Bestway 62145 User Manual
Displayed below is the user manual for 62145 by Bestway which is a product in the Electric Air Pumps category. This manual has pages.
Related Manuals
62145
www.bestwaycorp.com
NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE
OPERATING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE TO WATER OR RAIN.
WARNING:
1. Unplug or disconnect the appliance from the power
supply before servicing.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
3. Motor run time should not exceed 10 minutes.
Operator should allow motor to cool for 10 minutes
between uses.
4. Inflation and deflation ports should be kept free of
debris during use.
5. Product must be stored in a dry location.
6. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision. (For EU market)
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. (For market other than EU)
NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the
pump, some one-way valves require manual deflation.
NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight
inner safety valve, which prevents air loss. We
recommend these items be deflated by simply
unscrewing the valve instead of deflating with the pump.
OWNER'S MANUAL
Model No. 62145
2
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with
your local authority or retailer for recycling advice.
WARNING:
1. Unplug or disconnect the appliance from the power
supply before servicing.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
3. Motor run time should not exceed 10 minutes.
Operator should allow motor to cool for 10 minutes
between uses.
4. Inflation and deflation ports should be kept free of
debris during use.
5. Product must be stored in a dry location.
6. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision. (For EU market)
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. (For market other than EU)
NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the
pump, some one-way valves require manual deflation.
NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight
inner safety valve, which prevents air loss. We
recommend these items be deflated by simply
unscrewing the valve instead of deflating with the pump.
PUMP DISPOSAL:
3
Deflation Port
Power Cord
Inflation Port
Adaptor
Switch
1. Débranchez l’appareil du secteur avant de le réparer.
2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fabricant, l’agent
de services ou toute autre personne similairement qualifiée doit
impérativement le remplacer afin d’éviter tout danger.
REMARQUE : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT
L’USAGE. ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION N’EXPOSEZ NI À LA PLUIE
NI À L’EAU.
ATTENTION :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Modèle N° 62145
4
3. Le moteur ne doit pas fonctionner pendant plus de 10 minutes.
Laissez le moteur refroidir pendant 10 minutes avant de le
réutiliser.
4. Les bouches de gonflage et de dégonflage doivent toujours être
libres de tous débris pendant l’emploi.
5. Produit doit etre conserve a un endroit sec.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans
surveillance. (Pour le marché européen)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites
ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous
surveillance ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil (pour le marché hors Union Européenne).
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air peuvent
5
Signification du symbole d'un caisson
d'ordures barré:
Les déchets de produits électriques ne
doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Veuillez les recycler dans les structures
existantes. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou
votre revendeur pour les conseils de recyclage.
être dégonflées par la pompe, certaines soupapes à une voie ont
besoin d'un dégonflage manuel.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de sécurité
interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air. Nous
recommandons de dégonfler ces articles en dévissant simplement
la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
ÉVACUATION DE LA POMPE:
Orifice de Dégonflage
Cordon d’alimentation
Orifice de Gonflage
Adaptateur
Interrupteur
6
1. Vor Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose ziehen.
2. Bei einer Beschädigung des Kabels muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
3. Die Motorlaufzeit sollte 10 Minuten nicht überschreiten. Zwischen
zwei Verwendungen sollte der Benutzer den Motor 10 Minuten lang
abkühlen lassen.
4. Die Aufblas-und die Luftablassdüsen sollten während des Betriebs
frei von Schmutz gehalten werden.
5. Das Produkt muss an einem trockenen Ort gelagert werden.
6. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
ACHTUNG:
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
DAS GERÄT NICHT WASSER ODER REGEN AUSSETZEN.
ANMERKUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE AUF.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modell-Nr. 62145
7
Die Bedeutung der durchstrichenen
Muelltonne:
Elektrische Abfallprodukte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese ggf. in einer
ENTSORGUNG DER PUMPE:
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
Dieses Gerät darf Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive
Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt
werden oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen
während der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte)
HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die Luft
abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft manuell
herauszulassen.
HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein spezielles,
luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust verhindert. Wir
empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein einfaches Aufdrehen
des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt mit Hilfe der Pumpe.
8
1. Prima di utilizzare il dispositivo, estrarre la spina o scollegarlo
dall'alimentazione elettrica.
2. Per evitare il verificarsi di situazioni pericolose, la sostituzione
NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’USO E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE
DIRETTAMENTE ALL’ACQUA O ALLA PIOGGIA.
AVVERTENZA:
Recyclinganlage. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zum
Recycling bitte an die lokale Behörde oder an den Händler.
Ausblasöffnung
Stromkabel
Lufteinlassöffnung
Adapter
Umschalter
MANUALE D’ ISTRUZIONI
Modello No. 62145
9
del cavo di alimentazione danneggiato deve essere eseguita
dal produttore, dal tecnico della manutenzione o da una
persona qualificata.
3. Non far funzionare il motore per più di 10 minuti consecutivi.
Tra un uso e l’altro, lasciare raffreddare il motore per almeno
10 minuti.
4. Gli attacchi per il gonfiaggio e lo sgonfiaggio devono rimanere
liberi da pietrisco e detriti in genere.
5. Conservare il prodotto in luogo asciutto.
6.
Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di
persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità
fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e
conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e
istruite ad un uso sicuro dell'apparecchio e se sono stati
compresi i rischi connessi. I bambini devono sempre essere
controllati per evitare che giochino con il prodotto. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini
senza la supervisione di un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere utilizzata da
persone (bambini inclusi) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali
o mentali o da persone inesperte, a meno che non vengano
controllate o che una persona responsabile della loro sicurezza
non abbia spiegato loro il funzionamento dell’apparecchiatura. I
bambini devono essere controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE)
10
SMALTIMENTO DELLA POMPA:
Bocchetta di Sgonfiaggio
Cavo di alimentazione
Bocchetta di Gonfiaggio
Adattatore
Interruttore
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere sgonfiate
dalla pompa. Alcune valvole a una via devono essere infatti
sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita dell'aria.
Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente svitando la
valvola anziché utilizzando la pompa.
Significato del bidone a rotelle con una
croce sopra:
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di
riciclarli nelle strutture apposite. Rivolgersi all’autorità
locale o al rivenditore per informazioni sullo smaltimento.
11
VAROITUS: STEL DE POMP NIET BLOOT AAN
WATER OF REGEN OM HET RISICO VAN EEN
ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudswerkzaamheden aan de pomp gaat uitvoeren.
2. Als het voedingssnoer beschadigd is, moet het vervangen
worden door de fabrikant, de onderhoudsdienst of een ander
vakbekwaam persoon, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
3. De motor mag niet langer dan 10 minuten achter elkaar draaien.
U dient de motor 10 minuten te laten afkoelen tussen het ene
gebruik en het andere.
4. De opblaas-en leegzuigaansluitingen moeten tijdens het gebruik
vrij van vuil worden gehouden.
5. Het product moet op een droge plaats worden opgeborgen.
6. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik
van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan
OPGELET: LEES DEZE INFORMATIE AANDACHTIG
VOOR GEBRUIK. GOED BEWAREN.
WAARSCHUWING:
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Modelnr. 62145
12
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden
verricht zonder supervisie. (Voor EU-markt)
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met
inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij
toezicht hebben of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het
apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze
niet met het apparaat kunnen spelen. (Voor markt anders dan EU)
OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt om lucht uit
te laten met de pomp, aangezien bij bepaalde eenrichtingsventielen
de lucht handmatig moet worden uitgelaten.
OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben een
speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat voorkomt dat
lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen leeg te laten door
simpelweg het ventiel los te draaien in plaats van ze leeg te laten
lopen met behulp van de pomp.
AFDANKING POMP:
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden
weggegooid bij het huisafval. Recycle als daar
faciliteiten voor bestaan. Vraag advies over recyclen
aan uw plaatselijke overheid of aan de winkelier.
13
ADVERTENCIA:
1. Desenchufar o desconectar el aparato de la toma de
corriente antes de bb efectuar el mantenimiento.
2. Para evitar riesgos, si el cable está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su agente de servicios o por
personas cualificadas.
NOTA: LEER ATENTAMENTE ANTES DE HACER
FUNCIONAR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: PARA EVITAR EL RIESGO DE
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONER A
AGUA O LLUVIA
Poort Aflaten
Voedingskabel
Poort Opblazen
Adapter
Schakelaar
MANUAL DE USO
Modelo Nº 62145
14
3. El tiempo de funcionamiento del motor no tiene que superar
los 10 minutos. El operador tiene que deja enfriar el motor por
10 minutos entre los usos.
4. Durante el uso hay que mantener las puerta de inflado y
desinflado libres de desechos.
5. El producto tiene que ser guardado en un lugar seco.
6. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si
cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones
precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y
comprenden los riesgos asociados. No permita que los niños
jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin
supervisión. (Para el mercado de la UE)
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento,
a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir
instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una
persona responsable de su seguridad. En presencia de niños,
mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con
él. (Solo para mercados distintos de la UE)
NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse
15
con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un
deshinchado manual.
NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial
válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita
pérdidas de aire. Recomendamos deshinchar estos
elementos simplemente desenroscando la válvula en vez de
deshincharlos con la bomba.
ELIMINACIÓN DE LA BOMBA:
Puerto de Deshinchado
Cable de alimentación
Puerto de Hinchado
Adaptador
Interruptor
Significado de la papelera tachada con
ruedas:
Los aparatos eléctricos no deben desecharse
junto a los residuos orgánicos. Recicle
cuando sea posible. Pida los consejos de reciclaje a
su revendedor o a las autoridades locales.
16
FORSIGTIG: FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR
ELEKTRISK STØD SKAL ENHEDEN IKKE UDSÆTTES
FOR VÆSKE ELLER REGN. HOLD UDSTYRET TØRT.
ADVARSEL:
1. Kobl udstyret fra strømforsyningen før servicering.
2. Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, dens tjenesteudbyder eller
lignende kvalificerede personer for at undgå farer.
3. Motorens driftstid må ikke overskride 10 minutter.
Operatøren skal tillade motoren at afkøle i 10 minutter
mellem hver ibrugtagning.
4. Inflations-og deflationsåbninger må ikke indeholde affald
under brug.
5. Produktet skal opbevares på et tørt område.
6. Dette udstyr kan anvendes af børn på 8 år og derover
samt personer med nedsatte fysiske,
bevægelsesmæssige eller mentale evner eller manglende
erfaring og kendskab, hvis de bliver superviseret eller er
instrueret i sikker brug af udstyret og forstår de farer, der
BEMÆRK: LÆS GRUNDIGT OG GEM DISSE
INSTRUKTIONER FØR BRUG.
BRUGERVEJLEDNING
Model Nr. 62145
17
BORTSKAFFELSE AF PUMPE
er involveret. Børn må
ikke lege med udstyret. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden
opsyn. (Til EU-markedet)
Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring
og viden, medmindre de er under opsyn eller har
modtaget vejledning i anvendelsen af apparatet af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal
være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
anordningen. (Til markeder uden for EU)
NOTE 1: Ikke alle luftventiler kan deflateres; nogle
envejsventiler kræver manuel deflatering.
NOTE 2: Nogle Bestway genstande har en særlig indre,
lufttæt sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab. Vi anbefaler,
at disse genstande deflateres ved blot at skrue ventilen af.
Betydning af overkrydset skraldespand med hjul:
Produkter med indbygget elektronik må ikke bortskaffes
med husholdningsaffaldet. De skal indleveres til en
genbrugsstation, hvor det er muligt. Anvisninger for
genbrug kan fås hos de lokale myndigheder eller forhandleren.
18
1. Desligar ou desconectar o aparelho da tomada antes do
funcionamento.
2.
Se o fio da tomada estiver danificada, ele deve ser substituido
pelo fabricante, pelo seu agente de service ou semelhantemente
AVISO: LER COM ATENÇÃO ANTES DO USO
E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPOR À ÁGUA
OU À CHUVA.
ATENÇÃO:
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Modelo N.º 62145
Deflationsåbning
Lysnetledning
Inflationsåbning
Adapter
Kontakt
19
pessoas qualificadas de modo a evitar um dano.
3. O funcionamento do motor não deve ultrapassar 10 minutos. O
operador deve deixar o motor esfriar durante 10 minutos entre
um uso e outro.
4. As portas de inflar e desinflar devem ser mantidas limpas de
sujeiras durante o uso.
5. O produto deve ser armazenado em lugar seco.
6. Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de
idade e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento
caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do
equipamento de forma segura e compreendam os ricos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção por parte do utilizador não deve ser
realizada por crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)
Este aparelho não está concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução
referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho. (Para o mercado
externo à UE)
NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser esvaziadas por
20
meio da bomba, há válvulas de sentido único que requerem o
esvaziamento manual.
NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular válvula
de segurança interna fechada hermeticamente, que previne a
perda de ar. Recomendamos que estes itens sejam esvaziados
simplesmente desaparafusando a válvula em vez de utilizar a
bomba para desinflar.
DESCARTE DA BOMBA:
Significado do cesto de lixo marcado com
uma cruz:
Resíduos de produtos elétricos não devem ser
eliminados junto com resíduos domésticos. Recicle em
instalações apropriadas. Verifique junto da sua autoridade local
ou retalhista para obter conselho sobre reciclagem.
Boca de Desinflagem
Cabo de alimentação
Boca de Inflagem
Bico
Adaptador
Interruptor
21
1. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ
ΠΡΙΝ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
2. ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΡΕΥΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ,
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ, Ο ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ ΣΕΡΒΙΣ ΤΟΥ Η ΕΝΑ
ΟΜΟΙΩΣ ΕΜΠΕΙΡΟ ΑΤΟΜΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙ
ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ.
3. Ο ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΥΠΕΡΒΕΙ ΤΑ 10 ΛΕΠΤΑ. Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΗΣΕΙ
ΤΟ ΜΟΤΕΡ ΝΑ ΨΥΧΘΕΙ ΓΙΑ 10 ΛΕΙΠΤΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ
ΧΡΗΣΕΩΝ.
4. ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΤΑ ΣΤΟΜΙΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΚΑΙ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ ΚΑΘΑΡΑ.
5. ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΣΤΕΓΝΟ ΜΕΡΟΣ.
6. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ
ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΩ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ
ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η
ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ
ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕ ΝΑ
ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΤΗΝ
ΑΝΤΛΙΑ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΝΕΡΟ 'Η ΒΡΟΧΗ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘ. 62145
22
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΚΑΙ Η ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΕΕ)
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ
ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η
ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ
ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ
ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΗ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΕ)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ
ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ,
ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ
ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ
ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ ΞΕΒΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ
ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ:
ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΤΡΟΧΟΦΟΡΟΥ ΚΑΔΟΥ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ:
ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΔΕΝ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ
ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΤΕ ΟΠΟΥ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ.
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΤΟΠΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ Ή
ΤΟΝ ΠΩΛΗΤΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ.
23
1. Перед проведением обслуживания насоса, отключите
прибор от источника электропитания.
2. Во избежание опасности повреждённый сетевой шнур
необходимо заменить, сделать это могут: производитель,
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ НАСОС
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ
ВНИМАНИЕ:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модель №62145
ΘΥΡΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
ΚΑΛΩΔΙΟ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
ΘΥΡΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
24
сервис техобслуживания или электрик, имеющий
достаточную квалификацию.
3. Работа насоса не должна превышать 10 минут. В перерывах
между работой насос должен выключаться на 10 минут.
4. При эксплуатации насоса отверстия для надувания и для
скачивания должны быть чистыми от мусора.
5. Изделие должно храниться в сухом помещении.
6. Данное изделие может использоваться детьми в возрасте
8 лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными возможностями
либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если
они находятся под присмотром или проинструктированы на
предмет безопасного использования изделия и осознают
связанные с этим опасности. Детям запрещается играть с
изделием. Чистку и пользовательское обслуживание
запрещено выполнять детям без присмотра. (Для рынка ЕС)
Данное изделие не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями, а также лицами
без соответствующего опыта и знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы о
порядке пользования изделием лицом, ответственным за их
безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они не
игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС)
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать
25
с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували
вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Некоторые изделия Bestway снабжены
специальный герметичнным внутренным клапаном, который
не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать
воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана,
а не насосом.
ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПЕРЕЧЕРКНУТЫЙ
МУСОРНЫЙ КОНТЕЙНЕР:
Утилизируемые электротехнические изделия запрещается
выбрасывать с бытовым мусором. Отправьте изделия на
предприятия по переработке при наличии таковых. Для получения
дополнительной информации о переработке обратитесь к местным
властям или продавцу продукции.
УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА:
Сдувной Патрубок
Шнур питания
Надувной Патрубок
Адаптер
Выключатель
26
UPOZORNĚNÍ:
1. Před servisem odpojte zařízení od napájení.
2. V případě poškození napájecího kabelu je nutno, aby
jej vyměnil výrobce, jeho servisní organizace nebo
podobně kvalifikovaná osoba.
3. Doba chodu motoru nesmí překročit 10 minut. Poté je
nutno nechat motor 10 minut chladnout.
4. Nafukovací a vyfukovací otvory nesmí být během
provozu ucpány.
5. Produkt skladujte v suchu.
6. Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně s
nedostatkem zkušeností a znalostí, smí zařízení
používat pouze pod dohledem nebo podle pokynů
osoby, která může zaručit bezpečné použití a zná
související rizika. Nenechávejte děti, aby si se
VÝSTRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE DEŠTI
A VLHKOSTI. UDRŽUJTE ZAŘÍZENÍ V SUCHU.
INFORMACE: PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE
TENTO NÁVOD, DOBŘE JEJ USCHOVEJTE.
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
Model č. 62145
27
zařízením hrály. Čištění a uživatelem zajišťovanou
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. (Pro trh EU)
Tento produkt není určen k užívání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, s výjimkou případů, že jsou
pod dozorem nebo byly informovány o používání
produktu osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby si s tímto přístrojem
nehrály. (Pro trhy mimo EU)
POZNÁMKA 1: Některé vzduchové ventily nelze
vypouštět, některé jednosměrné ventily je nutno
vypouštět ručně.
POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou
vybaveny speciálními vnitřními pojistnými ventily
bránícími úniku vzduchu. Takové produkty doporučujeme
vyfukovat jednoduše povolením vyfukovacího ventilu.
Význam symbolu přeškrtnuté popelnice:
Odpadní elektrické výrobky se nesmí
vyhazovat do komunálního odpadu. Kde k
tomu existují příslušná zařízení, recyklujte je.
Rady ohledně možností recyklace vám poskytnou
místní orgány nebo prodejce výrobku.
LIKVIDACE KOMPRESORU
28
ADVARSEL:
1. Koble apparatet fra strømforsyningen før du
utfører service.
2. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, dennes serviceagent eller
MERK: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
BRUNDIG FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEN.
FORSIKTIG: FOR Å UNNGÅ FARE FOR
ELEKTRISK STØT, MÅ DU IKKE EKSPONERE
DEN MOT VANN ELLER REGN. HOLD
APPARATET TØRT.
Vyfukovací otvor
Napájecí kabel
Nafukovací otvor
Adaptér
Spínač
BRUKERHÅNDBOK
Modellnr. 62145
29
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare.
3. Motorens driftstid skal ikke overstige 10 minutter.
Operatøren må la motoren kjøle seg ned i 10
minutter mellom hver bruk.
4. Inflasjons- og deflasjonsporter skal holdes fri for
debris under bruk.
5. Produktet må oppbevares på et tørt sted.
6. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og
personer med redusert fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskaper hvis de holdes under tilsyn og gis
veiledning eller instruksjoner angående bruken
av apparatet på en trygg måte og forstår farene
som er involvert. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke
utføres av barn uten tilsyn. (For markeder i EU)
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av
personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller mangel på
erfaring og kunnskap, med mindre de er under
tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av
apparatet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet. Hold øye med barn og pass på
at de ikke leker med apparatet. (For andre
markeder enn EU)
30
MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for
luft, noen enveis ventiler krever manuell tømming.
MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en
spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som
forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse
gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut
ventilen for å tømme dem.
Betydningen av søppelkasse med kryss
over:
Elektrisk produkt-avfall skal kasseres i
husholdningsavfallet. Resirkuler hvis anlegg
for dette eksisterer. Sjekk med de lokale myndighetene
dine eller forhandleren din for resirkuleringsråd.
KASSERING AV PUMPE
Deflasjonsport
Strømledning
Inflasjonsport
Adapter
Bryter
31
1. Koppla ifrån apparaten från strömtillförseln innan du utför
servicearbete.
2. Om nätsladden är skadad, ska den bytas ut av
tillverkaren, servicetekniker eller liknande kvalificerade
personer för att undvika risker.
3. Motorns drifttid får inte överstiga 10 minuter. Operatören
bör låta motorn kylas av i 10 minuter mellan
användningarna.
4. Uppblåsnings-och luftuttömningsportarna ska hållas fria
från skräp under användningen.
5. Produkten måste förvaras på torr plats.
6. Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och
erfarenhet och kunskap om de är under uppsyn eller har
instruerats gällande apparetens sacra användande och
förstår farorna I samband med användandet. Barn bör
VARNING:
OBS: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA
FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEN
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
FÖRSIKTIGT: FÖR ATT UNDVIKA RISKEN
FÖR ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE
APPARATEN FÖR VATTEN ELLER REGN
ÄGARENS BRUKSANVISNING
Modellnr. 62145
32
inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll skall
inte göras av barn utan tillsyn. (För EU)
Denna apparat är ej avsedd att användas av personer
(däribland barn), med begränsad fysisk, mental eller
sensoriskt förmåga, eller bristande erfarenhet och
kunskap, om inte denne har under uppsyn och instruktion
om apparatens användning av en person som är ansvarig
för dennes säkerhet. Barn bör hållas under uppsyn så de
ej leker med apparaten. (För länder utanför EU)
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild lufttät
inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut. Vi
rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
Förklaring av den överkorsade
soptunnan med hjul:
Elektroniska produkter ska inte kastas
tillsammans med hushållsavfall. Lämna in till
en återvinningscentral. Kontrollera med din lokala
myndighet eller återförsäljare angående återvinning.
KASSERING:
33
1. Irrota pistoke pistorasiasta tai katkaise laitteen virta
ennen käyttöä.
2. Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan,
huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön tulee
vaihtaa johto vaaran välttämiseksi.
HUOMIO: LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA
ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE.
VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA PUMPPUA
VEDELLE TAI SATEELLE.
VAROITUS
:
Öppning För Tömning
Strömkabel
Öppning För Uppblåsning
Adapter
Brytare
OMISTAJAN OPAS
Mallinro 62145
34
3. Moottorin käyntiaika ei saa ylittää 10 minuuttia.
Käyttäjän tulee antaa moottorin viilentyä 10 minuutin
ajan käyttöjen välillä.
4. Täyttö-ja tyhjennysventtiilit tulee pitää puhtaana
roskista käytön aikana.
5. Tuotetta tulee säilyttää kuivassa paikassa.
6. Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja
taidot, mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen
käyttöön turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Puhdistusta ja käyttäjän tekemää huoltoa ei saa jättää
lasten tehtäväksi ilman valvontaa. (EU:ta varten)
Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien
käyttöön: lapset ja fyysisistä, henkisistä tai
aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt
voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat saaneet
opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön
henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella.
(EU:n ulkopuoliset markkinat)
35
MUISTUTUS 1: Kaikkia ilmaventtiilejä ei voida
tyhjentää pumpulla, jotkut yksisuuntaiset venttiilit
vaativat manuaalisen ilmanpoiston.
MUISTUTUS 2: Joissain Bestwayn tuotteissa on
erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka estää ilman
poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista ilma
poistetaan yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili auki
sen sijaan, että ilma poistettaisiin pumpun avulla.
Yliviivatun roskasäiliön merkitys:
Sähköromua ei tule hävittää kotitalousjätteen
mukana. Vie asianmukaisiin keräys- ja
kierrätyspisteisiin. Tarkista kierrätysohjeet
paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
PUMPUN HÄVITTÄMINEN:
Tyhjennysliitin
Virtajohto
Täyttöliitin
Sovitin
Katkaisin
36
UPOZORNENIE:
1. Pred vykonávaním servisu odpojte zariadenie od zdroja napájania.
2. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
zabránilo rizikám.
3. Motor nenechávajte bežať dlhšie ako 10 minút. Medzi jednotlivými
spusteniami nechajte motor 10 minút vychladnúť.
4. V nafukovacom aj vyfukovacom otvore sa počas používania
nesmú nachádzať nečistoty.
5. Zariadenie sa musí skladovať na suchom mieste.
6. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami
či nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, či
pokiaľ im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča, a pokiaľ chápu súvisiace riziká. Deti by sa
so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by
UPOZORNENIE: TENTO NÁVOD SI PRED POUŽÍVANÍM
ZARIADENIA DÔKLADNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI HO.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJE VODE ANI
DAŽĎU. OBMEDZÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. ZARIADENIE UDRŽIAVAJTE SUCHÉ.
NÁVOD NA OBSLUHU
Model č. 62145
37
nemali vykonávať deti bez dozoru. (Pre trh EU)
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či
duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností a
znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté pokyny na používanie spotrebiča osobou
zodpovednou za och bezpečnosť. Deti musia byť pod
dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa s týmto
spotrebičom nebudú hrať. (Pre trh iné ako EU)
POZNÁMKA 1: Niektoré vzduchové ventily sa pomocou
kompresora nedajú vypustiť, niektoré jednosmerné ventily
vyžadujú manuálne vypustenie.
POZNÁMKA 2: Niektoré výrobky Bestway majú špeciálny
vzduchotesný vnútorný bezpečnostný ventil, ktorý zabraňuje
únikom vzduchu. Také položky odporúčame vyfukovať
jednoduchým vyskrutkovaním ventilu.
Význam symbolu prečiarknutej smetnej nádoby:
Odpadové elektrické zariadenia by sa nemali likvidovať
spolu s domovým odpadom. Prosím, recyklujte tam, kde
existujú zariadenia na recykláciu. Ohľadom
recyklačného poradenstva sa obráťte na miestny úrad alebo
svojho predajcu.
LIKVIDÁCIA KOMPRESORA
38
1. Przed rozpoczęciem prac serwisowych wyjąć wtyczkę z gniazdka
lub odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia
zagrożenia, może go wymienić tylko producent, jego serwisant
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM PROSIMY
O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
OSTRZEŻENIE:
UWAGA: W CELU UNIKNIĘCIA PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAĆ
POMPY NA DZIAŁANIE WODY LUB DESZCZU.
Vyfukovací otvor
Napájací kábel
Nafukovací otvor
Adaptér
Vypínač
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr modelu 62145
39
lub podobnie wykwalifikowana osoba.
3. Czas pracy silnika nie powinien przekraczać 10 minut.
Użytkownik powinien pomiędzy kolejnymi okresami pracy,
pozostawić silnik wyłączony na 10 minut celem ostygnięcia.
4. W czasie eksploatacji uważać, aby króćce pompujący i
opróżniający były czyste.
5. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
6. Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8
roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i
wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje
dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny I rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie może być
wykonywana przez dzieci bez nadzoru. (Dla rynku UE)
Osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające
dostatecznej wiedzy albo wystarczającego doświadczenia mogą
używać tego urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane, przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo, o bezpiecznym sposobie używania urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane w celu upewnienia się, że nie
bawią się tym produktem. (Dla rynku innego niż UE)
UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania
40
powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów
jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie.
UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w
specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega
wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych
produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać
powietrze za pomocą pompy.
Znaczenie symbolu przekreślonego
śmietnika na kółkach:
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw domowych. Należy je
oddawać do punktów recyklingu, jeśli są dostępne. Informacje na temat
recyklingu można otrzymać od lokalnego samorządu lub sprzedawcy.
POZBYWANIE SIĘ POMPKI:
Otwór Do Spuszczania Powietrza
Przewód zasilający
Otwór do Pompowania
Złączka
Przełącznik
41
FIGYELEM: ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, NE
ENGEDJE HOGY ESŐ VAGY VÍZ ÉRJE.
1. Húzza ki vagy válassza le a készüléket a tápfeszültségről szervizelés
előtt.
2. Ha a hálózati kábel sérült, annak kicserélését, a kockázatok elkerülése
végett a gyártónak, szervizelő vagy hasonló, szakképzett személynek kell
elvégeznie.
3. A motor működési ideje ne haladja meg a 10 percet. A kezelő hagyja a
motort lehűlni 10 percig, két használat között.
4. A felfújási és kiszívási portokat óvni kell a hulladékoktól használat közben.
5. A terméket száraz helyen kell tárolni.
6. Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag, érzékszervileg
vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással
nem rendelkező személyek a készüléket csak felügyelet mellett, vagy a
készülék biztonságos használatával kapcsolatos ismeretek megszerzését
és a járulékos veszélyek megértését követően használhatják. A
gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználó által
végzendő karbantartást gyermekek csak felügyelettel végezhetik.
FIGYELMEZTETÉS:
MEGJEGYZÉS: MŰKÖDÉS ELŐTT FIGYELMESEN
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Modell sz. 62145
42
A SZIVATTYÚ ÁRTALMATLANÍTÁSA:
(EU-s
piacra szánt termék esetén)
Ez a készülék nem használható fizikailag, érzékszervileg vagy
szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással
nem rendelkező személyek (és gyermekek) által, kivéve felügyelet
mellett, vagy ha készülék biztonságos használatával kapcsolatosan
útmutatást kaptak egy a biztonságukért felelős személytől. A
gyerekeket felügyelni kell, hogy nehogy játsszanak a készülékkel.
(EU-n kívüli piacra szánt termék esetén)
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú szelepek a
levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan záró
külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely megakadályozza
a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a termékeknek az esetében
csavarják ki a szelepet és a levegő leeresztését ne a pumpa
segítségével végezzék.
Az áthúzott kerekes szemétkosár jelentése:
A kiselejtezett elektromos termékek nem
képezhetik a háztartási hulladék részét. Éljen az
újrahasznosítás lehetőségével, ha elérhetőek a
megfelelő létesítmények. Az újrahasznosításra vonatkozó
tanácsok tekintetében tájékozódjon az önkormányzatnál
vagy a forgalmazónál.
43
BRĪDINĀJUMS:
1. Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla pirms
apkopes.
2. Ja barošanas vads ir bojāts, tas ir jānomaina
PIEZĪME: UZMANĪGI IZLASIET PIRMS
IZMANTOŠANAS UN SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET ŪDENS
VAI LIETUS IEDARBĪBAI. TURIET IERĪCI SAUSU.
Légleeresztő Nyílás
Tápkábel
Felfújó Nyílás
Adapter
Kapcsológomb
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Modeļa numurs 62145
44
ražotājam, tā servisa centra pārstāvim vai
personai ar līdzīgu kvalifikāciju, lai izvairītos no
bīstamības.
3. Dzinēja darbības laiks nedrīkst pārsniegt 10
minūtes. Starp izmantošanas reizēm operatoram
ir jāļauj dzinējam atdzist 10 minūtes.
4. Izmantošanas laikā piepūšanas un gaisa
izlaišanas atverēs nedrīkst būt gružu.
5. Izstrādājums jāuzglabā sausā vietā.
6. Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
personas ar samazinātu fizisko, sensori vai
mentālo spēju vai bez atbilstošām zināšanām, ja
tos pieskata vai arī tie ir sapratuši instrukcijas
saistībā ar ierīces izmantošanu un apzinās
iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar
ierīci. Tīrīšanu un lietotāja apkopi nedrīkst veikt
bērni bez uzraudzības. (ES tirgum)
Šo ierīci var izmantot cilvēki (tai skaitā bērni) ar
samazinātām fiziskām, maņu vai garīgām
spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņas
uzrauga vai instruē par ierīces izmantošanu
persona, kas ir atbildīga par viņu drošību. Bērni
jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar
šo ierīci. (Ne ES tirgum)
45
PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var izlaist
gaisu, no dažiem vienvirziena vārstiem gaiss ir
jāizlaiž manuāli.
PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir īpaši
iekšējie hermētiski drošības vārsti, kas ļauj
izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist gaisu
no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot vārstu.
Pārkrustotas miskastes simbola nozīme:
Nederīgos elektriskos produktus nedrīkst izmest
kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, nododiet
tos pārstrādei, kur iespējams. Lai saņemtu
ieteikumus par nodošanu pārstrādi, sazinieties
ar vietējo atbildīgo iestādi vai mazumtirgotāju.
SŪKŅA LIKVIDĀCIJA
Gaisa izlaišanas atvere
Strāvas vads
Piepūšanas atvere
Adapteris
Slēdzis
46
ĮSPĖJIMAS:
1. Prieš atlikdami techninę apžiūrą atjunkite įrenginį nuo
maitinimo šaltinio.
2. Jei maitinimo laidas pažeidžiamas, jį gali pakeisti
gamintojas, platintojas arba kitas kvalifikuotas žmogus, taip
bus išvengta pavojų.
3. Įrenginys negali veikti ilgiau nei 10 minučių. Operatorius
turėtų leisti įrenginiui 10 minučių atvėsti prieš naudodamas
dar kartą.
4. Naudojimo metu pripūtimo ir oro išleidimo angos neturėtų
būti užkimštos.
5. Laikykite gaminį sausoje vietoje.
6. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei
asmenys, turintys psichinį, jutiminį ar protinį neįgalumą arba
tie, kuriems trūksta patirties bei žinių, jeigu jie yra prižiūrimi
ir instruktuojami apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta
PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
DĖMESIO: KAD IŠVENGTUMĖTE ELEKTROS ŠOKO,
LAIKYKITE TOLIAU NUO VANDENS IR SAUGOKITE NUO
LIETAUS. PRIETAISĄ LAIKYKITE SAUSOJE VIETOJE.
NAUDOTOJO VADOVAS
Modelio Nr. 62145
47
su tuo susijusius pavojus. Saugokite, kad su šiuo prietaisu
nežaistų vaikai. Vaikams draudžiama valyti ir atlikti techninę
priežiūrą, jei jie yra neprižiūrimi. (ES rinkai)
Šis gaminys nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus) su fizine ar protine negalia, taip pat tiems, kurie
neturi darbo su gaminiu patirties, nesupranta arba
nepakankamai gerai supranta jo veikimo principą, jeigu
tokie asmenys nėra prižiūrimi arba už jų saugumą
atsakingas asmuo jų neinstruktavo apie tai, kaip teisingai
naudotis šiuo produktu. Dirbančius su gaminiu vaikus
būtina prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su instrumentu
nežaidžia. (Kitoms nei ES rinkoms)
1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti orą; iš kai
kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu būdu.
2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi specialų vidinį
apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą. Rekomenduojame iš
šių gaminių išleisti orą paprasčiausiai atsukus vožtuvą.
SIURBLIO IŠMETIMAS
Išmetimas į šiukšlinę
Elektrinių prietaisų atliekų negalima išmesti su
įprastomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite
pardirbti, jei yra atitinkamas atliekų perdirbimo
punktas. Patarimo dėl perdirbimo kreipkitės į vietinę
valdžios instituciją ar pardavėją.
48
OPOZORILO:
1. Pred servisiranjem izvlecite vtič aparata iz
vtičnice ali izključite njegovo napajanje.
2. Če opazite, da je priključni kabel poškodovan, naj
ga proizvajalec, njegov pooblaščeni
OPOMBA: PRED UPORABO POZORNO
PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE.
POZOR: DA BI SE IZOGNILI TVEGANJU
ELEKTRIČNEGA UDARA, NE
IZPOSTAVLJAJTE IZDELKA VODI ALI DEŽJU.
NAPRAVE NE MOČITE.
Oro išleidimo anga
Maitinimo laidas
Pripūtimo anga
Adapteris
Jungiklis
UPORABNIŠKA NAVODILA
Model št. 62145
49
serviser ali podobno usposobljena oseba
zamenja, da se izognete nevarnostim.
3. Motor ne sme delovati več kot 10 minut
neprekinjeno. Pred naslednjo uporabo pustite
motor 10 minut mirovati.
4. Med uporabo naj bosta priključka za napihovanje
in izpihovanje čista.
5. Izdelek shranjujte v suhem prostoru.
6.
To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let in
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
umskimi sposobnostmi oz. pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ali pa
so prejeli navodila glede varne uporabe naprave ter
razumejo nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z
napravo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora. (Za trg EU)
Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci)
z omenjenimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi
sposobnostmi, ali pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen pod nadzorom ali po navodilih za
uporabo s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost. Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z
napravo ne bi igrali. (Za trg zunaj EU).
50
OPOMBA 1: Ta tlačilka ni primerna za
izpihovanje vseh zračnih ventilov. Nekateri
enopotni ventili zahtevajo ročno izpihovanje.
OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo
poseben nepredušni notranji varnostni ventil,
ki preprečuje uhajanje zraka. Te izdelke lahko
izpihnete tako, da preprosto odvijete ventil in
pustite, da se skozenj izprazni zrak.
Pomen prečrtanega smetnjaka:
Električne opreme ne zavrzite med gospodinjske
odpadke. Če je mogoče, jo reciklirajte. Glede
recikliranja se pozanimajte pri pristojnem
krajevnem organu ali pooblaščenem prodajalcu.
ODLAGANJE TLAČILKE:
Priključek za izpihovanje
Napajalni kabel
Priključek za napihovanje
Adapter
Stikalo
51
UYARI:
1. Bakım yapmadan önce cihazın fişini çekin veya elektrik
bağlantısını kesin.
2. Besleme kablosu zarar görürse, herhangi bir tehlikenin
meydana gelmesini önlemek için üreticisi, servis elemanı
veya benzer yeterlilikteki kişilerce değiştirilmelidir.
3. Motor çalıştırma süresi 10 dakikayı aşmamalıdır. Kullanıcı
kullanım aralarında 10 dakika motorun soğumasına izin
vermelidir.
4. Şişirme ve indirme bağlantı yerlerinde kullanım sırasında
pislik olmamalıdır.
5. Ürün kuru bir yerde depolanmalıdır.
6. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihaz
kullanımı ve cihaz kullanımıyla ilgili tehlikeler konusunda
bilgilendirilmemiş ve gözetim altında tutulmayan kişiler ile 8
yaşından küçük çocuklar ve deneyimsiz veya bilgisiz kişiler
DİKKAT: BU TALİMATLARI ÇALIŞTIRMADAN
ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE
DAHA SONRA SAKLAYIN.
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
ÖNLEMEK İÇİN, SU VEYA YAĞMURA MARUZ
BIRAKMAYIN. CİHAZI KURU TUTUN.
KULLANICI EL KITABI
Model No. 62145
52
POMPANIN ELDEN ÇIKARILMASI
tarafından ya da fiziki, algılama veya mental özellikleri
gelişmemiş kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, yetişkin
gözetimi altında olmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır. (AB pazarı için)
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu olacak bir kişi
tarafından cihazı kullanımları konusunda ve sırasında
gözetim altında tutulmamaları halinde çocuklar dahil olmak
üzere deneyimsiz veya bilgisiz kişiler tarafından ya da
fiziki, algılama veya mental özellikleri gelişmemiş kişiler
tarafından kullanılmamalıdır. Cihaz ile oynamadıklarından
emin olunması açısından çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır. (AB dışındaki pazarlar için)
NOT 1: Tüm hava valfleri indirilmeyebilir; bazı tek yönlü
valflerin manüel indirilmesi gerekir.
NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını önleyen özel
hava sızdırmaz iç güvenlik valfi vardır. Bu öğelerin valfi
sökerek indirilmesini öneririz.
Üzeri çarpılı tekerlekli çöp kutusunun anlamı:
Atık elektrikli ürünler, evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır. Lütfen tesislerin bulunduğu yerlerde
geri dönüşümünü sağlayın. Geri dönüşüm tavsiyesi
için yerel yönetime veya satıcınıza danışın.
53
AVERTISMENT:
1. Deconectaţi dispozitivul de la sursa de alimentare înainte
de efectuarea operaţiunilor de service.
2. În cazul în care cablul de alimentare este avariat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de agentul de service
OBSERVAŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE
UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
ATENŢIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI LA APĂ SAU LA
PLOAIE. PĂSTRAŢI APARATUL USCAT.
İndirme Bağlantı Noktası
Güç kablosu
Şişirme Bağlantı Noktası
Adaptör
Anahtar
MANUAL DE UTILIZARE
Nr. model 62145
54
al acestuia sau de alte persoane calificate în mod similar,
pentru evitarea pericolelor.
3. Durata de funcţionare a motorului nu trebuie să
depăşească 10 de minute. Operatorul trebuie să lase
motorul să se răcească timp de 10 minute între utilizări.
4. Porturile de umflare şi dezumflare trebuie să rămână
neobstrucţionate de reziduuri în timpul utilizării.
5. Produsul trebuie depozitat la loc uscat.
6. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
minim 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi
cunoştinţe dacă sunt monitorizate sau au primit
instrucţiuni privind utilizarea dispozitivului într-o manieră
sigură şi care înţeleg pericolele implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu dispozitivul. Curăţarea şi
întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de
copii fără supraveghere. (Pentru piața comunitară)
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale
reduse, sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele
necesare, decât dacă au beneficiat de supraveghere sau
instruire cu privire la folosirea aparatului din partea unei
persoane responsabile cu siguranţa acestora. Copiii
trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă
55
cu aparatul. (Pentru piețe diferite de piața comunitară)
NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate; unele
valve unilaterale necesită dezumflarea manuală.
NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă
specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de
aer. Vă recomandăm să dezumflaţi aceste articole
deşurubând pur şi simplu valva de dezumflare.
Semnificaţia tomberonului tăiat:
Produsele electrice deșeuri nu trebuie
eliminate împreună cu deșeurile domestice.
Vă rugăm să reciclați dacă există unități de
reciclare. Verificați cu autoritatea locală sau
distribuitorul pentru recomandări de reciclare.
ELIMINAREA POMPEI
Port de dezumflare
Cablu de alimentare
Port de umflare
Adaptor
Comutator
56
ВНИМАНИЕ:
1. Изключете или разкачете уреда от електрическото захранване,
преди обслужване.
2. Ако кабелът на захранване е повреден, то той трябва да бъде
заменен от производителя, неговия обслужващ агент или лице с
подобна квалификация, за да се избегне евентуална опасност.
3. Време то на действие на мотора не трябва да превишава 10
минути. Операторът трябва да позволи на двигателя да се
охлади в продължение на 10 минути между отделните употреби.
4. Отворите за напомпване и изпускане трябва да се поддържат
изчистени от отломки по време на употреба.
5. Продуктът трябва да се съхранява на сухо място.
6. Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и
хора с ограничени физически, сетивни или умствени
способности или без опит и познания, ако те са под
наблюдение
или са били инструктирани за използването на уреда по
ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ
УПОТРЕБА И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ТОКОВ УДАР, НЕ
ИЗЛАГАЙТЕ НА ВОДА ИЛИ ДЪЖД.
СЪХРАНЯВАЙТЕ УРЕДА НА СУХО МЯСТО.
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Модел № 62145
57
безопасен начин и осъзнават опасностите, които могат да
възникнат. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката от страна на потребителя не
трябва да се извършва от деца без надзор. (За пазара на ЕС)
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни или
умствени способности или липса на опит и познания, освен ако
те не са наблюдавани или инструктирани относно
използването на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
гарантира, че те не си играят с този уред. (За пазара извън ЕС)
ЗАБЕЛЕЖКА 1: Не всички въздушни клапи могат да бъдат
изпускани; някои еднопосочни клапани изискват ръчно изпускане.
ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със
специален херметичен обезопасителен клапан, който
предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на тези
артикули да бъде изпуснат въздуха, чрез просто отвиване на
вентила за изпускане на въздух.
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ПОМПА
Значение на зачеркнат контейнер за отпадъци:
Отпадните електрически продукти не трябва да се
изхвърлят с битовите отпадъци. Моля, рециклирайте,
когато има такива пунктове. Обърнете се към местните
органи или търговеца на дребно за съвет относно рециклирането.
58
UPOZORENJE:
1. Isključite ili odspojite uređaj s električne energetske
mreže prije izvođenja popravaka.
2. Ako je strujni kabel oštećen, mora biti zamijenjen od
strane potrošača, njegova servisera ili neke druge
NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE
KORIŠTENJA PROIZVODA I SAČUVAJTE OVE UPUTE.
UPOZORENJE: PUMPA NE SMIJE DOĆI U DOTICAJ S
VODOM ILI KIŠOM KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST
OD STRUJNOG UDARA. DRŽITE UREĐAJ SUHIM.
Изпускателен Порт
Захранващ кабел
Порт за Напомпване
Адаптер
Превключвател
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Br. modela 62145
59
kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
3. Motor ne bi trebao raditi više od 10 minuta. Osoba
koja upravlja motorom trebala bi omogućiti da se
motor hladi po 10 minuta između svakog korištenja.
4. Otvori za napuhivanje i ispuhivanje tijekom upotrebe
trebali bi uvijek biti slobodni od krutih ostataka.
5. Proizvod mora biti pohranjen na suhom mjestu.
6. Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 godina
i starija te osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja kada su pod nazorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost koja ih uputila u
pravilno korištenje aparata i upoznala s mogućim
opasnostima. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju obavljati čišćenje ili održavanje bez
nadzora. (Za tržište Europske unije)
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja osim ako su pod nazorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost ili koja ih je upoznala
s uputama za uporabu aparata. Potrebno je držati
djecu pod nadzorom kako se ne bi igrali ovim
uređajem. (Za druga tržišta izvan Europske unije)
60
NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu biti
ispuhani uz pomoć pumpe, neke jednostrane ventile
treba ručno ispuhati.
NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway imaju
poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji
sprječava gubitak zraka. Preporučamo Vam da ove
proizvode ispušete tako da jednostavno odvijete ventil.
Značenje slike na kojoj je prekrižena
kanta za otpad na kotačima:
Električni proizvodi ne odlažu se s
kućanskim otpadom. Reciklirajte u
postrojenju za recikliranje. Obratite se lokalnim
vlastima ili trgovcu za savjete o recikliranju.
ODLAGANJE PUMPE
Otvor za ispuhivanje zraka
Kabel za napajanje
Otvor za upuhivanje zraka
Spojnica
Prekidač
61
HOIATUS.
1. Enne hooldamise alustamist võtke toitepistik pistikupesast
välja või ühendage seade lahti.
2. Kui toitejuhe on vigastatud, siis tuleb see ohutuse
tagamiseks lasta asendada tootja, tema hooldusettevõtte
või samaväärse hooldaja poolt, et ohtu vältida.
3. Mootori pidev käitamisaeg ei tohi ületada 10 minutit.
Kasutuskordade vahel peab laskma mootoril jahtuda
10 minutit.
4. Hoidke imi- ja survepoole avad töötamise ajal prahist vabad.
5. Seadet tuleb hoida kuivas kohas.
6. Seadet tohib kasutada alates 8. eluaastast; need, kellel
on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ja
kellel puuduvad kasutuskogemused ning väljaõpe,
tohivad seda kasutada siis, kui need on kasutamise ajal
ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all ja saavad aru pumba kasutamisega seotud ohtudest.
MÄRKUS. LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT
LÄBI JA HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
ETTEVAATUST. ELEKTRILÖÖGI RISKI ALANDAMISEKS
ÄRGE JÄTKE SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE.
HOIDKE SEADET KUIVAS KOHAS.
KASUTUSJUHEND
Mudel nr 62145
62
PUMBA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE
Lapsed ei tohi selle seadmega mängida. Lastel ei ole
lubatud seadet ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada. (Euroopa Liidu riikides)
Seadme kasutamine on keelatud nendel isikutel (kaasa
arvatud lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed
või vaimsed võimed ning kogemusteta ja väljaõppeta
isikutel, välja arvatud juhul kui nad on kasutamise ajal
nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või
juhendamise all. Laste järele tuleb valvata, et nad
seadmega ei mängiks. (Riigid väljaspool Euroopa Liitu)
MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole võimalik õhku
välja lasta, mõned tagasivooluta ventiilid tuleb käsitsi avada.
MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on
erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad õhu
väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili
lahtikeeramisega.
Läbikriipsutatud prügikasti kujutise
tähendus on järgmine.
Kasutusest kõrvaldatud elektrilisi seadmeid ei tohi
käidelda koos olmeprügiga. Võimaluse korral tuleb
kasutusest kõrvaldatud seadme osad taaskäidelda.
Taaskäitlemise võimaluste väljaselgitamiseks pöörduge
kohaliku omavalitsuse või edasimüüja poole.
63
UPOZORENJE:
1. Isključite uređaj iz struje pre servisa.
2. Ako je strujni kabl oštećen, mora ga zameniti
proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana
osoba da bi se izbegla opasnost.
NAPOMENA: PROČITAJTE PAŽLJIVO PRE
UPOTREBE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA.
OPREZ: DA IZBEGNETE RIZIK OD
STRUJNOG UDARA, NE IZLAŽITE VODI ILI
KIŠI. ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM.
Tühjendusotsak
Toitejuhe
Pumpamisotsak
Toiteplokk
Lüliti
PRIRUČNIK ZA KORISNIKE
Model broj 62145
64
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
3. Motor ne bi trebao raditi duže od 10 minuta.
Korisnik bi trebao pustiti da se motor ohladi
10 minuta pre ponovne upotrebe.
4. Priključci za napajanje trebaju uvek biti čisti
tokom upotrebe.
5. Proizvod treba odložiti na suvo mesto.
6. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
više i osobe sa ograničenim fizičkim,
mentalnim i osetilnim mogućnostima ili osobe
bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili
im je objašnjena upotreba aparata na siguran
način i ako razumeju moguće opasnosti.
Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i
održavanje ne smeju obavljati deca bez
nadzora. (Za EU tržište)
Ovaj proizvod nije namenjen za osobe
(uključujući decu) za smanjenim fizičkim,
čulnim ili psihičkim sposobnostima, ili kojima
manjka iskustva ili znanja, osim ako su pod
nadzorom ili su im data uputstva za korištenje
proizvoda od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Deca trebaju biti pod
nadzorom da se osigura da se ne igraju sa
ovim uređajem. (Za tržište koje nije EU)
65
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne
mogu izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni
ventili zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
Značenje prekrižene kante na točkiće:
Električni proizvodi se ne odlažu zajedno sa
kućnim otpadom. Reciklirajte ih ako postoje
odgovarajuća postrojenja. Raspitajte se o
reciklaži kod lokalnih nadležnih službi ili prodavca.
BACANJE PUMPE
Priključak za izduvavanje
Kabl za napajanje
Priključak za naduvavanje
Adapter
Prekidač
66
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
:رﯾذﺣﺗ
ظﻔﺗﺣاو لﯾﻐﺷﺗﻟا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ أرﻗا :ﺔظﺣﻼﻣ
.نﻣآ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺎﮭﺑ
ضرﻌﺗ ﻻ ،ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ بﻧﺟﺗﻟ :ﮫﯾﺑﻧﺗ
.رطﻣﻟا وأ ءﺎﻣﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا
.ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا لﺑﻗ ﺔﻗﺎطﻟا تادادﻣإ نﻋ زﺎﮭﺟﻟا لﺻﻓا وأ سﺑﺎﻘﻟا عزﻧا .1
ﺔﻛرﺷﻟا ﮫﻟدﺑﺗﺳﺗ نأ بﺟﯾ ،ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا كﻠﺳ فﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .2
صﺎﺧﺷﻷا نﻣ هرﯾﻏ وأ ﺎﮭﻟ ﻊﺑﺎﺗﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا لﯾﻛو وأ ﺔﻌﻧﺻُﻣﻟا
.رطﺧﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا يدﺎﻔﺗﻟ نﯾﻠھؤﻣﻟا
ﺢﻣﺳﯾ نأ بﺟﯾ .قﺋﺎﻗد 10 كرﺣﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ ةدﻣ زوﺎﺟﺗﺗ ﻻأ بﺟﯾ .3
.تﺎﻣادﺧﺗﺳﻻا نﯾﺑ قﺋﺎﻗد 10 ةدﻣﻟ درﺑﯾ نﺄﺑ كرﺣﻣﻠﻟ لﻐﺷﻣﻟا
ءﺎﻧﺛأ بﺋاوﺷﻟا نﻣ ﺔﯾﻟﺎﺧ ﻎﯾرﻔﺗﻟاو ﺦﻔﻧﻟا ذﻓﺎﻧﻣ ءﺎﻘﺑإ ﻲﻐﺑﻧﯾو .4
.مادﺧﺗﺳﻻا
.فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ .5
تاوﻧﺳ 8 نﺳ نﻣ اًءدﺑ لﺎﻔطﻷا لﺑِﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ .6
وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا فﻌﺿ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷاو قوﻓ ﺎﻣﻓ
رﯾﻓوﺗ ﺔطﯾرﺷ ﺔﻓرﻌﻣﻟا وأ ةرﺑﺧﻟا مدﻋ وأ ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا
ﺔﻧﻣآ ﺔﻘﯾرطﺑ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ مﮭﻟ ﮫﯾﺟوﺗﻟاو فارﺷﻹا
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد
62145 لﯾدوﻣﻟا مﻗر
67
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
ﻻأ ﻲﻐﺑﻧﯾ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا ثﺑﻌﯾ ﻻأ بﺟﯾ .ﺔﻠﺻﻟا تاذ رطﺎﺧﻣﻟا مﮭﻓو
مﮭﺗﺑﻗارﻣ نودﺑ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻ وأ زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ تﺎﯾﻠﻣﻋ لﺎﻔطﻷا يرﺟﯾ
(ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳﻟ) .اًدﯾﺟ
ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) صﺎﺧﺷﻷا لﺑِﻗ نﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا ﻲﻓ صﻘﻧ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا (لﺎﻔطﻷا كﻟذ
مﺗﯾ مﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻓرﻌﻣﻟاو ةرﺑﺧﻟﺎﺑ نوﻌﺗﻣﺗﯾ ﻻ نﯾذﻟا وأ ﺔﯾﻧھذﻟا وأ
مادﺧﺗﺳا ﺔﯾﻔﯾﻛﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا مﮭﺋﺎطﻋإ وأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا
فارﺷﻹا بﺟﯾ .مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ لوؤﺳﻣ صﺧﺷ بﻧﺎﺟ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا
دﺎﺣﺗﻻا قوﺳ رﯾﻐﻟ) .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ نوﺛﺑﻌﯾ ﻻ مﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻠﻟ لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ
(ﻲﺑوروﻷا
مادﺧﺗﺳﺎﺑ ءاوﮭﻟا نﻣ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا ﺔﻓﺎﻛ غارﻓإ نﻛﻣﯾ ﻻ :1 ﺔظوﺣﻠﻣ
.يودﯾﻟا ﻎﯾرﻔﺗﻟا دﺣاوﻟا هﺎﺟﺗﻻا تﺎﻣﺎﻣﺻ ضﻌﺑ بﻠطﺗﺗ ثﯾﺣ ؛ﺔﺧﺿﻣﻟا
مﻛﺣﻣ نﻣآ ﻲﻠﺧاد مﺎﻣﺻ ﺎﮭﯾدﻟ Bestway رﺻﺎﻧﻋ ضﻌﺑ :2 ﺔظوﺣﻠﻣ
تاودﻷا هذھ ﻎﯾرﻔﺗ مﺗﯾ نأ ﻲﺻوُﻧ .ءاوﮭﻟا نادﻘﻓ ﻊﻧﻣﯾ صﺎﺧ لﻛﺷﺑ
.ﺔﺧﺿﻣﻟﺎﺑ ﺎﮭﻐﯾرﻔﺗ نﻣ ً
ﻻدﺑ مﺎﻣﺻﻟا كﻓ قﯾرط نﻋ ﺔطﺎﺳﺑﺑ
:ﺄطﺧﻟا ﺔﻣﻼﻋو تﻼﺟﻌﻟا تاذ ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﺔﻠﺳ زﻣر ﻰﻧﻌﻣ
تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا بﺟﯾ ﻻ
ﻰﻟإ ﻊﺟرا .قﻓارﻣﻟا دﺟوﺗ ثﯾﺣ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ ﻰﺟرُﯾ .ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا
ةروﺷﻣ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ ﺔﺋزﺟﺗﻟا ﻊﺋﺎﺑ وأ كﯾدﻟ ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎطﻠﺳﻟا
.رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋإ نﺄﺷﺑ
:ﺔﺧﺿﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
68
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
حﺎﺗﻔﻣﻟا
ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ ذﻔﻧﻣ
ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ
ﺦﻔﻧﻟا ذﻔﻧﻣ
ﺊﯾﺎﮭﻣﻟا
69
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
70
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
71
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
72
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
73
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
74
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ
75
©2020 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021244730
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May
not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à
illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à
l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu
Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen
zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del
prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve
doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele
product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como
ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No
realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at
illustrere. Afspejler muligvis ikke det faktiske
produkt. Ikke til at måle efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de
ilustração. Pode não representar o produto real.
Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от
фактического изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační
charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez
měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål.
De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.
Ikke etter skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske
inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa
todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné
účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku.
Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny.
Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary
na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat
szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket
mutatják be. A méretarányok a valóditól
eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs.
Tajos var nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie
nav veikti mērogā.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti
gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš
paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo
vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni
velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek
ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme
yapmak için referans alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil
să nu redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с
илюстративна цел. Може да не отразяват
действителния продукт. Не са в скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne
prirode. Ne moraju prikazivati stvarni proizvod.
Proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid
näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju.
Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod.
Nisu srazmerni.
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ