccordez le tuyau d’arrosage en le vissant dessus.
6. Ouvrez simplement le robinet d’eau et votre tapis de glisse
est prêt à l’emploi.
Nettoyage et entretien
1. Après l’avoir utilisé, servez-vous d’un chiffon humide pour
nettoyer délicatement toutes les surfaces.
Remarque: N’utilisez jamais de solvants ni d’autres
produits chimiques qui pourraient abîmer le produit.
2. Rangez-le au sec et au frais, hors de portée des enfants.
3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison
et régulièrement quand vous l'utilisez.
Réparation
Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
2. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les
bulles d’air.
Article N°
52389, 52390
52391, 52393 A partir de 3 ans
Âge
WASSERRUTSC-
HENANLEITUNG
ISTRUZIONI
DELLO SCIVOLO
D'ACQUA
3
Hinweis: Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie dieses Produkt benutzen.
ACHTUNG
• Nur für den Hausgebrauch. Nur für den Gebrauch im Freien.
• Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Untergründen aufstellen.
• Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche in mindestens 2
Metern Entfernung von jeglichen Strukturen oder Hindernissen
wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden Ästen,
Wäscheleinen oder Stromleitungen auf.
• Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten.
• Die Montage- und Installationsanleitung zum Nachschlagen
aufbewahren.
• Montage nur durch Erwachsene.
• Der missbräuchliche oder unsachgemäße Gebrauch dieser
Rutsche kann zu schweren, auch tödlichen, Verletzungen führen.
• Nur auf ebenem Rasen verwenden. Nicht auf Asphalt oder
anderen harten Flächen verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Rasen frei von Steinen, Stöcken,
Unebenheiten, usw. ist.
• Nur auf dem Bauch und nach vorn gewandt rutschen. Nicht
stehen, knien oder hocken.
• Nur unter ständiger und kompetenter Aufsicht benutzen.
• Vor dem Spielen auf der Rutsche den Körper anfeuchten.
• Um Unfälle zu vermeiden, die Rutsche vor dem Spielen gründlich
überprüfen.
MONTAGE
1. Suchen Sie eine feste und ebene Rasenfläche und
entfernen Sie Gegenstände und Verschmutzungen.
2. Nehmen Sie die Rutsche und das Zubehör vorsichtig aus
der Verpackung.
3. Breiten Sie die Rutsche aus und setzen Sie die Pflöcke
durch die Öffnung in den Boden ein.
HINWEIS: Nach dem Einstecken muss der Kopf des
Pflocks eine ebene Fläche mit dem Rasen bilden.
4. Befüllen Sie das Produkt mit Wasser und schließen Sie das
Ablassventil. Eine Luftpumpe ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
HINWEIS: Bei Artikel Nr. 52391 ist die Wasserkammer vor
dem Aufblasen mit Wasser zu befüllen.
5. Schließen Sie den Gartenschlauch durch Aufschrauben an.
6. Stellen Sie einfach das Wasser an und Ihre Rutsche ist
einsatzbereit.
Reinigung und Wartung
1. Verwenden Sie nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch, um
alle Oberflächen sorgfältig zu reinigen.
Hinweis: Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere
Chemikalien, die das Produkt beschädigen könnten.
2. Lagern Sie alle Komponenten an einem kühlen, trockenen
Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
3. Überprüfen Sie das Produkt zu Saisonbeginn und während
der Benutzung in regelmäßigen Intervallen auf
Beschädigungen.
Reparatur
Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den
mitgelieferten Reparaturflicken.
1. Reinigen und trocknen Sie den beschädigten Bereich.
2. Bringen Sie den mitgelieferten strapazierfähigen
Reparaturflicken an und streichen Sie alle Luftblasen unter
dem Flicken aus.
Artikel-Nr.
Alter
52389, 52390
52391, 52393 Kinder ab 3 Jahre
Nota: Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il prodotto.
AVVERTENZA
• Solo per uso domestico. Solo per uso esterno.
• Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento,
asfalto o altre superfici dure.
• Posizionare il prodotto su una superficie piana almeno 2 m
distante da qualsiasi struttura o ostacolo come una barriera,
un garage, una casa, rami sporgenti, corde per il bucato o
cavi elettrici.
• Si consiglia di dare le spalle al sole quando si gioca.
• Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il
montaggio e l'installazione.
• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
• L'uso improprio o l'abuso di questo scivolo può causare
lesioni gravi, anche fatali.
• Adoperare solo su un terreno piano. Non utilizzare su
pavimentazione o altre superfici dure.
• Accertarsi che il terreno sia privo di pietre, rami, asperità, ecc.
• Scivolare solo sulla pancia, rivolti in avanti. Non stare in piedi,
in ginocchio o accovacciati.
• Utilizzare solo sotto sorveglianza di una persona esperta.
• Bagnarsi il corpo prima di giocare sullo scivolo.
• Per evitare incidenti, verificare attentamente lo scivolo prima
di giocarci.
MONTAGGIO
1. Il montaggio deve essere effettuato su una superficie
solida, in piano e priva di detriti.
2. Estrarre lo scivolo e gli accessori dalla confezione.
3. Stendere lo scivolo e inserire i paletti nel terreno attraverso
i fori.
NOTA: Una volta inserito, il paletto dovrebbe avere la testa
in piano con il terreno.
4. Riempi il prodotto di acqua e chiudi la valvola di scarico.
Tubi gonfiabili di protezione non inclusi.
NOTA: La camera ad acqua dell'articolo n.52391 deve
essere riempita prima del gonfiaggio.
5. Collegare la manichetta da giardino avvitandola.
6. Infine, aprire l'acqua, lo scivolo è pronto all'uso.
Pulizia e manutenzione
1. Dopo l'uso, pulire delicatamente tutte le superfici con un
panno umido.
Nota: Non adoperare solventi o altre sostanze chimiche
che possono danneggiare il prodotto.
2. Conservare in un luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata
dei bambini.
3. All’inizio della stagione estiva e ad intervalli periodici
accertarsi che il prodotto non sia danneggiato.
Riparazione
Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa di
riparazione fornita.
1. Pulire e asciugare l'area danneggiata.
2. Applicare la toppa di riparazione in dotazione e sgonfiare
eventuali bolle d'aria.
N. articolo
Età
52389, 52390
52391, 52393
maggiori di 36 mesi
INSTRUCTIES
WATERGLIJBAAN
INSTRUCCIONES
DEL TOBOGÁN
DE AGUA
4
Opmerking: Lees deze instructies zorgvuldig voor u
het product gebruikt
WAARSCHUWING
• Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Uitsluitend voor
gebruik buitenshuis.
• Het product mag niet geïnstalleerd worden op beton, asfalt
of een ander hard oppervlak.
• Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens
2m afstand van elke structuur of obstructie zoals een
omheining, garage, huis, overhangende takken, waslijnen
of elektrische draden.
• Aanbevolen om rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens
het spelen.
• Bewaar de montage- en installatie-instructies voor
toekomstige referentie.
• Montage enkel door volwassenen.
• Verkeerd gebruik of misbruik van deze glijbaan kan
ernstige, zelfs fatale letsels veroorzaken.
• Alleen gebruiken op vlakke grasvelden. Gebruik enkel
vlakke grasvelden, niet gebruiken op voetpad of andere
harde oppervlakken.
• Zorg ervoor dat er geen stenen, stokken, bulten enz. op het
grasveld zijn.
• Alleen naar voren gericht op uw buik schuiven. Niet staan,
knielen of hurken.
• Gebruik alleen onder bekwaam toezicht.
• Maak uw lichaam nat voor u op de glijbaan speelt.
• Om ongelukken te voorkomen moet de glijbaan zorgvuldig
vóór het spelen gecontroleerd worden.
MONTAGE
1. Zoek een stevig, vlak grasveld en verwijder alle vuil erop.
2. Verwijder de glijbaan en accessoires uit de verpakking.
3. Spreid de glijbaan uit en plaats de palen door de openingen
in het grasveld.
OPMERKING: Wanneer ingestoken in de grond moet de
kop van de staak vlak zijn met het grasveld.
4. Vul het product met water en sluit het afvoerventiel.
Luchtpomp is niet inbegrepen.
OPMERKING: Bij artikel nr. 52391 moet de waterkamer
worden gevuld voor het oppompen.
5. Sluit de tuinslang aan door deze erop te schroeven.
6. Draai het water aan en uw glijbaan is klaar voor gebruik.
Reiniging en onderhoud
1. Gebruik na gebruik een vochtige doek om zachtjes alle
oppervlakken te reinigen.
Opmerking: Nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën
gebruiken die het product kunnen beschadigen.
2. Berg op in een koele, droge plaats en buiten het bereik van
kinderen.
3. Controleer het product op schade bij het begin van elk
seizoen en op regelmatige tussenpozen wanneer in
gebruik.
Reparatie
Als een kamer beschadigd is, gebruik de bijgeleverde
reparatiepatch.
1. Reinig en droog het beschadigde gebied.
2. Breng de bijgeleverde reparatiepatch aan en verwijder alle
luchtbellen.
Itemnr.
Leeftijden
52389, 52390
52391, 52393 3+ jaar oud
Nota: Lea las instrucciones atentamente antes de
utilizar este producto.
ADVERTENCIA
• Solo para uso doméstico. Solo para uso en exteriores.
• El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u
otras superficies duras.
• No instale el producto sobre hormigón, asfalto u otras
superficies duras.
• Coloque el producto en una superficie nivelada y a una
distancia de por lo menos 2 metros de cualquier estructura u
obstáculo, como vallas, garajes, casas, ramas colgantes,
cuerdas de tender o cableado eléctrico.
• Se recomienda jugar de espaldas al sol.
• Se requiere montaje por un adulto.
• Un uso inadecuado o abusivo de este tobogán podría causar
daños graves e incluso fatales.
• Utilizar solo sobre terrenos nivelados. No utilizar sobre
pavimento u otras superficies duras.
• Asegúrese de que el terreno está limpio de rocas, palos,
bultos, etc.
• Deslizarse mirando hacia adelante y solo sobre el pecho. No
ponerse de pie, de rodillas o agachado.
• Usar solo bajo supervisión competente.
• Mójese el cuerpo antes de jugar con el tobogán.
• Para evitar accidentes, compruebe detenidamente el tobogán
antes de jugar.
MONTAJE
1. Encuentre un terreno compacto y nivelado y limpie la zona
de restos y escombros.
2. Retire el tobogán y sus accesorios de embalaje.
3. Extienda el tobogán, introduzca las estacas en los
agujeros y clávelas en el terreno.
NOTA: Cuando esté clavada, la parte superior de la
estaca debería estar nivelada con el terreno.
4. Llene con agua la pista deslizante y cierre la válvula de
drenaje. La bomba de aire no está incluida.
NOTA: El artículo n. ° 52391 debe llenar la cámara de
agua antes del inflado.
5. Conecte la manguera de jardín enroscándola.
6. Abra el agua y su tobogán ya estará listo para usar.
Limpieza y mantenimiento
1. Después del uso, utilice un paño humedecido para limpiar
todas las superficies del producto.
Nota: Nunca use disolventes ni otros químicos que
pudieran dañar el producto.
2. Guarde en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los
niños.
3. Eche un vistazo al producto para detectar daños al
principio de cada temporada y a intervalos regulares
durante el uso.
Reparación
Si se ha dañado una cámara, use el parche de reparación
suministrado.
1. Limpie y seque el área dañada.
2. Aplique el parche de reparación suministrado y elimine
cualquier burbuja de aire.
Nº de producto
Edad
52389, 52390
52391, 52393
+ 3 años
VANDRUTSJEBANE
VEJLEDNING
INSTRUÇÕES
ESCORREGA DE ÁGUA
5
Bemærk: Læs denne vejledning omhyggeligt, før dette
produkt tages i brug
ADVARSEL
• Kun til privat brug. Kun til udendørs brug
• Sæt ikke soppebassinet op på beton, asfalt eller et andet
hårdt underlag.
• Anbring produktet på en jævn og vandret lade i en afstand
på mindst 2 meter fra bygninger eller forhindringer som
hegn, garager, huse, overhængende grene, tørresnore eller
elledninger.
• Anbefal at have ryggen mod solen under leg.
• Behold monterings- og installationsvejledningen til senere
brug.
• Må kun samles af voksne.
• Forkertbrug eller misbrug af denne rutsjebane kayn
forårsage alvorlige, eller livsfarlige skader.
• Brug kun på jævne, vandrette plæner. Må ikke bruges på
fliser eller andre hårde underlag.
• Sørg for, at plænen er fri for sten, grene, forhøjninger, og
lignende.
• Glid kun ned, mens du ser fremad, på maven. Du må ikke
stå, knæle, eller sidde på hug.
• Må kun bruges under kompetent opsyn.
• Gør kroppen våd, før du leger på rutsjebanen.
• Undgå ulykkerved at kontrollere rutsjebanen omhyggeligt,
før du leger.
SAMLING
1. Find en fast, jævn og vandret plæne og ryd området for
urenheder.
2. Tag forsigtigt rutsjebanen og tilbehøret ud af pakken.
3. Bred rutschebanen ud og sæt pælen i plænen gennem
hullerne.
BEMÆRK: Når de trykkes i jorden, skal hovedet på pælen
flugte med jorden.
4. Fyld vand i produktet og luk aftømningsventilen. Luftpumpe
medfølger ikke.
BEMÆRK: Vare nr.52391 skal have fyldt vandkammeret
før oppumpning.
5. Tilslut haveslangen ved at skrue den på.
6. Luk op for vandet, og rutsjebanen er klar til brug.
Rengøring og vedligeholdelse
1. Anvend en tør klud til forsigtigt at rengøre alle overflader
efter brug.
Bemærk: Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre
kemikalier, der kan beskadige produktet.
2. Opbevares på et køligt, tørt område uden for børns
rækkevidde.
3. Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen
og med jævne intervaller, når det anvendes.
Reparation
Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende
reparationslap.
1. Rens og tør det beskadigede område.
2. Påsæt den medfølgende reparationslap og udglat
eventuelle luftblærer.
Varenr.
Alder
52389, 52390
52391, 52393 Over 3 år
Nota: Por favor leia as instruções cuidadosamente
antes de usar este produto
ATENÇÃO
• Apenas para uso doméstico. Apenas para utilização em
exterior.
• O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou
qualquer outra superfície dura.
• Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma
distância mínima de 2m de qualquer estrutura ou obstrução
como uma vedação, garagem, casa, ramos, cordas da roupa
ou fios eléctricos.
• Recomendamos que se coloque de costas para o sol durante
a utilização.
• Guarde as instruções de montagem e instalação para
referência futura.
• É necessária montagem por um adulto.
• A má utilização ou abuso deste escorrega pode causar
ferimentos graves, até fatais.
• Utilize apenas em relvados nivelados. Não utilize em
pavimentos ou outras superfícies duras.
• Certifique-se que o relvado está livre de pedras ou paus,
desníveis, etc.
• Escorregue apenas voltado para a frente sobre o seu
estômago. Não se ponha em pé, de joelhos ou agachado.
• Utilize apenas sob supervisão competente.
• Molhe o seu corpo antes de brincar no escorrega.
• Para evitar acidentes, verifique o escorrega cuidadosamente
antes de brincar.
MONTAGEM
1. Procure relvados sólidos e nivelados e limpe-os de detritos.
2. Remova o escorrega e acessórios da embalagem.
3. Estenda o escorrega e insira as estacas através dos
orifícios no relvado.
NOTA: Quando inserida no solo, a cabeça da estaca deve
ficar ao nível do relvado.
4. Encha a pista deslizante com água e feche a válvula de
drenagem. A bomba de ar não está incluída.
NOTA: Artigo n. 52391 deve encher a câmara de água
antes da inflação.
5. Ligue a mangueira de jardim aparafusando-a.
6. Basta ligar a água e o seu escorrega está pronto a usar.
Limpeza e Manutenção
1. Após a utilização, utilize um pano húmido para limpar
cuidadosamente todas as superfícies.
Nota: Nunca utilize solventes ou outros químicos que
possam danificar o produto.
2. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de
crianças.
3. Verifique o produto quanto à existência de danos no início
de cada época e a intervalos regulares quando em
utilização.
Reparação
Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de
reparação fornecido.
1. Limpe e seque a área danificada.
2. Aplique o remendo de reparação fornecido e alise
quaisquer bolhas de ar.
Nº do Artigo
Idades
52389, 52390
52391, 52393
3 anos de idade ou mais
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΝΕΡΟΤΣΟΥΛΗΘΡΑΣ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
ВОДНОЙ ГОРКИ
6
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΉ ΧΡΉΣΗ. ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΧΡΉΣΗ.
• ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΔΕΝ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΊΤΑΙ ΠΆΝΩ ΑΠΌ
ΤΣΙΜΈΝΤΟ, ΆΣΦΑΛΤΟ Ή ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ ΆΛΛΗ ΣΚΛΗΡΉ
ΕΠΙΦΆΝΕΙΑ.
• ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΊΠΕΔΗ ΕΠΙΦΆΝΕΙΑ
ΤΟΥΛΆΧΙΣΤΟΝ 2 μ. ΑΠΌ ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ Ή
ΕΜΠΌΔΙΟ ΌΠΩΣ ΈΝΑΣ ΦΡΆΧΤΗΣ, ΈΝΑ ΓΚΑΡΆΖ, ΈΝΑ ΣΠΊΤΙ,
ΥΠΕΡΚΕΊΜΕΝΑ ΚΛΑΔΙΆ, ΣΧΟΙΝΙΆ ΑΠΛΏΜΑΤΟΣ ΡΟΎΧΩΝ Ή
ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΚΑΛΏΔΙΑ.
• ΣΥΝΙΣΤΆΤΑΙ ΝΑ ΈΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΛΆΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΉΛΙΟ ΌΤΑΝ
ΠΑΊΖΕΤΕ.
• ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΈΡΩ ΑΝΑΦΟΡΆ.
• ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.
• ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ
ΤΣΟΥΛΗΘΡΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑΡΟ, ΑΚΟΜΗ
ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΟ, ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΚΑΖΟΝ. ΜΗΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΠΕΖΟΔΡΟΜΙΑ Η ΑΛΛΕΣ ΣΚΛΗΡΕΣ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.
• ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΓΚΑΖΟΝ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΠΕΤΡΕΣ, ΞΥΛΑ,
ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ, ΚΛΠ.
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ ΜΟΝΟ ΜΠΡΟΥΜΥΤΑ
ΚΟΙΤΑΖΟΝΤΑΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΜΠΡΟΣ. ΜΗ ΣΤΕΚΕΣΤΕ,
ΓΟΝΑΤΙΖΕΤΕ Η ΚΑΘΕΣΤΕ.
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΥΠΟ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ.
• ΒΡΕΞΤΕ ΤΟ ΣΩΜΑ ΣΑΣ ΠΡΙΝ ΠΑΙΞΕΤΕ ΣΤΗΝ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ.
• ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΙΓΝΙΔΙ.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
1. ΕΝΤΟΠΊΣΤΕ ΣΤΕΡΕΌ, ΕΠΊΠΕΔΟ ΓΚΑΖΌΝ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ
ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΑΠΌ ΥΠΟΛΕΊΜΜΑΤΑ.
2. ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΤΣΟΥΛΉΘΡΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΑΠΌ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ.
3. ΑΠΛΏΣΤΕ ΤΗΝ ΤΣΟΥΛΉΘΡΑ ΚΑΙ ΕΙΣΆΓΕΤΕ ΤΟΥΣ
ΠΑΣΣΆΛΟΥΣ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΟΠΏΝ ΣΤΟ ΓΚΑΖΌΝ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΤΑΝ ΈΧΕΙ ΜΠΗΧΘΕΊ ΣΤΟ ΈΔΑΦΟΣ, Η
ΚΕΦΑΛΉ ΤΟΥ ΠΑΣΆΛΟΥ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΠΕΔΗ ΜΕ ΤΟ
ΓΚΑΖΌΝ.
4. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ
ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ. Η ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΟΣ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΘ. 52391 ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ,
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΝΑ ΓΕΜΙΣΕΙ Ο ΘΑΛΑΜΟΣ ΝΕΡΟΥ.
5. ΣΥΝΔΈΣΤΕ ΤΟ ΛΆΣΤΙΧΟ ΚΉΠΟΥ ΒΙΔΏΝΟΝΤΆΣ ΤΟ ΕΠΆΝΩ.
6. ΑΠΛΆ ΑΝΟΊΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΊΔΑ ΝΕΡΟΎ ΚΑΙ Η ΤΣΟΥΛΉΘΡΑ
ΣΑΣ ΕΊΝΑΙ ΈΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΧΡΉΣΗ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
1. ΜΕΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΈΝΑ ΥΓΡΌ ΠΑΝΊ ΓΙΑ
ΝΑ ΚΑΘΑΡΊΣΕΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΆΝΕΙΕΣ.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΠΟΤΈ ΔΙΑΛΎΤΕΣ Ή
ΆΛΛΑ ΧΗΜΙΚΆ, ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΟΥΝ ΖΗΜΙΆ
ΣΤΟ ΠΡΟΪΌΝ.
2. ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΌ, ΞΗΡΌ ΜΈΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΆ
ΑΠΌ ΠΑΙΔΙΆ.
3. ΕΛΈΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΓΙΑ ΖΗΜΙΈΣ, ΣΤΗΝ ΑΡΧΉ ΚΆΘΕ
ΕΠΟΧΙΚΉΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ ΚΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΆ ΧΡΟΝΙΚΆ ΔΙΑΣΤΉΜΑΤΑ
ΕΝΏ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΑΙ.
ΕΠΙΣΚΕΥΉ
ΕΆΝ ΈΝΑΣ ΑΕΡΟΘΆΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΊ ΖΗΜΙΆ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟ ΕΠΊΡΑΜΜΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΉΣ.
1. ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΏΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΈΝΗ
ΠΕΡΙΟΧΉ.
2. ΕΦΑΡΜΌΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟ ΕΠΊΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΉΣ ΚΑΙ
ΑΠΟΜΑΚΡΎΝΕΤΕ ΜΕ ΛΕΊΑΝΣΗ ΟΠΟΙΕΣΔΉΠΟΤΕ
ΦΥΣΑΛΊΔΕΣ ΑΈΡΑ.
ΑΡ. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΟΣ
ΗΛΙΚΊΕΣ
52389,52390
52391,52393 3+ ΕΤΩΝ
Примечание: Внимательно изучите эти инструкции
перед использованием данного изделия.
ВНИМАНИЕ
• Только для бытового применения. Только для
использования на открытом воздухе.
• Не следует устанавливать изделие на бетонную,
асфальтовую или иную твердую поверхность.
• Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности на
расстоянии не менее 2 метров от любых конструкций или
препятствий, таких как забор, гараж, дом, нависающие
ветки, бельевые веревки и электропровода.
• При играх рекомендуется поворачиваться спиной к
солнцу.
• Сохраните инструкции по сборке и установке для
дальнейшего использования в справочных целях.
• Производить сборку должны взрослые.
• Неправильное использование горки может привести к
серьезным травмам и даже смерти.
• Устанавливайте горку только на ровных лужайках. Не
устанавливайте ее на асфальте или других твердых
поверхностях.
• Убедитесь в том, что на лужайке нет камней, палок,
холмиков и т.д.
• Скатывайтесь с горки только на животе, лицом вперед.
Не скатывайтесь с горки стоя, на коленках или на
корточках.
• Используйте только под компетентным присмотром.
• Увлажните тело перед тем, как скатываться с горки.
• Внимательно осмотрите горку перед ее использованием,
это поможет избежать несчастных случаев.
СБОРКА
1. Найдите твердую и ровную лужайку и очистите ее от
мусора.
2. Извлеките горку и ее принадлежности из упаковки.
3. Расстелите горку и вставьте колышки через отверстия в
лужайку
ПРИМЕЧАНИЕ. После вставки головки колышков
должны быть заподлицо с поверхностью лужайки.
4. Залейте воду в изделие и закройте сливной клапан.
Воздушный насос не входит в комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед надуванием изделия № 52391
нужно наполнить водой водяную камеру.
5. Привинтите садовый шланг.
6. Включите воду – и ваша горка готова к использованию.
Очистка и обслуживание
1. После использования аккуратно очистите все
поверхности влажной тканью.
Примечание.
Запрещается использовать растворители
или другие химикаты, которые могут повредить изделие.
2. Храните в прохладном сухом месте, недоступном для
детей.
3. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во
время эксплуатации осматривайте изделие на наличие
повреждений.
Ремонт
В случае повреждения камеры используйте ремонтную
заплату, входящую в комплект.
1. Очистите и высушите поврежденный участок.
2. Закройте поврежденный участок входящей в комплект
ремонтной заплатой и разгладьте ее, не оставляя под
ней пузырьков воздуха.
№ изделия
Возраст
52389,52390
52391,52393
Возраст 3+ года
POKYNY PRO
VODNÍ SKLUZAVKU BRUKSANVISNING
FOR VANNSKLIE
7
Merk: Les nøye gjennom disse instruksjonene før
produktet tas i bruk.
ADVARSEL
• Bare for privat bruk. Kun for utendørs bruk.
• Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller andre
harde underlag.
• Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra
strukturer eller forhindringer, som gjerde, garasje, hus,
overhengende grener, klessnorer eller elektriske ledninger.
• Det anbefales å ha ryggen mot solen under lek.
• Oppbevar monterings- og installasjonsanvisningene for
framtidig referanse.
• Monteringen må utføres av en voksen.
• Misbruk eller feil bruk av denne sklien kan forårsake alvorlig
personskade eller til og med død.
• Må bare brukes på flate plener. Må ikke brukes på fortauet
eller andre harde flater.
• Pass på at plenen er fri for steiner, kvister, huller etc.
• Gli bare på framover på magen. Ikke stå, stå på knær eller
vær sammenkrøpet
• Brukes kun under kompetent tilsyn.
• Fukt kroppen før du leker på sklien.
• For å unngå ulykker må du kontrollere sklien grundig før
bruk.
MONTERING
1. Finn en solid, jevn plen som ikke inneholder ujevnheter
eller avfall.
2. Ta sklien ut av pakken.
3. Spre produktet ut og sett inn plugger gjennom hullene ned
i plenen.
MERK: Når de drives ned i bakken skal hode på stangen
være i plan med plenen.
4. Fyll vannet inn i produktet og lukk tappeventilen.
Luftpumpe følger ikke med.
MERK: Varenr. 52391 må fylle opp vannkammeret før
oppblåsing.
5. Koble til hageslangen ved å skru den på.
6. Bare slå på vannet og sklien er klar til bruk.
Rengjøring og vedlikehold
1. Bruk en tørr klut til å forsiktig rengjøre alle overflatene etter
bruk.
Merk: Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier som kan
skade produktet.
2. Oppbevares på et kjølig, tørt sted utenfor barns
rekkevidde.
3. Sjekk produktet for skader i begynnelsen av hver sesong,
og med jevne mellomrom under bruk.
Reparasjon
Hvis et kammer er skadet, må du bruke den medfølgende
lappen.
1. Rengjør og tørk det skadde området.
2. Legg på reparasjonslappen som følger med og trykk ut
eventuelle luftbobler.
Del nr.
Alder
52389, 52390
52391, 52393
3+ år
Poznámka: Před použitím tohoto produktu pozorně
čtěte pokyny.
UPOZORNĚNÍ
• Pouze pro domácí použití. Pouze pro venkovní použití.
• Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
• Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2 m od
veškerých konstrukcí či překážek, jako jsou ploty, garáže,
domy, převislé větve, prádelní šňůry či elektrická vedení.
• Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
• Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí
potřebu.
• Montáž musí provádět dospělá osoba.
• Nesprávné použití nebo zneužití této skluzavky může
způsobit vážný nebo smrtelný úraz.
• Používejte pouze na rovném trávníku. Nepoužívejte na
dlažbě nebo tvrdých površích.
• Na trávníku nesmí být kameny, klacky, hrboly atd.
• Klouzejte se pouze po břiše hlavou napřed. Při klouzání
nestůjte, neklečte ani se neklouzejte v podřepu.
• Používejte pouze pod zodpovědným dohledem.
• Než si začnete na skluzavce hrát, namočte si tělo.
• Než si začnete na skluzavce hrát, důkladně ji zkontrolujte,
abyste předešli úrazu.
SESTAVENÍ
1. Najděte pevný rovný kus trávníku a odstraňte z něj cizí
předměty.
2. Vyjměte skluzavku a příslušenství z obalu.
3. Vytáhněte posuvník a zapíchněte kolíky skrz otvory do
trávníku.
POZNÁMKA: Po zaražení musí hlava kolíku lícovat s
trávníkem.
4. Naplňte produkt vodou a zavřete vypouštěcí ventil. Pumpa
není součástí dodávky.
POZNÁMKA: U položky č. 52391 je třeba před
nafouknutím naplnit vodní komoru.
5. Přišroubujte zahradní hadici.
6. Stačí pustit vodu a vaše skluzavka je připravená k použití.
Čištění a údržba
1. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým
hadrem.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné
chemikálie, které by mohly produkt poškodit.
2. Uložte na chladné, suché místo, mimo dosah dětí.
3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech
kontrolujte produkt, zda není poškozen.
Opravy
Pokud je poškozena vzduchová komora, použijte dodanou
záplatu pro opravu.
1. Poškozené místo očistěte a osušte.
2. Přiložte dodávanou záplatu a vyhlaďte všechny bubliny.
Položka č.
Věk
52389, 52390
52391, 52393 3 roky nebo více
INSTRUKTIONER
FÖR
VATTENGLIDBANA
VESILIUKUMÄEN
KÄYTTÖOHJEET
8
Huomaa: Lue ohjeet huolellisesti ennen tämän
tuotteen käyttöä
VAROITUS
• Ainoastaan kotikäyttöön. Vain ulkokäyttöön.
• Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai millekään
muulle kovalle pinnalle.
• Aseta tuote tasaiselle alustalle vähintään 2 metrin päähän
esineistä, rakennelmista tai esteistä, kuten aidasta,
autotallista, talosta, yläpuolella roikkuvista puiden oksista,
pyykkinaruista tai sähköjohdoista.
• On suositeltavaa leikkiä selkä aurinkoon päin.
• Säilytä kokoamis- ja asennusohjeet myöhempää käyttöä
varten.
• Vain aikuisten koottavaksi.
• Tämän liukumäen virheellisen käytön tai väärinkäytön
seurauksena voi olla vakava ja jopa kuolemaan johtava
loukkaantuminen.
• Käytä vain tasaisella nurmikolla. Älä käytä päällystetyllä
pinnalla (esim. asfaltti) tai muilla kovilla pinnoilla.
• Varmista, että nurmikolla ei ole kiviä, oksia, epätasaisuuksia
nurmikon pinnassa jne.
• Liu'u vain vatsalla kasvot eteenpäin. Älä liu'u seisoen,
polvillaan tai kyykyssä.
• Käytä vain pätevän valvonnan alaisena.
• Kastele iho ennen liukumäen käyttämistä.
• Vältä onnettomuuksia tarkastamalla liukumäki huolellisesti
ennen käyttöä.
KOKOAMINEN
1. Asenna nurmikolle kohtaan, jossa maanpinta on tasainen
ja kiinteä eikä siinä ole roskia.
2. Poista liukumäki ja lisätarvikkeet pakkauksesta.
3. Levitä liukumäki ja työnnä kepit reikien läpi nurmeen.
HUOMAA: Kun keppi on työnnettynä maahan, sen pään
tulisi olla vaakatasossa maan pinnan suhteen.
4. Täytä tuote vedellä ja sulje tyhjennysventtiili. Ilmapumppu
ei sisälly pakkaukseen.
HUOMAA: Osan nro 52391 vesikammio tulee täyttää
vedellä ennen täyttämistä.
5. Liitä puutarhaletku kiertämällä se paikalleen.
6. Käynnistä vedentulo ja liukumäki on valmis käytettäväksi..
Puhdistus ja huolto
1. Puhdista kaikki pinnat varovasti kostealla pyyhkeellä
käytön jälkeen.
Huomaa: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita
kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta.
2. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa pois lasten ulottuvilta.
3. Tarkista tuote vaurioiden varalta aina käyttökauden aluksi
ja tasaisin väliajoin käyttökauden aikana.
Korjaus
Jos ilmakammio vaurioituu, käytä mukana toimitettua
korjauspaikkaa.
1. Puhdista ja kuivaa vahingoittunut alue.
2. Paikkaa toimitukseen kuuluvalla paikalla ja tasoita pois
mahdolliset ilmakuplat.
Tuotenro
Ikä
52389, 52390
52391, 52393
Yli 3-vuotiaille
OBS: Vänligen läs instruktionerna noga innan du
använder denna produkt.
VARNING
• Endast för hemmabruk. Endast för utomhusbruk.
• Produkten får inte installeras över betong, asfalt eller
någon annan hård yta.
• Placera produkten på en plan yta minst 2 meter från
byggnation eller hinder såsom staket, garage, hus,
överhängande grenar, tvättlinor eller elektriska
ledningar.
• Vi rekommenderar att ha ryggen mot solen vid lek.
• Bevara instruktionerna för montering och installation för
framtida behov.
• Måste monteras av en vuxen.
• Felaktig användning eller missbruk av vattenglidbanan
kan orsaka allvarlig och dödlig skada.
• Använd enbart på plana gräsmattor. Använd ej på asfalt
eller andra hårda underlag.
• Se till att det inte finns några stenar, stickor, hårda
knölar m.m. på gräsmattan.
• Åk enbart på mage med ansiktet framåt. Stå ej upp, på
knä eller böjd.
• Använd endast under konstant tillsyn.
• Blöt din kropp innan du leker på glidbanan.
• För att undvika olyckor, kontrollera glidbanan noga
innan lek.
MONTERING
1. Hitta en fast, plan gräsmatta och ta bort skräp från
området.
2. Ta försiktigt upp vattenglidbanan och tillbehören från
förpackningen.
3. Lägg ut glidbanan och för in pinnarna genom hålen och
ner i gräsmattan.
OBS! Pinnens överdel ska vara jämn med gräsmattan, när
den körts ner i jorden.
4. Fyll produkten med vatten och stäng därefter
dräneringsventilen. Kompressor medföljer ej.
OBS! Artikelnr.52391 - vattenkammaren ska fyllas innan
uppblåsning.
5. Anslut trädgårdsslangen genom att skruva på den.
6. Sätt på vattnet. Du kan nu börja använda din
vattenglidbana.
Rengöring och underhåll
1. Efter användning, använd en fuktig trasa för att rengöra
alla ytorna försiktigt.
Obs: Använd aldrig lösningsmedel eller andra kemikalier
som kan skada produkten.
2. Förvaras på en sval, torr plats och utom räckhåll för barn.
3. Kontrollera produkten för eventuella skador i början av
varje säsong och med regelbundna intervaller då den
används.
Reparation
Om ett luftutrymmer är skadat ska den medföljande
lagningslappen användas.
1. Rengör och torka det skadade området.
2. Applicera den medföljande lagningslappen och tryck ut alla
luftbubblor.
Artikelnr.
Ålder
52389, 52390
52391, 52393 3+ års ålder
POKYNY K
VODNEJ KĹZAČKE
INSTRUKCJA
UŻYTKOWANIA
ŚLIZGAWKI
9
Uwaga: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z
PRODUKTU PRZECZYTAJ UWAŻNIE TE INSTRUKCJE.
OSTRZEŻENIE
• Wyłącznie do użytku domowego. Wyłącznie do użytku
zewnętrznego.
• Produktu nie należy ustawiać na betonie, asfalcie ani innych
twardych powierzchniach.
• Umieść produkt na płaskiej powierzchni, w odległości co
najmniej 2 m od wszelkich konstrukcji lub przeszkód, takich
jak ogrodzenia, garaże, budynki, zwisające gałęzie, sznury
na pranie czy kable elektryczne.
• Zaleca się zabawę w pozycji tyłem do słońca.
• Zachowaj instrukcję montażu i ustawiania, aby móc z niej
skorzystać w przyszłości.
• Montaż tylko przez osoby dorosłe.
• Nieprawidłowe użycie produktu może powodować poważne,
a nawet śmiertelne obrażenia.
• Rozkładać wyłącznie na równym trawniku. Nie należy
rozkładać produktu na chodniku czy innych twardych
powierzchniach.
• Upewnij się, że trawnik jest oczyszczony z kamieni,
patyków, nierówności itp.
• Ślizgaj się wyłącznie brzuchem w dół. Nie należy ślizgać się
na stojąco, na kolanach czy na kuckach.
• Należy używać tylko pod odpowiednim nadzorem.
• Przed użyciem ślizgawki zmocz ciało.
• W celu uniknięcia obrażeń, sprawdź dokładnie ślizgawkę
przed zabawą.
MONTAŻ
1. Przygotuj utwardzony, równy obszar i oczyść go z
zanieczyszczeń.
2. Wyjmij ślizgawkę i akcesoria z opakowania.
3. Rozłóż ślizgawkę i przełóż kołki przez otwory, wciskając je
w trawnik.
UWAGA: Po wciśnięciu kołka w ziemię jego główka
powinna się znajdować na poziomie trawnika.
4. Wlej wodę do produktu i zamknij zawór spustowy. Brak
zderzaka Air bump w zestawie
UWAGA: W produkcie nr. 52391 powinna być napełniona
komora wodna przed napompowaniem.
5. Wkręć wąż ogrodowy.
6. Odkręć dopływ wody, a ślizgawka będzie gotowa do
użycia.
Czyszczenie i konserwacja
1. Po użyciu delikatnie przetrzyj wszystkie powierzchnie
wilgotną ściereczką.
Uwaga: Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani innych
środków chemicznych, które mogą spowodować
uszkodzenie produktu.
2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, poza zasięgiem
dzieci.
3. Sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń na początku
każdego sezonu oraz w regularnych odstępach w trakcie
użytkowania.
Naprawa
Jeśli komora powietrzna jest uszkodzona, użyj dołączonej
łaty naprawczej.
1. Oczyść i wysusz miejsce uszkodzenia.
2. Naklej dołączoną łatę naprawczą i wygładź ją w celu
usunięcia ewentualnych pęcherzyków powietrznych.
Nr produktu
Wiek
52389, 52390
52391, 52393
od. roku życia
Poznámka: Pred použitím výrobku si starostlivo
prečítajte tieto pokyny.
UPOZORNENIE
• Iba na domáce použitie. Iba na použitie vonku.
• Výrobok sa nesmie inštalovať na betóne, asfalte ani
iných tvrdých povrchoch.
• Výrobok umiestnite na rovný povrch, aspoň 2 m od
akejkoľvek konštrukcie či prekážky ako sú ploty, garáž,
dom, visiace vetvi, šnúry na bielizeň či elektrické
vedenie.
• Pri hraní odporúčame polohu so slnkom za chrbtom.
• Pokyny pre montáž a inštaláciu odložte pre budúce
použitie.
• Montáž musí urobiť dospelý.
• Nesprávne použitie alebo zneužitie tejto kĺzačky môže
spôsobiť vážne, dokonca smrteľné poranenie.
• Používajte iba na rovných trávnikoch. Nepoužívajte na
dlažbe ani na iných tvrdých povrchoch.
• Skontrolujte, či na trávniku nie sú žiadne skaly, palice,
hrbole atď.
• Kĺzajte sa iba smerom dopredu a na bruchu. Nestojte,
nekľačte ani sa nekrčte.
• Používajte iba pod skúseným dozorom.
• Predtým, ako sa začnete hrať na kĺzačke, si namočte
telo.
• Aby ste predišli nehodám, kĺzačku pred hrou dôkladne
skontrolujte.
MONTÁŽ
1. Nájdite pevný, rovný trávnik a odstráňte z neho nečistoty.
2. Kĺzačku a jej doplnky vyberte z balenia.
3. Kĺzačku roztiahnite a cez otvory zapichnite kolíky do
trávnika.
POZNÁMKA: Po zapichnutí by mala byť hlavička kolíka
zarovno s trávnikom.
4. Naplňte produkt vodou a zatvorte vypúšťací ventil.
Vzduchové čerpadlo nie je súčasť balenia.
POZNÁMKA: Pred nafúknutím by mala byť položka č.
52391 naplnená vodou do vodnej komory.
5. Naskrutkovaním pripojte záhradnú hadicu.
6. Jednoducho spustite vodu a vaša kĺzačka je pripravená na
použitie.
Čistenie a údržba
1. Po použití navlhčenou handričkou jemne otrite všetky
povrchy.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné
chemikálie, ktoré by mohli výrobok poškodiť.
2. Uložte na chladné, suché miesto, mimo dosah detí.
3. Na začiatku každej sezóny a v pravidelných intervaloch pri
používaní kontrolujte, či výrobok nie je poškodený.
Oprava
V prípade poškodenia použite dodávanú záplatu.
1. Poškodenú oblasť vyčistite a osušte.
2. Aplikujte záplatu na opravu v balení a vyhlaďte všetky
vzduchové bubliny.
Č. položky
Vek
52389, 52390
52391, 52393 Určené pre vek 3 a viac rokov
VÍZI CSÚSZDA
ÚTMUTATÓ
ŪDENS SLIDKALNIŅA
LIETOŠANAS
INSTRUKCIJAS
10
Piezīme: Lūdzu, pirms šīs preces lietošanas
uzmanīgi izlasiet instrukcijas
BRĪDINĀJUMS
• Izmantot tikai mājās. Tikai izmantošanai ārā.
• Preci nedrīkst uzstādīt uz betona, asfalta vai uz kādas citas
cietas virsmas.
• Novietojiet preci uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā
no kādas ēkas vai šķēršļiem, kā žogs, garāža, māja, pāri
karājošies zari, veļas auklas vai elektriskie vadi.
• Ieteicams ar muguru pret sauli, spēlēšanās laikā.
• Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas instrukcijas
turpmākai izmantošanai.
• Uzstādīšana jāveic pieaugušajam.
• Nepareiza lietošana vai ļaunprātīga slidkalniņa izmantošana
var radīt nopietnus, pat nāvējošus savainojumus.
• Izmantojiet tika uz līdzeniem zālājiem. Neizmantojiet uz
ietvēm vai citām cietām virsmām.
• Pārliecinieties, ka zālājā nav akmeņu, zaru, bedru utt.
• Slidinieties tikai uz vēdera, ar galvu pa priekšu. Nestāviet,
nestāviet uz ceļiem un netupiet.
• Izmantojiet tikai kompetentā uzraudzībā.
• Saslapiniet savu ķermeni pirms spēlējaties uz slidkalniņa.
• Lai izvairītos no negadījumiem, pirms spēlēšanās
pārbaudiet slidkalniņu.
UZSTĀDĪŠANA
1. Atrodiet cietu, līdzenu zālāju un attīriet to no atkritumiem.
2. Uzmanīgi izņemiet slidkalniņu un piederumus no
iepakojuma.
3. Izklājiet slidkalniņu un ievietojiet stabus caur caurumiem
zālājā.
PIEZĪME: Kad ievietots zemē, mietiņa galviņai jābūt vienā
līmenī ar zālāju.
4. Iepildiet ūdeni izstrādājumā un aizveriet izvades vārstu.
Gaisa sūknis nav iekļauts komplektā.
PIEZĪME: Precei Nr. 52391 pirms piepūšanas jāuzpilda
ūdens kamera.
5. Pievienojiet dārza šļūteni, uzskrūvējot to.
6. Vienkārši ieslēdziet ūdeni un jūsu slidkalniņš ir gatavs
lietošanai.
Tīrīšana un apkope
1. Pēc lietošanas, izmantojiet mitru drānu, lai notīrītu visas
virsmas.
Piezīme: Nekad neizmantojiet šķīdinātājus vai citas
ķimikālijas, kas var sabojāt produktu.
2. Glabājiet sausā, bērniem nepieejamā vietā.
3. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā,
pārbaudiet vai produktam nav bojājumu.
Labošana
Ja ir bojāts kāds no nodalījumiem, izmantojiet pievienoto
ielāpu.
1. Notīriet un nožāvējiet bojāto vietu.
2. Uzlieciet komplektā iekļauto labošanas ielāpu un izlīdziniet
gaisa burbuļus.
Priekšmets Nr.
Vecumi
52389, 52390
52391, 52393
3+ gadi
Megjegyzés: A termék használata előtt gondosan
olvassa el az útmutatót.
FIGYELMEZTETÉS
• Csak otthoni használatra. Csak szabadtéri használatra.
• A terméket ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más
kemény felületen.
• Terítse ki a terméket egy, a szerkezetektől és akadályoktól
(pl. kerítés, garázs, ház, lógó ágak, szárítókötelek vagy
elektromos vezetékek) legalább 2 m-re lévő vízszintes
felületen.
• Tanácsos úgy elhelyezni, hogy játszáskor a termék hátulja
nézzen a nap felé.
• Őrizze meg az összeszerelési és telepítési útmutatót, hogy
később is belenézhessen.
• Csak felnőtt szerelheti össze.
• A csúszda nem rendeltetésszerű vagy túlhasználata súlyos,
sőt, akár halálos sérülést is okozhat.
• Csak vízszintes gyepfelületen használandó. Ne használja
kövezett vagy más kemény felületeken.
• Gondoskodjon arról, hogy a gyep kövektől, tüskéktől,
buckáktól stb. mentes legyen.
• Előrefelé nézve, csak a hasán csússzon. Ne álljon, ne
térdeljen, és ne guggoljon.
• Csak felelős felnőtt személy felügyelete mellett használja.
• A csúszda használata előtt nedvesítse be a testét.
• A balesetek elkerülése érdekében a játék előtt alaposan
nézze át a csúszdát.
ÖSSZESZERELÉS
1. Keressen szilárd, vízszintes gyepfelületet, és takarítsa
meg a törmeléktől.
2. Vegye ki a csúszdát és annak tartozékait a csomagolásból.
3. Terítse ki a csúszdát, és a lyukakon keresztül verje be a
cövekeket a gyepbe.
MEGJEGYZÉS: A talajba beverés után a cövek fejének
síkban kell lennie a gyeppel.
4. Töltse fel a terméket vízzel, majd zárja a
leeresztőszelepet. A levegőszivattyú nem képezi a csomag
részét.
MEGJEGYZÉS: A 52391 cikkszámú terméknél a felfújás
előtt töltse fel a vízkamrát.
5. Felcsavarással csatlakoztassa a kerti slagot.
6. Egyszerűen csak nyissa ki a vízcsapot, és a csúszda már
készen is áll a használatra.
Tisztítás és karbantartás
1. A használat után nedves ronggyal finoman törölje le az
összes felületet.
Megjegyzés: Soha ne használjon olyan oldószereket vagy
más vegyszereket, amelyek tönkretehetik a terméket.
2. Tárolja száraz, hűvös helyen, gyermekektől távol.
3. Minden szezon előtt, illetve a használat során rendszeres
időközönként ellenőrizze a terméket, hogy nincs-e rajta
sérülés.
Javítás
Ha egy kamra megsérült, használja a mellékelt javítótapaszt.
1. Tisztítsa és szárítsa meg a sérült területet.
2. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt, és simítsa ki az
esetleges légbuborékokat.
Cikkszám
Kor
52389, 52390
52391, 52393 3+ éveseknek
VANDENS
ČIUOŽYKLOS
INSTRUKCIJA
NAVODILA ZA
VODNO DRSALNICO
11
Opomba: Pred uporabo tega izdelka pozorno
preberite navodila.
OPOZORILO
• Samo za domačo uporabo. Samo za zunanjo uporabo.
• Izdelka ne namestite na beton, asfalt ali katerokoli drugo
trdo podlago.
• Izdelek postavite na ravno podlago najmanj 2 metra od
vsakršnega objekta oz. ovire, kot so ograja, garaža, hiša,
pod vejami, vrvmi za perilo ali električnimi kabli.
• Priporočamo, da so otroci med igro obrnjeni s hrbtom proti
soncu.
• Navodila za sestavljanje in montažo shranite za kasnejšo
uporabo.
• Za sestavo mora poskrbeti odrasla oseba.
• Nepravilna uporaba ali zloraba te drsalnice ima lahko za
posledico hude poškodbe ali celo smrt.
• Drsalnico uporabljajte le na ravni trati. Ne uporabljajte je na
tlakovanih ali drugih trdih površinah.
• S trate odstranite kamenje, palice in druge izbokline.
• Drsajte se le po trebuhu obrnjeni z glavo naprej. Ne stojte
pokončno ali na kolenih in ne čepite.
• Uporaba drsalnice je dovoljena le pod nadzorom odrasle
osebe.
• Pred uporabo drsalnice si zmočite telo.
• V izogib nesrečam, temeljito preverite drsalnico pred
uporabo.
SESTAVA
1. Poiščite mesto na trati z ravno in trdno podlago brez
odlomkov.
2. Vzemite drsalnico in njeno opremo iz embalaže.
3. Raztegnite drsalnico in zabijte količke skozi luknje v trato.
OPOMBA: Količek vstavite v zemljo do te mere, da je
njegova glava poravnana s trato.
4. Nalijte vodo v izdelek in zaprite odtočni ventil. Zračna
tlačilka ni priložena.
OPOMBA: Za izdelek št. 52391 je treba pred
napihovanjem napolniti vodno komoro.
5. Privijte vrtno cev.
6. Odprite vodovodno pipo in drsalnica je pripravljena za
uporabo.
Čiščenje in vzdrževanje
1. Po uporabi nežno očistite vse površine z vlažno krpo.
Opomba: Za čiščenje ne uporabljajte nobenih topil ali
drugih kemičnih sredstev, ki bi lahko poškodovali izdelek.
2. Izdelek shranjujte na hladnem in suhem mestu zunaj
dosega otrok.
3. Pred vsako vnovično postavitvijo preverite izdelek za
morebitne poškodbe, kot tudi redno med samo uporabo.
Popravilo
Če je kakšen prekat poškodovan, uporabite priložen pribor za
popravilo.
1. Očistite in osušite poškodovan predel.
2. Nanesite priloženo krpico za popravilo in zgladite
morebitne zračne mehurčke.
Št. predmeta
Starost
52389, 52390
52391, 52393
Za 3+ let
Pastaba. Prieš naudodami šį gaminį atidžiai
perskaitykite instrukciją.
ĮSPĖJIMAS
• Tik buitiniam naudojimui. Naudoti tik lauke.
• Gaminys neturi būti dedamas ant betono, asfalto arba bet
kokio kieto paviršiaus.
• Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m
atstumu nuo bet kokios struktūros arba kliūties, pvz.: tvoros,
garažo, namo, medžių šakų, drabužių kabyklų arba elektros
laidų.
• Rekomenduojama žaidžiant nusukti nuo saulės.
• Kad galėtumėte surinkti ir vėliau, palikite instrukcijas.
• Gaminį turi surinkti suaugusysis.
• Neteisingai arba aplaidžiai naudojant šią čiuožyklą galimi
rimti, netgi mirtini sužalojimai.
• Naudokite tik ant lygių pievučių. Nenaudokite ant grindinio
ar kitų kietų paviršių.
• Įsitikinkite, kad vejoje nėra akmenų, pagalių, duobių ir kt.
• Slyskite tik ant pilvo, žiūrėdami į priekį. Nestovėkite,
neklūpėkite ir netupėkite.
• Naudoti tik prižiūrint kompetentingam asmeniui.
• Prieš žaisdami ant čiuožyklos sudrėkinkite savo kūną.
• Siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų, prieš žaisdami
atidžiai patikrinkite čiuožyklą.
SURINKIMAS
1. Suraskite tvirtą, lygią veją ir nuvalykite nuo jos
nešvarumus.
2. Iš pakuotės atsargiai išimkite čiuožyklą ir jos priedus.
3. Išskleiskite čiuožyklą ir įsmeikite kuolelius per angas į
pievelę.
PASTABA: Įstačius kuolus į žemę, kuolų galvutės turi būti
lygios su veja.
4. Pripildykite gaminį vandens ir uždarykite išleidimo vožtuvą.
Oro pompa nepridėta.
PASTABA: Prieš pripučiant, produkto Nr. 52391 vandens
kamerą reikia pripildyti vandens.
5. Prijunkite sodo žarną ją užsukdami.
6. Tiesiog paleiskite vandenį ir jūsų čiuožykla paruošta
naudoti.
Valymas ir priežiūra
1. Pasinaudoję sausu audeklu švariai nuvalykite visą gaminio
paviršių.
Pastaba: Niekada nenaudokite tirpiklių ar kitų chemikalų,
kurie gali pažeisti gaminį.
2. Laikykite vėsioje sausoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
3. Kiekvieno sezono pradžioje ir reguliariais intervalais
naudojant patikrinkite, ar gaminys nėra pažeistas.
Remontas
Jei kamera pažeidžiama, naudokite pateiktąją defekto
užtaisymo priemonę.
1. Nuvalykite ir nusausinkite pažeistą vietą.
2. Uždėkite defekto užtaisymo lopą ir išlyginkite susidariusias
oro pūsles.
Gaminio Nr.:
Amžius
52389, 52390
52391, 52393 Nuo 3 metų
SU KAYDIRAĞI
TALİMATLARI
INSTRUCȚIUNI
GLISANTĂ CU APĂ
12
Notă: Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile
înainte de a utiliza acest produs.
AVERTISMENT
• Numai pentru uz casnic. Numai pentru uz extern.
• Produsul nu trebuie instalat peste suprafețe de beton, asfalt
sau orice altă suprafață dură.
• Puneți produsul pe o suprafață nivelată la cel puțin 2 m de
orice structură sau obstrucție, cum ar fi un gard, garaj, casă,
crengi care atârnă, sârme de rufe sau cabluri electrice.
• Se recomandă cu spatele la soare în timpul jocului.
• Păstrați instrucțiunile de asamblare și instalare pentru
consultări viitoare.
• Este necesară asamblarea de către adulți.
• Utilizarea greșită sau abuzul acestei glisante poate provoca
vătămarea gravă, chiar fatală.
• A se utiliza numai pa gazon nivelat. Nu utilizați pe asfalt sau
alte suprafețe dure.
• Asigurați-vă că gazonul nu prezintă pietre, bețe, umflături
etc.
• Glisați cu fața înainte numai pe abdomen. Nu stați în
picioare, genunchi sau fund.
• A se utiliza numai sub supraveghere competentă.
• Udați-vă corpul înainte de a vă juca pe glisantă.
• Pentru a evita accidentele, verificați cu atenție glisanta
înainte de a vă juca.
ASAMBLARE
1. Găsiți o pajiște solidă, nivelată și curățați zona de
reziduuri.
2. Scoateți toboganul și accesoriile din ambalaj.
3. Întindeți toboganul și introduceți pilonii prin orificii în gazon.
NOTĂ: Când este împins în pământ, capul pilonului
trebuie să fie plat pe gazon.
4. Puneți în apă în produs și închideți supapa de drenare.
Pompa de aer nu este inclusă.
NOTĂ: Articolul nr. 52391 trebuie să aibă cameră de apă
umplutp înainte de umflare.
5. Conectați furtunul de grădină prin înșurubare.
6. Pur și simplu dați drumul la apă și toboganul dvs. este gata
de utilizat.
Curățare și întreținere
1. După utilizare, folosiți o lavetă umedă pentru a curăța ușor
toate suprafețele.
Notă: Nu utilizați niciodată solvenți sau alte substanțe
chimice care pot deteriora produsul.
2. Depozitați la loc răcoros, uscat și departe de copii.
3. Verificați produsul pentru semne de daună la începutul
fiecărui sezon și la intervale regulate în timpul utilizării.
Reparații
Dacă este deterioată o cameră, utilizați peticul de reparații
furnizat.
1. Curățați și uscați zona deteriorată.
2. Aplicați peticul de reparații furnizat și scoateți bulele de
aer.
Articol nr.
Vârste
52389, 52390
52391, 52393
3+ ani
Not: Lütfen Bu Ürünü Kullanmadan Önce Talimatları
Dikkatlice Okuyun.
UYARI
• Sadece evde kullanım içindir. Sadece dış mekanda kullanım
içindir.
• Ürün beton, asfalt veya herhangi diğer sert yüzeylerin
üzerine kurulmaz.
• Ürünü çit, garaj, ev, ağaç dalları, çamaşır ipleri veya elektrik
kabloları gibi herhangi bir yapı veya engelden en az 2m
uzaklıkta olmak kaydıyla, düz bir yüzey üzerine yerleştirin.
• Oynarken güneşi arkanıza almanız önerilir.
• Bilgi için montaj ve kurulum talimatlarını saklayınız.
• Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir.
• Bu kaydırağın yanlış veya kötüye kullanılması ciddi ve hatta
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
• Yalnızca düz çim zeminleri kullanın. Kaldırım ya da diğer sert
yüzeyler üzerinde kullanmayın.
• Çimenlerin üzerinde taş, çubuk, çıkıntı, vs. olmadığından
emin olun.
• Yalnızca karnınızın üzerinde ileri doğru kayın. Ayakta,
dizlerin üzerinde veya çömelerek kaymayın.
• Yalnızca yetkin birinin denetimi altında kullanın.
• Kaydırak üzerinde kaymadan önce vücudunuzu ıslatın.
• Kazaları önlemek için, kaydırağı oyundan önce dikkatlice
kontrol edin.
MONTAJ
1. Katı, düz bir çimenlik bularak üzerindeki döküntüleri
temizleyin.
2. Kaydırağı ve aksesuarlarını paketten çıkarın.
3. Kaydırağı yayın ve .kazıkları delikler içerisinden çimenlik
alana geçirin.
NOT: Kazıkların zemine yerleştirildikten sonra çim ile aynı
hizada olması gerekmektedir.
4. Ürünü suyla doldurun, boşaltma valfini kapatın. Hava
pompası dahil değildir.
NOT: Ürün No.52391 şişirmeden önce su bölmesi
doldurulmalıdır.
5. Vida yardımıyla bahçe hortumunu bağlayın.
6. Suyu açtığınızda kayağınız kullanıma hazırdır.
Temizlik ve Bakım
1. Kullanım sonrasında, tüm yüzeyleri hafifçe temizlemek için
nemli bir bez kullanın.
Not: Asla ürüne zarar verebilecek solvent veya başka
kimyasallar kullanmayın.
2. Serin, kuru ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde
muhafaza edin.
3. Her sezon başında ve kullanım sırasında belirli aralıklarla,
üründe hasar olup olmadığını kontrol edin.
Onarım
Hava bölmelerinden birinin hasar görmesi halinde ürünle
birlikte gelen tamir yamasını kullanın.
1. Hasarlı bölgeyi temizleyip kurulayın.
2. Birlikte verilen onarım yamasını uygulayın ve hava
kabarcıklarını düzleştirin.
Parça No.
Yaş
52389, 52390
52391, 52393 3+ yaş
ИНСТРУКЦИИ НА
ВОДНА ПЪРЗАЛКА
UPUTE ZA
TOBOGAN
13
Napomena: Pažljivo pročitajte upute prije početka
uporabe ovog proizvoda.
UPOZORENJE
• Samo za uporabu u domu. Samo za vanjsku uporabu.
• Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta
ili bilo kakvu drugu grubu podlogu.
• Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od
barem 2 m od građevine ili prepreke kao što su ograda,
garaža, kuća, preduge i preniske grane, sušila ili električne
žice.
• Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta
leđima prema suncu.
• Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću
uporabu.
• Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
• Pogrešna ili neispravna uporaba mogu prouzrokovati ozbiljne
i smrtonosne ozljede.
• Upotrebljavajte tobogan samo na ravnim tratinama. Ne
koristite ga na popločanim ili drugim tvrdim površinama.
• Provjerite ima li na tratini kamenčića, grančica, neravnina, itd.
• Kližite se prema naprijed isključivo na stomaku. Nemojte
stajati, klečati niti čučnuti.
• Koristite samo pod nadzorom.
• Navlažite tijelo prije korištenja tobogana.
• Kako biste izbjegnuli nastanak nesreća, provjerite tobogan
prije početka uporabe.
SASTAVLJANJE
1. Pronađite čvrstu i ravnu tratinu i očistite je od krutih
ostataka.
2. Izvadite tobogan i dodatke iz pakiranja.
3. Rasprostrite tobogan i zabijte kroz rupe klinove u tratinu.
NAPOMENA: Kada zabijete klinove, vrh klina treba biti u
ravnini s tratinom.
4. Ulijte vodu u proizvod i zatvorite odvodni ventil. Zračna
pumpa nije uključena.
NAPOMENA: Za proizvod br. 52391 treba napuniti vodenu
komoru prije napuhavanja.
5. Spojite i pričvrstite vrtno crijevo.
6. Jednostavno otvorite slavinu i tobogan je spreman za
uporabu.
Čišćenje i održavanje
1. Nakon uporabe uzmite namočenu krpu i lagano obrišite
površinu proizvoda.
Napomena: Nikada ne upotrebljavajte otapala ili druga
kemijska sredstva koja bi mogla oštetiti proizvod.
2. Pohranite ga na hladnom, suhom mjestu koje je izvan
dodira djece.
3. Na početku svakog razdoblja uporabe i redovito tijekom
upotrebe provjerite imali na proizvodu oštećenja.
Popravljanje
Upotrijebite priloženu zakrpu kako biste popravili oštećenu
komoricu.
1. Očistite i osušite oštećenu površinu.
2. Postavite priloženu zakrpu i lagano istisnite preostale
mjehuriće zraka.
Br. artikla
Godište
52389, 52390
52391, 52393
Za 3+ godine
Забележка: Моля, прочетете Внимателно
Инструкциите преди да използвате този продукт
ВНИМАНИЕ
• За употреба само в домашни условия. Само за употреба
на открито.
• Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон,
асфалт или друга твърда повърхност.
• Поставете продукта на равна повърхност, на поне 2 метра
от всяка структура или препятствие, като например
ограда, гараж, къща, надвиснали клони, простори или
електрически кабели.
• Препоръчително е да обърнете гръб към слънцето по
време на игра.
• Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за
бъдеща справка.
• Монтажът трябва да се извърши от възрастно лице.
• Неправилната употреба или злоупотреба с тази пързалка
може да предизвика сериозно, дори фатално
нараняване.
• Използвайте само на нивелирани ливади. Не използвайте
върху настилка или други твърди повърхности.
• Уверете се, че тревата няма налични камъни, пръчки,
издутини и др.
• Пързаляйте се само обърнати напред по корем. Не
стойте прави, коленичили или свити.
• Да се използва само под компетентен надзор.
• Намокрете тялото си преди да играете върху пързалката.
• За да избегнете инциденти, проверете внимателно
пързалката преди игра.
МОНТИРАНЕ
1. Намерете стабилна, нивелирана ливада и почистете
зоната от отломки.
2. Извадете от опаковката пързалката и аксесоарите.
3. Разгънете пързалката и поставете колчетата през
отворите в ливадата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато колчето е забито в ливадата,
главата на колчето трябва да бъде изравнена с
ливадата.
4. Напълнете вода в продукта и затворете източващия
клапан. Въздушната помпа не е включена.
ЗАБЕЛЕЖКА: Артикул № 52391 трябва да бъде
напълнена камерата за вода преди напомпване.
5. Свържете градински маркуч като го завинтите към него.
6. Просто пуснете водата и вашата пързалка е готова за
употреба.
Почистване и Съхранение
1. След употреба, използвайте влажна кърпа, за леко
почистване на всички повърхности.
Забележка: Никога не използвайте разтворители или
други химикали, които могат да повредят продукта.
2. Съхранявайте на хладно, сухо място и трудно
достъпно за деца.
3. Проверете продукта за повреди, в началото на всеки
сезон и на редовни интервали при експлоатация.
Поправка
Ако камерата е повредена, използвате предоставената
кръпка за ремонт.
1. Почистете и подсушете повредената зона.
2. Поставете доставения стикер за ремонт и изгладете
всички въздушни мехурчета.
Артикул N°
Възраст
52389, 52390
52391, 52393 Над 3-годишна възраст
VEELIURAJA
KASUTUSJUHEND
VODENI KLIZAČ -
UPUTSTVA
14
Napomena: Molimo pročitajte pažljivo ova uputstva
pre upotrebe proizvoda.
UPOZORENJE
• Samo za kućnu upotrebu. Samo za vanjsku upotrebu.
• Proizvod se ne sme postavljati na betonsku, asfaltnu ili bilo
koju drugu tvrdu površinu.
• Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2m od bilo
kakve konstrukcije iliprepreke kao što su ograda, garaža,
kuća, grane, žice za veš ili električni kablovi.
• Preporučujemo okretanje leđa suncu prilikom igranja.
• Sačuvajte uputstva za sklapanje i postavljanje jer vam mogu
zatrebati u budućnosti.
• Neophodna odrasla osoba za montažu.
• Pogrešna upotreba ili zloupotreba ovog klizača može
prouzrokovati ozbiljne, ili čak fatalne, povrede.
• Koristiti samo na ravnim travnjacima. Ne koristiti na asfaltu ili
drugim tvrdim površinama.
• Pobrinite se da je travnjak bez kamenja, grančica, izbočina i sl.
• Kližite se samo na stomaku usmereni licem napred. Ne stojite,
ne klečite i ne čučite.
• Koristiti samo pod stručnim nadzorom.
• Pokvasite telo pre igranja na klizaču.
• Da izbegnete nesreće, pažljivo pregledajte klizač pre igre.
SASTAVLJANJE
1. Pronađite čvrsti, ravni travnjak i očistite površinu od
ostataka.
2. Izvadite pažljivo tobogan i dodatke iz pakovanja.
3. Raširite tobogan i ubodite kočiće krozotvore u travnjak.
NAPOMENA: Kada je ubodena u zemlju, glavakočića
treba da bude u ravnoj liniji sa travnjakom.
4. Ulijte vodu u proizvod i zatvorite odvodni ventil. Vazdušna
pumpa nije uključena.
NAPOMENA: Za proizvod br. 52391 treba napuniti vodenu
komoru pre naduvavanja.
5. Spojite baštensko crevo tako što ćete ga navrnuti.
6. Jednostavno pustite vodu i vaš tobogan je spreman
zaupotrebu.
Čišćenje i održavanje
1. Nakon upotrebe, koristite vlažnu krpu za nežno čišćenje
svih površina.
Napomena: Nikad ne koristite razređivače ili druge
hemikalije koje mogu oštetitiproizvod.
2. Čuvajte na hladnom, suhom mestu van domašaja dece.
3. Proverite da li proizvod ima oštećenja na početku svake
sezonei u redovnim intervalima tokom korištenja.
Popravka
Ako je komora oštećena, upotrebite priloženu zakrpu za
popravke.
1. Očistite i osušite oštećeni deo.
2. Nanesite priloženu zakrpu za popravke i izgladite
vazdušne balončiće.
Proizvod br.
Dobi
52389, 52390
52391, 52393
3+ godina
Märkus. Enne veeliuraja kasutuselevõttu lugege
juhised hoolikalt läbi.
HOIATUS
• Ainult koduseks kasutamiseks. Ainult väljas kasutamiseks.
• Toodet ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile või muudele
kõvadele pindadele.
• Paigutage see horisontaalsele pinnale, mis on vähemalt 2m
kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest, nt piire,
garaaž, maja, madalale ulatuvad oksad, pesunöörid ja
elektrijuhtmed.
• Mängimise ajal on soovitatav keerata tagaosa päikese
suunas.
• Hoidke kokkupaneku ja paigaldamise juhised edasiseks
kasutamiseks alles.
• Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt.
• Veeliuraja väärkasutamine või -kohtlemine võib põhjustada
raske või isegi surmaga lõppeva kehavigastuse.
• Paigutage ainult tasasele murupinnale. Ärge paigutage
sillutisele või muule kõvale pinnale.
• Veenduge, et murul pole kivisid, vaiasid ega kõrgemaid kohti.
• Liuelge sellel ainult ettepoole ja kõhuli olles. Ärge sellel
seiske, põlvitage ega kortsustage seda.
• Kasutamiseks ainult piisava järelevalve korral.
• Enne liurajal mängimist tehke end märjaks.
• Õnnetuste ennetamiseks kontrollige liurada enne kasutama
hakkamist üle.
KOKKUPANEK
1. Otsige tugev, sile ja prahivaba muruplats.
2. Võtke liurada ja tarvikud pakendist välja.
3. Laotage liugerada laiali ja pange läbi avade muru sisse.
MÄRKUS. Sisselöödud olekus ei tohi vaia pea muru
pinnast välja ulatuda.
4. Täitke toode veega ja sulgege dreenimisklapp. Õhupump
ei ole komplektis.
MÄRKUS. Toodet nr 52391 tuleb kasutada veekambri
täitmiseks enne täispuhumist.
5. Keerake aiavooliku liitmikud kinni.
6. Lülitage veevarustus sisse, seejärel on liurada
kasutamiseks valmis.
Puhastamine ja hooldamine
1. Pärast tühjakslaskmist pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks.
Märkus. Ärge kasutage lahusteid ja muid kemikaale, mis
võivad basseini materjale vigastada.
2. Hoidke basseini jahedas ja kuivas ning lastele
kättesaamatus kohas.
3. Kontrollige bassein vigastuste suhtes üle iga hooaja
alguses ja korrapäraste ajavahemike järel kasutamise
perioodil.
Remontimine
Kui kamber on vigastatud, kasutage remondilappi.
1. Puhastage ja kuivatage vigastatud koht.
2. Pange komplektis olev lapp vigastatud kohale ja suruge
õhumullid selle alt välja.
Toote nr
Vanused
52389, 52390
52391, 52393 üle 3 aasta vana
15
52390
52393
52391
52389
هﺎﯾﻣﻟا ﺔﺣﯾرﺷ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
.ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ :ﺔظوﺣﻠﻣ
رﯾذﺣﺗ
.طﻘﻓ ﻲﺟرﺎﺧﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ .طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ •
.رﺧآ بﻠﺻ ﺢطﺳ يأ وأ ﻲﺗﻠﻔﺳأ وأ ﻲﻧﺎﺳرﺧ ﺢطﺳ يأ قوﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ •
روﺳﻟا لﺛﻣ زﺟﺎﺣ وأ ةﺄﺷﻧﻣ يأ نﻣ رﺗﻣ 2 نﻋ هاوﺗﺳﻣ لﻘﯾ ﻻ ٍﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿ •
.ﺔﯾﺑرﮭﻛﻟا كﻼﺳﻷا وأ لﯾﺳﻐﻟا لﺎﺑﺣ وأ ﺔﻘﻠﻌﻣﻟا نﺎﺻﻏﻷا وأ لزﻧﻣﻟا وأ جارﺟﻟا وأ
.بﻌﻠﻟا ءﺎﻧﺛأ سﻣﺷﻠﻟ كرﮭظ ةرادﺈﺑ ﺢﺻﻧﯾ •
.ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ بﯾﻛرﺗﻟاو ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﺑ ظﻔﺗﺣا •
.رﺎﺑﻛﻟا لﺑﻗ نﻣ مﺗﺗ نأ دﺑﻻ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ •
.ﺔﺗﯾﻣﻣ ﺎﻣﺑرو ،ةرﯾطﺧ ﺔﺑﺎﺻإ بﺑﺳﯾ دﻗ ﺔﺣﯾرﺷﻟا هذھ مادﺧﺗﺳا ةءﺎﺳإ وأ مادﺧﺗﺳا ءوﺳ •
ﺔﺑﻠﺻﻟا ﺢطﺳﻷا وأ فﯾﺻرﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .طﻘﻓ ﺔﺑﻠﺻﻟا تﺎﯾﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﻣدﺧﺗﺳا •
.ىرﺧﻷا
.كﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،تاءوﺗﻧﻟاو ﻲﺻﻌﻟاو روﺧﺻﻟا نﻣ ﺔﯾﻟﺎﺧ ﺔﯾﺿرﻷا نأ نﻣ دﻛﺄﺗ •
.مﺛﺟﺗ وأ ،ﻲﻧﺣﻧﺗ وأ ،فﻘﺗ ﻻ .طﻘﻓ كﻧطﺑ ﻰﻠﻋ مﺎﻣﻸﻟ ﺔﺣﯾرﺷﻟا ﮫﯾﺟوﺗﺑ مﻗ •
.صﺗﺧﻣ فارﺷإ تﺣﺗ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳُﯾ •
.ﺔﺣﯾرﺷﻟا ﻰﻠﻋ بﻌﻠﻟا لﺑﻗ كﻣﺳﺟ بطر •
.بﻌﻠﻟا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ﺔﺣﯾرﺷﻟا نﻣ قﻘﺣﺗ ،ثداوﺣﻟا بﻧﺟﺗﻟ •
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا
.مﺎطﺣﻟا نﻣ ﺎﮭﻔظﻧو ،ﺔﺑﻠﺻ ﺔﯾﺿرأ ﻰﻠﻋ رﺛﻋا .1
.ةوﺑﻌﻟا نﻣ تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا جرﺧأ .2
.ﺔﻘﯾدﺣﻟا ﻲﻓ ةدوﺟوﻣﻟا تﺎﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ دﺎﺗوﻷا لﺎﺧدﺈﺑ مﻗو ﺔﺣﯾرﺷﻟا تﺑﺛ .3
ٍوﺗﺳﻣ ٍلﻛﺷﺑ ﺢطﺳﻣ دﺗوﻟا سأر نوﻛﯾ نأ بﺟﯾ ،ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﺗﯾﺑﺛﺗ دﻧﻋ :ﺔظوﺣﻠﻣ
.ﺔﻘﯾدﺣﻟا ﻊﻣ
.ءاوﮭﻟا ﺔﺧﺿﻣ نﯾﻣﺿﺗ مﺗﯾ مﻟ .فﯾرﺻﺗﻟا مﺎﻣﺻ قﻠﻏأو ،ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻸﻣا .4
.ﺦﻔﻧﻟا لﺑﻗ ءﺎﻣﻟا ﺔﻓرﻏ 52391 مﻗر ﺔﻌطﻘﻟا ﻸﻣﺗ نأ بﺟﯾ :ﺔظﺣﻼﻣ
.ﮫﯾﻠﻋ دﺷﻟاو ﮫطﻐﺿ قﯾرط نﻋ ﺔﻘﯾدﺣﻟا موطرﺧ لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .5
.مادﺧﺗﺳﻼﻟ ةزھﺎﺟ ﺔﺣﯾرﺷﻟا نوﻛﺗ ﺎﻣﻧﯾﺣ هﺎﯾﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ ﺔطﺎﺳﺑﺑ .6
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
.ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﻠﻠﺑﻣ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ،مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ .1
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رﺿﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛ يأ وأ تﺎﺑﯾذﻣ ﺎًﻘﻠطﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ :ﺔظوﺣﻠﻣ
.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ دﯾﻌﺑو فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ .2
ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣظﺗﻧﻣ تارﺗﻓ ﻰﻠﻋو ،مﺳوﻣ لﻛ ﺔﯾادﺑ لﺑﻗ تﺎﯾﻔﻠﺗ يأ نﻋ فﺷﻛﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻓا .3
.مادﺧﺗﺳﻻا
ﺢﯾﻠﺻﺗﻟا
.ﺎﮭﺣﻼﺻﻹ ﺔﻌﻗرﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾﻓ ،فﻠﺗﻠﻟ ﺔﻓرﻐﻟا تﺿرﻌﺗ اذإ
.ﺎﮭﻔﻔﺟو ررﺿﻟا ﺔﻘطﻧﻣ فظﻧ .1
.ﺎﮭﻧﻣ ءاوھ تﺎﻋﺎﻘﻓ يأ جارﺧإو ﺎﮭﻣﯾﻌﻧﺗﺑ مﻗو ﺢﯾﻠﺻﺗﻟا ﺔﻌﻗر مدﺧﺗﺳا .2
فﻧﺻﻟا مﻗررﺎﻣﻋﻷا
52389, 52390
52391, 52393
تاوﻧﺳ 3 رﻣﻋ نﻣ رﺑﻛأ
3
1
2
1
2
3
1
3
2
2
13
70%
©2020 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021244590