Braun XT5100 User Manual
Displayed below is the user manual for XT5100 by Braun which is a product in the Body Groomers/Shavers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.service.braun.com
91925805/XII-20
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
Stapled booklet, 75 x 180 mm, 46 pages (incl. 6 pages cover),
2/2 = PMS485C + black
Deutsch 4, 34
English 6, 34
Français 8, 37
Español 10, 37
Português 12, 38
Italiano 14, 39
Nederlands 17, 39
Dansk 19, 40
Norsk 21, 40
Svenska 23, 41
Suomi 25, 41
Ελληνικά 27, 42
29
Type 5590
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Ts.
Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/
NL/DK/NO/SE/FI/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0800 4455388
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
GR 210-9478700
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
Blade head
1
Face trimmer combs
4
Sensitive body comb
5
Body comb
Battery light
On/off button
Power outlet
6
Protective cap
9
2
3
7
8
Power supply
NOTE: Content may vary by model.
1
2
XT10
X
T
5
3
0
5
3
2
1
1 mm
0 mm
2 mm
3 mm
3 mm
5 mm
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 391925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
4
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig
durch, da sie Sicherheitsinformationen enthält. Bitte
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige
Fragen auf.
WARNUNG
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem
Wasser und für die Verwendung in der
Badewanne oder unter der Dusche.
Da das Gerät auch zur Nassrasur
geeignet ist, kann es aus Sicher-
heitsgründen nur kabellos betrieben
werden. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, bevor Sie es mit Wasser
benutzen.
Ihr Rasierer ist mit einem Ladekabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheits-
kleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Verän-
derungen vorgenommen werden, da
sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Hat das Gerät die
Markierung
492
,kann jedes Braun
Netzteil der Codes 492-XXXX verwen-
det werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Gerät, das Netzteil oder ein Aufsatz
beschädigt ist. Das Gerät darf nicht
auseinandergebaut bzw. geöffnet
werden! Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und/ oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 491925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 4 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
5
daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie werden beaufsichtigt. Wenn
das Gerät mit einem Haarschneideauf-
satz ausgestattet ist, kann es von
Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht zum
Haare schneiden verwendet werden.
Vorsicht
Halten Sie das Netzteil trocken.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Aufladen
beträgt 5 °C bis 35 °C und zum Rasieren 15 °C bis 35 °C.
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit höheren
Temperaturen als 50 °C aus.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie den beigefügten Kammaufsatz für sensible
Körperstellen in empfindlichen Bereichen.
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
Nassreinigung
Schalten Sie den Rasierer ein und spülen Sie ihn, bis alle
Rückstände entfernt sind.
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederver-
wertbare Elektrobauteile. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden,
sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren
Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten
Beschreibung
1 Klingenkopf
2 Akku-Leuchte
3 Ein-/Ausschalter
4 Kammaufsätze zum Trimmen von Gesichtshaaren
(1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Kammaufsatz für sensible Körperstellen (0 mm) in
empfindlichen Bereichen
6 Kammaufsatz für den Körper (3 mm)
7 Steckerbuchse
8 Ladekabel
9 Schutzkappe
Hinweis: Inhalt/Ausstattung können je nach Modell variieren
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 5 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
6
English
Read these instructions completely, they contain
safety information. Keep them for future reference.
WARNING
This appliance is suitable for
cleaning under running water and
use in a bathtub or shower.
For safety reasons, it can only be
oper ated cordless. Detach the shaver
from the power supply before using it
with water.
This appliance is provided with a Safety
Extra Low Voltage plug-in power supply.
Do not exchange or tamper with any
part of it, other wise there is risk of an
electric shock. Only use the power
supply provided with your appliance. If
the appliance is marked
492
, only use
Braun power supplies coded 492-xxxx.
Do not use if the appliance, the power
supply or any attachment is damaged.
Do not open the appliance.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been
given supervision or instruction con-
cerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are supervised.
If the appliance is provided with a hair
clipping attachment, it can be used for
hair clipping purpose by children aged
from 3 years under supervision.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 691925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 6 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
7
Caution
Keep power supply dry.
Recommended temperature for charging is 5° to 35° C
and for usage 15° to 35°C. Do not expose the appliance
to temperatures higher than 50 °C for extended periods
of time.
Only use this appliance for its intended purpose.
For delicate areas only use with sensitive body comb
attached.
For hygienic reasons, the appliance should only be used by
one person.
Wet Cleaning
Switch the appliance on and rinse until all residues have
been removed.
Product contains batteries and / or recyclable
electric waste. For environment protection, do not
dispose of in household waste, but for recycling
take to electric waste collection points provided in
your country.
Subject to change without notice.
Description
1 Blade head
2 Battery light
3 On/off button
4 Face trimmer combs (1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Sensitive body comb (0mm) for delicate areas
6 Body comb (3mm)
7 Power outlet
8 Power supply
9 Protective cap
Note: Content / features may vary by model
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 791925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 7 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
8
Français
Lire attentivement ces instructions car elles
contiennent des informations sur la sécurité.
À conserver pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil peut être nettoyé à
l’eau courante et utilisé dans le
bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, l’ap-
pareil ne peut être utilisé que sans
fil. Débranchez l’appareil du chargeur
avant de le nettoyer à l’eau.
Votre appareil est fourni avec une
alimentation électrique sécurisée à très
basse tension à brancher sur secteur.
Afin d’éviter tout risque de choc élec-
trique, ne pas échanger ou modifier
une partie du câble. Utilisez unique-
ment le bloc d’alimentation fourni avec
votre appareil. Si l’appareil porte la
référence
492
, il est possible de
l’utiliser avec n’importe quel bloc
d’alimentation Braun 492-XXXX.
Ne pas utiliser si l’appareil, le chargeur
ou un accessoire est endommagé.
Ne pas ouvrir l’appareil !
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, si
elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 891925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 8 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
9
Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être faits par des enfants, à moins
qu’ils ne soient sous surveillance.
Si l’appareil est fourni avec un acces-
soire tondeuse à cheveux, il peut être
utilisé par des enfants âgés de 3ans et
plus sous surveillance.
Attention
Maintenez le chargeur au sec.
La température ambiante recommandée pour la charge est
comprise entre 5 à 35°C. Pour le rangement et le rasage,
entre 15 à 35°C.
Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à
50 °C pendant une durée prolongée.
Utilisez uniquement cet appareil conformément à son
usage prévu.
Pour les zones délicates, utilisez uniquement l’appareil
avec le sabot sensible spécial corps.
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par
une seule personne.
Nettoyage à l’eau
Allumez le rasoir et rincez jusqu’à ce que tous les résidus
aient disparu.
Ce produit contient des piles et / ou des déchets
électriques recyclables. Pour la protection de
l’environnement, ne pas jeter avec les ordures
ménagères, mais les porter dans les points de
recyclage de déchets électriques disponibles
dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Description
1 Tête de lame
2 Voyant batterie
3 Bouton marche/arrêt
4 Sabots de tondeuse pour le visage
(1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Sabot sensible spécial corps (0mm)
pour zones délicates
6 Sabot corps (3mm)
7 Prise d’alimentation
8 Bloc d’alimentation
9 Capot de protection
Remarque: Le contenu/les caractéristiques peuvent varier
en fonction du modèle
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 991925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 9 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
10
Español
Lea estas instrucciones completamente, ya que
contienen información necesaria para su seguridad.
Guárdelas para futuras consultas.
ADVERTENCIAS
Este aparato puede lavarse con
agua y es apto para usarlo en la
bañera o en la ducha.
Por motivos de seguridad, solo
puede utilizarse sin cable. Desco-
nectar el aparato de la fuente de
alimentación antes de usarlo con agua.
Este aparato está provisto de un cable
de alimentación con transformador
integrado SELV (Extrabajo Voltaje de
Seguridad). No reemplazar ni manipu-
lar ninguno de sus componentes; de lo
contrario podría correrse riesgo de
descarga eléctrica. Utilizar la fuente de
alimentación únicamente con el cable
que se suministra. Si el aparato incluye
la inscripción
492
, podrá utilizarlo con
cualquier cable de alimentación de
Braun tipo 492-XXXX.
No usar si el aparato, la fuente de
alimentación o cualquier accesorio
estuvieran dañados. No abrir el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidad física, senso-
rial o mental reducida o que tengan
falta de experiencia y conocimiento,
siempre que se les supervise o se les
hayan dado las instrucciones adecua-
das para el uso seguro del aparato y
entiendan los riesgos que su uso
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar la
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1091925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 10 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
11
limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Las baterías recargables integradas de
la afeitadora solo pueden reemplazarse
en un Servicio técnico Braun autorizado.
Precaución
Mantener la fuente de alimentación seca.
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de
entre 5°C y 35°C, para el almacenamiento y el afeitado es
de entre 15°C y 35°C.
No exponga el aparato a temperaturas superiores a 50 °C
durante largos periodos de tiempo.
Usar este aparato solo para su propósito previsto.
Para zonas delicadas, utilizar solo con el peine corporal para
zonas sensibles colocado.
Por razones de higiene, el aparato solo lo debe utilizar una
persona.
Limpieza con agua
Encender la afeitadora y aclararla hasta eliminar todos los
residuos.
Este producto contiene baterías o residuos
eléctricos reciclables. Para la protección del
medio ambiente, no tire este aparato junto con los
residuos domésticos. Llévelo a algún punto local
de recogida de residuos eléctricos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Descripción
1 Cabezal de lámina
2 Luz de la batería
3 Botón de encendido/apagado
4 Peines recortadores faciales
(1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Peine corporal delicado (0mm) para
las zonas sensibles
6 Peine corporal (3mm)
7 Enchufe
8 Fuente de alimentación
9 Capuchón protector
Nota: El contenido o las características pueden variar
según el modelo
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 11 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
12
Português
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm
informações para a sua segurança. Guarde-as
para referência futura.
AVISO
Este aparelho pode ser lavado
com água corrente e usado na
banheira ou chuveiro.
Por motivos de segurança, só
poderá ser utilizado sem fios.
Desligue o aparelho da tomada elétrica
antes de o usar com água.
O seu aparelho está equipado com uma
fonte de alimentação de tensão extra-
baixa segura.
Para evitar risco de choque elétrico,
não troque nem manipule nenhuma das
peças que o compõem.
Utilize apenas a fonte de alimentação
fornecida com o seu aparelho. Caso o
aparelho esteja marcado com
492
,
pode utilizar qualquer fonte de alimen-
tação Braun com o código 492-XXXX.
Não utilize se o aparelho, a fonte de
alimentação ou qualquer acessório
estiverem danificados. Não abra o
aparelho! Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e por pessoas
com capacidade física, sensorial ou
mental reduzida, ou com falta de
experiência e conhecimento, desde
que sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho e tenham
compreendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 12 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
13
aparelho só são permitidas a crianças
com idade superior a 8 anos e que
estejam sob supervisão.
As pilhas recarregáveis incluídas da
máquina de barbear apenas podem ser
trocadas por um centro de assistência
Braun autorizado.
Atenção
Mantenha a fonte de alimentação seca.
A temperatura ambiente recomendada para carregamento
é de 5°C a 35°C, para armazenamento e barbear é de 15°C
a 35°C.
Não expor o aparelho a temperaturas superiores a 50 °C
por períodos prolongados.
Utilize este aparelho apenas para a finalidade pretendida.
Para zonas delicadas utilize apenas com o acessório de
pente corporal.
Por motivos higiénicos, o aparelho só deve ser utilizado por
uma pessoa.
Limpeza com água
Ligue a máquina e enxague até remover todos os resíduos.
Este produto contém baterias e/ou resíduos
elétricos recicláveis. Com o intuito de proteger
o ambiente, não elimine o produto juntamente
com o lixo doméstico. Entregueo num dos pontos
de recolha de resíduos elétricos à disposição no
seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Descrição
1 Cabeça de lâmina
2 Luz de bateria
3 Botão ligar/desligar
4 Pentes aparadores faciais (1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Pente corporal delicado (0mm) para as zonas sensíveis
6 Pente corporal (3mm)
7 Tomada
8 Fonte de alimentação
9 Tampa protetora
Nota: O conteúdo/características podem variar consoante
o modelo
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1391925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 13 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
14
Italiano
Leggere attentamente queste istruzioni, poiché
contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle
per una consultazione futura.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è adatto per
la pulizia sotto l’acqua corrente e
per un utilizzo sotto la doccia o nella
vasca da bagno.
Per motivi di sicurezza può funzio-
nare solo senza fili. Scollegare
l’apparecchio dall’alimentatore prima di
utilizzarlo con l’acqua.
Il tuo apparecchio dispone di un siste-
ma integrato di Sicurezza a Bassissimo
Voltaggio. Per evitare il rischio di
scosse elettriche, non sostituire o
manomettere nessuna sua parte.
Utilizzare solo l’alimentatore fornito in
dotazione con l’apparecchio. Se
l’apparecchio è contrassegnato con il
simbolo
492
, è possibile usarlo con
qualsiasi alimentatore Braun con
codice 492-XXXX.
Non utilizzare qualora l’apparecchio,
l’alimentatore o uno degli accessori
risultino danneggiati. Non aprire l’appa-
recchio! Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di almeno
8 anni e da persone con ridotta capaci-
tà fisica, sensoriale o mentale o man-
canza di esperienza e informazioni,
purché siano supervisionati da una
persona o abbiano ricevuto istruzioni
riguardanti l’utilizzo corretto dell’appa-
recchio e siano a conoscenza dei rischi
derivanti dall’utilizzo.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1491925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 14 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
15
La pulizia e la manutenzione dell’appa-
recchio non devono essere effettuate
da bambini.
Se l’apparecchio è dotato di un accesso-
rio per il taglio dei capelli, può essere
utilizzato per il taglio dei capelli da bambi-
ni a partire da 3 anni sotto supervisione.
Attenzione
Mantenere asciutto l’alimentatore.
La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è
compresa tra 5 °C e 35 °C, mentre per la rasatura e la
conservazione dell’apparecchio è compresa tra 15 °C e 35 °C.
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori a 50 °C
per periodi di tempo prolungati.
Utilizzare il presente apparecchio esclusivamente per lo
scopo indicato.
Sulle aree più delicate usare solo dopo aver posizionato il
pettine per le aree sensibili del corpo.
Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere utilizzato da una
sola persona.
Pulizia sotto l’acqua
Accendere il rasoio e risciacquare fino a rimuovere tutti i
residui.
Q
uesto prodotto contiene batterie e/o rifiuti
elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchia-
tura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchia-
tura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 15 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
16
Descrizione
1 Lama
2 Luce della batteria
3 Pulsante acceso/spento
4 Pettini rifinitori per il viso (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Pettine per le aree sensibili del corpo (0 mm)
6 Pettine per il corpo (3 mm)
7 Presa di corrente
8 Alimentatore
9 Cappuccio di protezione
Nota: Il contenuto e le caratteristiche possono variare in
base al modello
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1691925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 16 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
17
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, ze bevat
veiligheidsinformatie. Bewaar voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan worden gereinigd
onder stromend water en is
geschikt voor gebruik in bad of onder de
douche.
Om veiligheidsredenen kan het
alleen draadloos worden bediend.
Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voor je het met water
reinigt. Je apparaat is voorzien van een
extra lage plug-inveiligheidsspanning.
Vervang of verwijder geen enkel onder-
deel om het risico op een elektrische
schok te vermijden. Gebruik alleen de
stroomvoorziening die is geleverd bij je
apparaat. Indien het apparaat voorzien is
van de referentie
492
, dan kun je het
gebruiken met elke Braun-stroomvoor-
ziening met code 492-XXXX.
Niet gebruiken als het apparaat, het
snoer of een van de opzetstukken
beschadigd is. Open het apparaat niet!
Dit apparaat is geschikt voor gebruik
door kinderen ouder dan 8 jaar en
personen met een fysieke, sensorische
of mentale beperking indien zij het
product gebruiken onder begeleiding of
instructies hebben gekregen over het
veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren inzien. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet schoonmaken of
onderhouden tenzij ze onder toezicht
staan. Als het apparaat wordt geleverd
met een trimopzetstuk voor haren, dan
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1791925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 17 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
18
kan het door kinderen ouder dan 3 jaar
onder toezicht worden gebruikt voor het
knippen van hun haar.
Waarschuwing
Houd het stroomsnoer droog.
De aanbevolen omgevingstemperatuur voor opladen is 5°C
tot 35°C, voor opladen en scheren is dat 15°C tot 35°C.
“Stel het scheerapparaat niet voor langere tijd bloot
aan temperaturen hoger dan 50 °C.”
Gebruik dit apparaat alleen waarvoor het is bestemd.
Op delicate plekken alleen gebruiken met de kam voor
gevoelige zones.
Om hygiënische redenen mag het apparaat maar door één
persoon worden gebruikt.
Reinigen met water
Zet het scheerapparaat aan en spoel tot alle resten
verwijderd zijn.
Dit product bevat batterijen en/of recyclebaar
elektrisch afval. Ter bescherming van het milieu
mag dit product niet met het gewone huisvuil
worden weggegooid. Breng het voor recycling naar
de bekende verzamelplaatsen in je regio/land.
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving
voorbehouden.
Omschrijving
1 Meskop
2 Batterijlampje
3 Aan-/uitknop
4 Gezichtstrimkammen (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Kam voor gevoelige zones (0 mm) voor delicate plekken
6 Lichaamskam (3 mm)
7 Snoeringang scheerapparaat
8 Snoer
9 Beschermkapje
Let op: Inhoud/kenmerken kunnen per model variëren
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1891925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 18 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
19
Dansk
Læs hele denne brugervejledning med information om
sikker brug af denne barbermaskine.
Behold vejledningen, og brug den som reference.
ADVARSEL
Dette apparat kan rengøres
under vandhanen og anvendes i
bad eller brusebad.
Af sikkerhedsmæssige grunde må
det kun anvendes ledningsfrit. Inden
barbermaskinen bruges med vand, skal
den frakobles strømforsyningen. Dette
apparat leveres med en sikker strøm-
forsyning med ekstra lav spænding til
ledningstilslutning. Apparatets kompo-
nenter må ikke udskiftes eller ændres
på grund af risiko for elektrisk stød.
Anvend kun den ledning, der følger
med apparatet. Hvis apparatet er
mærket med
492
, kan det bruges
med enhver anden Braunstrømforsy-
ning med 492-XXXX.
Må ikke bruges, hvis strømforsyningen
eller tilbehør er beskadiget.
Apparatet må ikke åbnes!
Dette apparat kan anvendes børn fra
8 år og personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de
er under opsyn og instrueres i sikker
brug af apparatet og forstår faren ved det.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn.
Hvis maskinen leveres med et hårklip-
ningstilbehør, kan børn fra 3-års alde-
ren bruge det til hårklipning under
opsyn.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1991925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 19 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
20
Advarsel
Hold strømforsyningen tør.
Anbefalet omgivende temperatur for opladning er 5 °C til
35 °C for opbevaring, og 15 °C til 35 °C for barbering.
Apparatet må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C
længerevarende.
Brug kun denne barbermaskine til det tiltænkte formål.
Brug kun på følsomme områder med en nænsom kropskam
fastgjort.
Af hygiejniske årsager bør apparatet kun bruges af én
person.
Rengøring med vand
Tænd barbermaskinen og skyl den, indtil alle rester er
fjernet.
Dette produkt indeholder batterier og/eller
genanvendelige elektriske dele. Af hensyn til
miljøet må dette apparat ikke bortskaffes som
husholdningsaffald, men indleveres på en
genbrugsstation.
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Beskrivelse
1 Bladhoved
2 Batteriindikator
3 Tænd-/slukknap
4 Trimmerkamme til ansigt (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Nænsom kropskam (0 mm) til følsomme områder
6 Kropskam (3 mm)
7 Strømstik
8 Strømforsyning
9 Beskyttelseshætte
Bemærk: Indhold/funktioner kan variere alt efter model
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2091925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 20 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
21
Norsk
Les hele bruksanvisningen, den inneholder
sikkerhetsinformasjon om barbermaskinen.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
ADVARSEL
Dette apparatet kan rengjøres
under rennende vann og brukes i
badekaret eller dusjen.
Av sikkerhetsgrunner kan det bare
brukes trådløst. Trekk ut apparatet før
du bruker barbermaskinen med vann.
Dette apparatet er utstyrt med en
spesialledning med en integrert lav-
spenningsadapter. For å unngå risiko
for elektrisk støt må du ikke bytte ut
eller endre noen av delene. Bruk kun
spesialledningen som følger med
barbermaskinen. Hvis apparatet er
merket med
492
, kan du bruke det
med alle strømledninger fra Braun
merket 492-XXXX.
Må ikke brukes hvis apparatet, strøm-
forsyningen eller noen tilhørende deler
er skadet. Apparatet må ikke åpnes!
Dette apparatet kan brukes av barn fra
8 år og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller manglende erfa-
ring og kunnskap hvis de er under tilsyn
og har fått instruksjon om sikker bruk
og forstår farene som er involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og bruksvedlikehold av
apparatet skal ikke foretas av barn.
Hvis apparatet leveres med et hårklip-
pingstilbehør, kan det brukes for
hårklipping av barn over 3 år under
tilsyn.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 21 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
22
Forsiktig
Hold strømforsyningen tørr.
Anbefalt omgivelsestemperatur for lading er 5 til 35°C, for
oppbevaring og barbering mellom 15 og 35°C.
Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer som er høyere
enn 50 °C over lengre perioder.
Bruk dette apparatet kun til det som det er beregnet på å
brukes til.
For ømfintlige områder må det bare brukes med sensitiv
kroppskam påsatt.
Av hygieniske grunner bør apparatet kun brukes av én
person.
Våt rengjøring
Skru barbermaskinen på og skyll inntil alle rester er fjernet.
Produktet inneholder batterier og/eller
resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør
ikke dette produktet kastes sammen med
husholdningsavfall, men leveres til din lokale
miljøstasjon for elektrisk avfall.
Med forbehold om endringer uten varsel.
Beskrivelse
1 bladhode
2 Batterilampe
3 Av/på-knapp
4 Ansiktstrimmekammer (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Sensitiv kropps-kam (0 mm) for ømfintlige områder
6 Kropps-kam (3 mm)
7 Strømkontakt
8 Strømforsyning
9 Beskyttelsestopp
Merk: Innhold / funksjoner kan variere med modell
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 22 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
23
Svenska
Läs denna instruktion i sin helhet. Den innehåller
säkerhetsinformation om rakapparaten. Spara den för
framtida referens.
VARNING
Den här apparaten är lämplig för
användning i samband med bad
eller dusch och kan rengöras under
rinnande vatten.
Av säkerhetsskäl kan den endast
användas utan sladd. Ta bort ström-
försörjningen från apparaten innan den
används med vatten.
Den här apparaten har inbyggd säker
elförsörjning med extra låg spänning.
För att undvika risk för elektriska stötar
ska du därför inte byta ut eller ändra
någon del av den. Bruk kun spesialled-
ningen som følger med barbermaskinen.
Hvis apparatet er merket med
492
, kan
du bruke det med alle strømledninger
fra Braun merket 492-XXXX.
Do not use if the appliance, the power
supply or any attachment is damaged.
Använd inte om apparaten, strömför-
sörjningen eller något tillbehör har
skadats. Öppna inte apparaten!
Apparaten kan användas av barn över
8 år och personer med nedsatt fysisk
eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap om använd-
ningen övervakas och om de har fått
instruktioner om hur produkten ska
användas på ett säkert sätt och förstår
riskerna med den. Barn ska inte leka
med produkten. Rengöring och under-
håll ska inte utföras av barn.
Om ett hårklippningstillbehör medföljer
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2391925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 23 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
24
apparaten kan det användas för hår-
klippningsändamål av barn från 3 år
under övervakning.
Varning
Håll strömförsörjningen torr.
Rekommenderad omgivningstemperatur för laddning är
5° C - 35° C, för lagring och rakning är det 15° C till 35° C.
Rakapparaten får inte utsättas för temperaturer över 50°C
under en längre tid.
Använd endast apparaten för dess avsedda ändamål.
Använd endast med kammen för känslig hud på ömtåliga
områden.
Av hygienskäl bör apparaten endast användas av en
person.
Rengöring med vatten
Slå på rakapparaten och skölj tills alla rester har avlägsnats.
Produkten innehåller batterier och/eller
återvinningsbart elavfall. Av hänsyn till miljön ska
denna apparat inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinning bör ske enligt gällande lokala
föreskrifter.
Med förbehåll för ändringar utan föregående meddelande.
Beskrivning
1 Rakhuvud
2 Batteriindikator
3 Av/på-knapp
4 Skäggkammar (1, 2, 3 och 5 mm)
5 Kam för känslig hud (0 mm) för ömtåliga områden
6 Kroppskam (3 mm)
7 Eluttag
8 Strömförsörjning
9 Skyddshuv
Anm.: Innehåll och funktioner kan variera mellan modeller
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2491925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 24 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
25
Suomi
Lue nämä laitteen turvallisuustietoja sisältävät ohjeet
huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
VAROITUS
Laite soveltuu puhdistettavaksi
juoksevalla vedellä ja suihkussa.
Turvallisuussyistä sitä voidaan
käyttää vain ilman verkkojohtoa.
Irrota laite virtalähteestä ennen sen
käyttöä veden kanssa.
Laite on varustettu erillisellä pienoisjän-
nitemuuntajalla. Sähköiskun vaaran
välttämiseksi älä vaihda siihen mitään
osia tai tee mitään muutoksia. Käytä
ainoastaan laitteen mukana toimitettua
verkkojohtoa. Jos laitteessa on merkin-
tä
492
, voit käyttää sitä minkä hyvänsä
Braun-virtalähteen kanssa, jossa on
merkintä 492-XXXX.
Älä käytä, jos laite, sen virtalähde tai
jokin sen lisäosista on vaurioitunut.
Älä avaa laitetta!
Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henki-
löt, joiden fyysinen, sensorinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää
laitetta, jos heitä valvotaan ja ohjeiste-
taan laitteen turvallisen käytön osalta ja
he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaara-
tekijät. Lasten ei saa antaa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta. Jos laitteessa on
hiustenleikkuulisäosa, 3-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset voivat käyttää sitä
hiustenleikkuuseen valvotusti.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 25 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
26
Varoitus
Pidä virtalähde kuivana.
Suositeltava ympäristön lämpötila latauksen aikana on
5–35 °C, säilytyksen ja parranajon aikana 15–35 °C.
Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa.
Käytä tätä laitetta vain siihen tarkoitukseen, johon se on
tarkoitettu.
Käytä herkillä alueilla ainoastaan herkän ihon kampaa.
Hygieniasyistä ainoastaan yhden henkilön tulisi käyttää
laitetta.
Märkäpuhdistus
Kytke parranajokone päälle ja huuhtele, kunnes kaikki
jäänteet ovat lähteneet.
Tuote sisältää paristot ja/tai kierrätettäviä
sähköosia. Ympäristönsuojelullisista syistä
tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Kuvaus
1 Teräosa
2 Akkuvalo
3 Virtapainike
4 Kasvojen trimmerikammat (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Herkän ihon kampa (0 mm) herkille alueille
6 Vartalokampa (3 mm)
7 Pistoke
8 Virtalähde
9 Suojakorkki
Huomautus: Sisältö/ominaisuudet saattavat vaihdella
mallin mukaan
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2691925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 26 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
27
Ελληνικά
Διαβάστε πλήρως τις οδηγίες, διότι περιλαμβάνουν
πληροφορίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση.
Προειδοποίηση
Αυτή η συσκευή μπορεί να καθα-
ριστεί κάτω από τρεχούμενο νερό
και να χρησιμοποιηθεί στην μπανιέρα ή
την ντουζιέρα.
Για λόγους ασφαλείας, μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο ασύρματα.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με
νερό, αποσυνδέστε την από την παροχή
ρεύματος. Αυτή η συσκευή είναι εξο-
πλισμένη με καλώδιο παροχής ρεύμα-
τος πολύ χαμηλής τάσης. Για να απο-
φύγετε τυχόν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
μην αλλάξετε ή παραποιήσετε κανένα
από τα μέρη του. Χρησιμοποιείτε μόνο
τον μετασχηματιστή που παρέχεται με
τη συσκευή σας. Εάν η συσκευή φέρει
σήμανση
492
, μπορείτε να τη χρησι-
μοποιείτε με οποιονδήποτε μετασχημα-
τιστή Braun με κωδικό 492-XXXX.
Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, αν η
ίδια, το τροφοδοτικό της ή οποιοδήποτε
εξάρτημα έχει υποστεί ζημιά.
Μην ανοίγετε τη συσκευή!
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιη-
θεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών,
άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες
ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις,
εφόσον Τα παιδιά δεν πρέπει να παί-
ζουν με τη συσκευή. Η καθαριότητα και
η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει
να πραγματοποιείται από παιδιά. Αν η
συσκευή παρέχεται με εξάρτημα για
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2791925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 27 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
28
ψαλίδισμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για ψαλίδισμα από παιδιά ηλικίας
τουλάχιστον 3 ετών με επίβλεψη.
Προσοχή
Διατηρείτε το τροφοδοτικό στεγνό.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος για φόρτιση
είναι από 5°C έως 35°C, ενώ για αποθήκευση και ξύρισμα
από 15°C έως 35°C.
Μην εκθέτετε την ξυριστική μηχανή σε θερμοκρασίες
υψηλότερες των 50°C για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους σκοπούς για τους
οποίους προορίζεται.
Για τις ευαίσθητες περιοχές, χρησιμοποιήστε τη συσκευή
μόνο μαζί με τη χτένα σώματος ευαίσθητης περιοχής.
Για λόγους υγιεινής, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο από ένα άτομο.
Υγρός καθαρισμός
Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή και ξεβγάλτε τη μέχρι
να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα.
Το προϊόν περιέχει μπαταρίες ή/και ανακυκλώσιμα
απόβλητα ηλεκτρικού εξοπλισμού. Για την
προστασία του περιβάλλοντος, μην το απορρίψετε
στα απόβλητα του σπιτιού, αλλά παραδώστε το
για ανακύκλωση στα σημεία συλλογής αποβλήτων
ηλεκτρικού εξοπλισμού που διατίθενται στη χώρα σας.
Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
Περιγραφή
1 Κεφαλή λεπίδας
2 Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας
3 Πλήκτρο έναρξης/τερματισμού λειτουργίας on/off
4 Χτένες περιποίησης προσώπου
(1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Χτένα σώματος (0mm) για ευαίσθητες περιοχές
6 Χτένα σώματος (3mm)
7 Υποδοχή τροφοδοτικού
8 Τροφοδοτικό
9 Προστατευτικό κάλυμμα
Σημείωση: Το περιεχόμενο / τα χαρακτηριστικά ενδέχεται
να διαφέρουν ανά μοντέλο
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2891925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 28 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
29
10 h
X
T
5
X
T
5
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2991925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 29 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
30
X
T
5
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3091925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 30 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
31
5
3
2
11 mm
2
2 mm
3
3 mm
5
5 mm
5
3
3
2
1
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 31 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
32
0
3
3
0
0
0 mm
3 mm
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 32 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
33
X
T
5
1
5
6
9
7
2 3
4
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3391925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 33 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
34
Deutsch
Garantie
Als Hersteller ü bernehmen wir fü r dieses Gerät – nach Wahl
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprü chen gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material oder Herstel-
lungsfehlern beruhen.
Je nach Verfü gbarkeit erhalten Sie bei einem Austausch
möglicherweise eine andere Farbe oder ein vergleichbares
Modell.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie oder
Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich
beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com
oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we will
eliminate any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete appliance at our
discretion.
Depending on availability replacement might result in a
different color or an equivalent model.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block)
as well as defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3491925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 34 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
35
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory
law.
For Australia & New Zealand only:
In Australia, our goods come with guarantees
that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are in
addition to other rights and remedies of the
consumer law.
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
Level 4, 1 Innovation Road
Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820
Telephone (NZ): 0 800 108 909
Email (AU and NZ): Visit link
https://pgconsumersupport.secure.force.com/
ContactUs/emailus
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month
Replacement Warranty commencing on the date of
purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories
of Australia and in New Zealand and is in
addition to any mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd.,
its distributors and its manufacturer. Our
Warranty does not purport to exclude, restrict or
modify any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance
resulting from faults in workmanship or materials.
Therefore, if your appliance becomes faulty as a
result of faults in workmanship or materials, it will be
exchanged by your retailer, on presentation of proof
of purchase.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 35 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
36
Our Warranty only applies to domestic or household
use of this appliance and the warranty will only
apply if the correct operating instructions included
with this product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty, Our
Warranty ends on the expiry of the warranty period
that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation
on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service
personnel or use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period
or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young
children or infi rm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set
or electrical portable outlet device these should be
positioned so they are not subject to splashing or
ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New Zealand and
applicable laws of a State or Territory of Australia,
and without aff ecting any mandatory statutory
obligations imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may have against
Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its
distributors or manufacturer, whether at law, in tort
(including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If
you have any questions in relation to Our Warranty,
please call our Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please telephone our
Customer Service line on the numbers set out below
to obtain information about your claim and any
costs associated with claiming under Our Warranty.
You will bear the cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under
Our Warranty, please pack the appliance adequately
and send it to your nearest Service Agent, at your
expense. Should your Braun product require
service, please call (free call) for Australia 1800
641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3691925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 36 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
37
referred to the Authorized Braun Service Center
closest to you or visit www.service.braun.com.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie,
Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des
vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit
de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé.
En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se
faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle
équivalent. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par
exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts
d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler
le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel
gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices caches
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir
de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3791925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 37 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
38
Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría
resultar de un color diferente o de un modelo equivalente.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así
como defectos que supongan una disminución
insignificante en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan
realizado reparaciones por personas no autorizadas, o si no
se han utilizado recambios originales de Braun. La garantía
solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido por Braun o por
un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano: www.
service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun
más cercano o en el caso de que tenga alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el servicio de atención al cliente: 900 814 208.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a
partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do
aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será
reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho
novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá
resultar de uma cor diferente ou de um modelo equivalente.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a
uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura,
utilização ou desgaste normal
(p. ex.: rede e bloco de lâminas), defeitos com um efeito
insignificante no valor ou no funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada
pela apresentação da fatura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este
produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor
Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3891925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 38 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
39
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun
mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte
por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni
dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i
guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
In base alla disponibilità, il ricambio può essere di colore
diverso o di un modello equivalente. Tale garanzia non
copre: i danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli)
conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di
Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
800 440 017 per avere informazioni sul Centro di
Assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend
vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten
gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
Afhankelijk van beschikbaarheid kan vervanging resulteren
in een andere kleur of een vergelijkbaar model.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik,
normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en
gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beïnvloeden, vallen niet onder de
garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3991925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 39 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
40
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een
geautoriseerd Braun Customer Service Center:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center
bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra
købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen
regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Ved udskiftning af dele til produktet kan nye dele have en
anden farve eller være en tilsvarende model.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv)
samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller
funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor
originale Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et
autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-eller
materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Ved eventuell erstatning av produktet kan man
erstatningsproduktet ha en annen farge eller være av en
tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje (f.eks. på skjæreblad eller lamellkniven) eller
skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte sitat slutt. Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis
andre enn originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 4091925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 40 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
41
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att antingen reparera eller
byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en
annan färg eller motsvarande modell.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig
användning, normalt slitage (t.ex. skärblad och saxhuvud)
eller skador som har en försumbar effekt på värdet eller
apparatens funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat,
jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Saatavuudesta riippuen laite saatetaan korvata erivärisellä
tai vastaavalla laitteella.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko
laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai
virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä tai normaalista kulumisesta (esim. teräverkko tai
leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka
eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 4191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 41 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
42
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla
kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Ελληνικά
Εγγύηση
H ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ ΜΕΠΕ με αρ. ΓΕΜΗ
003818801000 που εδρεύει στο Μαρούσι Αττικής,
Αγ. Κωνσταντίνου 49 παρέχει δύο (2) χρόνια
εγγύηση, στο προϊόν, ξεκινώντας από την
ημερομηνία αγοράς. Μέσα στην περίοδο εγγύησης
καλύπτουμε, χωρίς χρέωση, οποιοδήποτε
ελάττωμα προερχόμενο από κακή κατασκευή ή
κακής ποιότητάς υλικό, είτε επισκευάζοντας είτε
αντικαθιστώντας ολόκληρη τη συσκευή σύμφωνα
με την κρίση μας. Ανάλογα με τη διαθεσιμότητα, το
ανταλλακτικό ενδέχεται να είναι σε διαφορετικό
χρώμα ή να είναι αντίστοιχο μοντέλο. Αυτή η
εγγύηση ισχύει για προϊόντα που διατίθεται στην
ελληνική επικράτεια. Η εγγύηση δεν καλύπτει:
καταστροφή από κακή, ακατάλληλη ή/και
επαγγελματική χρήση, φυσιολογική φθορά ή
ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση
ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η
παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των
δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του
προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία
και δεν θίγει σε τίποτα τα δικαιώματά σας από
αυτήν. Σε περίπτωση αντικατάστασης του
προϊόντος ή ανταλλακτικού του στα πλαίσια της
παρούσας εγγύησης, η εγγύηση δεν ανανεώνεται.
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της
εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την
απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Service της Braun:
www.service.braun.com.
Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε
για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα
Service της Braun.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 4291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 42 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
XT10
//
1
2
Please note down the
suggested replacement
date (in 6 months from
now) below replacement
part reference number.
DE Bitte notieren Sie das Austauschdatum (heute in 6 Monaten) unterhalb
der Scherteilenummer. FR Merci de noter la date de remplacement
suggérée (dans les 6 mois à partir de maintenant) sous la référence de
la cassette de rasage. ES Por favor, apunte la fecha recomendada de
sustitución (6 meses a partir de hoy) bajo los números de serie de las
piezas de recambio. PT Tome nota da data sugerida para a substituição
(dentro de 6 meses) por baixo do número das peças. IT Prendere nota
della data di sostituzione (6 mesi a partire da oggi), sotto i dati delle parti
di ricambio. NL Noteer de geadviseerde vervangdatum (binnen 6 maanden
vanaf nu) onder het nummer van de onderdelen. DK Noter den foreslåede
udskiftningsdato (om 6 måneder fra i dag) under reservedelsnummeret.
NO Noter gjerne anbefalt byttedato (6 måneder fra nå) under
delenumrene. SE Om du skriver upp det föreslagna utbytesdatumet
(6 månader från nu) nedanför huvuddelarnas nummer, så glömmer du
det inte. FI Merkitse suositeltu vaihtopäivämäärä muistiin (6 kuukauden
kuluttua nykyhetkestä) osanumeron alle. GR Παρακαλούμε σημειώστε την
προτεινόμενη ημερομηνία αντικατάστασης (σε 6 μήνες από τώρα) κάτω από
τον αριθμό των ανταλλακτικών.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 4591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 45 04.12.20 11:1704.12.20 11:17