Bestway 93561 User Manual
Displayed below is the user manual for 93561 by Bestway which is a product in the Inflatable Bouncers category. This manual has pages.
Related Manuals
93561
www.bestwaycorp.com
NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE TO WATER OR RAIN.
OWNER’S MANUAL
WARNING FOR PUMP
2
1. Only use pump with attached transformer-DC12V.
2. Motor run time should not exceed 8 minutes. Operator should allow
motor to cool for 10 minutes between uses.
3. Inflation and deflation ports should be kept free of debris during
use.
4. Product must be stored in a dry location.
5. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge ,unless they have been given
supervison or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.(For market other
than EU)
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical ,sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user main-tainance shall not
be made by children without supervision. (For EU market )
6. It must only be supplied at SELV.
WARNING FOR BOUNCER
1. Before using the product, carefully check if there are any leaks or
broken parts.
2. Avoid damaging the product by clearing your setup area of sharp
objects.
3. Do not use the product if it is leaking or damaged.
REPAIR
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Clean area to be repaired.
2. Carefully peel patch.
3. Press patch over area to be repaired.
4. Wait 30 minutes before inflation.
CLEANING AND STORING
1. Transformers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they
must not be used until the damage has been repaired.
2. After deflation, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
3. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
4. Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use.
3
4. Do not over-inflate.
5. Adult assembly required.
6. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any
other hard surface.
7. Warning: Only for domestic use.
8. Warning: Only for indoor use.
9. Keep assembly and installation instructions for further reference.
10. Children should be supervised at all times.
STOP INFLATE
DEFLATE
INFLATION PORT
POWER CORD COMPARTMENT
One bouncer with built-in pump93561
Item
3+
85kg/188lbs
For children aged Weight capacity Configuration
Product Description
AVIS :
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : POUR ÉVITER LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE L’EXPOSEZ
PAS À L’EAU OU À LA PLUIE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT POUR LA POMPE
4
1. N'utilisez la pompe qu’avec un transformateur CC 12 V relié.
2. Le temps de fonctionnement du moteur ne doit pas dépasser 8
minutes. L’opérateur doit laisser refroidir le moteur pendant 10
minutes entre les utilisations.
3. Les orifices de gonflage et de dégonflage devraient être maintenus
libres pendant l'utilisation.
4. Le produit doit être stocké dans un endroit sec.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances
à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (Pour le marché hors
UE)
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus
et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et qu’elles
comprennent les risques encourus. Il est interdit aux enfants de
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance. (pour le
marché UE)
6. Il ne doit être alimenté qu’à TBTS.
AVERTISSEMENT POUR LE CHÂTEAU GONFLABLE
1. Avant d’utiliser le produit, contrôlez soigneusement qu’il n’y ait ni
fuite ni partie cassée.
5
2. Évitez d’endommager le produit en libérant la zone d’installation
de tout objet pointu.
3. N’utilisez pas le produit s’il a des fuites ou s’il est endommagé.
4. Ne le gonflez pas trop.
5. Le montage doit être effectué par un adulte.
6. Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en
bitume ou toute autre surface dure.
7. Attention : réservé à un usage domestique.
8. Attention : à n’utiliser qu’à l’intérieur.
9. Conservez les instructions de montage et d’installation pour
pouvoir les consulter plus tard en cas de besoin.
10. Il faut toujours surveiller les enfants.
RÉPARATION
Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Décollez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
1. Les transformateurs utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement pour vérifier que le cordon, la fiche, le boîtier et d’autres parties ne sont pas
endommagés, et si c’est le cas, ils ne doivent plus être utilisés jusqu'à ce que le problème soit résolu.
2. Après l’avoir dégonflé, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement toutes les surfaces.
Remarque : n’utilisez jamais de solvants ni d’autres produits chimiques qui pourraient abîmer le produit.
3. Rangez le produit au sec et au frais, hors de portée des enfants.
4. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison et régulièrement quand vous l'utilisez.
STOP GONFLEZ
DÉGONFLEZ
ORIFICE DE GONFLAGE
COMPARTIMENT DU
CORDON D’ALIMENTATION
1 château gonflable avec pompe
intégrée
93561
Article
3+
85 kg
Pour enfants âgés de Capacité en poids Configuration
Description du produit
HINWEIS: LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
VOLLSTÄNDIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
ACHTUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT KEINEM WASSER ODER REGEN
AUS, UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERMEIDEN.
AUFBAUANLEITUNG
WARNHINWEIS FÜR DIE PUMPE
6
1. Die Pumpe darf ausschließlich mit dem angebrachten
Transformator verwendet werden: 12 VDC.
2. Die Betriebszeit des Motors darf 8 Minuten nicht überschreiten.
Zwischen zwei Verwendungen sollte der Benutzer den Motor 10
Minuten lang abkühlen lassen.
3. Die Anschlüsse zum Aufblasen oder Ablassen von Luft müssen
während der Benutzung frei von Verschmutzungen gehalten
werden.
4. Das Produkt muss an einem trockenen Ort gelagert werden.
5. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und
Wissen bestimmt, sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden. Kinder
müssen während der Nutzung beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
(Nicht-EU-Märkte).
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von
Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt oder mit der
Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren
vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung durch Kinder muss stets von
einer erwachsenen Person begleitet werden. (Für den EU-Markt)
6. Nur bei Schutzkleinspannung betreiben.
WARNHINWEIS FÜR DIE HÜPFBURG
1. Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks Löcher oder
beschädigte Teile, bevor Sie es benutzen.
7
2. Vermeiden Sie das Beschädigen des Produkts, indem scharfe
Gegenstände aus dem Aufstellbereich entfernt werden.
3. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Leckagen Löcher oder
Beschädigungen vorhanden sind.
4. Nicht übermäßig aufblasen.
5. Montage nur durch Erwachsene.
6. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Untergründen installierenaufbauen.
7. Warnung: Nur für den Hausgebrauch bestimmt.
8. Warnung: Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
9. Die Montage- und Installationsanleitung zum Nachschlagen
aufbewahren.
10. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden.
REPARATUR
Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten Reparaturflicken.
1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.
3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.
REINIGUNG UND LAGERUNG
1. Transformatoren, die gemeinsam mit Spielzeug verwendet werden, müssen regelmäßig auf Schäden an Schnur, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen
überprüft werden. Bei solchen Beschädigungen darf das Produkt erst nach der Reparatur wiederverwendet werden.
2. Verwenden Sie nach dem Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch, um alle Oberflächen sorgfältig zu reinigen.
Hinweis: Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere Chemikalien, die das Produkt beschädigen könnten.
3. Lagern Sie alle Komponenten an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
4. Überprüfen Sie das Produkt vor und während der Benutzung in regelmäßigen Intervallen auf Beschädigungen.
STOPP AUFPUMPEN
LUFT ABLASSEN
AUFPUMP ANSCHLUSS
KABELFACH
Eine Hüpfburg mit integrierter
Elektropumpe
93561
Artikel
Ab 3 Jahren
85 kg
Altersempfehlung Belastbarkeit Inhalt
Produktbeschreibung
AVVISO: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO E
CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE ALL'ACQUA O ALLA PIOGGIA.
MANUALE D'USO
AVVERTENZE: POMPA
8
1. Utilizzare la pompa solamente con il trasformatore DC12V fornito.
2. Il tempo di funzionamento del motore non deve superare i 8 minuti.
L'operatore deve lasciare raffreddare il motore per 10 minuti tra un
uso e l'altro.
3. Durante l’uso, accertarsi che le aperture di gonfiaggio e sgonfiaggio
siano prive di detriti.
4. Conservare il prodotto in un luogo asciutto.
5. Questa apparecchiatura non è progettata per essere utilizzata da
persone (bambini inclusi) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali
o mentali o da persone inesperte, a meno che non vengano
controllate o che una persona responsabile della loro sicurezza non
abbia spiegato loro il funzionamento dell'apparecchiatura. I bambini
devono essere controllati per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE)
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con problemi fisici, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza solo sotto sorveglianza o fornendo
loro le istruzioni sull'uso sicuro e consapevole dei rischi. Impedire ai
bambini di giocare con l'apparecchiatura. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la
supervisione di un adulto. (Per il mercato UE)
6. Deve essere alimentata solo con SELV (bassissima tensione di
sicurezza).
AVVERTENZE: GONFIABILE
1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare attentamente che non vi
siano parti mancanti o danneggiate.
2. Per evitare di danneggiare il prodotto rimuovere dall'area di
montaggio oggetti taglienti.
RIPARAZIONI
Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa di riparazione fornita.
1. Pulire l'area da riparare.
2. Staccare attentamente la toppa.
3. Premere la toppa sull'area da riparare.
4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. I trasformatori usati con il gioco vanno ispezionati regolarmente, per individuare eventuali danni al cavo, all'involucro o ad altri componenti, caso siano presenti
tali danni, il trasformatore non deve essere utilizzato fino a quando non sia stato riparato.
2. Dopo lo sgonfiaggio, pulire delicatamente tutte le superfici con un panno umido.
Nota: Non adoperare solventi o altre sostanze chimiche che possano danneggiare il prodotto.
3. Conservare in un luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
4. Al principio della stagione di utilizzo accertarsi che il prodotto non sia danneggiato e controllare regolarmente quando in uso.
3. In caso di parti mancanti o danneggiate, non utilizzare il prodotto.
4. Non gonfiare eccessivamente.
5. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
6. Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento, asfalto
o altre superfici dure.
7. Avvertenza: Solo per uso domestico.
8. Avvertenza: Solo per uso al coperto.
9. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio
e l'installazione.
10. I bambini devono essere sempre sotto la supervisione di un
adulto.
9
STOP GONFIARE
SGONFIARE
APERTURA DI GONFIAGGIO
VANO CAVO DI
ALIMENTAZIONE
Un castello gonfiabile con pompa
integrata
93561
Articolo n.
3+
85kg/188lbs
Per bambini a partire da:
Portata massima: Contenuto:
Scheda prodotto
OPMERKING: LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK
EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN,
NIET BLOOTSTELLEN AAN WATER OF REGEN.
HANDLEIDING
WAARSCHUWING VOOR POMP
10
1. Gebruik de pomp alleen met bijgeleverde transformator-DC12V.
2. De motor mag niet langer dan 8 minuten draaien. De gebruiker
moet de motor 10 minuten laten afkoelen tussen ieder gebruik in.
3. De opblaas/uitblaaspoorten moeten tijdens gebruik vrij zijn van vuil.
4. Het product moet op een droge plaats opgeborgen worden.
5. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (ook
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen voor het
gebruik van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen
dat ze niet met het apparaat kunnen spelen. (Voor andere markten
dan de EU)
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis
als zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen voor
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de
bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
onderhouden zonder toezicht. (Voor de EU-markt)
6. Het mag alleen worden gevoed met extra lage veiligheidsspanning
(SELV).
WAARSCHUWING VOOR SPRINGKUSSEN
1. Controleer voordat u het product gebruikt zorgvuldig of er lekken
of kapotte onderdelen zijn.
2. Voorkom dat het product beschadigd raakt door scherpe
voorwerpen van uw installatiegebied te verwijderen.
3. Gebruik het product niet als het lekt of beschadigd is.
4. Niet te hard oppompen.
5. Montage uitsluitend door volwassenen.
6. Het product mag niet geïnstalleerd worden op beton, asfalt of een
ander hard oppervlak.
7. Waarschuwing: Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
8. Waarschuwing: Alleen voor gebruik binnenshuis.
9. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige
referentie.
10. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.
REPARATIE
Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde reparatiepatch.
1. Reinig het te repareren gebied.
2. Verwijder de beschermlaag zorgvuldig van de patch.
3. Druk de patch op het te repareren gebied.
4. Wacht 30 minuten voordat u het product opblaast.
REINIGING EN OPBERGING
1. Transformatoren die met het speelgoed worden gebruikt, moeten regelmatig worden geïnspecteerd op schade aan het snoer, de stekker, de behuizing en
andere onderdelen, en als er schade is, mogen ze niet worden gebruikt totdat de schade is gerepareerd.
2. Gebruik na het leeglopen een vochtige doek om zachtjes alle oppervlakken te reinigen.
Opmerking: Nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën gebruiken die het product kunnen beschadigen.
3. Bewaar het product op een koele, droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
4. Controleer het product aan het begin van elk seizoen en tijdens het gebruik regelmatig op schade.
11
STOP OPBLAZEN
LEEG LATEN LOPEN
OPBLAASAANSLUITING
RUIMTE VOOR NETSNOER
Eén springkussen met
ingebouwde pomp
93561
Artikel
3+
85 kg/188 lbs
Voor kinderen van Maximale belasting Configuratie
Productbeschrijving
AVISO: LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE HACER
FUNCIONAR EL EQUIPO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR LOS RIESGOS DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE ARTÍCULO A LA LLUVIA O AL AGUA.
MANUAL DE USO
ADVERTENCIAS PARA LA BOMBA
1. Use la bomba exclusivamente con un transformador 12 V CC
conectado.
2. El tiempo de funcionamiento del motor no debe superar los 8
minutos. El usuario debe permitir que el motor se enfríe durante 10
minutos antes de ponerlo en marcha otra vez.
3. Las tomas de inflado y desinflado deben mantenerse libres de
residuos durante su uso.
4. Este producto debe almacenarse en un lugar seco.
5. Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia o conocimiento, a menos
que estén supervisados o después de recibir instrucciones precisas
respecto al uso del artículo por parte de una persona responsable
de su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo
control para evitar que jueguen con él (para mercados distintos de
la UE).
Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
las mencionadas personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia o conocimiento, solo si están
supervisados o reciben instrucciones precisas respecto al uso
seguro del artículo y comprenden los riesgos asociados. No
permita que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de
limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin la
supervisión de un adulto (para el mercado de la UE).
6. Solo se debe alimentar con fuentes SELV.
ADVERTENCIAS PARA EL REBOTADOR
1. Antes de usar el producto, compruebe atentamente si tiene
alguna fuga o parte rota.
12
2. Retire cualquier objeto afilado del área de instalación a fin de
evitar dañar el producto.
3. No use el producto si está dañado o presenta fugas.
4. No infle en exceso.
5. Se requiere el montaje por parte de un adulto.
6. El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u
otras superficies duras.
7. Advertencia: Solo para uso doméstico.
8. Advertencia: Solo para uso en interiores.
9. Conserve las instrucciones de montaje e instalación para futuras
consultas.
10. Los niños deben estar siempre supervisados por un adulto.
REPARACIÓN
Si se ha dañado una cámara, use el parche de reparación incluido.
1. Limpie la zona a reparar.
2. Retire el parche con cuidado de su soporte.
3. Presione el parche sobre la zona a reparar.
4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
1. Los transformadores utilizados con el juguete se deben examinar regularmente para comprobar la ausencia de daños en el cable, el enchufe, la cubierta, y en
otras piezas. En presencia de esos daños, no se deben utilizar mientras no se hayan reparado.
2. Una vez desinflado, utilice un paño humedecido para limpiar todas las superficies del producto.
Nota: Nunca use disolventes ni otros productos químicos que podrían dañar el producto.
3. Guárdelo en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
4. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada temporada y a intervalos regulares durante el uso.
13
DETENER INFLAR
DESINFLAR
TOMA DE INFLADO
COMPARTIMIENTO DEL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Un saltador con bomba integrada93561
Ref.
3+
85kg/188lbs
Para niños desde Peso máximo Configuración
Descripción del producto
BEMÆRK: LÆS DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG, OG GEM
DEN.
FORSIGTIG: FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ
ENHEDEN IKKE UDSÆTTES FOR VÆSKE ELLER REGN.
BRUGERMANUAL
ADVARSEL FOR PUMPE
1. Brug kun pumpen med den tilsluttede transformer-DC12V.
2. Motoren må ikke køre længere end 8 minutter. Operatøren skal
lade motoren afkøle i 10 minutter mellem hver kørsel.
3. Oppumpnings- og tømningsventiler skal holdes fri for snavs under
brug.
4. Produktet skal opbevares på et tørt sted.
5. Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med
nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er under opsyn og får vejledning i
brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
anordningen (Til markeder uden for EU).
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn og får
forsvarlig vejledning i brug af apparatet og forstår de Dermed
forbundne farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring of
vedligeholdelse, der kan udføres af bruger, må ikke foretages af
børn uden opsyn. (For EU-markedet)
6. Må kun få strøm fra en særskilt lavspændingskilde.
ADVARSEL FOR BOUNCER
1. Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt for
utætheder eller defekte dele.
2. Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for
skarpe genstande.
3. Brug ikke produktet, hvis det lækker eller er gået i stykker
4. Pump ikke for hårdt op.
14
5. Voksne skal forestå samlingen.
6. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt
underlag.
7. Advarsel: Kun til privat hjemmebrug
8. Advarsel: KUN TIL INDENDØRS BRUG.
9. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.
10. Børn skal hele tiden være under opsyn.
REPARATION
Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende reparationslap.
1. Rens området, der skal repareres.
2. Træk forsigtigt beskyttelseslaget af lappen.
3. Pres lappen ned over området, der skal lappes.
4. Vent 30 minutter før oppumpning.
RENGØRING OG OPBEVARING
1. Transformer, der anvendes med legetøjet, skal undersøges jævnligt for skader på ledning, stik, hus og andre dele, og i tilfælde af sådanne skader, må de ikke
anvendes, for skaden er repareret.
2. Anvend efter tømning for luft en tør klud til nænsomt at rengøre alle overflader.
Bemærk: Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, der kan beskadige produktet.
3. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde.
4. Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen og med jævne intervaller, når det anvendes.
15
STOP PUMP OP
TØM
OPPUMPNINGSVENTIL
RUM TIL NETLEDNING
En hoppegård med indbygget
pumpe
93561
Vare
3+
85Kg (188lbs)
Til børn i alderen Bæreevne: Sammensætning
Produktbeskrivelse
AVISO: LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DA
UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS EM LOCAL SEGURO.
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA A ÁGUA OU CHUVA.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
AVISO DA BOMBA
1. Apenas use a bomba com o transformador CC12V.
2. O tempo de operação do motor não deve exceder os 8 minutos. O
operador deve permitir que o motor arrefeça durante 10 minutos
entre cada utilização.
3. As portas de enchimento e esvaziamento devem ser mantidas
livres de detritos durante a utilização.
4. O produto deve ser armazenado num local seco.
5. Este aparelho não se destina a ser utilizado pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos
que tenham recebido supervisão e instrução relativamente à
utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o aparelho. (Para outros mercados além da
UE.)
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, motoras e
sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
se estiverem conscientes das instruções de utilização de forma
segura e dos perigos envolvidos, ou sob supervisão. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por
parte do utilizador não deve ser realizada por crianças sem
supervisão. (Para o mercado da UE)
6. Deve apenas ser fornecido na SELV.
AVISO DO INSUFLÁVEL
1. Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se existem
fugas ou peças partidas.
16
2. Evite danificar o produto, retirando quaisquer objetos afiados da
sua área de montagem.
3. Não utilize o produto caso esteja com uma fuga ou danificado.
4. Não encha demasiado.
5. É necessária montagem por um adulto.
6. O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou
qualquer outra superfície dura.
7. Aviso: Apenas para utilização doméstica.
8. Aviso: Apenas para utilização em interiores.
9. Guarde as instruções de montagem e instalação para consulta
futura.
10. As crianças devem ser supervisionadas a todo o momento.
REPARAÇÃO
Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de reparação fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.
2. Descole cuidadosamente o remendo.
3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de encher.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
1. Os transformadores utilizados com o brinquedo devem ser regularmente examinados quanto a danos no cabo, ficha, tomada e outras peças, e no caso de
danos desse tipo, não devem ser utilizados até o dano ser reparado.
2. Após o esvaziamento, utilize um pano húmido para limpar suavemente todas as superfícies.
Nota: Nunca utilize solventes ou outros químicos que possam danificar o produto.
3. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.
4. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e em intervalos regulares quando em utilização.
17
PARAR ENCHER
ESVAZIAR
PORTA DE ENCHIMENTO
COMPARTIMENTO DA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
Um saltador com bomba
integrada
93561
Item.
3+
85kg/188lbs
Para crianças desde a Peso máximo Configuração
Descrição do produto
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,
ΜΗΝ ΤΟ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΝΕΡΟ Ή ΒΡΟΧΗ.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ
1. ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝΤΛΙΑ ΜΟΝΟ ΜΕ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΕΝΟ
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ -DC12V.
2. Ο ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 8 ΛΕΠΤΑ. Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΗΝΕΙ
ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΝΑ ΨΥΧΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 10 ΛΕΠΤΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ.
3. ΟΙ ΟΠΕΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΔΙΑΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΑΠΟ ΣΚΟΥΠΙΔΑΚΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
4. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΑΙ ΣΕ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ.
5. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΟΥΝ
ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Ή ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Ή ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ
ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΠΤΕΙΑ Ή ΤΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΔΟΘΕΙ ΟΙ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ
ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΩΣΤΕ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ
ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ (ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΧΩΡΕΣ ΕΚΤΟΣ
ΤΗΣ ΕΕ)
ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ
ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ
ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Ή ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Ή ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ, ΕΦΟΣΟΝ ΟΜΩΣ
ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΛΑΒΕΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ
ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ
ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΕΜΠΛΑΚΟΥΝ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΤΗ ΔΕΝ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ.
(ΓΙΑ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΕ)
6. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΤΟ SELV.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΤΟ
1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΑΡΞΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΩΝ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΩΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.
18
2. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΖΗΜΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΚΑΥΑΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΧΩΡΟ ΟΠΟΥ ΘΑ ΣΤΗΘΕΙ ΑΠΟ ΑΙΧΜΗΡΑ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.
3. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
ΔΙΑΡΡΟΗ Ή ΒΛΑΒΗ.
4. ΜΗΝ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ.
5. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.
6. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ
ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
7. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
8. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
9. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΑΝΑΦΟΡΑ.
10. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ
ΕΑΝ ΕΝΑΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ.
1. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΛΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ.
2. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ ΕΠΙΡΑΜΜΑΤΟΣ.
3. ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΑΚΡΙΒΩΣ ΕΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ.
4. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΝΑ ΠΕΡΑΣΟΥΝ 30 ΛΕΠΤΑ ΠΡΙΝ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
1. ΟΙ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΞΕΤΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ
ΣΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ, ΣΤΟ ΒΥΣΜΑ, ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΑΛΛΑ ΜΕΡΗ, ΚΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΥΠΑΡΞΗΣ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΑΣ ΒΛΑΒΗΣ, ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΘΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ Η ΕΝ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗ.
2. ΜΕΤΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ Ή ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ, ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
3. ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
4. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΚΑΘΕ ΕΠΟΧΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΚΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΕΝΩ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.
19
ΣΤΟΠ ΦΟΥΣΚΩΝΩ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΩ
ΘΥΡΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
ΘΗΚΗ ΚΑΛΩΔΙΟΥ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
ΕΝΑ ΠΑΙΔΙΚΟ ΠΑΡΚΟ ΜΕ
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ
93561
ΣΤΟΙΧΕΙΟ
3+
85 ΚΙΛΑ /188 ΛΙΒΡΕΣ
ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΒΑΡΟΥΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ПРИМЕЧАНИЕ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ.
ОСТОРОЖНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ ИЛИ
ДОЖДЯ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАТЕЛЬНО НАСОСА
20
1. Используйте насос только с входящим в комплект
трансформатором на 12 вольт постоянного тока.
2. Время работы электродвигателя не должно превышать 8 минут.
Оператор должен дать двигателю время для охлаждения в
течение 10 минут между включениями.
3. Во время использования не допускайте закупоривания
отверстий для надувания и сдувания.
4. Храните изделие в сухом месте.
5. Данное изделие не предназначено для использования лицами
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
возможностями, а также лицами без соответствующего опыта и
знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы о порядке пользования изделием лицом,
ответственным за их безопасность. Следует наблюдать за
детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков вне
ЕС)
Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет
и старше, лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями, а также лицами без
соответствующих навыков и опыта, если они находятся под
присмотром или проинструктированы о порядке безопасного
использования изделия и осознают связанные с этим
опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку и
пользовательское обслуживание запрещено выполнять детям
без присмотра. (Для рынка ЕС)
6. Электропитание должно осуществляться только безопасным
сверхнизким напряжением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАТЕЛЬНО НАДУВНОГО БАТУТА
1. Перед использованием изделия внимательно проверьте его
на предмет наличия утечек или поврежденных частей.
2. Очистите место установки от острых предметов, чтобы
исключить опасность повреждения изделия.
3. Не используйте изделие, если оно протекает или повреждено.
4. Не накачивайте слишком сильно.
5. Выполнять сборку должны взрослые.
6. Не следует устанавливать изделие на бетонную, асфальтовую
или иную твердую поверхность.
7. Внимание! Только для бытового применения.
8. Внимание! Для использования исключительно вне
помещения.
9. Сохраните инструкции по сборке и установке для
дальнейшего использования в справочных целях.
10. Дети должны постоянно находиться под наблюдением.
РЕМОНТ
В случае повреждения камеры используйте ремонтную заплату, входящую в комплект.
1. Очистите область, нуждающуюся в ремонте.
2. Аккуратно отделите заплату.
3. Наложите заплату на область, требующую ремонта, и разгладьте.
4. Подождите 30 минут, затем накачивайте воздух.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
1. Используемые с игрушкой трансформаторы должны регулярно проверяться на предмет повреждения шнура питания, вилки, корпуса и других частей.
В случае обнаружения таких повреждений трансформаторы не должны использоваться до выполнения соответствующего ремонта.
2. После выпуска воздуха аккуратно очистите все поверхности влажной тканью.
Примечание. Запрещается использовать растворители или другие химикаты, которые могут повредить изделие.
3. Храните изделие в прохладном сухом месте, недоступном для детей.
4. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие на предмет повреждений.
21
СТОП НАДУВАНИЕ
СДУВАНИЕ
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ НАДУВАНИЯ
ОТСЕК ШНУРА ПИТАНИЯ
Один батут со встроенным
насосом
93561
Изделие
3+
85 кг/188 фунтов
Для детей в возрасте Допустимая нагрузка Комплектация
Описание изделия
POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE TENTO NÁVOD A
DOBŘE JEJ USCHOVEJTE.
POZOR: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEVYSTAVUJTE DEŠTI A VLHKOSTI.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ČERPADLA
1. Používejte pouze čerpadlo s transformátorem na 12 V stejnos.
proudu, který je součástí dodávky.
2. Doba chodu motoru nesmí překročit 8 minut. Poté je nutno nechat
motor 10 minut chladnout.
3. Nafukovací a vyfukovací otvory nesmí být během provozu ucpány.
4. Produkt skladujte v suchu.
5. Tento produkt není určen k užívání osobami (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, s
nedostatkem zkušeností a znalostí, s výjimkou případů, že jsou pod
dozorem nebo byly informovány o používání produktu osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem,
aby si s tímto přístrojem nehrály. (Pro trhy jiné než EU)
Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let a starší; osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí smí zařízení používat
pouze pod dohledem nebo podle pokynů osoby, která může zaručit
bezpečné použití a zná související rizika. Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. (Pro trh
EU)
6. Smí se používat pouze zdroj SELV.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKÁKADLA
1. Před použitím produktu zkontrolujte, že nedochází k únikům a
žádné části nejsou poškozeny.
2. Předem ukliďte všechny ostré předměty, aby nedošlo k poškození
produktu.
3. Nepoužívejte produkt, pokud netěsní nebo je poškozený.
4. Nepřefukujte.
22
5. Montáž musí provádět dospělá osoba.
6. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
7. Varování: Pouze pro domácí použití.
8. Varování: Pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
9. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
10. Děti musí být neustále pod dohledem.
OPRAVY
Pokud je poškozena vzduchová komora, použijte dodanou záplatu pro opravu.
1. Očistěte místo, které má být opraveno.
2. Opatrně stáhněte krycí vrstvu záplaty.
3. Záplatu přitlačte na místo, které má být opraveno.
4. Před nafouknutím vyčkejte 30 minut.
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
1. Transformátory používané s touto hračkou je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený napájecí kabel, zástrčka, tělo transformátoru či jiné součásti. V
případě poškození je třeba takový transformátor přestat používat, dokud nebude opraven.
2. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým hadrem.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné chemikálie, které by mohly produkt poškodit.
3. Uložte na chladné, suché místo, mimo dosah dětí.
4. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech kontrolujte produkt, zda není poškozen.
23
STOP NAFUKOVÁNÍ
VYPUSŤTE VZDUCH
NAFUKOVACÍ OTVOR
SCHRÁNKA S KABELEM
NAPÁJENÍ
Skákadlo s vestavěnou pumpou93561
Položka
3+
85 kg/188 lb
Pro děti ve věku Nosnost Konfigurace
Popis výrobku
MERK: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG FØR
BRUK OG TA VARE PÅ DEN.
FORSIKTIGHET: FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT, MÅ DU
IKKE EKSPONERE DEN FOR VANN ELLER REGN.
BRUKSANVISNING
ADVARSEL FOR PUMPEN
1. Bruk bare pumpe med tilkoblet transformator-DC12V.
2. Motorens kjøretid bør ikke overstige 8 minutter. Operatøren bør
avkjøle motoren i 10 minutter mellom bruk.
3. Inflasjons- og deflasjonsporter skal holdes fri for debris under bruk.
4. Produktet må oppbevares på et tørt sted.
5. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt veiledning
av instruksjon om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet. Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker
med apparatet (For andre markeder enn EU).
Dette apparatet kan brukes av barn i alderen 8 år og eldre og
personer med nedsatt funksjonsevne, sensoriske eller mentale
evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt
veiledning og instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte
og at de forstår farene som er involvert ved bruk av produktet. Barn
må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold utført av
brukeren skal skal ikke utføres av barn uten tilsyn. (For markeder i
EU)
6. Den må bare leveres ved SELV.
ADVARSEL FOR BOUNCER
1. Før du bruker produktet, må du nøye sjekke om det er noen
lekkasjer eller ødelagte deler.
2. Avoid damaging the product by clearing your setup area of sharp
objects.
3. Ikke bruk produktet hvis det lekker eller er skadet.
4. Ikke blås det opp for mye.
24
5. Monteringen må utføres av en voksen.
6. Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller andre harde
underlag.
7. Advarsel: Kun for hjemmebruk.
8. Advarsel: Kun for innendørs bruk.
9. Oppbevar monterings- og installasjonsinstruksjon for fremtidig
referanse.
10. Barn skal hele tiden være under oppsyn.
REPARASJON
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Rengjør området som skal repareres.
2. Ta lappen forsiktig av.
3. Press lappen over området som skal repareres.
4. Vent i 30 minutter før oppblåsing.
RENGJØRING OG LAGRING
1. Transformatorer som brukes med leketøyet skal undersøkes regelmessig for skade på ledningen, pluggen, kabinettet og andre deler, og i tilfelle slike skader
må de ikke brukes før skaden har blitt utbedret.
2. Bruk en tørr klut til å forsiktig rengjøre alle overflatene etter at luften er tømt ut.
Merk: Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier som kan skade produktet.
3. Oppbevares på et kjølig, tørt sted utenfor barns rekkevidde.
4. Sjekk produktet for skader i begynnelsen av hver sesong, og med jevne mellomrom under bruk.
25
STOP BLÅSE OPP
SLIPPE UT LUFT
INFLASJONSPORT
ROM FOR
STRØMLEDNING
Én bumper med innebygd pumpe
93561
Vare
3+
85 kg/188 lbs
For barn i alderen Vektkapasitet Konfigurasjon
Produktbeskrivelse
MEDDELANDE: LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING OCH
SPARA DESSA INTRUKTIONER.
FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR,
UTSÄTT EJ FÖR VATTEN ELLER REGN.
ÄGARMANUAL
VARNING FÖR PUMP
1. Använd endast pumpen ansluten till transformator-DC12V.
2. Motorn bör ej vara igång längre än 8 minuter. Operatören måste
låta motorn kylas ned i 10 minuter mellan användningarna.
3. Öppningarna för in- och utluft skall hållas fria från skräp under
användning.
4. Produkten måste förvaras på en torr plats.
5. Apparaten ska inte användas av personer (inkluderar barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer
utan erfarenhet och kunskap utan översikt eller utan att ha fått
instruktioner om hur apparaten fungerar av personer som ansvarar
för dess säkerhet. Bör bör hållas under uppsikt så att de inte leker
med apparaten (för marknad annan än EU)
Apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, utan erfarenhet
eller kunskap endast under översikt eller fått instruktion och
kännedom om hur apparaten används på ett säkert sätt och är
förstår dess farorisker. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan
uppsikt. (För EU marknaden)
6. Får endast ha SELV-kretsanslutning
VARNING FÖR ÖVERSLAG
1. Innan produkten används, kontrollera noggrant om det finns något
läckage eller skadade delar.
2. Undvik att skada produkten genom att städa upp platsen för
uppsättning från vassa föremål.
3. Använd inte produkten om den läcker eller är skadad.
4. Fyll inte produkten med alltför mycket luft
26
5. Måste monteras av en vuxen.
6. Produkten ska inte installeras över betong, asfalt eller någon
annan hård yta
7. Varning: Endast för hemmabruk.
8. Varning: Endast för inomhusbruk.
9. Spara instruktionerna för montering och installation för framtida
behov.
10. Barn måste hela tiden vara under uppsyn.
REPARATION
Om en kammare har skadats, använd den medföljande lagningslappen.
1. Rengör området som ska lagas.
2. Ta försiktigt bort baksidan av lappen.
3. Tryck lappen över området som ska lagas.
4. Vänta i 30 minuter innan du fyller den med luft.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
1. Transformatorer som används med leksaken ska regelbundet kontrolleras så att inte skador uppkommer på tråden, proppen, höljet eller andra delar och om
skador har uppstått ska de repareras innan de används.
2. Efter att produkten är tömd på luft, använd en fuktig trasa och torka av alla ytor försiktigt.
Obs: Använd aldrig lösningsmedel eller andra kemikalier som kan skada produkten.
3. Förvaras på en sval, torr plats och utom räckhåll för barn.
4. Kontrollera produkten för eventuella skador i början av varje säsong och med regelbundna intervaller då den används.
27
STOPP BLÅS
UTTÖMNING
ÖPPNING FÖR INLUFT
STRÖMANSLUTNINGSBOX
En hoppborg med inbyggd pump 93561
Artikel
3+
85kg/188lbs
Ålder Viktkapacitet Konfigurering
Produktbeskrivning
HUOMAUTUS:
LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÄMISTÄ JA
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI TUOTTEESEEN EI SAA
JOUTUA VETTÄ TAI SE EI SAA ALTISTUA SATEELLE.
OMISTAJAN OPAS
PUMPPUA KOSKEVA VAROITUS
1. Käytä pumppua vain pakkaukseen sisältyvällä muuntajalla - DC 12 V.
2. Moottoria ei saa pitää käynnissä kerralla enempää kuin 8 minuuttia.
Moottorin on annettava jäähtyä 10 minuuttia käyttökertojen välillä.
3. Täyttö- ja tyhjennysportit tulee pitää puhtaana jätteistä käytön
aikana.
4. Tuotetta täytyy säilyttää kuivassa paikassa
5. Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien käyttöön: lapset ja
fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat
tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat
kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita
tuotteen turvalliseen käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että
he eivät leiki tällä laitteella. (Muut kuin EU)
8 vuotta täyttäneet lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista
kärsivät tai kokemattomat tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt voivat
käyttää tätä tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita
tuotteen turvalliseen käyttöön ja ymmärtävät siihen liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa tuotetta ilman valvontaa. (EU:ta varten)
6. Vain SELV-järjestelmää voidaan käyttää.
POMPPULELU KOSKEVA VAROITUS
1. Tarkista ennen tuotteen käyttämistä, että siinä ei ole vuotokohtia
tai rikkinäisiä osia.
2. Vältä tuotteen vahingoittuminen poistamalla kaikki terävät esineet
käyttöalueelta.
3. Älä käytä tuotetta, jos se vuotaa tai jos se on vaurioitunut.
4. Älä täytä liikaa.
28
5. Vain aikuisten koottavaksi.
6. Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai millekään muulle
kovalle pinnalle.
7. Varoitus: Vain kotikäyttöön.
8. Varoitus: Ainoastaan sisäkäyttöön.
9. Säilytä kokoamis- ja asennusohjeet myöhempää käyttöä varten.
10. Lapsia tulee aina valvoa.
KORJAUS
Jos allas vaurioituu, käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa.
1. Puhdista korjattava alue.
2. Ota paikka varovasti esiin.
3. Paina paikka korjattavaan kohtaan.
4. Odota 30 minuuttia ennen täyttämistä.
PUHDISTUS JA VARASTOINTI
1. Lelun kanssa käytettävät muuntajat on tarkistettava säännöllisesti johdon, pistokkeen, kotelon ja muiden osien osalta. Jos osissa ilmenee vaurioita, niitä ei saa
käyttää, ennen kuin vaurio on korjattu.
2. Puhdista kaikki pinnat varovasti kostealla pyyhkeellä ilman poistamisen jälkeen.
Huomaa: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta.
3. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa pois lasten ulottuvilta.
4. Tarkista tuote vaurioiden varalta aina käyttökauden aluksi ja tasaisin väliajoin käyttökauden aikana.
29
PYSÄYTYS ILMANTÄYTTÖ
ILMANPOISTO
ILMANTÄYTTÖAUKKO
SÄHKÖJOHDON SÄILIÖ
Yksi pomppulinna
sisäänrakennetulla pumpulla
93561
Kohta
3+
85 kg/188 lbs
Lapsille, joiden ikä on Painokapasiteetti Kokoonpano
Tuotteen kuvaus
UPOZORNENIE: TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE PRED
POUŽITÍM VÝROBKU A ODLOŽTE ICH.
POZOR: ABY STE ZABRÁNILI RIZIKÁM PORANENIA ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY ANI DAŽDA.
PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA
VAROVANIE PRE PUMPU
1. Používajte len pumpu s pripojeným transformátorom DC12V.
2. Motor by nemal bežať dlhšie ako 8 minút. Medzi dvoma použitiami
by obsluha mala nechať motor 10 minút vychladnúť.
3. Otvory na nafúknutie a vyfúknutie musia byť pri používaní udržovať
v čistote.
4. Výrobok je treba skladovať na suchom mieste.
5. Tento spotrebič nemôžu používať osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak nie sú pod
dohľadom alebo im neboli dané pokyny týkajúce sa používania
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali
byť pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa s týmto
spotrebičom nebudú hrať. (Pre trh iný ako EÚ.)
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo im boli dané pokyny týkajúce sa používania zariadenia
bezpečným spôsobom a pochopili príslušné riziká ohrozenia. Deti
by sa so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú byť vykonávané deťmi bez dohľadu. (Pre trh EU)
6. Musí byť dodávaný iba v sieti SELV.
VAROVANIE PRE SKÁKADLO
1. Pred použitím výrobku starostlivo skontrolujte, či nevykazuje
netesnosti či prasknuté časti.
2. Z oblasti používania odstráňte všetky ostré predmety, čím
predídete poškodeniu výrobku.
3. Výrobok v prípade netesnosti či poškodenia nepoužívajte.
30
4. Nenafukujte príliš.
5. Montáž musí urobiť dospelý.
6. Výrobok sa nesmie inštalovať na betóne, asfalte ani iných tvrdých
povrchoch.
7. Výstraha: Iba na domáce použitie.
8. Výstraha: Iba na použitie vo vnútri.
9. Pokyny pre montáž a inštaláciu odložte pre budúce použitie.
10. Deti musia byť stále pod dozorom.
OPRAVA
V prípade poškodenia komory použite záplatu na opravu.
1. Opravované miesto vyčistite.
2. Starostlivo nalepte záplatu.
3. Záplatu pritlačte na opravované miesto.
4. Pred nafúknutím vyčkajte 30 minút.
ČISTENIE A SKLADOVANIE
1. Transformátory používané s hračkou sa musia pravidelne kontrolovať, či nie sú poškodené káble, zástrčky, kryty a iné časti. V prípade takéhoto poškodenia sa
nesmú používať až do doby, pokiaľ nebude poškodenie opravené.
2. Po vyfúknutí navlhčenou handričkou jemne otrite všetky povrchy.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné chemikálie, ktoré by mohli výrobok poškodiť.
3. Uložte na chladné, suché miesto, mimo dosah detí.
4. Na začiatku každej sezóny a v pravidelných intervaloch pri používaní skontrolujte, či výrobok nie je poškodený.
31
ZASTAVENIE NAFUKOVANIE
VYFUKOVANE
NAFUKOVACÍ OTVOR
PRIESTOR NA
NAPÁJACÍ KÁBEL
Jedno skákadlo so zabudovanou
pumpou
93561
Položka
3+
85kg/188 libier
Pre deti vo veku Maximálna hmotnosť Konfigurácia
Popis produktu
INFORMACJA: INSTRUKCJĘ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ DO UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI.
OSTROŻNIE: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
WYSTAWIAĆ NA KONTAKT Z WODĄ LUB Z DESZCZEM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE DOT. POMPY
1. Używać pompy wyłącznie z dołączonym transformatorem DC 12 V.
2. Czas działania silnika nie powinien przekraczać 8 minut. Operator
powinien pozwolić silnikowi ostygnąć przez okres 10 minut między
okresami użytkowania.
3. Otwory pompowania i spuszczania powietrza powinny być wolne
od zabrudzeń w trakcie użytkowania.
4. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba
że będą one użytkować je pod nadzorem lub po poinstruowaniu
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem (dot. rynków innych niż
UE).
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub
umysłowej lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym
użytkowaniu urządzenia i będą rozumieć występujące zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie może być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
(Na rynek UE)
6. Zasilać tylko napięciem SELV.
OSTRZEŻENIE DOT. ZABAWKI DO PODSKAKIWANIA
1. Przed użyciem dokładnie sprawdź produkt pod kątem
nieszczelności i uszkodzeń.
2. W celu uniknięcia uszkodzenia należy usunąć z miejsca montażu
ostro zakończone przedmioty. 32
3. Nie używaj produktu, jeśli jest on nieszczelny lub uszkodzony.
4. Nie pompuj nadmiernie.
5. Montaż tylko przez osoby dorosłe.
6. Produktu nie należy ustawiać na betonie, asfalcie ani innych
twardych powierzchniach.
7. Ostrzeżenie: Wyłącznie do użytku domowego.
8. Ostrzeżenie: Wyłącznie do użytku domowego.
9. Zachowaj instrukcje montażu oraz instalacji na przyszłość.
10. Dzieci muszą przez cały czas pozostawać pod nadzorem.
NAPRAWA
Jeśli komora zostanie uszkodzona, użyj dołączonej łaty naprawczej.
1. Wyczyść powierzchnię przeznaczoną do naprawy.
2. Ostrożnie odklej łatę.
3. Dociśnij łatę do powierzchni przeznaczonej do naprawy.
4. Odczekaj 30 minut przed nadmuchaniem.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
1. Transformatory używane z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń przewodu, wtyczki, obudowy i innych części, a w przypadku takiego
uszkodzenia nie wolno ich używać aż uszkodzenie zostanie naprawione.
2. Po wypuszczeniu powietrza delikatnie przetrzeć wszystkie powierzchnie przy pomocy suchej szmatki.
Uwaga: Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani innych chemikaliów, które mogą uszkodzić produkt.
3. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
4. Sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń na początku każdego sezonu oraz w regularnych odstępach w trakcie użytkowania.
33
STOP POMPOWANIE
SPUST
ZŁĄCZE POMPOWANIA
KOMORA PRZEWODU
ZASILANIA
Jeden dmuchaniec z wbudowaną
pompką
93561
Model
3+
85kg/188lbs
Dla dzieci w wieku Udźwig Wariant
Opis produktu
MEGJEGYZÉS: A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT TEGYE EL ÉS
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI VÍZNEK VAGY ESŐNEK.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SZIVATTYÚRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS
1. A szivattyút kizárólag a mellékelt áramátalakítóval használja
(egyenáram, 12 V).
2. A motor nem működtethető egyhuzamban 8 percnél hosszabb
ideig. A kezelőnek gondoskodnia kell arról, hogy a használatok
között a motor lehűlése érdekében elteljen 10 perc.
3. A felfújó és leeresztő nyílásokat a használat során tartsa
törmelékektől mentesen.
4. A termék száraz helyen tárolandó.
5. Ez a készülék nem használható fizikailag, érzékszervileg vagy
szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással
nem rendelkező személyek (és gyermekek) által, kivéve felügyelet
mellett, vagy ha a készülék biztonságos használatával
kapcsolatosan útmutatást kaptak egy, a biztonságukért felelős
személytől. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a
készülékkel. (EU-n kívül eső piacra szánt termék esetén)
A készüléket használhatják gyermekek 8 éves kortól, illetve a
fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá a
kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek (és
gyermekek) által, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha a készülék
biztonságos használatával kapcsolatosan útmutatást kaptak, illetve
megértették a vonatkozó veszélyeket. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást felügyelet híján gyermekek nem végezhetik. (EU-s
piacra szánt termék esetén)
6. Kizárólag érintésvédelmi törpefeszültségről (SELV) táplálja.
ÚGRÁLÓVÁRRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS
1. A termék használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy nincsenek-e
a szivárgások vagy törött alkatrészek.
34
2. A felállítás helyének éles tárgyaktól való megtisztításával
gondoskodjon arról, hogy a termék ne sérülhessen meg.
3. Ne használja a terméket, ha szivárog vagy sérült.
4. Ne fújja túl.
5. Csak felnőtt szerelheti össze.
6. A terméket ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más kemény
felületen.
7. Figyelmeztetés: Csak otthoni használatra.
8. Figyelmeztetés: Csak beltéri használatra.
9. Őrizze meg az összeszerelési és telepítési útmutatót, hogy
később is belenézhessen.
10. A gyermekeknek folyamatos felügyelet alatt kell állniuk.
JAVÍTÁS
Ha egy kamra megsérült, használja a mellékelt javítótapaszt.
1. Tisztítsa meg a javítandó területet.
2. Óvatosan húzza le a tapaszt.
3. Nyomja a tapaszt a javítandó területre.
4. A felfújás előtt várjon 30 percet.
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
1. A játékhoz használatos áramátalakítókat rendszeresen vizsgálja meg sérülés tekintetében a kábelnél, a dugasznál, a burkolatnál és egyéb alkatrészeknél, és
amennyiben sérülést észlel, a hiba elhárításáig ne használja a terméket.
2. A leeresztés után nedves törlőkendővel finoman törölje le az összes felületet.
Megjegyzés: Soha ne használjon olyan oldószereket vagy más vegyszereket, amelyek tönkretehetik a terméket.
3. Tárolja száraz, hűvös helyen, gyermekektől távol.
4. Minden szezon előtt, illetve a használat során rendszeres időközönként ellenőrizze a terméket, hogy nincs-e rajta sérülés.
35
ÁLLJ! FÚJJA
LEERESZTÉS
FELFÚJÓ NYÍLÁS
TÁPKÁBEL REKESZ
Egy ugrálóvár beépített
szivattyúval
93561
Cikk
3+
85 kg/188 font
A következő korú
gyermekek számára Teherbírás Csomag tartalma
Termékleírás
PAZIŅOJUMS: UZMANĪGI IZLASIET PIRMS DARBINĀT UN SAGLABĀJIET
ŠĪS INSTRUKCIJAS.
UZMANĪBU!
LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
RISKA, NEPAKĻAUJIET ŪDENS VAI LIETUS IEDARBĪBAI.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
SŪKŅA BRĪDINĀJUMS
1. Izmantojiet tikai tādu sūkni, kam pievienots pārveidotājs DC12V.
2. Motora darbības laiks nedrīkst pārsniegt 8 minūtes. Starp
izmantošanas reizēm lietotājam ir jāļauj motoram atdzist 10 minūtes.
3. Izmantošanas laikā piepūšanas un gaisa izlaišanas atverēs
nedrīkst būt gružu.
4. Produktu jāglabā sausā vietā.
5. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (arī bērniem) ar
ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai pieredzes
un zināšanu trūkumu, ja vien tās neuzrauga vai neapmāca ierīces
lietošanā persona, kas atbildīga par to drošību. Bērni jāuzrauga, lai
nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar šo ierīci. (Ārpus ES)
Šo ierīci atļauts lietot bērniem no 8 gadu vecuma un personām ar
ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai pieredzes
un zināšanu trūkumu, ja vien tās tiek uzraudzītas un ir saņēmušas
norādes par ierīces drošu lietošanu, kā arī tās apzinās iespējamos
riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un apkopi nedrīkst
veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības. (ES tirgum)
6. Drīkst izmantot tikai SELV.
BATUTA BRĪDINĀJUMS
1. Pirms produkta izmantošanas uzmanīgi pabaudiet, vai tam nav
noplūdes vai bojātas daļas.
2. Izvairieties bojāt preci, attīrot jūsu iestatīšanas zonu no asiem
priekšmetiem.
3. Neizmantojiet preci, ja tai ir sūce vai bojājumi.
4. Nepiepūtiet par daudz.
36
5. Uzstādīšana jāveic pieaugušajiem.
6. Preci nedrīkst uzstādīt uz betona, asfalta vai citām cietām
virsmām.
7. Brīdinājums: Tikai izmantošanai mājas apstākļos.
8. Brīdinājums: Tikai izmantošanai iekštelpās.
9. Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas instrukcijas turpmākai
izmantošanai.
10. Visu laiku uzraugiet bērnus.
LABOŠANA
Ja ir bojāts kāds no nodalījumiem, izmantojiet pievienoto ielāpu.
1. Notīriet vietu, kas jāsalabo.
2. Uzmanīgi nolobiet ielāpu.
3. Piespiediet ielāpu virs vietas, kas jāsalabo.
4. Pirms piepūšanas nogaidiet 30 minūtes.
TĪRĪŠANA UN UZGLABĀŠANA
1. Nepieciešams regulāri pārbaudīt, vai pārveidotājiem, kas tiek izmantoti kopā ar rotaļlietu, nav bojāti vārdi, spraudņi, korpusi vai citas detaļas, un ja šādi
bojājumi ir radušies, rotaļlietas nav atļauts izmantot līdz brīdim, kad bojājumi ir salaboti.
2. Pēc gaisa izlaišanas rūpīgi notīriet visas virsmas ar mitru drānu.
Piezīme: Nekad neizmantojiet šķīdinātājus vai citas ķimikālijas, kas var sabojāt produktu.
3. Glabājiet sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.
4. Ikreiz sezonas sākumā un regulāros intervālos lietošanas laikā pārbaudiet, vai produktam nav bojājumu.
37
APTURĒT PIEPŪTIET
IZLAIDIET GAISU
PIEPŪŠANAS ATVERE
STRĀVAS VADA
NODALĪJUMS
Viens batuts ar iebūvētu sūkni93561
Prece
3+
85 kg/188 mārc.
Izmantojams
bērniem vecumā Svara kapacitāte Konfigurācija
Izstrādājuma apraksts
PASTABA.
PRIEŠ NAUDOJIMĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
PERSPĖJIMAS. NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO TIKIMYBĘ,
SAUGOKITE NUO VANDENS IR LIETAUS.
SAVININKO VADOVAS
ĮSPĖJIMAS DĖL SIURBLIO
1. Siurblį naudokite tik su pridėtu transformatoriumi DC12V.
2. Variklio veikimo laikas neturėtų viršyti 8 minučių. Operatorius turėtų
leisti įrenginiui 10 minutes atvėsti prieš naudodamas dar kartą.
3. Naudojimo metu pūtimo ir oro išleidimo prievaduose neturi būti
nešvarumų.
4. Gaminį reikia laikyti sausoje vietoje.
5. Šis gaminys nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus),
turintiems fizinių, judėjimo ar protinių sutrikimų, taip pat tiems,
kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent naudojant prietaisą juos
prižiūri ar instruktuoja už jų saugumą atsakingas asmuo. Dirbančius
su prietaisu vaikus būtina prižiūrėti, kad būtų galima užtikrinti, jog
jie su prietaisu nežais. (Skirta ne ES rinkoms)
Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys,
turintys fizinių, judėjimo ar protinių sutrikimų, taip pat tie, kuriems
trūksta patirties ir žinių, jei naudojant prietaisą tokie asmenys yra
prižiūrimi arba atitinkamai apmokomi dėl saugaus prietaiso
naudojimo bei supranta galimus pavojus. Vaikai neturėtų žaisti
gaminiu. Prietaiso valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai neprižiūrimi
suaugusiųjų. (Skirta ES rinkai)
6. Galima naudoti tik saugią žemiausiąją įtampą.
ĮSPĖJIMAS DĖL SUPAMOJO LOPŠIO
1. Prieš naudodamiesi gaminiu patikrinkite, ar nėra nuotėkio, ar
nepažeistos dalys.
2. Kad nesugadintumėte gaminio, išvalykite vietą, kurioje jis stovės,
nuo aštrių objektų.
3. Nenaudokite gaminio, jei jis praleidžia arba yra pažeistas.
4. Neperpūskite gaminio.
38
5. Gaminį turi surinkti suaugusysis.
6. Gaminys negali būti dedamas ant betono, asfalto arba bet kokio
kieto paviršiaus.
7. Įspėjimas: Naudoti tik buityje.
8. Įspėjimas: naudoti tik viduje.
9. Išsaugokite surinkimo ir sumontavimo instrukcijas, kad galėtumėte
pasižiūrėti ateityje.
10. Vaikai visuomet turėtų būti prižiūrimi.
REMONTAS
Jei pažeidžiama kamera, naudokite pateiktą korekcinį lopą.
1. Nuvalykite vietą, kurią reikia taisyti.
2. Atsargiai nuplėškite korekcinį lopą.
3. Užspauskite korekcinį lopą ant kiauros vietos.
4. Prieš pripūsdami palaukite 30 minučių.
VALYMAS IR LAIKYMAS
1. Su žaislu naudojami transformatoriai turi būti reguliariai tikrinami, ar nepažeistas kabelis, kištukas, gaubtas ar kitos dalys. Aptikus tokių pažeidimų,
transformatorių nebegalima naudoti, kol jie nebus pataisyti.
2. Išleidę orą, drėgna šluoste švelniai nuvalykite visus paviršius.
Pastaba: niekada nenaudokite tirpiklių ar kitų chemikalų, kurie gali pažeisti gaminį.
3. Laikykite šaltoje, sausoje vietoje ir kuo toliau nuo vaikų.
4. Kiekvieno sezono pradžioje ir reguliariais intervalais naudojant patikrinkite, ar gaminys nėra pažeistas.
39
SUSTABDYTI PRIPŪSTI
IŠLEISTI ORĄ
PRIPŪTIMO ANGA
MAITINIMO KABELIO
SKYRIUS
Vienas pripučiamas batutas su
įmontuotu siurbliu
93561
Gaminys
3+
85 kg/188 sv.
Vaikų amžius Svoris Konfigūracija
Gaminio aprašymas
OBVESTILO: PRED UPORABO POZORNO PREBERITE TA NAVODILA IN
JIH SHRANITE.
POZOR: DA BI SE IZOGNILI TVEGANJU ELEKTRIČNEGA UDARA,
NE IZPOSTAVLJAJTE IZDELKA VODI ALI DEŽJU.
NAVODILA ZA UPORABO
OPOZORILO GLEDE ČRPALKE
1. Črpalko uporabljajte le s transformatorjem - DC12V.
2. Motor naj ne deluje več kot 8 minut.. Pred ponovno uporabo naj
upravljavec pusti motor ohlajati približno 10 minut.
3. Med uporabo naj bosta priključka za napihovanje in izpihovanje
čista.
4. Izdelek je treba hraniti na suhem mestu.
5. Napravo naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi
telesnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi, ali pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen pod nadzorom ali po navodilih za
uporabo s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci
naj bodo pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali (za trge izven
EU).
Otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi telesnimi,
senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oz. pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem smejo napravo uporabljati le pod nadzorom ali če so
prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo s tem
povezane nevarnosti. Otroci naj se z napravo ne igrajo. Otroci naj
naprave ne čistijo in naj na njej ne izvajajo vzdrževalnih del brez
nadzora. (Za trg EU)
6. Priključiti se jo sme le na varnostno malo napetost.
OPOZORILO GLEDE SKAKALNICE
1. Pred uporabo izdelka preverite, ali izdelek morda pušča oz. je
poškodovan.
2. Preprečite poškodbe izdelka, tako da odstranite ostre predmete iz
mesta, na katerega boste postavili kad.
3. Če izdelek pušča oz. je poškodovan, ga ne uporabljajte.
4. Izdelka ne smete čezmerno napihniti.
40
5. Izdelek mora sestaviti odrasla oseba.
6. Izdelka ne postavljajte na betonsko, asfaltno ali kakršno koli drugo
trdo podlago.
7. Opozorilo: Samo za domačo uporabo.
8. Opozorilo: Samo za notranjo uporabo.
9. Navodila za sestavljanje in montažo shranite, če bi jih v prihodnje
potrebovali.
10. Otroke imejte vseskozi pod nadzorom.
POPRAVILO
Če je kakšen prekat poškodovan, uporabite priložen pribor za popravilo.
1. Očistite območje popravila.
2. Previdno odlepite zaplato.
3. Zaplato pritisnite preko območja za popravilo.
4. Počakajte 30 minut, preden izdelek znova napihnete.
ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE
1. Transformatorje, ki se uporabljajo skupaj z igračo, je treba redno preverjati zaradi poškodb vrvice, vtiča, ohišja in drugih delov, v primeru takih poškodb pa se
igrače ne sme uporabljate, dokler se jih ne popravi.
2. Ko ste izdelek izpihnili, z vlažno krpo nežno očistite vse njegove površine.
Opomba: Za čiščenje ne uporabljajte nobenih topil ali drugih kemičnih sredstev, ki bi lahko poškodovala izdelek.
3. Izdelek shranjujte na hladnem in suhem mestu zunaj dosega otrok.
4. Pred vsako sezono preverite izdelek glede morebitnih poškodb; to redno počnite tudi med samo uporabo.
41
IZKLOP NAPIHOVANJE
IZPIHOVANJE
ODPRTINA ZA NAPIHOVANJE
PROSTOR ZA
PRIKLJUČNO VRVICO
Ena skakalnica z vgrajeno tlačilko93561
Izdelek
3+
85 kg
Za otroke starosti Nosilnost, teža Konfiguracija
Opis izdelka
1. Pompayı yalnızca bağlı transformatör-DC12V ile kullanın.
2. Motor çalıştırma süresi 8 dakikayı geçmemelidir. Operatör
kullanımlar arasından motoru 10 dakika soğumaya bırakmalıdır.
3. Şişirme ve indirme bağlantı yerlerinde kullanım sırasında pislik
olmamalıdır.
4. Ürün kuru bir yerde depolanmalıdır.
5. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim
altında bulunmadıkça veya cihazın kullanımıyla ilgili talimatlar
verilmedikçe, fiziksel, duyusal veya mental açıdan yetersiz veya
deneyimsiz ve bilgisiz kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır. Çocuklar, cihazla oynamamalarını sağlanmak
için denetlenmelidir (AB dışındaki pazarlar için)
Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar ve cihazın güvenli şekilde
kullanımıyla ilgili talimatlar verildiği ve ilişkili tehlikelerin farkında
oldukları veya yetişkin gözetimi altında oldukları sürece, fiziksel,
duyusal veya mental açıdan yetersiz veya deneyimsiz ve bilgisiz
kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, yetişkin gözetimi altında
olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. (AB pazarı için)
6. Kaynak olarak yalnızca SELV kullanılmalıdır.
ZIPLAMA ALANI İÇIN UYARI
1. Ürünü kullanmadan önce, herhangi bir sızıntı veya kırık parça
olup olmadığını kontrol edin.
2. Kurulum alanını keskin nesnelerden temizleyerek ürünün zarar
görmesini engelleyin.
3. Ürün sızıntı yapıyorsa veya hasar gördüyse kullanmayın.
4. Fazla şişirmeyin.
DIKKAT: ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BU TALIMATLARI DIKKATLICE
OKUYUN VE SAKLAYIN.
DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMASI RISKINI AZALTMAK İÇIN, SU
VEYA YAĞMURA MARUZ BIRAKMAYIN.
KULLANIM KILAVUZU
POMPA İÇİN UYARI
42
5. Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir.
6. Ürün beton, asfalt veya herhangi diğer sert yüzeylerin üzerine
kurulmaz.
7. Uyarı: Sadece evde kullanım içindir.
8. Uyarı: Sadece kapalı alanda kullanım içindir.
9. Bilgi için montaj ve kurulum talimatlarını saklayınız.
10. Çocuklar daima denetlenmelidir.
ONARIM
Bir bölme zarar görürse, size verilmiş olan tamir yamasını kullanın.
1. Onarılacak alanı temizleyin.
2. Tamir yamasını dikkatlice çıkarın.
3. Yamayı, onarılacak alana bastırın.
4. Şişirmeden önce 30 dakika bekleyin.
TEMIZLEME VE DEPOLAMA
1. Oyuncakla birlikte kullanılan transformatörler, kablo, fiş, muhafaza ve diğer parçaların hasarlı olup olmadıkları açısından düzenli olarak kontrol edilmelidir ve
hasarlı olması durumunda, hasar onarılıncaya kadar kullanılmamalıdır.
2. Havanın indirilmesinden sonra, tüm yüzeyleri hafifçe temizlemek için nemli bir bez kullanın.
Not: Asla ürüne zarar verebilecek solvent veya başka kimyasallar kullanmayın.
3. Serin, kuru ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
4. Her sezon başında ve kullanım sırasında belirli aralıklarla, üründe hasar olup olmadığını kontrol edin.
43
DURDUR ŞİŞİR
SÖNDÜR
ŞİŞİRME BAĞLANTI YERİ
ELEKTRİK KABLOSU
BÖLMESİ
Sabit pompalı zıplama ve oyun
alanı
93561
Ürün
3+
85kg/188lbs
Çocuğun yaşı Ağırlık kapasitesi Yapılandırma
Ürün Tanımı
1. Utilizați pompa numai cu transformatorul c.c. 12V atașat.
2. Durata de funcționare a motorului nu trebuie să depășească 8
minute. Operatorul trebuie să lase motorul să se răcească timp de
10 minute între utilizări.
3. Porturile de umflare şi dezumflare trebuie să rămână
neobstrucţionate de reziduuri în timpul utilizării.
4. Produsul trebuie depozitat la loc uscat.
5. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite
de experiență și cunoștințe, numai în cazul în care au beneficiat de
supraveghere sau instruire cu privire la folosirea dispozitivului, din
partea unei persoane responsabile cu siguranța acestora. Copiii
trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.(Pentru piețe diferite de UE)
Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârste de la 8 ani în sus
şi persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experiență și cunoștințe, numai în cazul în care
monitorizate sau au primit instrucțiuni privind utilizarea
dispozitivului într-o manieră sigură şi care înţeleg pericolele
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Curățarea și
întreținerea de către utilizator nu vor fi efectuate de copii fără
supraveghere. (Pentru piața comunitară)
6. Trebuie alimentat numai la SELV.
AVERTISMENT PENTRU SALTEA
1. Înainte de utilizarea produsului, verificați cu atenție dacă există
scurgeri sau părți deteriorate.
2. Evitaţi deteriorarea produsului curăţând zona de instalare de
obiecte ascuţite.
OBSERVAȚIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
ATENȚIE:
PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE,
NU EXPUNEŢI LA APĂ SAU LA PLOAIE.
MANUALUL UTILIZATORULUI
AVERTISMENT PENTRU POMPĂ
44
3. Nu utilizați produsul dacă prezintă scurgeri sau deteriorări.
4. Nu umflaţi în exces.
5. Este necesară asamblarea de către adulți.
6. Nu instalați produsul pe o suprafață de beton, asfalt sau orice altă
suprafață dură.
7. Avertisment: Se va folosi doar de către adulți.
8. Avertisment: Numai pentru utilizarea în spaţii închise.
9. Păstrați instrucțiunile de asamblare și instalare pentru consultarea
viitoare.
10. Copiii trebuie în permanenţă supravegheaţi.
REPARAȚIA
Dacă este deteriorată o cameră, utilizaţi peticul de reparaţii furnizat.
1. Curăţaţi suprafaţa care urmează a fi reparată.
2. Dezlipiţi cu atenţie peticul.
3. Apăsaţi petecul pe suprafaţa care trebuie reparată.
4. Aşteptaţi 30 de minute înainte de umflare.
CURĂȚAREA ȘI DEPOZITAREA
1. Transformatoarele utilizate cu jucăria vor fi verificate periodic pentru semne de deteriorare la cablu, ștecăr, carcasă și alte piese, și, în eventualitatea unor
astfel de deteriorări, acestea nu trebuie utilizate până când nu s-au reparat deteriorările.
2. După dezumflare, utilizați o lavetă umedă pentru a curăța ușor toate suprafețele.
Notă: Nu utilizați niciodată solvenți sau alte substanțe chimice care pot deteriora produsul.
3. A se depozita într-un loc răcoros, uscat, departe de accesul copiilor.
4. Verificați produsul pentru semne de deteriorare la începutul fiecărui sezon și la intervale periodice de timp în timpul utilizării.
45
OPRIREA UMFLARE
DEZUMFLAREA
PORT DE UMFLARE
COMPARTIMENTUL
CABLULUI DE ALIMENTARE
O trambulină gonflabilă cu
pompă inclusă
93561
Produs
3+
85kg/188lbs
Pentru copiii cu vârsta de
Greutate maximă Configurare
Descrierea produsului
1. Използвайте помпата само с включения в комплекта
трансформатор DC12V.
2. Продължителността на работа на мотора не трябва да
превишава 8 минути. Операторът трябва да остави моторът да
се охлади в продължение на 10 минути между отделните
употреби.
3. Отворите за напомпване и изпускане трябва да се поддържат
изчистени от отломки по време на употреба.
4. Продуктът трябва да се съхранява на сухо място.
5. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително
деца) с намалени физически, сетивни или умствени
способности или липса на опит и познания, освен ако те не са
наблюдавани или инструктирани относно използването на
уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата
трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че те не си
играят с този уред.(За пазари извън ЕС)
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години
и хора с ограничени физически, сетивни или умствени
способности или без опит и познания, ако те са под
наблюдение или са били инструктирани за използването на
уреда по безопасен начин и осъзнават опасностите, които
могат да възникнат. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката от страна на потребителя не
трябва да се извършват от деца без надзор. (За пазара на ЕС)
6. Трябва да се захранва само с безопасно свръхниско
напрежение (SELV).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ЗАМЪКА
1. Преди да използвате продукта, внимателно проверете дали
има някакви течове или скъсани (счупени) части.
ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА И
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ
НА ВОДА ИЛИ ДЪЖД.
РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ПОМПАТА
46
2. Избегнете повреждане на продукта, като почистите площта за
монтиране от остри предмети.
3. Не използвайте продукта, ако има течове или е повреден.
4. Не напомпвайте прекалено много.
5. Монтажът трябва да се извърши от възрастно лице.
6. Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон, асфалт
или друга твърда повърхност.
7. Предупреждение: Само за домашна употреба.
8. Предупреждение: Само за употреба на открито.
9. Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за
допълнителна справка.
10. Децата трябва да бъдат под надзор по всяко време.
РЕМОНТ
Ако камерата е повредена, използвате предоставената кръпка за ремонт.
1. Почистете зоната, която трябва да бъде залепена.
2. Внимателно отлепете филма от лепенката.
3. Притиснете лепенката, върху мястото, което трябва да бъде залепено.
4. Изчакайте 30 минути преди надуване.
ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ
1. Трансформаторите, използвани с играчката, трябва да бъдат редовно проверявани за повреди по кабела, щепсела, корпуса и други части, а в случай
на открита повреда употребата им трябва да се прекрати до отстраняване на повредата.
2. След дефлация, използвайте влажна кърпа, за леко почистване на всички повърхности.
Забележка: Никога не използвайте разтворители или други химикали, които могат да повредят продукта.
3. Съхранявайте на хладно, сухо място и трудно достъпно за деца.
4. Проверявайте продукта за повреди в началото на всеки сезон и на редовни интервали при експлоатация.
47
СТОП НАПОМПАЙТЕ
ИЗПУСНЕТЕ ВЪЗДУХА
ОТВОР ЗА НАПОМПВАНЕ
ОТДЕЛЕНИЕ НА
ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ
Един замък с вградена помпа93561
Артикул
3+
85kg/188lbs
За деца на възраст Капацитет на тегло Конфигурация
Описание на продукта
NAPOMENA: PROČITAJTE PAŽLJIVO OVE UPUTE PRIJE UPORABE
PROIZVODA I SAČUVAJTE IH.
OPREZ:
PUMPA NE SMIJE DOĆI U DOTICAJ S VODOM ILI KIŠOM
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
UPOZORENJE ZA PUMPU
1. Upotrebljavajte samo pumpu s priključenim transformatorom
DC12V.
2. Motor ne smije raditi više od 8 minuta. Osoba koja upravlja
motorom treba omogućiti motoru da se hladi po 10 minuta između
svakog intervala korištenja.
3. Krhotine nikada ne smiju zapriječiti otvore za napuhivanje i
ispuhivanje tijekom uporabe.
4. Pohranite proizvod na suhom mjestu.
5. Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) s
umanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,
odnosno osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako nisu
pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili koja
ih je upoznala s uputama za uporabu uređaja. Djeca trebaju biti
pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. (Za
tržišta izvan EU-a)
Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe
sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja ako su pod nazorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost koja ih upoznala s pravilnim
rukovanjem uređaja i mogućim opasnostima. Djeca se ne smiju
igrati uređajem. Održavanje i korištenje ne smiju obavljati djeca bez
nadzora. (Za tržište Europske unije)
6. Mora se napajati samo sigurnosnim niskim naponom (SELV).
UPOZORENJE ZA IGRAONICU
1. Prije uporabe proizvoda pažljivo provjerite postoje li mjesta na
kojima dolazi do gubitka zraka ili jesu li neki dijelovi polomljeni.
2. Očistite prostor na kojem ćete postaviti proizvod od oštrih
predmeta kako ga ne biste oštetili.
48
3. Ne upotrebljavajte proizvod ako je oštećen ili ako na njemu
postoje mjesta na kojima dolazi do istjecanja zraka.
4. Nemojte prenapuhivati proizvod.
5. Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.
6. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili
bilo kakvu drugu grubu podlogu.
7. Upozorenje: Samo za kućnu uporabu.
8. Upozorenje: Samo za uporabu na otvorenom.
9. Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za buduću uporabu.
10. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom.
POPRAVAK
Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu za popravak.
1. Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje.
2. Pažljivo skinite foliju sa zakrpe.
3. Postavite zakrpu preko oštećenoga područja.
4. Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispunite zrakom.
ČIŠĆENJE I POHRANJIVANJE
1. Transformatori, koji se upotrebljavaju s igračkom, trebaju se redovito pregledavati da bi se provjerilo stanje kabela, utikača, kućišta i drugih dijelova, koji ako su
oštećeni, ne smiju se upotrebljavati dok se oštećenje ne popravi.
2. Nakon ispuhivanja uzmite namočenu krpu i lagano obrišite površinu proizvoda.
Napomena: Nikada ne upotrebljavajte otapala ili druga kemijska sredstva koja bi mogla oštetiti proizvod.
3. Odložite ga na hladnom, suhom mjestu koje je izvan dosega djece.
4. Na početku svakog razdoblja korištenja i redovito tijekom uporabe provjerite ima li na proizvodu oštećenja.
49
ZAUSTAVLJANJE NAPUHIVANJE
ISPUHIVANJE
OTVOR ZA UPUHIVANJE ZRAKA
ODJELJAK ZA
PRIKLJUČNI KABEL
Jedna skakaonica s ugrađenom
pumpom
93561
Proizvod
3+
85 kg
Za dijecu uzrasta Nosivost, težina Konfiguracija
Opis proizvoda
1. Kasutage pumpa ainult koos trafoga, mille väljund on alalisvool
(DC) pingega 12 V.
2. Mootori pideva käitamise aeg ei tohi ületada 8 minutit.
Kasutuskordade vahel peab laskma mootoril jahtuda 10 minutit.
3. Hoidke imi- ja survepoole avad töötamise ajal prahist vabad.
4. Seadet tuleb hoida kuivas kohas.
5. Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute poolt (kaasa arvatud
lapsed), kellel on piiratud sensoorsed või vaimsed võimed ning
kogemusteta ja väljaõppeta isikutel, välja arvatud juhul kui nad on
antud seadme kasutamise ajal nende ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve või juhendamise alla. Laste järele tuleb valvata, et nad
seadmega ei mängiks.(Riigid väljaspool Euroopa Liitu)
Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased
ja vanemad ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud, kui nad
tegutsevad nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või
juhendamise all, kasutades seadet turvalisel viisil ning mõistes
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida. Lastel ei
ole lubatud seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
(Euroopa Liidu riikides)
6. Seda tohib kasutada vaid kaitseväikepinge ahelaga (SELV)
ühendatult.
HOIATUSED MÄNGUVAHENDI KASUTAMISEL
1. Enne toote kasutama hakkamist kontrollige, kas on mingeid
lekkeid või purunenud osi.
2. Vältige toote vigastamist paigalduskoha puhastamisega teravatest
esemetest.
MÄRKUS LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA
HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI RISKI VÄLTIMISEKS ÄRGE JÄTKE
SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE.
KASUTUSJUHEND
HOIATUSED PUMBA KASUTAMISEL
50
3. Ärge kasutage toodet, kui see lekib või on vigastatud.
4. Ärge pumbake liiga täis.
5. Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt.
6. Toodet ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile või muudele
kõvadele pindadele.
7. Hoiatus. Ainult kodukasutuseks.
8. Hoiatus. Ainult siseruumides kasutamiseks.
9. Hoidke kokkupaneku ja paigaldamise juhised edasiseks
kasutamiseks alles.
10. Lapsi tuleb pidevalt hoida järelevalve all.
REMONT
Kui kamber on vigastatud, kasutage remondilappi.
1. Puhastage parandatav koht.
2. Katke lapp liimiga.
3. Suruge lapp katkisele kohale.
4. Enne täispumpamist oodake 30 minutit.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
1. Selle mänguvahendi trafosid tuleb regulaarselt kontrollida juhtme, pistiku, kaitsekatte ning muude osade vigastumise suhtes, vigastuse avastamisel ei tohi neid
enne kasutada, kui vigastus on kõrvaldatud.
2. Pärast tühjakslaskmist pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks.
Märkus. Ärge kasutage lahusteid ja muid kemikaale, mis võivad ujukit vigastada.
3. Hoidke jahedas, kuivas kohas, mis ei ole lastele kättesaadav.
4. Kontrollige mänguvahend vigastuste suhtes üle iga hooaja alguses ja korrapäraste ajavahemike järel kasutamise ajal.
51
SEISKAMINE PUMPAMINE
TÜHJENDAMINE
PUMPAMISAVA
TOITEJUHTME PESA
Üks batuut sisseehitatud pumbaga
93561
Toode
3+
85 kg/188 lbs
Lastele alates vanusest
Kandevõime Konfiguratsioon
Toote kirjeldus
1. Pumpu koristite samo sa priključenim transformatorom-DC12V.
2. Motor ne bi trebao raditi duže od 8 minuta. Korisnik bi trebao pustiti
da se motor ohladi 10 minuta pre ponovne upotrebe.
3. Otvori za naduvavanje i izduvavanje trebaju uvek biti čisti tokom
upotrebe.
4. Proizvod se mora pohraniti na suvo mesto.
5. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući
decu) sa ograničenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima
ili kojima manjka iskustva ili znanja, osim ukoliko nisu pod
nadzorom ili su im data uputstva za upotrebu ovog uređaja od
strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca trebaju biti
pod nadzorom da se osigura da se ne igraju sa ovim uređajem. (Za
tržište koje nije EU)
Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i više i osobe sa
ograničenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili kojima
manjka iskustva ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili su im data
uputstva za upotrebu ovog uređaja na bezbedan način i ako
razumeju moguće opasnosti. Deca se ne smeju igrati sa uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smeju obavljati deca bez nadzora. (Za
tržište EU)
6. Mora se napajati samo sa sigurnosnim niskim naponom - SELV.
UPOZORENJE ZA IGRALIŠTE
1. Pre korišćenja proizvoda, pažljivo proverite ima li puštanja
vazduha ili oštećenih delova.
2. Sprečite oštećenje proizvoda uklanjanjem oštrih predmeta sa
površine za postavljanje.
3. Ne koristite proizvod ukoliko ispušta vazduh ili je oštećen.
4. Nemojte previše naduvavati.
5. Neophodna odrasla osoba za montažu.
NAPOMENA: PROČITAJTE PAŽLJIVO PRE UPOTREBE I
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA.
OPREZ:
DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NE IZLAŽITE VODI ILI KIŠI.
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
UPOZORENJE ZA PUMPU
52
6. Proizvod se ne sme postavljati na betonsku, asfaltnu ili bilo koju
drugu tvrdu površinu.
7. Upozorenje: Samo za kućnu upotrebu.
8. Upozorenje: Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
9. Sačuvajte uputstva za montažu i instalaciju za buduću upotrebu.
10. Deca trebaju biti pod nadzorom sve vreme.
POPRAVKA
Ukoliko je komora oštećena, upotrebite priloženu zakrpu za popravke.
1. Očistite površinu koju treba popraviti.
2. Pažljivo odlepite zakrpu.
3. Pritisnite zakrpu preko površine koju treba popraviti.
4. Sačekajte 30 minuta pre naduvavanja.
ČIŠĆENJE I SKLADIŠTENJE
1. Transformatore koji se koriste sa igračkom treba redovno pregledati da nema oštećenja kabla, utikača, kućišta i drugih delova, te u slučaju takvog oštećenja,
ne smeju se koristiti dok se oštećenje ne popravi.
2. Nakon izduvavanja, koristite vlažnu krpu za nežno čišćenje svih površina.
Napomena: Nikada ne koristite razređivače ili druge hemikalije koje mogu oštetiti proizvod.
3. Pohranite na hladno, suvo mesto i van domašaja dece.
4. Proverite da li proizvod ima oštećenja na početku svake sezone i u redovnim intervalima tokom korišćenja.
53
PREKINITE NADUVAJ
IZDUVAJ
OTVOR ZA NADUVAVANJE
PRETINAC ZA STRUJNI
KABL
Jedna skakaonica sa ugrađenom
pumpom
93561
Proizvod
3+
85 kg
Za decu uzrasta
Nosivost, težina Konfiguracija
Opis proizvoda
ﺎﮭظﻔﺣاو لﯾﻐﺷﺗﻟا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا أرﻗا :ﺔظﺣﻼﻣ
.رطﻣﻟا وأ ءﺎﻣﻟا ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا ضرﻌﺗ ﻻ ،ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ بﻧﺟﺗﻟ :ﮫﯾﺑﻧﺗ
كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد
ﺔﺧﺿﻣﻟﺎﺑ صﺎﺧ رﯾذﺣﺗ
.رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ تﻟوﻓ 12 ةردﻘﺑ قﻓرﻣﻟا لوﺣﻣﻟﺎﺑ ﺔﺧﺿﻣ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳا .1
درﺑﯾ نﺄﺑ كرﺣﻣﻠﻟ لﻐﺷﻣﻟا ﺢﻣﺳﯾ نأ بﺟﯾ .قﺋﺎﻗد 8 نﻋ كرﺣﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ تﻗو دﯾزﯾ نأ بﺟﯾ ﻻ .2
.تﺎﻣادﺧﺗﺳﻻا نﯾﺑ قﺋﺎﻗد 10 ةدﻣﻟ
.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ بﺋاوﺷﻟا نﻣ ﺔﯾﻟﺎﺧ ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗو ﺦﻔﻧ ذﻓﺎﻧﻣ ﻰﻘﺑﺗ نأ بﺟﯾ .3
.فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ .4
ﺎًﻔﻌﺿ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا (لﺎﻔطﻷا مﮭﯾﻓ نﻣﺑ) صﺎﺧﺷأ لﺑﻗ نﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ .5
وأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا مﺗ اذإ ﺔﻓرﻌﻣﻟاو ةرﺑﺧﻟا صﻘﻧ وأ ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾروﻌﺷﻟا وأ ﺔﯾدﺳﺟﻟا تاردﻘﻟا ﻲﻓ
ﺔﺑﻗارﻣ بﺟﯾ .مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ لوؤﺳﻣ صﺧﺷ لﺑِﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا نﺄﺷﺑ تادﺎﺷرﻹا رﯾﻓوﺗ مﺗ
.(ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳ رﯾﻏ قاوﺳﻸﻟ) .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ مﮭﺛﺑﻋ مدﻋ نﺎﻣﺿﻟ لﺎﻔطﻷا
نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷاو قوﻓ ﺎﻣﻓ تاوﻧﺳ 8 نﺳ نﻣ اًءدﺑ لﺎﻔطﻷا لﺑِﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ
مﺗ اذإ ﺔﻓرﻌﻣﻟاو ةرﺑﺧﻟا صﻘﻧ وأ ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾروﻌﺷﻟا وأ ﺔﯾدﺳﺟﻟا تاردﻘﻟا ﻲﻓ ﺎًﻔﻌﺿ نوﻧﺎﻌﯾ
مﮭﻓو ﺔﻧﻣآ ﺔﻘﯾرطﺑ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ مﮭﻟ تادﺎﺷرﻹا رﯾﻓوﺗ مﺗ وأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا
فﯾظﻧﺗ تﺎﯾﻠﻣﻋ لﺎﻔطﻷا يرﺟﯾ ﻻأ ﻲﻐﺑﻧﯾ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا ثﺑﻌﯾ ﻻأ بﺟﯾ .ﮫﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا رطﺎﺧﻣﻟا
(طﻘﻓ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا قوﺳﻟ) .اًدﯾﺟ مﮭﺗﺑﻗارﻣ نودﺑ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻ وأ زﺎﮭﺟﻟا
.SELV ﺔطﺳاوﺑ طﻘﻓ ﺎھدادﻣإ بﺟﯾ 6.
طﺎطﻧﻟﺎﺑ صﺎﺧ رﯾذﺣﺗ
.ةروﺳﻛﻣ ءازﺟأ وأ برﺳﺗ يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ قﻘﺣﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ .1
.ةدﺎﺣ داوﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ دادﻋﻹا ﺔﻘطﻧﻣ ﺢﺳﻣ قﯾرط نﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا فﻼﺗإ بﻧﺟﺗ .2
.ﺎًﻔﻟﺎﺗ وأ ﺎًﻛوﻛﻔﻣ نﺎﻛ اذإ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .3
.رﯾﺑﻛﺗﻟا ﻲﻓ طرﻔﺗ ﻻ .4
.ﻊﯾﻣﺟﺗﻟﺎﺑ رﺎﺑﻛﻟا مﺎﯾﻗ نﻣ دﺑ ﻻ .5
.رﺧآ بﻠﺻ ﺢطﺳ يأ وأ ﻲﺗﻠﻔﺳأ وأ ﻲﻧﺎﺳرﺧ ﺢطﺳ يأ قوﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ .6
.طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ :رﯾذﺣﺗ .7
.طﻘﻓ لﺧادﻟا ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻼﻟ :رﯾذﺣﺗ .8
.ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ بﯾﻛرﺗﻟاو ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﺑ ظﻔﺗﺣا .9
.تﺎﻗوﻷا ﻊﯾﻣﺟ ﻲﻓ لﺎﻔطﻷا ﺔﺑﻗارﻣ بﺟﯾ .10
54
حﻼﺻﻹا
.ﺎﮭﺣﻼﺻﻹ ﺔﻌﻗرﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾﻓ ،فﻠﺗﻠﻟ ﺔﻓرﻐﻟا تﺿرﻌﺗ اذإ
.ﺎﮭﺣﻼﺻإ بوﻠطﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا فﯾظﻧﺗﺑ مﻗ .1
.حﻼﺻﻹا ﺔﻌﻗر ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ رﺷﻗ .2
.ﺎﮭﺣﻼﺻإ بوﻠطﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﻗرﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا .3
.ﺦﻔﻧﻟا لﺑﻗ ﺔﻘﯾﻗد 30 رظﺗﻧا .4
نﯾزﺧﺗﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
ﻻ نأ بﺟﯾ ،ررﺿﻟا اذھ لﺛﻣ ثودﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو ،ىرﺧﻷا ءازﺟﻷا وأ ﺔﯾوﺎﺣﻟا وأ ،تﺎﻧوﻛﻣﻟﺎﺑ ،لﺑﺣﻟﺎﺑ قﺣﻠﺗ دﻗ ﻲﺗﻟا رارﺿﻷا نﻋ ﺎﺛﺣﺑ ﺎﻣظﺗﻧﻣ ﺎﺻﺣﻓ ﺔﺑﻌﻠﻟا ﻊﻣ ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا تﻻوﺣﻣﻟا صﺣﻓ بﺟﯾ .1
.ررﺿﻟا حﻼﺻإ مﺗﯾ ﻰﺗﺣ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ
.قﻓرﺑ ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﺑطر شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ،ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ .2
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رﺿﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛ يأ وأ تﺎﺑﯾذﻣ ﺎًﻘﻠطﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ :ﺔظﺣﻼﻣ
.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ فﺎﺟو درﺎﺑ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ .3
.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣظﺗﻧﻣ تارﺗﻓ ﻰﻠﻋو ،مﺳوﻣ لﻛ ﺔﯾادﺑ لﺑﻗ تﺎﯾﻔﻠﺗ يأ نﻋ فﺷﻛﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻓا .4
55
ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ ةرﯾﺟﺣ فﺎﻘﯾﻹا
ﻎﯾرﻔﺗﻟا
ﺦﻔﻧ
ﺦﻔﻧﻟا ذﻔﻧﻣ
ﺞﺗﻧﻣﻟا فﺻو
ﺔﺟﻣدﻣ ﺔﺧﺿﻣﺑ ةدوزﻣ ﺔطﺎطﻧ
مﺎﻌﻟا لﻛﺷﻟا نزوﻟا ﺔﻌﺳ نﺳ نﻣ لﺎﻔطﻸﻟ رﺻﻧﻌﻟا
93561
3+
ً
ﻼطر 188/مﺟﻛ 85
1.1 1.2
1.3 1.4
1.5 1.6
1.7 1.8
1.9
INFLATION / GONFLAGE / AUFPUMPEN / GONFIAGGIO / OPBLAZEN / INFLADO /
OPPUMPNING / ENCHIMENTO / ΦΟΥΣΚΩΜΑ / НАДУВАНИЕ / NAFOUKNUTÍ /
OPPBLÅSING / UPPBLÅSNING / TÄYTTÄMINEN ILMALLA / NAFUKOVANIE /
POMPOWANIE / FELFÚJÁS / PIEPŪŠANA / PRIPŪTIMAS / NAPIHOVANJE /
ŞİŞİRME / UMFLARE / НАПОМПВАНЕ / NAPUHIVANJE / TÄISPUMPAMINE /
NADUVAVANJE / ﺦﻔﻧﻟا
56
INFLATE WITH HAND PUMP (NOT INCLUDED)
GONFLEZ AVEC LA POMPE À MAIN (ELLE N’EST PAS FOURNIE AVEC)
MIT EINER HANDLUFTPUMPE AUFBLASEN (nicht im Lieferumfang enthalten)
GONFIARE CON POMPA MANUALE (NON INCLUSA)
OPBLAZEN MET HANDPOMP (NIET INBEGREPEN)
INFLE CON UNA BOMBA DE MANO (NO INCLUIDA)
PUMP OP MED HÅNDPUMPE (MEDFØLGER IKKE)
ENCHER COM A BOMBA MANUAL (NÃO INCLUÍDO)
ΦΟΥΣΚΩΝΕΙ ΜΕ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΑΝΤΛΙΑ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ)
НАКАЧИВАТЬ РУЧНЫМ НАСОСОМ (В КОМПЛЕКТ НЕ ВХОДИТ)
NAFUJUJTE RUČNÍ PUMPOU (NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY)
BLÅS OPP MED HÅNDPUMPE (FØLGER IKKE MED)
BLÅS UPP MED HANDPUMP (MEDFÖLJER EJ)
TÄYTÄ ILMALLA KÄYTTÄMÄLLÄ KÄSIPUMPPUA (EI SISÄLLY PAKKAUKSEEN)
NAFUKOVANIE S RUČNOU PUMPOU (NEZAHRNUTÉ)
NAPOMPUJ POMPKĄ RĘCZNĄ (BRAK W KOMPLECIE)
FÚJJA FEL KÉZIPUMPÁVAL (NEM MELLÉKELTÜK)
PIEPŪTIET, IZMANTOJIET ROKAS SŪKNI (NAV IEKĻAUTS)
PRIPŪSTI NAUDOJANT RANKINĮ SIURBLĮ (NEPRIDEDAMA)
NAPIHNITE Z ROČNO TLAČILKO (NI PRILOŽENA)
EL POMPASIYLA (DAHİL DEĞİLDİR) ŞİŞİRİN
UMFLAȚI CU POMPA MANUALĂ (NU ESTE INCLUSĂ)
НАПОМПАЙТЕ С РЪЧНА ПОМПА (НЕ Е ВКЛЮЧЕНА)
NAPUHIVANJE RUČNOM PUMPOM (NE ISPORUČUJE SE)
PUMBAKE TÄIS KÄSIPUMBAGA (ei ole komplektis)
NADUVAJTE RUČNOM PUMPOM (NIJE PRILOŽENA)
(ﺔﺟردﻣ رﯾﻏ) دﯾﻟا ﺔﺧﺿﻣﺑ ﺦﻔﻧا
57
2.1 2.2
2.3 2.4
DEFLATION / DÉGONFLAGE / ABPUMPEN DER LUFT / SGONFIAGGIO /
LEEG LATEN LOPEN / DESINFLADO / LUFTUDTØMNING / ESVAZIAMENTO /
ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ / СДУВАНИЕ / VYFUKOVÁNÍ / TØMMING AV LUFT / TÖMNING PÅ
LUFT / ILMAN TYHJENTÄMINEN / VYFUKOVANIE / WYPUSZCZANIE POWIETRZA /
LEERESZTÉS / GAISA IZLAIŠANA / ORO IŠLEIDIMAS / IZPIHOVANJE / SÖNDÜRME
/ DEZUMFLAREA / ИЗПУСКАНЕ / ISPUHIVANJE / ÕHU VÄLJALASKMINE /
IZDUVAVANJE / ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ
MANUAL-DEFLATION / DÉGONFLAGE MANUEL / MANUELLES ABLASSEN DER
LUFT / SGONFIAGGIO MANUALE / HANDMATIG LEEG LATEN LOPEN /
DESINFLADO MANUAL / MANUEL LUFTUDTØMNING / ESVAZIAMENTO MANUAL /
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ / СДУВАНИЕ ВРУЧНУЮ / RUČNÍ VYFUKOVÁNÍ /
MANUELL DEFLASJON / MANUELL TÖMNING PÅ LUFT / MANUAALINEN
TYHJENNYS / RUČNÉ VYFUKOVANIE / RĘCZNY SPUST POWIETRZA / MANUÁLIS
LEERESZTÉS / MANUĀLA GAISA IZLAIŠANA / IŠLEIDIMAS RANKINIU BŪDU /
ROČNO IZPIHOVANJE / ELLE SÖNDÜRME / DEZUMFLARE MANUALĂ / РЪЧНО
ИЗПУСКАНЕ НА ВЪЗДУХ / RUČNO ISPUHIVANJE / ÕHU VÄLJALASKMINE
KÄSITSI / RUČNO IZDUVAVANJE / يودﯾ ﻎﯾرﻔﺗ
58
3.1 3.2 3.3
3.4 3.5 3.6
NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
REMARQUE : les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut arriver qu’ils ne reflètent pas
le produit réel. Pas à l’échelle.
HINWEIS: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken. Möglicherweise ist nicht das
vorliegende Produkt dargestellt. Nicht maßstabsgetreu.
NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e potrebbero essere diversi dal prodotto. I
disegni non sono in scala.
OPMERKING: Tekeningen uitsluitend voor illustratiedoeleinden. Mogelijk geen
weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op schaal.
NOTA: Las figuras se incluyen únicamente a título ilustrativo. Puede que no se correspondan
con el producto real. No en escala.
BEMÆRK: Tegningerne er udelukkende til illustrationsbrug. De gengiver måske ikke det
aktuelle produkt. Illustrationen er ikke måltro.
NOTA: Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não
está à escala.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Схемы предназначены исключительно для иллюстрации. Они могут не
отображать конкретное изделие. Схемы не отображают действительный масштаб.
POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí se shodovat s vaším
produktem. Není v měřítku.
MERKNAD: Tegningene er kun for illustrasjonsformål. De viser ikke nødvendigvis det faktiske
produktet. Ikke i målestokk.
OBS: Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten.
Inte skalenliga.
HUOMAA: Piirustukset vain viitteeksi. Eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Eivät ole
mittakaavassa.
POZNÁMKA: Nákresy slúžia iba na ilustráciu. Nejedná sa o skutočný výrobok. Nie sú v mierke.
UWAGA: rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy. Mogą nie odzwierciedlać rzeczywistego
wyglądu produktu i nie zostały wykonane w skali.
MEGJEGYZÉS: Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a
vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak.
PIEZĪME: Attēliem ir tikai ilustratīva nozīme. Tie var neatspoguļot faktisko produktu. Tie
neatbilst mērogam.
PASTABA: paveikslėliai skirti tik iliustruoti. Jie gali neatspindėti faktinio gaminio. Ne pagal
mastelį.
OPOMBA: slike so namenjene zgolj za ponazoritev in ne odražajo nujno dejanskega izdelka.
Slike niso v naravni velikosti.
NOT: Çizimler yalnızca gösterim amaçlıdır. Gerçek ürünü yansıtmayabilir. Ölçeksiz.
NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Pot să nu reflecte produsul actual. Nu sunt la scară.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изображенията са единствено с илюстративна цел. Възможно е те да не
отразяват действителния продукт. Не са в мащабна скала.
NAPOMENA: Ovi crteži služe samo za ilustraciju. Oni ne odražavaju stvarni izgled proizvoda.
Prikazani proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini.
MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata konkreetsele
tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
NAPOMENA: Crteži su samo za svrhe ilustracije. Moguće je da ne predstavljaju stvarni
proizvod. Nisu srazmerni.
.مﺳر سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺔﻣوﺳرﻣ تﺳﯾﻟ .ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ رﺑﻌﺗ ﻻ دﻗو .طﻘﻓ ﺢﯾﺿوﺗﻟا ضرﻐﻟ تﺎﻣوﺳرﻟا :ﺔظﺣﻼﻣ
59
©2021 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021261885