Candy CHTL 484WN User Manual
Displayed below is the user manual for CHTL 484WN by Candy which is a product in the Fridges category. This manual has pages.
Related Manuals
58
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners.
This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the warranty conditions.
SAFETY INFORMATION
Please read the operating and installation instructions carefully!
They contain important information on how to install, use and maintain the
appliance.
The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions
and warnings.
Retain all documents for subsequent use or for the next owner.
•Do not connect the appliance to the electricity
supply until all packing and transit protectors
have been removed. Keep children away from
packaging and its parts.
Danger of suffocation from folding cartons and
plastic film!
•Leave to stand for at least 4 hours before
switching on the product, to allow compressor
oil to settle if transported horizontally.
•Make sure there is no transport damage.
•Do not damage the refrigerant circuit.
1
•Maintain the ventilation openings in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, free of obstruction.
•Never use water to wash the compressor
position, wipe it with a dry cloth thoroughly
after cleaning to prevent rust.
•Handle the appliance always with at least two
persons because it is heavy.
•Install and level the appliance in an area
suitable for its size and use.
•Make sure that the electrical information on
the rating plate agrees with the power supply.
If it does not, contact an electrician.
•The appliance is operated by a 220-240
VAC/50 Hz power supply. Abnormal voltage
fluctuation may cause the appliance to fail to
start, or damage to the temperature control or
compressor, or there may be an abnormal
noise when operating. In such case, an
automatic regulator shall be mounted.
•Only for UK: The appliance’s power cable is
fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a
standard 3-cord (grounded) socket. Never cut
off or dismount the third pin (grounding). After
the ap- pliance is installed, the plug should be
accessible.
•Make sure that mains cable is not caught under
the appliance during and after
2
carrying/moving the appliance, to avoid the
mains cable becoming cut or damaged. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
•Do not install the appliance in humid, oily or
dusty places, nor expose it to direct sunlight
and to water.
•Do not install the appliance near heaters or
inflammable materials.
•FOR appliances with a freezer compartment: if
there is a power failure do not open the lid.
Frozen food should not be affected if the failure
lasts for less than the hours indicated on the
rating label (Temperature rise time). If the
failure is longer, then the food should be
checked and eaten immediately or cooked and
then refrozen.
•If you find that the lid of the appliance is
difficult to open just after you have closed it,
don’t worry. This is due to the pressure
difference which will equalize and allow the lid
to be opened normally after a few minutes.
•Do not store medicines, bacteria or chemical
agents in the appliance. This appliance is a
household appliance, it is not recommended to
store materials that require strict
temperatures.
•Do not excessively pull or fold the power cord
3
or touch the plug with wet hands.
•Do not store products which contain
flammable propellant (e.g. spray cans) or
explosive substances in the appliance. Risk of
explosion!
•Do not place unstable articles (heavy objects,
containers filled with water) on top of the
refrigerator, to ovoid personal injury caused
by falling or electric shock caused by contact
with water.
•Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
•Do not touch internal cooling elements,
especially with wet hands, to avoid cracks or
injuries.
•At risk here are children, people who have
limited physical, mental or sensory abilities, as
well as people who have inadequate
knowledge concerning safe operation of the
appliance.
•Check that children and vulnerable people
have understood the hazards. A person
responsible for safety must supervise or
instruct children and vulnerable people who
are using the appliance. Only children aged 8
years and above may use the appliance.
•Children should not play with the appliance.
4
•Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload this appliance.
•FOR appliances with a freezer compartment:
do not store bottled or canned liquids
(especially carbonated drinks) in the freezer
compartment. Bottles and cans may burst!
•FOR appliances with a freezer compartment:
never put frozen food straight from the freezer
compartment in your mouth. Risk of low-
temperature burns!
•Keep plastic parts and the door seal free of oil
and grease. Otherwise, plastic parts and the
door seal will become porous.
•Before performing any operation, unplug the
power cord from the power socket.
•Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
•Do not use pointed or sharp-edged objects such
as knives or forks to remove the frost.
•Never use hairdryers, electrical heaters or
other such electrical appliances for defrosting.
•It is recommended to keep the plug clean, any
excessive dust residues on the plug can be the
cause fire.
•Do not try to repair, disassemble or modify the
appliance by yourself. In case of repair please
contact always our customer service.
5
•Supervise children while the appliance is being
cleaned or maintained.
•Do not clean the cold glass shelves with hot
water. Sudden temperature change may cause
the glass to break.
•WARNING: The tubes of the refrigeration
circuit convey a small quantity of an
environmentally friendly but flammable
refrigerant (R600a) and insulating gas
(cyclopentane). It does not damage the ozone
layer and does not increase the greenhouse
effect. If refrigerant escapes, it may injure your
eyes or ignite.
•If the refrigerant circuit should be damaged:
-Switch off the appliance and pull out the
mains plug,
-Keep naked flames and/or ignition sources
away from the appliance,
-Thoroughly ventilate the room for several
minutes,
-Inform customer service.
•WARNING: Do not damage the plug and/or the
power cord; this could cause electrical shocks
or fires.
•WARNING: Do not use multiple portable
socket-outlets or portable power supplies. We
do not recommend the use of extension leads
and multi-way adapters.
•Do not attempt to sit or stand on the top of the
6
appliance. You could injure yourself or damage
it. This appliance is not designed for stacking
with any other ones.
•The product is designed and built for domestic
household use only.
•Only original parts supplied by the
manufacturer may be used. The manufacturer
guarantees that only these parts satisfy the
safety requirements.
•Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in
contact with food and accessible drainage
systems.
- Clean water tanks if they have not been used
for 48h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5
days.
- Store raw meat and fish in suitable containers
in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
- Two-star frozen-food compartments(if they
are presented in the appliance) are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-
cream and making ice cubes.
- One-, two- and three -star compartments, if
present in the appliance, are not suitable for
the freezing of fresh food.
7
- If the appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry and leave the
door open to prevent mould developing within
the appliance.
•FOR Wine Coolers: this appliance is intended to
be used exclusively for the storage of wine
•FOR a free standing appliance: this
refrigerating appliance is not intended to be
used as a built-in appliance
•FOR appliances without a 4-star compartment:
this refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs
Scrapping old appliances
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an
environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
-WEEE should not be treated as household waste;
-WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the
municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home
collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer
who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of
equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
8
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation
for this product.
Guarantee
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for
Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6
months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
Energy Saving
For better energy saving we suggest :
•Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight
and in a well ventilated roo.
•Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal
temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
•Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
•Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
•In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door
closed.
•Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
•Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
•Remove dust present on the rear of the appliance
9
Overview
\-
10
-
q
w
b
x
b
b
Reverse Door
Tool required:
11
t
II
A
B
C
D min= 0
E min=50
F
G
H
480
500
840
960
980
F F
F
50
15
Daily use
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartments Type of food
Door or balconies of fridge
compartment
Foods with natural preservatives, such as jams,juices,
drinks, condiments.
Do not store perishable foods.
Fruits, herbs and vegetables should be placed
separately in the crisper bin.
Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in
Crisper drawer (salad drawer)
Fridge shelf – middle Dairy products, eggs
Fridge shelf – top Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods,
deli meats, leftovers.
Impact on Food Storage
•It’s suggested to set the temperature at 4°C in the fridge compartment, and, whether possible, at -18°C in the freezer
compartment.
•For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment is achieved with colder temperatures.
Since some particular products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is
suggested to keep them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an average setting of the
thermostat.
Temperatur e Setting Recommendation
34
3<4
23
16
17
AVAILABILITY OF SPARE PARTS
“Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum period of
seven years after placing the last unit of the model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for a
minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market”.
18
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to
the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the
energy label supplied with the appliance
Návod k použití
Spižírna
Obsah
1.. Bezpeno ní informace Strana 1-9
2..Pehl Strana 10
3.. Obrácení otevírání dve Strana 11–12
5.. Denní po ívání Strana 15–18
4.. Instala Strana 13–14
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím chladničky si pozorně přečtěte tento návod k použití, abyste mohli
maximálně využít jejích možností. Uchovejte veškerou dokumentaci pro pozdější použití
nebo pro další majitele. Tento výrobek je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo
podobná využití, jako jsou:
- kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na dalších
pracovištích,
- statky, hotely, motely a další ubytovací zařízení,
- v ubytovacích zařízeních typu B&B (ubytování se snídaní),
- pro stravovací služby a podobná využití nikoli pro maloobchodní prodej.
Tento spotřebič se smí používat pouze pro účely skladování potravin, přičemž jakékoli jiné
použití je považováno za nebezpečné a výrobce nenese odpovědnost za případné
nedodržení pokynů. Doporučujeme vám také, abyste se seznámili se záručními
podmínkami.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Pozorně si přečtěte pokyny pro provoz a instalaci! Obsahují důležité
informace o tom, jak instalovat, používat a udržovat spotřebič.
Jestliže nedodržíte pokyny a varování, výrobce neponese odpovědnost.
Uschovejte všechny dokumenty pro následné použití nebo pro nového
vlastníka
•Nepřipojujte spotřebič k elektrickému
napájení, dokud nebudou odstraněny všechny
obaly a chrániče pro přepravu. Uchovávejte
obalový materiál a jeho součásti mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení skládacími
krabicemi a plastovou fólií!
•Před zapnutím nechte stát nejméně 4 hodiny,
aby se kompresorový olej mohl usadit, pokud
byla přeprava prováděna v horizontální poloze.
•Při dodání zkontrolujte, zda produkt není
poškozen a že všechny součásti a příslušenství
jsou v dokonalém stavu.
1
•Nesmí dojít k poškození chladicího okruhu.
•Větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve
vestavné konstrukci musí zůstat volné.
•Nikdy nepoužívejte vodu k mytí polohy
kompresoru, po očištění jej důkladně otřete
suchým hadříkem, abyste zabránili korozi.
•Se spotřebičem vždy manipulujte alespoň ve
dvou osobách, protože je těžký
•Nainstalujte spotřebič na místo odpovídající
jeho velikost a používání a vyrovnejte ho
•Ujistěte se, že parametry elektrického napájení
se shodují s údaji na typovém štítku. V
opačném případě kontaktujte elektrikáře
•Spotřebič pracuje s napájením 220–240
VAC/50 Hz. Nenormální kolísání napětí může
způsobit, že spotřebič se nespustí, nebo se
poškodí regulátor teploty či kompresor,
případně se může za chodu ozývat neobvyklý
hluk. V takovém případě by se měl nainstalovat
automatický regulátor
•Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel
spotřebiče je vybaven trojpólovou zástrčkou (s
uzemněním), která se zapojuje do standardní
trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy
neodřezávejte ani nedemontujte třetí kolík
(uzemnění). Zástrčka by měla být přístupná po
instalaci spotřebiče
2
•Dbejte na to, aby během přepravy a po
přepravě/přemisťování spotřebiče nebyl
síťový kabel zachycen pod spotřebičem, aby
nedošlo k přeseknutí nebo poškození síťového
kabelu. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí
být vyměněn výrobcem, jeho servisním
technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se zabránilo nebezpečí.
•Neumisťujte spotřebič ve vlhkém, mastném
nebo prašném prostředí, ani jej nevystavujte
přímému slunečnímu záření a působení vody.
•Neumisťujte spotřebič do blízkosti topných
těles nebo hořlavých materiálů.
•PRO spotřebiče s mrazákem: pokud dojde
k výpadku napájení, neotevírejte víko. Jestliže
trvá výpadek méně hodin, než je uvedeno na
typovém štítku (Doba vzrůstu teploty), nemělo
by to ovlivnit zmrazené potraviny. Jestliže trvá
výpadek déle, je nutné potraviny zkontrolovat
a okamžitě zkonzumovat, nebo uvařit a potom
opět zmrazit
•Pokud zjistíte, že víko spotřebiče se ihned po
zavření obtížně otvírá, nemějte obavy. Je to
způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná
a za několik minut budete moci víko normálně
otevřít
•Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani
chemické látky. Tento spotřebič je určen k
použití v domácnosti, nedoporučuje se v něm
3
skladovat materiály, které vyžadují přesně
stanovené teploty
•Netahejte silou za přívodní kabel ani jej
neskládejte a nedotýkejte se zástrčky
mokrýma rukama.
•Ve spotřebiči neskladujte látky obsahující
hořlavý hnací plyn (např. aerosolové nádoby)
nebo výbušné látky. Hrozí nebezpečí výbuchu!
•Nepokládejte na horní stranu chladničky
nestabilní předměty (těžké předměty, nádoby
naplněné vodou), aby se předešlo zranění
způsobenému pádem nebo elektrickým
proudem v důsledku styku s vodou
•Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř
úložných oddílů pro potraviny ve spotřebiči,
pokud nejsou tyto typy přímo doporučeny
výrobcem.
•Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků,
zejména mokrýma rukama, aby nedošlo k
prasknutí nebo zranění.
•Nebezpečí hrozí dětem, osobám s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, stejně jako osobám s
nedostatečnými znalostmi o bezpečném
používání spotřebiče. Zkontrolujte, zda děti a
ohrožené osoby chápou nebezpečí. Osoba
zodpovědná za bezpečnost musí dohlížet na
děti a ohrožené osoby používající spotřebič,
4
nebo je musí poučit. Spotřebič mohou používat
pouze děti starší osmi let"
•Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
•Děti ve věku od 3 do 8 let mohou do tohoto
spotřebiče vkládat a vyjímat z něj věci.
•PRO spotřebiče s mrazákem: neukládejte do
mrazáku tekutiny v láhvích nebo plechovkách
(zejména nápoje sycené oxidem uhličitým).
Láhve a plechovky mohou prasknout!
•PRO spotřebiče s mrazákem: nikdy nevkládejte
do úst zmrazené potraviny přímo z mrazáku.
Hrozí nebezpečí vzniku omrzlin!
•Chraňte plastové součásti a těsnění dveří před
olejem a tukem. Jinak by se na plastových
součástech a těsnění dveří mohly vytvořit póry
•Před provedením jakéhokoli úkonu odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
•Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné
prostředky k urychlení procesu odmrazování,
pokud nejsou doporučeny výrobcem.
•K odstranění námrazy nepoužívejte špičaté
nebo ostré předměty, jako jsou nože nebo
vidličky. K odmrazování nikdy nepoužívejte
vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače nebo jiné
podobné elektrické spotřebiče.
•Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě,
neboť nadměrný nános prachu na zástrčce
může být příčinou požáru.
5
•Nepokoušejte se opravovat, rozebírat nebo
upravovat spotřebič vlastními silami. Je-li
nutná oprava, vždy se obraťte na náš
zákaznický servis.
•Během čištění nebo údržby spotřebiče
dohlížejte na děti.
•Nečistěte chladné skleněné police horkou
vodou. Náhlá změna teploty by mohla způsobit,
že sklo praskne.
•VAROVÁNÍ: V trubicích chladicího okruhu
proudí malé množství chladiva (R600a) a
izolačního plynu (cyklopentanu); tyto látky
jsou šetrné k životnímu prostředí, ale hořlavé.
Nepoškozují ozónovou vrstvu a nezvyšují
účinky skleníkového efektu. Pokud chladivo
unikne, mohlo by vám poškodit zrak, nebo by
se mohlo vznítit.
•Pokud dojde k poškození okruhu chladiva:
-Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
-Nepřibližujte se ke spotřebiči s otevřeným
plamenem a/nebo zdroji vznícení.
-Důkladně vyvětrejte místnost, větrejte
několik minut.
-Informujte zákaznický servis.
•VAROVÁNÍ: Nepoškoďte zástrčku a/nebo
napájecí kabel; mohlo by to způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
6
•VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přenosné rozbočovací
zásuvky ani přenosné zdroje napájení.
Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely
ani rozbočovací adaptéry.
•Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na horní
stranu spotřebiče. Mohli byste se zranit nebo
poškodit spotřebič. Spotřebič není
konstruován pro umístění na jiné spotřebiče.
•Produkt je navržen a vyroben pouze pro
domácí použití v domácnosti.
•Lze používat pouze originální náhradní díly
dodané výrobcem. Výrobce zaručuje, že pouze
takové díly splňují bezpečnostní požadavky.
•Otevírání dveří na dlouhou dobu může v
oddílech spotřebiče způsobit výrazné zvýšení
teploty
•Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít
do styku s potravinami, a přístupné
odvodňovací systémy
•Vyčistěte nádržky na vodu, pokud nebyly
použity po dobu 48 hodin; pokud voda nebyla
odebrána po dobu 5 dnů, propláchněte vodní
systém připojený k přívodu vody
•Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných
nádobách v chladničce tak, aby nepřicházely do
kontaktu s jinými potravinami nebo aby z nich
nekapalo na jiné potraviny
7
•Dvouhvězdičkové oddíly pro zmrazené
potraviny (pokud se ve spotřebiči nacházejí)
jsou vhodné pro skladování předem
zmrazených potravin, skladování nebo výrobu
zmrzliny a výrobu kostek ledu
•Jedno-, dvou- a tříhvězdičkové oddíly (pokud se
ve spotřebiči nacházejí) nejsou vhodné pro
zmrazování čerstvých potravin
•Pokud necháváte spotřebič dlouhou dobu
prázdný, vypněte jej, odmrazte, vyčistěte,
vysušte a nechte dveře otevřené, aby se
zabránilo tvorbě plísní uvnitř spotřebiče
•U spotřebičů pro uchovávání vína: Tento
spotřebič je určen výhradně k uchovávání vína
•U volně stojícího spotřebiče: Tento chladicí
spotřebič není určen k vestavění
•U spotřebičů bez prostoru označeného čtyřmi
hvězdičkami: Tento chladicí spotřebič není
vhodný pro mražení potravin
Likvidace starých spotřebičů
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE).
Spotřebič podléhající WEEE obsahuje znečišťující látky (které mohou mít negativní dopad na
životní prostředí) a základní součásti (které lze znovu použít). U spotřebiče podléhajícího
WEEE je důležité nechat provést zvláštní zpracování, aby všechny znečišťující látky byly
odstraněny a řádně zlikvidovány a aby všechny materiály byly obnoveny a zrecyklovány.
8
Jednotlivci mohou hrát důležitou roli při zajišťování toho, aby se spotřebič podléhající WEEE
nestal zátěží pro životní prostředí. Je nezbytné dodržovat několik základních pravidel:
-Spotřebič podléhající WEEE se nesmí likvidovat jako domovní odpad;
-Spotřebič podléhající WEEE se musí předat na příslušné sběrné místo pod správou obce
nebo autorizovaných společností. V mnoha zemích může být v případě velkých spotřebičů
podléhajících WEEE k dispozici domovní sběr.
V mnoha zemích, když si zakoupíte nový spotřebič, můžete starý spotřebič vrátit prodejci,
který jej musí přijmout zdarma na základě výměny kus za kus, pokud je zařízení stejného typu
a má stejné funkce jako dodané zařízení.
Shoda
Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými
evropskými požadavky na bezpečnost, zdraví a životní prostředí, které se uplatňují dle
právních předpisů pro tento produkt.
Záruka
Minimální záruka je: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1
rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6
měsíců pro Alžírsko, pro Tunisko není vyžadována žádná právní záruka.
Úspora energie
Pro lepší úsporu energie doporučujeme:
•Instalujte spotřebič v dobře větrané místnosti, daleko od zdrojů tepla a nevystavujte jej
přímému slunečnímu záření.
•Vyvarujte se vkládání horkých potravin do chladničky, abyste se vyhnuli nárůstu vnitřní
teploty a s tím spojenému nepřetržitému chodu kompresoru.
•Neukládejte nadměrné množství potravin, aby bylo zajištěno dostatečné proudění
vzduchu.
•Odmrazujte spotřebič v případě výskytu ledu, abyste usnadnili přenos chladu.
•V případě výpadku elektrické energie se doporučuje nechat dveře chladničky zavřené.
•Otevírejte nebo ponechávejte dveře spotřebiče otevřené v co nejmenším možném
rozsahu.
•Vyvarujte se úpravě nastavení na příliš nízké teploty.
•Odstraňujte prach ze zadní části spotřebiče.
9
10
Přehled
Tento obrázek slouží pouze pro ilustraci, podrobnosti uvidíte na svém spotřebiči.
Energeticky nejúspornější konfigurace vyžaduje, aby byly ve spotřebiči nainstalovány přihrádky, schránka na
potraviny a police, viz obrázky výše.
Termostat
a lehké
Skleněné police
Víko zásuvky na
ovoce a zeleninu
Zásuvka na ovoce
a zeleninu
Vyrovnávací nožky
Přihrádky
11
Vratnost vrat
Potřebné nářadí: Křížový šroubovák, plochý šroubovák, šestihranný klíč.
•Zkontrolujte, že je spotřebič odpojený a prázdný.
•Chcete-li dveře demontovat, musíte spotřebič naklonit dozadu.
•Spotřebič se musí opřít o pevnou opěru, aby v průběhu obracení otevírání dveří nesklouzl.
•Všechny demontované díly se musí uložit pro opětovnou instalaci dveří.
•Nepokládejte přístroj do vodorovné polohy, protože by mohlo dojít k poškození chladicího
systému.
•Je optimální, aby spotřebič při montáži držely 2 osoby.
1. Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně horního krytu.
2. Sejměte horní kryt a položte jej stranou.
3. Odšroubujte horní závěs a potom sejměte dveře a
položte je na měkkou podložku, aby nedošlo k jejich
poškrábání.
Poznámka: vyjměte tento šroub, pokud je
přítomen.
4.Odšroubujte spodní závěs. Potom na obou stranách vyjměte
seřiditelné nožičky.
12
Vyšroubovat Přišroubovat
Vratnost vrat
5.Odšroubujte a vyjměte čep spodního závěsu, otočte držák a vraťte zpět na místo.
6. Namontujte zpět držák, upevňující čep spodního závěsu. Nasaďte
zpět obě seřiditelné nožičky.
7. Znovu nasaďte dveře. Zkontrolujte, zda jsou dveře vyrovnány ve
vodorovném i svislém směru tak, aby těsnění na všech stranách
doléhalo, a pak utáhněte horní závěs.
8. Nasaďte horní kryt a upevněte jej pomocí 2 šroubů na zadní
straně.
9. Odpojte těsnění chladničky a dveří mrazničky a po otočení je
připevněte
13
Instalace
Namontujte kliku dveí
Požadavky na prostor
•Zajistte dostatek prostoru pro otevení dveí.
F F
F
ProdloužitZkrátit
Vyrovnání zařízení
Pro vyrovnání za ízení se i te dv vyrovnávací
noži ky v jeho p ední ásti.
Pokud jednotka není vyrovnaná, dveře a zarovnání
magnetického těsnění nebudou řádně zakryty.
A
B
C
D min= 0
E min=50
F
G
H
480
500
840
960
980
14
Instalace
Nastavení polohy
Tento spotebi instalujte na takovém míst, kde teplota okolí odpovídá klimatické tíd uvedené na
typovém štítku spotebie:
Varování! Spotebi musí být možné odpojit od elektrické sít; zástrka proto musí být po
instalaci snadno pístupná.
Elektrické pipojení
Ped zapojením se ujistte, že naptí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají vašemu
napájecímu zdroji v domácnosti. Spotebi musí být uzemnn. Zástrka napájecího kabelu je pro tento
úel opatena kontaktem. Pokud není síová zásuvka v domácnosti uzemnna, pipojte spotebi k
samostatné koste v souladu s platnými pedpisy, piemž se obrate na kvalifikovaného elektrikáe.
Nejsou-li dodrženy výše uvedené bezpenostní pokyny, výrobce veškerou odpovdnost odmítá.
Tento spotebi spluje požadavky smrnic EHS.
UmístǑní
Spotebi by ml být instalován v dostatené vzdálenosti od zdroj tepla, jako jsou radiátory, kotle, pímé
slunení svtlo atd. Zajistte, aby vzduch mohl kolem zadní strany skín voln cirkulovat. Chcete-li
zajistit nejlepší výkon, pokud je spotebi umístn pod penívající nástnnou jednotkou, musí být
minimální vzdálenost mezi horní ástí skín a nástnnou jednotkou nejmén 100 mm. V ideálním pípad
by však spotebi neml být pod penívajícími nástnnými jednotkami umísován. Pesné vyrovnání je
zajištno jednou nebo nkolika seiditelnými nožikami ve spodní ásti skín.
•rozšířené mírné pásmo (SN): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od
10 °C do 32 °C.“;
•mírné pásmo (N): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do
32 °C.“;
•subtropické pásmo (ST): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16
°C do 38 °C.“;
•tropické pásmo(T): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do
43 °C.“;
15
Denní použití
První použití
VyΚištǑní vnitního prostoru
Ped prvním použitím spotebie umyjte vnitní prostor a veškeré vnitní píslušenství vlažnou vodou a
neutrálním mýdlem, abyste odstranili typický zápach zcela nového výrobku. Poté vše dkladn osušte.
Dležité upozornǑní! Nepoužívejte isticí prostedky nebo abrazivní prášky, protože by poškodily
povrch.
Nastavení teploty
•Zapojte spotřebič.
•Vnitřní teplota je řízena termostatem. Existuje 8 variant nastavení. 1
je nejteplejší nastavení a 7 je nejchladnější. Pokud je nastaveno na 0,
spotřebič je vypnutý. Když je nastaveno max, kompresor se nezastaví
•Spotřebič nemusí fungovat se správnou teplotou, pokud je v
obzvláště horkém prostředí nebo pokud příliš často otevíráte dveře.
Každodenní používání
Umísťujte různé potraviny do různých oddílů podle níže uvedené tabulky
Prostory chladničky Typ jídla
Dveře nebo dveřní
přihrádky chladničky
•Potraviny s přírodními konzervačními látkami, jako jsou džemy,
džusy, nápoje, koření.
•Neuchovávejte potraviny podléhající zkáze.
Zásuvka na ovoce a
zeleninu (zásuvka na
salát)
•Ovoce, byliny a zelenina by měly být umístěny samostatně
do koše na ovoce a zeleninu.
•V chladničce neuchovávejte banány, cibuli, brambory,
česnek.
Police lednice – uprostřed •Mléčné výrobky, vejce
Police chladničky – nahoře
•Potraviny, které není potřebné vařit, jako jsou hotová
jídla, delikatesy, zbytky.
•Doporučuje se nastavit teplotu v chladničce na 4°C a v mrazničce pokud možno na -18°C.
•U většiny kategorií potravin je nejdelší doba skladování v chladničce dosažena při nižších
teplotách. Vzhledem k tomu, že některé konkrétní produkty (jako čerstvé ovoce a zelenina),
pokud jsou přítomny, mohou být poškozeny chladnějšími teplotami, doporučuje se uchovávat je v
zásuvkách. Pokud nejsou přítomny, udržujte průměrné nastavení termostatu.
•Pokud jde o zmrazené potraviny, podívejte se na dobu skladování uvedenou na obalu potravin.
Tato doba skladování je dosažena vždy, když nastavení respektuje referenční teploty oddílu
(jednohvězdičkový -6°C, dvouhvězdičkový -12°C, tříhvězdičkový -18°C).
Dopad na skladování potravin
16
Denní použití
Doporučení pro nastavení teploty
Teplota
prostředí Mrazicí prostor Prostor chladničky
Léto
Nastavit na 3-4
Nastavit na 2-3
INastavit na 3-4
Normální
Zima
Výše uvedené informace poskytují uživatelům doporučené nastavení teploty.
Doporučení pro nastavení teploty
Užitečné rady a tipy
Rady pro chlazení čerstvých potravin
Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu:
•Neuchovávejte v chladničce teplé jídlo nebo odpařující se tekutiny
•Potraviny zakryjte nebo zabalte, zejména pokud mají silnou chuť
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu:
•V chladničce uchovávejte teplé jídlo nebo odpařující se tekutiny Jídlo zakryjte nebo zabalte hlavně tehdy,
pokud má silnou vůni
•Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénových sáčků a umístěte na skleněné police nad zásuvku se
zeleninou.
•Z bezpečnostních důvodů je skladujte tímto způsobem maximálně jeden nebo dva dny.
•Vařené jídlo, studené pokrmy atd.: tyto potraviny byste měli zakrýt a můžete je umístit na jakoukoli polici.
•Ovoce a zelenina: tyto potraviny je vhodné důkladně vyčistit a umístit do speciální zásuvky. Máslo a sýr:
tyto potraviny je vhodné umístit ve speciálních vzduchotěsných nádobách nebo zabalit do hliníkové fólie
anebo polyetylenových sáčků, aby se vyloučilo co nejvíce vzduchu.
•Lahve s mlékem: měli byste je opatřit uzávěrem a uložit ve dveřních přihrádkách.
•Banány, brambory, cibule a česnek, pokud nejsou zabalené, nesmí být uchovávány v lednici.
17
Denní použití
۷ištǑní
Pozor! Spot ebi nesmí být p i išt ní p ipojený k elektrické síti. Hrozí nebezpe í úrazu
elektrickým proudem! P ed išt ním spot ebi vypn te a vytáhn te zástr ku z elektrické
sít nebo vypn te jisti i pojistku. Spot ebi nikdy ne ist te parním isti em. Mohlo by
dojít k akumulaci vlhkosti v elektrických sou ástech – hrozí nebezpe í úrazu elektrickým
proudem! Horké výpary mohou vést k poškození plastových ástí. Spot ebi musí být p ed
op tovným uvedením do provozu suchý.
Důležité! éterické oleje a organická rozpouštědla mohou napadat plastové části, např.
citronový nebo pomerančový džus, kyselinu máselnou, prací prostředek obsahující kyselinu
octovou
•Nedovolte, aby se takové látky dostaly do styku s ástmi spotebie.
•Nepoužívejte žádné abrazivní isticí prostedky.
•Z mrazniky vytáhnte potraviny. Uchovávejte je na chladném míst, dobe pikryté.
•Vypnte spotebi a vytáhnte zástrku z elektrické sít nebo vypnte jisti i pojistku.
•Spotebi a vnitní píslušenství vyistte hadíkem a vlažnou vodou. Po ištní otete s použitím
isté vody a vytete do sucha.
•Nahromadní prachu na kondenzátoru zvyšuje spotebu energie. Z tohoto dvodu jednou za rok
mkkým kartáem nebo vysavaem peliv vyistte kondenzátor na zadní stran spotebie.'1
•Jakmile je vše vysušeno, uvete spotebi zpt do provozu.
Z hygienických důvodů je třeba pravidelně čistit vnitřek stroje, včetně vnitřního příslušenství.
DOSTUPNOST NÁHRADNÍCH DÍLŮ
•Termostaty, teplotní čidla, desky plošných spojů a zdroje světla, po dobu alespoň sedmi let poté, co
byl na trh uveden poslední kus daného modelu;
•Dveřní kliky, dveřní závěsy, přihrádky a koše po dobu alespoň sedmi let a těsnění dveří po dobu
alespoň deseti let poté, co byl na trh uveden poslední kus daného model
Příslušenství
Pohyblivé police
Stěny chladničky jsou vybaveny řadou kolejnic, takže police lze
umístit podle potřeby.
Umístění dveřních přihrádek
Aby bylo možné uložit balíčky s potravinami různých velikostí, lze dveřní
přihrádky umístit do různých výšek.
Chcete-li provést tyto úpravy, postupujte následovně: dveřní přihrádku
postupně vytáhněte ve směru šipek, dokud se neuvolní, a poté ji podle
potřeby přemístěte.
18
Denní použití
Odstraȑování poruch
Pozor! Než pistoupíte k ešení problém, odpojte napájecí zdroj. Odstraování
problém, které nejsou uvedeny v tomto návodu, smí provádt pouze kvalifikovaný
elektriká nebo kompetentní osoba.
Dležité upozornǑní! Bhem bžného používání se vyskytují urité zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
tTlačítko regulace teploty je nastaveno
na číslo "0"
Pro zapnutí spotřebiče nastavte knoflík
na jiné číslo.
Teplota není správně
nastavena.
Prostudujte si prosím úvodní oddíl
Nastavení teploty.
Jídlo je moc teplé.
Dveře byly otevřené delší dobu.
Během posledních 24 hodin bylo do
spotřebiče umístěno velké množství
teplých potravin.
Spotřebič je blízko zdroje tepla. Prostudujte si prosím oddíl
Umístění při instalaci.
Spotřebič příliš chladí Nastavená teplota je příliš nízká. Knoflík termostatu dočasně přepněte na
teplejší nastavení.
Voda na podlaze Vypouštěcí otvor je ucpaný. Viz část Čištění.
Boční panel je horký V panelu je kondenzát. Jedná se o normální stav.
Teplotní regulaci nastavte dočasně
na chladnější nastavení.
Otevírejte dveře pouze na tak
dlouho, jak je potřeba.
Problém Možná píina ešení
Spotebi nefunguje.
Síová zástrka není zapojena nebo je
uvolnná. Zasute síovou zástrku.
Vypálená nebo vadná pojistka. Zkontrolujte pojistku a v pípad
poteby ji vymte.
Zásuvka je vadná. Poruchy elektrické sít musí opravit
elektriká.
Neobvyklé zvuky
Spotebi není vyrovnán.
Spotebi se dotýká stny nebo jiných
pedmt.
Njaká souást, nap. trubka na zadní
stran spotebie, se dotýká jiné ásti
spotebie nebo stny.
Znovu seite nožiky.
Nepatrn spotebi posute.
V pípad poteby souást opatrn
ohnte.
Pokud se porucha objeví znovu, obra te se na servisní st edisko.
Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/
en/ . V sekci „ websites “ vyberte značku vašeho produktu a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní
webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a formulář pro kontaktování technické pomoci
Další informace o produktu naleznete na adrese https://eprel.ec.europa.eu/ nebo naskenujte QR na
energetickém štítku dodaném se zařízením
SADAJ
UPUTE ZA UPOT
R
EBU
Ostava
Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj.
Prije nego što počnete koristiti hladnjak, pažljivo pročitajte ove upute kako biste postigli
najbolji učinak. Čuvajte svu dokumentaciju za naknadnu upotrebu ili za druge vlasnike.
Uređaj je predviđen samo za uporabu u domaćinstvu ili slično, kao na primjer:
- u kuhinjama za osoblje u trgovinama, kancelarijama i sličnim radnim okruženjima
- na farmama, u sobama dostupnim gostima hotela, motela i drugih okruženja
boravišnog tipa
- na mjestima koja nude noćenje s doručkom (B & B)
- za usluge pripreme i dostave hrane i slične primjene koje ne uključuju maloprodaju.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za čuvanje namirnica i svaka druga uporaba smatra se
opasnom, a proizvođač neće snositi odgovornost za bilo kakve propuste. Također vam
savjetujemo da obratite pozornost na uvjete jamstva.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Pažljivo pročitajte upute za rukovanje uređajem i njegovo postavljanje! U
njima ćete pronaći važne informacije o postavljanju, uporabi i održavanju
uređaja. Proizvođač nije odgovoran ako se ne budete pridržavali uputa i
upozorenja.
Sačuvajte sve dokumente za kasniju uporabu ili budućeg vlasnika uređaja.
•Ne priključujte uređaj na mrežu za napajanje
dok u potpunosti ne uklonite zaštitnu i
transportnu ambalažu. Držite djecu podalje
od ambalaže i njezinih dijelova. Postoji
opasnost od gušenja preklopnom kartonskom
ambalažom i plastičnom folijom!
•Ostavite uređaj da stoji najmanje 4 sata prije
uključivanja kako bi se omogućilo taloženje
ulja kompresora ako je transportiran u
horizontalnom položaju
•Prilikom isporuke uvjerite se da proizvod nije
oštećen i da su svi dijelovi i dodatna oprema u
savršenom stanju
1
•Pazite da ne oštetite rashladno kolo
•Osigurajte da ventilacijski otvori koji se
nalaze oko uređaja ili su ugrađeni u njegovu
strukturu ne budu začepljeni
•Nikada nemojte koristiti vodu za pranje
kompresora, nakon čišćenja temeljito ga
obrišite suhom krpom da biste spriječili
nastajanje hrđe
•Zbog težine uređaja uvijek ga pomičite s
barem još dvjema osobama.
•Postavite i nivelirajte uređaj na mjesto
prikladno za njegovu veličinu i uporabu.
•Provjerite odgovara li električno napajanje
podacima na natpisnoj pločici. Ako ne
odgovara, obratite se električaru.
•Da bi uređaj radio, potreban je izvor
napajanja jačine 220 – 240 V AC / 50 Hz.
Neobična naponska kolebanja mogu dovesti
do neuspješnog pokretanja uređaja, oštetiti
mehanizam regulacije temperature ili
kompresor, a mogu izazvati i neobičnu buku
pri radu uređaja. U tom je slučajno potrebno
ugraditi uređaj za automatsku regulaciju
napona.
•Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: Na kabelu za
napajanje uređaja postavljen je trostruki
utikač (uzemljenje) kojem odgovara
standardna trostruka (uzemljena) utičnica.
2
Nikada nemojte isključiti ili skinuti treći pin
(uzemljenje). Nakon što se uređaj postavi,
utikač mora biti lako dostupan.
•Vodite računa da se strujni kabel ne zaglavi
ispod uređaja tijekom i nakon
nošenja/pomicanja kako ne bi došlo do
prekida ili oštećenja strujnog kabela. Ako je
napojni kabel oštećen, moraju ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili druga
kvalificirana osoba kako bi se izbjegla
opasnost
•Uređaj ne smije biti postavljen na mjesto na
kojem ima vlage, ulja ili prašine i ne smije biti
izravno izložen sunčevoj svjetlosti i vodi
•Uređaj ne smije biti postavljen u blizini
radijatora i zapaljivih tvari
•ZA uređaje s odjeljkom zamrzivača: ako dođe
do nestanka električne energije, ne otvarajte
poklopac. Ako nestanak električne energije
traje kraće od broja sati navedenog na
natpisnoj oznaci (vrijeme trajanja porasta
temperature), zaleđena bi hrana trebala biti u
redu. Ako nestanak električne energije traje
dulje od navedenog vremena, zaleđena hrana
treba se provjeriti i odmah konzumirati ili
skuhati pa ponovno zalediti.
•Ne brinite se ako ne budete mogli lako
otvoriti poklopac uređaja odmah nakon
njegova zatvaranja. Navedena pojava
3
uzrokovana je razlikom u tlaku koji će se
izjednačiti kako bi se poklopac mogao
normalno otvoriti nakon nekoliko minuta.
•Ne skladištite lijekove, bakterije ili kemijska
sredstva u uređaju. Uređaj je namijenjen za
uporabu u kućanstvima te se stoga ne
preporučuje skladištenje materijala čije
čuvanje iziskuje točno određene temperature.
•Nemojte pretjerano vući ili savijati kabel za
napajanje i nemojte dirati utikač mokrim
rukama
•Ne skladištite proizvode sa zapaljivim
punjenjem (npr. boje u spreju) ili eksplozivne
tvari u uređaju. Rizik od eksplozije!
•Da biste izbjegli tjelesne ozljede od pada ili
strujni udar zbog doticaja s vodom, ne
stavljajte nestabilne predmete (teške
predmete, spremnike s vodom) na hladnjak.
•Nemojte koristiti električne uređaje unutar
odjeljaka uređaja predviđenih za čuvanje
namirnica, osim ako ih za tu namjenu nije
odobrio proizvođač
•Nemojte dirati unutarnje elemente za
hlađenje, posebno ne vlažnim rukama, da ne
bi došlo do pukotina ili povreda
•U opasnosti su djeca, ljudi s ograničenim
fizičkim, mentalnim ili osjetilnim
sposobnostima te ljudi koji nemaju dovoljno
znanja o sigurnoj uporabi uređaja. Provjerite
4
jesu li djeca i ugrožene osobe razumjele
opasnosti. Osoba odgovorna za sigurnost
mora nadgledati djecu i ugrožene osobe koje
upotrebljavaju uređaj ili im davati upute o
uporabi. Samo djeca od osam godina ili starija
smiju upotrebljavati uređaj.
•Djeca se ne smiju igrati uređajem
•Djeca dobi od 3 do 8 godina smiju puniti i
prazniti ovaj uređaj
•ZA uređaje s odjeljkom zamrzivača: ne
skladištite tekućine u bocama ili limenkama
(pogotovo gazirana pića) u odjeljku
zamrzivača. Boce i limenke mogu
eksplodirati!
•ZA uređaje s odjeljkom zamrzivača: nikada ne
stavljajte zaleđenu hranu izravno iz odjeljka
zamrzivača u usta. Rizik od opeklina pri
niskim temperaturama!
•Zaštitite plastične dijelove i gumu na vratima
od ulja i masnoća, inače će postati porozni.
•Prije svake radnje izvucite kabel za napajanje
iz utičnice
•Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge
načine za ubrzavanje procesa odmrzavanja,
osim onih koje je preporučio proizvođač
•Za uklanjanje mraza nemojte koristiti
predmete oštrih rubova, poput noža ili vilice.
Za odmrzavanje nikada nemojte koristiti
5
sušilo za kosu, električne grijalice ili slične
električne uređaje
•Utikač treba biti čist jer višak prašine na
utikaču može prouzročiti požar
•Ne pokušavajte sami popravljati ili rastavljati
uređaj te činiti ikakve preinake na uređaju.
Ako je potreban bilo kakav popravak, obratite
se našoj korisničkoj službi.
•Djecu je potrebno nadzirati za vrijeme
čišćenja ili održavanja uređaja.
•Nemojte čistiti hladne staklene police vrućom
vodom. Staklo može puknuti zbog nagle
promjene temperature.
•UPOZORENJE: Cijevima zatvorenog
rashladnog sustava teče mala količina
ekološki prihvatljivog, no zapaljivog
rashladnog sredstva (R600a) i izolacijskog
plina (ciklopentan). Nije štetna za ozonski
omotač i ne pojačava učinak staklenika. Iscuri
li rashladno sredstvo, može dovesti do ozljede
oka ili se zapaliti.
•Ako se zatvoreni sustav rashladnog sredstva
ošteti:
-isključite uređaj i izvucite utikač iz
utičnice;
-držite otvoreni plamen i/ili uzročnike
paljenja dalje od uređaja;
-temeljito provjetravajte prostoriju
nekoliko minuta;
6
-obavijestite službu za korisnike
•UPOZORENJE: Ne oštećujte utikač i/ili kabel
za napajanje jer može doći do pojave strujnih
udara ili požara.
•UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati više
prijenosnih utičnica ili prijenosnih sustava
napajanja. Ne preporučujemo vam uporabu
produžnih kabela i višekanalnih prilagodnika.
•Ne pokušavajte sjesti ili stati na uređaj.
Možete se ozlijediti ili oštetiti uređaj. Ovaj
uređaj nije namijenjen za postavljanje na
drugi uređaj ili pod njega.
•Proizvod je dizajniran i napravljen samo za
upotrebu u kućanstvu
•Smijete upotrebljavati samo originalne
dijelove koje dobavlja proizvođač. Proizvođač
jamči da samo ti dijelovi ispunjavaju
sigurnosne zahtjeve.
•Ostavljanje otvorenih vrata u dužem
razdoblju može značajno povećati
temperaturu u odjeljcima uređaja
•Redovito čistite površine koje mogu doći u
kontakt s hranom i dostupnim sustavima za
odvod
•Rezervoare za vodu očistite ako nisu korišteni
48 sati, isperite sustav za vodu koji je povezan
na dovod vode ako voda nije točena pet dana
7
•Čuvajte sirovo meso i ribu u odgovarajućim
posudama u hladnjaku tako da ne budu u
kontaktu s drugim namirnicama i ne kaplju
na njih
•Odjeljci za zamrznutu hranu s dvije zvjezdice
(ako postoje u uređaju) pogodni su za čuvanje
prethodno zamrznute hrane, čuvanje ili
izradu sladoleda i kockica leda
•Odjeljci s jednom, dvije i tri zvjezdice (ako
postoje u uređaju) nisu pogodni za
zamrzavanje svježih namirnica
•Ako je uređaj prazan tijekom duljeg
vremenskog razdoblja, isključite ga,
odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata
otvorena kako biste spriječili nastanak
plijesni unutar uređaja
•Za uređaje za čuvanje vina; Ovaj je uređaj
namijenjen isključivo čuvanju vina
•Za samostojeće uređaje: Ovaj samostojeći
uređaj nije namijenjen za uporabu kao
ugradbeni uređaj
•Za uređaje bez odjeljka s četiri zvjezdice: Ovaj
rashladni uređaj nije primjeren za
zamrzavanje hrane
8
Odstranjivanje starih uređaja
Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i
elektroničkoj opremi (OEEO).
OEEO sadrži onečišćujuće tvari (koje mogu imati loše posljedice na okoliš) i osnovne
komponente (koje se mogu ponovno rabiti). Važno je podvrgnuti OEEO posebnim obradama
radi uklanjanja i pravilnog zbrinjavanja svih onečišćujućih tvari te oporabe i recikliranja svih
materijala.
Pojedinci mogu imati važnu ulogu pri brizi da OEEO ne postane ekološki problem; potrebno je
slijediti nekoliko osnovnih pravila:
-OEEO se ne smije smatrati kućanskim otpadom;
-OEEO treba predati relevantnim prikupnim mjestima kojima upravljaju općine ili
registrirana poduzeća. U mnogim zemljama za veliki OEEO treba postojati kućno
prikupljanje.
U mnogim zemljama, kada kupite novi uređaj, stari možete vratiti trgovcu koji ga mora
preuzeti besplatno, u okviru zamjene jedan za jedan; ako je riječ o opremi iste vrste koja je
imala iste funkcije kao i oprema koja se isporučuje.
Usklađenost
Postavljanjem oznake na ovaj proizvod potvrđujemo da je uređaj u skladu sa svim
relevantnim europskim propisima koji se tiču sigurnosti, zdravlja i zaštite životne sredine i
koji se primjenjuju na ovaj proizvod.
Jamstvo
Minimalno jamstvo je: 2 godine za zemlje EU, 3 godine za Tursku, 1 godina za Veliku Britaniju,
1 godina za Rusiju, 3 godine za Švedsku, 2 godine za Srbiju, 5 godina za Norvešku, 1 godina za
Maroko, 6 mjeseci za Alžir, za Tunis nije potrebno pravno jamstvo.
Štednja električne energije
Savjeti za štednju električne energije:
Postavite uređaj u prostoriju s dobrom ventilacijom dalje od izvora topline i pazite da ne bude
izravno izložen sunčevoj svjetlosti.
Nemojte stavljati vruću hranu u hladnjak jer se time povećava unutarnja temperatura što
dovodi do neprekidnog rada kompresora.
Nemojte pretrpavati hladnjak namirnicama kako biste omogućili nesmetan protok zraka.
Ako se nakupi led, odmrznite uređaj kako biste omogućili rashlađivanje.
Ako nestane struje, preporučuje se da vrata hladnjaka ostanu zatvorena.
Što rjeđe otvarajte vrata hladnjaka i držite ih otvorenima što kraće.
Temperatura ne treba biti preniska.
Obrišite prašinu sa stražnjeg dijela uređaja.
9
10
Opis uredaja
Ova ilustracija služi samo za referencu. Detalje provjerite u uređaju.
Konfiguracija koja štedi najviše energije zahtijeva postavljanje ladica, kutije za hranu i polica u proizvod,
pogledajte gore navedene slike.
Termostat i svjetlost
Staklene police
Poklopac posude za
voće i povrće
Posuda za voće i
povrće
Nožica za niveliranje
Balkoni
11
Reverzibilnost Vrata
Potreban alat: križni odvijač, ravni odvijač, ključ za pritezanje vijaka sa šesterostranom glavom.
•Provjerite je li uređaj isključen iz struje i prazan.
•Morate nagnuti uređaj unazad kako biste skinuli vrata.
•Naslonite uređaj na nešto stabilno kako ne bi skliznuo tijekom postupka promjene smjera otvaranja
vrata.
•Morate sačuvati sve skinute dijelove kako biste ponovno postavili vrata.
•Nemojte naslanjati uređaj na stražnju stranu kako ne biste oštetili sustav hlađenja.
•Preporučuje se da 2 osobe rukuju uređajem tijekom sklapanja.
1. Uklonite dva vijka sa stražnje strane gornjeg poklopca.
2. Uklonite gornji poklopac i odložite ga.
3. Odvijte gornji okov, uklonite vrata i odložite ih na obloženu
površinu kako biste izbjegli ogrebotine.
4. Odvrnite donju šarku vrata zamrzivača. Zatim uklonite vrata i
stavite ih na mekanu podlogu kako biste izbjegli ogrebotine.
Odvrnite
Napomena: uklonite ovaj vijak ako se
pojavi.
12
Reverzibilnost Vrata
Odvrnite Zavrnite
5. Odvijte i uklonite donju osovinu okova, okrenite nosač i zamijenite
ga.
6. Vratite nosač i pričvrstite donju osovinu okova. Zamijenite obje
prilagodljive nožice za niveliranje.
7. Ponovno postavite vrata. Prije nego što konačno
pričvrstite gornji okov, provjerite jesu li vrata
poravnana horizontalno i vertikalno tako da guma
prianja na hladnjak sa svih strana.
8. Postavite gornji poklopac i pričvrstite ga sa stražnje strane s
pomoću dva vijka.
9. Odvojite brtve hladnjaka i vrata zamrzivača i zatim ih
pričvrstite nakon rotacije.
13
F F
F
Injstalacija
Produži Skrati
Niveliranje uređaja
Ako uređaj nije poravnat, vrata i poravnanja magnetskih brtvi
neće biti pravilno pokriveni.
A
B
C
D min= 0
E min=50
F
G
H
480
500
840
960
980
14
Injstalacija
•prošireni umjereni: „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 10 °C
do 32 °C.”;
•umjereni: „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 °C do 32 °C.”;
•suptropski: „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 °C do 38 °
C.”;
•tropski: „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 °C do 43 °C.”;
15
Svakodnevna uporaba
Postavke temperature
•Uključite uređaj u struju. Unutarnju temperaturu kontrolira termostat. Postoji
8 postavki. 1 je najtoplija postavka a 7 najhladnija. Kada je postavljen na 0
uređaj je isključen. Kada je na maks. kompresor se neće zaustaviti.
•Uređaj možda neće raditi na točnoj temperaturi ako se nalazi u iznimno toploj
prostoriji, te ako se njegova vrata otvaraju prečesto.
Odjeljci hladnjaka Vrsta hrane
Vrata ili police na
vratima hladnjaka
•Hrana s prirodnim konzervansima, kao što su
džemovi,sokovi, pića, začini.
•Nemojte čuvati kvarljivu hranu.
Ladica za krumpir (ladica
za salatu)
•Voće, bilje i povrće treba staviti odvojeno u
donju ladicu.
•Ne čuvajte banane, luk, krumpir, češnjak u
hladnjaku.
Polica hladnjaka – srednja •Mliječni proizvodi, jaja
Polica hladnjaka – vrh
•Namirnice koje ne trebaju kuhanje, kao što su
gotove namirnice, meso delikatesa, ostaci hrane.
Svakodnevna uporaba
Različitu hranu stavite u različite odjeljke prema tablici
Utjecaj na skladištenje hrane
• Preporučuje se podešavanje temperature na 4 °C u odjeljku hladnjaka i, ako je moguće, na -18
°C u odjeljku zamrzivača.
• Za većinu kategorija namirnica, najduže vrijeme čuvanja u odjeljku hladnjaka postiže se s
hladnijim temperaturama. Budući da neki određeni proizvodi (kao što su svježe voće i povrće) mogu biti
oštećeni hladnijim temperaturama, preporučuje se da ih držite u ladicama spremnika, kad god su prisutni.
Ako nije prisutan, održavajte prosječnu postavku termostata.
• Za zamrznute namirnice pogledajte vrijeme čuvanja zapisano na pakiranju namirnica. Ovo
vrijeme pohrane postiže se kad god postavka poštuje referentne temperature odjeljka (jedna zvjezdica -6 °
C, dvije zvjezdice -12 °C, tri zvjezdice -18 °C).
16
Preporuka za postavke temperature
Temperatura
okoliša
Odjeljak
zamrzivača Odjeljak
hladnjak
Ljeto
Podesite na 3-4
Podesite na 2-3
Podesite na 3-4
Normalno
Zima
Preporuka za postavke temperature
Gore navedene informacije korisnicima daju preporuku za podešavanje temperature.
Korisni savjeti i savjeti
Savjeti za hlađenje svježe hrane
Da biste postigli najbolje performanse:
•Ne čuvajte toplu hranu ili tekućine koje isparavaju u hladnjaku
•Pokrijte ili zamotajte hranu, posebno ako ima jak okus
Svakodnevna uporaba
Savjeti za rashlađivanje svježe hrane
Da biste postigli najbolje performanse:
•Nemojte čuvati toplu hranu ili isparavajuće tekućine u hladnjaku. Pokrijte ili umotajte hranu, osobito
ako ima jak okus
•Meso (sve vrste): zamotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklene police iznad ladice s povrćem.
•Radi sigurnosti, čuvajte na ovaj način najviše jedan ili dva dana.
•Kuhana hrana, hladna jela i sl.: treba ih prekriti i staviti na bilo koju policu.
•Voće i povrće: treba ih temeljito očistiti i staviti u posebne ladice. maslac i sir: trebaju se staviti u
posebne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili polietilenske vrećice kako bi se
isključilo što je više moguće zraka.
•Boca mlijeka: mora imati čep i mora se čuvati na policama na vratima.
•Banane, krumpir, luk i češnjak, ako nisu pakirani, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
17
Svakodnevna uporaba
Dodatna oprema
Pokretne police
Na stranicama uređaja nalazi se niz vodilica kako bi se police mogle
razmjestiti po želji.
Postavljanje polica na vrata
Kako bi se omogućilo skladištenje paketa hrane različitih veličina,
police na vratima mogu se postaviti na različite visine.
Da biste izvršili ova podešavanja, postupno povucite policu u smjeru
strelica dok se ne oslobodi, a zatim je po potrebi premjestite.
DOSTUPNOST REZERVNIH DIJELOVA
•termostate, senzore temperature, tiskane pločice i izvore svjetlosti na razdoblje od barem sedam
godina nakon stavljanja posljednje jedinice modela na tržište;
•kvake, šarke, ladice i košare na razdoblje od barem sedam godina te brtve vrata na razdoblje od
barem 10 godina nakon stavljanja posljednje jedinice modela na tržište;
18
Problem
Temperatura nije pravilno
namještena.
Pogledajte prethodni odjeljak Postavka
temperature.
Hrana je prevruća.
Vrata su bila otvorena dulje vrijeme.
Velika količina tople hrane stavljena je
u uređaj u posljednja 24 sata.
Uređaj se nalazi blizu izvora
topline. Pogledajte odjeljak Mjesto
postavljanja.
Uređaj previše hladi Temperatura je podešena na previše hladno. Privremeno zakrenite regulator
temperature na topliju postavku.
Voda na podu Otvor za odvod vode je blokiran. Pogledajte odjeljak Čišćenje.
Bočna ploča je vruća Kondenzator je unutar ploče. To je normalno.
Vrata držite otvorena samo
koliko je neophodno.
Privremeno pojačajte hlađenje.
Svakodnevna uporaba
Regulator temperature postavljen
je na broj "0". Podesite regulator na drugi
broj kako biste uključili
uređaj.
TEHNIČKA PODRŠKA
Da biste kontaktirali tehničku pomoć, posjetite našu web stranicu: https://corporate.haier-europe.com/en/ . U
odjeljku "websites" odaberite marku svog proizvoda i svoju zemlju. Bit ćete preusmjereni na određeno web
mjesto na kojem možete pronaći telefonski broj i obrazac za kontaktiranje tehničke pomoći
Dodatne informacije o proizvodu potražite na https://eprel.ec.europa.eu/ ili skenirajte QR na energetskoj
naljepnici isporučenoj s uređajem
Hasznalati utasitas
Éléskamra
Tartalomjegyzek
1-10. oldal
11. oldal
12-13. oldal
14-15. oldal
1.
Biztonsagi informaciók
2.
Áttekintés
3.
Ajtó megfordíthatósága
4.
Telepítés
5.
Napi használat 16-19. oldal
Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket.
Az optimális teljesítmény érdekében hűtőszekrény használata előtt alaposan olvassa el a
használati útmutatót. Őrizze meg a dokumentációt későbbi használatra, illetve más
tulajdonosok részre. A termék kizárólag háztartási használatra és más hasonló alkalmazási
módokra alkalmas, például:
- üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyisége
- gazdaságok, hotelek, motelek és egyéb lakókörnyezetek konyhahelyisége
- panziók konyhahelyisége
- nem kereskedelmi célú vendéglátási és egyéb szolgáltatások.
A készülék kizárólag élelmiszerek tárolására szolgál, minden más alkalmazási mód
veszélyesnek minősül, így a gyártó nem vállalja a felelősséget ezekért. Emellett azt
javasoljuk, hogy figyeljen a jótállás feltételeire.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Olvassa el figyelmesen a kezelési és beszerelési utasításokat! Ezek fontos
tájékoztatással szolgálnak a készülék beszerelésére, használatára és
karbantartására vonatkozóan. A gyártó nem vállal felelősséget az
utasításoktól és figyelmeztetésektől való eltérés esetén. Őrizze meg az
összes dokumentumot további használat céljából, és adja át a következő
tulajdonosnak.
•Ne csatlakoztassa a berendezést az elektromos
hálózathoz, míg a csomagoláshoz és
szállításhoz használt valamennyi védelmet el
nem távolította. Tartsa a gyermekeket távol a
csomagolástól és a csomagolóanyagoktól.
Fulladásveszély az összehajtható
kartondobozok és műanyagfólia miatt!
•Vízszintes szállítás esetén bekacsolás előtt
legalább 4 órán keresztül hagyja állni a
berendezést, hogy a kompresszorolaj leüljön
•Kiszállításkor győződjön meg arról, hogy a
termék nem sérült, és minden alkatrésze és
tartozéka megfelelő állapotban van
1
•Ne okozzon sérülést a hűtőkörben
•Ne helyezzen akadályokat a készülék
szellőzőnyílásai és a beépített szerkezet elé
•Soha ne mossa bő vízzel a kompresszor
környezetét, és tisztítás után mindig alaposan
törölje át száraz ruhával a rozsdásodás
megelőzése érdekében
•Mivel a készülék nehéz, mindig legalább két
személy szükséges a kezeléséhez vagy
mozgatásához.
•A méretének és felhasználásnak megfelelő
helyre szerelje be és állítsa szintbe a
készüléket.
•Bizonyosodjon meg arról, hogy az adattáblán
olvasható elektromos jellemzők megfelelnek az
elérhető tápellátás jellemzőinek. Ellenkező
esetben forduljon villanyszerelőhöz.
•A készülék 220-240 V váltóáramú, 50 Hz-es
tápellátást igényel. A rendellenes
feszültségingadozás nyomán előfordulhat, hogy
a készülék nem indul be, károsodhat a
hőmérséklet-vezérlő vagy a kompresszor,
illetve működés során rendellenes zaj
jelentkezhet. Hasonló esetben szereljen fel
automatikus feszültségszabályozót.
•Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék
tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal
rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős
2
(földeléses) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja
le vagy távolítsa el a harmadik érintkezőt
(földelést). A készülék beszerélését követően a
dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia.
•Győződjön meg arról, hogy a berendezés
hálózati csatlakozókábele nem akad be a
berendezés alá mozgatás/szállítás közben vagy
után: ügyeljen rá, hogy a hálózati
csatlakozókábelen nem keletkezik vágás vagy
egyéb sérülés. Ha a tápkábel megsérül, a
kockázatok elkerülése végett a gyártó által
megadott márkaszerviznek vagy megfelelően
képzett szakembernek kell gondoskodnia a
cseréjéről
•Ne helyezze a készüléket nyirkos, olajos vagy
poros helyre, és ne tegye ki azt közvetlen
napfénynek vagy víznek
•Ne helyezze a készüléket hőforrások vagy
gyúlékony anyagok közelébe
•A fagyasztó rekesszel rendelkező készülékek
ESETÉN: áramkimaradás esetén ne nyissa ki az
ajtót. A fagyasztott élelmiszer állaga várhatóan
nem változik, ha az áramkimaradás az
adattáblán található időtartamnál rövidebb
időre terjed ki (Hőemelkedési idő). Ha a hiba
ennél tovább tart, ellenőrizni kell az
élelmiszert, azonnal el kell fogyasztani, vagy
meg kell főzni, majd újból le kell fagyasztani.
3
•Ha azt észleli, hogy a készülék ajtója nehezen
nyílik lezárást követően, ne aggódjon. Ez a
nyomáskülönbség miatt van, mely
kiegyenlítődik és néhány másodperc eltelte
után lehetővé teszi az ajtó kinyitását.
•A készülékben ne tároljon gyógyszereket,
baktériumokat vagy vegyszereket. A készülék
háztartási felhasználásra készült, nem
megfelelő szigorú tárolási hőmérséklet-
tartományt igénylő anyagok tárolására.
•Ne húzza meg túlságosan, illetve ne hajtsa
össze a hálózati vezetéket, ne érintse meg a
csatlakozódugót nedves kézzel
•A készülékben ne tároljon a gyúlékony
hajtógázat tartalmazó termékeket (pl. spray
palackok), illetve robbanékony összetevőket
tartalmazó termékeket. Robbanásveszély!
•Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz
tárgyakat, vízzel teli edényeket) a
hűtőberendezés tetejére, elkerülve így a
személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak
leesése vagy a vízzel való érintkezés nyomán
bekövetkező áramütés okozhat.
•Kizárólag a gyártó által javasolt típusú
elektromos készülékeket használhatja a hűtő
élelmiszertároló rekeszeiben.
•Ne érjen a belső hűtőelemekhez, különösen
nedves kézzel a törés vagy sérülés elkerülése
érdekében
4
•A kockázatnak leginkább a gyerekek, a
korlátozott fizikai, mentális és érzékszervi
képességekkel rendelkező személyek vannak
kitéve, illetve a készülék biztonságos
üzemeltetése ügyében elégtelen ismeretekkel
rendelkezők. Bizonyosodjon meg arról, hogy a
gyerekek és a veszélyeztetett személyek
megértették a kockázatokat. A készüléket
használó gyermekek és veszélyeztetett
személyek biztonságáért felelős személynek
útmutatást vagy felügyeletet kell biztosítania
ezen felhasználóknak. A készüléket kizárólag 8
éves vagy annál idősebb gyermekek
használhatják.
•Gyermekek ne játsszanak a készülékkel
•A 3–8 éves gyerekek használhatják a
berendezést élelmiszerek be- és kipakolására
•A fagyasztó rekesszel rendelkező készülékek
ESETÉN: ne tároljon palackozott vagy egyéb
edényekbe zárt folyadékokat (különösen
szénsavas italokat) a fagyasztó rekeszben. A
flakonok és palackok szétrepedhetnek!
•A fagyasztó rekesszel rendelkező készülékek
ESETÉN: soha ne tegyen élelmiszert a fagyasztó
rekeszből közvetlenül a szájába. Fagysérülések
veszélye!
•A műanyag elemeket és az ajtótömítést tartsa
olajtól és zsiradéktól mentesen. Ellenkező
5
esetben a műanyag elemek és az ajtótömítés
porózussá válnak.
•A műveletek elvégzése előtt húzza ki a hálózati
kábelt a hálózati aljzatból
•Ne próbálja meg felgyorsítani a leolvasztást
olyan mechanikai készülékekkel és egyéb
eszközökkel, amelyeket a gyártó nem javasolt
erre a célra
•Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat –
például kést vagy villát – a fagyréteg
eltávolításához. Leolvasztáshoz soha ne
használjon hajszárítót, elektromos hősugárzót
vagy más elektromos berendezést
•Javasoljuk, hogy tartsa tisztán a
csatlakozódugót, mert a túlzott mértékű
porlerakódás is tűzhöz vezethet
•Ne tegyen kísérletet a készülék saját kezű
javítására, szétszerelésére vagy módosítására.
Javítás szükségessége esetén mindig vegye fel a
kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal.
•Gondoskodjon a gyerekek felügyeletéről a
készülék tisztítása és karbantartása alatt.
•A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A
hirtelen hőmérsékletváltozás nyomán az üveg
megrepedhet.
•FIGYELMEZTETÉS: A hűtőkör csövei kis
mennyiségű környezetbarát, ám gyúlékony
hűtőközeget (R600a) és szigetelő gázt
6
(ciklopentán) tartalmaznak. A gáz nem
károsítja az ózonréteget, illetve nem járul
hozzá az üvegházhatáshoz. A hűtőközeg
szivárgása esetén ez szemsérülést okozhat,
illetve fellobbanhat.
•A hűtőközeg kör sérülése esetén:
-kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
hálózati dugaszt;
-a nyílt lángot és/vagy szikraforrásokat
tartsa a készüléktől távol;
-alaposan szellőztesse ki a helyiséget pár
percen keresztül;
-tájékoztassa az ügyfélszolgálatot.
•FIGYELMEZTETÉS: Ne sértse meg a csatlakozót
és/vagy a tápkábelt; áramütést vagy tüzet
okozhat.
•FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon hordozható
többdugaszos kimeneteket vagy hordozható
tápegységeket. Nem javasoljuk hosszabbító
vezetékek és több-utas adapterek használatát.
•Ne próbáljon meg a készülék tetejére ülni vagy
állni. Ez az Ön vagy a termék sérülését
okozhatja. A berendezés tervezéséből adódóan
nem helyezhető más berendezésekre.
•A terméket kizárólag háztartási használatra
tervezték és gyártották
•Kizárólag a gyártó által forgalmazott eredeti
alkatrészeket használjon. A gyártó garantálja
7
ezen alkatrészek biztonsági követelményeknek
való megfelelését.
•Az ajtó hosszú idejű nyitva tartásával a
berendezés belső hőmérséklete jelentősen
megnövekedhet
•Rendszeresen tisztítsa az élelmiszerekkel
érintkező felületeket és a hozzáférhető
leeresztő rendszereket
•Ha 48 órán át nem használja a vízadagolót,
tisztítsa ki; öblítse ki a vízadagolóhoz
csatlakoztatott rendszert, ha 5 napig nem
adagoltak vizet
•A nyers húsokat és halat megfelelő edényben
tárolja a hűtőszekrényben, hogy ne érjen
hozzá, ill. ne csepegjen rá más élelmiszerekre
•A kétcsillagos fagyasztó rekeszekben
(amennyiben a berendezés részei) előre
fagyasztott élelmiszerek tárolhatók, fagylalt
tárolható vagy készíthető, illetve jégkocka
készíthető
•Az egy-, két- és háromcsillagos rekeszek
(amennyiben a berendezés részei) nem
alkalmasak friss élelmiszerek fagyasztására
•Ha a berendezés hosszabb ideig üresen marad,
kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa
meg, és hagyja nyitva az ajtót, hogy a
berendezés belseje ne penészedhessen be
8
•A bortároló készülékek esetében: Ezt a
készüléket kizárólag bor tárolására tervezték
•Szabadon álló készülékek esetében: Ezt a
hűtőkészüléket nem beépítésre tervezték
•4-csillagos rekesszel nem rendelkező
készülékek esetében: Ez a hűtőkészülék nem
alkalmas élelmiszerek fagyasztására
Az elavult készülék leselejtezése
Jelen eszköz az Európai Parlament és Tanács 2012/19/EU Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló irányelvnek (WEEE) való megfelelőség alapján lett
megjelölve.
Az elektronikai hulladékok tartalmaznak szennyező anyagokat (melyek negatív hatással
lehetnek a környezetre), valamint alapanyagokat is (melyek újrahasznosíthatóak). Fontos,
hogy a WEEE anyagok egyedi kezelésen essenek át, a szennyező anyagok megfelelő
eltávolítása és ártalmatlanítása, valamint az anyagok visszanyerése és újrahasznosítása
érdekében.
A magánszemélyek fontos szerepet játszhatnak, megbizonyosodva arról, hogy a WEEE
anyagok nem válnak környezetvédelmi problémává; létfontosságú egyes alapvető szabályok
betartása:
-Az elektronikai hulladékok nem kezelhetők háztartási hulladékként;
-Az elektronikai hulladékokat a megfelelő, az önkormányzat vagy a regisztrált vállalatok
által kezelt begyűjtési pontokon kell leadni. Nagy méretű elektronikai hulladékok esetén
számos országban létezik háztól történő begyűjtés.
Több országban új berendezés vásárlásakor az ilyen hulladékot ingyen vissza lehet vinni a
kereskedőhöz, amennyiben a régi berendezés ugyanolyan típusú, mint az új és azzal
megegyező funkciójú.
Megfelelőség
A jelzés terméken történő elhelyezésével megerősítjük, hogy jelen termék megfelel
valamennyi Európai biztonsági, egészségügyi és környezeti követelménynek, amely jelen
termékre vonatkozó törvénykezésben megtalálható.
9
Garancia
A minimális garancia: az EU tagállamaiban 2 év, Törökországban 3 év, az Egyesült
Királyságban 1 év, Oroszországban 1 év, Svédországban 3 év, Szerbiában 2 év, Norvégiában 5
év, Marokkóban 1 év Marokkó, Algériában 6 hónap, Tunézia esetén pedig nincs előírva
garanciavállalási kötelezettség.
Energiatakarékosság
Az energiatakarékos működéshez a következőket javasoljuk:
•a készüléket hőforrásoktól távol, jól szellőző helyiségben szerelje fel és ne tegye ki
közvetlen napfénynek.
•Ne tegyen forró ételt a hűtőszekrénybe, elkerülve ezzel a belső hőmérséklet
növekedését, ezáltal pedig a kompresszor folyamatos működését.
•Ne halmozza egymásra az élelmiszereket, biztosítva ezzel a megfelelő légáramlást.
•Jegesedés esetén jégtelenítse a készüléket a hideg átvitelének biztosítása
érdekében.
•Áramszünet esetén tanácsos a hűtőgép ajtaját zárva tartani.
•A lehető legritkábban nyissa ki a készülék ajtaját, és a lehető legkevesebb ideig
tartsa nyitva azt.
•Ne állítsa túl alacsony hőmérsékletre a termosztátot.
•Távolítsa el a készülék hátoldalán lévő port.
10
11
Ez az ábra csak tájékoztató jellegű, kérjük, ellenőrizze a készüléket.
Az energiatakarékosság tekintetében leghatékonyabb konfiguráció esetében a fiókoknak,
élelmiszerdoboznak és polcoknak a termékben kell lenniük, ez ügyben tájékozódjon a fenti képekből.
Áttekintés
Termosztát
és lámpa
Üvegpolcok
Frissentartó fedél
Frissentartó
Szintez láb
Atópolcokaty
12
Eszköz szükséges: Csillagcsavarhúzó, lapos csavarhúzó, villáskulcs.
•Húzza ki és ürítse ki a berendezést.
•Az ajtó levételéhez döntse hátra a berendezést.
•Támassza ki a berendezést egy kemény tárggyal úgy, hogy az ajtó megfordításakor ne
csúszhasson meg.
•Minden eltávolított alkatrészt őrizzen meg az ajtó újbóli felszereléséhez.
•Ne fektesse vízszintes helyzetbe a hűtőszekrényt, mert az károsíthatja a hűtőkört.
•Jobb, ha két ember kezeli a berendezést összeszerelés közben.
Ajtó megfordíthatósága
1. Távolítson el két csavart a felső burkolat hátsó oldalán.
2. Távolítsa el a felső burkolatot, és tegye félre.
3. Csavarja le a felső zsanért, majd távolítsa el az ajtót, és
helyezze egy puha párnára a karcolás elkerülése érdekében
4. Csavarja le az alsó zsanért. Ezután távolítsa el az állítható
lábakat mindkét oldalról.
Csavarozza le
Megjegyzés: távolítsa el ezt a
csavart, ha megjelenik.
13
Ajtó megfordíthatósága
Csavarozza le Csavarozza fel
5. Csavarja le és távolítsa el az alsó csuklópánt csapját, fordítsa
meg a konzolt, és cserélje ki.
6. Helyezze vissza a konzolt az alsó csuklópánt
csapjához. Cserélje ki mindkét állítható lábat.
7. Tedd vissza az ajtót. Győződjön meg arról,
hogy az ajtó vízszintesen és függőlegesen van
igazítva, hogy a tömítések minden oldalon zárva
legyenek, mielőtt véglegesen meghúzná a felső
zsanért.
8. Helyezze fel a felső fedelet, és rögzítse 2
csavarral a hátoldalán.
9. Távolítsa el a hűtőszekrény és a fagyasztó ajtótömítéseit, majd
csatlakoztassa őket forgatás után.
14
Telepítés
F F
F
Hosszabbítás Rövidítés
Ha a berendezés nem vízszintesen áll, az ajtók és a mágneses
tömítések nem fognak megfelelően záródni.
A
B
C
D min= 0
E min=50
F
G
H
480
500
840
960
980
15
Telepítés
•kiterjesztett mérsékelt övi (SN): „Ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti
hőmérsékleten való használatra tervezték.”;
•mérsékelt övi (N): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten
való használatra tervezték.”;
•szubtrópusi övi (ST): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 38 °C közötti környezeti
hőmérsékleten való használatra tervezték.”;
•trópusi övi (T): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való
használatra tervezték.”;
16
Napi használat
Hőmérséklet-beállítás
•Csatlakoztassa a készüléket az áramellátáshoz.
•A belső hőmérsékletet termosztát szabályozza. 8 beállítás van. Az 1 a
legmelegebb beállítás, és a 7 a leghidegebb, ha a beállítás 0, a berendezés
ki van kapcsolva. Maximális beállításon a kompresszor nem áll le.
•Előfordulhat, hogy a berendezés nem a megfelelő hőmérsékleten üzemel,
különösen akkor, ha meleg van, vagy gyakran nyitják ki az ajtót.
Napi használat
A különböző ételeket az alábbi táblázat szerint helyezze el a hűtőszekrényben
Hűtőszekrény részei Étel típusa
Hűtőtér ajtaja vagy
ajtópolcai
•Természetes módon tartósított élelmiszerek, mint
például dzsemek, gyümölcslevek, italok, fűszerek.
•Ne tároljon romlandó élelmiszereket.
Frissentartó fiók (salátás
fiók)
•A gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket
külön kell elhelyezni a frissentartó fiókban.
•Ne tároljon banánt, hagymát, burgonyát,
fokhagymát a hűtőszekrényben.
Hűtőszekrény polc – középső •Tejtermékek, tojás
Hűtőszekrény polc – felső
•Főzést nem igénylő élelmiszerek, például
fogyasztásra kész élelmiszerek, csemegehús,
maradékok.
Az élelmiszer tárolására gyakorolt hatás
•Javasoljuk, hogy a hűtőtérben állítsa a hőmérsékletet 4°C-ra, és ha lehetséges, a
fagyasztóban -18°C-ra.
•A legtöbb élelmiszer esetén a hűtőtérben a leghosszabb tárolási idő alacsonyabb
hőmérsékleten érhető el. Mivel bizonyos termékek (mint friss gyümölcsök és zöldségek)
alacsonyabb hőmérsékleten károsodhatnak, javasoljuk, hogy tartsa ezeket a frissentartó
fiókban, ha van. Ha nincs, állítsa átlagos értékre a termosztátot.
•Fagyasztott élelmiszer esetén olvassa el az élelmiszer csomagolásán feltüntetett tárolási
időt. Ez a tárolási idő akkor érvényes, ha a beállítás megfelel a fagyasztó referencia
hőmérsékletének (egy csillag -6°C, két csillag -12°C, három csillag -18°C).
17
Napi használat
Hőmérséklet-beállítási javaslat
Környezeti
hőmérséklet Fagyasztótér Hűtőtér
Nyár
3–4-es fokozat
2-3-es fokozat
3-4-es fokozat
Normál
Téli
Hőmérséklet-beállítási javaslat
A fentiek hőmérséklet beállítási javaslatok a felhasználók számára.
Hasznos tippek és tippek
Tippek a friss ételek hűtésére
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
•Ne tároljon meleg ételeket vagy párologtató folyadékokat a hűtőszekrényben
•Fedje le vagy csomagolja be az ételt, különösen, ha annak erős az íze
Tippek friss élelmiszerek fagyasztásához A
legjobb teljesítmény elérése érdekében:
•Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot hűtőszekrényben. Takarja le vagy csomagolja be az ételt,
különösen, ha erős aromája van.ù
•Hús (mindenfajta): csomagolja polietilén zacskókba, és helyezze az üvegpolcokra a zöldséges fiók felett.
•A biztonság kedvéért így is legfeljebb egy-két napig tárolható.
•Főtt ételek, hideg ételek, stb.: le kell fedni, és bármely polcon el lehet helyezni.
•Gyümölcs és zöldség: alaposan meg kell tisztítani, és a rendelkezésre álló speciális fiók(ok)ba kell helyezni.
Vaj és sajt: légmentesen záródó dobozokba kell helyezni, ill. alumíniumfóliába vagy polietilén zacskóba kell
csomagolni a lehető legtöbb levegőt kizárva.
•Tejespalack: kupakkal kell ellátni, és az ajtópolcokon kell tárolni.
•Banán, burgonya, hagyma és fokhagyma: ha nincs csomagolva, nem tárolható a hűtőben.
18
Napi használat
Tartozékok
Áthelyezhető polcok
A hűtőtér falain több sín található, így a polcok igény szerint
áthelyezhetők.
Az ajtópolcok elhelyezése
Az ajtópolcok különböző magasságokban helyezhetők el,
hogy a változó méretű élelmiszereket tárolni lehessen.
A beállításhoz a következők szerint járjon el: fokozatosan
húzza az ajtópolcot a nyíl irányába, amíg nem enged, majd
helyezze át igény szerint.
PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE
•termosztátok, hőmérséklet-érzékelők, nyomtatott áramköri kártyák és fényforrások egy modell utolsó
darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig;
•ajtónyitó fogók, ajtózsanérok, tálcák és kosarak egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát
követően legalább hét évig, továbbá ajtótömítések egy modell utolsó darabjának forgalomba
hozatalát követően legalább 10 évig;
19
Napi használat
A termosztát "0" állásban van A készülék bekapcsolásához állítsa a
termosztátot más számokra
A hőmérséklet nincs
megfelelően beállítva.
Kérjük, tekintse át a kezdeti hőmérséklet-
beállítás részt.
Az étel túl meleg.
Az ajtó hosszabb ideig nyitva volt.
Az elmúlt 24 órában nagy mennyiségű
meleg étel került a készülékbe.
A készülék hőforrás közelében
van. Kérjük, ellenőrizze az
elhelyezést.
A készülék túlságosan lehűl Túl hideg van. Fordítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot
ideiglenesen melegebb beállításra.
Víz van a padlón Lásd a Tisztítás részt.
Az oldalsó panel forró A kondenzátor a panelen belül van. Ez normális.
A hőmérséklet-szabályozást
ideiglenesen állítsa hidegebbre.
Csak addig nyissa ki az ajtót,
ameddig szükséges.
A vízelvezető nyílás eltömődött.
TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS
A technikai segítségnyújtáshoz látogasson el weboldalunkra: https://corporate.haier-europe.com/en/. A
„weboldal” részben válassza ki a termék márkáját és az országot. Átirányítanak az adott weboldalra, ahol
megtalálhatja a telefonszámot és az űrlapot a technikai segítségnyújtáshoz
A termékkel kapcsolatos további információkért kérjük, keresse fel a https://eprel.ec.europa.eu/ webhelyet, vagy
olvassa be a QR-t a készülékhez mellékelt energiacímkén.
Manual de utilizare
Căm
ar
ă
Cuprins
Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs.
Înainte de a utiliza frigiderul, citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a obține o
performanță maximă. Păstrați toate documentele pentru o utilizare ulterioară sau pentru
alți proprietari ai produsului. Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic sau unor
aplicații similare, cum ar fi:
- zona de bucătărie pentru angajații unui magazin, birou sau altor medii de lucru
- în ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor sau altor medii de tip rezidențial
- la unități de cazare cu mic dejun inclus (bed and breakfast -B&B)
- pentru servicii de catering și aplicații similare și nu pentru vânzarea cu amănuntul.
Aparatul trebuie utilizat doar pentru a depozita alimente și orice altă utilizare este
considerată periculoasă, iar producătorul nu va fi răspunzător pentru nicio omisiune. De
asemenea se recomandă să citiți condițiile privind garanția.
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de operare și instalare! Acestea
conțin informații importante despre cum să instalați, să folosiți și să
întrețineți dispozitivul. Producătorul nu este răspunzător dacă dvs. nu
respectați instrucțiunile și avertizările. Păstrați toate documentele pentru
utilizarea ulterioară sau pentru următorul proprietar.
•Nu conectați aparatul la alimentarea cu curent
până când nu ați îndepărtat toate ambalajele
și protecțiile de transport. Țineți copiii la
distanță de ambalaje și componentele
acestora. Pericol de sufocare din cauza
cartoanelor pliate și a plasticului.
•În cazul în care acesta a fost transportat în
poziție orizontală, lăsați aparatul să stea în
poziție verticală timp de cel puțin patru ore
înainte de pornire pentru a permite uleiului
din compresor să se așeze
•La livrare, verificați ca produsul să nu fie
deteriorat și ca toate piesele și accesoriile să
fie în perfectă stare
1
•Nu deteriorați circuitul de răcire
•Nu obstrucționați orificiile de ventilație din
carcasa aparatului sau din structura
incorporabilă
•Nu folosiți niciodată apă pentru a spăla
suportul compresorului, ștergeți-l cu o cârpă
uscată complet după curățare pentru a
preveni rugina
•Manevrați întotdeauna dispozitivul cu cel
puțin încă două persoane, pentru că este greu.
•Instalați și poziționați dispozitivul într-o zonă
potrivită dimensiunilor și destinației sale.
•Asigurați-vă că informațiile electrice de pe
plăcuța cu date tehnice se potrivesc cu sursa
de electricitate. Dacă nu se potrivesc,
contactați un electrician.
•Dispozitivul este operat de o sursă de
electricitate de 220-240 V c.a./50 Hz.
Fluctuațiile anormale de tensiune pot face
dispozitivul să nu pornească sau pot deteriora
controlul temperaturii sau compresorul sau
pot provoca un zgomot anormal în timpul
utilizării. În acest caz, ar trebui să fie montat
un regulator automat.
•Doar pentru Regatul Unit: Cablul de
alimentare al dispozitivului este prevăzut cu
ștecăr cu 3 piciorușe (împământare) care se
potrivește cu o priză standard cu 3 găuri
2
(împământată). Nu demontați sau nu tăiați
niciodată cel de-al treilea picioruș
(împământarea). După instalarea
dispozitivului, ștecărul ar trebui să fie
accesibil.
•Asigurați-vă astfel încât cablul de alimentare
să nu fie prins sub aparat în timpul și după
transportarea/mutarea aparatului, pentru a
evita tăierea sau deteriorarea acestuia. În
cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, agentul său de service sau de o
persoană calificată în mod similar pentru a
evita un pericol
•Nu instalați aparatul în locuri cu umezeală,
grăsimi sau praf și nu îl expuneți la razele
directe ale soarelui sau la apă
•Nu instalați aparatul în apropierea
radiatoarelor sau materialelor inflamabile
•PENTRU dispozitivele cu un compartiment de
înghețare: dacă există o cădere de tensiune, nu
deschideți capacul. Mâncarea congelată nu ar
trebui să fie afectată dacă această întrerupere
durează mai puțin decât timpul indicat pe
eticheta de evaluare (timpul de creștere a
temperaturii). Dacă întreruperea este mai
lungă, atunci alimentele trebuie verificate și
consumate imediat sau gătite și apoi
congelate.
3
•Dacă descoperiți că capacul aparatului este
greu de deschis chiar după ce l-ați închis, nu vă
faceți griji. Aceasta se datorează diferenței de
presiune care va egaliza și va lăsa capacul să
fie deschis normal după câteva minute.
•Nu depozitați medicamente, bacterii sau
agenți chimici în dispozitiv. Dispozitivul este
unul electrocasnic, nu este recomandat pentru
depozitarea materialelor care necesită
temperaturi stricte.
•Nu trageți excesiv de cablul de alimentare, nu
îl îndoiți și nu atingeți ștecărul cu mâinile ude
•Nu depozitați produse care pot conține
propulsori inflamabili (de ex., sprayuri ) sau
substanțe explozive în dispozitiv. Risc de
explozie!
•Nu puneți articole instabile (obiecte grele,
recipiente umplute cu apă) deasupra
frigiderului, pentru a evita vătămarea cauzată
de cădere sau de electrocutarea cauzată de
contactul cu apa.
•Nu utilizați aparatură electrocasnică în
interiorul compartimentelor aparatului de
depozitare a alimentelor, cu excepția cazului
când aparțin categoriei recomandate de către
producător
•Nu atingeți elementele de răcire interne, în
special cu mâinile ude, pentru a evita fisurile
sau rănirile 4
•În această categorie de risc sunt copiii,
persoanele cu abilități fizice, psihice sau
senzoriale limitate, cât și persoane care nu au
cunoștințe adecvate privind operarea sigură a
dispozitivului. Verificați că persoanele
vulnerabile și copiii au înțeles care este
pericolul. O persoană responsabilă pentru
siguranță ar trebui să supravegheze sau să
instruiască persoanele vulnerabile și copiii
atunci când folosesc dispozitivul. Doar copiii
cu vârsta de 8 ani sau mai mare pot folosi
dispozitivul.
•Este interzis copiilor să se joace cu acest
aparat.
•Copiii cu vârste între 3 și 8 ani au voie să
încarce și să descarce acest aparat
•PENTRU dispozitivele cu un compartiment de
congelare: nu depozitați lichide în sticle sau
doze (mai ales băuturi carbogazoase) în
compartimentul de congelare. Sticlele și
dozele pot exploda!
•PENTRU dispozitivele cu un compartiment de
congelare: niciodată nu băgați în gură
mâncarea scoasă direct din congelator. Risc de
arsuri la temperaturi scăzute!
•Păstrați componentele din plastic și garnitura
ușii curate, fără ulei sau grăsime. Altfel,
componentele din plastic și garnitura ușii vor
deveni poroase. 5
•Înainte de a efectua orice operație, scoateți
cablul de alimentare din priza de curent
•Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de
dezghețare, altele decât cele recomandate de
către producător
•Nu folosiți obiecte ascuțite sau cu tăișuri
ascuțite, cum ar fi cuțite sau furci pentru a
îndepărta gheața. Nu folosiți niciodată
uscătoare de păr, aparate electrice de încălzire
sau alte astfel de aparate electrice pentru
dezghețare
•Se recomandă să mențineți ștecărul curat;
orice reziduuri excesive de praf de pe acesta
pot conduce la apariția unui incendiu
•Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau
să modificați dispozitivul de unul singur. În
cazul în care este necesară o reparație, vă
rugăm să contactați întotdeauna serviciul de
relații cu clienții.
•Supravegheați copiii în timp ce dispozitivul
este curățat sau întreținut.
•Nu curățați rafturile reci din sticlă cu apă
fierbinte. Schimbarea bruscă de temperatură
poate face ca sticla să se spargă.
6
•ATENȚIE: Conductele circuitului de refrigerare
transmit o cantitate mică de agent frigorific
ecologic, dar inflamabil (R600a) și gaz izolant
(ciclopentan). Nu deteriorează stratul de ozon
și nici nu amplifică efectul de seră. Dacă există
scurgeri de agent de refrigerare, vă poate răni
ochii sau se poate aprinde.
•Dacă circuitul refrigerant se deteriorează:
-opriți dispozitivul și scoateți din priză,
-feriți dispozitivul de flăcări și/sau surse de
aprindere,
-ventilați camera pentru câteva minute,
-informați serviciul de relații cu clienții.
•ATENȚIE: Nu deteriorați priza și/sau cablul de
alimentare; aceasta poate determina
electrocutarea sau incendiul.
•ATENȚIE: Nu utilizați mai multe prize
portabile sau surse de alimentare portabile.
Nu recomandăm utilizarea prelungitoarelor și
a adaptoarelor multidirecționale.
•Nu încercați să vă așezați sau să vă urcați în
picioare pe dispozitiv. Vă puteți răni sau
deteriora aparatul. Acest aparat nu este
conceput pentru suprapunerea cu alt aparat.
•Produsul este proiectat și construit doar
pentru uz casnic
•Doar componentele originale furnizate de
către producător pot fi folosite. Producătorul
7
garantează că doar aceste componente
îndeplinesc cerințele de siguranță.
•Deschiderea ușii pentru perioade lungi poate
provoca o creștere semnificativă a
temperaturii în compartimentele aparatului
•Curățați cu regularitate suprafețele care pot
intra în contact cu alimentele și sistemele de
drenare accesibile
•Curățați rezervoarele de apă dacă nu au fost
utilizate timp de 48 de ore; curățați sistemul
de apă conectat la o sursă de alimentare cu
apă, dacă apa nu a fost extrasă timp de cinci
zile
•Depozitați carnea crudă și peștele în frigider
în recipiente adecvate, astfel încât să nu intre
în contact cu sau să se scurgă pe alte alimente
•Compartimentele cu două stele pentru
alimente congelate (dacă sunt prezente în
aparat) sunt potrivite pentru depozitarea
alimentelor pre-congelate, depozitarea sau
prepararea înghețatei și producerea cuburilor
de gheață
•Compartimentele cu una, două și trei stele
(dacă sunt prezente în aparat) nu sunt
potrivite pentru înghețarea alimentelor
proaspete
•Dacă aparatul este lăsat gol un timp
îndelungat, opriți, dezghețați, curățați, uscați
și lăsați ușa deschisă pentru a preveni
8
dezvoltarea mucegaiului în interiorul
aparatului
•în ceea ce privește aparatele pentru
depozitarea vinului: acest aparat este destinat
a fi utilizat exclusiv la depozitarea vinului
•în ceea ce privește un aparat frigorific de sine-
stătător: acest aparat frigorific nu este
destinat a fi utilizat ca aparat încorporat
•în ceea ce privește aparatele fără
compartiment cu 4 stele: acest aparat frigorific
nu este adecvat pentru congelarea produselor
alimentare
Scoaterea din uz a aparatelor vechi
Prezentul aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind
Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE).
DEEE conțin atât substanțe poluante (care au consecințe negative asupra mediului), cât și
componente de bază (care pot fi refolosite). Este important ca DEEE să fie supuse unor
tratamente specifice, pentru a elimina corect toate elementele poluante și pentru a recupera și
recicla toate materialele.
Persoanele joacă un rol important, asigurându-se că DEEE nu devin o problemă de mediu; este
foarte important să respectați anumite reguli de bază:
-DEEE nu trebuie tratate ca deșeuri menajere;
-DEEE trebuie trimise la puncte de colectare corespunzătoare, gestionate de primării sau
de companiile autorizate. În numeroase țări, pentru DEEE mari este posibilă colectarea de
la domiciliu.
În multe țări, atunci când cumpărați un aparat electrocasnic nou, cel vechi poate fi returnat
distribuitorului, care trebuie să îl colecteze gratuit la schimb, în măsura în care echipamentul
este de tip similar și are aceleași funcții cu echipamentul livrat.
Conformitate
Prin plasarea marcajului pe acest produs, confirmăm conformitatea cu toate cerințele
europene de siguranță, sănătate și mediu relevante, aplicabile în legislația pentru acest
produs.
9
Garanția
Garanția minimă este de: doi ani pentru țările din UE, trei ani pentru Turcia, un an pentru
Regatul Unit, un an pentru Rusia, trei ani pentru Suedia, doi ani pentru Serbia, cinci ani pentru
Norvegia, un an pentru Maroc, șase luni pentru Algeria, iar pentru Tunisia nu este necesară
nicio garanție legală.
Economisirea energiei
Pentru o mai bună economisire a energiei, vă recomandăm:
•Să instalați aparatul departe de surse de căldură unde nu este expus la lumina
directă a soarelui și într-o încăpere bine aerisită.
•Să evitați să puneți alimente fierbinți în frigider pentru a evita creșterea
temperaturii din interior și, prin urmare, să determinați funcționarea continuă a
compresorului.
•Să nu introduceți cantități excesive de alimente, pentru a permite o bună circulație
a aerului.
•Să dezghețați aparatul dacă se formează gheață, pentru a facilita transferul aerului
rece.
•Dacă apare o pană de curent, se recomandă să mențineți închisă ușa frigiderului.
•Să deschideți sau lăsați deschise ușile aparatului cât mai puțin timp posibil.
•Să evitați să reglați setările pentru temperatură pe valori prea mici.
•Să îndepărtați praful din partea posterioară a aparatului.
10
10
Descriere generala
Această ilustrație este doar pentru referință, pentru detalii, vă rugăm să verificați aparatul.
Configurația cu cea mai mare economie de energie necesită poziționarea sertarelor, a cutiei cu
alimente și a rafturilor în produs, consultați imaginile de mai sus.
Termostat și lumina
Rafturi de sticlă
Capac pentru sertarul
de legume
Sertar de legume
Picioare de nivelare
Rafturile
11
Reversibilitatea ușii
Unelte necesare: șurubelniță cu cap Philips, șurubelniță dreaptă, cheie hexagonală.
•Asigurați-vă că aparatul este scos din priză și golit.
•Pentru a scoate ușa, trebuie să înclinați aparatul spre spate.
•Trebuie să sprijiniți aparatul de un element solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului
de inversare a ușii.
•Toate elementele scoase trebuie păstrate pentru a instala din nou ușa.
•Nu lăsați aparatul pe partea posterioară deoarece astfel se poate defecta sistemul de răcire.
•Este mai bine ca asamblarea unității să fie făcută de două persoane.
1. Scoateți cele două șuruburi din partea din spate a capacului
superior.
2. Scoateți capacul superior și așezați-l deoparte.s.
3. Deșurubați balamaua superioară și îndepărtați ușa, așezați-o pe
uncovor moale pentru a evita zgârierea.
4. Deșurubați balamaua de jos. Apoi scoateți picioarele
reglabile din ambele părți.
Deșurubați
Notă: scoateți acest șurub dacă se
prezintă.
12
Reversibilitatea ușii
Deșurubați Înșurubați
5. Deșurubați și îndepărtați știftul de la balamaua de jos,
întoarceți suportul și înlocuiți-l.
6. Reinstalați suportul care se potrivește cu știftul balamalei de jos.
Înlocuiți ambele picioare reglabile.
7. Puneți ușa înapoi. Asigurați-vă că ușa este aliniată
orizontal și vertical, astfel încât garniturile să fie închise pe
toate părțile înainte de a strânge în sfârșit balamaua
superioară.
8. Puneți capacul superior și fixați-l cu 2 șuruburi pe spate.
9. Detașați garniturile frigiderului și ușii congelatorului și apoi atașați-le
după rotire.
13
Instalare
F F
F
Extindeți Scurtați
Nivelarea unității
În cazul în care unitatea nu este nivelată, ușile și alinierile de
etanșare magnetică nu vor fi acoperite în mod corespunzător.
A
B
C
D min= 0
E min=50
F
G
H
480
500
840
960
980
14
Instalare
— temperată extinsă: „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 10 °C și 32 °C”;
— temperată: „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse
între 16 °C și 32 °C”;
— subtropicală: „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C și 38 °C”;
— tropicală: „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse
între 16 °C și 43 °C”;
15
Utilizare zilnică
Setarea temperaturii
Conectați aparatul.
•Temperatura internă este controlată de un termostat. Există opt setări.1
reprezintă setarea cu cea mai ridicată temperatură și 7 reprezintă setarea cu cea
mai scăzută temperatură, atunci când aparatul este setat la 0, acesta se oprește.
Atunci când setarea este maximă, compresorul nu se va opri.
•Este posibil ca aparatul să nu funcționeze la temperatura corectă dacă acesta este
situat într-un loc foarte călduros sau dacă deschideți ușa des.
Utilizare zilnică
Poziționați alimente diferite în compartimente diferite, conform tabelului de mai jos
Compartimentele frigiderului Tipul de aliment
Compartimentele ușii sau
ale suporturilor frigiderului
•Alimente cu conservanți naturali, cum ar fi
gemuri,sucuri, băuturi, condimente.
•Nu depozitați alimente perisabile.
Sertar de legume (sertar
pentru salată)
•Fructele, ierburile și legumele trebuie așezate
separat în sertarul de legume.
•Nu păstrați banane, ceapă, cartofi și usturoi în
frigider.
Raftul din mijloc al frigiderului •Produse lactate, ouă
Raftul superior al frigiderului
•Alimente care nu necesită gătire, cum ar fi alimentele
gata pentru consum, mezeluri, resturi de mâncare.
Impactul asupra depozitării alimentelor:
• Se recomandă setarea temperaturii la 4 °C în compartimentul frigiderului și, dacă
este posibil, la -18 °C în compartimentul congelatorului.
• Pentru majoritatea categoriilor de alimente, cel mai lung timp de păstrare în
compartimentul frigiderului se poate atinge cu ajutorul temperaturilor mai scăzute. Deoarece
anumite produse specifice (cum ar fi fructele și legumele proaspete) pot fi afectate la
temperaturi mai scăzute, se recomandă să le păstrați în sertarele pentru legume, în cazul în
care acestea sunt prezente. Dacă acestea nu sunt prezente, mențineți o setare medie a
termostatului.
• Pentru alimentele congelate, consultați timpul de păstrare indicat pe ambalajul
alimentelor. Acest timp de păstrare este atins ori de câte ori setarea respectă temperaturile de
referință ale compartimentului (o stea -6 °C, două stele -12 °C, trei stele -18 °C).
17
Recomandare privind setarea temperaturii
Temperatura
ambiant
Compartimentul
congelatorului
Compartimentul
frigiderului
Vară
Setat la 3-4
Normal
Larnă
Utilizare zilnică
Recomandare privind setarea temperaturii
Setat la 2-3
Setat la 3-4
Informațiile de mai sus oferă utilizatorilor recomandări privind setarea temperaturii.
Sfaturi și sfaturi utile
Sugestii pentru refrigerarea alimentelor proaspete
Pentru a obține cele mai bune performanțe:
•Nu depozitați alimente calde sau lichide evaporate la frigider
•Acoperiți sau înfășurați mâncarea, mai ales dacă are o aromă puternică
Sugestii pentru refrigerarea alimentelor proaspete
Pentru a obține cea mai bună performanță:
•nu depozitați alimente calde sau lichide care se evaporă în frigider. Acoperiți sau înveliți
alimentele, în special dacă acestea au o aromă puternică.
•Carne (toate tipurile): înveliți carnea în pungi de polietilenă și așezați-o pe rafturile din sticlă
aflate deasupra sertarului de legume.
•Pentru siguranță, depozitați în acest fel doar pentru cel mult una sau două zile.
•Alimente gătite, mâncăruri reci etc.: acestea trebuie acoperite și pot fi așezate pe orice raft.
•Fructe și legume: acestea trebuie să fie bine curățate și așezate în sertarul (sertarele) special/e
furnizat/e. Unt și brânză: acestea trebuie să fie așezate în recipiente speciale etanșe sau învelite în
folie de aluminiu sau pungi de polietilenă pentru a exclude cât mai mult aer posibil.
•Sticlă de lapte: acestea trebuie să aibă un capac și trebui depozitate în suporturile de pe ușă.
•Dacă nu sunt ambalate, bananele, cartofii, ceapa și usturoiul, nu trebuie păstrate în frigider.
18
Utilizare zilnică
Accesorii
ale rafturilor mobile
Pereții frigiderului sunt prevăzuți cu o serie de șine, astfel încât
rafturile să poată fi poziționate după cum doriți.
Poziționarea suporturilor pentru uși
Pentru a permite depozitarea pachetelor de alimente de
diferite dimensiuni, suporturile pentru uși pot fi amplasate
la înălțimi diferite.Pentru a efectua aceste ajustări,
procedați după cum urmează: trageți treptat suportul în
direcția săgeților până când se eliberează, apoi
repoziționați-l după cum este necesar.
DISPONIBILITATEA PIEȚELOR DE REZUMAT
•Termostate, senzori de temperatură, plăci de circuite imprimate și surse de lumină pe o perioadă de șapte
ani de la introducerea pe piață a ultimei unități din model;
•mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și coșuri pe o perioadă minimă de șapte ani și garnituri de ușă pe o
perioadă minimă de 10 ani de la introducerea pe piață a ultimei unități din model;
19
Utilizare zilnică
Aparatul nu funcționează
Temperatura nu este reglată în
mod corespunzător.
Vă rugăm să consultați secțiunea inițială
Setarea temperaturii.
Alimentele sunt prea
calde.
Ușa a fost deschisă pentru o perioadă
îndelungată.
O cantitate mare de alimente calde a
fost așezată în aparat în ultimele 24 de
ore.
Aparatul este aproape de o sursă
de căldură.v Vă rugăm să consultați secțiunea
privind locația de instalare.
Aparatul răcește prea mult Temperatura este setată la o valoare prea
scăzută.
Există apă pe podea Orificiul de scurgere a apei este blocat.
Panoul lateral este fierbinte Condensatorul se află în interiorul panoului. Acesta este un lucru normal.
Deschideți ușa doar atât timp
cât este necesar.
Setați temporar butonul de reglare a
temperaturii la o setare de temperatură mai
scăzută.
Setați temporar butonul de reglare a temperaturii
la o setare de temperatură mai ridicată.
Consultați secțiunea Curățare.
ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Pentru a contacta asistența tehnică, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . În secțiunea
„website”, alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către site-ul web specific, unde puteți
găsi numărul de telefon și formularul pentru a contacta asistența tehnică
Pentru informații suplimentare despre produs, vă rugăm să consultați https://eprel.ec.europa.eu/ sau să scanați
codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul.
Butonul de reglare a temperaturii este
setat la numărul "0".
Setați butonul la alt număr pentru a
porni aparatul.
NAVODILA ZA UPORABO
VSEBINA
1.VARNOSTNE INFORMACIJE
2.OPIS APARATA
3.SPREMINJANJE STRANI ODPIPANJA VRAT
4.INSTALACIJA
5.VSAKODNEVNA UPORABA
STRAN 1-9
STRAN 10
STRAN 11-12
STRAN 13-14
STRAN 15-18
Shramba
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Preden boste hladilnik začeli uporabljati, prosimo, da pazljivo preberete ta uporabniška
navodila in tako zagotovite, da boste izdelek najbolj učinkovito uporabljali. Vso
dokumentacijo shranite za kasnejšo uporabo ali za morebitne druge lastnike. Ta izdelek je
namenjen izključno za domačo uporabo ter za naslednje namene:
- čajne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in podobnih poslovnih objektih
- na kmetijah, hotelskih sobah, motelih in ostalih nastanitvenih objektih, ki nudijo
- nočitev zajtrkom (B & B)
- za gostinske storitve in podobno uporabo, pri kateri ne gre za prodajo na drobno.
Napravo morate uporabljati le za shranjevanje živil, kajti vsaka drugačna uporaba je lahko
nevarna, zato proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne neželene posledice.
Priporočamo tudi, da se seznanite z garancijskimi pogoji.
VARNOSTNE INFORMACIJE
Prosimo, da navodila za uporabo in namestitev natančno preberete.
Vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju
aparata. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, če navodil in
opozoril ne boste upoštevali. Vse dokumente shranite zase oziroma za
naslednjega lastnika.
•Aparata ne priključujte na električno
napajanje, dokler ne odstranite vseh zaščit, ki
so bile potrebne zaradi pakiranja in prevoza.
Ne pustite otrokom v bližino embalaže in
njenih delov. Nevarnost zadušitve zaradi
zložljivih kartonov in plastične folije!
•Pred vklopom pustite napravo stati vsaj 4 ure,
da se kompresorsko olje poravna, če se je
naprava prevažala vodoravno
•Ob dostavi preverite, ali je izdelek poškodovan
in če so vsi deli in dodatki v brezhibnem stanju
•Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva
1
•Prezračevalne odprtine, v ohišju naprave ali
vgrajene v napravo, naj bodo vedno čiste in
pretočne
•Nikoli ne uporabljajte vode za umivanje
kompresorja, po čiščenju ga temeljito obrišite s
suho krpo, da preprečite rjo
•Aparat naj prenašata vsaj dve osebi, ker je
težka.
•Aparat namestite na mestu, ki je primerno
velikosti in namenu naprave.
•Prepričajte se, da se podatki o električnem
toku na ploščici s tehničnimi navedbami
ujemajo z napajanjem. V nasprotnem primeru
se obrnite na električarja.
•Aparat deluje z izmeničnim napajanjem 220-
240 VAC/50 Hz. Nenormalno nihanje napetosti
lahko povzroči, da se aparat ne zažene,
poškoduje regulator temperature ali
kompresor ali pa se med delovanjem pojavi
nenavaden hrup. V tem primeru se namesti
samodejni regulator.
•Samo za Veliko Britanijo: Napajalni kabel
aparata je opremljen s 3-kabelskim
(ozemljitvenim) vtičem, ki ustreza standardni
3-kabelski (ozemljeni) vtičnici. Nikoli ne
odrežite in ne odstranjujte tretjega zatiča
(ozemljitev). Po namestitvi naprave mora biti
vtič dostopen.
2
•Prepričajte se, da se napajalni kabel med in po
prenosu/premikanju naprave ne zatakne pod
napravo, da preprečite, da bi se napajalni kabel
prerezal ali poškodoval. Če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov serviser ali podobno usposobljena
oseba, da preprečite nevarnost
•Naprave ne nameščajte v vlažne, zamaščene ali
prašne predele, niti je ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi ali tekoči vodi
•Naprave ne nameščajte blizu grelnikov ali
vnetljivih snovi
•ZA aparate s predelkom za zamrzovanje: v
primeru izpada električne energije ne
odpirajte pokrova. Zamrznjena hrana ne sme
vplivati, če okvara traja manj kot je navedeno
na energijski nalepki (čas dviga temperature).
Če izpad električne energije traja dlje, živila
preverite in jih takoj zaužijte ali pa jih skuhajte
in nato zamrznite.
•Če pokrov aparata težko odprete takoj po tem,
ko ste ga pravkar zaprli, ne skrbite. To je
posledica razlike v tlaku, ki se izenači in po
nekaj minutah omogoči normalno odpiranje
pokrova.
•V aparatu ne shranjujte zdravil, bakterij ali
kemičnih snovi. Ta aparat je gospodinjski
3
aparat, zato ni priporočljivo hraniti materialov,
ki zahtevajo strogo določenih temperatur.
•Napajalnega kabla ne raztegujte prekomerno,
niti ga pretirano ne upogibajte, vtikača pa se ne
dotikajte z mokrimi rokami
•V aparatu ne shranjujte izdelkov, ki vsebujejo
vnetljivo gorivo (npr. razpršilne doze) ali
eksplozivne snovi. Nevarnost eksplozije!
•Na hladilnik ne postavljajte nestabilnih
predmetov (težkih predmetov, posod,
napolnjenih z vodo), da se izognete poškodbam
zaradi padca ali električnega udara zaradi stika
z vodo.
•V notranjosti predelov za shranjevanje živil ne
uporabljajte električnih naprav, razen če so
tipa, priporočenega s strani proizvajalca
•Ne dotikajte se notranjih hladilnih elementov,
zlasti z mokrimi rokami, da se izognete
razpokam ali poškodbam
•Ogroženi so predvsem otroci, ljudje z
omejenimi fizičnimi, duševnimi ali
senzoričnimi sposobnostmi ter ljudje, ki
nimajo zadostnega znanja o varnem delovanju
naprave. Poskrbite za to, da bodo otroci in
ljudje iz ranljivih skupin razumeli nevarnosti.
Oseba, ki je odgovorna za varnost, mora otroke
in ljudi iz ranljivih skupin, ki uporabljajo
aparat, nadzirati in jih poučiti. Aparat smejo
uporabljati samo otroci, ki so stari 8 let in več.
4
•Otroci se z napravo ne smejo igrati
•Otroci, stari od 3 do 8 let, lahko to napravo
polnijo in praznijo
•ZA aparate z zamrzovalnim predelom: v
zamrzovalnem predelu ne shranjujte tekočin v
steklenicah ali konzervi (zlasti gaziranih pijač).
Steklenice in pločevinke lahko počijo!
•ZA aparate z zamrzovalnikom: zamrznjene
hrane nikoli ne dajte naravnost iz
zamrzovalnika v usta. Nevarnost opeklin pri
nizkih temperaturah!
•Na plastičnih delih in tesnilih vrat ne sme biti
olja in masti. V nasprotnem primeru bodo
plastični deli in tesnilo vrat postali porozni.
•Pred vsakim posegom na napravi, odklopite
napajalni kabel iz vtičnice
•Za pospeševanje procesa odmrzovanje ne
uporabljajte mehanskih naprav ali drugih
načinov, razen tisti, priporočenih s strani
proizvajalca
•Za odstranjevanje zmrzali ne uporabljajte
predmetov z ostrimi robovi, kot so noži ali
vilice. Za odmrzovanje nikoli ne uporabljajte
sušilnikov za lase, električnih grelnikov ali
drugih takšnih električnih naprav
•Poskrbite, da bo vtikač vedno čist, kajti preveč
prahu na njem lahko povzroči požar
5
•Aparata ne poskušajte popravljati, razstavljati
ali spreminjati sami. V primeru popravila se
vedno obrnite na našo službo za stranke.
•Med čiščenjem ali vzdrževanjem aparata
nadzirajte otroke.
•Hladnih steklenih polic ne čistite z vročo vodo.
Zaradi nenadne spremembe temperature se
lahko steklo zlomi.
•OPOZORILO: Cevi hladilnega krogotoka
prenašajo majhno količino okolju prijaznega, a
vnetljivega hladilnega sredstva (R600a) in
izolacijskega plina (ciklopentan). Ne poškoduje
ozonskega plašča in ne poveča učinka tople
grede. Če hladilno sredstvo uide, lahko
poškoduje vaše oči ali se vname.
•Če se hladilni tokokrog poškoduje:
-izklopite aparat in izvlecite omrežni vtič,
-pazite, da v bližini aparata ni odprtega
plamena in/ali vira vžiga,
-temeljito zračite sobo nekaj minut,
-obvestite službo za stranke.
•OPOZORILO: Pazite, da ne poškodujete vtiča
in/ali priključnega kabla, saj to lahko povzroči
električni udar ali požar.
•OPOZORILO: Ne uporabljajte prenosnih vtičnic,
niti prenosnega električnega napajanja.
Odsvetuje se uporaba podaljškov in razdelilnih
letev.
6
•Ne poskušajte sedeti ali stati na vrhu naprave.
Pri tem lahko poškodujete sebe ali aparat. Ta
aparat ni namenjen za zlaganje pod ali na
druge aparate.
•Izdelek je zasnovan in izdelan samo za uporabo
v domačem gospodinjstvu
•Uporabljajo se lahko samo originalni deli
proizvajalca. Proizvajalec zagotavlja, da samo ti
deli izpolnjujejo varnostne zahteve.
•Odpiranje vrat za daljša časovna obdobja lahko
znatno poviša temperaturo predelkov naprave
•Redno čistite površine, ki so v stiku s hrano in
dostopnim sistemom za odvodnjavanje
•Očistite rezervoarje za vodo, če jih niste
uporabljali 48 ur; izperite vodni sistem,
priklopljen na vodovod, če niste izpuščali vode
5 dni
•Surovo meso in ribe shranjujte v primernih
posodah v hladilniku, da ne pride do stika s ali
kapljanja na ostalo hrano
•Predeli z zamrznjeno hrano z dvema
zvezdicama (če so prisotni v napravi) so
primerni za shranjevanje predhodno
zamrznjene hrane, shranjevanje ali izdelavo
sladoleda in izdelavo ledenih kock
•Predeli z eno, dvema in tremi zvezdicami (če so
prisotni v napravi) niso primerni za
zamrzovanje sveže hrane
7
•Če je naprava dalj časa prazna, jo izklopite,
odmrznite, očistite, posušite in pustite vrata
odprta, da preprečite nastanek plesni znotraj
naprave
•Za aparate za shranjevanje vina: ta aparat se
uporablja izključno za shranjevanje vina
•Za prostostoječi aparat: ta hladilni aparat ni
namenjen za uporabo kot vgradni aparat
•Za aparate brez predelka s štirimi zvezdicami:
ta hladilni aparat ni primeren za zamrzovanje
živil
Odstranjevanje starih naprav
Ta naprava je označena skladno z določili Evropske direktive 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi (OEEO).
Omenjena oprema vsebuje tako strupene snovi (ki imajo lahko negativen vpliv na okolje) kot
osnovne komponente (ki jih je mogoče znova uporabiti). Tovrstno odpadno opremo je
obvezno potrebno specifično obravnavati in ustrezno odstraniti strupene, hkrati pa obnoviti
in ponovno uporabiti določene še uporabne materiale.
Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri zagotavljanju, da OEEO ne postane okoljsko
vprašanje; nujno je upoštevati nekaj osnovnih pravil:
-Odpadne električne in elektronske opreme ne smemo obravnavati kot gospodinjske
odpadke.
-Odpadno električno in elektronsko opremo je treba obvezno dostaviti na predpisana
mesta za zbiranje tovrstnih odpadkov. V mnogih državah je organizirano prevzemanje
odpadne električne in elektronske opreme na domu.
V mnogih državah lahko ob nakupu nove naprave staro napravo brezplačno dostavite trgovcu,
če gre za opremo iste vrste kot je tista, ki ste jo kupili.
Skladnost
Z oznako na tem izdelku potrjujemo skladnost z vsemi evropskimi varnostnimi,
zdravstvenimi in okoljskimi zahtevami, ki veljajo v zakonodaji za ta izdelek.
8
Jamstvo
Minimalno jamstvo velja: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1
leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1 leto za Maroko in 6
mesecev za Alžirijo; za Tunizijo pravna garancija ni potrebna
Varčevanje z energijo
Za boljše varčevanje z energijo priporočamo naslednje:
•Napravo namestite stran od virov toplote in je ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ter jo namestite v dobro prezračenem okolju.
•V hladilnik ne postavljajte vroče hrane, zato da preprečite dvig temperature v
notranjosti in posledično nenehno delovanje kompresorja.
•V hladilnik ne zlagajte prevelikih količin živil in tako zagotovite dobro
prezračevanje.
•Odmrznite napravo, če je prisoten led, da omogočite prenos mrzlosti.
•V primeru izpada električnega napajanja se priporoča, da vrata hladilnika držite
zaprta.
•Vrata odpirajte le toliko kot je potrebno in takrat, ko je to nujno.
•Termostata ne nastavljajte na prenizko temperaturo.
•Odstranite prah z ozadja naprave.
9
10
Opis Aparata
Ta slika je samo za referenco. Za podrobnosti preverite napravo.
Za maksimalno energijsko varčne konfiguracijo postavite predale, posode za shranjevanje hrane in police
tako, kot kaže zgornja slika.
Termostat
in lučka
Steklene police
Pokrov predala za
ohranjanje svežine
Predal za sveža
živila
Noga za namestitev
Vratne police
10
Spreminjanje strani odpipanja vrat
Potrebna orodja: Križni izvijač, ploščati izvijač, viličasti ključ.
•Poskrbite, da bo enota odklopljena z napajanja ter prazna.
•Pri snemanju vrat iz vodil morate napravo nagniti nazaj.
•Zato jo morate nasloniti na trdno oporo, da med obračanjem vrat ne bo mogla zdrsniti.
•Vse odstranjene dele morate shraniti in jih pri pritrjevanju ponovno uporabiti.
•Naprave pri tem ne polagajte, kajti hladilni sistem bi pri tem lahko utrpel poškodbe.
•Priporočamo, da med montažo z enoto upravljata dve osebi.
1. Odstranite dva vijaka na zadnji strani zgornjega pokrova.
2. Odstranite zgornji pokrov in ga postavite na stran.
3. Odvijte zgornji tečaj in nato odstranite vrata ter jih namestite na
mehko blazinico, da se izognete praskam.
4. Odvijte spodnji tečaj. Nato odstranite nastavljive noge z obeh
strani
Odvijte
Opomba: Odstranite ta vijak, če se pojavi.
11
Odvijte Privijte
Spreminjanje strani odpipanja vrat
5. Odvijte in odstranite zatič spodnjega tečaja, obrnite nosilec in
ga zamenjajte.
6. Ponovno namestite nosilec, ki ustreza zatiču spodnjega tečaja.
Zamenjajte obe nastavljivi nogi.
7. Vrni vrata nazaj. Prepričajte se, da so vrata poravnana vodoravno in
navpično, tako da so tesnila zaprta na vseh straneh, preden končno
privijete zgornji tečaj.
8. Postavite zgornji pokrov in ga pritrdite z dvema vijakoma na hrbtni strani.
9. Snemite tesnila hladilnika in vrat zamrzovalnika ter jih po vrtenju
pritrdite.
12
10. Premaknite dva pokrova sredinskih odprtin iz leve proti desni.
11. Postavite enoto pokonci in postavite vrata na spodnji tečaj.
Prepričajte se, da je jedro spodnjega tečaja vstavljeno v odprtino vrat.
Nato premaknite pokrov tečajne odprtine spodnjih vrat z leve na desno
stran.
12. Namestite sredinski tečaj.
13. Zgornja vrata namestite z zgornjim tečajem.
14. Zaprite pokrov tečaja in pokrov odprtine na vrhu enote.
15. Preverite, ali je tesnilo vrat deformirano.
Če je odgovor pritrdilen, odstranite tesnila vrat hladilnika in zamrzovalnika
ter jih po zamenjavi pritrdite.
Spreminjanje strani odpipanja vrat
13
F F
F
Podaljšati Skrajšati
A
B
C
D min= 0
E min=50
F
G
H
480
500
840
960
980
14
Instalacija
•razširjeni zmerni (SN): „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah
okolice od 10 °C do 32 °C“;
•Zmerni (N): „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od
16 °C do 32 °C“;
•Subtropski (ST) „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice
od 16 °C do 38 °C“;
•Tropski (T) „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od
16 °C do 43 °C“;
15
Nastavitev temperature
•Vklopite napravo.
•Notranjo temperaturo nadzoruje termostat. Obstaja 8 nastavitev.
1 je najtoplejša nastavitev, 7 pa najhladnejša; ko je nastavljeno na
0, je naprava izklopljena. Ko je nastavljeno na najv. (»max«), se
kompresor ne ustavi.
•Naprava morda ne bo delovala pri ustrezni temperaturi, če je zelo
vroče ali če vrata pogosto odpirate.
Dnevna uporaba
Postavite različna živila v različne predelke v skladu s spodnjo tabelo
Hladilni predelki Vrsta živil
Vrata ali police
hladilnika
•Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade,
sokovi, pijače, začimbe.
•Ne shranjujte pokvarljivih živil.
Predal za ohranjanje
svežine (predal za solate)
•Sadje, zelišča in zelenjavo je treba ločeno
postaviti v posodo za ohranjanje svežine.
•V hladilniku ne shranjujte banan, čebule,
krompirja in česna.
Hladilna polica – srednja •Mlečni izdelki, jajca
Hladilna polica – zgornja
•Živila, ki jih ni treba kuhati, kot so živila,
pripravljena za uživanje, delikatesne mesnine,
ostanki.
Dnevna uporaba
•Priporočljivo je, da v hladilnem predelku nastavite temperaturo na 4 °C in, če je mogoče, na –18 °C v
zamrzovalnem predelku.
•Za večino kategorij živil je najdaljši čas shranjevanja v hladilniku dosežen pri hladnejših temperaturah. Ker
se nekateri posebni proizvodi (kot sveže sadje in zelenjava) lahko poškodujejo pri hladnejših temperaturah, je
priporočljivo, da jih hranite v predalih za zelenjavo, če so prisotni. Če ti predali niso prisotni, vzdržujte
povprečno nastavitev termostata.
•Za zamrznjeno hrano glejte čas shranjevanja, označen na embalaži živila. Ta čas shranjevanja se doseže,
kadar je nastavitev v skladu z referenčnimi temperaturami predelka (ena zvezdica –6 °C, dve zvezdici –12 °C,
tri zvezdice –18 °C).
16
Dnevna uporaba
Priporočilo za nastavitev temperature
Priporočilo za nastavitev temperature
Temperatura
okolice
Zamrzovalni
predelek
Hladilni
predelek
Poletje
Nastavite na 3-4
Nastavite na 2-3
Nastavite na 3-4
Običajno
Zima
Zgornje informacije so priporočila za uporabnike glede nastavitve temperature.
Koristni namigi in nasveti
Namigi za hlajenje sveže hrane
Za najboljše rezultate:
•V hladilniku ne shranjujte tople hrane ali tekočin, ki izhlapevajo
•Hrano pokrijte ali zavijte, še posebej, če ima močan okus
Nasveti za shranjevanje svežih živil v hladilniku Da
bi dosegli najboljšo učinkovitost:
•V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali izhlapevajočih tekočin. Živila pokrijte ali zavijte, zlasti če imajo močan okus.
•V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali izhlapevajočih tekočin. Živila pokrijte ali zavijte, zlasti če imajo močan okus.
•Zaradi varnosti shranjujte na ta način samo en ali največ dva dni.
•Kuhana živila, hladne jedi itd.: treba jih je pokriti in postaviti na katero koli polico.
•Sadje in zelenjava: treba ju je temeljito očistiti in postaviti v priložene posebne predale. Maslo in sir: postaviti ju je
treba v posebne nepredušne posode ali zaviti v aluminijasto folijo ali polietilenske vrečke, da čim bolj preprečite vdor
zraka.
•Steklenice z mlekom: imeti morajo pokrov in biti shranjene na vratnih policah.
•Če banane, krompir, čebula in česen niso pakirani, jih ne smete hraniti v hladilniku.
17
Dnevna uporaba
Dodatna oprema
Premične police
Stene hladilnika so opremljene z nizom vodil, da lahko police
namestite na želen položaj.
Namestitev vratnih polic
Da bi omogočili shranjevanje paketov živil različnih velikosti,
lahko vratne police nastavite na različne višine.
Za te nastavitve upoštevajte naslednja navodila: polico
postopoma povlecite v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato pa
jo po potrebi ponovno nastavite.
RAZPOLOŽLJIVOST REZERVNIH DELOV
•Termostate, temperaturna tipala, plošče tiskanega vezja in svetlobne vire za obdobje najmanj sedem
let po tem, ko je bila dana na trg zadnja enota modela;
•kljuke in tečaje vrat, pladnje in košare za najmanj sedem let po tem, ko je bila dana na trg zadnja
enota modela, tesnila vrat pa za najmanj deset let po tem;
18
Dnevna uporaba
Termostat je postavljen na "0" Za vklop aparata nastavite termostat na
druge številke
Temperatura ni pravilno
nastavljena.
Poglejte začetni razdelek o nastavitvi
temperature.
Živila so prevroča.
Vrata so bila dlje časa odprta.
V zadnjih 24 urah je bila v napravo
postavljena večja količina toplih živil.
Naprava je v bližini vira toplote. Poglejte razdelek o lokaciji
namestitve.
Naprava se preveč hladi. Nastavljena je prenizka temperatura. Gumb za regulacijo temperature začasno
nastavite na toplejšo nastavitev.
Na tleh je voda Odtočna odprtina je zamašena. Odtočna odprtina je zamašena.
Stranska plošča je vroča. Stranska plošča je vroča. To je normalno.
Začasno obrnite regulator temperature
na hladnejšo nastavitev.
Vrata odprite le za toliko časa,
kot je potrebno.
Če težava ni odpravljena, se obrnite na servisni center
TEHNIČNA POMOČ
C�e želite stopiti v stik s tehnično pomočjo, obiščite našo spletno stran: https://corporate.haier-
europe.com/en/ .V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko izdelka in državo. Preusmerjeni
boste na določeno spletno mesto, kjer boste našli telefonsko številko in obrazec za stik s tehnično pomočjo
Za nadaljnje informacije o izdelku glejte https://eprel.ec.europa.eu/ ali skenirajte QR na energijski
nalepki, priloženi napravi