Bestway 67620 User Manual
Displayed below is the user manual for 67620 by Bestway which is a product in the Air Mattresses category. This manual has pages.
Related Manuals
S-S-006092
1
INSTRUCTION TO WHITE RUBBER PLUG
1. Remove the white rubber plug from the port on top of the
airbed.
2. Inflate the bed with the built-in electric pump (please refer to
the built-in electric pump section of the instruction manual).
3. Insert the white rubber plug back into the port on top of the
airbed. Screw on the plastic cover.
4. Airbed is ready for use.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LEBOUCHON BLANC
1. Retirer le bouchon blanc de son logement situé dans la partie
haute du matelas.
2. Gonflez le matelas àl’aide de la pompe électrique intégrée
(référez-vous à la partie du manuel d’utilisation concernant la
pompe électrique intégrée).
3. Remettez en place le bouchon blanc dans son logement situé
dans la partie haute du matelas. Vissez la partie supérieure
en plastique.
4. Le matelas est prêt à être utilisé.
ANLEITUNG FÜR DEN WEIßEN GUMMISTÖPSEL
1. Entfernen Sie auf der Oberseite des Luftbetts den weißen
Gummistöpsel aus der Öffnung
2. Pumpen Sie das Luftbett mit der eingebauten elektrischen
Pumpe auf (siehe Hinweise in der Betriebsanleitung).
3. Stecken Sie den weißen Gummistöpsel wieder auf die
Öffnung auf der Oberseite des Luftbetts und schrauben Sie
die Kunststoffabdeckung zu.
4. Das Luftbett ist einsatzbereit.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL TAPPO DI PLASTICA
1. Rimuovere il tappo bianco di plastica dalla parte superiore del
materasso gonfiabile.
2. Gonfiare il materasso con la pompa elettrica incorporata
(consultare la parte che si riferisce alla ”pompa elettrica
incorporata” nel manuale d’ istruzione).
3. Reinserire il tappo bianco di plastica nella parte superiore del
materasso gonfiabile. Avvitare il coperchio del tappo.
4. Il materasso gonfiabile è ora pronto all’uso.
INSTRUCTIE VOOR WITTE RUBBEREN PLUG
1. Verwijder de witte rubberen plug uit de poort bovenop het
luchtbed.
2. Blaas het bed op met de ingebouwde elektrische pomp
(raadpleeg het deel ingebouwde elektrische pomp in de
handleiding).
3. Plaats dan de witte rubberen plug terug in de poort bovenop
het luchtbed. Schroef de plastic afdekking erop.
4. Het luchtbed is nu klaar voor gebruik.
INSTRUCCIONES PARA EL TAPÓN DE GOMA BLANCO
1. Retire el tapón de goma blanco de su lugar en la parte
superior de la cama de aire.
2. Inflar la cama utilizando el inflador eléctrico integrado
(consultar funcionamiento del inflador eléctrico en el manual
de instrucciones).
3. Inserte el tapón de goma blanco de nuevo en su lugar en la
parte superior de la cama de aire. Atornillar en la cubierta de
plástico.
4. La cama de aire está lista ahora para su uso.
PRÆSENTATION AF HVID GUMMIPROP
1. Tag den hvide gummiprop fra åbningen oven på luftmadras
sen.
2. Pust luftmadrassen op med den indbyggede elektriske pumpe
(se afsnittet om den elektriske pumpe i brugsanvisningen).
3. Sæt den hvide gummiprop tilbage i åbningen oven på
luftmadrassen. Skru plastikdækslet på.
4. Luftmadrassen er nu klar til brug.
INSTRUÇÕES PARA TAMPÃO DE BORRACHA BRANCA
1. Remova o tampão de borracha branca da porta no topo do
colchão de ar.
2. Encha o colchão com a bomba eléctrica integrada (consulte a
secção sobre a bomba eléctrica integrada no manual de
instruções).
3. Insira o tampão de borracha branca novamente na porta no
topo do colchão de ar. Aparafuse a tampa plástica.
4. O colchão de ar está pronto para usar.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΥΚΟ ΕΛΑΣΤΙΚΟ ΒΥΣΜΑ
1. ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΛΕΥΚΌ ΕΛΑΣΤΙΚΌ ΒΎΣΜΑ ΑΠΌ ΤΗ ΘΎΡΑ
ΠΆΝΩ ΣΤΟ ΣΤΡΏΜΑ ΑΈΡΟΣ.
2. ΦΟΥΣΚΏΣΤΕ ΤΟ ΚΡΕΒΆΤΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΈΝΗ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΝΤΛΊΑ (ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΈΝΗ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΝΤΛΊΑ, ΒΛΈΠΕ ΑΝΤΊΣΤΟΙΧΟ ΤΜΉΜΑ ΣΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ).
3. ΕΙΣΆΓΕΤΕ ΤΟ ΛΕΥΚΌ ΕΛΑΣΤΙΚΌ ΒΎΣΜΑ ΠΊΣΩ ΣΤΗ ΘΎΡΑ
ΠΆΝΩ ΣΤΟ ΣΤΡΏΜΑ ΑΈΡΟΣ. ΒΙΔΏΣΤΕ ΤΟ ΠΛΑΣΤΙΚΌ
ΚΆΛΥΜΜΑ.
4. ΤΟ ΣΤΡΏΜΑ ΑΈΡΟΣ ΕΊΝΑΙ ΈΤΟΙΜΟ ΠΡΟΣ ΧΡΉΣΗ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ БЕЛОЙ РЕЗИНОВОЙ
ПРОБКИ
1. Вытащите пробку из клапана в верхней части матраса.
2. Надуйте матрас встроенным электрическим насосом (см.
главу «Встроенный электрический насос» в инструкции)
3. Вставьте пробку в клапан в верхней части матраса.
Накройте пластиковой крышкой.
4. Матрас готов к использованию.
POKYNY PRO BÍLOU GUMOVOU ZÁTKU
1. Vyjměte bílou gumovou zátku z portu v horní části
nafukovacího lehátka.
2. Nafoukněte lehátko pomocí zabudovaného elektrického
kompresoru (více informací viz příslušná část návodu k
použití).
3. Vložte bílou gumovou zátku do portu v horní části
nafukovacího lehátka. Našroubujte plastový kryt.
4. Nafukovací lehátko je připraveno k použití.
INSTRUKSJON VEDRØRENDE DEN HVITE GUMMIPLUG-
GEN
1. Ta ut den hvite gummipluggen fra ventilen øverst på
luftmadrassen.
2. Pump opp madrassen med den innebygde elektriske pumpen
(se brukanvisningen for den innebygde elektriske pumpen).
3. Sett på plass den hvite gummipluggen i ventilen øverst på
gummimadrassen. Skru på plastlokket.
4. Luftmadrassen er klar til bruk.
INSTRUKTIONER FÖR DEN VITA GUMMIPROPPEN
1. Ta ur den vita gummiproppen från öppningen ovanpå
luftmadrassen.
2. Fyll luftmadrassen med luft med den inbyggda elektriska
pumpen (hänvisning i instruktionsmanualen – avsnittet om
inbyggd elektrisk pump).
3. Sätt tillbaka den vita gummiproppen i öppningen ovanpå
luftmadrassen. Skruva på plastlocket.
4. Luftmadrassen är nu redo för att användas.
VALKOISEN KUMITULPAN OHJEET
1. Poista ilmapatjan päässä olevan aukon suojana oleva
valkoinen kumitulppa.
2. Täytä patja ilmalla käyttämällä patjan sisäistä pumppua
(tutustu patjan käyttöohjeiden sisäisestä sähköpumpusta
kertovaan kohtaan).
3. Aseta valkoinen kumitulppa takaisin paikalleen ilmapatjan
aukon suojaksi. Ruuvaa muovikansi paikalleen.
4. Ilmapatja on käyttövalmis.
POKYNY NA POUŽITIE BIELEJ GUMOVEJ ZÁTKY
1. Bielu gumovú zátku vytiahnite z otvoru v hornej časti
nafukovacej matrace.
2. Matrac nafúknite s pomocou zabudovanej elektrickej
pumpičky (pokyny nájdete v návode na použitie elektrickej
pumpičky).
3. Bielu gumovú zátku vsuňte späť do otvoru v hornej časti
nafukovacej matrace. Zaskrutkujte plastový kryt.
4. Nafukovacia matrac je pripravená na použitie.
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BIAŁEGO GUMOWEGO KORKA
1. Wyjmij biały gumowy korek z portu znajdującego się w górnej
części dmuchanego łóżka.
2. Nadmuchaj łóżko przy pomocy wbudowanej elektrycznej
pompy (użyj dla odniesienia rozdziału instrukcji obsługi
dotyczącej wbudowanej elektrycznej pompy).
3. Włóż biały gumowy korek z powrotem do portu znajdującego
się w górnej części dmuchanego łóżka. Przykręć plastikową
pokrywę.
4. Dmuchane łóżko jest gotowe do użycia.
UTASÍTÁSOK A FEHÉR ZÁRÓDUGÓHOZ
1. Távolítsa el a fehér gumi záródugót a légágy tetején található
kimenetből.
2. Fújja fel az ágyat a beépített elektromos szivattyúval (tekintse
meg a beépített elektromos szivattyút a használati
útmutatóban).
3. Helyezze vissza be a fehér gumi záródugót a légágy tetején
található kimenetbe. Csavarja rá a műanyag fedelet.
4. A légágy készen áll a használatra.
INSTRUKCIJAS BALTAM GUMIJAS AIZBĀZNIM
1. Izņemiet balto gumijas aizbāzni no gaisa gultas augšējā
porta.
2. Piepūtiet gultu ar iebūvēto elektrisko pumpi (atsauce uz
iebūvēto elektriskā pumpja daļu ir atrodama instrukciju
rokasgrāmatā).
3. Ievietojiet balto gumijas aizbāzni gaisa gultas augšējā portā.
Uzskrūvējiet plastmasas vāciņu.
4. Gaisa gulta ir gatava lietošanai.
BALTO GUMINIO KAIŠČIO INSTRUKCIJA
1. Išimkite baltą guminį kaištį iš angos, esančios pripučiamos
lovos viršuje.
2. Pripūskite lovą su integruotu elektriniu siurbliu (žr. integruotą
elektrinį siurblį naudojimo instrukcijose).
3. Įdėkite baltą guminį kaištį atgal į angą, esančią pripučiamos
lovos viršuje.Priveržkite plastikinį dangtelį.
4. Pripučiama lova paruošta naudoti.
NAVODILA ZA BELI GUMIJASTI ZAMAŠEK
1. Snemite beli gumijasti zamašek iz priključka na vrhu
napihljive blazine.
2. Napihnite blazino s pomočjo vgrajene električne tlačilke
(oglejte si del o vgrajeni električni tlačilki v navodilih).
3. Vstavite beli gumijasti zamašek v priključek na vrhu napihljive
blazine. Privijte plastični pokrovček.
4. Napihljiva blazina je pripravljena za uporabo.
BEYAZ KAUÇUK TAPA İLE İLGİLİ TALİMATLAR
1. Şişme yatağın üstündeki yuvadan beyaz kauçuk tapayı
çıkarın.
2. Yerleşik elektrik pompası ile yatağı şişirin (kullanma
kılavuzunda yerleşik elektrik pompası kısmına bakınız).
3. Beyaz kauçuk tapayı tekrar şişme yatağın üstündeki yuvaya
takın. Plastik kapağı vidalayın.
4. Şişme yatak kullanıma hazırdır.
INSTRUCȚIUNI PENTRU ȘTECĂRUL ALB DIN CAUCIUC
1. Scoateți ștecărul alb din cauciuc din portul superior al patului
gonflabil.
2. Umflați patul cu ajutorul pompei electrice încorporate
(consultați partea privind pompa electrică încorporată din
manualul de instrucțiuni).
3. Introduceți ștecărul alb din cauciuc din portul superior al
patului gonflabil. Înșurubați capacul din plastic.
4. Patul gonglabil este gata de utilizare.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЯЛА ГУМЕНА ПРИСТАВКА
1. Отстранете бялата гумена приставка от порта в горната
част на надуваемото легло.
2. Напомпайте леглото с вградена електрическа помпа
(консултирайте инструкциите за употреба на вградената
електрическа на помпата).
3. Поставете отново бялата гумена приставка в порта в
горната част на надуваемото легло. Завинтете
пластмасовия капак.
4. Надуваемото легло е готово за употреба.
UPUTE ZA RUKOVANJE BIJELIM GUMENIM ZAPIRAČEM
1. Izvucite bijeli gumeni zapirač iz otvora koji se nalazi na vrhu
kreveta za napuhivanje.
2. Ispunite zrakom krevet pomoću ugrađene električne pumpe
(pogledajte odjeljak o ugrađenoj električnoj u priručniku s
uputama).
3. Ponovno umetnite bijeli gumeni zapirač u otvor koji se nalazi
na vrhu kreveta za napuhivanje. Zavinite plastični poklopac
na otvor.
4. Krevet na napuhivanje spreman je za uporabu.
JUHISED VALGE KUMMIKORGI KOHTA
1. Eemaldage õhkmadratsi ülaosas olevalt avalt valge kork.
2. Pumbake madrats täis sisseehitatud elektrilise pumbaga
(juhinduge elektrilise pumba kasutamisel kasutusjuhendist).
3. Pange valge kummikork õhkmadratsi ülaosa avasse. Keerake
plastkate oma kohale tagasi.
4. Õhkmadrats on nüüd kasutusvalmis.
UPUTSTVO ZA BELI GUMENI ČEP
1. Uklonite beli gumeni čep iz otvora na vrhu vazdušnog
kreveta.
2. Naduvajte krevet pomoću ugrađene električne pumpe
(pogledajte deo za ugrađenu električnu pumpu u uputstvu).
3. Umetnite beli gumeni čep nazad u otvor na vrhu vazdušnog
kreveta. Navrnite plastični pokrivač.
4. Vazdušni krevet je spreman za korištenje.
ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ةدادﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
.ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا ﺔﻣﻗ ﻰﻠﻋ ذﻔﻧﻣﻟا نﻣ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ةدادﺳﻟا لزأ .
1
ﻲﻓ ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﺧﺿﻣﻟا مﺳﻗ ﻊﺟار ﻼﺿﻓ) ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﺧﺿﻣﻟﺎﺑ رﯾرﺳﻟا ﺦﻔﻧا .
2
.(تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد
.ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا ءﺎطﻐﻟا طﺑرا .ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا ﺔﻣﻗ ﻰﻠﻋ ذﻔﻧﻣﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ةدادﺳﻟا لﺧدأ .
3
.لﺎﻣﻌﺗﺳﻼﻟ زھﺎﺟ ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا .
4
S-S-006092
2
INSTRUCTION TO WHITE RUBBER PLUG
1. Remove the white rubber plug from the port on top of the
airbed.
2. Inflate the bed with the built-in electric pump (please refer to
the built-in electric pump section of the instruction manual).
3. Insert the white rubber plug back into the port on top of the
airbed. Screw on the plastic cover.
4. Airbed is ready for use.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LEBOUCHON BLANC
1. Retirer le bouchon blanc de son logement situé dans la partie
haute du matelas.
2. Gonflez le matelas àl’aide de la pompe électrique intégrée
(référez-vous à la partie du manuel d’utilisation concernant la
pompe électrique intégrée).
3. Remettez en place le bouchon blanc dans son logement situé
dans la partie haute du matelas. Vissez la partie supérieure
en plastique.
4. Le matelas est prêt à être utilisé.
ANLEITUNG FÜR DEN WEIßEN GUMMISTÖPSEL
1. Entfernen Sie auf der Oberseite des Luftbetts den weißen
Gummistöpsel aus der Öffnung
2. Pumpen Sie das Luftbett mit der eingebauten elektrischen
Pumpe auf (siehe Hinweise in der Betriebsanleitung).
3. Stecken Sie den weißen Gummistöpsel wieder auf die
Öffnung auf der Oberseite des Luftbetts und schrauben Sie
die Kunststoffabdeckung zu.
4. Das Luftbett ist einsatzbereit.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL TAPPO DI PLASTICA
1. Rimuovere il tappo bianco di plastica dalla parte superiore del
materasso gonfiabile.
2. Gonfiare il materasso con la pompa elettrica incorporata
(consultare la parte che si riferisce alla ”pompa elettrica
incorporata” nel manuale d’ istruzione).
3. Reinserire il tappo bianco di plastica nella parte superiore del
materasso gonfiabile. Avvitare il coperchio del tappo.
4. Il materasso gonfiabile è ora pronto all’uso.
INSTRUCTIE VOOR WITTE RUBBEREN PLUG
1. Verwijder de witte rubberen plug uit de poort bovenop het
luchtbed.
2. Blaas het bed op met de ingebouwde elektrische pomp
(raadpleeg het deel ingebouwde elektrische pomp in de
handleiding).
3. Plaats dan de witte rubberen plug terug in de poort bovenop
het luchtbed. Schroef de plastic afdekking erop.
4. Het luchtbed is nu klaar voor gebruik.
INSTRUCCIONES PARA EL TAPÓN DE GOMA BLANCO
1. Retire el tapón de goma blanco de su lugar en la parte
superior de la cama de aire.
2. Inflar la cama utilizando el inflador eléctrico integrado
(consultar funcionamiento del inflador eléctrico en el manual
de instrucciones).
3. Inserte el tapón de goma blanco de nuevo en su lugar en la
parte superior de la cama de aire. Atornillar en la cubierta de
plástico.
4. La cama de aire está lista ahora para su uso.
PRÆSENTATION AF HVID GUMMIPROP
1. Tag den hvide gummiprop fra åbningen oven på luftmadras
sen.
2. Pust luftmadrassen op med den indbyggede elektriske pumpe
(se afsnittet om den elektriske pumpe i brugsanvisningen).
3. Sæt den hvide gummiprop tilbage i åbningen oven på
luftmadrassen. Skru plastikdækslet på.
4. Luftmadrassen er nu klar til brug.
INSTRUÇÕES PARA TAMPÃO DE BORRACHA BRANCA
1. Remova o tampão de borracha branca da porta no topo do
colchão de ar.
2. Encha o colchão com a bomba eléctrica integrada (consulte a
secção sobre a bomba eléctrica integrada no manual de
instruções).
3. Insira o tampão de borracha branca novamente na porta no
topo do colchão de ar. Aparafuse a tampa plástica.
4. O colchão de ar está pronto para usar.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΥΚΟ ΕΛΑΣΤΙΚΟ ΒΥΣΜΑ
1. ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΛΕΥΚΌ ΕΛΑΣΤΙΚΌ ΒΎΣΜΑ ΑΠΌ ΤΗ ΘΎΡΑ
ΠΆΝΩ ΣΤΟ ΣΤΡΏΜΑ ΑΈΡΟΣ.
2. ΦΟΥΣΚΏΣΤΕ ΤΟ ΚΡΕΒΆΤΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΈΝΗ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΝΤΛΊΑ (ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΈΝΗ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΝΤΛΊΑ, ΒΛΈΠΕ ΑΝΤΊΣΤΟΙΧΟ ΤΜΉΜΑ ΣΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ).
3. ΕΙΣΆΓΕΤΕ ΤΟ ΛΕΥΚΌ ΕΛΑΣΤΙΚΌ ΒΎΣΜΑ ΠΊΣΩ ΣΤΗ ΘΎΡΑ
ΠΆΝΩ ΣΤΟ ΣΤΡΏΜΑ ΑΈΡΟΣ. ΒΙΔΏΣΤΕ ΤΟ ΠΛΑΣΤΙΚΌ
ΚΆΛΥΜΜΑ.
4. ΤΟ ΣΤΡΏΜΑ ΑΈΡΟΣ ΕΊΝΑΙ ΈΤΟΙΜΟ ΠΡΟΣ ΧΡΉΣΗ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ БЕЛОЙ РЕЗИНОВОЙ
ПРОБКИ
1. Вытащите пробку из клапана в верхней части матраса.
2. Надуйте матрас встроенным электрическим насосом (см.
главу «Встроенный электрический насос» в инструкции)
3. Вставьте пробку в клапан в верхней части матраса.
Накройте пластиковой крышкой.
4. Матрас готов к использованию.
POKYNY PRO BÍLOU GUMOVOU ZÁTKU
1. Vyjměte bílou gumovou zátku z portu v horní části
nafukovacího lehátka.
2. Nafoukněte lehátko pomocí zabudovaného elektrického
kompresoru (více informací viz příslušná část návodu k
použití).
3. Vložte bílou gumovou zátku do portu v horní části
nafukovacího lehátka. Našroubujte plastový kryt.
4. Nafukovací lehátko je připraveno k použití.
INSTRUKSJON VEDRØRENDE DEN HVITE GUMMIPLUG-
GEN
1. Ta ut den hvite gummipluggen fra ventilen øverst på
luftmadrassen.
2. Pump opp madrassen med den innebygde elektriske pumpen
(se brukanvisningen for den innebygde elektriske pumpen).
3. Sett på plass den hvite gummipluggen i ventilen øverst på
gummimadrassen. Skru på plastlokket.
4. Luftmadrassen er klar til bruk.
INSTRUKTIONER FÖR DEN VITA GUMMIPROPPEN
1. Ta ur den vita gummiproppen från öppningen ovanpå
luftmadrassen.
2. Fyll luftmadrassen med luft med den inbyggda elektriska
pumpen (hänvisning i instruktionsmanualen – avsnittet om
inbyggd elektrisk pump).
3. Sätt tillbaka den vita gummiproppen i öppningen ovanpå
luftmadrassen. Skruva på plastlocket.
4. Luftmadrassen är nu redo för att användas.
VALKOISEN KUMITULPAN OHJEET
1. Poista ilmapatjan päässä olevan aukon suojana oleva
valkoinen kumitulppa.
2. Täytä patja ilmalla käyttämällä patjan sisäistä pumppua
(tutustu patjan käyttöohjeiden sisäisestä sähköpumpusta
kertovaan kohtaan).
3. Aseta valkoinen kumitulppa takaisin paikalleen ilmapatjan
aukon suojaksi. Ruuvaa muovikansi paikalleen.
4. Ilmapatja on käyttövalmis.
POKYNY NA POUŽITIE BIELEJ GUMOVEJ ZÁTKY
1. Bielu gumovú zátku vytiahnite z otvoru v hornej časti
nafukovacej matrace.
2. Matrac nafúknite s pomocou zabudovanej elektrickej
pumpičky (pokyny nájdete v návode na použitie elektrickej
pumpičky).
3. Bielu gumovú zátku vsuňte späť do otvoru v hornej časti
nafukovacej matrace. Zaskrutkujte plastový kryt.
4. Nafukovacia matrac je pripravená na použitie.
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BIAŁEGO GUMOWEGO KORKA
1. Wyjmij biały gumowy korek z portu znajdującego się w górnej
części dmuchanego łóżka.
2. Nadmuchaj łóżko przy pomocy wbudowanej elektrycznej
pompy (użyj dla odniesienia rozdziału instrukcji obsługi
dotyczącej wbudowanej elektrycznej pompy).
3. Włóż biały gumowy korek z powrotem do portu znajdującego
się w górnej części dmuchanego łóżka. Przykręć plastikową
pokrywę.
4. Dmuchane łóżko jest gotowe do użycia.
UTASÍTÁSOK A FEHÉR ZÁRÓDUGÓHOZ
1. Távolítsa el a fehér gumi záródugót a légágy tetején található
kimenetből.
2. Fújja fel az ágyat a beépített elektromos szivattyúval (tekintse
meg a beépített elektromos szivattyút a használati
útmutatóban).
3. Helyezze vissza be a fehér gumi záródugót a légágy tetején
található kimenetbe. Csavarja rá a műanyag fedelet.
4. A légágy készen áll a használatra.
INSTRUKCIJAS BALTAM GUMIJAS AIZBĀZNIM
1. Izņemiet balto gumijas aizbāzni no gaisa gultas augšējā
porta.
2. Piepūtiet gultu ar iebūvēto elektrisko pumpi (atsauce uz
iebūvēto elektriskā pumpja daļu ir atrodama instrukciju
rokasgrāmatā).
3. Ievietojiet balto gumijas aizbāzni gaisa gultas augšējā portā.
Uzskrūvējiet plastmasas vāciņu.
4. Gaisa gulta ir gatava lietošanai.
BALTO GUMINIO KAIŠČIO INSTRUKCIJA
1. Išimkite baltą guminį kaištį iš angos, esančios pripučiamos
lovos viršuje.
2. Pripūskite lovą su integruotu elektriniu siurbliu (žr. integruotą
elektrinį siurblį naudojimo instrukcijose).
3. Įdėkite baltą guminį kaištį atgal į angą, esančią pripučiamos
lovos viršuje.Priveržkite plastikinį dangtelį.
4. Pripučiama lova paruošta naudoti.
NAVODILA ZA BELI GUMIJASTI ZAMAŠEK
1. Snemite beli gumijasti zamašek iz priključka na vrhu
napihljive blazine.
2. Napihnite blazino s pomočjo vgrajene električne tlačilke
(oglejte si del o vgrajeni električni tlačilki v navodilih).
3. Vstavite beli gumijasti zamašek v priključek na vrhu napihljive
blazine. Privijte plastični pokrovček.
4. Napihljiva blazina je pripravljena za uporabo.
BEYAZ KAUÇUK TAPA İLE İLGİLİ TALİMATLAR
1. Şişme yatağın üstündeki yuvadan beyaz kauçuk tapayı
çıkarın.
2. Yerleşik elektrik pompası ile yatağı şişirin (kullanma
kılavuzunda yerleşik elektrik pompası kısmına bakınız).
3. Beyaz kauçuk tapayı tekrar şişme yatağın üstündeki yuvaya
takın. Plastik kapağı vidalayın.
4. Şişme yatak kullanıma hazırdır.
INSTRUCȚIUNI PENTRU ȘTECĂRUL ALB DIN CAUCIUC
1. Scoateți ștecărul alb din cauciuc din portul superior al patului
gonflabil.
2. Umflați patul cu ajutorul pompei electrice încorporate
(consultați partea privind pompa electrică încorporată din
manualul de instrucțiuni).
3. Introduceți ștecărul alb din cauciuc din portul superior al
patului gonflabil. Înșurubați capacul din plastic.
4. Patul gonglabil este gata de utilizare.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЯЛА ГУМЕНА ПРИСТАВКА
1. Отстранете бялата гумена приставка от порта в горната
част на надуваемото легло.
2. Напомпайте леглото с вградена електрическа помпа
(консултирайте инструкциите за употреба на вградената
електрическа на помпата).
3. Поставете отново бялата гумена приставка в порта в
горната част на надуваемото легло. Завинтете
пластмасовия капак.
4. Надуваемото легло е готово за употреба.
UPUTE ZA RUKOVANJE BIJELIM GUMENIM ZAPIRAČEM
1. Izvucite bijeli gumeni zapirač iz otvora koji se nalazi na vrhu
kreveta za napuhivanje.
2. Ispunite zrakom krevet pomoću ugrađene električne pumpe
(pogledajte odjeljak o ugrađenoj električnoj u priručniku s
uputama).
3. Ponovno umetnite bijeli gumeni zapirač u otvor koji se nalazi
na vrhu kreveta za napuhivanje. Zavinite plastični poklopac
na otvor.
4. Krevet na napuhivanje spreman je za uporabu.
JUHISED VALGE KUMMIKORGI KOHTA
1. Eemaldage õhkmadratsi ülaosas olevalt avalt valge kork.
2. Pumbake madrats täis sisseehitatud elektrilise pumbaga
(juhinduge elektrilise pumba kasutamisel kasutusjuhendist).
3. Pange valge kummikork õhkmadratsi ülaosa avasse. Keerake
plastkate oma kohale tagasi.
4. Õhkmadrats on nüüd kasutusvalmis.
UPUTSTVO ZA BELI GUMENI ČEP
1. Uklonite beli gumeni čep iz otvora na vrhu vazdušnog
kreveta.
2. Naduvajte krevet pomoću ugrađene električne pumpe
(pogledajte deo za ugrađenu električnu pumpu u uputstvu).
3. Umetnite beli gumeni čep nazad u otvor na vrhu vazdušnog
kreveta. Navrnite plastični pokrivač.
4. Vazdušni krevet je spreman za korištenje.
ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ةدادﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
.ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا ﺔﻣﻗ ﻰﻠﻋ ذﻔﻧﻣﻟا نﻣ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ةدادﺳﻟا لزأ .
1
ﻲﻓ ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﺧﺿﻣﻟا مﺳﻗ ﻊﺟار ﻼﺿﻓ) ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﺧﺿﻣﻟﺎﺑ رﯾرﺳﻟا ﺦﻔﻧا .
2
.(تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد
.ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا ءﺎطﻐﻟا طﺑرا .ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا ﺔﻣﻗ ﻰﻠﻋ ذﻔﻧﻣﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ةدادﺳﻟا لﺧدأ .
3
.لﺎﻣﻌﺗﺳﻼﻟ زھﺎﺟ ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا .
4