Bestway 62155 User Manual
Displayed below is the user manual for 62155 by Bestway which is a product in the Electric Air Pumps category. This manual has pages.
Related Manuals
62155
www.bestwaycorp.com
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
2
OWNER'S MANUAL
Model No. 62155
WARNING:
1. The appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
2. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision. (For
EU market).
This appliance is not intended for use by persons
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE
OPERATING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THE PUMP TO
WATER OR RAIN.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. (For market other
than EU).
3. Do not use the pump continuously more than 5
minutes. It can only be used again after at least 15
minutes of cooling.
4. The battery must be removed from the appliance
before it is scrapped.
5. The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
6. This appliance contains battery that is
non-replaceable.
7. The battery is to be disposed of safely.
8. The appliance is only to be used with the charging
supply cord provided with the appliance.
NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the
pump, some one-way valves require manual deflation.
NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight
inner safety valve, which prevents air loss. We
recommend these items be deflated by simply
unscrewing the valve instead of deflating with the
pump.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
3
WARNING:
1. The appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
2. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision. (For
EU market).
This appliance is not intended for use by persons
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. (For market other
than EU).
3. Do not use the pump continuously more than 5
minutes. It can only be used again after at least 15
minutes of cooling.
4. The battery must be removed from the appliance
before it is scrapped.
5. The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
6. This appliance contains battery that is
non-replaceable.
7. The battery is to be disposed of safely.
8. The appliance is only to be used with the charging
supply cord provided with the appliance.
NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the
pump, some one-way valves require manual deflation.
NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight
inner safety valve, which prevents air loss. We
recommend these items be deflated by simply
unscrewing the valve instead of deflating with the
pump.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
4
WARNING:
1. The appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
2. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision. (For
EU market).
This appliance is not intended for use by persons
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
CHARGING INSTRUCTION:
1. Four rechargeable batteries included. Please charge for at least 7 - 8 hours
before using for the first time so as not to affect the battery life and battery
capacity.
2. The pump can only be used with provided Micro USB charging line. The
charging voltage is DC5V.
3. When using charger with DC5V 0.5 A - 2 A electricity, the charging time will be
around 5 hours. If other types of USB are used for charging, the charging time
will be extended (up to 24 hours).
4. When charging, the indicator light is on. A red light indicates the electricity is
not enough. A green light indicates the electricity is full and the unit is charging.
5. Do not block the rotation of the motor or the fan blades. Do not insert the
objects into or interfere with the fan chamber.
6. The pump must be stored in a dry location at -20°C-45°C temperature. If the
pump is not used for more than 12 months, the battery will discharge. The
battery must be charged every 6 months.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Use a dry cloth to gently clean all surfaces.
2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
PUMP DISPOSAL
Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. (For market other
than EU).
3. Do not use the pump continuously more than 5
minutes. It can only be used again after at least 15
minutes of cooling.
4. The battery must be removed from the appliance
before it is scrapped.
5. The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
6. This appliance contains battery that is
non-replaceable.
7. The battery is to be disposed of safely.
8. The appliance is only to be used with the charging
supply cord provided with the appliance.
NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the
pump, some one-way valves require manual deflation.
NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight
inner safety valve, which prevents air loss. We
recommend these items be deflated by simply
unscrewing the valve instead of deflating with the
pump.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
Modèle N° 62155
5
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
NOTICE D’UTILISATION
REMARQUE : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
METTRE LE FONCTIONNEMENT ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS LA POMPE
À L’EAU OU À LA PLUIE.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
6
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
7
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
INSTRUCTIONS DE RECHARGE:
1. Quatre batteries rechargeables fournies avec. Veuillez recharger pendant au moins
7 à 8 heures avant de l’utiliser pour la première fois afin de ne pas affecter la durée
de vie et la capacité de la batterie.
2. La pompe ne peut être utilisée qu’avec la ligne de recharge Micro USB fournie avec.
La tension de charge est de 5 V CC.
3. Lorsque vous utilisez le chargeur avec une électricité CC 5 V 0,5 A - 2 A, le temps
de charge sera de 5 heures environ. Si d’autres types d’USB sont utilisés pour
recharger, le temps de charge sera plus long (jusqu'à 24 heures).
4. Le voyant est allumé pendant que l’unité se recharge. Un voyant rouge indique qu’il
n’y a pas suffisamment d’électricité. Un voyant vert indique que l’électricité est à son
plein potentiel et que l’unité est en train de se recharger.
5. Ne bloquez pas la rotation du moteur ou des pales de ventilateur. N’introduisez pas
des objets à l’intérieur de la chambre du ventilateur et n’interférez pas avec elle.
6. La pompe doit être conservée au sec à une température comprise entre -20°C et
45°C Si la pompe n’est pas utilisée pendant plus de 12 mois, la batterie se
déchargera. Il faut recharger la batterie tous les 6 mois.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
1. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer délicatement toutes les surfaces.
2. Rangez le produit au sec et au frais, hors de portée des enfants.
ÉVACUATION DE LA POMPE
Signification du symbole d'un caisson d'ordures barré:
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Veuillez les recycler dans les structures existantes. Vérifiez auprès
de votre autorité locale ou votre revendeur pour les conseils de recyclage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
8
Modell-Nr. 62155
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
BENUTZERHANDBUCH
ACHTUNG:
1. Dieses Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspannung
entsprechend der Gerätekennzeichnung betrieben werden.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. (Für den EU-Markt).
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen
oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
HINWEIS: DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN DIE PUMPE WEDER
WASSER NOCH REGEN AUSSETZEN.
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT.
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder
mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während
der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte).
3. Betreiben Sie die Pumpe nicht länger als 5 Minuten ohne
Unterbrechung. Sie kann erst nach einer Abkühlzeit von
mindestens 15 Minuten erneut in Betrieb genommen werden.
4. Der Akku muss aus dem Gerät herausgenommen werden,
bevor dieses entsorgt wird.
5. Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein, wenn
der Akku entfernt wird.
6. Das Gerät enthält einen Akku, der nicht ausgetauscht werden
kann.
7. Der Akku muss sicher entsorgt werden.
8. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
Lade-/Versorgungskabel betrieben werden.
HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die
Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft
manuell herauszulassen.
HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein
spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust
verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein
einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt
mit Hilfe der Pumpe.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
9
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
ACHTUNG:
1. Dieses Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspannung
entsprechend der Gerätekennzeichnung betrieben werden.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. (Für den EU-Markt).
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen
oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder
mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während
der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte).
3. Betreiben Sie die Pumpe nicht länger als 5 Minuten ohne
Unterbrechung. Sie kann erst nach einer Abkühlzeit von
mindestens 15 Minuten erneut in Betrieb genommen werden.
4. Der Akku muss aus dem Gerät herausgenommen werden,
bevor dieses entsorgt wird.
5. Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein, wenn
der Akku entfernt wird.
6. Das Gerät enthält einen Akku, der nicht ausgetauscht werden
kann.
7. Der Akku muss sicher entsorgt werden.
8. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
Lade-/Versorgungskabel betrieben werden.
HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die
Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft
manuell herauszulassen.
HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein
spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust
verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein
einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt
mit Hilfe der Pumpe.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
10
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
ACHTUNG:
1. Dieses Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspannung
entsprechend der Gerätekennzeichnung betrieben werden.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. (Für den EU-Markt).
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen
oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFLADUNG:
1. Vier Akkus beiliegend. Bitte laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung
mindestens 7- 8 Stunden, weil sich sonst die Lebensdauer und die Leistung des
Akkus verringern.
2. Die Pumpe kann nur mit dem mitgelieferten Mikro-USB-Ladekabel verwendet
werden. Die Ladespannung beträgt 5 VDC.
3. Bei der Verwendung eines Ladegerätes mit 5 VDC, 0.5 A -2 A beträgt die Ladezeit
circa 5 Stunden. Wenn andere USB-Typen für den Ladevorgang verwendet werden,
verlängert sich die Ladedauer (auf bis zu 24 Stunden).
4. Während des Ladevorgangs leuchtet die Meldeleuchte. Eine rote Leuchte zeigt an,
dass die Stromleistung nicht ausreicht. Eine grüne Leuchte zeigt an, dass die
Stromleistung ausreicht und das Gerät aufgeladen wird.
5. Die Drehrichtung des Motors oder der Lüfterschaufeln nicht blockieren. Keine
Gegenstände in die Luftkammer einführen oder in diese eingreifen.
6. Die Pumpe muss an einem trockenen Ort bei einer Temperatur von -20°C-45°C
aufbewahrt werden. Wenn die Pumpe länger als 12 Monate nicht verwendet wird,
entlädt sich der Akku. Die Batterie muss alle 6 Monate aufgeladen werden.
WARTUNG UND LAGERUNG
1. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um alle Oberflächen zu reinigen.
2. Lagern Sie alle Komponenten an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
ENTSORGUNG DER PUMPE
Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne:
Elektrische Abfallprodukte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese ggf. in einer Recyclinganlage. Wenden Sie sich hinsichtlich
Informationen zum Recycling bitte an die lokale Behörde oder an den Händler.
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder
mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während
der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte).
3. Betreiben Sie die Pumpe nicht länger als 5 Minuten ohne
Unterbrechung. Sie kann erst nach einer Abkühlzeit von
mindestens 15 Minuten erneut in Betrieb genommen werden.
4. Der Akku muss aus dem Gerät herausgenommen werden,
bevor dieses entsorgt wird.
5. Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein, wenn
der Akku entfernt wird.
6. Das Gerät enthält einen Akku, der nicht ausgetauscht werden
kann.
7. Der Akku muss sicher entsorgt werden.
8. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
Lade-/Versorgungskabel betrieben werden.
HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die
Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft
manuell herauszulassen.
HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein
spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust
verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein
einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt
mit Hilfe der Pumpe.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
11
Modello No. 62155
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
MANUALE DELL'UTENTE
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO E
CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE ALL'ACQUA O ALLA PIOGGIA.
SOLO PER USO DOMESTICO.
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
12
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une tension
extra-basse de sécurité correspondant au marquage de
l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances s’ils sont
supervisés ou s’ils ont appris à utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’ils sont conscients des risques que
cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(pour le marché UE).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris
à utiliser l’appareil avec une personne responsable de
leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché
hors UE).
3. N’utilisez pas la pompe en continu pendant plus de 5
minutes. Vous pouvez l’utiliser à nouveau après l’avoir
laissée refroidir pendant au moins 15 minutes.
4. La batterie doit être retirée de l’appareil avant
élimination.
5. Avant de retirer la batterie, il faut débrancher l’appareil
du secteur.
6. Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
7. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
8. L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le cordon
d'alimentation de recharge fourni avec l’appareil.
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air
peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de
sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air.
Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant
simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
13
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
ISTRUZIONI DI CARICA:
1. Quattro batterie ricaricabili incluse. Si consiglia di caricare almeno 7 - 8
ore predenti al primo utilizzo, per non danneggiare capacità e durata della
batteria.
2. Utilizzare la pompa esclusivamente con il cavetto Micro USB fornito in
dotazione. La tensione di ricarica è di 5V DC.
3. Usando un caricatore con corrente da 5V DC a 0,5A-2A, il tempo di
ricarica risulta di circa 5 ore. time will be around 5 hours. Con altri tipi di
USB, il tempo di ricarica può aumentare (fino a 24 ore).
4. Durante la ricarica, la spia luminosa è accesa. La spia rossa indica che la
corrente non è sufficiente. La spia verde indica che la corrente è massima
e l'unità è in carica.
5. Non bloccare la rotazione del motore o delle ventole. Non introdurre
oggetti o interferire con il comparto ventole.
6. Conservare la pompa in un luogo asciutto ad una temperatura compresa
tra 20°C e 45°C Se la pompa non viene utilizzata per periodi superiori a
12 mesi, si scarica. La batteria va ricaricata ogni 6 mesi.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
1. Pulire delicatamente tutte le superfici con un panno asciutto.
2. Conservare in un luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
SMALTIMENTO DELLA POMPA
Significato del bidone a rotelle con una croce sopra:
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai
rifiuti domestici. Si prega di riciclarli nelle strutture apposite.
Rivolgersi all’autorità locale o al rivenditore per informazioni sullo
smaltimento.
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
14
Modelnr. 62155
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
GEBRUIKERSHANDLEIDING
WAARSCHUWING:
1. Het apparaat mag alleen worden gevoed met extra lage
veiligheidsspanning (SELV) volgens de markering op het
apparaat.
2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder en door personen met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan
ervaring en kennis als ze toezicht of instructie krijgen
betreffende het gebruik van het apparaat op een veilige
manier en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat
niet reinigen en onderhouden zonder toezicht. (Voor
EU-markt).
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
OPM.: LEES AANDACHTIG VOOR GEBRUIK
EN BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN.
LET OP: DE POMP NIET BLOOTSTELLEN
AAN WATER OF REGEN OM HET RISICO VAN
EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
(inbegrepen kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en
kennis tenzij ze toezicht of instructie krijgen betreffende het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten in
de gaten gehouden worden, zodat ze niet met het apparaat
kunnen spelen. (Voor andere markt dan EU).
3. Gebruik de pomp niet langer dan 5 minuten zonder
onderbreking. Men moet de pomp minstens 15 minuten laten
afkoelen voordat ze opnieuw gebruikt kan worden.
4. De accu moet uit het apparaat worden gehaald voordat dit
buiten werking wordt gesteld.
5. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het
voedingsnet wanneer de accu wordt verwijderd.
6. Dit apparaat bevat een accu niet niet kan worden vervangen.
7. De accu moet op een veilige manier worden afgevoerd.
8. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het laadsnoer
dat bij het apparaat wordt geleverd.
OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt
om lucht uit te laten met de pomp, aangezien bij
bepaalde eenrichtingsventielen de lucht handmatig moet
worden uitgelaten.
OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben
een speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat
voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen
leeg te laten door simpelweg het ventiel los te draaien in
plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp.
15
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
WAARSCHUWING:
1. Het apparaat mag alleen worden gevoed met extra lage
veiligheidsspanning (SELV) volgens de markering op het
apparaat.
2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder en door personen met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan
ervaring en kennis als ze toezicht of instructie krijgen
betreffende het gebruik van het apparaat op een veilige
manier en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat
niet reinigen en onderhouden zonder toezicht. (Voor
EU-markt).
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
(inbegrepen kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en
kennis tenzij ze toezicht of instructie krijgen betreffende het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten in
de gaten gehouden worden, zodat ze niet met het apparaat
kunnen spelen. (Voor andere markt dan EU).
3. Gebruik de pomp niet langer dan 5 minuten zonder
onderbreking. Men moet de pomp minstens 15 minuten laten
afkoelen voordat ze opnieuw gebruikt kan worden.
4. De accu moet uit het apparaat worden gehaald voordat dit
buiten werking wordt gesteld.
5. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het
voedingsnet wanneer de accu wordt verwijderd.
6. Dit apparaat bevat een accu niet niet kan worden vervangen.
7. De accu moet op een veilige manier worden afgevoerd.
8. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het laadsnoer
dat bij het apparaat wordt geleverd.
OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt
om lucht uit te laten met de pomp, aangezien bij
bepaalde eenrichtingsventielen de lucht handmatig moet
worden uitgelaten.
OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben
een speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat
voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen
leeg te laten door simpelweg het ventiel los te draaien in
plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp.
16
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
WAARSCHUWING:
1. Het apparaat mag alleen worden gevoed met extra lage
veiligheidsspanning (SELV) volgens de markering op het
apparaat.
2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder en door personen met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan
ervaring en kennis als ze toezicht of instructie krijgen
betreffende het gebruik van het apparaat op een veilige
manier en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat
niet reinigen en onderhouden zonder toezicht. (Voor
EU-markt).
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
OPLAADINSTRUCTIES:
1. Inclusief vier oplaadbare batterijen. Laad de batterijen minstens 7 - 8 uur op voor
het eerste gebruik om de levensduur en het vermogen van de batterij niet aan te
tasten.
2. De pomp mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde Micro-USB-laadkabel.
De laadspanning is DC 5 V.
3. Als de lader wordt gebruikt met elektriciteit van DC 0.5 A - 2 A, is de laadtijd
ongeveer 5 uur. Als er andere USB-types worden gebruikt voor het opladen,
wordt de laadtijd langer (tot 24 uur).
4. Tijdens het opladen brandt het indicatielampje. Rood licht geeft aan dat er niet
voldoende elektriciteit is. Groen licht geeft aan dat er volledige elektriciteit is en dat
het apparaat wordt opgeladen.
5. Blokkeer het draaien van de motor of de ventilatorbladen niet. Steek geen
voorwerpen in de ventilatorkamer en belemmer die niet.
6. De pomp moet worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur van
-20°C - 45°C. Als de pomp langer dan 12 maanden niet wordt gebruikt, loopt de
batterij leeg. De batterij moet iedere 6 maanden worden opgeladen.
ONDERHOUD EN OPSLAG
1. Gebruik een droge doek om voorzichtig alle oppervlakken te reinigen.
2. Berg het product op een koele, droge plaats op en buiten het bereik van kinderen.
AFDANKING POMP
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid bij het
huisafval. Recycle als daar faciliteiten voor bestaan. Vraag advies over
recyclen aan uw plaatselijke overheid of aan de winkelier.
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
(inbegrepen kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en
kennis tenzij ze toezicht of instructie krijgen betreffende het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten in
de gaten gehouden worden, zodat ze niet met het apparaat
kunnen spelen. (Voor andere markt dan EU).
3. Gebruik de pomp niet langer dan 5 minuten zonder
onderbreking. Men moet de pomp minstens 15 minuten laten
afkoelen voordat ze opnieuw gebruikt kan worden.
4. De accu moet uit het apparaat worden gehaald voordat dit
buiten werking wordt gesteld.
5. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het
voedingsnet wanneer de accu wordt verwijderd.
6. Dit apparaat bevat een accu niet niet kan worden vervangen.
7. De accu moet op een veilige manier worden afgevoerd.
8. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het laadsnoer
dat bij het apparaat wordt geleverd.
OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt
om lucht uit te laten met de pomp, aangezien bij
bepaalde eenrichtingsventielen de lucht handmatig moet
worden uitgelaten.
OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben
een speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat
voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen
leeg te laten door simpelweg het ventiel los te draaien in
plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp.
17
Modelo Nº 62155
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
ADVERTÊNCIAS:
1. El dispositivo solo se debe alimentar con tensión de seguridad
muy baja de acuerdo con la etiqueta presente en el mismo.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, si cuentan con la supervisión adecuada o
reciben instrucciones precisas con respecto al uso del
aparato de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen con el
aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el
mercado de la UE).
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
MANUAL DEL USUARIO
NOTA: LEA ESTAS INSTRUCCIONES
CUIDADOSAMENTE ANTES DE PONER LA
LÁMPARA EN FUNCIONAMIENTO Y GUÁRDELAS.
ATENCIÓN: PARA EVITAR LOS RIESGOS DE
SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTA BOMBA A LA LLUVIA O AL AGUA.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo la supervisión de una
persona que se haga responsable de su seguridad o reciban
sus indicaciones para el uso del mismo. En presencia de
niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él. (Para mercados distintos de la UE).
3. No utilice la bomba de forma continuada durante más de 5
minutos. Solo se puede utilizar de nuevo cuando se haya
dejado enfriar durante, al menos, 15 minutos.
4. Debe retirar las baterías del aparato antes de desecharlo.
5. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de
extraer la batería.
6. Este aparato contiene una batería que no se puede
reemplazar.
7. La batería se debe desechar en condiciones de seguridad.
8. El dispositivo solo se debe utilizar con el cable de
alimentación entregado con el mismo.
NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse
con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un
deshinchado manual.
NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial
válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita pérdidas
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos
simplemente desenroscando la válvula en vez de deshincharlos
con la bomba.
18
AVERTISSEMENT:
1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a
bassissima tensione, indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura.
2. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
problemi fisici, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo loro le
istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la supervisione di
un adulto. (Per il mercato UE)
Questa apparecchiatura non è progettata per essere
utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte
funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
inesperte, a meno che non vengano controllate o che
una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento
dell’apparecchiatura. I bambini devono essere
controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE).
3. Non utilizzare la pompa continuamente per oltre 5
minuti.Riutilizzare la pompa solo dopo averla fatta
raffreddare per 15 minuti.
4. Prima di gettare definitivamente l'apparecchiatura,
rimuovere la batteria.
5. Durante la rimozione della batteria, l'apparecchiatura
deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
6. Questa apparecchiatura contiene una batteria non
sostituibile.
7. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il cavo d’alimentatore fornito.
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere
sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono
essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale
ADVERTÊNCIAS:
1. El dispositivo solo se debe alimentar con tensión de seguridad
muy baja de acuerdo con la etiqueta presente en el mismo.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, si cuentan con la supervisión adecuada o
reciben instrucciones precisas con respecto al uso del
aparato de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen con el
aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el
mercado de la UE).
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo la supervisión de una
persona que se haga responsable de su seguridad o reciban
sus indicaciones para el uso del mismo. En presencia de
niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él. (Para mercados distintos de la UE).
3. No utilice la bomba de forma continuada durante más de 5
minutos. Solo se puede utilizar de nuevo cuando se haya
dejado enfriar durante, al menos, 15 minutos.
4. Debe retirar las baterías del aparato antes de desecharlo.
5. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de
extraer la batería.
6. Este aparato contiene una batería que no se puede
reemplazar.
7. La batería se debe desechar en condiciones de seguridad.
8. El dispositivo solo se debe utilizar con el cable de
alimentación entregado con el mismo.
NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse
con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un
deshinchado manual.
NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial
válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita pérdidas
valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita
dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente
svitando la valvola anziché utilizzando la pompa.
de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos
simplemente desenroscando la válvula en vez de deshincharlos
con la bomba.
19
ADVERTÊNCIAS:
1. El dispositivo solo se debe alimentar con tensión de seguridad
muy baja de acuerdo con la etiqueta presente en el mismo.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, si cuentan con la supervisión adecuada o
reciben instrucciones precisas con respecto al uso del
aparato de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen con el
aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el
mercado de la UE).
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
INSTRUCCIONES DE CARGA:
1. El producto incluye cuatro baterías recargables. Cárguelas al menos
durante 7 - 8 horas antes de utilizarlo por primera vez, para no afectar la
vida útil y la capacidad de las baterías.
2. La bomba solo se puede utilizar con el cable de recarga micro USB
entregado. La tensión de carga es de 5 CC V.
3. Cuando utilice el cargador con electricidad de 5 V CC 0,5 A - 2A, el tiempo
de carga será de aproximadamente 5 horas. Si se utilizan otros tipos de
USB para la carga, el tiempo puede prolongarse (hasta 24 horas).
4. Durante la recarga el testigo está encendido. La luz roja indica que la
electricidad no es suficiente. La luz verde indica que la electricidad llega
correctamente y que la unidad se está cargando.
5. No bloquee el giro del motor ni las paletas del ventilador. No introduzca
objetos ni permita que algo interfiera con la cámara del ventilador.
6. La bomba se debe almacenar en un lugar seco, a una temperatura de
-20°C a 45°C Si la bomba no se utiliza durante un periodo superior a los 12
meses, se descarga la batería. La batería se debe recargar cada 6 meses.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Utilice un paño seco para limpiar con cuidado todas las superficies.
2. Guárdelo en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
ELIMINACIÓN DE LA BOMBA
Significado de la papelera tachada con ruedas:
Los aparatos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos
orgánicos. Recicle cuando sea posible. Pida los consejos de
reciclaje a su revendedor o a las autoridades locales.
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo la supervisión de una
persona que se haga responsable de su seguridad o reciban
sus indicaciones para el uso del mismo. En presencia de
niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él. (Para mercados distintos de la UE).
3. No utilice la bomba de forma continuada durante más de 5
minutos. Solo se puede utilizar de nuevo cuando se haya
dejado enfriar durante, al menos, 15 minutos.
4. Debe retirar las baterías del aparato antes de desecharlo.
5. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de
extraer la batería.
6. Este aparato contiene una batería que no se puede
reemplazar.
7. La batería se debe desechar en condiciones de seguridad.
8. El dispositivo solo se debe utilizar con el cable de
alimentación entregado con el mismo.
NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse
con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un
deshinchado manual.
NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial
válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita pérdidas
de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos
simplemente desenroscando la válvula en vez de deshincharlos
con la bomba.
20
Model Nr. 62155
BRUGERVEJLEDNING
ADVARSEL:
1. Af sikkerhedshensyn må apparatet kun forsynes
med en ekstra lav spænding svarende til
mærkepladen på enheden.
2. Dette udstyr kan anvendes af børn på 8 år og
derover samt personer med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller mentale evner eller
manglende erfaring og kendskab, hvis de bliver
superviseret eller er instrueret i sikker brug af
udstyret og forstår de farer, der er involveret.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse som bruger må ikke foretages af
børn uden opsyn. (Til EU-markedet).
Denne anordning er ikke tiltænkt brug af
BEMÆRK: LÆS GRUNDIGT OG GEM DISSE
INSTRUKTIONER FØR BRUG.
FORSIGTIG: UNDGÅ FAREN FOR
ELEKTRISK STØD VED IKKE AT UDSÆTTE
PUMPEN FOR VAND ELLER REGN.
KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG.
personer (inklusive børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring
og viden, medmindre de er under opsyn eller har
modtaget instruktioner vedrørende brugen af
enheden fra en person, som er ansvarlig for deres
sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med anordningen. (Til markeder
uden for EU)
3. Benyt ikke pumpen i flere end 5 minutter per gang.
Det kræver mindst 15 minutters afkøling, før den er
klar igen.
4. Batteriet skal tages ud af apparatet, før det skrottes.
5. Apparatet skal være afbrudt fra stikkontakten, når
batteriet tages ud.
6. Dette apparat indeholder et batteri, der ikke kan
udskiftes.
7. Batteriet skal bortskaffes på sikker vis.
8. Apparatet må kun oplades med den strømforsyning,
der følger med apparatet.
NOTE 1: Ikke alle luftventiler kan deflateres; nogle
envejsventiler kræver manuel deflatering.
NOTE 2: Nogle Bestway genstande har en særlig
indre, lufttæt sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab.
Vi anbefaler, at disse genstande deflateres ved blot at
skrue ventilen af.
21
ADVARSEL:
1. Af sikkerhedshensyn må apparatet kun forsynes
med en ekstra lav spænding svarende til
mærkepladen på enheden.
2. Dette udstyr kan anvendes af børn på 8 år og
derover samt personer med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller mentale evner eller
manglende erfaring og kendskab, hvis de bliver
superviseret eller er instrueret i sikker brug af
udstyret og forstår de farer, der er involveret.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse som bruger må ikke foretages af
børn uden opsyn. (Til EU-markedet).
Denne anordning er ikke tiltænkt brug af
personer (inklusive børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring
og viden, medmindre de er under opsyn eller har
modtaget instruktioner vedrørende brugen af
enheden fra en person, som er ansvarlig for deres
sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med anordningen. (Til markeder
uden for EU)
3. Benyt ikke pumpen i flere end 5 minutter per gang.
Det kræver mindst 15 minutters afkøling, før den er
klar igen.
4. Batteriet skal tages ud af apparatet, før det skrottes.
5. Apparatet skal være afbrudt fra stikkontakten, når
batteriet tages ud.
6. Dette apparat indeholder et batteri, der ikke kan
udskiftes.
7. Batteriet skal bortskaffes på sikker vis.
8. Apparatet må kun oplades med den strømforsyning,
der følger med apparatet.
NOTE 1: Ikke alle luftventiler kan deflateres; nogle
envejsventiler kræver manuel deflatering.
NOTE 2: Nogle Bestway genstande har en særlig
indre, lufttæt sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab.
Vi anbefaler, at disse genstande deflateres ved blot at
skrue ventilen af.
22
ADVARSEL:
1. Af sikkerhedshensyn må apparatet kun forsynes
med en ekstra lav spænding svarende til
mærkepladen på enheden.
2. Dette udstyr kan anvendes af børn på 8 år og
derover samt personer med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller mentale evner eller
manglende erfaring og kendskab, hvis de bliver
superviseret eller er instrueret i sikker brug af
udstyret og forstår de farer, der er involveret.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse som bruger må ikke foretages af
børn uden opsyn. (Til EU-markedet).
Denne anordning er ikke tiltænkt brug af
OPLADNINGSVEJLEDNING:
1. Fire genopladelige batterier medfølger. Oplad i mindst 7 - 8
timer før første ibrugtagning, for ikke at forringe batteriets
kapacitet og levetid.
2. Pumpen kan kun bruges med den medfølgende Micro
USB-ledning. Ladespændingen er DC5V.
3. Med en oplader på DC5V 0,5A - 2A vil ladetiden være omkring
5 timer. Hvis der anvendes andre USB-typer til Opladning,
forlænges ladetiden (op til 24 timer)
4. Under opladning lyser ladelampen. Hvis den lyser rødt, er der
ikke tilstrækkelig elektricitet. Et grønt lys viser, at der er
tilstrækkelig elektricitet, og at enheden oplades.
5. Motoren og blæserens rotation må ikke forhindres. Stik ikke
genstande ind i blæseren og pil ikke ved den på anden måde.
6. Pumpen skal opbevares tørt ved -20°C- 45°C Hvis pumpen
ikke anvendes i mere end 12 måneder, aflades batteriet.
Batteriet skal lades hver 6 måned.
VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
1. Brug en tør klud til let rengøring af alle overflader.
2. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde.
BORTSKAFFELSE AF PUMPE
Betydning af overkrydset skraldespand med hjul:
Produkter med indbygget elektronik må ikke bortskaffes
med husholdningsaffaldet. De skal indleveres til en
genbrugsstation, hvor det er muligt. Anvisninger for
genbrug kan fås hos de lokale myndigheder eller forhandleren.
personer (inklusive børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring
og viden, medmindre de er under opsyn eller har
modtaget instruktioner vedrørende brugen af
enheden fra en person, som er ansvarlig for deres
sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med anordningen. (Til markeder
uden for EU)
3. Benyt ikke pumpen i flere end 5 minutter per gang.
Det kræver mindst 15 minutters afkøling, før den er
klar igen.
4. Batteriet skal tages ud af apparatet, før det skrottes.
5. Apparatet skal være afbrudt fra stikkontakten, når
batteriet tages ud.
6. Dette apparat indeholder et batteri, der ikke kan
udskiftes.
7. Batteriet skal bortskaffes på sikker vis.
8. Apparatet må kun oplades med den strømforsyning,
der følger med apparatet.
NOTE 1: Ikke alle luftventiler kan deflateres; nogle
envejsventiler kræver manuel deflatering.
NOTE 2: Nogle Bestway genstande har en særlig
indre, lufttæt sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab.
Vi anbefaler, at disse genstande deflateres ved blot at
skrue ventilen af.
23
ADVERTÊNCIAS:
1. Este aparelho só pode ser alimentado com tensão extra
baixa de segurança correspondente à marcação no
aparelho.
2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, motoras e sensoriais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se estiverem conscientes
das instruções de utilização de forma segura e dos
perigos envolvidos, ou sob supervisão. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem
supervisão. (Para o mercado da UE).
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
AVISO: LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL
ANTES DO USO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO EXPONHA, A BOMBA À ÁGUA OU À
CHUVA. APENAS PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA.
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimento, salvo se providas de supervisão e
instrução referente à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho. (Para outros mercados além
da UE).
3. Não use a bomba continuamente durante mais do que 5
minutos. Poderá apenas ser utilizada novamente após,
pelo menos, 15 minutos de arrefecimento.
4. A bateria deve ser retirada do aparelho de antes de ser
eliminada.
5. O aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de
remover a bateria.
6. Este aparelho contém uma bateria que não é
substituível.
7. A bateria deve ser eliminada de forma sgura.
8. O aparelho apenas deve ser utilizado com o cabo de
alimentação de carregamento fornecido com o aparelho.
NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser
esvaziadas por meio da bomba, há válvulas de sentido
único que requerem o esvaziamento manual.
NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular
Modelo N.º 62155
válvula de segurança interna fechada hermeticamente, que
previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens
sejam esvaziados simplesmente desaparafusando a
válvula em vez de utilizar a bomba para desinflar.
24
ADVERTÊNCIAS:
1. Este aparelho só pode ser alimentado com tensão extra
baixa de segurança correspondente à marcação no
aparelho.
2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, motoras e sensoriais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se estiverem conscientes
das instruções de utilização de forma segura e dos
perigos envolvidos, ou sob supervisão. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem
supervisão. (Para o mercado da UE).
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimento, salvo se providas de supervisão e
instrução referente à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho. (Para outros mercados além
da UE).
3. Não use a bomba continuamente durante mais do que 5
minutos. Poderá apenas ser utilizada novamente após,
pelo menos, 15 minutos de arrefecimento.
4. A bateria deve ser retirada do aparelho de antes de ser
eliminada.
5. O aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de
remover a bateria.
6. Este aparelho contém uma bateria que não é
substituível.
7. A bateria deve ser eliminada de forma sgura.
8. O aparelho apenas deve ser utilizado com o cabo de
alimentação de carregamento fornecido com o aparelho.
NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser
esvaziadas por meio da bomba, há válvulas de sentido
único que requerem o esvaziamento manual.
NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular
válvula de segurança interna fechada hermeticamente, que
previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens
sejam esvaziados simplesmente desaparafusando a
válvula em vez de utilizar a bomba para desinflar.
25
ADVERTÊNCIAS:
1. Este aparelho só pode ser alimentado com tensão extra
baixa de segurança correspondente à marcação no
aparelho.
2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, motoras e sensoriais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se estiverem conscientes
das instruções de utilização de forma segura e dos
perigos envolvidos, ou sob supervisão. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem
supervisão. (Para o mercado da UE).
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO:
1. Quatro pilhas recarregáveis incluídas. Carregue pelo menos durante 7 - 8 horas antes
de usar pela primeira vez de forma a não afetar a vida útil da bateria e a capacidade
da bateria.
2. A bomba apenas pode ser utilizada com a linha de carregamento Micro USB
fornecida. A tensão de carregamento é DC5V.
3. Quando utilizar o carregador com DC5V 0.5A - 2A eletricidade, o tempo de
carregamento será de cerca de 5 horas. Se forem utilizados outros tipos de USB para
carregamento, o tempo de carregamento pode ser prolongado (até 24 horas)
4. Ao carregar, a luz indicadora está acesa. Uma luz vermelha indica que a eletricidade
não é suficiente. Uma luz verde indica que a eletricidade está cheia e que a unidade
está a carregar.
5. Não bloqueie a rotação do motor ou das pás da ventoinha. Não insira objetos na nem
interfira com a câmara da ventoinha.
6. A bomba deve ser armazenada num local seco com uma temperatura de -20°C-45°C
Se a bomba não for utilizada durante mais de 12 meses, a bateria descarrega. A
bateria tem de ser carregada cada 6 meses.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
1. Use um pano seco para limpar cuidadosamente todas as superfícies.
2. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.
DESCARTE DA BOMBA
Significado do cesto de lixo marcado com uma cruz:
Resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados junto com resíduos
domésticos. Recicle em instalações apropriadas. Verifique junto da sua autoridade local
ou retalhista para obter conselho sobre reciclagem.
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimento, salvo se providas de supervisão e
instrução referente à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho. (Para outros mercados além
da UE).
3. Não use a bomba continuamente durante mais do que 5
minutos. Poderá apenas ser utilizada novamente após,
pelo menos, 15 minutos de arrefecimento.
4. A bateria deve ser retirada do aparelho de antes de ser
eliminada.
5. O aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de
remover a bateria.
6. Este aparelho contém uma bateria que não é
substituível.
7. A bateria deve ser eliminada de forma sgura.
8. O aparelho apenas deve ser utilizado com o cabo de
alimentação de carregamento fornecido com o aparelho.
NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser
esvaziadas por meio da bomba, há válvulas de sentido
único que requerem o esvaziamento manual.
NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular
válvula de segurança interna fechada hermeticamente, que
previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens
sejam esvaziados simplesmente desaparafusando a
válvula em vez de utilizar a bomba para desinflar.
26
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
1. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕ ΠΟΛΥ
ΧΑΜΗΛΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΤΑΣΗ ΑΝΑΛΟΓΗ ΜΕ ΤΗΝ ΣΧΕΤΙΚΗ
ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
2. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η
ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΓΝΩΣΗΣ, ΕΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΔΟΘΕΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ
ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ ΕΦΟΣΟΝ ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ
ΣΧΕΤΙΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΕΕ).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ
ΘΕΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ
ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ
ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ.
ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ.
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘ. 62155
ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ
ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η
ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ
ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΔΟΘΕΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ
ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. (ΓΙΑ
ΑΛΛΕΣ ΑΓΟΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΕ).
3. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΥΝΕΧΩΣ ΓΙΑ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 5 ΛΕΠΤΑ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ
ΞΑΝΑ ΜΟΝΟ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΔΟ ΨΥΞΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 15
ΛΕΠΤΩΝ.
4. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΛΥΣΗ ΤΗΣ.
5. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, Η
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ.
6. ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ.
7. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ.
8. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟ
ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ
ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ
ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ
ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ
ΞΕΒΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
27
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
1. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕ ΠΟΛΥ
ΧΑΜΗΛΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΤΑΣΗ ΑΝΑΛΟΓΗ ΜΕ ΤΗΝ ΣΧΕΤΙΚΗ
ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
2. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η
ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΓΝΩΣΗΣ, ΕΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΔΟΘΕΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ
ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ ΕΦΟΣΟΝ ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ
ΣΧΕΤΙΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΕΕ).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ
ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η
ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ
ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΔΟΘΕΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ
ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. (ΓΙΑ
ΑΛΛΕΣ ΑΓΟΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΕ).
3. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΥΝΕΧΩΣ ΓΙΑ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 5 ΛΕΠΤΑ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ
ΞΑΝΑ ΜΟΝΟ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΔΟ ΨΥΞΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 15
ΛΕΠΤΩΝ.
4. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΛΥΣΗ ΤΗΣ.
5. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, Η
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ.
6. ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ.
7. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ.
8. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟ
ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ
ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ
ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ
ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ
ΞΕΒΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
28
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
1. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕ ΠΟΛΥ
ΧΑΜΗΛΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΤΑΣΗ ΑΝΑΛΟΓΗ ΜΕ ΤΗΝ ΣΧΕΤΙΚΗ
ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
2. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η
ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΓΝΩΣΗΣ, ΕΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΔΟΘΕΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ
ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ ΕΦΟΣΟΝ ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ
ΣΧΕΤΙΚΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΕΕ).
ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ:
1. ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΤΙΣ
ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΓΙΑ 7 - 8 ΩΡΕΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ, ΩΣΤΕ ΝΑ
ΜΗΝ ΕΠΗΡΕΑΣΤΕΙ Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.
2. Η ΑΝΤΛΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΗ ΓΡΑΜΜΗ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ MICRO USB. Η ΤΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΕΙΝΑΙ DC5V.
3. ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ DC5V 0.5A - 2A, Ο ΧΡΟΝΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΘΑ
ΕΙΝΑΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 5 ΩΡΕΣ. ΕΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΟΡΤΙΣΗ ΑΛΛΟΙ ΤΥΠΟΙ USB, Ο
ΧΡΟΝΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΘΑ ΠΑΡΑΤΑΘΕΙ (ΕΩΣ ΚΑΙ 24 ΩΡΕΣ)
4. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ, Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΜΜΕΝΗ. ΟΤΑΝ Η
ΛΥΧΝΙΑ ΕΧΕΙ ΚΟΚΚΙΝΟ ΦΩΣ ΔΕΙΧΝΕΙ ΟΤΙ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΗ
ΑΡΚΕΤΗ. ΟΤΑΝ Η ΛΥΧΝΙΑ ΕΧΕΙ ΠΡΑΣΙΝΟ ΦΩΣ ΔΕΙΧΝΕΙ ΟΤΙ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΕΙΝΑΙ
ΠΛΗΡΗΣ ΚΑΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΦΟΡΤΙΖΕΤΑΙ.
5. ΜΗΝ ΕΜΠΟΔΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ή ΤΩΝ ΛΕΠΙΔΩΝ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ.
ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΜΗΝ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΖΕΤΕ ΤΟΝ ΘΑΛΑΜΟ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ.
6. Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΣΕ -20°C-45°C ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ.
ΕΑΝ Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 12 ΜΗΝΕΣ, Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΘΑ
ΑΠΟΦΟΡΤΙΣΤΕΙ. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΤΙΖΕΤΑΙ ΚΑΘΕ 6 ΜΗΝΕΣ.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΣΤΕΓΝΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.
2. ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
AΠOPPIΨH ANTΛIAΣ
ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΤΡΟΧΟΦΟΡΟΥ ΚΑΔΟΥ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ:
ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ
ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΤΕ ΟΠΟΥ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ
ΤΟΠΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ Ή ΤΟΝ ΠΩΛΗΤΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ.
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ
ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η
ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ
ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΔΟΘΕΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ
ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. (ΓΙΑ
ΑΛΛΕΣ ΑΓΟΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΕ).
3. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΥΝΕΧΩΣ ΓΙΑ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 5 ΛΕΠΤΑ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ
ΞΑΝΑ ΜΟΝΟ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΔΟ ΨΥΞΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 15
ΛΕΠΤΩΝ.
4. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΛΥΣΗ ΤΗΣ.
5. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, Η
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ.
6. ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ.
7. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ.
8. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟ
ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ
ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ
ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ
ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ
ΞΕΒΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Питание устройства должно осуществляться только от
источников с безопасным сверхнизким напряжением в
соответствии с нанесенной на устройство маркировкой.
2. Данное изделие может использоваться детьми в возрасте
8 лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
возможностями либо лицами без соответствующих
навыков и опыта, если они находятся под присмотром
или проинструктированы на предмет безопасного
использования изделия и осознают связанные с этим
опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку
и пользовательское обслуживание запрещено выполнять
детям без присмотра. (Для рынка ЕС).
Данное изделие не предназначено для использования
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
ОСТОРОЖНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ НАСОС
ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ ИЛИ ДОЖДЯ.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ.
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями, а также
лицами без соответствующего опыта и знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы о
порядке пользования изделием лицом, ответственным за
их безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они
не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС).
3. Не используйте насос непрерывно в течение более 5
минут. Его можно использовать снова только после
охлаждения в течение не менее 15 минут.
4. Перед утилизацией устройства следует извлечь из него
батарею.
5. Во время извлечения батареи устройство должно быть
отключено от сети электропитания.
6. Установленная в данном устройстве батарея не подлежит
замене.
7. Батарея должна быть утилизирована безопасным образом.
8. Устройство можно использовать только со шнуром питания
зарядки, входящим в комплект поставки данного
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать
с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували
вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Некоторые изделия Bestway снабжены
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Модель №62155
специальный герметичнным внутренным клапаном, который
не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать
воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана, а
не насосом.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
30
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Питание устройства должно осуществляться только от
источников с безопасным сверхнизким напряжением в
соответствии с нанесенной на устройство маркировкой.
2. Данное изделие может использоваться детьми в возрасте
8 лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
возможностями либо лицами без соответствующих
навыков и опыта, если они находятся под присмотром
или проинструктированы на предмет безопасного
использования изделия и осознают связанные с этим
опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку
и пользовательское обслуживание запрещено выполнять
детям без присмотра. (Для рынка ЕС).
Данное изделие не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями, а также
лицами без соответствующего опыта и знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы о
порядке пользования изделием лицом, ответственным за
их безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они
не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС).
3. Не используйте насос непрерывно в течение более 5
минут. Его можно использовать снова только после
охлаждения в течение не менее 15 минут.
4. Перед утилизацией устройства следует извлечь из него
батарею.
5. Во время извлечения батареи устройство должно быть
отключено от сети электропитания.
6. Установленная в данном устройстве батарея не подлежит
замене.
7. Батарея должна быть утилизирована безопасным образом.
8. Устройство можно использовать только со шнуром питания
зарядки, входящим в комплект поставки данного
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать
с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували
вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Некоторые изделия Bestway снабжены
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
специальный герметичнным внутренным клапаном, который
не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать
воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана, а
не насосом.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Питание устройства должно осуществляться только от
источников с безопасным сверхнизким напряжением в
соответствии с нанесенной на устройство маркировкой.
2. Данное изделие может использоваться детьми в возрасте
8 лет и старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
возможностями либо лицами без соответствующих
навыков и опыта, если они находятся под присмотром
или проинструктированы на предмет безопасного
использования изделия и осознают связанные с этим
опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку
и пользовательское обслуживание запрещено выполнять
детям без присмотра. (Для рынка ЕС).
Данное изделие не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями, а также
лицами без соответствующего опыта и знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы о
порядке пользования изделием лицом, ответственным за
их безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они
не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС).
3. Не используйте насос непрерывно в течение более 5
минут. Его можно использовать снова только после
охлаждения в течение не менее 15 минут.
4. Перед утилизацией устройства следует извлечь из него
батарею.
5. Во время извлечения батареи устройство должно быть
отключено от сети электропитания.
6. Установленная в данном устройстве батарея не подлежит
замене.
7. Батарея должна быть утилизирована безопасным образом.
8. Устройство можно использовать только со шнуром питания
зарядки, входящим в комплект поставки данного
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать
с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували
вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Некоторые изделия Bestway снабжены
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ:
1. В комплект входят четыре аккумуляторные батареи. Перед первым
использованием выполните зарядку аккумуляторных батарей в течение
минимум 7-8 часов. В противном случае могут уменьшиться срок службы и
емкость батарей.
2. Насос можно использовать только с входящим в комплект зарядным
кабелем micro USB. Напряжение зарядки составляет 5 В пост. тока.
3. При использовании зарядного устройства с выходным током 5 В пост. тока
и 0,5-2А время зарядки составит около 5 часов. При использовании для
зарядки других типов USB время зарядки увеличится (до 24 часов).
4. Во время зарядки горит индикатор. Красный цвет указывает на
недостаточный ток зарядки. Зеленый ток указывает на нормальный ток
зарядки; устройство заряжается.
5. Не блокируйте вращение двигателя и лопастей вентилятора. Не
вставляйте предметы и не вмешивайтесь в работу вентиляторной камеры.
6. Насос должен храниться в сухом помещении при температурах от
-20°C+45°C Если насос не используется более 12 месяцев, аккумулятор
разрядится. Необходимо заряжать аккумулятор каждые 6 месяцев.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1. Аккуратно очистите все поверхности сухой тканью.
2. Храните изделие в прохладном сухом месте, недоступном для детей.
УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА
ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПЕРЕЧЕРКНУТЫЙ МУСОРНЫЙ КОНТЕЙНЕР:
Утилизируемые электротехнические изделия запрещается
выбрасывать с бытовым мусором. Отправьте изделия на
предприятия по переработке при наличии таковых. Для получения
дополнительной информации о переработке обратитесь к местным
властям или продавцу продукции.
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
специальный герметичнным внутренным клапаном, который
не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать
воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана, а
не насосом.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
32
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
VAROVÁNÍ:
1. Spotřebič lze napájet pouze bezpečným
malým napětím uvedeným na štítku
spotřebiče.
2. Děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, případně s nedostatkem
zkušeností a znalostí, smí zařízení používat
pouze pod dohledem nebo podle pokynů
osoby, která může zaručit bezpečné použití a
zná související rizika. Děti si se spotřebičem
nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu. (Pro trh EU)
Tento produkt není určen k užívání osobami
INFORMACE: PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE
TENTO NÁVOD, DOBŘE JEJ USCHOVEJTE.
POZOR: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM KOMPRESOR
NEVYSTAVUJTE DEŠTI A VLHKOSTI.
POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Model č. 62155
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, s
výjimkou případů, že jsou pod dozorem nebo
byly informovány o používání produktu osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být
pod dohledem, aby si s tímto přístrojem nehrály.
(Pro trhy mimo EU)
3. Kompresor nepoužívejte nepřetržitě déle než 5
minut.Opětovné použití je možné po vychladnutí
nejdříve po 15 minutách.
4. Před likvidací spotřebiče je nutné z něj vyjmout
baterii.
5. Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen
od elektřiny.
6. Spotřebič obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
7. Baterii je třeba bezpečným způsobem
zlikvidovat.
8. Spotřebič lze používat pouze s napájecím
kabelem dodávaným se spotřebičem.
POZNÁMKA 1: Některé vzduchové ventily nelze
vypouštět, některé jednosměrné ventily je nutno
vypouštět ručně.
POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou
vybaveny speciálními vnitřními pojistnými ventily
bránícími úniku vzduchu. Takové produkty
doporučujeme vyfukovat jednoduše povolením
vyfukovacího ventilu.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
33
VAROVÁNÍ:
1. Spotřebič lze napájet pouze bezpečným
malým napětím uvedeným na štítku
spotřebiče.
2. Děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, případně s nedostatkem
zkušeností a znalostí, smí zařízení používat
pouze pod dohledem nebo podle pokynů
osoby, která může zaručit bezpečné použití a
zná související rizika. Děti si se spotřebičem
nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu. (Pro trh EU)
Tento produkt není určen k užívání osobami
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, s
výjimkou případů, že jsou pod dozorem nebo
byly informovány o používání produktu osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být
pod dohledem, aby si s tímto přístrojem nehrály.
(Pro trhy mimo EU)
3. Kompresor nepoužívejte nepřetržitě déle než 5
minut.Opětovné použití je možné po vychladnutí
nejdříve po 15 minutách.
4. Před likvidací spotřebiče je nutné z něj vyjmout
baterii.
5. Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen
od elektřiny.
6. Spotřebič obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
7. Baterii je třeba bezpečným způsobem
zlikvidovat.
8. Spotřebič lze používat pouze s napájecím
kabelem dodávaným se spotřebičem.
POZNÁMKA 1: Některé vzduchové ventily nelze
vypouštět, některé jednosměrné ventily je nutno
vypouštět ručně.
POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou
vybaveny speciálními vnitřními pojistnými ventily
bránícími úniku vzduchu. Takové produkty
doporučujeme vyfukovat jednoduše povolením
vyfukovacího ventilu.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
34
VAROVÁNÍ:
1. Spotřebič lze napájet pouze bezpečným
malým napětím uvedeným na štítku
spotřebiče.
2. Děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, případně s nedostatkem
zkušeností a znalostí, smí zařízení používat
pouze pod dohledem nebo podle pokynů
osoby, která může zaručit bezpečné použití a
zná související rizika. Děti si se spotřebičem
nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu. (Pro trh EU)
Tento produkt není určen k užívání osobami
POKYNY K DOBÍJENÍ:
1. Součástí dodávky jsou čtyři dobíjecí baterie. Před prvním použitím dobíjejte
baterie nejméně 7 až 8 hodin, je to důležité v zájmu životnosti a kapacity
baterií.
2. Pumpu je možné používat pouze s dobíjecím kabelem micro USB, který je
součástí dodávky. Dobíjecí napětí činí 5 V stejnos. napětí.
3. Při použití nabíječky o parametrech 5 V, 0,5 až 2 A, bude dobíjení trvat asi 5
hodin. V případě dobíjení pomocí jiných typů USB nabíječek bude dobíjení
trvat déle (až 24 hodin)
4. Při dobíjení svítí kontrolka. Červená barva kontrolky indikuje nedostatek
elektřiny. Zelená barva kontrolky indikuje dostatek elektřiny, zařízení se dobíjí.
5. Neblokujte otáčení motoru ani lopatky ventilátoru. Nevkládejte žádné
předměty do komory ventilátoru ani jinak nenarušujte jeho provoz.
6. Pumpu je nutné uchovávat na suchém místě o teplotě -20°C až 45°C. Pokud
se pumpa nepoužívá po dobu delší 12 měsíců, baterie se vybije. Baterie se
musí dobít každých 6 měsíců.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
1. Všechny povrchy jemně otřete suchým hadrem.
2. Uložte na chladném a suchém místě mimo dosah dětí.
LIKVIDACE KOMPRESORU
Význam symbolu přeškrtnuté popelnice:
Odpadní elektrické výrobky se nesmí vyhazovat do komunálního
odpadu. Kde k tomu existují příslušná zařízení, recyklujte je. Rady
ohledně možností recyklace vám poskytnou místní orgány nebo
prodejce výrobku.
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, s
výjimkou případů, že jsou pod dozorem nebo
byly informovány o používání produktu osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být
pod dohledem, aby si s tímto přístrojem nehrály.
(Pro trhy mimo EU)
3. Kompresor nepoužívejte nepřetržitě déle než 5
minut.Opětovné použití je možné po vychladnutí
nejdříve po 15 minutách.
4. Před likvidací spotřebiče je nutné z něj vyjmout
baterii.
5. Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen
od elektřiny.
6. Spotřebič obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
7. Baterii je třeba bezpečným způsobem
zlikvidovat.
8. Spotřebič lze používat pouze s napájecím
kabelem dodávaným se spotřebičem.
POZNÁMKA 1: Některé vzduchové ventily nelze
vypouštět, některé jednosměrné ventily je nutno
vypouštět ručně.
POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou
vybaveny speciálními vnitřními pojistnými ventily
bránícími úniku vzduchu. Takové produkty
doporučujeme vyfukovat jednoduše povolením
vyfukovacího ventilu.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
35
ADVARSEL:
1. Apparatet må kun leveres ved ekstra lav
spenning som korresponderer med
merkingen på apparatet.
2. Dette apparatet kan brukes av barn i alderen
8 år og eldre, og personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne eller mangel på
erfaring og kunnskap hvis de har fått
veiledning eller instruksjon om bruken av
apparatet på en trygg måte og forstår de
involverte farene. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold av
brukeren skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
(For EU-markedet).
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av
BRUKERHÅNDBOK
MERK: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
BRUNDIG FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEN.
FORSIKTIGHET: FOR Å UNNGÅ FARE FOR
ELEKTRISK STØT, IKKE EKSPONER PUMPEN
FOR VANN ELLER REGN.
KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK.
personer (inkludert barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne, eller mangel på
erfaring og kunnskap, med mindre de har fått
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet. Barn bør overvåkes for å sikre at de
ikke leker med apparatet. (For annet marked
enn EU).
3. Ikke bruk pumpen kontinuerlig i mer enn 5
minutter. Den kan kun brukes igjen etter minst
15 minutter med nedkjøling.
4. Batteriet må fjernes fra apparatet før det blir
skrotet.
5. Apparatet må kobles fra strømnettet når
batteriet tas ut.
6. Dette apparatet inneholder batteri som ikke kan
byttes ut.
7. Batteriet skal bortskaffes på en sikker måte.
8. Apparatet må bare brukes med ladeledningen
som følger med apparatet.
MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for
luft, noen enveis ventiler krever manuell tømming.
MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Modellnr. 62155
spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som
forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse
gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut
ventilen for å tømme dem.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
36
ADVARSEL:
1. Apparatet må kun leveres ved ekstra lav
spenning som korresponderer med
merkingen på apparatet.
2. Dette apparatet kan brukes av barn i alderen
8 år og eldre, og personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne eller mangel på
erfaring og kunnskap hvis de har fått
veiledning eller instruksjon om bruken av
apparatet på en trygg måte og forstår de
involverte farene. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold av
brukeren skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
(For EU-markedet).
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av
personer (inkludert barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne, eller mangel på
erfaring og kunnskap, med mindre de har fått
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet. Barn bør overvåkes for å sikre at de
ikke leker med apparatet. (For annet marked
enn EU).
3. Ikke bruk pumpen kontinuerlig i mer enn 5
minutter. Den kan kun brukes igjen etter minst
15 minutter med nedkjøling.
4. Batteriet må fjernes fra apparatet før det blir
skrotet.
5. Apparatet må kobles fra strømnettet når
batteriet tas ut.
6. Dette apparatet inneholder batteri som ikke kan
byttes ut.
7. Batteriet skal bortskaffes på en sikker måte.
8. Apparatet må bare brukes med ladeledningen
som følger med apparatet.
MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for
luft, noen enveis ventiler krever manuell tømming.
MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som
forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse
gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut
ventilen for å tømme dem.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
37
ADVARSEL:
1. Apparatet må kun leveres ved ekstra lav
spenning som korresponderer med
merkingen på apparatet.
2. Dette apparatet kan brukes av barn i alderen
8 år og eldre, og personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne eller mangel på
erfaring og kunnskap hvis de har fått
veiledning eller instruksjon om bruken av
apparatet på en trygg måte og forstår de
involverte farene. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold av
brukeren skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
(For EU-markedet).
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av
LADEINSTRUKSJON:
1. Det medfølger fire oppladbare batterier. Lad opp i minimum 7–8 timer
før førstegangs bruk. Dette for å ikke påvirke batteriets levetid og
kapasitet.
2. Pumpen kan bare brukes med den medfølgende mikro
USB-ladeledningen. Ladespenningen er DC5V.
3. Når du bruker lader med DC5V 0,5 A - 2 A elektrisitet, vil ladetiden
være ca. fem timer. Hvis du bruker andre USB-typer for lading, kan
ladetiden forlenges (opp til 24 timer)
4. Ved lading er indikatorlampen på. Et rødt lys indikerer at strømmen
ikke er nok. Et grønt lys indikerer at strømmen er full og enheten
lades.
5. Ikke blokkér rotasjonen av motoren eller viftebladene. Ikke sett
gjenstandene inn i eller forstyrr viftekammeret.
6. Pumpen må oppbevares på et tørt sted i temperaturområdet -20°C -
45°C Hvis pumpen ikke brukes i mer enn 12 måneder, Vil batteriet bli
utladet. Batteriet må lades hver 6. måned.
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
1. Bruk en tørr klut til å forsiktig rengjøre alle overflatene.
2. Oppbevares på et kjølig, tørt sted utenfor barns rekkevidde.
KASSERING AV PUMPE
Betydningen av søppelkasse med kryss over:
Elektrisk produkt-avfall skal kasseres i husholdningsavfallet.
Resirkuler hvis anlegg for dette eksisterer. Sjekk med de lokale
myndighetene dine eller forhandleren din for resirkuleringsråd.
personer (inkludert barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne, eller mangel på
erfaring og kunnskap, med mindre de har fått
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet. Barn bør overvåkes for å sikre at de
ikke leker med apparatet. (For annet marked
enn EU).
3. Ikke bruk pumpen kontinuerlig i mer enn 5
minutter. Den kan kun brukes igjen etter minst
15 minutter med nedkjøling.
4. Batteriet må fjernes fra apparatet før det blir
skrotet.
5. Apparatet må kobles fra strømnettet når
batteriet tas ut.
6. Dette apparatet inneholder batteri som ikke kan
byttes ut.
7. Batteriet skal bortskaffes på en sikker måte.
8. Apparatet må bare brukes med ladeledningen
som følger med apparatet.
MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for
luft, noen enveis ventiler krever manuell tømming.
MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som
forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse
gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut
ventilen for å tømme dem.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
38
BRUKSANVISNING
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
OBS: LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING
OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT UNDVIKA
ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT INTE
PUMPEN FÖR VATTEN ELLER REGN.
ENDAST FÖR HEMMABRUK.
Modellnr. 62155
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
39
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
40
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
LADDNINGSINSTRUKTION:
1. Det medföljer fyra laddningsbara batterier. Ladda minst i 7 - 8 timmar
innan du använder det första gången, så att batteriet livslängd och
kapacitet inte påverkas.
2. Pumpen ska endast användas med Micro USB-laddningskabel.
Laddningsspänningen är DC5V .
3. När laddaren används med DC5V 0,5A - 2A elektricitet, kommer
laddningstiden vara 5 timmar. Om det används andra typer av USB för
laddning, kommer laddningstiden vara längre (upp till 24 timmar).
4. Indikatorlampan är tänd vid laddning. Om elektriciteten inte är tillräcklig
lyser en röd lampa. När elektriciteten är full och utrustningen laddas lyser
en grön lampa.
5. Blockera inte motorn eller fläktbladen. Sätt inte in objekt eller stör
fläktkammaren på något sätt.
6. Pumpen ska förvaras på en torr plats vid en temperatur på -20°C-45°C
Om pumpen inte används på mer än 12 månader så kommer batteriet att
laddas ur. Batteriet måste laddas var 6:e månad.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
1. Använd en torr trasa för att försiktigt rengöra alla ytor.
2. Förvaras på en sval, torr plats och utom räckhåll för barn.
KASSERING
Förklaring av den överkorsade soptunnan med hjul:
Elektroniska produkter ska inte kastas tillsammans med
hushållsavfall. Lämna in till en återvinningscentral. Kontrollera med
din lokala myndighet eller återförsäljare angående återvinning.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
41
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
VAROITUS:
1. Laitetta saa käyttää vain turvallisella erittäin
alhaisella jännitteellä, joka vastaa laitteeseen
merkittyjä tietoja.
2. 8 vuotta täyttäneet lapset ja fyysisistä, henkisistä
tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt voivat käyttää
tätä tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai
ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön ja
ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa tuotetta ilman valvontaa. (EU:ta varten).
Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien
käyttöön: lapset ja fyysisistä, henkisistä tai
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
HUOMAUTUS: LUE NÄMÄ OHJEET
HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE.
VAROITUS: SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI
TUOTTEESEEN EI SAA JOUTUA VETTÄ TAI SE EI
SAA ALTISTUA SATEELLE.
AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt
voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat
saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen
käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella.
(EU:n ulkopuoliset markkinat).
3. Älä käytä pumppua yhtämittaisesti yli 5 minuutin
ajan. Sitä voidaan käyttää uudestaan vasta
vähintään 15 minuutin jäähdytyksen jälkeen.
4. Akku on poistettava laitteesta ennen laitteen
hävittämistä.
5. Laitteen virta on oltava katkaistuna, kun akku
poistetaan laitteesta.
6. Tämä laite sisältää akun, jota ei voi vaihtaa.
7. Hävitä akku asianmukaisella tavalla.
8. Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun
lataus-virtajohdon kanssa.
MUISTUTUS 1: Kaikkia ilmaventtiilejä ei voida
tyhjentää pumpulla, jotkut yksisuuntaiset venttiilit
vaativat manuaalisen ilmanpoiston.
MUISTUTUS 2: Joissain Bestwayn tuotteissa on
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
Mallinro 62155
erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka estää ilman
poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista
ilma poistetaan yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili
auki sen sijaan, että ilma poistettaisiin pumpun avulla.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
42
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
VAROITUS:
1. Laitetta saa käyttää vain turvallisella erittäin
alhaisella jännitteellä, joka vastaa laitteeseen
merkittyjä tietoja.
2. 8 vuotta täyttäneet lapset ja fyysisistä, henkisistä
tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt voivat käyttää
tätä tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai
ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön ja
ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa tuotetta ilman valvontaa. (EU:ta varten).
Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien
käyttöön: lapset ja fyysisistä, henkisistä tai
aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt
voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat
saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen
käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella.
(EU:n ulkopuoliset markkinat).
3. Älä käytä pumppua yhtämittaisesti yli 5 minuutin
ajan. Sitä voidaan käyttää uudestaan vasta
vähintään 15 minuutin jäähdytyksen jälkeen.
4. Akku on poistettava laitteesta ennen laitteen
hävittämistä.
5. Laitteen virta on oltava katkaistuna, kun akku
poistetaan laitteesta.
6. Tämä laite sisältää akun, jota ei voi vaihtaa.
7. Hävitä akku asianmukaisella tavalla.
8. Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun
lataus-virtajohdon kanssa.
MUISTUTUS 1: Kaikkia ilmaventtiilejä ei voida
tyhjentää pumpulla, jotkut yksisuuntaiset venttiilit
vaativat manuaalisen ilmanpoiston.
MUISTUTUS 2: Joissain Bestwayn tuotteissa on
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka estää ilman
poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista
ilma poistetaan yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili
auki sen sijaan, että ilma poistettaisiin pumpun avulla.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
43
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
VAROITUS:
1. Laitetta saa käyttää vain turvallisella erittäin
alhaisella jännitteellä, joka vastaa laitteeseen
merkittyjä tietoja.
2. 8 vuotta täyttäneet lapset ja fyysisistä, henkisistä
tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt voivat käyttää
tätä tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai
ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön ja
ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa tuotetta ilman valvontaa. (EU:ta varten).
Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien
käyttöön: lapset ja fyysisistä, henkisistä tai
LATAUSOHJEET:
1. Mukana neljä uudelleenladattavaa akkua. Lataa vähintään 7–8 tuntia
ennen ensimmäistä käyttöä akun käyttöiän ja kapasiteetin
ylläpitämiseksi.
2. Pumppua voidaan käyttää vain mukana toimitetulla Micro USB
-latauskaapelilla. Latausjännite on 5 V DC.
3. Käytettäessä laturia 5 V DC, 0,5–2 A:n virralla, latausaika on noin 5
tuntia. Jos lataamiseen käytetään muun tyyppistä USB: tä, latausaika
on pidempi (enintään 24 tuntia).
4. Valo palaa latauksen aikana. Punainen valo ilmoittaa, että sähkö ei
riitä. Vihreä valo ilmoittaa, että sähköä on riittävästi ja laite latautuu.
5. Älä estä moottorin pyörimistä tai tuulettimen lapoja. Älä työnnä mitään
tuulettimen aukkoon tai häiritse tuulettimen käyntiä.
6. Pumppu on säilytettävä kuivassa paikassa lämpötila-alueella
-20°C-45°C Jos pumppu ei käytetä yli 12 kuukauteen, akku purkautuu.
Akku on ladattava joka 6. kuukausi.
HUOLTO JA SÄILYTYS
1. Käytä kuivaa pyyhettä varovasti kuivataksesi kaikki pinnat.
2. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa pois lasten ulottuvilta.
PUMPUN HÄVITTÄMINEN
Yliviivatun roskasäiliön merkitys:
Sähköromua ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie
asianmukaisiin keräys- ja kierrätyspisteisiin. Tarkista
kierrätysohjeet paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai
tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt
voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat
saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen
käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella.
(EU:n ulkopuoliset markkinat).
3. Älä käytä pumppua yhtämittaisesti yli 5 minuutin
ajan. Sitä voidaan käyttää uudestaan vasta
vähintään 15 minuutin jäähdytyksen jälkeen.
4. Akku on poistettava laitteesta ennen laitteen
hävittämistä.
5. Laitteen virta on oltava katkaistuna, kun akku
poistetaan laitteesta.
6. Tämä laite sisältää akun, jota ei voi vaihtaa.
7. Hävitä akku asianmukaisella tavalla.
8. Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun
lataus-virtajohdon kanssa.
MUISTUTUS 1: Kaikkia ilmaventtiilejä ei voida
tyhjentää pumpulla, jotkut yksisuuntaiset venttiilit
vaativat manuaalisen ilmanpoiston.
MUISTUTUS 2: Joissain Bestwayn tuotteissa on
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka estää ilman
poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista
ilma poistetaan yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili
auki sen sijaan, että ilma poistettaisiin pumpun avulla.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
44
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
VAROVANIE:
1. Jednotka čerpadla môže byť napájaná len
bezpečným mimoriadne nízkym napätím, ktoré
zodpovedá označeniu na spotrebiči.
2. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
či mentálnymi schopnosťami či nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, či
pokiaľ im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa
bezpečného používania spotrebiča, a pokiaľ chápu
súvisiace riziká. Deti by sa so spotrebičom nemali
hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali
vykonávať deti bez dozoru. (Pre trh EU).
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami
UPOZORNENIE: TENTO NÁVOD SI PRED
POUŽÍVANÍM ZARIADENIA DÔKLADNE
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI HO.
POZOR: ABY STE ZABRÁNILI RIZIKU PORANENIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE PUMPU
PÔSOBENIU VODE ALEBO DAŽĎU.
IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
Model č. 62155
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
či duševnými schopnosťami či s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté pokyny na
používanie spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo
zabezpečené, že sa s týmto spotrebičom nebudú
hrať. (Pre iné trhy ako EU).
3. Kompresor nepoužívajte súvislo dlhšie ako 5 minút.
Opätovne sa dá použiť až po 15 minútach chladnutia.
4. Pred vyradením spotrebiča z prevádzky, musia byť z
neho vytiahnuté batérie.
5. Pri demontáži batérie musí byť spotrebič odpojený od
napájacej siete.
6. Tento spotrebič obsahuje batériu, ktorá nie je
vymeniteľná.
7. Batériu je potrebné bezpečne zlikvidovať.
8. Spotrebič sa smie používať iba s napájacím káblom
dodaným so spotrebičom.
POZNÁMKA 1: Niektoré vzduchové ventily sa
pomocou kompresora nedajú vypustiť, niektoré
jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie.
POZNÁMKA 2: Niektoré výrobky Bestway majú
špeciálny vzduchotesný vnútorný bezpečnostný
ventil, ktorý zabraňuje únikom vzduchu. Také
položky odporúčame vyfukovať jednoduchým
vyskrutkovaním ventilu.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
45
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
VAROVANIE:
1. Jednotka čerpadla môže byť napájaná len
bezpečným mimoriadne nízkym napätím, ktoré
zodpovedá označeniu na spotrebiči.
2. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
či mentálnymi schopnosťami či nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, či
pokiaľ im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa
bezpečného používania spotrebiča, a pokiaľ chápu
súvisiace riziká. Deti by sa so spotrebičom nemali
hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali
vykonávať deti bez dozoru. (Pre trh EU).
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
či duševnými schopnosťami či s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté pokyny na
používanie spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo
zabezpečené, že sa s týmto spotrebičom nebudú
hrať. (Pre iné trhy ako EU).
3. Kompresor nepoužívajte súvislo dlhšie ako 5 minút.
Opätovne sa dá použiť až po 15 minútach chladnutia.
4. Pred vyradením spotrebiča z prevádzky, musia byť z
neho vytiahnuté batérie.
5. Pri demontáži batérie musí byť spotrebič odpojený od
napájacej siete.
6. Tento spotrebič obsahuje batériu, ktorá nie je
vymeniteľná.
7. Batériu je potrebné bezpečne zlikvidovať.
8. Spotrebič sa smie používať iba s napájacím káblom
dodaným so spotrebičom.
POZNÁMKA 1: Niektoré vzduchové ventily sa
pomocou kompresora nedajú vypustiť, niektoré
jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie.
POZNÁMKA 2: Niektoré výrobky Bestway majú
špeciálny vzduchotesný vnútorný bezpečnostný
ventil, ktorý zabraňuje únikom vzduchu. Také
položky odporúčame vyfukovať jednoduchým
vyskrutkovaním ventilu.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
46
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
VAROVANIE:
1. Jednotka čerpadla môže byť napájaná len
bezpečným mimoriadne nízkym napätím, ktoré
zodpovedá označeniu na spotrebiči.
2. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
či mentálnymi schopnosťami či nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, či
pokiaľ im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa
bezpečného používania spotrebiča, a pokiaľ chápu
súvisiace riziká. Deti by sa so spotrebičom nemali
hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali
vykonávať deti bez dozoru. (Pre trh EU).
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami
POKYNY PRE NABÍJANIE:
1. Obsahuje štyri nabíjacie batérie. Pred prvým použitím nabíjajte batérie
minimálne po dobu 7 - 8 hodín, aby nedošlo k poškodeniu životnosti batérií a
kapacity batérií.
2. Čerpadlo sa môže používať len s priloženým nabíjacím Micro USB káblom.
Nabíjacie napätie je 5V=.
3. Ak použijete nabíjačku s parametrami 5V= 0,5A - 2A, doba nabíjania bude asi
5 hodín. Ak použijete iné typy USB nabíjacích káblov, doba nabíjania bude
predĺžená (až na 24 hodín)
4. Pri nabíjaní svieti kontrolka. Červené svetlo indikuje, že jednotka sa nabíja.
Zelená kontrolka indikuje, že jednotka je nabitá.
5. Neblokujte otáčanie motora alebo lopatiek ventilátora. Nevkladajte predmety do
priestoru ventilátora ani nezasahujte do neho.
6. Čerpadlo musí byť skladované na suchom mieste pri teplote -20°C-45°C Ak sa
čerpadlo nepoužíva dlhšie ako 12 mesiacov, batéria sa vybije. Batéria sa musí
nabíjať každých 6 mesiacov.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
1. Na čistenie všetkých povrchov použite suchú handričku.
2. Uložte na chladné, suché miesto, mimo dosah detí.
LIKVIDÁCIA KOMPRESORA
Význam symbolu prečiarknutej smetnej nádoby:
Odpadové elektrické zariadenia by sa nemali likvidovať spolu s
domovým odpadom. Prosím, recyklujte tam, kde existujú zariadenia na
recykláciu. Ohľadom recyklačného poradenstva sa obráťte na miestny
úrad alebo svojho predajcu.
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
či duševnými schopnosťami či s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté pokyny na
používanie spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo
zabezpečené, že sa s týmto spotrebičom nebudú
hrať. (Pre iné trhy ako EU).
3. Kompresor nepoužívajte súvislo dlhšie ako 5 minút.
Opätovne sa dá použiť až po 15 minútach chladnutia.
4. Pred vyradením spotrebiča z prevádzky, musia byť z
neho vytiahnuté batérie.
5. Pri demontáži batérie musí byť spotrebič odpojený od
napájacej siete.
6. Tento spotrebič obsahuje batériu, ktorá nie je
vymeniteľná.
7. Batériu je potrebné bezpečne zlikvidovať.
8. Spotrebič sa smie používať iba s napájacím káblom
dodaným so spotrebičom.
POZNÁMKA 1: Niektoré vzduchové ventily sa
pomocou kompresora nedajú vypustiť, niektoré
jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie.
POZNÁMKA 2: Niektoré výrobky Bestway majú
špeciálny vzduchotesný vnútorný bezpečnostný
ventil, ktorý zabraňuje únikom vzduchu. Také
položky odporúčame vyfukovať jednoduchým
vyskrutkovaním ventilu.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
47
OSTRZEŻENIE:
1. Urządzenie musi być zasilane wyłącznie bardzo niskim
napięciem, odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu.
2. Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz
osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo
wystarczającego doświadczenia mogą używać tego
urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane o bezpiecznym sposobie
używania urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane
z jego używaniem. Dzieciom nie wolno się bawić
urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie
i konserwację wyłącznie pod nadzorem. (Dla rynku UE).
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM PROSIMY O UWAŻNE
PRZECZYTANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI. PROSIMY ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE.
OSTROŻNIE! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ POMPY NA
KONTAKT Z WODĄ LUB DESZCZEM.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one
użytkować je pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji od
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. (Dla rynku
innego niż UE).
3. Nie używać pompki elektrycznej dłużej niż 5 minut
jednorazowo. Może być ona ponownie użyta po upływie co
najmniej 15 minut.
4. Przed utylizacją urządzenia należy wymontować z niego
akumulator.
5. W trakcie wyjmowania akumulatora urządzenie musi być
odłączone od zasilania.
6. Urządzenie zawiera niewymienny akumulator.
7. Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
8. Urządzenia należy używać wyłącznie z dostarczonym
przewodem ładowania.
UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania
powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów
jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie.
UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w
specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
Nr modelu 62155
wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych
produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać
powietrze za pomocą pompy.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
48
OSTRZEŻENIE:
1. Urządzenie musi być zasilane wyłącznie bardzo niskim
napięciem, odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu.
2. Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz
osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo
wystarczającego doświadczenia mogą używać tego
urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane o bezpiecznym sposobie
używania urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane
z jego używaniem. Dzieciom nie wolno się bawić
urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie
i konserwację wyłącznie pod nadzorem. (Dla rynku UE).
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one
użytkować je pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji od
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. (Dla rynku
innego niż UE).
3. Nie używać pompki elektrycznej dłużej niż 5 minut
jednorazowo. Może być ona ponownie użyta po upływie co
najmniej 15 minut.
4. Przed utylizacją urządzenia należy wymontować z niego
akumulator.
5. W trakcie wyjmowania akumulatora urządzenie musi być
odłączone od zasilania.
6. Urządzenie zawiera niewymienny akumulator.
7. Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
8. Urządzenia należy używać wyłącznie z dostarczonym
przewodem ładowania.
UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania
powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów
jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie.
UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w
specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych
produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać
powietrze za pomocą pompy.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
49
OSTRZEŻENIE:
1. Urządzenie musi być zasilane wyłącznie bardzo niskim
napięciem, odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu.
2. Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz
osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo
wystarczającego doświadczenia mogą używać tego
urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane o bezpiecznym sposobie
używania urządzenia i zrozumiały zagrożenia związane
z jego używaniem. Dzieciom nie wolno się bawić
urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie
i konserwację wyłącznie pod nadzorem. (Dla rynku UE).
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
INSTRUKCJA ŁADOWANIA:
1. W komplecie cztery akumulatorki do wielokrotnego ładowania. Należy ładować przez
co najmniej 7-8 godzin przed pierwszym użyciem, aby nie zmienić trwałości
użytkowej i pojemności akumulatorów.
2. Pompy można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem mikro-USB do
ładowania. Prąd ładowania to 5 V DC.
3. W przypadku korzystania z ładowarki 5 V DC 0,5 A – 2 A czas ładowania wynosi
około 5 godzin. W przypadku ładowania przez złącze USB czas ładowania ulega
wydłużeniu (do 24 godzin)
4. Podczas ładowania świeci się lampka kontrolna. Czerwona kontrolka oznacza niski
prąd ładowania. Zielona kontrolka oznacza wystarczający prąd i wskazuje, że
urządzenie jest ładowane.
5. Nie należy blokować obrotów silnika ani łopatek wentylatora. Nie wkładać
przedmiotów do komory wentylatora ani nie zakłócać jej działania.
6. Pompę należy przechowywać w suchym miejscu w temperaturze -20°C-45°C Jeśli
pompa nie będzie używana przez okres dłuższy niż 12 miesięcy, akumulator
rozładuje się. Akumulator należy ładować co 6 miesięcy.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
1. Delikatnie przetrzyj wszystkie powierzchnie przy pomocy suchej szmatki.
2. Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
UTYLIZACJA ODPADÓW
Znaczenie symbolu przekreślonego śmietnika na kółkach:
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami z
gospodarstw domowych. Należy je oddawać do punktów recyklingu, jeśli są
dostępne. Informacje na temat recyklingu można otrzymać od lokalnego
samorządu lub sprzedawcy.
osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one
użytkować je pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji od
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. (Dla rynku
innego niż UE).
3. Nie używać pompki elektrycznej dłużej niż 5 minut
jednorazowo. Może być ona ponownie użyta po upływie co
najmniej 15 minut.
4. Przed utylizacją urządzenia należy wymontować z niego
akumulator.
5. W trakcie wyjmowania akumulatora urządzenie musi być
odłączone od zasilania.
6. Urządzenie zawiera niewymienny akumulator.
7. Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
8. Urządzenia należy używać wyłącznie z dostarczonym
przewodem ładowania.
UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania
powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów
jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie.
UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w
specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych
produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać
powietrze za pomocą pompy.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
50
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
FONTOS: A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT
ÉS AZT ŐRIZZE MEG.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK
AZ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A SZIVATTYÚT
NE TEGYE KI VÍZNEK VAGY ESŐNEK.
KIZÁRÓLAG LAKOSSÁGI FELHASZNÁLÁSRA.
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
Modell sz. 62155
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
51
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
VARNING:
1. Utrustningen får endast förses med extra låg
säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på
utrustningen.
2. Denna apparat kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt personer med försämrad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats hur apparaten används
på ett säkert sätt så att de förstår riskerna med
vad det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan övervakning. (För
EU-marknaden).
Denna apparat får inte användas av personer
(däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte dessa hålls under
uppsikt eller instruerats om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas övervakade för att se till att de inte
leker med apparaten. (För andra än EU-marknaden).
3. Använd inte pumpen under mer än 5 minuter i följd.
Den kan endast användas igen efter minst 15
minuters kylning.
4. Ta bort batteriet innan apparaten skrotas.
5. Apparaten måste kopplas ifrån strömförsörjningen
när man avlägsnar batteriet.
6. Denna apparat innehåller ett batteri som inte går att
byta ut.
7. Batteriet måste avyttras på ett säkert sätt.
8. Utrustningen får endast användas med den
laddningskabel som medföljer apparaten.
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av
luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler
kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild
lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut.
Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att
tömma ut luften med hjälp av pumpen.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
52
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
TÖLTÉSI UTASÍTÁSOK:
1. A készülékhez négy feltölthető akkumulátort mellékeltünk. Kérjük, ezeket töltse legalább 7-8
órán át az első használat előtt, ezzel megvédve az akkumulátor élettartamát és kapacitását.
2. A szivattyú kizárólag a mellékelt Micro USB töltőkábellel használható. A töltőfeszültség 5 V
egyenáram.
3. 5 V egyenáramú feszültséget és 0,5 A-2 A áramerősséget biztosító töltő használata esetén
a töltési idő megközelítőleg 5 óra. Egyéb típusú USB-aljzatok használata esetén a töltési
idő meghosszabbodik (akár 24 óráig).
4. Töltéskor a töltésjelző fény világít. A piros világítás az elégtelen tápellátásról tájékoztat. A
zöld világítás a tápellátás megfelelőségéről tájékoztat, illetve az egység töltéséről.
5. Ne akadályozza a motort vagy a ventilátorlapátokat a forgásban. Ne helyezzen be tárgyakat
a ventilátorkamrába, illetve ne avatkozzon be annak működésébe.
6. A szivattyút száraz helyen tárolja, -20°C és 45°C hőmérséklet között. Ha a szivattyút nem
használja 12 hónapnál hosszabb ideig months, az akkumulátor le fog merülni. Az
akkumulátort kötelezően töltse fel 6 havonta egyszer.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
1. Száraz törlőkendővel finoman törölje át az összes felületet.
2. Tárolja száraz, hűvös helyen, gyermekektől távol.
A SZIVATTYÚ ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az áthúzott kerekes szemétkosár jelentése:
A kiselejtezett elektromos termékek nem képezhetik a háztartási hulladék részét.
Éljen az újrahasznosítás lehetőségével, ha elérhetőek a megfelelő létesítmények.
Az újrahasznosításra vonatkozó tanácsok tekintetében tájékozódjon az
önkormányzatnál vagy a forgalmazónál.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
53
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
BRĪDINĀJUMS:
1. Ierīci drīkst pieslēgt strāvai tikai ar ļoti zemu
spriegumu atbilstoši marķējumam uz ierīces.
2. Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8
gadiem, kā arī cilvēki ar samazinātām
fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai
bez pieredzes un zināšanām, ja viņus uzrauga
vai instruē par ierīces drošu izmantošanu un
viņi apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst
spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja apkopi
nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. (ES
tirgum.)
Šo ierīci var izmantot cilvēki (tai skaitā bērni)
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA
PIEZĪME: UZMANĪGI IZLASIET PIRMS
IZMANTOŠANAS UN SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET SŪKNI
ŪDENS VAI LIETUS IEDARBĪBAI.
PAREDZĒTS TIKAI IZMANTOŠANAI MĀJSAIMNIECĪBĀ.
ar samazinātām fiziskām, maņu vai garīgām
spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
viņus uzrauga vai instruē par ierīces
izmantošanu persona, kas ir atbildīga par viņu
drošību. Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka
tie nespēlējas ar šo ierīci. (Tirgum ārpus ES.)
3. Neizmantojiet sūkni nepārtraukti ilgāk par 5
minūtēm. To varēs atkārtoti izmantot vismaz
pēc 15 dzesēšanas minūtēm.
4. Pirms ierīces likvidēšanas no tās ir jāizņem
akumulators.
5. Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir
jāatvieno no strāvas padeves.
6. Ierīces akumulators ir neaizvietojams.
7. Akumulators ir jāiznīcina drošā veidā.
8. Ierīci drīkst izmantot tikai ar to uzlādes strāvas
padeves vadu, kas tika piegādāts kopā ar
ierīci.
PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var
izlaist gaisu, no dažiem vienvirziena vārstiem
gaiss ir jāizlaiž manuāli.
PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir
īpaši iekšējie hermētiski drošības vārsti, kas ļauj
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
Modeļa numurs 62155
izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist
gaisu no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot
vārstu.
54
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
BRĪDINĀJUMS:
1. Ierīci drīkst pieslēgt strāvai tikai ar ļoti zemu
spriegumu atbilstoši marķējumam uz ierīces.
2. Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8
gadiem, kā arī cilvēki ar samazinātām
fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai
bez pieredzes un zināšanām, ja viņus uzrauga
vai instruē par ierīces drošu izmantošanu un
viņi apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst
spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja apkopi
nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. (ES
tirgum.)
Šo ierīci var izmantot cilvēki (tai skaitā bērni)
ar samazinātām fiziskām, maņu vai garīgām
spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
viņus uzrauga vai instruē par ierīces
izmantošanu persona, kas ir atbildīga par viņu
drošību. Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka
tie nespēlējas ar šo ierīci. (Tirgum ārpus ES.)
3. Neizmantojiet sūkni nepārtraukti ilgāk par 5
minūtēm. To varēs atkārtoti izmantot vismaz
pēc 15 dzesēšanas minūtēm.
4. Pirms ierīces likvidēšanas no tās ir jāizņem
akumulators.
5. Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir
jāatvieno no strāvas padeves.
6. Ierīces akumulators ir neaizvietojams.
7. Akumulators ir jāiznīcina drošā veidā.
8. Ierīci drīkst izmantot tikai ar to uzlādes strāvas
padeves vadu, kas tika piegādāts kopā ar
ierīci.
PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var
izlaist gaisu, no dažiem vienvirziena vārstiem
gaiss ir jāizlaiž manuāli.
PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir
īpaši iekšējie hermētiski drošības vārsti, kas ļauj
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist
gaisu no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot
vārstu.
55
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
BRĪDINĀJUMS:
1. Ierīci drīkst pieslēgt strāvai tikai ar ļoti zemu
spriegumu atbilstoši marķējumam uz ierīces.
2. Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8
gadiem, kā arī cilvēki ar samazinātām
fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai
bez pieredzes un zināšanām, ja viņus uzrauga
vai instruē par ierīces drošu izmantošanu un
viņi apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst
spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja apkopi
nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. (ES
tirgum.)
Šo ierīci var izmantot cilvēki (tai skaitā bērni)
UZLĀDES NORĀDĪJUMI:
1. Komplektā iekļauti četri atkārtoti uzlādējami akumulatori. Pirms pirmās
lietošanas reizes lādējiet vismaz 7–8 stundas, lai neietekmētu
akumulatora darbības laiku un kapacitāti.
2. Sūkni var izmantot tikai ar piegādāto mikro USB uzlādes vadu. Uzlādes
spriegums ir 5 V (līdzstrāva).
3. Izmantojot lādētāju un 5 V, 0,5–2 A līdzstrāvu, uzlādes laiks ir apmēram
5 stundas. Ja uzlādei tiek izmantoti cita tipa USB spraudņi, uzlādes
laiks palielinās (līdz pat 24 stundām).
4. Uzlādes laikā ir iedegts gaismas indikators. Sarkanā gaisma norāda, ka
elektroenerģijas nepietiek. Zaļā gaisma norāda, ka elektroenerģijas
pietiek un ierīce tiek uzlādēta.
5. Nebloķējiet motora vai ventilatora lāpstiņu rotāciju. Neievietojiet
priekšmetus ventilatora kamerā, kā arī neietekmējiet kameru citā veidā.
6. Sūknis jāuzglabā sausā vietā, temperatūrā no –20°C līdz 45°C Ja
sūknis netiek izmantots ilgāk par 12 mēnešiem, akumulators izlādējas.
Akumulators ir jāuzlādē ik pēc 6 mēnešiem.
APKOPE UN GLABĀŠANA
1. Ar sausu lupatu uzmanīgi noslaukiet visas virsmas.
2. Glabājiet sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.
SŪKŅA LIKVIDĀCIJA
Pārkrustotas miskastes simbola nozīme:
Nederīgos elektriskos produktus nedrīkst izmest kopā ar
sadzīves atkritumiem. Lūdzu, nododiet tos pārstrādei, kur
iespējams. Lai saņemtu ieteikumus par nodošanu pārstrādi,
sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi vai mazumtirgotāju.
ar samazinātām fiziskām, maņu vai garīgām
spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
viņus uzrauga vai instruē par ierīces
izmantošanu persona, kas ir atbildīga par viņu
drošību. Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka
tie nespēlējas ar šo ierīci. (Tirgum ārpus ES.)
3. Neizmantojiet sūkni nepārtraukti ilgāk par 5
minūtēm. To varēs atkārtoti izmantot vismaz
pēc 15 dzesēšanas minūtēm.
4. Pirms ierīces likvidēšanas no tās ir jāizņem
akumulators.
5. Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir
jāatvieno no strāvas padeves.
6. Ierīces akumulators ir neaizvietojams.
7. Akumulators ir jāiznīcina drošā veidā.
8. Ierīci drīkst izmantot tikai ar to uzlādes strāvas
padeves vadu, kas tika piegādāts kopā ar
ierīci.
PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var
izlaist gaisu, no dažiem vienvirziena vārstiem
gaiss ir jāizlaiž manuāli.
PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir
īpaši iekšējie hermētiski drošības vārsti, kas ļauj
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist
gaisu no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot
vārstu.
56
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮSPĖJIMAS:
1. Prietaisui turi būti tiekiama tik ypač žema įtampa,
atitinkanti prietaiso ženklinimą.
2. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni
bei asmenys, turintys psichinį, jutiminį ar protinę
negalią arba tie, kuriems trūksta patirties bei žinių,
jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuojami apie saugų
prietaiso naudojimą ir supranta su tuo susijusius
pavojus. Vaikai neturėtų žaisti gaminiu. Valymo ir
techninės priežiūros darbų vaikai negali atlikti, jei
nėra prižiūrimi. (Skirta ES rinkai).
Šis gaminys nėra skirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus) su fizine ar protine negalia, taip
PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS.
PERSPĖJIMAS: NORĖDAMI SUMAŽINTI
ELEKTROS SMŪGIO TIKIMYBĘ, SAUGOKITE
SIURBLĮ NUO VANDENS IR LIETAUS.
NAUDOTI TIK PATALPOSE.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
Modelio Nr. 62155
pat tiems, kurie neturi darbo su gaminiu patirties,
nesupranta arba nepakankamai gerai supranta jo
veikimo principą, jeigu tokie asmenys nėra
prižiūrimi arba už jų saugumą atsakingas asmuo jų
neinstruktavo apie tai, kaip teisingai naudotis šiuo
produktu. Dirbančius su prietaisu vaikus būtina
prižiūrėti, kad būtų galima užtikrinti, jog jie su
prietaisu nežais. (Skirta kitoms nei ES rinkoms).
3. Nenaudokite siurblio ilgiau nei 5 minutes. Jį galima
naudoti tik praėjus 15 minučių.
4. Prieš utilizuojant įrenginį, iš jo reikia išimti
akumuliatorių.
5. Įrenginys turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio
prieš išimant akumuliatorių.
6. Šiame įrenginyje yra nekeičiamas akumuliatorius.
7. Akumuliatorius turi būti išmestas saugiai.
8. Su šiuo prietaisu galima naudoti tik kartu su juo
pateiktą įkrovimo laidą.
1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti
orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu
būdu.
2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi
specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą.
Rekomenduojame iš šių gaminių išleisti orą
paprasčiausiai atsukus vožtuvą.
57
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
ĮSPĖJIMAS:
1. Prietaisui turi būti tiekiama tik ypač žema įtampa,
atitinkanti prietaiso ženklinimą.
2. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni
bei asmenys, turintys psichinį, jutiminį ar protinę
negalią arba tie, kuriems trūksta patirties bei žinių,
jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuojami apie saugų
prietaiso naudojimą ir supranta su tuo susijusius
pavojus. Vaikai neturėtų žaisti gaminiu. Valymo ir
techninės priežiūros darbų vaikai negali atlikti, jei
nėra prižiūrimi. (Skirta ES rinkai).
Šis gaminys nėra skirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus) su fizine ar protine negalia, taip
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
pat tiems, kurie neturi darbo su gaminiu patirties,
nesupranta arba nepakankamai gerai supranta jo
veikimo principą, jeigu tokie asmenys nėra
prižiūrimi arba už jų saugumą atsakingas asmuo jų
neinstruktavo apie tai, kaip teisingai naudotis šiuo
produktu. Dirbančius su prietaisu vaikus būtina
prižiūrėti, kad būtų galima užtikrinti, jog jie su
prietaisu nežais. (Skirta kitoms nei ES rinkoms).
3. Nenaudokite siurblio ilgiau nei 5 minutes. Jį galima
naudoti tik praėjus 15 minučių.
4. Prieš utilizuojant įrenginį, iš jo reikia išimti
akumuliatorių.
5. Įrenginys turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio
prieš išimant akumuliatorių.
6. Šiame įrenginyje yra nekeičiamas akumuliatorius.
7. Akumuliatorius turi būti išmestas saugiai.
8. Su šiuo prietaisu galima naudoti tik kartu su juo
pateiktą įkrovimo laidą.
1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti
orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu
būdu.
2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi
specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą.
Rekomenduojame iš šių gaminių išleisti orą
paprasčiausiai atsukus vožtuvą.
58
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
ĮSPĖJIMAS:
1. Prietaisui turi būti tiekiama tik ypač žema įtampa,
atitinkanti prietaiso ženklinimą.
2. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni
bei asmenys, turintys psichinį, jutiminį ar protinę
negalią arba tie, kuriems trūksta patirties bei žinių,
jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuojami apie saugų
prietaiso naudojimą ir supranta su tuo susijusius
pavojus. Vaikai neturėtų žaisti gaminiu. Valymo ir
techninės priežiūros darbų vaikai negali atlikti, jei
nėra prižiūrimi. (Skirta ES rinkai).
Šis gaminys nėra skirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus) su fizine ar protine negalia, taip
ĮKROVIMO INSTRUKCIJA:
1. Pateikti keturi įkraunami akumuliatoriai. Kraukite ne mažiau nei 7–8
valandas prieš naudodami pirmą kartą, kad nepaveiktumėte
akumuliatoriaus naudojimo trukmės ir talpos.
2. Siurblys gali būti naudojamas tik su mažosios USB jungties įkrovimo linija.
Įkrovimo įtampa – 5 V nuolatinė srovė.
3. Prijungus įkroviklį prie 5 V nuolatinės 0,5–2 A elektros srovės, įkrovimas
truks bus maždaug 5 valandas. Įkrovimo metu naudojant kitų tipų USB,
įkrovimo trukmė dar labiau pailgės (iki 24 val.)
4. Kraunant užsidega indikatoriaus lemputė. Raudona lemputė rodo, kad
nepakanka elektros energijos. Žalia lemputė rodo, kad elektros energijos
pakanka ir įrenginys yra kraunamas.
5. Neužblokuokite variklio arba besisukančių ventiliatoriaus menčių. Nedėkite
daiktų į ventiliatoriaus ertmę.
6. Siurblys turi būti laikomas sausoje vietoje nuo –20°Ciki –45°C
temperatūroje. Jei siurblys bus nenaudojamas ilgiau kaip 12 mėnesių,
akumuliatorius išsikraus. Akumuliatorius turi būti įkraunamas kas 6
mėnesius.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
1. Nuvalykite visus paviršius sausa šluoste.
2. Laikykite vėsioje, sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SIURBLIO IŠMETIMAS
Išmetimas į šiukšlinę
Elektrinių prietaisų atliekų negalima išmesti su įprastomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite pardirbti, jei yra atitinkamas atliekų perdirbimo
punktas. Patarimo dėl perdirbimo kreipkitės į vietinę valdžios
instituciją ar pardavėją.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
pat tiems, kurie neturi darbo su gaminiu patirties,
nesupranta arba nepakankamai gerai supranta jo
veikimo principą, jeigu tokie asmenys nėra
prižiūrimi arba už jų saugumą atsakingas asmuo jų
neinstruktavo apie tai, kaip teisingai naudotis šiuo
produktu. Dirbančius su prietaisu vaikus būtina
prižiūrėti, kad būtų galima užtikrinti, jog jie su
prietaisu nežais. (Skirta kitoms nei ES rinkoms).
3. Nenaudokite siurblio ilgiau nei 5 minutes. Jį galima
naudoti tik praėjus 15 minučių.
4. Prieš utilizuojant įrenginį, iš jo reikia išimti
akumuliatorių.
5. Įrenginys turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio
prieš išimant akumuliatorių.
6. Šiame įrenginyje yra nekeičiamas akumuliatorius.
7. Akumuliatorius turi būti išmestas saugiai.
8. Su šiuo prietaisu galima naudoti tik kartu su juo
pateiktą įkrovimo laidą.
1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti
orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu
būdu.
2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi
specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą.
Rekomenduojame iš šių gaminių išleisti orą
paprasčiausiai atsukus vožtuvą.
59
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
OPOZORILO:
1. Napravo se sme priključiti le na nizkonapetostni
napajalni sistem, ki ustreza oznakam na njej.
2. Otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi
oz. pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo
napravo uporabljati le pod nadzorom ali če so
prejeli navodila glede varne uporabe naprave in
razumejo s tem povezane nevarnosti. Otroci naj
se z napravo ne igrajo. Otroci naj naprave ne
čistijo in naj na njej ne izvajajo vzdrževalnih del
brez nadzora. (Za trg EU).
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z
otroci) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali
NAVODILA ZA UPORABO
OPOMBA: PRED UPORABO POZORNO
PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE.
POZOR: NE IZPOSTAVLJAJTE TLAČILKE
VODI ALI DEŽJU, ZA PREPREČITEV
NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA.
SAMO ZA DOMAČO UPORABO.
umskimi zmožnostmi, ali pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen pod nadzorom ali
po navodilih osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost. Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z
napravo ne bi igrali. (Za trg zunaj EU).
3. Ne uporabljajte tlačilke neprekinjeno več kot 5
minut. Po 5 minutah neprekinjene uporabe
morate pred naslednjo uporabo počakati
najmanj 15 minut, tako da se naprava ohladi.
4. Baterijo odstranite iz naprave, preden napravo
razstavite.
5. Pred odstranjevanjem baterije, izključite
električno napajanje naprave.
6. Ta naprava vsebuje baterijo, ki je ni mogoče
nadomestiti.
7. Baterijo je treba varno zavreči.
8. Napravo se sme uporabljati le z napajalnim
kablom, ki je priložen tej napravi.
OPOMBA 1: Ta tlačilka ni primerna za izpihovanje
vseh zračnih ventilov. Nekateri enopotni ventili
zahtevajo ročno izpihovanje.
OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo
poseben nepredušni notranji varnostni ventil, ki
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
Model št. 62155
preprečuje uhajanje zraka. Te izdelke lahko
izpihnete tako, da preprosto odvijete ventil in
pustite, da se skozenj izprazni zrak.
60
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
OPOZORILO:
1. Napravo se sme priključiti le na nizkonapetostni
napajalni sistem, ki ustreza oznakam na njej.
2. Otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi
oz. pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo
napravo uporabljati le pod nadzorom ali če so
prejeli navodila glede varne uporabe naprave in
razumejo s tem povezane nevarnosti. Otroci naj
se z napravo ne igrajo. Otroci naj naprave ne
čistijo in naj na njej ne izvajajo vzdrževalnih del
brez nadzora. (Za trg EU).
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z
otroci) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali
umskimi zmožnostmi, ali pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen pod nadzorom ali
po navodilih osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost. Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z
napravo ne bi igrali. (Za trg zunaj EU).
3. Ne uporabljajte tlačilke neprekinjeno več kot 5
minut. Po 5 minutah neprekinjene uporabe
morate pred naslednjo uporabo počakati
najmanj 15 minut, tako da se naprava ohladi.
4. Baterijo odstranite iz naprave, preden napravo
razstavite.
5. Pred odstranjevanjem baterije, izključite
električno napajanje naprave.
6. Ta naprava vsebuje baterijo, ki je ni mogoče
nadomestiti.
7. Baterijo je treba varno zavreči.
8. Napravo se sme uporabljati le z napajalnim
kablom, ki je priložen tej napravi.
OPOMBA 1: Ta tlačilka ni primerna za izpihovanje
vseh zračnih ventilov. Nekateri enopotni ventili
zahtevajo ročno izpihovanje.
OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo
poseben nepredušni notranji varnostni ventil, ki
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
preprečuje uhajanje zraka. Te izdelke lahko
izpihnete tako, da preprosto odvijete ventil in
pustite, da se skozenj izprazni zrak.
61
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
OPOZORILO:
1. Napravo se sme priključiti le na nizkonapetostni
napajalni sistem, ki ustreza oznakam na njej.
2. Otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi
oz. pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo
napravo uporabljati le pod nadzorom ali če so
prejeli navodila glede varne uporabe naprave in
razumejo s tem povezane nevarnosti. Otroci naj
se z napravo ne igrajo. Otroci naj naprave ne
čistijo in naj na njej ne izvajajo vzdrževalnih del
brez nadzora. (Za trg EU).
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z
otroci) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali
NAVODILA ZA POLNJENJE:
1. Priložene so štiri polnljive baterije. Pred prvo uporabo polnite
napravo najmanj 7-8 ur, da zagotovite daljšo življenjsko dobo in
zmogljivost baterije.
2. Tlačilko se sme uporabljati le s priloženo mikro USB polnilno linijo.
Napetost polnjenja je 5 V DC.
3. Pri uporabi polnilnika z napetostjo 5 V DC in tokom 0,5-2 A znaša
čas polnjenja približno 5 ur. Pri uporabi drugih vrst USB
polnilnikom je čas polnjenja daljši (do 24 u).
4. Med polnjenjem indikator sveti. Rdeča lučka pomeni, da električna
napetost ni zadostna. Zelena lučka pomeni, da električna napetost
zadostna in da se enota polni.
5. Ne zavirajte vrtenja motorja ali ventilatorja. Ne vstavljajte
predmetov v ventilatorsko celico in ne posegajte vanjo.
6. Tlačilko shranjujte v suhem prostoru pri temperaturi -20°C do 45°C
Če tlačilke več kot 12 mesecev ne boste uporabljali, se bo baterija
izpraznila. Baterijo je treba napolniti vsakih 6 mesecev.
VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
1. Vse površine nežno obrišite s suho krpo.
2. Izdelek shranjujte na hladnem in suhem mestu zunaj dosega otrok.
ODLAGANJE TLAČILKE:
Pomen prečrtanega smetnjaka:
Električne opreme ne zavrzite med gospodinjske odpadke.
Če je mogoče, jo reciklirajte. Glede recikliranja se
pozanimajte pri pristojnem krajevnem organu ali
pooblaščenem prodajalcu.
umskimi zmožnostmi, ali pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen pod nadzorom ali
po navodilih osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost. Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z
napravo ne bi igrali. (Za trg zunaj EU).
3. Ne uporabljajte tlačilke neprekinjeno več kot 5
minut. Po 5 minutah neprekinjene uporabe
morate pred naslednjo uporabo počakati
najmanj 15 minut, tako da se naprava ohladi.
4. Baterijo odstranite iz naprave, preden napravo
razstavite.
5. Pred odstranjevanjem baterije, izključite
električno napajanje naprave.
6. Ta naprava vsebuje baterijo, ki je ni mogoče
nadomestiti.
7. Baterijo je treba varno zavreči.
8. Napravo se sme uporabljati le z napajalnim
kablom, ki je priložen tej napravi.
OPOMBA 1: Ta tlačilka ni primerna za izpihovanje
vseh zračnih ventilov. Nekateri enopotni ventili
zahtevajo ročno izpihovanje.
OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo
poseben nepredušni notranji varnostni ventil, ki
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
preprečuje uhajanje zraka. Te izdelke lahko
izpihnete tako, da preprosto odvijete ventil in
pustite, da se skozenj izprazni zrak.
62
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
KULLANICI KILAVUZU
UYARI:
1. Cihaz, sadece üzerindeki işarete göre güvenli
ekstra düşük voltajda sağlanmalıdır.
2. Bu cihaz, 8 yaşından küçük çocuklar ve
deneyimsiz veya bilgisiz ya da fiziki, algılama
veya mental özellikleri gelişmemiş kişiler
tarafından, güvenli bir şekilde cihazın
kullanımına ilişkin talimatlar verildiği ve denetim
altında tutuldukları ve kapsadığı tehlikeler
anlaşıldığı sürece kullanılabilir. Çocuklar aygıtla
oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, yetişkin
gözetimi altında olmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır. (AB pazarı için).
DİKKAT: BU TALİMATLARI ÇALIŞTIRMADAN
ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE
DAHA SONRA SAKLAYIN.
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİNİ
ÖNLEMEK İÇİN, SUYA VEYA YAĞMMURA
MARUZ BIRAKMAYIN.
YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
Model No. 62155
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu olacak bir
kişi tarafından cihazı kullanımları konusunda
ve sırasında gözetim altında tutulmamaları
halinde deneyimsiz veya bilgisiz kişiler
(çocuklar dahil olmak üzere) tarafından ya da
fiziki, algılama veya mental özellikleri
gelişmemiş kişiler tarafından
kullanılmamalıdır. (AB dışındaki pazarlar için).
3. Pompayı 5 dakikadan fazla sürekli
kullanmayın. En az 15 dakika soğutmadan
sonra yeniden kullanılabilir.
4. Cihaz hurdaya ayrılmadan önce piller
çıkartılmalıdır.
5. Cihaz, pil çıkarılırken ana şebekeden
çıkarılmalıdır.
6. Cihaz, yeninden kullanılamayan tipte pil
içermektedir.
7. Pil güvenli bir şekilde atılmalıdır.
8. Cihaz, sadece birlikte verilen şarj kablosu ile
birlikte kullanılmalıdır.
NOT 1: Tüm hava valfleri indirilmeyebilir; bazı
tek yönlü valflerin manüel indirilmesi gerekir.
NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını
önleyen özel hava sızdırmaz iç güvenlik valfi
vardır. Bu öğelerin valfi sökerek indirilmesini
öneririz.
63
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
UYARI:
1. Cihaz, sadece üzerindeki işarete göre güvenli
ekstra düşük voltajda sağlanmalıdır.
2. Bu cihaz, 8 yaşından küçük çocuklar ve
deneyimsiz veya bilgisiz ya da fiziki, algılama
veya mental özellikleri gelişmemiş kişiler
tarafından, güvenli bir şekilde cihazın
kullanımına ilişkin talimatlar verildiği ve denetim
altında tutuldukları ve kapsadığı tehlikeler
anlaşıldığı sürece kullanılabilir. Çocuklar aygıtla
oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, yetişkin
gözetimi altında olmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır. (AB pazarı için).
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu olacak bir
kişi tarafından cihazı kullanımları konusunda
ve sırasında gözetim altında tutulmamaları
halinde deneyimsiz veya bilgisiz kişiler
(çocuklar dahil olmak üzere) tarafından ya da
fiziki, algılama veya mental özellikleri
gelişmemiş kişiler tarafından
kullanılmamalıdır. (AB dışındaki pazarlar için).
3. Pompayı 5 dakikadan fazla sürekli
kullanmayın. En az 15 dakika soğutmadan
sonra yeniden kullanılabilir.
4. Cihaz hurdaya ayrılmadan önce piller
çıkartılmalıdır.
5. Cihaz, pil çıkarılırken ana şebekeden
çıkarılmalıdır.
6. Cihaz, yeninden kullanılamayan tipte pil
içermektedir.
7. Pil güvenli bir şekilde atılmalıdır.
8. Cihaz, sadece birlikte verilen şarj kablosu ile
birlikte kullanılmalıdır.
NOT 1: Tüm hava valfleri indirilmeyebilir; bazı
tek yönlü valflerin manüel indirilmesi gerekir.
NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını
önleyen özel hava sızdırmaz iç güvenlik valfi
vardır. Bu öğelerin valfi sökerek indirilmesini
öneririz.
64
FIGYELMEZTETÉS:
1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő,
biztonságos, alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető.
2. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és korlátozott
fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel rendelkező
vagy tapasztalattal nem bíró személyek abban az esetben
használhatják, amennyiben valaki felügyeli őket, vagy ha
valaki útmutatással szolgált a készülék biztonságos
üzemeltetése tekintetében, és ha megértették a kapcsolódó
veszélyeket. A készülék nem képezheti játék tárgyát
gyermekek számára. A tisztítást vagy karbantartást nem
végezhetik gyermekek megfelelő felügyelet híján.( EU piac
számára).
UYARI:
1. Cihaz, sadece üzerindeki işarete göre güvenli
ekstra düşük voltajda sağlanmalıdır.
2. Bu cihaz, 8 yaşından küçük çocuklar ve
deneyimsiz veya bilgisiz ya da fiziki, algılama
veya mental özellikleri gelişmemiş kişiler
tarafından, güvenli bir şekilde cihazın
kullanımına ilişkin talimatlar verildiği ve denetim
altında tutuldukları ve kapsadığı tehlikeler
anlaşıldığı sürece kullanılabilir. Çocuklar aygıtla
oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, yetişkin
gözetimi altında olmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır. (AB pazarı için).
ŞARJ ETME TALIMATI:
1. Dört adet şarj edilebilir pil dahildir. Pil ömrünü ve pil kapasitesini
etkilememek için, lütfen ilk defa kullanmadan önce en az 7 - 8 saat
şarj edin.
2. Pompa, sadece Micro USB şarj hattı ile birlikte kullanılabilir. Şarj
gerilimi DC5V'tur.
3. DC5V 0.5A - 2A elektrikli şarj cihazı kullanırken, şarj süresi yaklaşık
5. Saat olacaktır. Şarj için başka USB tipleri kullanılıyorsa, şarj süresi
uzayacaktır (24 saate kadar)
4. Şarj olurken, gösterge ışığı yanar. Kırmızı ışık, elektriğin yeterli
olmadığını gösterir. Yeşil ışık, elektrikle dolduğunu ve ünitenin şarj
edildiğini gösterir.
5. Motorun veya fan kanatlarının dönmesini engellemeyin. Fan
bölmesine nesneleri sokmayın ya da fan bölmesine engel olmayın.
6. Pompa, -20°C-45°C sıcaklıkta kuru bir yerde depolanmalıdır.
Pompa 12 aydan fazla kullanılmazsa, pil boşalacaktır. Pil, her 6
ayda bir şarj edilmelidir.
SAKLAMA VE BAKIM
1. Tüm yüzeyleri nazikçe temizlemek için kuru bir bez kullanın.
2. Serin, kuru ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
POMPANIN ELDEN ÇIKARILMASI
Üzeri çarpılı tekerlekli çöp kutusunun anlamı:
Atık elektrikli ürünler, evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Lütfen tesislerin bulunduğu yerlerde geri dönüşümünü
sağlayın. Geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yönetime veya
satıcınıza danışın.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a
gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre
a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem
biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A
gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében,
hogy nem játszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piac számára).
3. Ne működtesse egyhuzamban 5 percnél tovább a szivattyút. Az
újbóli használatba vétel előtt legalább 15 percet kell várni, hogy
a készülék kihűljön.
4. Kiselejtezés előtt a készülékből kötelezően távolítsa el az
akkumulátort.
5. Az akkumulátor eltávolítása előtt mindenképpen csatlakoztassa
le a készüléket a villanyhálózatról.
6. A készülékben nem cserélhető akkumulátor található.
7. Az akkumulátor kiselejtezését a biztonsági előírások szerint
végezze.
8. A készülék kizárólag a készülékhez mellékelt töltőkábellel
használható.
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a
levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú
szelepek
a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan
záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely
megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a
termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő
leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu olacak bir
kişi tarafından cihazı kullanımları konusunda
ve sırasında gözetim altında tutulmamaları
halinde deneyimsiz veya bilgisiz kişiler
(çocuklar dahil olmak üzere) tarafından ya da
fiziki, algılama veya mental özellikleri
gelişmemiş kişiler tarafından
kullanılmamalıdır. (AB dışındaki pazarlar için).
3. Pompayı 5 dakikadan fazla sürekli
kullanmayın. En az 15 dakika soğutmadan
sonra yeniden kullanılabilir.
4. Cihaz hurdaya ayrılmadan önce piller
çıkartılmalıdır.
5. Cihaz, pil çıkarılırken ana şebekeden
çıkarılmalıdır.
6. Cihaz, yeninden kullanılamayan tipte pil
içermektedir.
7. Pil güvenli bir şekilde atılmalıdır.
8. Cihaz, sadece birlikte verilen şarj kablosu ile
birlikte kullanılmalıdır.
NOT 1: Tüm hava valfleri indirilmeyebilir; bazı
tek yönlü valflerin manüel indirilmesi gerekir.
NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını
önleyen özel hava sızdırmaz iç güvenlik valfi
vardır. Bu öğelerin valfi sökerek indirilmesini
öneririz.
65
AVERTISMENT:
1. Dispozitivul poate fi furnizat la tensiune scăzută de
siguranță corespunzătoare marcajului de pe dispozitiv.
2. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
minim 8 ani și persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și
cunoștințe dacă sunt monitorizate sau au primit
instrucțiuni privind utilizarea dispozitivului într-o
manieră sigură și care înțeleg pericolele implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Curățarea
și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate
de copii fără supraveghere. (Pentru piața UE).
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale
MANUALUL UTILIZATORULUI
OBSERVAŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE
UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
ATENȚIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU EXPUNEȚI LA APĂ SAU
LA PLOAIE.
STRICT PENTRU UZUL DOMESTIC.
sau mintale reduse, sau care nu dețin experiența și
cunoștințele necesare, decât dacă au beneficiat de
supraveghere sau instruire cu privire la folosirea
aparatului din partea unei persoane responsabile cu
siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați,
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
(Pentru piețe diferite de cea din UE).
3. Nu utilizaţi pomps continuu mai mult de 5 minute.
Poate fi utilizată din nou după cel puţin 15 minute de
răcire.
4. Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi
casată.
5. Aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare
atunci când scoateți bateria.
6. Acest aparat conține o baterie care nu se poate
înlocui.
7. Bateria va fi eliminată în siguranță.
8. Dispozitivul se va utiliza numai cu cablul de încărcare
furnizat cu dispozitivul.
NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate; unele
valve unilaterale necesită dezumflarea manuală.
NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă
specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
Nr. model 62155
aer. Vă recomandăm să dezumflaţi aceste articole
deşurubând pur şi simplu valva de dezumflare.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
66
AVERTISMENT:
1. Dispozitivul poate fi furnizat la tensiune scăzută de
siguranță corespunzătoare marcajului de pe dispozitiv.
2. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
minim 8 ani și persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și
cunoștințe dacă sunt monitorizate sau au primit
instrucțiuni privind utilizarea dispozitivului într-o
manieră sigură și care înțeleg pericolele implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Curățarea
și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate
de copii fără supraveghere. (Pentru piața UE).
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale
sau mintale reduse, sau care nu dețin experiența și
cunoștințele necesare, decât dacă au beneficiat de
supraveghere sau instruire cu privire la folosirea
aparatului din partea unei persoane responsabile cu
siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați,
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
(Pentru piețe diferite de cea din UE).
3. Nu utilizaţi pomps continuu mai mult de 5 minute.
Poate fi utilizată din nou după cel puţin 15 minute de
răcire.
4. Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi
casată.
5. Aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare
atunci când scoateți bateria.
6. Acest aparat conține o baterie care nu se poate
înlocui.
7. Bateria va fi eliminată în siguranță.
8. Dispozitivul se va utiliza numai cu cablul de încărcare
furnizat cu dispozitivul.
NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate; unele
valve unilaterale necesită dezumflarea manuală.
NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă
specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
aer. Vă recomandăm să dezumflaţi aceste articole
deşurubând pur şi simplu valva de dezumflare.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
67
AVERTISMENT:
1. Dispozitivul poate fi furnizat la tensiune scăzută de
siguranță corespunzătoare marcajului de pe dispozitiv.
2. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
minim 8 ani și persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și
cunoștințe dacă sunt monitorizate sau au primit
instrucțiuni privind utilizarea dispozitivului într-o
manieră sigură și care înțeleg pericolele implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Curățarea
și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate
de copii fără supraveghere. (Pentru piața UE).
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale
INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE:
1. Patru baterii reîncărcabile incluse. Vă rugăm să încărcați cel puțin 7 -
8 ore înainte de prima utilizare, pentru a nu afecta durata de viață a
bateriei și capacitatea acesteia.
2. Pompa poate fi utilizată numai cu linia de încărcare micro USB
furnizată. Tensiunea de încărcare este DC5V.
3. Când utilizați încărcătorul cu curent de DC5V 0,5A - 2A, durata de
încărcare va fi de aproximativ 5 ore. Dacă se utilizează alte tipuri de
USB pentru încărcare, durata de încărcare va fi extinsă (până la 24 de
ore)
4. La încărcare, se aprinde lumina indicatoare. O lumină roșie indică
faptul că electricitatea nu este suficientă. O lumină verde indică faptul
că electricitatea este completă, iar unitatea se încarcă.
5. Nu blocați rotația motorului sau a lamelor. Nu introduceți obiecte în
sau nu interferați cu camera ventilatorului.
6. Pompa trebuie depozitată la loc uscat la o temperatură de -20°C-45°C
Dacă pompa nu este utilizată mai mult de 12 luni, bateria se va
descărca. Bateria trebuie încărcată la fiecare 6 luni.
ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE
1. Utilizați o lavetă pentru a usca ușor toate suprafețele.
2. A se depozita într-un loc răcoros, uscat, departe de accesul copiilor.
ELIMINAREA POMPEI
Semnificaţia tomberonului tăiat:
Produsele electrice deșeuri nu trebuie eliminate împreună cu
deșeurile domestice. Vă rugăm să reciclați dacă există unități
de reciclare. Verificați cu autoritatea locală sau distribuitorul
pentru recomandări de reciclare.
sau mintale reduse, sau care nu dețin experiența și
cunoștințele necesare, decât dacă au beneficiat de
supraveghere sau instruire cu privire la folosirea
aparatului din partea unei persoane responsabile cu
siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați,
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
(Pentru piețe diferite de cea din UE).
3. Nu utilizaţi pomps continuu mai mult de 5 minute.
Poate fi utilizată din nou după cel puţin 15 minute de
răcire.
4. Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi
casată.
5. Aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare
atunci când scoateți bateria.
6. Acest aparat conține o baterie care nu se poate
înlocui.
7. Bateria va fi eliminată în siguranță.
8. Dispozitivul se va utiliza numai cu cablul de încărcare
furnizat cu dispozitivul.
NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate; unele
valve unilaterale necesită dezumflarea manuală.
NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă
specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
aer. Vă recomandăm să dezumflaţi aceste articole
deşurubând pur şi simplu valva de dezumflare.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
68
НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Уредът трябва да бъде захранван само при безопасно
свръхниско напрежение, съответстващо на
маркировката на уреда.
2. Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни
или умствени способности или без опит и познания,
ако те са под наблюдение или са били инструктирани
за използването на уреда по безопасен начин и
осъзнават опасностите, които могат да възникнат.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването
и поддръжка от потребителя не трябва да бъдат
правени от деца без надзор. (За пазара на ЕС).
ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
ПРЕДИ УПОТРЕБА И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ РИСК ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ПОМПАТА НА
ВОДА ИЛИ ДЪЖД.
САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА.
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
Модел № 62155
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни или
умствени способности или липса на опит и познания, освен
ако те не са наблюдавани или инструктирани относно
използването на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да
се гарантира, че те не си играят с този уред. (За пазара
извън ЕС).
3. Не използвайте помпата в продължение на повече от 5
минути. Тя може да се използва отново най-малко след 15
минутно охлаждане.
4. Батерията трябва да бъде отстранена от уреда, преди той
да бъде изхвърлен.
5. Уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа,
когато изваждате батерията.
6. Уредът съдържа батерия, която не подлежи на смяна.
7. Батерията трябва да бъде изхвърлена по безопасен начин.
8. Уредът трябва да се използва само със захранващия
кабел, включен в комплекта на уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА 1: Не всички въздушни клапи могат да бъдат
изпускани; някои еднопосочни клапани изискват ръчно
изпускане.
ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със
специален херметичен обезопасителен клапан, който
предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на тези
артикули да бъде изпуснат въздуха, чрез просто отвиване на
вентила за изпускане на въздух.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
69
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Уредът трябва да бъде захранван само при безопасно
свръхниско напрежение, съответстващо на
маркировката на уреда.
2. Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни
или умствени способности или без опит и познания,
ако те са под наблюдение или са били инструктирани
за използването на уреда по безопасен начин и
осъзнават опасностите, които могат да възникнат.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването
и поддръжка от потребителя не трябва да бъдат
правени от деца без надзор. (За пазара на ЕС).
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни или
умствени способности или липса на опит и познания, освен
ако те не са наблюдавани или инструктирани относно
използването на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да
се гарантира, че те не си играят с този уред. (За пазара
извън ЕС).
3. Не използвайте помпата в продължение на повече от 5
минути. Тя може да се използва отново най-малко след 15
минутно охлаждане.
4. Батерията трябва да бъде отстранена от уреда, преди той
да бъде изхвърлен.
5. Уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа,
когато изваждате батерията.
6. Уредът съдържа батерия, която не подлежи на смяна.
7. Батерията трябва да бъде изхвърлена по безопасен начин.
8. Уредът трябва да се използва само със захранващия
кабел, включен в комплекта на уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА 1: Не всички въздушни клапи могат да бъдат
изпускани; някои еднопосочни клапани изискват ръчно
изпускане.
ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със
специален херметичен обезопасителен клапан, който
предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на тези
артикули да бъде изпуснат въздуха, чрез просто отвиване на
вентила за изпускане на въздух.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
70
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Уредът трябва да бъде захранван само при безопасно
свръхниско напрежение, съответстващо на
маркировката на уреда.
2. Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни
или умствени способности или без опит и познания,
ако те са под наблюдение или са били инструктирани
за използването на уреда по безопасен начин и
осъзнават опасностите, които могат да възникнат.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването
и поддръжка от потребителя не трябва да бъдат
правени от деца без надзор. (За пазара на ЕС).
УКАЗАНИЯ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ:
1. Комплектът включва четири презареждаеми батерии. Моля, зареждайте в
продължение на минимум 7 - 8 часа преди да използвате за пръв път, за да не се
съкрати животът и капацитетът на батерията.
2. Помпата може да се използва само с предоставения заряден кабел с микро USB.
Зарядното напрежение е DC5V.
3. Когато използвате зарядното устройство с електричество DC5V 0,5A - 2A, времето за
зареждане ще бъде около 5 часа. Ако за зареждане се използват други видове USB,
времете за зареждане ще се увеличи ( до 24 часа )
4. При зареждане индикаторната светлина светва. Червена индикаторна светлина
означава, че токът не е достатъчен. Зелена индикаторна светлина означава, че
токът е достатъчен и уредът се зарежда.
5. Не блокирайте въртенето на мотора или на перките на вентилатора. Не пъхайте
предмети в и не извършвайте намеси по камерата на вентилатора.
6. Помпата трябва да се съхранява на сухо място при температура -20°C-45°C Ако
помпата не се използва повече от 12 месеца, батерията ще се разреди. Батерията
трябва да бъде зареждана на всеки 6 месеца.
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
1. Използвайте суха кърпа, за да почистите внимателно всички повърхности.
2. Съхранявайте на хладно, сухо място и трудно достъпно за деца.
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ПОМПА
Значение на зачеркнат контейнер за отпадъци:
Отпадните електрически продукти не трябва да се изхвърлят с битовите
отпадъци. Моля, рециклирайте, когато има такива пунктове. Обърнете се към
местните органи или търговеца на дребно за съвет относно рециклирането.
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни или
умствени способности или липса на опит и познания, освен
ако те не са наблюдавани или инструктирани относно
използването на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да
се гарантира, че те не си играят с този уред. (За пазара
извън ЕС).
3. Не използвайте помпата в продължение на повече от 5
минути. Тя може да се използва отново най-малко след 15
минутно охлаждане.
4. Батерията трябва да бъде отстранена от уреда, преди той
да бъде изхвърлен.
5. Уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа,
когато изваждате батерията.
6. Уредът съдържа батерия, която не подлежи на смяна.
7. Батерията трябва да бъде изхвърлена по безопасен начин.
8. Уредът трябва да се използва само със захранващия
кабел, включен в комплекта на уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА 1: Не всички въздушни клапи могат да бъдат
изпускани; някои еднопосочни клапани изискват ръчно
изпускане.
ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със
специален херметичен обезопасителен клапан, който
предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на тези
артикули да бъде изпуснат въздуха, чрез просто отвиване на
вентила за изпускане на въздух.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
71
UPOZORENJE:
1. Uređaj se mora napajati niskim naponom koji je
sukladan s oznakom na uređaju.
2. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili su upoznati sa
sigurnom uporabom uređaja te svjesni pripadajućih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca
bez nadzora ne smiju čistiti i obavljati postupke
održavanja uređaja. (Za tržište Europske unije).
Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe
(uključujući djecu) s umanjenim fizičkim, osjetilnim
KORISNIČKI PRIRUČNIK
NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE
KORIŠTENJA PROIZVODA I SAČUVAJTE
OVE UPUTE.
OPREZ: PUMPA NE SMIJE DOĆI U DOTICAJ
S VODOM ILI KIŠOM KAKO BISTE IZBJEGLI
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA.
SAMO ZA UPORABU U KUĆANSTVU.
ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe s
nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako nisu
pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost ili koja ih je upoznala s uputama za
uporabu uređaja. Djeca se moraju držati pod
nadzorom kako se ne bi igrali ovim uređajem. (Za
druga tržišta izvan Europske unije).
3. Nemojte dopustiti da pumpa radi bez prestanka više
od 5 minuta. Ponovno je možete uključiti tek nakon
što se hladila najmanje 15 minuta.
4. 8. Baterija se mora izvaditi iz uređaja prije nego što
se zbrine.
5. Uređaj se mora odspojiti s izvora napajanja tijekom
uklanjanja baterije.
6. Ovaj uređaj sadržava bateriju koja se ne može
zamijenti.
7. Baterija se treba sigurno zbrinuti.
8. Uređaj se smije upotrebljavati isključivo s kabelom
za napajanje koji se isporučuje s uređajem.
NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu biti
ispuhani uz pomoć pumpe, neke jednostrane ventile
treba ručno ispuhati.
NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway imaju
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
Br. modela 62155
poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji
sprječava gubitak zraka. Preporučamo Vam da ove
proizvode ispušete tako da jednostavno odvijete ventil.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
72
UPOZORENJE:
1. Uređaj se mora napajati niskim naponom koji je
sukladan s oznakom na uređaju.
2. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili su upoznati sa
sigurnom uporabom uređaja te svjesni pripadajućih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca
bez nadzora ne smiju čistiti i obavljati postupke
održavanja uređaja. (Za tržište Europske unije).
Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe
(uključujući djecu) s umanjenim fizičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe s
nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako nisu
pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost ili koja ih je upoznala s uputama za
uporabu uređaja. Djeca se moraju držati pod
nadzorom kako se ne bi igrali ovim uređajem. (Za
druga tržišta izvan Europske unije).
3. Nemojte dopustiti da pumpa radi bez prestanka više
od 5 minuta. Ponovno je možete uključiti tek nakon
što se hladila najmanje 15 minuta.
4. 8. Baterija se mora izvaditi iz uređaja prije nego što
se zbrine.
5. Uređaj se mora odspojiti s izvora napajanja tijekom
uklanjanja baterije.
6. Ovaj uređaj sadržava bateriju koja se ne može
zamijenti.
7. Baterija se treba sigurno zbrinuti.
8. Uređaj se smije upotrebljavati isključivo s kabelom
za napajanje koji se isporučuje s uređajem.
NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu biti
ispuhani uz pomoć pumpe, neke jednostrane ventile
treba ručno ispuhati.
NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway imaju
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji
sprječava gubitak zraka. Preporučamo Vam da ove
proizvode ispušete tako da jednostavno odvijete ventil.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
73
UPOZORENJE:
1. Uređaj se mora napajati niskim naponom koji je
sukladan s oznakom na uređaju.
2. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili su upoznati sa
sigurnom uporabom uređaja te svjesni pripadajućih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca
bez nadzora ne smiju čistiti i obavljati postupke
održavanja uređaja. (Za tržište Europske unije).
Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe
(uključujući djecu) s umanjenim fizičkim, osjetilnim
UPUTE ZA PUNJENJE:
1. Uključene su četiri punjive baterije. Punite ih najmanje 7 – 8 sati
prije prve upotrebe tako da ne biste utjecali na vijek trajanja i
kapacitet baterije.
2. Pumpa se može upotrebljavati samo s isporučenim kabelom za
punjenje Micro USB. Napon punjenja je 5 V DC.
3. Prilikom upotrebe punjača snage 0,5 A – 2 A DC 5 V, vrijeme
punjenja je oko 5 sati. Ako se za punjenje upotrebljavaju druge
vrste USB uređaja, produljuje se vrijeme punjenje (do 24 sata).
4. Prilikom punjenja uključeno je svjetlo pokazivača. Crveno svjetlo
ukazuje da jačina struje nije dovoljna. Zeleno svjetlo ukazuje da je
jačina struje dovoljna i da se jedinica puni.
5. Nemojte blokirati okretanje motora ili krilaca ventilatora. Nemojte
umetati predmete ili nemojte zaprečavati komoru ventilatora.
6. Pumpa se mora čuvati na suhom mjestu pri temperaturi od -20°C
do 45°C Ako se pumpa ne upotrebljava dulje od 12 mjeseci,
baterija će se isprazniti. Baterija se mora puniti svakih šest mjeseci.
ODRŽAVANJE I POHRANJIVANJE
1. Suhom krpom lagano očistite sve površine.
2. Odložite ga na hladnom, suhom mjestu koje je izvan dosega djece.
ODLAGANJE PUMPE
Značenje slike na kojoj je prekrižena kanta za otpad na
kotačima:
Električni proizvodi ne odlažu se s kućanskim otpadom.
Reciklirajte u postrojenju za recikliranje. Obratite se lokalnim
vlastima ili trgovcu za savjete o recikliranju.
ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe s
nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako nisu
pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost ili koja ih je upoznala s uputama za
uporabu uređaja. Djeca se moraju držati pod
nadzorom kako se ne bi igrali ovim uređajem. (Za
druga tržišta izvan Europske unije).
3. Nemojte dopustiti da pumpa radi bez prestanka više
od 5 minuta. Ponovno je možete uključiti tek nakon
što se hladila najmanje 15 minuta.
4. 8. Baterija se mora izvaditi iz uređaja prije nego što
se zbrine.
5. Uređaj se mora odspojiti s izvora napajanja tijekom
uklanjanja baterije.
6. Ovaj uređaj sadržava bateriju koja se ne može
zamijenti.
7. Baterija se treba sigurno zbrinuti.
8. Uređaj se smije upotrebljavati isključivo s kabelom
za napajanje koji se isporučuje s uređajem.
NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu biti
ispuhani uz pomoć pumpe, neke jednostrane ventile
treba ručno ispuhati.
NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway imaju
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji
sprječava gubitak zraka. Preporučamo Vam da ove
proizvode ispušete tako da jednostavno odvijete ventil.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
74
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
KASUTUSJUHEND
HOIATUS.
1. Toitena võib kasutada vaid madalpinget vastavalt
kompressori markeeringule.
2. Seadet tohib kasutada alates 8. eluaastast; need,
kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed ja kellel puuduvad
kasutuskogemused ning väljaõpe, tohivad seda
kasutada siis, kui nad on kasutamise ajal ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all ja saavad aru seadme kasutamisega seotud
ohtudest. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
Lastel ei ole lubatud seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada. (Euroopa Liidu riikides).
MÄRKUS. LUGEGE ENNE KASUTAMIST
HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE EDASISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI RISKI
ALANDAMISEKS ÄRGE JÄTKE PUMPA VIHMA VÕI
NIISKUSE KÄTTE.
KASUTAMISEKS VAID KODUSES MAJAPIDAMISES.
Mudel nr 62155
Seadme kasutamine on keelatud nendel isikutel
(kaasa arvatud lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ning
kogemusteta ja väljaõppeta isikutel, välja arvatud
juhul kui nad on kasutamise ajal nende ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all. Laste järele tuleb valvata, et nad seadmega ei
mängiks. (Riigid väljaspool Euroopa Liitu).
3. Ärge käitage kompressorit rohkem kui 5 minutit
korraga. Seda tohib uuesti kasutada pärast
15-minutilist jahutamist.
4. Enne utiliseerimist tuleb aku seadmelt
eemaldada.
5. Aku väljavõtmisel peab seade olema toitevõrgust
lahti ühendatud.
6. Sellel seadmel on aku, mida ei saa asendada.
7. Aku tuleb utiliseerida ohutult.
8. Kasutada tohib vaid laadimisseadme juhet, mis
on seadme komplektis.
MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole
võimalik õhku välja lasta, mõned tagasivooluta
ventiilid tuleb käsitsi avada.
MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on
erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad
õhu väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili
lahtikeeramisega.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
75
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
HOIATUS.
1. Toitena võib kasutada vaid madalpinget vastavalt
kompressori markeeringule.
2. Seadet tohib kasutada alates 8. eluaastast; need,
kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed ja kellel puuduvad
kasutuskogemused ning väljaõpe, tohivad seda
kasutada siis, kui nad on kasutamise ajal ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all ja saavad aru seadme kasutamisega seotud
ohtudest. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
Lastel ei ole lubatud seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada. (Euroopa Liidu riikides).
Seadme kasutamine on keelatud nendel isikutel
(kaasa arvatud lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ning
kogemusteta ja väljaõppeta isikutel, välja arvatud
juhul kui nad on kasutamise ajal nende ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all. Laste järele tuleb valvata, et nad seadmega ei
mängiks. (Riigid väljaspool Euroopa Liitu).
3. Ärge käitage kompressorit rohkem kui 5 minutit
korraga. Seda tohib uuesti kasutada pärast
15-minutilist jahutamist.
4. Enne utiliseerimist tuleb aku seadmelt
eemaldada.
5. Aku väljavõtmisel peab seade olema toitevõrgust
lahti ühendatud.
6. Sellel seadmel on aku, mida ei saa asendada.
7. Aku tuleb utiliseerida ohutult.
8. Kasutada tohib vaid laadimisseadme juhet, mis
on seadme komplektis.
MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole
võimalik õhku välja lasta, mõned tagasivooluta
ventiilid tuleb käsitsi avada.
MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on
erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad
õhu väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili
lahtikeeramisega.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
76
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
HOIATUS.
1. Toitena võib kasutada vaid madalpinget vastavalt
kompressori markeeringule.
2. Seadet tohib kasutada alates 8. eluaastast; need,
kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed ja kellel puuduvad
kasutuskogemused ning väljaõpe, tohivad seda
kasutada siis, kui nad on kasutamise ajal ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all ja saavad aru seadme kasutamisega seotud
ohtudest. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
Lastel ei ole lubatud seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada. (Euroopa Liidu riikides).
LAADIMISJUHISED:
1. Komplektis on neli akut. Laadige neid enne esmakordset kasutamist
vähemalt 7–8 tundi, et mitte lühendada aku tööiga ega vähendada
mahtuvust.
2. Pumpa tohib kasutada ainult komplektis oleva micro-USB juhtmega
ühendades. Laadimise pinge on DC 5 V.
3. Kui kasutada laadijat pingega DC 5 V ja voolu tugevusega 0,5 A kuni 2
A, siis on laadimise aeg umbes 5 tundi. Muud tüüpi USB kasutamisel
võib laadimise aeg pikeneda (kuni 24 tundi).
4. Laadimise ajal põleb laadimistuli. Punane tuli näitab, et laadimisvool
pole piisav. Roheline tuli näitab, et laadimisvool on piisav ja toimub
laadimine.
5. Ärge tõkestage mootori ja ventilaatorilabade pöörlemist. Ärge pange
pumba sisse mingeid esemeid ega häirige ventilaatori tööd.
6. Pumpa tuleb hoida kuivas kohas temperatuuril –20°C kuni 45°C Kui
pumpa ei kasutata üle 12 kuu, siis aku tühjeneb. Akut tuleb laadida iga
6 kuu järel.
HOOLDAMINE JA HOIUSTAMINE
1. Pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks.
2. Hoidke jahedas, kuivas kohas, mis ei ole lastele kättesaadav.
PUMBA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE
Läbikriipsutatud prügikasti kujutise tähendus on järgmine.
Kasutusest kõrvaldatud elektrilisi seadmeid ei tohi käidelda koos
olmeprügiga. Võimaluse korral tuleb kasutusest kõrvaldatud
seadme osad taaskäidelda. Taaskäitlemise võimaluste
väljaselgitamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või edasimüüja poole.
Seadme kasutamine on keelatud nendel isikutel
(kaasa arvatud lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ning
kogemusteta ja väljaõppeta isikutel, välja arvatud
juhul kui nad on kasutamise ajal nende ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise
all. Laste järele tuleb valvata, et nad seadmega ei
mängiks. (Riigid väljaspool Euroopa Liitu).
3. Ärge käitage kompressorit rohkem kui 5 minutit
korraga. Seda tohib uuesti kasutada pärast
15-minutilist jahutamist.
4. Enne utiliseerimist tuleb aku seadmelt
eemaldada.
5. Aku väljavõtmisel peab seade olema toitevõrgust
lahti ühendatud.
6. Sellel seadmel on aku, mida ei saa asendada.
7. Aku tuleb utiliseerida ohutult.
8. Kasutada tohib vaid laadimisseadme juhet, mis
on seadme komplektis.
MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole
võimalik õhku välja lasta, mõned tagasivooluta
ventiilid tuleb käsitsi avada.
MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on
erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad
õhu väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili
lahtikeeramisega.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
77
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
NAPOMENA: PROČITAJTE PAŽLJIVO PRE
UPOTREBE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA.
OPREZ: DA IZBEGNETE RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NE IZLAŽITE PUMPU VODI ILI KIŠI.
SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU.
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
Model broj 62155
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
78
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
79
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
UPUTSTVA ZA PUNJENJE:
1. Uključene su četiri punjive baterije. Punite ih Bar 7–8 sati pre prve
upotrebe kako ne biste oštetili radni vek baterija, kao i njihov
kapacitet.
2. Pumpa sme da se koristi samo sa dostavljenim kablom za punjenje sa
micro USB priključkom. Napon tokom punjenja je DC5V.
3. Kada koristite DC5V za struju od 0,5A do 2A, vreme punjenja će
iznositi oko 5 sati. Ako se neki drugi tip USB-a koristi za Punjenje,
vreme punjenja će biti duže (do 24 časa)
4. Indikatorska lampica je uključena dok je punjenje u toku. Crvena
lampica ukazuje na to da je baterija na izmaku. Zelena lampica
ukazuje na to da je baterija potpuno napunjena i da se jedinica puni.
5. Nemojte da blokirate okretanje motora ili lopatica ventilatora. Nemojte
da unosite predmete u komoru ventilatora niti da pokušavate da je
izmenite.
6. Pumpa mora da se čuva na suvom mestu na opsegu temperature od
-20°C do 45°C Ako ne koristite pumpu duže od 12 meseci, baterija će
se isprazniti. Morate da menjate bateriju na 6 meseci.
ODRŽAVANJE I ODLAGANJE
1. Koristite suvu krpu da nežno očistite sve površine.
2. Odložite na hladno i tamno mesto van domašaja dece.
BACANJE PUMPE
Značenje prekrižene kante na točkiće:
Električni proizvodi se ne odlažu zajedno sa kućnim otpadom.
Reciklirajte ih ako postoje odgovarajuća postrojenja. Raspitajte
se o reciklaži kod lokalnih nadležnih službi ili prodavca.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
80
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد
نﺎﻣﺿﻟ ﺎﮭظﻔﺣاو لﯾﻐﺷﺗﻟا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا أرﻗا :ﺔظﺣﻼﻣ
، ً
ﻼﯾوط مودﺗ تﺎﯾرﺎطﺑ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻟا
ثﻼﺛ لوأ ﻲﻓ ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا هذھ ررﻛو ﺎﮭﻐﯾرﻔﺗﺑ مﻗ مﺛ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷا
.ﺔﺧﺿﻣﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ تارﻣ
،ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ بﻧﺟﺗﻟ :ﮫﯾﺑﻧﺗ
.رطﻣﻟا وأ ءﺎﻣﻠﻟ ﺔﺧﺿﻣﻟا ضرﻌُﺗ ﻻ
.طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻼﻟ
:رﯾذﺣﺗ
لﺟأ نﻣ اًدﺟ ضﻔﺧﻧﻣﻟا دﮭﺟﻟﺎﺑ طﻘﻓ زﺎﮭﺟﻟا دادﻣإ بﺟﯾ .1
.زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا قﺑﺎطﯾ ﺎﻣﺑ ﺔﻣﻼﺳﻟا
8 نﺳ نﻣ اًءدﺑ لﺎﻔطﻷا لﺑِﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ .2
فﻌﺿ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷاو قوﻓ ﺎﻣﻓ تاوﻧﺳ
وأ ةرﺑﺧﻟا مدﻋ وأ ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا
قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ مﮭﻟ ﮫﯾﺟوﺗﻟاو فارﺷﻹا رﯾﻓوﺗ ﺔطﯾرﺷ ﺔﻓرﻌﻣﻟا
.ﺔﻠﺻﻟا تاذ رطﺎﺧﻣﻟا مﮭﻓو ﺔﻧﻣآ ﺔﻘﯾرطﺑ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ
لﺎﻔطﻷا يرﺟﯾ ﻻأ ﻲﻐﺑﻧﯾ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا ثﺑﻌﯾ ﻻأ بﺟﯾ
.اًدﯾﺟ مﮭﺗﺑﻗارﻣ نودﺑ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻ وأ زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ تﺎﯾﻠﻣﻋ
.(طﻘﻓ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳﻟ)
صﺎﺧﺷﻷا لﺑِﻗ نﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا ﻲﻓ صﻘﻧ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
ةرﺑﺧﻟﺎﺑ نوﻌﺗﻣﺗﯾ ﻻ نﯾذﻟا وأ (لﺎﻔطﻷا كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﺔﯾﻧھذﻟا
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا مﮭﺋﺎطﻋإ وأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا مﺗﯾ مﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻓرﻌﻣﻟاو
لوؤﺳﻣ صﺧﺷ بﻧﺎﺟ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﺔﯾﻔﯾﻛﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا
مﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻠﻟ لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ فارﺷﻹا بﺟﯾ .مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ
(ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳ رﯾﻐﻟ) .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ نوﺛﺑﻌﯾ ﻻ
.ﻲﻧاوﺛ 5 نﻣ رﺛﻛأ ضﺑﻘﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳﺗ ﻻ .3
ﻰﻠﻋ ﺔﻘﯾﻗد 15 ﻲﺿﻣ دﻌﺑ ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻣادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾو
.طﻘﻓ دﯾرﺑﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ نﻣ لﻗﻷا
لﺑﻗ ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ةرﺎﻧإ ةدﺣو نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟازإ بﺟﯾ .4
.ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟازإ دﻧﻋ ﻲﺳﯾﺋرﻟا رﺎﯾﺗﻟا نﻋ زﺎﮭﺟﻟا لﺻﻓ بﺟﯾ .5
.لادﺑﺗﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ رﯾﻏ ﺔﯾرﺎطﺑ ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا اذھ يوﺗﺣﯾ .6
.نﺎﻣﺄﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا بﺟﯾ .7
زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻣ دوﺟوﻣﻟا نﺣﺷﻟا دادﻣإ كﻠﺳ ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﯾ .8
.طﻘﻓ
مادﺧﺗﺳﺎﺑ ءاوﮭﻟا نﻣ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا ﺔﻓﺎﻛ غارﻓإ نﻛﻣﯾ ﻻ :1 ﺔظوﺣﻠﻣ
ﻎﯾرﻔﺗﻟا دﺣاوﻟا هﺎﺟﺗﻻا تﺎﻣﺎﻣﺻ ضﻌﺑ بﻠطﺗﺗ ثﯾﺣ ؛ﺔﺧﺿﻣﻟا
.يودﯾﻟا
نﻣآ ﻲﻠﺧاد مﺎﻣﺻ ﺎﮭﯾدﻟ Bestway رﺻﺎﻧﻋ ضﻌﺑ :2 ﺔظوﺣﻠﻣ
هذھ ﻎﯾرﻔﺗ مﺗﯾ نأ ﻲﺻوُﻧ .ءاوﮭﻟا نادﻘﻓ ﻊﻧﻣﯾ صﺎﺧ لﻛﺷﺑ مﻛﺣﻣ
ﺎﮭﻐﯾرﻔﺗ نﻣ ً
ﻻدﺑ مﺎﻣﺻﻟا كﻓ قﯾرط نﻋ ﺔطﺎﺳﺑﺑ تاودﻷا
.ﺔﺧﺿﻣﻟﺎﺑ
62155 لﯾدوﻣﻟا مﻗر
81
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
:رﯾذﺣﺗ
لﺟأ نﻣ اًدﺟ ضﻔﺧﻧﻣﻟا دﮭﺟﻟﺎﺑ طﻘﻓ زﺎﮭﺟﻟا دادﻣإ بﺟﯾ .1
.زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا قﺑﺎطﯾ ﺎﻣﺑ ﺔﻣﻼﺳﻟا
8 نﺳ نﻣ اًءدﺑ لﺎﻔطﻷا لﺑِﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ .2
فﻌﺿ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷاو قوﻓ ﺎﻣﻓ تاوﻧﺳ
وأ ةرﺑﺧﻟا مدﻋ وأ ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا
قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ مﮭﻟ ﮫﯾﺟوﺗﻟاو فارﺷﻹا رﯾﻓوﺗ ﺔطﯾرﺷ ﺔﻓرﻌﻣﻟا
.ﺔﻠﺻﻟا تاذ رطﺎﺧﻣﻟا مﮭﻓو ﺔﻧﻣآ ﺔﻘﯾرطﺑ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ
لﺎﻔطﻷا يرﺟﯾ ﻻأ ﻲﻐﺑﻧﯾ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا ثﺑﻌﯾ ﻻأ بﺟﯾ
.اًدﯾﺟ مﮭﺗﺑﻗارﻣ نودﺑ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻ وأ زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ تﺎﯾﻠﻣﻋ
.(طﻘﻓ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳﻟ)
صﺎﺧﺷﻷا لﺑِﻗ نﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا ﻲﻓ صﻘﻧ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
ةرﺑﺧﻟﺎﺑ نوﻌﺗﻣﺗﯾ ﻻ نﯾذﻟا وأ (لﺎﻔطﻷا كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﺔﯾﻧھذﻟا
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا مﮭﺋﺎطﻋإ وأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا مﺗﯾ مﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻓرﻌﻣﻟاو
لوؤﺳﻣ صﺧﺷ بﻧﺎﺟ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﺔﯾﻔﯾﻛﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا
مﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻠﻟ لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ فارﺷﻹا بﺟﯾ .مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ
(ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳ رﯾﻐﻟ) .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ نوﺛﺑﻌﯾ ﻻ
.ﻲﻧاوﺛ 5 نﻣ رﺛﻛأ ضﺑﻘﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳﺗ ﻻ .3
ﻰﻠﻋ ﺔﻘﯾﻗد 15 ﻲﺿﻣ دﻌﺑ ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻣادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾو
.طﻘﻓ دﯾرﺑﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ نﻣ لﻗﻷا
لﺑﻗ ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا مﺎﻣﺣ ةرﺎﻧإ ةدﺣو نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟازإ بﺟﯾ .4
.ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟازإ دﻧﻋ ﻲﺳﯾﺋرﻟا رﺎﯾﺗﻟا نﻋ زﺎﮭﺟﻟا لﺻﻓ بﺟﯾ .5
.لادﺑﺗﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ رﯾﻏ ﺔﯾرﺎطﺑ ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا اذھ يوﺗﺣﯾ .6
.نﺎﻣﺄﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا بﺟﯾ .7
زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻣ دوﺟوﻣﻟا نﺣﺷﻟا دادﻣإ كﻠﺳ ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﯾ .8
.طﻘﻓ
مادﺧﺗﺳﺎﺑ ءاوﮭﻟا نﻣ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا ﺔﻓﺎﻛ غارﻓإ نﻛﻣﯾ ﻻ :1 ﺔظوﺣﻠﻣ
ﻎﯾرﻔﺗﻟا دﺣاوﻟا هﺎﺟﺗﻻا تﺎﻣﺎﻣﺻ ضﻌﺑ بﻠطﺗﺗ ثﯾﺣ ؛ﺔﺧﺿﻣﻟا
.يودﯾﻟا
نﻣآ ﻲﻠﺧاد مﺎﻣﺻ ﺎﮭﯾدﻟ Bestway رﺻﺎﻧﻋ ضﻌﺑ :2 ﺔظوﺣﻠﻣ
هذھ ﻎﯾرﻔﺗ مﺗﯾ نأ ﻲﺻوُﻧ .ءاوﮭﻟا نادﻘﻓ ﻊﻧﻣﯾ صﺎﺧ لﻛﺷﺑ مﻛﺣﻣ
ﺎﮭﻐﯾرﻔﺗ نﻣ ً
ﻻدﺑ مﺎﻣﺻﻟا كﻓ قﯾرط نﻋ ﺔطﺎﺳﺑﺑ تاودﻷا
.ﺔﺧﺿﻣﻟﺎﺑ
82
:نﺣﺷﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
لﺑﻗ تﺎﻋﺎﺳ 8 - 7 ةدﻣﻟ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ نﺣﺷﻟا ﻰﺟرﯾ .نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗو ﺔﻟوﻣﺷﻣ تﺎﯾرﺎطﺑ ﻊﺑرأ .1
.ﺎﮭﺗﻌﺳو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ ﻰﻠﻋ رﺛؤﺗ ﻻ ﻰﺗﺣ ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا
5 ﻲھ نﺣﺷﻟا ﺔﯾطﻠﻓ .دروﻣﻟا Micro USB نﺣﺷﻟا طﺧ ﻊﻣ طﻘﻓ ﺔﺧﺿﻣﻟا مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ .2
.اًرﻣﺗﺳﻣ اًرﺎﯾﺗ تﻟوﻓ
فوﺳ ،رﯾﺑﻣأ -2رﯾﺑﻣأ 0.5 وأ رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ تﻟوﻓ 5 ةردﻘﺑ رﺎﯾﺗ ﻊﻣ نﺣﺎﺷﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ .3
مﺗﯾﺳ ،نﺣﺷﻠﻟ USB نﻣ ىرﺧأ عاوﻧأ مادﺧﺗﺳا مﺗ اذإ .تﺎﻋﺎﺳ 5 ﺔﺑارﻗ نﺣﺷﻟا تﻗو نوﻛﯾ
(ﺔﻋﺎﺳ 24 ﻰﻟإ لﺻﯾ ﺎﻣ) نﺣﺷﻟا تﻗو دﯾدﻣﺗ
.ﺔﯾﻓﺎﻛ رﯾﻏ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا نأ ﻰﻠﻋ رﻣﺣﻷا رﺷؤﻣﻟا حﺎﺑﺻﻣ لدﯾ .نﺣﺷﻟا ءﺎﻧﺛأ رﺷؤﻣﻟا ءﻲﺿﯾ .4
،ﺔﯾﻓﺎﻛ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا نأ ﻰﻠﻋ رﺿﺧﻷا رﺷؤﻣﻟا حﺎﺑﺻﻣ لدﯾ
ﻊﻣ لﺧادﺗﺗ ﺎﮭﻠﻌﺟﺗ وأ ءﺎﯾﺷأ لﺧدﺗ ﻻ .ﺎﮭﻟﺎﺻﻧ وأ ﺔﺣورﻣﻟا كرﺣﻣ نارود فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻘﺗ ﻻ .5
.ﺔﺣورﻣﻟا ﺔﻓرﻏ
-45ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد-20 نﯾﺑ ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ .6
برﺳﺗﯾ فوﺳﻓ ،اًرﮭﺷ 12 نﻣ لوطأ ةرﺗﻔﻟ ﺔﺣورﻣﻟا مادﺧﺗﺳا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ . ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ بﺟﯾ .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ
نﯾزﺧﺗﻟاو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
.قﻓرﺑ ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا .1
.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ دﯾﻌﺑ فﺎﺟو درﺎﺑ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ .2
ﺔﺧﺿﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
:ﺄطﺧﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ عوﺿوﻣﻟا تﻼﺟﻌﻟا تاذ ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﺔﻠﺳ زﻣر ﻰﻧﻌﻣ
ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ ﻰﺟرُﯾ .ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا بﺟﯾ ﻻ
ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ ﺔﺋزﺟﺗﻟا ﻊﺋﺎﺑ وأ كﯾدﻟ ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎطﻠﺳﻟا ﻰﻟإ ﻊﺟرا .قﻓارﻣﻟا دﺟوﺗ ثﯾﺣ
.رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋإ نﺄﺷﺑ ةروﺷﻣ
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
83
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
• Charging Line • Ligne de recharge • Ladekabel • Cavetto
di carica • Laadkabel • Cable de carga • Opladningsledning
• Linha de carregamento • ΓΡΑΜΜΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
• Зарядный кабель • Dobíjecí kabel • Ladeledning
• Laddningskabel • Latauskaapeli • Nabíjací kábel
• Przewód ładowania • Töltőkábel • Uzlādes vads • Įkrovimo
linija • Polnilna linija • Şarj Hattı • Linie de încărcare
• Заряден кабел • Kabel za punjenje • Laadimisjuhe
• Kabl za punjenje
نﺣﺷﻟا كﻠﺳ •
• Deflation Port • Orifice de dégonflage • Luftablassanschluss
• Apertura di sgonfiaggio • Aansluiting voor leeg laten lopen
• Puerto de deshinchado • Lufttømningsstuds
• Porta de esvaziamento • ΘΥΡΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
• Порт для сдувания • Vyfukovací otvor • Deflasjonsport
• Öppning för utluft • Ilmanpoistoaukko • Vyfukovací otvor
• Gniazdo spustu powietrza • Leeresztő nyílás
• Gaisa izlaišanas atvere • Oro išleidimo anga
• Priključek za izpihovanje • İndirme Bağlantı Noktası
• Port de dezumflare • Изпускателен Порт
• Otvor za ispuhavanje zraka • Tühjendusotsak
• Priključak za izduvavanje
ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ ذﻔﻧﻣ •
• Indicator light • Voyant • Meldeleuchte • Indicatore luminoso
di stato • Indicatielampje • Piloto luminoso • Indikatorlampe
• Luz indicadora • ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ • Индикатор
• Kontrolka • Indikatorlys • Indikatorlampa • Merkkivalo
• Kontrolka • Lampka kontrolna • Jelzőfény • Gaismas
indikators • Indikatoriaus lemputė • Indikatorska lučka
• Gösterge ışığı • Indicator luminos • Индикаторна светлина
• Svjetlo pokazivača • Märgutuli • Indikatorska lampica
رﺷؤﻣﻟا •
• Charging Port • Port de recharge • Ladeanschluss • Porta
di carica • Oplaadpoort • Puerto de carga • Opladningsstik
• Porta de carregamento • ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ • Зарядный
порт • Dobíjecí port • Ladeport • Laddningsport
• Latausportti • Nabíjací port • Gniazdo ładowania
• Töltőport • Uzlādes ports • Įkrovos jungtis • Priključek za
polnjenje • Şarj Bağlantı Noktası • Port de încărcare • Порт
за зареждане • Utor za punjenje • Laadimispesa • Otvor
za punjenje
نﺣﺷﻟا ذﻔﻧﻣ •
• Switch • Interrupteur
• Schalter • Interruttore
• Schakelaar • Conmutador
• Kontakt • Interruptor
• ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ • Выключатель
• Spínač • Bryter • Brytare
• Kytkin • Spínač • Przełącznik
• Kapcsoló • Slēdzis • Jungiklis
• Stikalo • Anahtar • Comutator
• Прекъсвач • Prekidač • Lüliti
• Prekidač حﺎﺗﻔﻣﻟا •
• Inflation Port • Orifice de
gonflage • Aufblasanschluss
• Apertura di gonfiaggio
• Aansluiting voor oppompen
• Puerto de hinchado
• Oppumpningsstuds
• Porta de enchimento
• ΘΥΡΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
• Порт для надувания
• Nafukovací otvor
• Inflasjonsport
• Öppning för inluft
• Ilmantäyttöaukko • Nafukovací
otvor • Gniazdo pompowania
• Felfújó nyílás • Piepūšanas
atvere • Pripūtimo anga
• Priključek za napihovanje
• Şişirme Bağlantı Noktası
• Port de umflare • Порт за
Напомпване • Otvor za
upuhavanje zraka
• Pumpamisotsak • Priključak
za naduvavanje ﺦﻔﻧﻟا ذﻔﻧﻣ •
• Adaptor • Adaptateur • Adapter • Adattatore • Adapter
• Adaptador • Adapter • Adaptador • ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
• Переходник • Adaptér • Adapter • Adapter • Sovitin
• Adaptér • Adapter • Adapter • Adapteris • Adapteris
• Adapter • Adaptör • Adaptor • Адаптер • Adapter • Adapter
• Adapter
ﺊﯾﺎﮭﻣﻟا •
84
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
85
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect
actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le
produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au produit
réel et ne sont pas à l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken.
Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht
maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre,
non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden.
Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración.
Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at illustrere.
Afspejler muligvis ikke det faktiske produkt. Ikke til at måle
efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode
não representar o produto real. Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ
ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от фактического
изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter.
Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål. De
gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet. Ikke etter
skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar
den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa todellisesta
tuotteesta. Piirrokset eivät ole mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné účely. Môžu sa
odlišovať od skutočného výrobku. Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą
odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są
wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak.
Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A
méretarányok a valóditól eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs. Tajos var
nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie nav veikti mērogā.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti gaminį. Jie
neatspindi tikrojo gaminio. Iš paveikslėlių negalite spręsti apie
gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo vedno
dejanskega izdelka. Slike niso v naravni velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek ürünü tam
olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme yapmak için referans
alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil să nu
redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с илюстративна
цел. Може да не отразяват действителния продукт. Не са в
скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne prirode. Ne
moraju prikazivati stvarni proizvod. Proizvod na slikama nije u
stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need
ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole
mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju. Moguće je da ne
predstavljaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni.
تﺳﯾﻟ .ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ
86
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect
actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le
produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au produit
réel et ne sont pas à l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken.
Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht
maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre,
non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden.
Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración.
Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at illustrere.
Afspejler muligvis ikke det faktiske produkt. Ikke til at måle
efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode
não representar o produto real. Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ
ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от фактического
изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter.
Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål. De
gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet. Ikke etter
skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar
den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa todellisesta
tuotteesta. Piirrokset eivät ole mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné účely. Môžu sa
odlišovať od skutočného výrobku. Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą
odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są
wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak.
Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A
méretarányok a valóditól eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs. Tajos var
nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie nav veikti mērogā.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti gaminį. Jie
neatspindi tikrojo gaminio. Iš paveikslėlių negalite spręsti apie
gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo vedno
dejanskega izdelka. Slike niso v naravni velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek ürünü tam
olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme yapmak için referans
alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil să nu
redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с илюстративна
цел. Може да не отразяват действителния продукт. Не са в
скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne prirode. Ne
moraju prikazivati stvarni proizvod. Proizvod na slikama nije u
stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need
ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole
mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju. Moguće je da ne
predstavljaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni.
تﺳﯾﻟ .ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ
87
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect
actual product. Not to scale.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le
produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au produit
réel et ne sont pas à l'échelle réelle.
HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken.
Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht
maßstabgetreu.
NOTA: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e
potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre,
non sono raffigurate in scala.
OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden.
Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product. Niet op schaal.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración.
Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.
BEMÆRK: Tegninger har udelukkende til formål at illustrere.
Afspejler muligvis ikke det faktiske produkt. Ikke til at måle
efter.
NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode
não representar o produto real. Não em escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ
ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для
иллюстрации. Они могут отличаться от фактического
изделия.Чертежи не в масштабе.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter.
Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez měřítka.
MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål. De
gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet. Ikke etter
skala.
OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar
den aktuella produkten. Ej skalenliga.
HUOMAA: Piirrokset on tehty vain
havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa todellisesta
tuotteesta. Piirrokset eivät ole mittakaavassa.
POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné účely. Môžu sa
odlišovať od skutočného výrobku. Nie sú podľa mierky.
UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą
odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są
wymiarami rzeczywistymi.
FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak.
Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A
méretarányok a valóditól eltérhetnek.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs. Tajos var
nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie nav veikti mērogā.
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.
PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti gaminį. Jie
neatspindi tikrojo gaminio. Iš paveikslėlių negalite spręsti apie
gaminio dydį.
OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo vedno
dejanskega izdelka. Slike niso v naravni velikosti.
NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek ürünü tam
olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme yapmak için referans
alınamaz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil să nu
redea produsul real. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с илюстративна
цел. Може да не отразяват действителния продукт. Не са в
скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne prirode. Ne
moraju prikazivati stvarni proizvod. Proizvod na slikama nije u
stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need
ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole
mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju. Moguće je da ne
predstavljaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni.
تﺳﯾﻟ .ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗ .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظوﺣﻠﻣ
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ
©2020 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021244734
UPOZORENJE:
1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i
izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na
aparatu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i
starija i osobe sa ograničenim fizičkim, osetilnim i
mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena
upotreba uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju
obavljati deca bez nadzora. (Za tržište EU).
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim,
osetilnim i mentalnim sposobnostima ili osoba
bez iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko im nije objašnjena upotreba
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca trebaju biti pod nadzorom da
se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem.
(Za tržište koje nije EU).
3. Ne koristite pumpu bez prestanka duže od 5
minuta. Može se ponovo koristiti tek nakon 15
minuta hlađenja.
4. Baterija se ne sme vaditi iz uređaja pre nego što
bude potrošena.
5. Uređaj se mora iskopčati iz napajanja strujom
prilikom vađenja baterije.
6. Ovaj uređaj sadrži bateriju koju nije moguće
menjati.
7. Bateriju treba odložiti na bezbedan način.
8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za
napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj.
NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu
izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili
zahtevaju ručno izduvavanje.
NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju
poseban hermetički sigurnosni ventil, da se
izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da
izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil
umesto izduvavanja pomoću pumpe.