Bestway 93553 User Manual
Displayed below is the user manual for 93553 by Bestway which is a product in the Inflatable Bouncers category. This manual has pages.
Related Manuals
303021219907
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
www.bestwaycorp.com
OWNER’S MANUAL
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
THIS PRODUCT.
WARNING
1. Before using the product, carefully check if there are any leaks or broken
parts.
2. This toy is not safe in outdoors if the anchorage system is not used, it is
recommended to use the anchorage system when the product used in
outdoors. Always check all anchors before and during use.
3. Avoid damaging the product by clearing your setup area of hard, sharp or
dangerous objects.
4. Do not use the product if it is leaking or damaged.
5. Do not over-inflate.
6. Do not use as a jumping device in water.
7. Adult assembly required.
8. Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches,
laundry lines or electrical wires.
9. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard
surface.
10. Recommend back towards the sun when playing.
11. Only for domestic use. For outdoor or indoor use.
12. Always keep the entrance free from obstruction.
13. Keep assembly and installation instructions for further reference.
14. Children should be supervised at all times.
15. Children must remove helmets, loose clothing, scarves, headgear, shoes
and glasses, as well as any sharp or hard objects from their pockets, as
they may puncture the bounding surface.
16. Do not allow users to climb or hang on containing walls.
17. Do not allow users to do somersaults or rough play.
18. Do not allow food, drink or gum inside unit.
Product Description
Refer to the item name or number stated on the packaging. Packaging must
be read carefully and kept for future reference.
INFLATION AND ASSEMBLY
WARNING: Adult assembly required.
WARNING: Do not use the product during inflation and deflation.
1. Spread out the product.
2. Open the safety valves and inflate according to the following steps: first, the
base of trampoline; second, other accessories (such as pillars, door or
fences and so on) if equipped. Be sure to close the safety valves after
inflation.
3. Tie the accessories with the provided ropes to the relevant grommets if
necessary.
4. Place the product on level ground and firm grass or soil to allow proper use
of stakes.
5. Stakes should be placed at an angle for better anchorage, should be driven
under the ground to reduce tripping and tipping hazards.
Note: Please insert the stakes vertically into the ground.
6. Anchor points: 4.
DEFLATION
Open and pinch the bottom of the safety valves to deflate.
REPAIR
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.
CLEANING AND STORING
1. After deflation, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and at
regular intervals when in use.
structure ou de tout obstacle comme une clôture, un garage, une maison,
des branches pendantes, des fils à linge ou des câbles électriques.
9. Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en bitume ou
toute autre surface dure.
10. Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on joue.
11. Réservé à un usage domestique. Pour être utilisé à l’extérieur ou à
l’intérieur.
12. Laissez toujours l’entrée libre de toute obstruction.
13. Conservez les instructions de montage et d’installation pour pouvoir les
consulter plus tard en cas de besoin.
14. Il faut toujours surveiller les enfants.
15. Les enfants doivent enlever les casques, les vêtements lâches, les
écharpes, les couvre-chefs, les chaussures et les lunettes, ainsi que tous
les objets pointus ou durs se trouvant dans leurs poches, car ceux-ci
pourraient percer la surface de délimitation.
16. Interdisez aux utilisateurs de grimper sur les murs de la structure ou de
s’y suspendre.
17. Ne laissez pas les utilisateurs faire des sauts périlleux ou jouer à se
battre.
18. N’autorisez pas les aliments, les boissons ou les chewing-gums à
l’intérieur de l’unité.
Description du produit
Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur l’emballage. Il
faut lire attentivement l’emballage et le conserver pour de futures références.
GONFLAGE ET MONTAGE
ATTENTION : Le montage doit être effectué par un adulte.
ATTENTION : n’utilisez pas le produit durant le gonflage et le dégonflage.
1. Déployer l’article.
2. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez en suivant les étapes suivantes :
d’abord la base du trampoline, puis les colonnes, la porte, les clôtures et
enfin les autres petits accessoires. Fermez bien les soupapes de sécurité
après le gonflage.
3. Fixez les clôtures au trampoline à l’aide des cordes fournies sur les œillets
relatifs.
4. Placez le produit sur un sol plan et une pelouse ou un sol robuste pour
permettre une bonne utilisation des piquets.
5. Les piquets doivent être placés aux angles pour un meilleur ancrage, ils
doivent être enfoncés dans le sol pour réduire le risque de trébucher
dessus.
Remarque : veuillez planter les piquets verticalement dans le sol.
6. Points d'ancrage : 4.
DÉGONFLAGE
Ouvrez et pincez le sommet des soupapes de sécurité pour dégonfler.
RÉPARATION
Si une chambre est endommagée, utilisez les rustines de réparation fournies.
1. Dégonflez complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez une rustine de réparation et éliminez toutes les bulles d’air.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
1. Après le dégonflage, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement
les revêtements.
Remarque : N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits chimiques
qui pourraient endom mager le produit.
2. Rangez-le dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
3. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de saison
et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.
EIGNERHANDBUCH
BITTE LESEN DIE DIESE HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH DES
PRODUKTES SORGFÄLTIG.
WARNUNG
1. Prüfen Sie vor dem Gebrauch des Produktes sorgfältig, ob Leckstellen
oder defekte Teile vorhanden sind.
2. Das Spielzeug ist für die Verwendung im Freien nicht sicher, wenn das
Verankerungssystem nicht verwendet wird. Es wird empfohlen, das
Verankerungssystem zu verwenden, wenn das Produkt im Freien
verwendet wird. Vor und während der Benutzung immer alle
Verankerungen überprüfen.
3. Vermeiden Sie das Beschädigen des Produktes und entfernen Sie harte,
spitze oder gefährliche Gegenstände aus dem Aufstellbereich.
4. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Löcher oder Beschädigungen
vorhanden sind.
5. Nicht übermäßig aufblasen.
6. Nicht als Sprunggerät ins Wasser verwenden.
7. Montage nur durch Erwachsene.
8. Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche in mindestens 2 Metern
Entfernung von jeglichen Hindernissen wie Zäunen, Garagen,
Hauswänden, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromleitungen
auf.
9. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Untergründen
aufbauen.
10. Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE
PRODUIT.
ATTENTION
1. Avant d’utiliser ce produit, contrôlez soigneusement s’il y a des fuites ou
des parties cassées.
2. Ce jouet n’est pas sûr à l’extérieur si le système d’ancrage n’est pas
utilisé, il est recommandé d’utiliser le système d’ancrage quand le produit
est utilisé à l’extérieur. Vérifiez toujours tous les ancrages avant et
pendant l'utilisation.
3. Évitez d’endommager le produit en libérant la zone d’installation de tout
objet dur, pointu ou dangereux.
4. N’utilisez pas le produit s’il a des fuites ou s’il est endommagé.
5. Ne le gonflez pas trop.
6. Ne l’utilisez pas comme un dispositif pour sauter dans l’eau.
7. Le montage doit être effectué par un adulte.
8. Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de toute
2
11. Nur für den privaten Gebrauch geeignet. Für den Außen- und
Innengebrauch geeignet.
12. Der Eingang muss immer frei von Hindernissen sein.
13. Die Aufbau- und Bedienungsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren.
14. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden.
15. Kinder müssen Helme, lose Kleidung, Schals, Kopfbedeckungen, Schuhe
und Brillen ablegen und sie müssen alle spitzen oder harten Objekte aus
ihren Taschen entfernen, weil diese die Oberfläche des Produktes
beschädigen können.
16. Nicht erlauben, dass Kinder sich an die Seitenwände anhängen oder
hinaufklettern.
17. Purzelbäume oder raues Spiel sollte nicht erlaubt werden.
18. Essen, Trinken und das Kauen von Kaugummi im Produkt sollte nicht
erlaubt werden.
Produktbeschreibung
Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen
auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind
durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.
AUFBLASEN UND MONTAGE
WARNUNG: Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
WARNUNG: Das Produkt nicht während des Aufblasens und des
Luftablassens verwenden.
1. Breiten Sie das Produkt aus.
2. Die Sicherheitsventile öffnen und in folgenden Schritten aufpumpen: zuerst
den Trampolinboden, dann die Säulen, Tür, Seitenteile und zuletzt das
sonstige kleine Zubehör. Sicherstellen, dass die Sicherheitsventile nach
dem Aufblasen geschlossen sind.
3. Die Seitenteile mit den mitgelieferten Seilen an den entsprechenden
Seilschlingen festbinden.
4. Das Produkt auf einem ebenen und festen Untergrund dort aufstellen, wo
die Befestigungsspflöcke richtig eingeschlagen werden können.
5. Die Pflöcke sollten für die bessere Verankerung in einem leichten Winkel
platziert werden. Sie müssen unter die Erde eingeschlagen werden, damit
sie keine Stolpergefahr darstellen.
Hinweis: Die Pflöcke vertikal in den Boden einführen.
6. Verankerungspunkte: 4.
ABLASSEN
Öffnen und drücken Sie den Boden des Sicherheitsventils zum Herauslassen
der Luft aus allen anderen Kammern zusammen.
REPARATUR
Verwenden Sie das Reparaturstück, wenn eine Kammer beschädigt ist.
1. Lassen Sie das Produkt vollständig ab.
2. Säubern und trocknen Sie den beschädigten Bereich.
3. Bringen Sie das mitgelieferte Reparaturstück an und streichen Sie alle
Blasen heraus.
REINIGUNG UND LAGERUNG
1. Verwenden Sie nach dem Ablassen der Luft ein angefeuchtetes Tuch, um
alle Oberflächen vorsichtig zu reinigen.
Anmerkung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien,
die das Produkt beschädi gen können.
2. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
3. Prüfen Sie das Produkt am Anfang jeder Saison sowie in regelmäßigen
Abständen während des Gebrauchs auf Schäden.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
Item For children aged Number of users Weight capacity
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Article Pour des enfants
âgés de
Nombre
d’utilisateurs
Capacité de poids
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
EIGNERHANDBUCH
BITTE LESEN DIE DIESE HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH DES
PRODUKTES SORGFÄLTIG.
WARNUNG
1. Prüfen Sie vor dem Gebrauch des Produktes sorgfältig, ob Leckstellen
oder defekte Teile vorhanden sind.
2. Das Spielzeug ist für die Verwendung im Freien nicht sicher, wenn das
Verankerungssystem nicht verwendet wird. Es wird empfohlen, das
Verankerungssystem zu verwenden, wenn das Produkt im Freien
verwendet wird. Vor und während der Benutzung immer alle
Verankerungen überprüfen.
3. Vermeiden Sie das Beschädigen des Produktes und entfernen Sie harte,
spitze oder gefährliche Gegenstände aus dem Aufstellbereich.
4. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Löcher oder Beschädigungen
vorhanden sind.
5. Nicht übermäßig aufblasen.
6. Nicht als Sprunggerät ins Wasser verwenden.
7. Montage nur durch Erwachsene.
8. Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche in mindestens 2 Metern
Entfernung von jeglichen Hindernissen wie Zäunen, Garagen,
Hauswänden, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromleitungen
auf.
9. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Untergründen
aufbauen.
10. Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten.
MANUALE D'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO.
ATTENZIONE
1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare se ci sono perdite o parti
danneggiate.
2. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, si
raccomanda di usare sempre il dispositivo di ancoraggio se il prodotto è
installato all’aperto. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e
dopo l'utilizzo.
3. Per evitare di danneggiare il prodotto rimuovere dall'area di montaggio
oggetti rigidi, taglienti o pericolosi.
4. In caso di perdite, parti mancanti o danneggiate, non utilizzare il prodotto.
5. Non gonfiare eccessivamente.
6. Non utilizzare come piattaforma per tuffi in acqua.
7. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
8. Posizionare il prodotto su una superficie piana ad almeno 2m da qualsiasi
struttura od ostacolo quali barriere, garage, case, rami sporgenti, corde
per il bucato o cavi elettrici.
9. Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento, asfalto o altre
superfici dure.
10. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
11. Solo per uso domestico. Per uso esterno o interno.
12. Mantenere l’ingresso al gonfiabile sempre sgombro.
13. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e
l'installazione.
14. I bambini devono essere sempre sotto la supervisione di un adulto.
Productbeschrijving
Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking
moet aandachtig gelezen worden voor latere raadplegingen.
OPBLAZEN EN ASSEMBLEREN
WAARSCHUWING: Moet geassembleerd worden door een volwassene.
WAARSCHUWING: Gebruik het product niet tijdens het opblazen of leeg
laten lopen.
1. Vouw het product open.
2. Open de veiligheidsventielen en pomp het badje als volgt op: eerst de
onderkant van de trampoline, dan de zuilen, de deur, de hekken en dan
andere kleine accessoires. Sluit de veiligheidsventielen na het oppompen.
3. Bind de hekken met de bijgeleverde touwen aan de bijbehorende ogen aan
de trampoline vast.
4. Plaats het product op een vlakke ondergrond met stevig gras of aarde om
de grondpennen goed te kunnen gebruiken.
5. De grondpennen moeten onder een hoek worden geplaatst voor een betere
verankering en moeten helemaal in de grond worden gedreven om het
gevaar voor struikelen en vallen te verminderen.
Let op: Steek de grondpennen verticaal in de grond.
6. Verankeringspunten: 4.
LUCHT AFLATEN
Open en knijp de onderkant van de ventielen samen om de lucht af te laten.
REPARATIE
Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde reparatiepatch.
1. Laat het product volledig af.
2. Maak de beschadigde plek schoon en droog.
3. Breng de bijgeleverde pleister aan en verwijder eventuele luchtbellen.
REINIGING OP OPSLAG
1. Nadat alle lucht afgelaten werd, wordt een vochtige doek gebruikt om alle
oppervlakken voorzichtig schoon te maken.
Opmerking: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën die het
product kunnen beschadigen.
2. Bewaar op een koele, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
3. Controleer het product op schade bij het begin van elk seizoen en op
regelmatige momenten in de loop van het seizoen.
HANDLEIDING
GELIEVE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET
PRODUCT TE GEBRUIKEN.
WAARSCHUWING
1. Vooraleer het product te gebruiken, moet zorgvuldig gecontroleerd worden
of er geen onderdelen lekken of gebroken zijn.
2. Dit speelgoed is buitenshuis niet veilig als het bevestigingssysteem niet
wordt gebruikt. Het wordt aanbevolen om het bevestigingssysteem te
gebruiken wanneer het product buiten wordt gebruikt. Controleer altijd alle
bevestigingen voor en tijdens het gebruik.
3. Voorkom dat het product beschadigd raakt door scherpe voorwerpen van
het installatiegebied te verwijderen.
4. Gebruik het product niet als het lekt of beschadigd is.
5. Niet te hard oppompen.
6. Niet gebruiken als een springtoestel in water.
7. Montage uitsluitend door volwassenen.
8. Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 2m afstand
van elke structuur of obstakels zoals een omheining, garage, huis,
overhangende takken, waslijnen of elektriciteitsdraden.
9. Het product mag niet worden geïnstalleerd op beton, asfalt of een ander
hard oppervlak.
10. Het wordt aanbevolen om de rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens
het spelen.
11. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Voor gebruik buiten of binnen.
12. Houd de ingang altijd vrij.
13. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige referentie.
14. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.
15. Kinderen moeten helmen, losse kleding, sjaals, hoofddeksels, schoenen
en brillen af- en uitdoen en alle scherpe of harde voorwerpen uit hun
zakken halen, omdat die het oppervlak kunnen doorboren.
16. Laat de gebruikers niet op de steunwanden klimmen of eraan hangen.
17. Laat de gebruikers geen salto's maken of ruw spelen.
18. Sta geen eten, drinken of kauwgom to in het product.
3
11. Nur für den privaten Gebrauch geeignet. Für den Außen- und
Innengebrauch geeignet.
12. Der Eingang muss immer frei von Hindernissen sein.
13. Die Aufbau- und Bedienungsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren.
14. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden.
15. Kinder müssen Helme, lose Kleidung, Schals, Kopfbedeckungen, Schuhe
und Brillen ablegen und sie müssen alle spitzen oder harten Objekte aus
ihren Taschen entfernen, weil diese die Oberfläche des Produktes
beschädigen können.
16. Nicht erlauben, dass Kinder sich an die Seitenwände anhängen oder
hinaufklettern.
17. Purzelbäume oder raues Spiel sollte nicht erlaubt werden.
18. Essen, Trinken und das Kauen von Kaugummi im Produkt sollte nicht
erlaubt werden.
Produktbeschreibung
Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen
auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind
durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.
AUFBLASEN UND MONTAGE
WARNUNG: Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
WARNUNG: Das Produkt nicht während des Aufblasens und des
Luftablassens verwenden.
1. Breiten Sie das Produkt aus.
2. Die Sicherheitsventile öffnen und in folgenden Schritten aufpumpen: zuerst
den Trampolinboden, dann die Säulen, Tür, Seitenteile und zuletzt das
sonstige kleine Zubehör. Sicherstellen, dass die Sicherheitsventile nach
dem Aufblasen geschlossen sind.
3. Die Seitenteile mit den mitgelieferten Seilen an den entsprechenden
Seilschlingen festbinden.
4. Das Produkt auf einem ebenen und festen Untergrund dort aufstellen, wo
die Befestigungsspflöcke richtig eingeschlagen werden können.
5. Die Pflöcke sollten für die bessere Verankerung in einem leichten Winkel
platziert werden. Sie müssen unter die Erde eingeschlagen werden, damit
sie keine Stolpergefahr darstellen.
Hinweis: Die Pflöcke vertikal in den Boden einführen.
6. Verankerungspunkte: 4.
ABLASSEN
Öffnen und drücken Sie den Boden des Sicherheitsventils zum Herauslassen
der Luft aus allen anderen Kammern zusammen.
REPARATUR
Verwenden Sie das Reparaturstück, wenn eine Kammer beschädigt ist.
1. Lassen Sie das Produkt vollständig ab.
2. Säubern und trocknen Sie den beschädigten Bereich.
3. Bringen Sie das mitgelieferte Reparaturstück an und streichen Sie alle
Blasen heraus.
REINIGUNG UND LAGERUNG
1. Verwenden Sie nach dem Ablassen der Luft ein angefeuchtetes Tuch, um
alle Oberflächen vorsichtig zu reinigen.
Anmerkung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien,
die das Produkt beschädi gen können.
2. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
3. Prüfen Sie das Produkt am Anfang jeder Saison sowie in regelmäßigen
Abständen während des Gebrauchs auf Schäden.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come
ogni oggetto appuntito o rigido dalle tasche, poiché potrebbe forare la
superficie del gonfiabile.
16. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
17. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
18. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
Descrizione del prodotto
Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione. Leggere
attentamente le istruzioni presenti sulla confezione, che deve essere
conservata per riferimento futuro.
GONFIAGGIO E MONTAGGIO
ATTENZIONE: Il montaggio deve essere eseguito da persone adulte.
ATTENZIONE: Non utilizzare la piscina durante il gonfiaggio e lo sgonfiaggio.
1. Stendere il prodotto.
2. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare i componenti nel seguente ordine:
prima la base del trampolino, quindi le colonne, la porta, le pareti laterali, lo
scivolo e infine gli accessori più piccoli. Chiudere le valvole una volta
terminato il gonfiaggio.
3. Fissare le pareti laterali al trampolino utilizzando le apposite corde da
infilare negli anelli di tenuta.
4. Posizionare su terreno o manto erboso pianeggiante per garantire
l'efficacia dei paletti di fissaggio.
5. Per un ancoraggio efficiente, fissare i paletti in corrispondenza degli angoli,
ben piantati a terra, così da ridurre il rischio di inciampo.
Nota: Piantare i paletti perpendicolarmente al terreno.
6. Punti di ancoraggio: 4.
SGONFIAGGIO
Per tutte le altre camere ad aria, aprire valvole di sicurezza e premere alla
loro base per sgonfiare il prodotto.
RIPARAZIONE
Per riparare una camera ad aria danneggiata utilizzare la pezza di riparazione
fornita.
1. Sgonfiare completamente il prodotto.
2. Pulire e asciugare la parte danneggiata.
3. Applicare quindi la pezza di riparazione e lasciare aderire perfettamente,
eliminando eventuali bolle.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. Dopo lo sgonfiaggio, utilizzare un panno umido per pulire la superficie.
Nota: Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che possono
danneggiare il prodotto.
2. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
3. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo,
controllare che il prodotto non sia danneggiato.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
Artikel Für Kinder im
Alter von
Anzahl der
Benutzer Tragfähigkeit
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Articolo Per bambini
di età Capienza massima Peso supportato
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Productbeschrijving
Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking
moet aandachtig gelezen worden voor latere raadplegingen.
OPBLAZEN EN ASSEMBLEREN
WAARSCHUWING: Moet geassembleerd worden door een volwassene.
WAARSCHUWING: Gebruik het product niet tijdens het opblazen of leeg
laten lopen.
1. Vouw het product open.
2. Open de veiligheidsventielen en pomp het badje als volgt op: eerst de
onderkant van de trampoline, dan de zuilen, de deur, de hekken en dan
andere kleine accessoires. Sluit de veiligheidsventielen na het oppompen.
3. Bind de hekken met de bijgeleverde touwen aan de bijbehorende ogen aan
de trampoline vast.
4. Plaats het product op een vlakke ondergrond met stevig gras of aarde om
de grondpennen goed te kunnen gebruiken.
5. De grondpennen moeten onder een hoek worden geplaatst voor een betere
verankering en moeten helemaal in de grond worden gedreven om het
gevaar voor struikelen en vallen te verminderen.
Let op: Steek de grondpennen verticaal in de grond.
6. Verankeringspunten: 4.
LUCHT AFLATEN
Open en knijp de onderkant van de ventielen samen om de lucht af te laten.
REPARATIE
Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde reparatiepatch.
1. Laat het product volledig af.
2. Maak de beschadigde plek schoon en droog.
3. Breng de bijgeleverde pleister aan en verwijder eventuele luchtbellen.
REINIGING OP OPSLAG
1. Nadat alle lucht afgelaten werd, wordt een vochtige doek gebruikt om alle
oppervlakken voorzichtig schoon te maken.
Opmerking: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën die het
product kunnen beschadigen.
2. Bewaar op een koele, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
3. Controleer het product op schade bij het begin van elk seizoen en op
regelmatige momenten in de loop van het seizoen.
MANUAL DE USO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
ADVERTENCIA
1. Antes de utilizar el producto, compruebe que no existen pinchazos ni
piezas rotas.
2. Este juguete no es seguro al aire libre si no se utiliza el sistema de fijación.
Se recomienda utilizar el sistema de fijación cuando el producto se utiliza
en el exterior. Controle siempre todas las fijaciones antes y durante el uso.
3. Retire cualquier objeto afilado, duro o peligroso del área de instalación a fin
de evitar dañar el producto.
4. No use el producto si está dañado o presenta fugas.
5. No hinche en exceso.
6. No lo utilice como un dispositivo de salto en el agua.
7. Se requiere el montaje por parte de un adulto.
8. Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia de por lo
menos 2 metros de cualquier estructura u obstáculo, como vallas, garajes,
casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado eléctrico.
9. El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u otras
superficies duras.
10. Se recomienda jugar de espaldas al sol.
11. Solo para uso doméstico. Recomendado uso en interior y exterior.
12. Mantenga la entrada siempre libre de obstrucciones.
13. Conserve las instrucciones de montaje e instalación para futuras consultas.
14. Los niños deben estar siempre supervisados por un adulto.
15. Los niños deben quitarse los cascos, la ropa suelta, las bufandas, los
accesorios para la cabeza, los zapatos y las gafas, así como los objetos
filosos o duros de sus bolsillos, ya que pueden perforar la superficie del
rebotador.
16. No permita que los usuarios trepen ni se cuelguen de las paredes de
contención.
17. No permita que los usuarios hagan saltos mortales o juegos bruscos.
18. No permita que entren en la unidad con comida, bebidas o gomas de
mascar.
HANDLEIDING
GELIEVE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET
PRODUCT TE GEBRUIKEN.
WAARSCHUWING
1. Vooraleer het product te gebruiken, moet zorgvuldig gecontroleerd worden
of er geen onderdelen lekken of gebroken zijn.
2. Dit speelgoed is buitenshuis niet veilig als het bevestigingssysteem niet
wordt gebruikt. Het wordt aanbevolen om het bevestigingssysteem te
gebruiken wanneer het product buiten wordt gebruikt. Controleer altijd alle
bevestigingen voor en tijdens het gebruik.
3. Voorkom dat het product beschadigd raakt door scherpe voorwerpen van
het installatiegebied te verwijderen.
4. Gebruik het product niet als het lekt of beschadigd is.
5. Niet te hard oppompen.
6. Niet gebruiken als een springtoestel in water.
7. Montage uitsluitend door volwassenen.
8. Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 2m afstand
van elke structuur of obstakels zoals een omheining, garage, huis,
overhangende takken, waslijnen of elektriciteitsdraden.
9. Het product mag niet worden geïnstalleerd op beton, asfalt of een ander
hard oppervlak.
10. Het wordt aanbevolen om de rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens
het spelen.
11. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Voor gebruik buiten of binnen.
12. Houd de ingang altijd vrij.
13. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige referentie.
14. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.
15. Kinderen moeten helmen, losse kleding, sjaals, hoofddeksels, schoenen
en brillen af- en uitdoen en alle scherpe of harde voorwerpen uit hun
zakken halen, omdat die het oppervlak kunnen doorboren.
16. Laat de gebruikers niet op de steunwanden klimmen of eraan hangen.
17. Laat de gebruikers geen salto's maken of ruw spelen.
18. Sta geen eten, drinken of kauwgom to in het product.
Descripción del producto
Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El
embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para consultarlo en el
futuro.
INFLADO Y MONTAJE
ADVERTENCIA: El montaje debe ser realizado por un adulto.
ADVERTENCIA: No utilice el producto durante el hinchado o el deshinchado
del mismo.
1. Estire el producto.
2. Abra las válvulas de seguridad e hinche el producto de acuerdo con las
siguientes instrucciones: primero, la base del trampolín, luego los pilares, la
puerta, las rejas, tercero, los demás accesorios. Asegúrese de cerrar las
válvulas de seguridad después de hinchar el producto.
3. Asegure las rejas al trampolín a las relativas arandelas con las cuerdas
suministradas.
4. Coloque el producto sobre un piso de hierba nivelado y firme, o sobre la
tierra, para poder usar correctamente las estacas.
5. Si las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación, deben
hincarse bien en el piso para reducir el riesgo de tropiezos y sus
consecuencias.
Nota: introduzca las estacas verticalmente en el suelo.
6. Puntos de fijación: 4.
DESINFLADO
Abra y pellizque la parte inferior de las válvulas para desinflarlas.
REPARACIONES
Si una de las cámaras está dañada, utilice el parche de reparación
suministrado.
1. Desinfle completamente el producto.
2. Limpie y seque el área dañada.
3. Aplique un parche de reparación y elimine cualquier burbuja de aire que se
haya producido.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO:
1. Después de desinflar el producto, utilice un paño húmedo para limpiar todas
las superficies.
Nota: Nunca utilice disolventes u otros productos químicos que puedan
dañar el producto.
2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.
3. Compruebe que no existen daños en el producto antes de utilizarlo y a
intervalos regulares de tiempo mientras está en uso.
BRUGERMANUAL
LÆS OMHYGGELIGT INSTRUKTIONERNE INDEN PRODUKTET
ANVENDES.
ADVARSEL
1. Inden produktet anvendes, skal man kontrollere om der findes utætheder
eller beskadigede dele.
2. Dette legetøj er ikke sikkert, hvis forankringssystemet ikke anvendes, det
tilrådes at anvende forankringssystemet, når produktet anvendes i fri luft.
Kontroller alle forankringer før og under brug.
3. Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for hårde,
skarpe eller farlige genstande.
4. Brug ikke produktet, hvis det lækker eller er gået i stykker
5. Pump ikke for hårdt op.
6. Må ikke bruges som springafsæt i vandet.
7. Voksne skal forestå samlingen.
8. Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på mindst
2 meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager, huse,
overhængende grene, tørresnore eller elledninger.
9. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag.
10. Tilråd børnene at have ryggen mod solen under leg.
11. Kun til brug i hjemmet. Til udendørs eller indendørs brug.
12. Hold altid indgangen fri for forhindringer.
13. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.
14. Børn skal hele tiden være under opsyn.
15. Børn skal aftage hjelme, løst tøj, tørklæder, hovedbeklædning, sko og glas
samt fjerne alle skarpe eller hårde genstande fra deres lommer, da de kan
punktere overfladen.
16. Lad ikke brugerne kravle op på væggene.
17. Lad ikke brugerne slå saltomortaler eller lege voldsomt.
18. Tillad ikke mad, drikkevarer eller tyggegummi i anordningen.
Produktbeskrivelse
Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og
opbevares til fremtidig brug.
OPPUSTNING OG MONTERING
ADVARSEL: Monteringen skal foretages af en voksen person.
ADVARSEL: Produktet må ikke bruges, mens det tømmes for luft eller
pumpes op.
1. Bred produktet ud.
2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først
trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre
små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter
oppustningen.
3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.
4. Placer produktet på et vandret underlag med fast græs eller jord, så
pløkkerne kan bruges rigtigt.
5. Pløkkerne skal sættes i en vinkel, så de forankrer bedre, og skal drives
under jordoverfladen for at reducere snuble- eller vælteulykker.
Bemærk: Sæt pløkkene lodret i jorden.
6. Forankringspunkter: 4.
LUFTUDTØMNING
Åbn og tryk på sikkerhedsventilens base for at tage luften ud af produktet.
REPARATION
For at reparere et beskadiget luftkammer skal man anvende det medleverede
reparationsstykke.
1. Tag al luften af produktet.
2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først
trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre
små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter
oppustningen.
3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.
RENSNING OG OPBEVARING
1. Når luften er lukket ud af produktet, rengøres alle overfladerne nænsomt
med en fugtig klud.
Bemærk: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan
beskadige produktet.
2. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.
3. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med
jævne mellemrum, når produktet er i brug.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
4
Item Leeftijd kinderen Aantal gebruikers Maximaal gewicht
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Artículo Edad de los niños Número
de usuarios
Capacidad
de peso
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
BRUGERMANUAL
LÆS OMHYGGELIGT INSTRUKTIONERNE INDEN PRODUKTET
ANVENDES.
ADVARSEL
1. Inden produktet anvendes, skal man kontrollere om der findes utætheder
eller beskadigede dele.
2. Dette legetøj er ikke sikkert, hvis forankringssystemet ikke anvendes, det
tilrådes at anvende forankringssystemet, når produktet anvendes i fri luft.
Kontroller alle forankringer før og under brug.
3. Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for hårde,
skarpe eller farlige genstande.
4. Brug ikke produktet, hvis det lækker eller er gået i stykker
5. Pump ikke for hårdt op.
6. Må ikke bruges som springafsæt i vandet.
7. Voksne skal forestå samlingen.
8. Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på mindst
2 meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager, huse,
overhængende grene, tørresnore eller elledninger.
9. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag.
10. Tilråd børnene at have ryggen mod solen under leg.
11. Kun til brug i hjemmet. Til udendørs eller indendørs brug.
12. Hold altid indgangen fri for forhindringer.
13. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.
14. Børn skal hele tiden være under opsyn.
15. Børn skal aftage hjelme, løst tøj, tørklæder, hovedbeklædning, sko og glas
samt fjerne alle skarpe eller hårde genstande fra deres lommer, da de kan
punktere overfladen.
16. Lad ikke brugerne kravle op på væggene.
17. Lad ikke brugerne slå saltomortaler eller lege voldsomt.
18. Tillad ikke mad, drikkevarer eller tyggegummi i anordningen.
Produktbeskrivelse
Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og
opbevares til fremtidig brug.
OPPUSTNING OG MONTERING
ADVARSEL: Monteringen skal foretages af en voksen person.
ADVARSEL: Produktet må ikke bruges, mens det tømmes for luft eller
pumpes op.
1. Bred produktet ud.
2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først
trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre
små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter
oppustningen.
3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.
4. Placer produktet på et vandret underlag med fast græs eller jord, så
pløkkerne kan bruges rigtigt.
5. Pløkkerne skal sættes i en vinkel, så de forankrer bedre, og skal drives
under jordoverfladen for at reducere snuble- eller vælteulykker.
Bemærk: Sæt pløkkene lodret i jorden.
6. Forankringspunkter: 4.
LUFTUDTØMNING
Åbn og tryk på sikkerhedsventilens base for at tage luften ud af produktet.
REPARATION
For at reparere et beskadiget luftkammer skal man anvende det medleverede
reparationsstykke.
1. Tag al luften af produktet.
2. Åbn sikkerhedsventilerne og blæs produktet op efter følgende trin: først
trampolinens base, herefter søjlerne, dørene, siderne og tilsidst de andre
små tilhørende dele. Sørg for at lukke sikkerhedsventilerne efter
oppustningen.
3. Fastgør siderne til trampolinen med de medfølgende reb til ringene.
RENSNING OG OPBEVARING
1. Når luften er lukket ud af produktet, rengøres alle overfladerne nænsomt
med en fugtig klud.
Bemærk: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan
beskadige produktet.
2. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.
3. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med
jævne mellemrum, når produktet er i brug.
Descrição do produto
Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem. A
embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para futura
referência.
ENCHIMENTO E MONTAGEM
AVISO: É necessário que a montagem seja feita por um adulto.
AVISO: Não utilizar o produto enquanto se está a encher e a esvaziar.
1. Espalhe as peças.
2. Abrir as válvulas de segurança e encher de acordo com as seguintes
explicações: primeiro a base do trampolim, depois as colunas, a porta e as
cercas; afinal os outros pequenos acessórios. Verifique ter fechado as
válvulas de segurança depois da inflagem.
3. Prender as cercas ao trampolim amarrando as cordas fornecidas às
anilhas salientes.
4. Coloque o produto num solo nivelado e relva ou terra firme para permitir
que as estacas prendam bem.
5. As estacas devem ser postas em ângulo para prender melhor e devem ser
enterradas no chão para reduzir os riscos de tropeçar e cair.
Nota: Coloque as estacas verticalmente no solo.
6. Pontos de fixação: 4.
ESVAZIAMENTO
Abra e aperte o fundo das válvulas de segurança para esvaziar.
CONSERTO
Se uma câmara sofrer dano, utilize o remendo para conserto que acompanha
o produto.
1. Esvazie o produto completamente.
2. Limpe e seque a área danificada.
3. Aplique o remendo fornecido e retire possíveis bolhas de ar.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
1. Após esvaziar, use um pano úmido para limpar delicadamente todas as
superfícies.
Nota: Nunca use solvente ou outros produtos químicos que possam
danificar o produto.
2. Guarde o produto em local fresco, seco e fora do alcance de crianças.
3. A intervalos regulares - quando o produto estiver em uso - e no começo de
cada estação, verifique se o produto apresenta algum dano.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
FAVOR LER ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
ESTE PRODUTO.
AVISO
1. Antes do usar o produto, verifique cuidadosamente se não há vazamentos
ou partes quebradas.
2. Este brinquedo não é seguro no exterior se o sistema de ancoragem não
for utilizado. Recomenda-se a utilização do sistema de ancoragem
quando se utiliza o produto no exterior. Verifique sempre todas as âncoras
antes e durante a utilização.
3. Evite danificar o produto, retirando quaisquer objetos duros, afiados ou
perigosos da sua área de montagem.
4. Não utilize o produto caso esteja com uma fuga ou danificado.
5. Não encha demasiado.
6. Não utilizar como dispositivo para saltos na água.
7. É necessária montagem por um adulto.
8. Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma distância mínima
de 2m de qualquer estrutura ou obstrução como uma vedação, garagem,
casa, ramos, cordas da roupa ou fios elétricos.
9. O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou qualquer
outra superfície dura.
10. Recomendamos que se coloque de costas para o sol durante a utilização.
11. Apenas para uso doméstico. Uso recomendado no interior e exterior.
12. Mantenha sempre a entrada isenta de obstruções.
13. Guarde as instruções de montagem e instalação para consulta futura.
14. As crianças devem ser supervisionadas a todo o momento.
15. As crianças devem remover capacetes, roupas soltas, lenços, acessórios
para a cabeça, sapatos e óculos bem como quaisquer objetos afiados ou
duros dos seus bolsos uma vez que podem furar a superfície de brincar.
16. Não permita que os utilizadores subam ou se pendurem nas paredes de
contenção.
17. Não permita que os utilizadores brinquem de forma agressiva.
18. Não permita a entrada de alimentos, bebidas ou pastilhas elásticas dentro
da unidade.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟÏ
ΟΝ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ
ΔΙΑΡΡΟΕΣ ´Η ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ.
2. ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ, ΕΑΝ ΔΕΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΔΕ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΕ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΑ ΑΓΚΥΡΩΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
3. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΖΗΜΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΘΑΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΧΩΡΟ
ΟΠΟΥ ΘΑ ΣΤΗΘΕΙ ΑΠΟ ΣΚΛΗΡΑ, ΑΙΧΜΗΡΑ Ή ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.
4. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΔΙΑΡΡΟΗ Ή ΒΛΑΒΗ.
5. ΜΗΝ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ.
6. ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΑΝ ΒΑΤΗΡΑ ΓΙΑ ΑΛΜΑΤΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ.
7. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.
8. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2 ΜΕΤΡΑ
ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ Ή ΕΜΠΟΔΙΟ, ΟΠΩΣ ΕΝΑΣ ΦΡΑΧΤΗΣ, ΕΝΑ
ΓΚΑΡΑΖ, ΕΝΑ ΟΙΚΗΜΑ, ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ ΚΛΑΔΙΑ, ΣΧΟΙΝΙΑ ΑΠΛΩΜΑΤΟΣ ΡΟΥΧΩΝ Ή
ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.
9. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΕ ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Ή
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
10. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΟΤΑΝ ΠΑΙΖΕΤΕ.
11. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ Ή ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
12. ΝΑ ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΜΠΟΔΙΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ.
13. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
14. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ.
15. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΝΗ, ΤΑ ΦΑΡΔΙΑ Ή ΧΑΛΑΡΑ ΡΟΥΧΑ, ΤΑ
ΚΑΣΚΟΛ, ΤΑ ΠΑΝΩΦΟΡΙΑ, ΤΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΓΥΑΛΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΑ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ Ή ΣΚΛΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΤΣΕΠΕΣ ΤΟΥΣ, ΓΙΑΤΙ
ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΤΡΥΠΗΘΕΙ Η ΟΡΙΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
16. ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ ΣΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΝΑ ΑΝΑΡΡΙΧΗΘΟΥΝ Ή ΝΑ ΚΡΕΜΑΣΤΟΥΝ ΣΤΟΥΣ
ΤΟΙΧΟΥΣ.
17. ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ ΣΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΝΑ ΚΑΝΟΥΝ ΤΟΥΜΠΕΣ Ή ΑΚΡΟΒΑΤΙΚΑ Ή ΝΑ
ΠΑΙΖΟΥΝ ΣΚΛΗΡΑ.
18. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΡΟΦΙΜΑ, ΠΟΤΑ Ή ΤΣΙΧΛΕΣ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
5
Vare For børn på Antal brugere Vægtkapacitet
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Artigo Para crianças
com idade
Número de
utilizadores
Capacidade
de peso
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
6
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ
ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ
ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ Ή ΤΟΥ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ.
1. ΕΚΠΤΥΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.
2.
ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΤΑ ΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΑ ΕΞΗΣ
ΒΗΜΑΤΑ: ΚΑΤΑΡΧΗΝ ΤΗ ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΤΡΑΜΠΟΛΙΝΟΥ, ΚΑΤΟΠΙΝ ΤΙΣ ΚΟΛΩΝΕΣ, ΤΗΝ
ΠΟΡΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΛΑΓΙΑ ΤΟΙΧΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΕΛΟΣ ΤΑ ΑΛΛΑ ΜΙΚΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ.
ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΤΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ.
3. ΔΕΣΤΕ ΤΑ ΠΛΑΓΙΑ ΤΟΙΧΩΜΑΤΑ ΣΤΟ ΤΡΑΜΠΟΛΙΝΟ ΜΕ ΤΑ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΧΟΙΝΙΑ ΣΤΟΥΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥΣ.
4. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ ΕΔΑΦΟΣ, ΓΡΑΣΙΔΙ Ή
ΧΩΜΑ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΝΤΑΡΙΣΜΑΤΩΝ.
5. ΟΙ ΠΑΣΣΑΛΟΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΥΠΟ ΓΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΛΥΤΕΡΗ
ΑΓΚΥΡΩΣΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΔΕ ΝΑ ΜΠΟΥΝ ΑΡΚΕΤΑ ΒΑΘΙΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΩΣΤΕ
ΝΑ ΜΕΙΩΘΟΥΝ ΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΤΡΟΠΗΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟΥΣ ΠΑΣΣΑΛΟΥΣ ΚΑΘΕΤΑ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΔΑΦΟΣ.
6. ΣΗΜΕΙΑ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ: 4.
ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ
ΑΝΟΙΞΤΕ ΚΑΙ ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΟΥΝ.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ
ΑΝ ΕΝΑΣ ΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ
ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ.
1. ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.
2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ.
3. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ
ΤΥΧΟΝ ΦΥΣΑΛΙΔΕΣ ΑΕΡΑ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ
1. ΜΕΤΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ ´Η ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ
ΠΡΟÏ ΟΝΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.
2. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΣΕ ΕΝΑ ΨΥΧΡΟ ΚΑΙ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ, ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΓΙΑ ΕΝΔΕΙΞΗ ΦΘΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΘΕ ΕΠΟΧΗΣ
ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ИНСТРУКЦИЮ.
ВНИМАНИЕ
1. Перед использованием изделия внимательно проверьте, нет ли
повреждений или проколов.
2. Пользоваться данным изделием на открытом воздухе небезопасно,
если не использовать систему анкерного крепления. При установке
изделия на открытом воздухе рекомендуется использовать систему
анкерного крепления. Обязательно проверяйте все анкерные
крепления до и во время использования.
3. Очистите место установки от твердых, острых и опасных предметов,
чтобы предотвратить повреждение изделия.
4. Не используйте изделие, если оно протекает или повреждено.
5. Не накачивайте слишком сильно.
6. Не используйте батут в воде.
7. Выполнять сборку должны взрослые.
8. Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности на расстоянии
не менее 2 метров от любых конструкций или препятствий, таких как
забор, гараж, дом, нависающие ветки, бельевые веревки и
электропровода.
9. Не следует устанавливать изделие на бетонную, асфальтовую или
иную твердую поверхность.
10. При играх рекомендуется поворачиваться спиной к солнцу.
11. Только для бытового применения. Для использования на открытом
воздухе или в помещении.
12. Не загромождайте вход, обязательно держите его свободным для
прохода.
13. Сохраните инструкции по сборке и установке для дальнейшего
использования в справочных целях.
14. Дети должны постоянно находиться под наблюдением.
15. Дети должны снять шлемы, незастегнутую или незаправленную
одежду, шарфы, головные уборы и наушники, обувь и очки, а также
вынуть все острые и твердые предметы из карманов, поскольку те
могут проколоть упругую поверхность.
16. Не позволяйте пользователям взбираться на ограждающие стенки или
висеть на них.
17. Не позволяйте пользователям кувыркаться и чрезмерно озорничать.
18. Не позволяйте проносить еду, напитки и жевательные резинки внутрь
изделия.
Описание изделия
Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке.
Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке.
НАДУВАНИЕ И СБОРКА
ВНИМАНИЕ: Собирать изделие должны взрослые.
ВНИМАНИЕ: Не пользоваться изделием во время надувания и сдувания.
1. Расстелите изделие.
2. Откройте воздушные клапаны и надувайте изделие в следующей
последовательности: начните с основания батута, затем перейдите к
стойкам, двери, ограждениям, и, наконец, надуйте небольшие
дополнительные детали. Обязательно закройте воздушные клапаны
после надувания.
3. Привяжите ограждения к батуту прилагаемыми в комплекте шнурами,
продев их в нужные люверсы.
4. Установите изделие на ровный участок с плотным грунтовым или
травяным покрытием, чтобы можно было использовать должным
образом колышки.
5.
Колышки для лучшего крепления следует забивать под углом так, чтобы
они ушли под землю для снижения опасности спотыкания и падения.
Примечание. Вставляйте колышки в грунт вертикально.
6. Точки крепления: 4.
СДУВАНИЕ
Oткройте и сожмите нижние части предохранительных клапанов.
РЕМОНТ
Если камера повреждена, воспользуйтесь ремонтной заплатой.
1. Полностью сдуйте изделие.
2. Очистите и высушите поврежденное место.
3. Наложите заплату из комплекта и разгладьте, чтобы не осталось
воздушных пузырьков.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
1. После сдувания аккуратно протрите поверхность влажной тряпкой.
Примечание: Никогда не пользуйтесь растворителями или другими
химикатами, которые могут повредить изделие.
2. Храните изделие в прохладном, сухом, недоступном для детей месте.
3. Проверяйте изделие на отсутствие повреждений в начале каждого
сезона и регулярно во время него.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
Položka Pro děti ve věku
Počet uživatelů
Nosnost
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
ΕΙΔΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
ΧΡΗΣΤΩΝ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ
ΒΑΡΟΥΣ
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
П/П Bозраст детей
Количество
пользователей
Выдерживает
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
7
BRUKERVEILEDNING
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DETTE
PRODUKTET.
ADVARSEL
1. Før du bruker dette produktet må du sjekke nøye om det har noen
lekkasjer eller ødelagte deler.
2. Dette leketøy er ikke trygt utendørs hvis forankringssystemet ikke er brukt;
det anbefales å bruke forankringssystemet når produktet brukes utendørs.
Kontroller alltid alle forankringene før og under bruk.
3. Unngå å skade produktet ved å rydde oppsettområdet for harde, skarpe
eller farlige gjenstander.
4. Ikke bruk produktet hvis det lekker eller er skadet.
5. Ikke blås det opp for mye.
6. Do not use as a jumping device in water.
7. Monteringen må utføres av en voksen.
8. Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra strukturer eller
forhindringer, som gjerde, garasje, hus, overhengende grener, klessnorer
eller elektriske ledninger.
9. Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller andre harde
underlag.
10. Det anbefales å holde ryggen mot solen under lek.
11. Kun for bruk Innenlands. Kun for bruk utendørs eller innendørs.
12. Alltid hold inngangen fri for obstruksjon.
13. Oppbevar monterings- og installasjonsinstruksjon for fremtidig referanse.
14. Barn skal hele tiden være under oppsyn.
15. Barn må fjerne hjelmer, løse klær, skjerf, hodeplagg, sko og briller, samt
eventuelle skarpe eller harde gjenstander fra lommene, da de kan
punktere festeoverflaten.
16. Ikke la brukerne klatre eller henge på veggene.
17. Ikke la brukerne gjøre saltoer eller spille røft.
18. Ikke tillat mat, drikke eller tyggegummi inne i enheten.
Produktbeskrivelse
Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på
emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk.
OPP-PUMPING OG MONTERING
ADVARSEL: Må settes opp av en voksen.
ADVARSEL: Ikke bruk produktet under inflasjon eller deflasjon.
1. Spre produktet utover.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu. Obal je
nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití.
NAFOUKNUTÍ A MONTÁŽ
UPOZORNĚNÍ: Výrobek musí sestavit dospělá osoba.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte produkt během nafukování a vyfukování.
1. Rozložte výrobek.
2. Otevřete bezpečnostní ventily a nafukujte podle následujících pokynů:
nejprve základ trampolíny, poté pilíře, vchod, ohrádku a teprve poté další
drobné příslušenství. Po nafouknutí ventily uzavřete.
3. Upevněte ohrádku k trampolíně pomocí poskytnutých lan a příslušných
oček.
4. Umístěte produkt na rovný a pevný travnatý povrch nebo na půdu, aby bylo
možné řádně použít kolíky.
5. Kolíky je třeba zarážet v úhlu, aby zajišťovaly lepší kotvení, a měly by být
zaraženy až na úroveň povrchu země, aby nehrozilo, že o ně někdo
zakopne.
Poznámka: Kolíky zapíchněte svisle do země.
6. Kotevní body: 4.
VYPUŠTĚNÍ VZDUCHU
Vzduch vypustíte otevřením bezpečnostního ventilu a stlačením jeho spodní
části.
OPRAVY
Pokud je komora poškozena, použijte přiloženou záplatu.
1. Výrobek zcela vyfoukněte.
2. Očistěte a osušte poškozené místo.
3. Nalepte záplatu a uhlaďte všechny vzduchové bubliny.
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
1. Po vypuštění vzduchu použijte vlhký hadřík a jemně očistěte celý povrch.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani jiné chemikálie, které by
mohly výrobek poškodit.
2. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.
3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech během doby
používání výrobku opět zkontrolujte, zda není výrobek poškozen.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
2. Åpne sikkerhetsventilene og fyll med luft etter følgende trinn: Først basen til
trampolinen, deretter pilarene, dørene, gjerdene, så de andre små
tilleggsenhetene, Husk å lukke sikkerhetsventilene etter at du har fylt
3. Bind fast gjerdene til trampolinen med tauene som følger med til de
relevante festeøynene.
4. Plasser produktet på jevnt grunnlag og stødig gress eller jord for å
muliggjøre riktig bruk av pinnene.
5. Pinnene skal plasseres i en vinkel for bedre forankring, bør skyves under
bakken for å redusere snubling og vippefarer.
OBS: Før pinnene vertikalt inn i bakken.
6. Forankringspunkter: 4.
DEFLATION
Åpne og klem på bunnen av sikkerhetsventilene for å slippe ut luften.
REPARASJON
Hvis et kammer er skadet, bruk den medfølgende reparasjonslappen.
1. Tøm all luften ut av produktet.
2. Rengjør og tørk det skadede området.
3. Sett på en reparasjonslapp og jevn ut eventuelle luftbobler.
RENGJØRING OG LAGRINGCLEANING AND STORING
1. Etter at du har tømt ut luften bruker du en fuktig klut til å rengjøre alle
overflater forsiktig.
Merk: Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som vil kunne skade
produktet.
2. Lagres på et kjølig, ørt sted utenfor barns rekkevidde.
3. Undersøk produktet for skader I starten av hver sesong og med jevnlige
mellomrom under bruk.
BRUKSANVISNING
LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU ANVÄNDER DENNA
PRODUKT.
VARNING
1. Innan du använder produkten ska du noga kontrollera om det finns
läckage eller trasiga delar.
2. Den här leksaken är inte säker utomhus om inte förankringssystemet
används, vi råder att använda förankringssystemet när produkten används
utomhus. Kontrollera alltid alla ankare innan och under användning.
3. Undvik att skada produkten genom att städa upp platsen för uppsättning
från hårda, vassa och farliga föremål.
4. Använd inte produkten om den läcker eller är skadad.
5. Fyll inte produkten med alltför mycket luft.
6. Använd inte som en hoppanordning i vatten.
7. Måste monteras av en vuxen.
8. Placera produkten på en plan yta minst 2m från byggnader eller hinder,
såsom staket, garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller
elledningar.
9. Produkten ska inte installeras över betong, asfalt eller någon annan hård
yta.
10. Vi rekommenderar att ha ryggen mot solen vid lek.
11. Endast för hemmabruk. Både för utomhus- och inomhusanvändning.
12. Håll alltid ingången fri från hinder.
13. Spara instruktionerna för montering och installation för framtida behov.
14. Barn måste hela tiden vara under uppsyn.
15. Barnen måste ta bort hjälmar, lösa kläder, halsdukar, huvudbonader, skor
och glasögon samt alla skarpa eller hårda föremål från fickorna, eftersom
de kan punktera ytan.
16. Tillåt inte användarna att klättra eller hänga på väggarna.
17. Tillåt inte användarna att göra volter eller leka vilt.
18. Tillåt inte mat, dryck eller att det tuggas tuggummi inuti anordningen.
Produktbeskrivning
Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen. Förpackningen ska
sparas och förvaras för framtida referens.
UPPBLÅSNING OCH MONTERING
VARNING: Ska monteras av en vuxen.
VARNING: Använd inte produkten under uppblåsning eller urtagning av luft.
1. Veckla ut produkten.
2. Öppna säkerhetsventilerna och blås upp enligt följande: börja med
trampolinens botten, sedan stolpar, dörr, stängsel och slutligen andra
mindre tillbehör. Var noga att stänga säkerhetsventilerna när du blåst upp.
3. Knyt fast stängslen till trampolinen med medföljande rep i rätt ögla.
4. Placera produkten på en plan fast gräsmatta eller jord för att kunna
använda pinnarna ordentligt.
5. Pinnarna ska placeras i hörnen för bättre ankring och tryckas ner i marken
för att minska faran för vältning och tippning.
Observera: Tryck ner pinnarna vertikalt i marken.
6. Ankarpunkter: 4.
TÖMMA UT LUFTEN
Öppna och nyp till säkerhetsventilerna nertill för att släppa ut luften.
REPARATION
Om en kammare är skadad, ska du använda den medföljande
reparationslappen.
1. Töm produkten fullständigt på luft.
2. Rengör och torka det skadade området.
3. Applicera den medföljande reparationslappen och stryk ut eventuella
luftbubblor.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
1. Efter att ha släppt ut luften, använd en fuktig trasa för att försiktigt rengöra
alla ytor.
Obs: Använd aldrig lösningsmedel eller andra kemikalier som kan skada
produkten.
2. Ska förvaras på en sval, torr plats utom räckhåll för barn.
3. Kontrollera om produkten är skadad i början av varje årstid och vid
regelbundna intervaller under användningen.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Item For barn
Antall brukere
Vektkapasitet
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Produkt För barn i åldern
Antal användare
Viktkapacitet
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
8
Puhdistus ja säilytys
1. Puhdista tyhjennyksen jälkeen kaikki pinnat varovasti kostealla kankaalla.
Huomaa: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita kemikaaleja, jotka voivat
vahingoittaa tuotetta.
2. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa, poissa lasten ulottuvilta.
3. Tarkista, ettei tuote ole vahingoittunut jokaisen kauden alussa ja
säännöllisin välein käytön aikana.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
PRED POUŽÍTÍM TOHTO VÝROBKU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE
TIETO POKYNY.
VAROVANIE
1. Pred použitím výrobku starostlivo skontrolujte, či neobsahuje trhliny alebo
zlomené časti.
2. Táto hračka nie je bezpečná vo vonkajšom prostredí, ak sa nepoužíva
systém ukotvenia, odporúča sa používať systém ukotvenia pri používaní
výrobku vo vonkajšom prostredí. Pred a počas používania vždy
skontrolujte všetky ukotvenia.
3. Vyhýbajte sa poškodeniu produktu odstránením tvrdých, ostrých alebo
nebezpečných predmetov.
4. Výrobok v prípade netesnosti či poškodenia nepoužívajte.
5. Nenafukujte príliš.
6. Nepoužívajte ako skákacie zariadenie vo vode.
7. Montáž musí urobiť dospelý.
8. Výrobok umiestnite na rovný povrch, aspoň 2 m od akejkoľvek konštrukcie
či prekážky ako sú ploty, garáž, dom, visiace vetve, šnúry na bielizeň či
elektrické vedenie.
9. Výrobok sa nesmie inštalovať na betóne, asfalte ani na iných tvrdých
povrchoch.
10. Pri hraní odporúčame polohu so slnkom za chrbtom.
11. Len pre domáce použitie. Pre vonkajšie alebo vnútorné použitie.
12. Vždy udržujte voľný vstup bez prekážok.
13. Pokyny pre montáž a inštaláciu odložte pre budúce použitie.
14. Deti musia byť stále pod dozorom.
15. Deti si musia odložiť prilby, voľné oblečenie, šatky, pokrývky hlavy,
topánky a okuliare, ako aj všetky ostré alebo tvrdé predmety z vreciek,
pretože môžu prepichnúť ohraničujúci povrch.
16. Nedovoľte, aby sa používatelia šplhali alebo viseli na stenách.
17. Nedovoľte, aby používatelia robili kortmelce alebo hrali divokú hru.
18. Nedovoľte jedlo, nápoj ani žuvačku vo vnútri jednotky.
Popis výrobku
Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod na balení
si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v budúcnosti.
NAFUKOVANIE A MONTÁŽ
VAROVANIE: Skladanie musí vykonávať dospelá osoba.
VAROVANIE: Nepoužívajte výrobok počas nafukovania a vyfukovania.
1. Rozložte výrobok.
2. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúkajte nasledovne: najprv základňu
trampolíny, potom piliere, dvere, bariéry, potom ostatné male príslušenstvo.
Ubezpečte sa, či ste po nafúkaní zavreli bezpečnostné ventily.
3. Bariéry pripevnite k trampolíne pomocou dodaných lán k príslušným
úchytkám.
4. Umiestnite produkt na rovnú plochu a pevnú trávu alebo pôdu, aby bolo
možné použiť upevňovacie kolíky.
5. Kolíky by mali byť umiestnené pod uhlom pre lepšie ukotvenie, mali by byť
vedené pod povrch zeme aby sa znížilo nebezpečenstvo zakopnutia.
Poznámka: Kolíky zapichnite vertikálne do zeme.
6. Kotevné body: 4.
VYFUKOVANIE
Keď chcete výrobok vyfúknuť, otvorte a stlačte spodnú časť bezpečnostných
ventilov.
OPRAVA
Ak je niektorá komora poškodená, použite pribalenú opravnú náplasť.
1. Úplne vyfúknite výrobok.
2. Vyčistite a vysušte poškodenú oblasť.
3. Použite opravnú náplasť a vyrovnajte akékoľvek vzduchové bubliny.
ČISTENIE A SKLADOVANIE
1. Po vyfúknutí použite vlhkú handričku na jemné vyčistenie všetkých
povrchov výrobku.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte roztoky alebo akékoľvek iné chemikálie,
ktoré by výrobok mohli poškodiť.
2. Skladujte na chladnom, suchom mieste mimo dosahu detí.
3. Na začiatku každej sezóny a v pravidelných intervaloch počas používania
výrobok skontrolujte, či nie je poškodený.
KÄYTTÖOPAS
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLA ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN
KÄYTTÄMISTÄ.
VAROITUS
1. Tarkista ennen käyttöä huolellisesti, ettei tuote vuoda eikä siinä ole
vahingoittuneita osia.
2. Tämä lelu ei ole turvallinen ulkona, jos ankkurointijärjestelmää ei käytetä.
On suositeltavaa käyttää ankkurointijärjestelmää, kun tuotetta käytetään
ulkona. Tarkista aina kaikki ankkurit ennen käyttöä ja käytön jälkeen.
3. Vältä tuotteen vahingoittuminen poistamalla kaikki kovat, terävät tai
vaaralliset esineet käyttöalueelta.
4. Älä käytä tuotetta, jos se vuotaa tai jos se on vaurioitunut.
5. Älä täytä liikaa.
6. Älä käytä hyppimisalustana vedessä.
7. Vain aikuisten koottavaksi.
8. Aseta tuote tasaiselle alustalle vähintään 2 metrin päähän esineistä,
rakennelmista tai esteistä, kuten aidasta, autotallista, talosta, yläpuolella
roikkuvista puiden oksista, pyykkinaruista tai sähköjohdoista.
9. Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai millekään muulle kovalle
pinnalle.
10. On suositeltavaa leikkiä selkä aurinkoon päin.
11. Vain kotikäyttöön. Voidaan käyttää sisällä tai ulkona.
12. Pidä sisäänkäynti aina esteettömänä.
13. Säilytä kokoamis- ja asennusohjeet myöhempää käyttöä varten.
14. Lapsia tulee aina valvoa.
15. Lasten on otettava pois kypärät, väljät vaatteet, huivit, päähineet, kengät
ja silmälasit sekä kaikki terävät tai kovat esineet taskuistaan, koska ne
voivat puhkaista pinnan.
16. Älä anna käyttäjien kiivetä tai roikkua tuotteet seinistä.
17. Älä anna käyttäjien tehdä kuperkeikkoja tai leikkiä kovaotteisesti.
18. Älä anna käyttäjien viedä ruokaa, juomaa tai purukumia laitteen sisään.
Tuotteen kuvaus
Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. Lue pakkaus
huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
TÄYTTÖ JA KOKOAMINEN
VAROITUS: Aikuisen tulee koota laite.
VAROITUS: Älä käytä tuotetta tyhjentämisen ja täyttämisen aikana.
1. Levitä tuote.
2. Avaa turvaventtiilit ja täytä ilmalla seuraavassa järjestyksessä: ensiksi
trampoliini; sitten pylväät, ovi ja aidat; viimeiseksi muut pienet varusteet.
Varmista, että suljet turvaventtiilit ilmantäytön jälkeen.
3. Sido aidat trampoliiniin toimitetuilla köysillä käyttäen asiaankuuluvia
pidikkeitä.
4. Aseta tuote tasaiselle alustalle ja tiiviille nurmikolle tai maa-alustalle, jotta
keppien käyttö on asianmukaista.
5. Kepit on asetettava kulmiin, jotta ne ankkuroituvat kunnolla, ja ne on
vietävä maan alle kompastumis- ja kaatumisvaaran vähentämiseksi.
Huomaa: aseta kepit pystysuunnassa maahan.
6. Ankkuripisteet: 4.
TYHJENNYS
Tyhjennä kaikki muut ontelot avaamalla turvaventtiilit ja puristamalla niiden
pohjasta.
KORJAUS
Jos ontelo vahingoittuu, käytä toimitettua paikkauspalaa.
1. Tyhjennä tuote kokonaan.
2. Puhdista ja kuivaa vahingoittunut alue.
3. Aseta toimitettu korjauspaikka ja silitä pois mahdolliset kuplat.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
BRUKSANVISNING
LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN DU ANVÄNDER DENNA
PRODUKT.
VARNING
1. Innan du använder produkten ska du noga kontrollera om det finns
läckage eller trasiga delar.
2. Den här leksaken är inte säker utomhus om inte förankringssystemet
används, vi råder att använda förankringssystemet när produkten används
utomhus. Kontrollera alltid alla ankare innan och under användning.
3. Undvik att skada produkten genom att städa upp platsen för uppsättning
från hårda, vassa och farliga föremål.
4. Använd inte produkten om den läcker eller är skadad.
5. Fyll inte produkten med alltför mycket luft.
6. Använd inte som en hoppanordning i vatten.
7. Måste monteras av en vuxen.
8. Placera produkten på en plan yta minst 2m från byggnader eller hinder,
såsom staket, garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller
elledningar.
9. Produkten ska inte installeras över betong, asfalt eller någon annan hård
yta.
10. Vi rekommenderar att ha ryggen mot solen vid lek.
11. Endast för hemmabruk. Både för utomhus- och inomhusanvändning.
12. Håll alltid ingången fri från hinder.
13. Spara instruktionerna för montering och installation för framtida behov.
14. Barn måste hela tiden vara under uppsyn.
15. Barnen måste ta bort hjälmar, lösa kläder, halsdukar, huvudbonader, skor
och glasögon samt alla skarpa eller hårda föremål från fickorna, eftersom
de kan punktera ytan.
16. Tillåt inte användarna att klättra eller hänga på väggarna.
17. Tillåt inte användarna att göra volter eller leka vilt.
18. Tillåt inte mat, dryck eller att det tuggas tuggummi inuti anordningen.
Produktbeskrivning
Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen. Förpackningen ska
sparas och förvaras för framtida referens.
UPPBLÅSNING OCH MONTERING
VARNING: Ska monteras av en vuxen.
VARNING: Använd inte produkten under uppblåsning eller urtagning av luft.
1. Veckla ut produkten.
2. Öppna säkerhetsventilerna och blås upp enligt följande: börja med
trampolinens botten, sedan stolpar, dörr, stängsel och slutligen andra
mindre tillbehör. Var noga att stänga säkerhetsventilerna när du blåst upp.
3. Knyt fast stängslen till trampolinen med medföljande rep i rätt ögla.
4. Placera produkten på en plan fast gräsmatta eller jord för att kunna
använda pinnarna ordentligt.
5. Pinnarna ska placeras i hörnen för bättre ankring och tryckas ner i marken
för att minska faran för vältning och tippning.
Observera: Tryck ner pinnarna vertikalt i marken.
6. Ankarpunkter: 4.
TÖMMA UT LUFTEN
Öppna och nyp till säkerhetsventilerna nertill för att släppa ut luften.
REPARATION
Om en kammare är skadad, ska du använda den medföljande
reparationslappen.
1. Töm produkten fullständigt på luft.
2. Rengör och torka det skadade området.
3. Applicera den medföljande reparationslappen och stryk ut eventuella
luftbubblor.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
1. Efter att ha släppt ut luften, använd en fuktig trasa för att försiktigt rengöra
alla ytor.
Obs: Använd aldrig lösningsmedel eller andra kemikalier som kan skada
produkten.
2. Ska förvaras på en sval, torr plats utom räckhåll för barn.
3. Kontrollera om produkten är skadad i början av varje årstid och vid
regelbundna intervaller under användningen.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Tuote Ikäraja lapsille
Käyttäjämäärä
Kantavuus
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Položka Pre deti vo veku
Počet
používateľov
Nosnosť
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z
INSTRUKCJAMI.
UWAGA
1. Przed korzystaniem z produktu sprawdź dokładnie, czy nie ma przecieków
lub uszkodzonych części.
2. Z produktu nie można bezpiecznie korzystać na zewnątrz, jeśli nie
zastosowano systemu kotwiczenia. Zaleca się stosowanie systemu
kotwiczenia, gdy produkt jest używany na zewnątrz. Zawsze sprawdzaj
wszystkie zabezpieczenia systemu mocującego przed i w trakcie użycia.
3. W celu uniknięcia uszkodzenia należy usunąć z miejsca montażu twarde,
ostro zakończone lub niebezpieczne przedmioty.
4. Nie używać produktu, jeśli jest on nieszczelny lub uszkodzony.
5. Nie pompować nadmiernie.
6. Nie używać jako urządzenia do skakania w wodzie.
7. Montaż tylko przez osoby dorosłe.
8. Umieścić produkt na płaskiej powierzchni, w odległości co najmniej 2 m od
wszelkich konstrukcji lub przeszkód, takich jak ogrodzenia, garaże,
budynki, zwisające gałęzie, sznury na pranie czy kable elektryczne.
9. Produktu nie należy ustawiać na betonie, asfalcie ani innych twardych
powierzchniach.
10. Podczas zabawy zaleca się ustawienie produktu w kierunku przeciwnym
do promieni słonecznych.
11. Tylko do użytku domowego. Do użytkowania wewnątrz i na zewnątrz.
12. Wejście powinno być zawsze wolne od przeszkód.
13. Zachować instrukcje montażu oraz instalacji na przyszłość.
14. Dzieci muszą przez cały czas pozostawać pod nadzorem.
15. Dzieci muszą zdjąć kaski, luźne ubrania, szaliki, nakrycia głowy i okulary,
jak również wyjąć wszystkie ostre lub twarde przedmioty z kieszeni,
ponieważ mogą przebić powierzchnię produktu.
16. Nie pozwalać użytkownikom na wspinanie się lub zwisanie ze ścian
produktu.
17. Nie pozwalaj użytkownikom na robienie salt i gwałtowne zabawy.
18. Nie pozwalać na wnoszenie jedzenia, picia i gumy do żucia do produktu.
Opis produktu
Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie
informacje na opakowaniu, a opakowania nie wyrzucaj, żeby można było
korzystać z niego w późniejszym czasie użytkowania.
NADMUCHIWANIE I MONTAŻ
UWAGA: Montaż powinny wykonać osoby dorosłe.
UWAGA: Nie używać produktu podczas napełniania i opróżniania.
1. Rozłóż produkt.
2. Otwórz zawory bezpieczeństwa i napompuj części produktu w następującej
kolejności: najpierw podstawę trampoliny, potem słupki, drzwi, ogrodzenia,
a na końcu pozostałe małe akcesoria. Po napompowaniu sprawdź, czy
zawory są zamknięte.
3. Przymocuj ogrodzenia do trampoliny za pomocą dołączonych linek do
odpowiednich przelotek.
4. Umieścić na równej i stabilnej powierzchni trawy lub ziemi, aby umożliwić
prawidłowe użycie kołków.
5. Kołki powinny być ustawione pod kątem w celu lepszego kotwiczenia,
powinny być wbite pod powierzchnię w celu ograniczenia ryzyka potknięcia
się.
Uwaga: wprowadzić kołki pionowo w ziemię.
6. Punkty zakotwiczenia: 4.
SPUSZCZANIE POWIETRZA
Otwórz zawory bezpieczeństwa i ściskając je palcami u dołu, spuść powietrze
z komór.
NAPRAWA
Jeśli któraś komora jest uszkodzona, użyj załączonej łątki naprawczej.
1. Spuść powietrze do końca z produktu.
2. Wyczyść i wysusz okolicę uszkodzonego miejsca.
3. Korzystaj z łatki naprawczej i przyklej ją tak, aby pod nią nie zostały bąble
powietrza.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
1. Po spuszczeniu powietrza przetrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną
szmatką.
Uwaga: Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych środków
chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.
2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.
3. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy nie jest uszkodzony, a
gdy używasz go, sprawdzaj go regularnie.
2. A játék kültéren csak a rögzítőrendszer alkalmazása esetén használható
biztonságosan, ezért javasoljuk a rögzítőrendszer igénybe vételét a
termék kültéri használata esetén. Használat előtt és közben mindig
ellenőrizze az összes rögzítést.
3. A felállítás helyének kemény, éles vagy veszélyes tárgyaktól való
megtisztításával gondoskodjon arról, hogy a termék ne sérülhessen meg.
4. Ne használja a terméket, ha szivárog vagy sérült.
5. Ne fújja túl.
6. Ne használjon ugróeszközként a vízben.
7. Csak felnőtt szerelheti össze.
8. Terítse ki a terméket egy, a szerkezetektől és akadályoktól (pl. kerítés,
garázs, ház, lógó ágak, szárítókötelek vagy elektromos vezetékek)
legalább 2 m-re lévő vízszintes felületen.
9. A terméket ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más kemény felületen.
10. Tanácsos úgy elhelyezni, hogy játszáskor a termék hátulja nézzen a nap
felé.
11. Csak otthoni használatra. Csak szabadtéri vagy beltéri használatra.
12. A bejáratot minden esetben tartsa akadálymentesen.
13. Őrizze meg az összeszerelési és telepítési útmutatót, hogy később is
belenézhessen.
14. A gyermekeknek folyamatos felügyelet alatt kell állniuk.
15. A gyermekek kötelezően vegyék le a sisakokat, laza ruházatot, kendőket,
fejen viselt tárgyakat, cipőket és szemüvegeket, illetve el kell távolítaniuk
minden éles vagy kemény tárgyat a zsebeikből, mivel ezek
kilyukaszthatják az ugrófelületet.
16. Ne hagyja, hogy a felhasználók a tartófalakra másszanak, vagy azokról
lógjanak le.
17. Ne hagyja, hogy a felhasználók bukfencezzenek vagy durván játsszanak.
18. Az egységbe a felhasználók nem vihetnek be élelmiszert, innivalót vagy
rágógumit.
A termék leírása
Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és-számra. Olvassa
el figyelmesen a csomagoláson található információt és a csomagolást őrizze
meg, hogy az a későbbiek során is rendelkezésre álljon.
FELFÚJÁS ÉS ÖSSZESZERELÉS
FIGYELMEZTETÉS: A termék felállítását felnőtt személyek végezzék.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a terméket felfújás és leeresztés közben.
1. Terítse szét a terméket.
2. Nyissa ki a biztonsági szelepeket és fújja fel a termék részeit az alábbi
sorrendben: először a trambulin alsó részét, utána az oszlopokat, ajtót,
kerítéseket, majd végül a kisebb kiegészítőket. A felfújás után ne felejtse el
bezárni a szelepeket.
3. Szerelje fel a kerítéseket a trambulinra, a mellékelt zsinórokkal a megfelelő
fűzőkarikákhoz erősítve.
4. A terméket a rögzítőszegek megfelelő használatát elősegítendő vízszintes
és szilárd füves vagy földes területre helyezze.
5. A jobb rögzítés érdekében a rögzítőszegeket adott szögben szúrja le
egészen a talajszint alá, így csökkentve a megbotlás veszélyét.
Megjegyzés: A szegeket vízszintesen szúrja a talajba.
6. Rögzítési pontok: 4.
A LEVEGŐ LEERESZTÉSE
Minden egyes légkamránál nyissa ki a biztonsági szelepet és annak alsó
részét ujjaival összenyomva eressze le a levegőt a légkamrákból.
JAVÍTÁS
Ha a légkamra sérült, használja a mellékelt javítótapaszt.
1. A termékből eressze le teljesen a levegőt.
2. Tisztítsa meg és törölje szárazra a sérült rész környékét.
3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt úgy, hogy alatta ne maradjanak
légbuborékok.
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
1. A levegő leeresztése után törölje le nedves ruhával az összes felületet.
Figyelem: Sohasem használjon oldószereket vagy egyéb vegyszereket,
amelyek a terméket megsérthetik.
2. Száraz, hűvös helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
3. A terméket minden szezon elején, a használata során pedig rendszeresen
ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
PIRMS IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS
1. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi pārbaudiet, vai nav sūču vai bojātu
detaļu.
2. Šį žaislą nėra saugu naudoti lauke, jei nėra naudojama įtvirtinimo sistema;
kai gaminys naudojamas lauke, rekomenduojama naudoti įtvirtinimo
sistemą. Prieš naudojimą ir jo metu visada patikrinkite visus tvirtiklius.
3. Kad nesugadintumėte gaminio, išvalykite vietą, kurioje jis stovės, nuo
kietų, aštrių ar pavojingų objektų.
4. Nenaudokite gaminio, jei jis nesandarus arba yra pažeistas.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN
AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS
1. A termék használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy nem szivárog-e vagy
a részei nincsenek-e megsérülve.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
5. Neperpūskite gaminio.
6. Gaminio nenaudokite kaip šokinėjimo įtaiso vandenyje.
7. Gaminį turi surinkti suaugusysis.
8. Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m nuo bet kokios
struktūros arba kliūties, pavyzdžiui, tvoros, garažo, namo, medžių šakų,
drabužių džiovyklų arba elektros laidų.
9. Gaminys negali būti dedamas ant betono, asfalto ar kitokio kieto
paviršiaus.
10. Žaidžiant rekomenduojama nusukti nuo saulės.
11. Izmantošanai tikai mājas apstākļos. Izmantošanai ārpus telpām vai
iekštelpās.
12. Užtikrinkite, kad įėjimo neblokuotų jokios kliūtys.
13. Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas, kad galėtumėte
pasižiūrėti ateityje.
14. Vaikai visada turėtų būti prižiūrimi.
15. Vaikai privalo nusiimti šalmus, plačius drabužius, šalikus, galvos
apdangalus, batus ir akinius, taip pat iš kišenių išsiimti aštrius ar kietus
daiktus, kadangi jie gali pradurti ribinį paviršių.
16. Neleiskite naudotojams užlipti ar kyboti ant apsauginių sienų.
17. Neleiskite naudotojams atlikinėti salto ar grubiai elgtis.
18. Neleiskite objekte valgyti, gerti ar kramtyti gumos.
Popis výrobku
Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi izlasiet
informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
PIEPŪŠANA UN SALIKŠANA
BRĪDINĀJUMS! Izstrādājums ir jāsaliek pieaugušajiem.
BRĪDINĀJUMS! Nenaudokite gaminio, kai jis yra pripučiamas ar iš jo yra
išleidžiamas oras.
1. Izklājiet pili.
2. Atveriet drošības vārstus un piepūtiet, veicot tālāk norādītās darbības.
Vispirms piepūtiet atrakcijas pamatni, pēc tam balstus, durvis un apmales,
un tad pārējos mazos piederumus. Pēc piepūšanas noteikti aizveriet
drošības vārstus.
3. Piesieniet atrakcijai apmales, izmantojot komplektā ietvertās virves un
atbilstošos gredzenus.
4. Gaminį statykite ant lygaus paviršiaus, ant kietos žolės ar žemės, kad būtų
galima tinkamai įkalti kuolus.
5. Kuolai turėtų būti kalami juos pakreipus, taip užtikrinant geresnį įtvirtinimą,
ir įstumiami į žemę, kad būtų sumažintas užkliuvimo ir apvirtimo pavojus.
Pastaba: kuolus į žemę kalkite vertikaliai.
6. Atramos taškai: 4.
GAISA IZLAIŠANA
Atveriet drošības vārstus un saspiediet to apakšgalu, lai varētu izlaist gaisu.
SALABOŠANA
Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto materiālu
salabošanai.
1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.
2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.
3. Uzlīmējiet materiālu salabošanai un izlī dziniet gaisa burbuļus.
TĪ RĪ ŠANA UN GLABĀŠANA
1. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu uzmanīgi noslaukiet visas
virsmas.
Piezīme. Nedrīkst izmantot šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas, kas var
sabojāt izstrādājumu.
2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.
3. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā pārbaudiet
izstrādājumu, vai tas nav bojāts.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Sprzęt Dla dzieci w wieku
Liczba
użytkowników
Nośność
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Árucikk
Az alábbi korú
gyermekek számára
Felhasználók
száma
Teherbírás
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
PIRMS IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS
1. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi pārbaudiet, vai nav sūču vai bojātu
detaļu.
2. Šį žaislą nėra saugu naudoti lauke, jei nėra naudojama įtvirtinimo sistema;
kai gaminys naudojamas lauke, rekomenduojama naudoti įtvirtinimo
sistemą. Prieš naudojimą ir jo metu visada patikrinkite visus tvirtiklius.
3. Kad nesugadintumėte gaminio, išvalykite vietą, kurioje jis stovės, nuo
kietų, aštrių ar pavojingų objektų.
4. Nenaudokite gaminio, jei jis nesandarus arba yra pažeistas.
10
NAVODILA ZA UPORABO
PRED UPORABO IZDELKA SKRBNO PREBERITE TA NAVODILA.
OPOZORILO
1. Pred uporabo izdelka le-tega natančno preglejte, če morda kje pušča ali
so kateri od delov pokvarjeni.
2. Ta igrača ni varna na prostem, če se ne uporablja pritrdilnega sistema. Pri
uporabi izdelka na prostem je priporočljiva uporaba pritrdilnega sistema.
Vselej preverite vsa sidra pred in med uporabo.
3. Preprečite poškodbe izdelka, tako da odstranite ostre predmete z mesta,
kamor boste izdelek postavili.
4. Če izdelek pušča oz. je poškodovan, ga ne uporabljajte.
5. Izdelka ne smete čezmerno napihniti.
6. Izdelka ne uporabljajte kot objekta za skakanje v vodo.
7. Izdelek mora sestaviti odrasla oseba.
8. Izdelek postavite na ravno podlago najmanj 2 metra od kakršnega koli
objekta oz. ovire, kot so ograja, garaža, hiša, previsne veje, vrvi za perilo
ali električne žice.
9. Izdelka ne postavljajte na betonsko, asfaltno ali kakršno koli drugo trdo
podlago.
10. Priporočljivo je, da so otroci med igro obrnjeni s hrbtom proti soncu.
11. Samo za domačo uporabo. Za zunanjo in notranjo uporabo.
12. Vhod naj bo vselej prost.
13. Navodila za sestavljanje in montažo shranite, če bi jih v prihodnje
potrebovali.
14. Otroke imejte ves čas pod nadzorom.
15. Otroci morajo sneti čelade, ohlapna oblačila, šale, pokrivala, čevlje in
očala ter iz žepov odstraniti vse ostre in trde predmete, ki lahko predrejo
skakalno površino.
16. Uporabniki naj ne plezajo na stene in naj se nanje ne obešajo.
17. Uporabniki naj ne delajo saltov in naj se izogibajo grobi igri.
18. V izdelku je prepovedano jesti, piti in žvečiti žvečilke,
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
5. Neperpūskite gaminio.
6. Gaminio nenaudokite kaip šokinėjimo įtaiso vandenyje.
7. Gaminį turi surinkti suaugusysis.
8. Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m nuo bet kokios
struktūros arba kliūties, pavyzdžiui, tvoros, garažo, namo, medžių šakų,
drabužių džiovyklų arba elektros laidų.
9. Gaminys negali būti dedamas ant betono, asfalto ar kitokio kieto
paviršiaus.
10. Žaidžiant rekomenduojama nusukti nuo saulės.
11. Izmantošanai tikai mājas apstākļos. Izmantošanai ārpus telpām vai
iekštelpās.
12. Užtikrinkite, kad įėjimo neblokuotų jokios kliūtys.
13. Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas, kad galėtumėte
pasižiūrėti ateityje.
14. Vaikai visada turėtų būti prižiūrimi.
15. Vaikai privalo nusiimti šalmus, plačius drabužius, šalikus, galvos
apdangalus, batus ir akinius, taip pat iš kišenių išsiimti aštrius ar kietus
daiktus, kadangi jie gali pradurti ribinį paviršių.
16. Neleiskite naudotojams užlipti ar kyboti ant apsauginių sienų.
17. Neleiskite naudotojams atlikinėti salto ar grubiai elgtis.
18. Neleiskite objekte valgyti, gerti ar kramtyti gumos.
Popis výrobku
Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi izlasiet
informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
PIEPŪŠANA UN SALIKŠANA
BRĪDINĀJUMS! Izstrādājums ir jāsaliek pieaugušajiem.
BRĪDINĀJUMS! Nenaudokite gaminio, kai jis yra pripučiamas ar iš jo yra
išleidžiamas oras.
1. Izklājiet pili.
2. Atveriet drošības vārstus un piepūtiet, veicot tālāk norādītās darbības.
Vispirms piepūtiet atrakcijas pamatni, pēc tam balstus, durvis un apmales,
un tad pārējos mazos piederumus. Pēc piepūšanas noteikti aizveriet
drošības vārstus.
3. Piesieniet atrakcijai apmales, izmantojot komplektā ietvertās virves un
atbilstošos gredzenus.
4. Gaminį statykite ant lygaus paviršiaus, ant kietos žolės ar žemės, kad būtų
galima tinkamai įkalti kuolus.
5. Kuolai turėtų būti kalami juos pakreipus, taip užtikrinant geresnį įtvirtinimą,
ir įstumiami į žemę, kad būtų sumažintas užkliuvimo ir apvirtimo pavojus.
Pastaba: kuolus į žemę kalkite vertikaliai.
6. Atramos taškai: 4.
GAISA IZLAIŠANA
Atveriet drošības vārstus un saspiediet to apakšgalu, lai varētu izlaist gaisu.
SALABOŠANA
Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto materiālu
salabošanai.
1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.
2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.
3. Uzlīmējiet materiālu salabošanai un izlī dziniet gaisa burbuļus.
TĪ RĪ ŠANA UN GLABĀŠANA
1. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu uzmanīgi noslaukiet visas
virsmas.
Piezīme. Nedrīkst izmantot šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas, kas var
sabojāt izstrādājumu.
2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.
3. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā pārbaudiet
izstrādājumu, vai tas nav bojāts.
NAUDOTOJO INSTRUKCIJOS
PRIEŠ NAUDODAMI PRODUKTĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS.
PERPSĖJIMAS
1. Prieš naudodami gaminį atidžiai patikrinkite, ar nėra sugadintų dalių arba
gaminys nepraleidžia oro.
2. Šį žaislą nėra saugu naudoti lauke, jei nėra naudojama įtvirtinimo sistema;
kai gaminys naudojamas lauke, rekomenduojama naudoti įtvirtinimo
sistemą. Prieš naudojimą ir jo metu visada patikrinkite visus tvirtiklius.
3. Kad nesugadintumėte gaminio, išvalykite vietą, kurioje jis stovės, nuo
kietų, aštrių ar pavojingų objektų.
4. Nenaudokite gaminio, jei jis nesandarus arba yra pažeistas.
5. Neperpūskite gaminio.
6. Gaminio nenaudokite kaip šokinėjimo įtaiso vandenyje.
7. Gaminį turi surinkti suaugusysis.
8. Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m nuo bet kokios
struktūros arba kliūties, pavyzdžiui, tvoros, garažo, namo, medžių šakų,
drabužių džiovyklų arba elektros laidų.
9. Gaminys negali būti dedamas ant betono, asfalto ar kitokio kieto
paviršiaus.
10. Žaidžiant rekomenduojama nusukti nuo saulės.
11. Naudoti tik buityje. Naudoti tiek lauke, tiek patalpose.
12. Užtikrinkite, kad įėjimo neblokuotų jokios kliūtys.
13. Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas, kad galėtumėte
pasižiūrėti ateityje.
14. Vaikai visada turėtų būti prižiūrimi.
15. Vaikai privalo nusiimti šalmus, plačius drabužius, šalikus, galvos
apdangalus, batus ir akinius, taip pat iš kišenių išsiimti aštrius ar kietus
daiktus, kadangi jie gali pradurti ribinį paviršių.
16. Neleiskite naudotojams užlipti ar kyboti ant apsauginių sienų.
17. Neleiskite naudotojams atlikinėti salto ar grubiai elgtis.
18. Neleiskite objekte valgyti, gerti ar kramtyti gumos.
Produkto aprašymas
Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Pakuotėje
pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti ateičiai.
PRIPŪTIMAS IR MONTAVIMAS
PERSPĖJIMAS: Gaminį turi montuoti suaugusysis.
PERSPĖJIMAS: Nenaudokite gaminio, kai jis yra pripučiamas ar iš jo yra
išleidžiamas oras.
1. Išskleiskite gaminį.
2.
Atidarykite apsauginius vožtuvus ir pripūskite vadovaudamiesi šiais žingsniais:
pirmiausia pūskite batuto pagrindą, po to kolonas, dureles, tvoreles ir kitus
smulkius priedus. Pripūtę būtinai uždarykite apsauginius vožtuvus.
3. Pririškite pateiktomis virvėmis tvoreles prie atitinkamų batuto žiedelių.
4. Gaminį statykite ant lygaus paviršiaus, ant kietos žolės ar žemės, kad būtų
galima tinkamai įkalti kuolus.
5. Kuolai turėtų būti kalami juos pakreipus, taip užtikrinant geresnį įtvirtinimą,
ir įstumiami į žemę, kad būtų sumažintas užkliuvimo ir apvirtimo pavojus.
Pastaba: kuolus į žemę kalkite vertikaliai.
6. Atramos taškai: 4.
ORO IŠLEIDIMAS
Norėdami išleisti orą atidarykite ir suspauskite apsauginių vožtuvų apačią.
TAISYMAS
Jei kamera pažeidžiama, naudokite pateiktąjį defekto užtaisymo lopą.
1. Visiškai išleiskite orą iš gaminio.
2. Išvalykite jį ir nusausinkite pažeistą vietą.
3. Uždėkite defekto užtaisymo lopą ir išlyginkite susidariusias oro pūsles.
VALYMAS IR SAUGOJIMAS
1. Kai išleidžiate orą, naudokite sausą audeklą švariai nuvalyti visą gaminio
paviršių.
Pastaba: Niekada nenaudokite valiklių arba kitų chemikalų, kurie gali
pažeisti gaminį.
2. Laikykite gaminį šaltoje, sausoje vietoje ir kuo toliau nuo vaikų.
3. Kiekvieno naudojimo sezono pradžioje ir naudodami reguliariai patikrinkite,
ar gaminys nepažeistas.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Prece Vecuma ierobež
Naudotojų skaičius
Maksimālais svars
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Gaminys Vaikams
Naudotojų skaičius
Leidžiamas svoris
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Opis izdelka
Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na embalaži. Pozorno preberite
napise na embalaži in jo shranite.
NAPIHOVANJE IN SESTAVLJANJE
Opozorilo: Izdelek naj sestavi odrasla oseba.
Opozorilo: ne uporabljajte izdelka med napihovanjem in izpihovanjem.
1. Razgrnite izdelek.
2. Odprite varnostne ventile in dele izdelka napihnite v naslednjem zaporedju:
najprej dno trampolina, nato stebre, vrata, ograje in nato majhne dodatke.
Ko boste izdelek napihnili, se prepričajte, da ste zaprli varnostne ventile.
3. Ograje s priloženimi vrvmi pritrdite na ustrezne nastavke na trampolinu.
4. Izdelek postavite na ravno podlago in čvrsto travnato površino ali zemljo,
tako da lahko pravilno uporabite količke.
5. Količke zabijte v tla pod kotom zaradi boljše pritrditve in jih zabijte v tla, da
zmanjšate poskakovanje in nagibanje izdelka.
Opomba: količke zabijte navpično v tla.
6. Pritrdilne točke: 4.
IZPUŠČANJE ZRAKA
Za izpuščanje zraka odprite in stisnite dno varnostnega ventila.
TAISYMAS
Če se prekat poškoduje, uporabite priloženo zaplato.
1. Zrak v celoti izpustite.
2. Očistite in osušite poškodovano območje.
3. Prilepite zaplato in odstranite morebitne zračne mehurčke.
ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE
1. Ko zrak izpustite, z vlažno krpo nežno očistite vse površine.
Opomba: Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih kemikalij, ki lahko izdelek
poškodujejo.
2. Shranjujte v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok.
3. Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo preglejte, če ni morda
poškodovan.
KULLANIM KILAVUZU
BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU TALİMATLARI
DİKKATLE OKUYUN.
UYARI
1. Ürünü kullanmadan önce, herhangi bir sızıntı veya kırık parça olup
olmadığını kontrol edin.
2. Bu oyuncak, dış mekanda zemine sabitleme sistemi kullanılmazsa
emniyetli bir ürün değildir, ürün dış mekana kurulduğunda zemine
sabitleme sisteminin kullanılması önerilir. Kullanım öncesinde ve sırasında
tüm tespit birimlerini kontrol edin.
3. Kurulum alanını sert, keskin veya tehlikeli nesnelerden temizleyerek
ürünün zarar görmesini engelleyin.
4. Ürün sızıntı yapıyorsa veya hasar gördüyse kullanmayın.
5. Fazla şişirmeyin.
6. Suda zıplama aracı olarak kullanmayın.
7. Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir.
8. Ürünü çit, garaj, ev, ağaç dalları, çamaşır ipleri veya elektrik kabloları gibi
herhangi bir yapı veya engelden en az 2m uzaklıkta olmak kaydıyla, düz
bir yüzey üzerine yerleştirin.
9. Ürün beton, asfalt veya herhangi diğer sert yüzeylerin üzerine kurulmaz.
10. Oynarken güneşi arkanıza almanız önerilir.
11. Yalnızca evde kullanım için. Dış veya iç mekanda kullanım için.
12. Giriş alanın her zaman engelsiz olmasını sağlayın.
13. Bilgi için montaj ve kurulum talimatlarını saklayınız.
14. Çocuklar daima denetlenmelidir.
15. Çocuklar, zıplama yüzeyini delebilecekleri için ceplerinde keskin ya da sert
cisimler bulundurmamalı ve ayrıca kask, bol giysi, atkı, başlık, ayakkabı ve
gözlüğü çıkarmalıdır.
16. Kullanıcıların iç duvarlara tırmanmasına ya da asılmasına izin vermeyin.
17. Kullanıcıların parende atmalarına ya da sert oynamalarına izin vermeyin.
18. Ünite içerisinde yiyecek, içecek ve sakıza izin vermeyin.
NAVODILA ZA UPORABO
PRED UPORABO IZDELKA SKRBNO PREBERITE TA NAVODILA.
OPOZORILO
1. Pred uporabo izdelka le-tega natančno preglejte, če morda kje pušča ali
so kateri od delov pokvarjeni.
2. Ta igrača ni varna na prostem, če se ne uporablja pritrdilnega sistema. Pri
uporabi izdelka na prostem je priporočljiva uporaba pritrdilnega sistema.
Vselej preverite vsa sidra pred in med uporabo.
3. Preprečite poškodbe izdelka, tako da odstranite ostre predmete z mesta,
kamor boste izdelek postavili.
4. Če izdelek pušča oz. je poškodovan, ga ne uporabljajte.
5. Izdelka ne smete čezmerno napihniti.
6. Izdelka ne uporabljajte kot objekta za skakanje v vodo.
7. Izdelek mora sestaviti odrasla oseba.
8. Izdelek postavite na ravno podlago najmanj 2 metra od kakršnega koli
objekta oz. ovire, kot so ograja, garaža, hiša, previsne veje, vrvi za perilo
ali električne žice.
9. Izdelka ne postavljajte na betonsko, asfaltno ali kakršno koli drugo trdo
podlago.
10. Priporočljivo je, da so otroci med igro obrnjeni s hrbtom proti soncu.
11. Samo za domačo uporabo. Za zunanjo in notranjo uporabo.
12. Vhod naj bo vselej prost.
13. Navodila za sestavljanje in montažo shranite, če bi jih v prihodnje
potrebovali.
14. Otroke imejte ves čas pod nadzorom.
15. Otroci morajo sneti čelade, ohlapna oblačila, šale, pokrivala, čevlje in
očala ter iz žepov odstraniti vse ostre in trde predmete, ki lahko predrejo
skakalno površino.
16. Uporabniki naj ne plezajo na stene in naj se nanje ne obešajo.
17. Uporabniki naj ne delajo saltov in naj se izogibajo grobi igri.
18. V izdelku je prepovedano jesti, piti in žvečiti žvečilke,
11
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
Ürün Tanımı
Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına bakın. Ambalaj
dikkatle okunmalı ve gelecekte başvurmak üzere saklanmalıdır.
ŞİŞİRME VE MONTAJ
UYARI: Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir.
UYARI: Ürünü şişirme ve söndürme işlemi sırasında kullanmayın.
1. Ürünü serin.
2. Güvenlik valflarını açın ve aşağıdaki adımlara göre şişirin: öncelikle
trambolinin tabanını, ardından sütunları, kapıyı ve çitleri, üçüncü olarak da
küçük aksesuarları şişirin. Şişirdikten sonra güvenlik valflarını kapatmayı
unutmayın.
3. Çitleri, verilen ipleri kullanarak trambolindeki ilgili halkalara bağlayın.
4. Ürünü, saplamaların doğru şekilde kullanılabilmesi için düz bir zemine, sert
çimen veya toprak üzerine yerleştirin.
5. Saplamalar, daha iyi sabitleme için açılı olarak yerleştirilmeli, takılma ve
devrilme risklerini azaltmak için zemin altına çakılmalıdır.
Not: Lütfen saplamaları zemine dik olarak sokun.
6. Tespit noktaları: 4.
HAVASINI İNDİRME
Havasını indirmek için emniyet valflarının alt kısmını açın ve sıkıştırın.
TAMİR
Bir bölme zarar görürse, size verilmiş olan tamir yamasını kullanın.
1. Ürünün havasını tamamen indirin.
2. Hasar gören alanı temizleyin ve kurulayın.
3. Bir tamir yaması uygulayın ve hava kabarcıklarını düzleştirin.
TEMİZLEME VE DEPOLAMA
1. Havasını indirdikten sonra, tüm yüzeyleri yumuşakça temizlemek için nemli
bir bez kullanın.
Not: Asla ürüne zarar verebilecek çözeltiler veya diğer kimyasalları
kullanmayın.
2. Serin, kuru bir yerde çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın.
3. Her mevsimin başlangıcında ve kullanım sırasında düzenli aralıklarla
üründe hasar olup olmadığını kontrol edin.
MANUALUL DEŢNĂTORULUI
VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE
A FOLOSI ACEST PRODUS.
AVERTISMENT
1. Înainte de a folosi produsul, verificaţi cu grijă dacă nu există scurgeri sau
piese defecte.
2. Această jucărie nu este sigură la exterior dacă sistemul de ancorare nu
este utilizat, se recomandă utilizarea sistemului de ancorare dacă utilizați
produsul la exterior. Verificați întotdeauna toate ancorele înainte și în
timpul utilizării.
3. Evitați deteriorarea produsului curățând zona de instalare de obiecte
ascuțite, dure sau periculoase.
4. Nu utilizați produsul dacă prezintă scurgeri sau deteriorări.
5. Nu umflați în exces.
6. Nu utilizați drept trambulină.
7. Este necesară asamblarea de către adulți.
8. Puneți produsul pe o suprafață nivelată la cel puțin 2m de orice structură
sau obstacol, cum ar fi gardul, garajul, casa, ramurile care atârnă, sforile
pentru rufe sau cablurile electrice.
9. Nu instalați produsul pe o suprafață de beton, asfalt sau orice altă
suprafață dură.
10. În cadrul jocurilor se recomandă poziția cu spatele la soare.
11. Numai pentru uz domestic. Pentru utilizarea la exterior sau interior.
12. Păstrați mereu intrarea deblocată.
13. Păstrați instrucțiunile de asamblare și instalare pentru consultarea
viitoare.
14. Copiii trebuie în permanență supravegheați.
15. Copiii trebuie să-și scoată căștile, hainele largi, eșarfe, echipamentul
pentru cap, pantofii și ochelarii, precum și orice alt obiect ascuțit sau dur
din buzunare, întrucât pot perfora suprafața de săltat.
16. Nu permiteți utilizatorilor să se cațăre sau să se agațe de pereții de
susținere.
17. Nu permiteți utilizatorilor să facă salturi spectaculoase sau să se joace
dur.
18. Nu permiteți consumul de alimente, băuturi sau gumă de mestecat în
interior.
Descrierea produsului
Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul trebuie
citit cu atenţie şi păstrat pentru consultare viitoare.
UMFLAREA ŞI ASAMBLAREA
AVERTISMENT: Este necesară asamblarea de către un adult.
AVERTISMENT: Nu utilizați produsul în timpul umflării și dezumflării.
1. Desfaceţi produsul.
2. Deschideţi supapele de siguranţă şi umflaţi conform următorilor paşi: mai
întâi, baza trambulinei, apoi stâlpii, uşa, gardurile, după care alte accesorii
mici. Verificaţi dacă aţi închis supapele de siguranţă după umflare.
3. Legaţi gardurile la trambulină cu ajutorul frânghiilor care v-au fost puse la
dispoziţie la garniturile respective.
4. Amplasați produsul pe teren uniform și iarbă rezistentă sau sol pentru a
permite utilizarea corectă a stâlpilor.
5. Stâlpii trebuie amplasați în unghi pentru o mai bună ancorare, trebuie
introduși în teren pentru a reduce împiedicarea și pericolul de împiedicare.
Notă: Vă rugăm introduceți stâlpii vertical în sol.
6. Puncte de ancorare: 4.
DEZUMFLAREA
Deschideţi şi strângeţi fundul supapei de siguranţă pentru a dezumfla.
REPARAREA
Dacă o cameră se deteriorează, folosiţi bandajul pentru reparaţii furnizat.
1. Dezumflaţi complet produsul.
2. Curăţaţi şi uscaţi zona deteriorată.
3. Aplicaţi un bandaj de reparaţie şi scoateţi toate bulele de aer.
CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA
1. După dezumflare, folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa uşor toate
suprafeţele.
Notă: Nu folosiţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice care ar putea
deteriora produsul.
2. Depozitaţi-l într-un loc uscat şi răcoros, departe de accesul copiilor.
3. Verificaţi produsul dacă nu este deteriorat la începutul fiecărui sezon şi la
intervale regulate atunci când este folosit.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Izdelek Za otroke
Število uporabnikov
Obremenljivost
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Ürün Çocuk yaşı
Kullanıcı Sayısı
Ağırlık kapasitesi
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY.
UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry
či poškozené součásti.
2. S touto hračkou je možné si bezpečně hrát venku pouze při použití
kotevního systému. Při používání tohoto produktu venku se doporučuje
použít kotevní systém. Před použitím a během použití vždy kontrolujte
všechny kotvy.
3. Předem ukliďte všechny tvrdé, ostré nebo nebezpečné předměty, aby
nedošlo k poškození produktu.
4. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
5. Nepřefukujte.
6. Nepoužívejte jako skákadlo ve vodě.
7. Montáž musí provádět dospělá osoba.
8. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či
elektrická vedení.
9. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
10. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
11. Pouze k domácímu použití. K použití v exteriéru nebo interiéru.
12. Vždy udržujte vchod volný, bez překážek.
13. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
14. Děti musí být neustále pod dohledem.
15. Děti si musí sundat přilby, volné oděvy, šály, sluchátka, boty a brýle a
musí vyndat jakékoli ostré či tvrdé předměty z kapes, protože ty by mohly
probodnout povrch hračky.
16. Nedovolte uživatelům lézt ani zavěšovat se na stěny.
17. Nedovolte uživatelům dělat přemety ani hrát si příliš divoce.
18. Do hracího prostoru je zakázáno vnášet jídlo, pití i žvýkačky.
Popis výrobku
MANUALUL DEŢNĂTORULUI
VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE
A FOLOSI ACEST PRODUS.
AVERTISMENT
1. Înainte de a folosi produsul, verificaţi cu grijă dacă nu există scurgeri sau
piese defecte.
2. Această jucărie nu este sigură la exterior dacă sistemul de ancorare nu
este utilizat, se recomandă utilizarea sistemului de ancorare dacă utilizați
produsul la exterior. Verificați întotdeauna toate ancorele înainte și în
timpul utilizării.
3. Evitați deteriorarea produsului curățând zona de instalare de obiecte
ascuțite, dure sau periculoase.
4. Nu utilizați produsul dacă prezintă scurgeri sau deteriorări.
5. Nu umflați în exces.
6. Nu utilizați drept trambulină.
7. Este necesară asamblarea de către adulți.
8. Puneți produsul pe o suprafață nivelată la cel puțin 2m de orice structură
sau obstacol, cum ar fi gardul, garajul, casa, ramurile care atârnă, sforile
pentru rufe sau cablurile electrice.
9. Nu instalați produsul pe o suprafață de beton, asfalt sau orice altă
suprafață dură.
10. În cadrul jocurilor se recomandă poziția cu spatele la soare.
11. Numai pentru uz domestic. Pentru utilizarea la exterior sau interior.
12. Păstrați mereu intrarea deblocată.
13. Păstrați instrucțiunile de asamblare și instalare pentru consultarea
viitoare.
14. Copiii trebuie în permanență supravegheați.
15. Copiii trebuie să-și scoată căștile, hainele largi, eșarfe, echipamentul
pentru cap, pantofii și ochelarii, precum și orice alt obiect ascuțit sau dur
din buzunare, întrucât pot perfora suprafața de săltat.
16. Nu permiteți utilizatorilor să se cațăre sau să se agațe de pereții de
susținere.
17. Nu permiteți utilizatorilor să facă salturi spectaculoase sau să se joace
dur.
18. Nu permiteți consumul de alimente, băuturi sau gumă de mestecat în
interior.
Descrierea produsului
Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul trebuie
citit cu atenţie şi păstrat pentru consultare viitoare.
UMFLAREA ŞI ASAMBLAREA
AVERTISMENT: Este necesară asamblarea de către un adult.
AVERTISMENT: Nu utilizați produsul în timpul umflării și dezumflării.
1. Desfaceţi produsul.
2. Deschideţi supapele de siguranţă şi umflaţi conform următorilor paşi: mai
întâi, baza trambulinei, apoi stâlpii, uşa, gardurile, după care alte accesorii
mici. Verificaţi dacă aţi închis supapele de siguranţă după umflare.
3. Legaţi gardurile la trambulină cu ajutorul frânghiilor care v-au fost puse la
dispoziţie la garniturile respective.
4. Amplasați produsul pe teren uniform și iarbă rezistentă sau sol pentru a
permite utilizarea corectă a stâlpilor.
5. Stâlpii trebuie amplasați în unghi pentru o mai bună ancorare, trebuie
introduși în teren pentru a reduce împiedicarea și pericolul de împiedicare.
Notă: Vă rugăm introduceți stâlpii vertical în sol.
6. Puncte de ancorare: 4.
DEZUMFLAREA
Deschideţi şi strângeţi fundul supapei de siguranţă pentru a dezumfla.
REPARAREA
Dacă o cameră se deteriorează, folosiţi bandajul pentru reparaţii furnizat.
1. Dezumflaţi complet produsul.
2. Curăţaţi şi uscaţi zona deteriorată.
3. Aplicaţi un bandaj de reparaţie şi scoateţi toate bulele de aer.
CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA
1. După dezumflare, folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa uşor toate
suprafeţele.
Notă: Nu folosiţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice care ar putea
deteriora produsul.
2. Depozitaţi-l într-un loc uscat şi răcoros, departe de accesul copiilor.
3. Verificaţi produsul dacă nu este deteriorat la începutul fiecărui sezon şi la
intervale regulate atunci când este folosit.
Описание на продукта
Вижте името на продукта или номера върху опаковката. Опаковката
трябва да се прочете внимателно и да се запази за справка в бъдеще.
НАДУВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сглобяването трябва да се извършва от възрастен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте продукта, докато го напомпвате или
изпускате въздуха.
1. Разстелете продукта.
2. Отворете предпазните вентили и надувайте като спазвате следните
стъпки: първо - основата на батуда, второ - стълбчетата, вратата и
оградите, и трето - другите малки аксесоари. След надуване
затваряйте внимателно предпазните вентили.
3. Привържете оградите на батуда към съответните уплътнителни
пръстени с доставените връзчици.
4. Поставете продукта върху равна повърхност и твърда тревиста зона
или почва, за да е възможно добро забиване на колчетата.
5. Колчетата трябва да бъдат поставени под ъгъл за по-добро закотвяне,
трябва да бъдат забити добре в земята, за да се намали опасността от
спъване и преобръщане.
Забележка: Моля, забийте колчетата вертикално.
6. Точки на закотвяне: 4.
ИЗПУСКАНЕ НА ВЪЗДУХА
За да изпуснете въздуха, отворете и притиснете долната част на
предпазните вентили.
РЕМОНТ
При повреда на отделна камера, използвайте доставената лепенка.
1. Освободете напълно въздуха.
2. Почистете и подсушете повреденото място.
3. Поставете лепенка и я пригладете, за да освободите всички въздушни
мехурчета.
ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЯВАНЕ
1. След като изпуснете въздуха, внимателно почистете всички
повърхности с помощта на влажна кърпа.
Забележка: Никога не използвайте разтворители или други химически
средства, които могат да повредят продукта.
2. Съхранявайте на хладно и сухо място, извън достъпа на деца.
3. Проверявайте продукта за повреда в началото на всеки сезон и
периодично по време на употребата му.
РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Преди да използвате продукта, внимателно проверете за издишане
или повредени части.
2. Тази играчка не е безопасна на открито, ако придържащата система
не се използва, като се препоръчва придържащата система да се
използва при употребата на открито. Винаги проверявайте всички
приспособления за закотвяне преди и по време на употреба.
3. Избегнете повреждане на продукта, като почистите площта за
монтиране от твърди, остри или опасни предмети.
4. Не използвайте продукта, ако има течове или е повреден.
5. Не напомпвайте прекалено много.
6. Не използвайте продукта като устройство за скачане във вода.
7. Монтажът трябва да се извърши от възрастно лице.
8. Поставете продукта на равна повърхност, на поне 2 метра от всяка
структура или препятствие, като например ограда, гараж, къща,
надвиснали клони, простори или електрически кабели.
9. Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон, асфалт или друга
твърда повърхност.
10. Препоръчително е да обърнете гръб към слънцето по време на игра.
11. Само за домашна употреба. За използване на открито или закрито.
12. На входа не трябва никога да има препятствия.
13. Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за допълнителна
справка.
14. Децата трябва да бъдат под надзор по всяко време.
15. Децата трябва да свалят каски, свободно стоящо облекло, шалове,
всички предмети от главата си, обувки и очила, както и да извадят
всички остри или твърди предмети от джобовете си, тъй като те могат
да пробият еластичната повърхност.
16. Не позволявайте потребители да се качват върху или да висят от
стените.
17. Не позволявайте потребители да се премятат през глава или да се
спречкват.
18. Не допускайте храна, напитки или дъвки в уреда.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Articol Pentru copiicu
vârsta
Număr de
utilizatori
Capacitate
greutate
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Продукт За деца на
възраст
Брой
потребители
Капацитет на
тежест
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
KASUTUSJUHEND
LOE SEE KASTUSJUHEND HOOLIKALT ENNE TOODE KASUTAMIST.
TÄHELEPANU
1. Hoolikalt kontrolli, kas toodel ei ole rikkeid või leket.
2. See mänguasi ei ole väljas ohutu, kui ankrurdussüsteemi ei kasutata,
seega soovitatakse õues kasutamisel paigaldada ankurdussüsteem. Enne
kasutamise alustamist kontrollige hoolikalt kõiki ankruid.
3. Vältige toote vigastamist paigalduskoha puhastamisega teravatest ja
ohtlikest esemetest.
4. Ärge kasutage toodet, kui see lekib või on vigastatud.
5. Ärge pumbake liiga täis.
6. Ärge kasutage batuuti vees.
7. Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt.
8. Paigutage see horisontaalsele pinnale, mis on vähemalt 2 m kaugusel
igasugustest ehitistest ja takistustest, nt piire, garaaž, maja, madalale
ulatuvad oksad, pesunöörid ja elektrijuhtmed.
9. Toodet ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile või muudele kõvadele
pindadele.
10. Mängimise ajal on soovitatav kasutada päikesevarju.
11. Ainult kodukasutuseks. Kasutamiseks nii väljas kui sees.
12. Hoidke sissepääs ummistusvaba.
13.
Hoidke kokkupaneku ja paigaldamise juhised edasiseks kasutamiseks alles.
14. Lapsi tuleb pidevalt hoida järelevalve all.
15. Lapsed ei tohi kanda kaelaehteid, lõtvu riideid, salli, kiivrit, kingi ega prille
ning taskus hoida teravaid või jäikasid esemeid, sest need võivad
täispuhutud pinna läbi torgata.
16. Ärge lubage tõkisseintel ronida ja rippuda.
17. Ärge lubage teha sellel kukerpalle ega jõumänge.
18. Ärge lubage selles süüa, juua ega laske seda närida.
Toote kirjeldus
KORISNIČKO UPUTSTVO
MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE SLEDEĆA UPUTSTVA PRE
KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA.
UPOZORENJE
1. Pre korišćenja proizvoda, pažljivo proverite da li postoje curenja ili
slomljeni delovi.
2. Ova igračka nije bezbedna u otvorenom prostoru ako se ne koristi sistem
usidravanja. Preporučujemo da koristite sistem usidravanja kada se
proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvek proverite sva sidra pre
i tokom upotrebe.
3. Sprečite oštećenje proizvoda uklanjanjem čvrstih, oštrih ili opasnih
predmeta sa površine za postavljanje.
4. Ne koristite proizvoda ako je probušen ili oštećen.
5. Ne naduvavajte previše.
6. Nemojte koristiti kao sredstvo za skakanje u vodu.
7. Neophodna je odrasla osoba za montažu.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2 m od bilo kakve
konstrukcije ili prepreke kao što je ograda, garaža, kuća, grane, štrikovi ili
električne žice.
9. Proizvod se ne sme postavljati na betonsku, asfaltnu ili bilo koju drugu
tvrdu površinu.
10. Preporučujemo okretanje leđa suncu prilikom igranja.
11. Samo za kućnu upotrebu. Za spoljašnju i unutrašnju upotrebu.
12. Nikada nemojte postavljati prepreke na ulaz.
13. Sačuvajte uputstva za montažu i instalaciju za buduću upotrebu.
14. Decu treba nadzirati u svako doba.
15. Deca ne smeju da nose kacige, komotnu odeću, šalove, šešire, cipele i
naočare, a takođe moraju da uklone oštre ili čvrste predmete iz džepova,
jer oni mogu probiti površinu na kojoj se skače.
16. Nemojte da dozvolite korisnicima da se penju ili kače o zidove.
17. Nemojte da dozvolite korisnicima da prave salto ili da se grubo igraju.
18. Nemojte da dozvolite unošenje hrane, pića ili žvakaće gume u jedinicu.
Opis proizvoda
Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju.
Pakovanje mora biti pažljivo pročitano i sačuvano radi kasnijeg podsećanja.
NADUVAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapanje obavezno obavlja odrasla osoba.
UPOZORENJE: Nemojte da koristite proizvod tokom naduvavanja ili
izduvavanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i naduvajte prema sledećem redosledu: prvo
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number. Pakend peab olema
läbi loetud hoolikalt ja säilitatud edaspidiseks järelepärimiseks.
TÄISPUHUMINE JA KOKKUPANEK
HOIATUS: Kokku panna tohib vaid täiskasvanu.
HOIATUS: Ärge kasutage seda täispuhumise ja tühjakslaskmise ajal.
1. Laota toode laiali.
2. Ava kaitseklapid ja täida õhuga eelolevas järgnevuses: Esiteks, batuudi
põhi, teiseks, kolonnid, uks, piirded, kolmandaks, muud väikeosad. Pärast
täispuhumist veendu, et kaitseklapid on kinni.
3. Seo piirded batuudi külge, lastes ettenähtud nöörid vastavate rõngaste läbi.
4. Paigutage tasasele murupinnale või maapinnale, kus on võimalik kasutada
vaiasid.
5. Vaiad tuleb maapinda paigaldada nurga all, et saavutada parem ankurdus
ja lüüa maa alla, et vähendada lahtitõmbe- ja kaldumisohtusid.
Märkus. Sisestage vaiad maapinda vertikaalselt.
6. Ankurduspunktide arv: 4.
ÕHUST TÜHJENDAMINE
Ava kaitseklapid ja turu nende suue õhu vabaks väljumiseks.
PARANDUSTÖÖD
Kui kamber on kahjustatud, kasuta remondiks mõeldud paranduslappi.
1. Tühjenda toode õhust.
2. Puhasta ja kuivata kahjustatud koht.
3. Aseta paranduslapp peale ja silu, et ei tekiks õhumulle.
PUHASTUS NING SÄILITAMINE
1. Pärast tühjakspumpamist pühi toode niiske lapiga üle.
Märkus: Ära kasuta lahusteid ning muid aktiivseid kemikaale, mis võivad
toodet kahjustada.
2. Hoia toodet kuivas jahedas ja lastele kättesaamatus kohas.
3. Hooaja saabudes kontrolli toode enne kasutuselevõtmist. Samuti kontrolli
toodet ka kogu kasutamisaja vältel.
13
Predmet Za dječju dob
Broj korisnika
Kapacitet težine
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Nr Lastele vanuses
Kasutajate arv:
Kandevõime
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
Artikl Namenjenodeci
uzrasta
Broj korisnika
Nosivost
93553
93542
3+
3-6
3+
3
1
85kg/188lbs
385kg/188lbs
52345 27kg/60lbs
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
14
osnovu tramboline, zatim stubove, vrata i ogradu, a zatim ostale manje
dodatke. Proverite da li su sigurnosni ventili zatvoreni posle naduvavanja.
3. Povežite ogradu sa odgovarajućim alkama na trampolini pomoću priložene
užadi.
4. Postavite proizvod na ravno zemljište i čvrstu travu ili tlo da biste omogućili
pravilnu upotrebu kočića.
5. Postavite kočiće pod uglom za bolje sidrenje i ukopajte ih ispod zemlje da
bi se smanjila opasnost od saplitanja i naginjanja.
Napomena: postavite kočiće vertikalno u zemlju.
6. Tačke za sidrenje: 4.
IZDUVAVANJE
Otvorite i pritisnite dna sigurnosnih ventila da bi izduvali.
POPRAVKA
Ako nastane oštećenje komore, iskoristite priložene uzorke za popravku.
1. Potpuno izduvajte proizvod.
2. Očistite i osušite oštećenu oblast.
3. Nanesite uzorak za popravku i izravnajte tako da ne ostanu mehurići
vazduha.
ČIŠĆENJE I ČUVANJE
1. Posle izduvavanja, uzmite vlažnu tkaninu i nežno očistite sve površine.
Pažnja: Nemojte koristiti rastvarače ili bilo kakve druge hemikalije koje
mogu da oštete proizvod.
2. Čuvajte na hladnom, suvom mestu i van domašaja dece.
3. Proverite da li ima oštećenja na proizvodu na početku svake sezone i
nakon regularnih intervala tokom upotrebe.
.ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ةوﺑﻌﻟا ةءارﻗ بﺟﯾ .ةوﺑﻌﻟا ﻰﻠﻋ روﻛذﻣﻟا مﻗرﻟا وأ دﻧﺑﻟا مﻗر ﻊﺟار
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟاو ﺦﻔﻧﻟا
.ﻊﯾﻣﺟﺗﻟﺎﺑ رﺎﺑﻛﻟا مﺎﯾﻗ نﻣ دﺑ ﻻ :رﯾذﺣﺗ
.شﺎﻣﻛﻧﻻاو ﺦﻔﻧﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ :رﯾذﺣﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺑﺛ .1
لﺛﻣ) تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا نﻣ ﺎھرﯾﻏ ،ﺎًﯾﻧﺎﺛ ؛نﯾﻟوﺑﻣارﺗﻟا ةدﻋﺎﻗ ، ً
ﻻوأ :ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تاوطﺧﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﺦﻔﻧاو نﺎﻣﻷا تﺎﻣﺎﻣﺻ ﺢﺗﻓا .2
.ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا قﻼﻏإ نﻣ دﻛﺄﺗ .ةزﮭﺟﻣ تﻧﺎﻛ اذإ (اذﻛھو راوﺳﻷا وأ بﺎﺑﻟا وأ ،ةدﻣﻋﻷا
.رﻣﻷا مزﻟ اذإ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟا تﺎﻘﻠﺣﻟﺎﺑ ﺔﻣَدﻘُﻣﻟا لﺎﺑﺣﻟﺎﺑ تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا طﺑرا .3
.دﺎﺗوﻸﻟ مﯾﻠﺳﻟا مادﺧﺗﺳﻻﺎﺑ ﺢﻣﺳﺗ ﺔﺑرﺗ وأ تﺑﺎﺛ بﺷﻋ وأ ضرﻷا ىوﺗﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿ .4
لﯾﻠﻘﺗﻟ ضرﻷا تﺣﺗ ﺔﻧوﻓدﻣ نوﻛﺗ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ ﺎﻣﻛ ،لﺿﻓﻷا تﯾﺑﺛﺗﻟا لﺟأ نﻣ ﺔﯾواز ﻲﻓ دﺎﺗوأ ﻊﺿو ﻲﻐﺑﻧﯾو .5
.ﻲطﺧﺗﻟاو رﺛﻌﺗﻟا رطﺎﺧﻣ
.ضرﻷا ﻲﻓ ﺎًﯾدوﻣﻋ دﺎﺗوﻷا لﺎﺧدإ ءﺎﺟرﻟا :ﺔظﺣﻼﻣ
.4 :تﺎﺗﺑﺛﻣﻟا طﺎﻘﻧ .6
ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ
.ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗﻟ ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﺎﻣﺻ نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟا ﻰﻠﻋ صرﻗاو ﺢﺗﻓا
KORISNIČKO UPUTSTVO
MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE SLEDEĆA UPUTSTVA PRE
KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA.
UPOZORENJE
1. Pre korišćenja proizvoda, pažljivo proverite da li postoje curenja ili
slomljeni delovi.
2. Ova igračka nije bezbedna u otvorenom prostoru ako se ne koristi sistem
usidravanja. Preporučujemo da koristite sistem usidravanja kada se
proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvek proverite sva sidra pre
i tokom upotrebe.
3. Sprečite oštećenje proizvoda uklanjanjem čvrstih, oštrih ili opasnih
predmeta sa površine za postavljanje.
4. Ne koristite proizvoda ako je probušen ili oštećen.
5. Ne naduvavajte previše.
6. Nemojte koristiti kao sredstvo za skakanje u vodu.
7. Neophodna je odrasla osoba za montažu.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2 m od bilo kakve
konstrukcije ili prepreke kao što je ograda, garaža, kuća, grane, štrikovi ili
električne žice.
9. Proizvod se ne sme postavljati na betonsku, asfaltnu ili bilo koju drugu
tvrdu površinu.
10. Preporučujemo okretanje leđa suncu prilikom igranja.
11. Samo za kućnu upotrebu. Za spoljašnju i unutrašnju upotrebu.
12. Nikada nemojte postavljati prepreke na ulaz.
13. Sačuvajte uputstva za montažu i instalaciju za buduću upotrebu.
14. Decu treba nadzirati u svako doba.
15. Deca ne smeju da nose kacige, komotnu odeću, šalove, šešire, cipele i
naočare, a takođe moraju da uklone oštre ili čvrste predmete iz džepova,
jer oni mogu probiti površinu na kojoj se skače.
16. Nemojte da dozvolite korisnicima da se penju ili kače o zidove.
17. Nemojte da dozvolite korisnicima da prave salto ili da se grubo igraju.
18. Nemojte da dozvolite unošenje hrane, pića ili žvakaće gume u jedinicu.
Opis proizvoda
Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju.
Pakovanje mora biti pažljivo pročitano i sačuvano radi kasnijeg podsećanja.
NADUVAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapanje obavezno obavlja odrasla osoba.
UPOZORENJE: Nemojte da koristite proizvod tokom naduvavanja ili
izduvavanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i naduvajte prema sledećem redosledu: prvo
كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
رﯾذﺣﺗ
.ةروﺳﻛﻣ ءازﺟأ وأ برﺳﺗ يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ قﻘﺣﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ .1
مﺎظﻧ مادﺧﺗﺳا نﺳﺣﺗﺳﻣﻟا نﻣﻓ ، تﯾﺑﺛﺗﻟا مﺎظﻧ مادﺧﺗﺳا مﺗﯾ مﻟ اذإ قﻠطﻟا ءاوﮭﻟا ﻲﻓ ﺔﻧﻣآ تﺳﯾﻟ ﺔﺑﻌﻠﻟا هذھ .2
.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأو لﺑﻗ تﺎﺗﺑﺛﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ نﻣ ﺎًﻣﺋاد قﻘﺣﺗ .قﻠطﻟا ءاوﮭﻟا ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ تﯾﺑﺛﺗﻟا
.ةرﯾطﺧ وأ ﺔﺑﻠﺻ وأ ةدﺎﺣ داوﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ دادﻋﻹا ﺔﻘطﻧﻣ ﺢﺳﻣ قﯾرط نﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا فﻼﺗإ بﻧﺟﺗ .3
.ﺎًﻔﻟﺎﺗ وأ ﺎًﻛوﻛﻔﻣ نﺎﻛ اذإ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .4
.رﯾﺑﻛﺗﻟا ﻲﻓ طرﻔﺗ ﻻ .5
.هﺎﯾﻣﻟا لﺧاد زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .6
.ﻊﯾﻣﺟﺗﻟﺎﺑ رﺎﺑﻛﻟا مﺎﯾﻗ نﻣ دﺑ ﻻ .7
لزﻧﻣﻟا وأ جارﺟﻟا وأ روﺳﻟا لﺛﻣ زﺟﺎﺣ وأ ةﺄﺷﻧﻣ يأ نﻣ رﺗﻣ 2 نﻋ هاوﺗﺳﻣ لﻘﯾ ﻻ ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿ .8
.ﺔﯾﺑرﮭﻛﻟا كﻼﺳﻷا وأ لﯾﺳﻐﻟا لﺎﺑﺣ وأ ﺔﻘﻠﻌﻣﻟا نﺎﺻﻏﻷا وأ
.رﺧآ بﻠﺻ ﺢطﺳ يأ وأ ﻲﺗﻠﻔﺳأ وأ ﻲﻧﺎﺳرﺧ ﺢطﺳ يأ قوﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ .9
.بﻌﻠﻟا ءﺎﻧﺛأ سﻣﺷﻠﻟ كرﮭظ ءﺎطﻋﺈﺑ ﺢﺻﻧﯾ .10
.ﺔﻘﻠﻐﻣﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ وأ قﻠطﻟا ءاوﮭﻟا ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻼﻟ .طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ .11
.لﯾﻗارﻌﻟا نﻣ ﺎﯾﻟﺎﺧ لﺧدﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻣﺋاد ظﻓﺎﺣ .12
.ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ بﯾﻛرﺗﻟاو ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﺑ ظﻔﺗﺣا .13
.تﺎﻗوﻷا ﻊﯾﻣﺟ ﻲﻓ لﺎﻔطﻷا ﺔﺑﻗارﻣ بﺟﯾ .14
ﺔﯾذﺣﻷاو ، سأرﻟا ﺔﯾطﻏأو ، ﺔﺣﺷوﻷاو ، ﺔﺿﺎﻔﺿﻔﻟا سﺑﻼﻣﻟاو ، تاذوﺧﻟا ﺔﻟازإ لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ .15
.طﯾﺣﻣﻟا ﺢطﺳﻟا بﻘﺛﺗ دﻗ ﺎﮭﻧﻷ ، مﮭﺑوﯾﺟ نﻣ ﺔﺑﻠﺻ وأ ةدﺎﺣ ءﺎﯾﺷأ يأ كﻟذﻛو ، تارﺎظﻧﻟاو
.ﺔﯾوﺎﺣﻟا ناردﺟﺑ قﻠﻌﺗﻟا وأ قﻠﺳﺗﻟﺎﺑ نﯾﻣدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ .16
.نﺷﺧﻟا بﻌﻠﻟا وأ ﺔﺑﻠﻘﺷﻟﺎﺑ نﯾﻣدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ .17
ةدﺣوﻟا لﺧاد ﺔﻛﻠﻌﻟا وأ بارﺷﻟا وأ مﺎﻌطﻟا لوﺎﻧﺗﺑ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ .18
ﺞﺗﻧﻣﻟا فﯾﺻوﺗ
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
حﻼﺻﻹا
.ﺎﮭﺣﻼﺻﻹ ﺔﻌﻗرﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾﻓ ،فﻠﺗﻠﻟ ﺔﻓرﻐﻟا تﺿرﻌﺗ اذإ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ءاوﮭﻟا نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا غﱢرﻓ .1
.ﺎﮭﻔﻔﺟو ررﺿﻟا ﺔﻘطﻧﻣ فظﻧ .2
.ﺎﮭﻧﻣ ءاوھ تﺎﻋﺎﻘﻓ يأ جارﺧإو ﺎﮭﻣﯾﻌﻧﺗﺑ مﻗو ﺢﯾﻠﺻﺗﻟا ﺔﻌﻗر مدﺧﺗﺳا .3
نﯾزﺧﺗﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
.قﻓرﺑ ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﺑطر شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ،ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ .1
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رﺿﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛ يأ وأ تﺎﺑﯾذﻣ ﺎًﻘﻠطﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ :ﺔظﺣﻼﻣ
.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ دﯾﻌﺑو فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ .2
ﻰﻠﻋو ،مﺳوﻣ لﻛ ﺔﯾادﺑ لﺑﻗ تﺎﯾﻔﻠﺗ يأ نﻋ فﺷﻛﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻓا .3
.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣظﺗﻧﻣ تارﺗﻓ
93553
93542
52345
نزوﻟا ﺔﻌﺳ نﯾﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا ددﻋ نﺳ نﻣ لﺎﻔطﻸﻟ دﻧﺑﻟا
3+
3-6
3+
3
1
85
كجم
/188
رطلًا
385
كجم
/188
رطلًا
27
كجم
/60
رطلًا
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE.
UPOZORENJE
1. Prije korištenja proizvoda pažljivo provjerite da nema propuštanja ili
slomljenih dijelova.
2. Ova igračka nije sigurna za uporabu na otvorenom prostoru ako se ne
upotrebljava sustav sidrenja. Preporučuje se uporaba sustava sidrenja
kada se proizvod upotrebljava na otvorenom prostoru. Uvijek provjerite
sva sidrišta prije i tijekom uporabe.
3. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih ili opasnih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
4. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu postoje mjesta
na kojima dolazi do gubitka zraka.
5. Ne prenapuhavajte proizvod.
6. Ne upotrebljavajte ga kao napravu za skakanje u vodu.
7. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
8. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2 m od
građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske
grane, sušila ili električne žice.
9. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu
drugu grubu podlogu.
10. Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu okrenuta leđima prema
suncu.
11. Samo za kućnu uporabu. Za vanjsku I unutarnju uporabu.
12. Ulaz uvijek treba biti slobodan bez prepreka.
13. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
14. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
15. Djeca moraju ukloniti kacige, labavu odjeću, šalove, pokrivala za glavu,
cipele i naočale, kao i sve oštre ili tvrde predmete iz svojih džepova jer
mogu probiti graničnu površinu.
16. Ne dopustite korisnicima penjanje ili vješanje o zid.
17. Ne dopustite korisnicima izvođenje salta ili grubu igru.
18. Ne dopustite unošenje hrane, pića ili žvakaćih guma unutar jedinice.
Opis proizvoda
Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i
spremite za buduću uporabu.
NAPUHAVANJE I SKLAPANJE
UPOZORENJE: Sklapati ga moraju odrasle osobe.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte proizvod tijekom napuhivanja i
ispuhivanja.
1. Raširite proizvod.
2. Otvorite sigurnosne ventile i napušite prema sljedećim koracima: Najprije
osnovu trampolina, zatim stupove, vrata, ograde, a kao treće preostale
male dodatke. Uvjerite se da ste nakon napuhavanja zatvorili sigurnosne
ventile.
3. Ograde učvrstite na trampolin pomoću priloženih konopa, na odgovarajuće
brtve.
4. Postavite proizvod na poravnato tlo i tvrdu travu ili tlo kako bi se omogućila
ispravna uporaba kolaca.
5. Kolce je potrebno postaviti pod kutom za bolje sidrenje i trebaju se zabiti u
zemlju kako bi se smanjila opasnost od zapinjanja i prevrtanja.
Napomena: Postavite kolce vertikalno u zemlju.
6. Točke za sidrenje: 4.
ISPUHAVANJE
Za ispuhavanje otvorite i stegnite dno sigurnosnih ventila.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
1. Potpuno ispušite proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
ČIŠĆENJE I SPREMANJE
1. Nakon ispuhavanja, koristite vlažnu krpu i očistite sve površine.
Napomena: Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu
oštetiti proizvod.
2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega djeci.
3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim razmacima, provjerite ima
li proizvod oštećenja.
©2019 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 6913 5183 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
Made in China/Fabriqué en Chine/Fabricado en China/Hergestellt in China/Prodotto in Cina