Table of Contents
Candy FCTS896XK WIFI User Manual
Displayed below is the user manual for FCTS896XK WIFI by Candy which is a product in the Ovens category. This manual has pages.
Related Manuals
USER INSTRUCTIONS
OVENS
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
EN
FR
02
15
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
General Warnings
• During cooking, moisture may condense inside
the oven cavity or on the glass of the door. This is a
normal condition. To reduce this effect, wait 10-
15 minutes after turning on the power before
putting food inside the oven. ln any case, the
condensation disappears when the oven reaches
the cooking temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid
instead of an open tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking
for more than 15/20 minutes.
• WARNING: the appliance and accessible parts
become hot during use. Be careful not to touch
any hot parts.
• WARNING: the accessible parts can become hot
when the grill is in use. Children should be kept at
a safe distance.
• WARNING: ensure that the appliance is
switched off before replacing the bulb, to avoid
the possibility of electric shocks.
• WARNING: in order to avoid any danger caused
by the accidental resetting of the thermal
interruption device, the appliance should not be
powered by an external switching device, such as
a timer, or be connected to a circuit that is
regularly switched on and off.
• Children under 8 should be kept at a safe
distance from the appliance if not continuously
supervised.
• Children should not play with the appliance.
• The appliance can be used by those aged 8 or
over and by those with limited physical, sensorial
or mental capacities, without experience or
knowledge of the product, only if supervised or
provided with instruction as to the operation of
the appliance, in a safe way with awareness of the
possible risks.
• Cleaning and maintenance should not be carried
out by unsupervised children.
• Do not use rough or abrasive materials or sharp
metal scrapers to clean the oven door glasses, as
they can scratch the surface and cause the glass to
shatter.
• The oven must be switched off before removing
the removable parts. After cleaning, reassemble
them according the instructions.
• Only use the meat probe recommended for this
oven.
• Do not use a steam cleaner for cleaning
operations.
• Connect a plug to the supply cable that is able to
bear the voltage, current and load indicated on
the tag and having the earth contact. The socket
must be suitable for the load indicated on the tag
and must have ground contact connected and in
operation. The earth conductor is yellow-green in
colour. This operation should be carried out by a
suitably qualified professional. ln case of
incompatibility between the socket and the
appliance plug, ask a qualified electrician to
substitute the socket with another suitable type.
The plug and the socket must be conformed to the
current norms of the installation country.
Connection to the power source can also be made
by placing an omnipolar breaker between the
appliance and the power source that can bear the
maximum connected load and that is in line with
current legislation. The yellow-green earth cable
should not be interrupted by the breaker. The
socket or omnipolar breaker used for the
connection should be easily accessible when the
appliance is installed.
• The disconnection may be achieved by having
the plug accessible or by incorporating a switch in
the fixed wiring in accordance with the wiring
rules.
• lf the power cable is damaged, it should be
substituted with a cable or special bundle
available from the manufacturer or by contacting
the customer service department. The type of
power cable must be H05V2V2-F. This operation
should be carried out by a suitably qualified
professional. The earth conductor (yellow-green)
must be approximately 10 mm longer than the
other conductors. For any repairs, refer only to
the Customer Care Department and request the
use of original spare parts.
• Failure to comply with the above can
compromise the safety of the appliance and
invalidate the guarantee.
• Any excess of spilled material should be
removed before cleaning.
EN 02
• A long power supply failure during an occurring
cooking phase may cause a malfunction of the
monitor. ln this case contact customer service.
• The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating.
• When you place the shelf inside, make sure that
the stop is directed upwards and in the back of the
cavity. The shelf must be inserted completely into
the cavity.
• WARNING: Do not line the oven walls with
aluminium foil or single-use protection available
from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel,
risk melting and deteriorating the enamel of the
insides.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• CAUTION: Do not refill the cavity bottom with
water during cooking or when the oven is hot.
• No additional operation/setting is required in
order to operate the appliance at the rated
frequencies.
• .WARNING: before initiating the automatic
cleaning cycle:
- Clean the oven door;
- Remove large or coarse food residues from the
inside of the oven using a damp sponge. Do not
use detergents;
- Remove all accessories and the sliding rack kit
(where present);- Do not place tea towels.
• ln ovens with meat probe it is necessary, before
making the cleaning cycle, close the hole with the
nut provided. Always close the hole with the nut
when the meat probe is not used.
• During the pyrolytic cleaning process, surfaces
can heat up more than usual, children must
therefore be kept at a safe distance.
EN 03
General Instructions
5
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Declaration of compliance
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
6
3.1 Display description
3.2 Using the steam function
3.3 Cooking modes
Use of the Oven
7
4.1 General notes on cleaning
4.2 Pyrolysis
4.3 Aquactiva Function
4.4 Maintenance
• Instructıon for removal and cleanıng of the
sıde racks
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the glass door
• Changing the bulb
Oven Cleaning and Maintenance
11
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
14
Summary
EN 04
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read
this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the
oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation. If you have doubts,
do not use the oven and refer to a qualified technician for advice. Keep all of the packaging material
(plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children. When the oven is switched on for the first
time, strong smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels
surrounding the oven heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should
wait for the smoke to dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no
responsibility in cases where the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you have purchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of
foods; any other use, for example as a heat source, is considered improper
and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for
any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some
fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not
recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance and
do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE
ELECTRICAL CONNECTIONS. The power supply to which the oven is
connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage
caused by the failure to observe these instructions. The oven must be
connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the
country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can
ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to
an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power between the phases or
between the phase and neutral. Before the oven is connected to the
electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be
connected to the earth terminal of the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician
to check the continuity of the power supply's earth terminal. The
manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by
an earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep
another wall socket available so that the oven can be connected to this if it
is removed from the space in which it is installed. The power cable must
only be substituted by technical service staff or by technicians with
equivalent qualifications.
1.3 Recommendations
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven
perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection
available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact
with the hot enamel, risks melting and deteriorating the enamel of the insides.
In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It
is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In
addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use
dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the
manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation,
this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions
for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer
cannot be held responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing,
you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper
circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal
parts. Make the openings specified on last page according to the type of
fitting.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The
WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on
the environment) and base elements (that can be reused). It is
important that the WEEE undergo specific treatments to
correctly remove and dispose of the pollutants and recover all
the materials. Individuals can play an important role in
ensuring that the WEEE do not become an environmental
problem; it is essential to follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the
town council or a registered company.
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs.
When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor
who must accept it free of charge as a one-off, as long as the appliance is of
an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open
the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity
disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off
the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking
time, and use the residual heat that the oven continues to generate. Keep
the seals clean and in order, to avoid any heat dispersal outside of the
cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the
cooking process to start at the reduced tariff time slot.
EN 05
1.6 Declaration of compliance
By placing the mark on the appliance, we are confirming compliance
to all relevant European safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Metal grill
4. Drip pan
5. Fan (behind the steel plate)
6. Oven door
2.2 Accessories (According to model)
Drip pan
1
Collects the residues that drip during the cooking of foods on the grills.
Lateral wire grids
3
It located at both sides of the oven cavity. It holds metal grills and drip pans.
2.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a
solution of hot water and washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering
smells of newness.
EN 06
Metal grill
2
Holds baking trays and plates.
Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: www.candy-
group.com.
2
3
54
6
1
8
1
2
3
4
5
7
6
3. Use of the Oven (According to model)
3.1 Display description
EN 07
WARNING : the first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption
of power supply (this is recognizable the display pulsating and showing ) is setting the correct time. 12:00
The bottom right LED flashes at the same time ( ). This is achieved as follows.
•Set time with buttons."-" "+"
•Push the Menu button or wait 5 seconds than the clock is setted.
ATTENTION: The oven will only operate setting the clock
• It enables to turn off the sound of
the minute minder.
• Rotate the function selector to the
position OFF.
• To turn off the sound of the
minute minder.
• It enables to set the time which
appears on the display.
• Rotate the function selector to the
position OFF.
• Turn the right function selector to
a cooking function.
• Rotate the left function selector to
the position "End of cooking".
• Set the end time of cooking by
using buttons " + " and " - ".
• Upper left LED is blinking during
this operation.
• It allows to preset the end of
cooking time you want.
• When the cooking time is set,
turn the function selector to OFF to
go back to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left function
selector to End of cooking.
• When the cooking time has
elapsed, the oven switch off
automatically.
• To stop the cooking functions
early, turn the function control to
OFF.
• Turn the left function selector to
the position Minute Minder.
• Set the Cooking Time by using
buttons “+”and “-”.
• Upper right LED is blinking during
this operation.
• To use the oven as alarm even if
the oven is switched off.
• It disables the use of the oven.
• To set the time
NB : Set the time when you first
install your oven or just after a black
out (the clock is showing a pulsating
12.00).
• Turn the right function selector to
a cooking function.
• Rotate the left function selector to
the position "Cooking Time
Duration”.
• Set the time of cooking by using
buttons " + " and " - ".
• Upper left LED is blinking during
this operation.
•When the cooking time has elapsed,
the oven switch off automatically and
the alarm rings for few seconds to
stop the cooking functions early, turn
the function control to OFF or set the
time on 00.00; by rotating the
function selector to Cooking Time
and by using the buttons " + " and " -
“
• It allows to preset the cooking
time required for the recipe chosen.
• When the cooking time is set,
turn the function selector to OFF to
go back to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left function
selector to Cooking Time.
• This function is normally used with
the Cooking Time function.
• For example, the desired food
needs to cook for 45 minutes and I
want it to be ready for 12.30; in this
case: at the end of the set time, the
oven automatically switches off and
an alarm sounds. Select the desired
cooking function. Set the cooking
duration to 45 minutes (“-” “+”). Set
the end of cooking to 12:30 (“-”
“+”). Cooking will automatically
begin at 11:45 (12:30 minus 45
minutes), at the end of the set
cooking time, the oven will
automatically switch off.
WARNING: by setting only the end
of cooking time, and not the cooking
duration, the oven will immediately
switch on and switch off at the end
of the set cooking time.
• Set the time on 00.00 by turning
the left function selector to the
position Minute Minder, and using
the button " - “.
• Turn the left function selector to
the position Child lock.
• Press the button " + " during 5
seconds.
• Child lock is available when " STOP
" appears on display.
• Turn back the left function
selector to Child lock and press
button " + " during 5 seconds.
• Indication STOP disappears.
• Rotate the left function selector to
the position “Set the time”.
• Use the buttons " + " or " - " to set
the time.
• Lower right LED is blinking during
this operation.
• It emits an audible signal at the
end of a set time.
• During operation, the display
shows the remaining time.
• For safety, when there are
children in the house.
FUNCTION HOW TO ACTIVATE HOW TO DEACTIVATE WHAT IT DOES WHY IT IS NEEDED
SILENCE
MODE
MINUTE
MINDER
CHILD
SAFETY
LOCK
COOKING
TIME
CLOCK
SETTING
END OF
COOKING
• To cook the desired recipes.
• Rotate the left function selector
to the position “Silence mode“.
1. Program selection / 2. Program duration / 3. Cooking start setting / 4- Dedicated recipes selection / 5. Offline and vocal assistant /
6. Tips, suggestions and online user manual
1 2
3 4
6
5
WIFI FUNCTION
For all the details related to the link between app and product, refer to the Quick Guide.
The Quick Guide is available on: go.candy-group.com/candy-ov
Wi Fi has two different positions on the cooking selector:
• Wi Fi on: Wi Fi is switched on only if the oven is already enrolled to your device. In this position the oven will be only controlled by
remote.
• Wi Fi reset: After leaving the selector on Wi Fi reset for 30”, Bluetooth will switch on and you will be able to enroll the oven to your
device within 5’.
If the enrollment is successful, the oven will be controlled by remote and the Wi Fi icon will switch on. If the enrollment is unsuccessful,
Wi Fi will switch off and the oven will be reset.
To proceed with a new enrollment the cooking program selector has to be turned out from Wi Fi reset position and moved again on it.
Note: Install the App on your device before starting enrolling
Note: The device where the App is installed must have Bluetooth activated
Note: For both Wi Fi positions, the touch buttons do not work.
Note: It is important to establish a good Wi-Fi signal strength between the home router and the appliance. When the oven is trying to
connect to router the icon will blink 3” on and 1” off, when it is already connected the icon will switch on.
EN 08
CANDY SIMPLY-FI:
For detailed information about HOW TO CONNECT your simply-Fi appliance and HOW TO USE it at its
best, go to http://www.candysimplyfi.com
WIRELESS PARAMETERS
Bluetooth v4.2
2,412 GHz. – 2,484 GHz
Basic data rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE:
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11 b/g/n
2,412 GHz. – 2,484 GHz
802.11b. DSSS 1 Mbps=
+19.5 dBm
802.11b. CCK 11 Mbps=
+18.5 dBm
802.11g. OFDM 54 Mbps=
+18.5 dBm
802.11n. MCS7=
+14 dBm
802.11b =1024 bytes,
-80 dBm
802.11g =1024 bytes,
-70 dBm
802.11n =1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 =1024 bytes,
-65 dBm
Wireless Standart
Frequency Range
Max Transmit Power
Minimum Receiving
Sensivity
Parameter Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
Basic data rate:
Sensivity@ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data rate:
Sensivity@ 001% BER:
-98 dBm
BLE:
Sensivity@ 0.1% BER:
-98 dBm
Product information for networked equipment
power consumption of the product in
networked standby if all wired network
ports are connected and all wireless
network ports are activated:
2,0 W
How to activate wireless network port:
Starting from an oven that is not
enrolled, putting the right knob on the
Res e t po s i t ion. Wi f i m o d u l e i s
switched on after 30".
If oven is enrolled with WiFi off, putting
the right knob on WiFi position the WiFi
module is switched on.
How to deactivate wireless network
port:
If oven is enrolled, putting the right
knob on Reset position the WiFi
module is switched off.
Quick Guide Candy OVEN - Enrollment on App
Procedure for devices with Bluetooth 4.0 (or higher)
IMPORTANT
This quick guide illustrates the steps to follow to enroll your appliance on the
App Candy simply-Fi, using a device with Bluetooth 4.0 (or higher) technology.
In this case, the procedure is simplified and faster (Easy Enrollment). If you are
using a device without Bluetooth technology (or less than 4.0), please follow
the instructions described on the other side of this guide.
STEP 1
• Mark down the appliance Serial Number.
• Mark down the Wi-Fi Name and Password (WPA/WEP Key) which are normally
placed on the back of your Wi-Fi router.NOTES
• The frequency of the home Wi-Fi network has to be set on the 2.4 GHz band.
You cannot configure the appliance if your home network is set to the 5 GHz
band.
• If you are having trouble locating the WPA/WEP Password, please contact
your Internet Provider.
• Please make sure your smartphone is connected to the same Wi-Fi network
and has the Bluetooth enabled within the “Settings”. Refer to the manual for
more details.
STEP 2
• Download the Candy simply-Fi App from the Store.
• Open the Candy simply-Fi App and create your user profile by taping on
“Register”. Accept the privacy policy and fill in the required fields.
NOTES
• The App is available for Android (version 4.4 or higher) and iOS (version 8.0 or
higher) devices.
• If you already have a Candy simply-Fi user profile, you can login using your
credentials.
STEP 3
• In the homepage, tap on the icon with the three bars on the top left to enter
your profile, then tap on “REGISTER NEW APPLIANCE” and select the name of
the product that you want to enroll.
STEP 4
• Insert the purchase date of your appliance (DD/MM/YYYY), then tap on
“Proceed”.
STEP 5
• Insert the 16 digits of the serial number or scan the QR code on the appliance.
Tap on “Next”. Check data correctness of the data and tap on “Confirm”. Once
the system has recognized the product, tap on “Next”.
STEP 6
On the appliance:
1) Turn the knob to the WI-FI RESET program and wait 30 seconds.
2) When the Wi-Fi indicator starts blinking quickly, Bluetooth will come on for 5'
and you can proceed with enrollment within 5 minutes.
In App:
• Tap on “Confirm”. Wait for APP to connect to the appliance.
NOTES
• In case of any issue, tap “Retry”, making sure you have enabled Bluetooth on
your device (smartphone / tablet). If the process has not been completed
correctly yet, tap on “Proceed with Standard Enrollment”.
• To ensure correct data transfer, we recommend you to stay with the device
close to the appliance.
STEP 7
• Insert the password of your home Wi-Fi network.
• Select the type of password (WEP or WPA), then tap on “Confirm”.
• The enrollment process is now finished.
NOTES
• If this is not automatically synchronised by the App, please insert the name of
your home Wi-Fi network in the first box; pay attention to the difference
between lowercase and uppercase.
IF THE SET UP IS NOT SUCCESSFUL
It's important to establish a good Wi-Fi signal strength between the home
router and the appliance: low Wi-Fi signal strength would cause the failure of
the final stage of the set up. To assess if this is the case, start the connection
process again from Step 1; when you get to Step 6, when you get to Step 6, place
your device (smartphone or tablet) next to the router and search for
“WIFIOVEN-xyzk” net generated by the appliance. If this does not come up as an
option, it means that the router cannot see the appliance. In this case, we highly
recommend you to bring the router near the appliance (if possible) or contact
your internet provider to purchase a compatible “Wi-Fi Range Extender” to
increase the signal strenght.
Remote control mode
• Turn the program selection knob to the WI-FI position: the wifi light will turn
on and you can now control the oven remotely.
NOTES
• Warning, if the enrolled oven is left on the WI-FI RESET position for more than
5 minutes, the oven will be reset and you will have to proceed with a new
enrollment.
Quick Guide Candy OVEN - Enrollment on App
Procedure for devices without Bluetooth 4.0 (or less than 4.0)
IMPORTANT
This quick guide outlines the steps you should follow to enroll your appliance
using the App Candy simply-Fi, utilizing a device without Bluetooth technology.
We recommend you to proceed with a smartphone/tablet equipped with this
technology to make the procedure simpler.
If you are using a device with Bluetooth technology (or higher than 4.0), please
follow the instructions described on the other side of this guide.
STEP 1
• Make a note of the appliance Serial Number and Wi-Fi Name and Password
(WPA/WEP Key), which are normally found on the back of your Wi-Fi router.
• Please make sure that your smartphone/ tablet is connected to the same Wi-
Fi network.
NOTES
• The frequency of the home Wi-Fi network has to be set on the 2.4 GHz band.
You can not configure the appliance if your home network is set to the 5 GHz
band.
• If you are having trouble locating the WPA/WEP Password, please contact
your Internet Provider.
STEP 2
• Download the Candy simply-Fi App from the Store.
• Open the Candy simply-Fi App and create your user profile by taping on
“Register”. Accept the privacy policy and fill in the required fields.
NOTES
• The App is available for Android (version 4.4 or higher) and iOS (version 8.0 or
higher) devices.
• If you already have a Candy simply-Fi user profile, you can login using your
credentials.
STEP 3
• In the homepage, tap on the icon with the three bars on the top left to enter
your profile, then tap on “REGISTER NEW APPLIANCE” and select the name of
the product that you want to enroll.
STEP 4
• Insert the purchase date of your appliance (DD/MM/YYYY), then tap on
“Proceed”.
STEP 5
• Insert the 16 digits of the serial number or scan the QR code on the appliance.
Tap on “Next”. Check data correctness and tap on “Confirm”. Once the system
has recognized the product, tap on “Next”.
STEP 6
• On the appliance - Turn the knob to the WI-FI RESET program and wait 5
minutes. The countdown will appear on the App, after which you can complete
enrollment.
• In App- Tap on “Confirm”.
NOTES
• To ensure correct data transfer, we recommend that you stay with the device
close to the appliance.
STEP 7
• Exit the Candy simply-Fi App.
• Go to your device Wi-Fi settings.
STEP 8
• In the list of available Wi-Fi networks, select “WIFIOVEN-xyzk”.
NOTES
• If you do not find it, wait few more seconds or proceed with a new scan.
STEP 9
• Exit from the settings of your device.
• Return to the Candy simply-Fi App and wait for the App to detect the
appliance.
• Once the “Wi-Fi Network is active” screen appears, tap on “Next”.
STEP 10
• Insert the password of your home Wi-Fi network.
• Select the type of password (WEP or WPA), then tap on “Confirm”.
NOTES
• If this is not automatically synchronised by the App, please insert the name of
your home Wi-Fi network in the first box; pay attention to the difference
between lowercase and uppercase.
STEP 11
• Wait until the end of the data transfer process between the App and the
product, then tap on “Confirm”. “CONNECTED” appears on the appliance
display and then “REMOTE CONTROL ON”.
• The enrollment process is now finished.
IF THE SET UP IS NOT SUCCESSFUL
It's important to establish a good Wi-Fi signal strength between the home
router and the appliance: low Wi-Fi signal strength would cause the failure of
the final stage of the set up. To assess if this is the case, start the connection
process again from Step 1; when you get to Step 6, place your device
(smartphone or tablet) next to the router and search for “WIFIOVEN-xyzk” net
generated by the appliance. If this does not come up as an option, it means that
the router cannot see the appliance. In this case, we highly recommend you to
bring the router near the appliance (if possible) or contact your internet
provider to purchase a compatible “Wi-Fi Range Extender” to increase the
signal strenght.
Remote control mode
• Turn the program selection knob to the WI-FI position: the wifi light will turn
on and you can now control the oven remotely.
NOTES
• Warning, if the enrolled oven is left on the WI-FI RESET position for more than
5 minutes, the oven will be reset and you will have to proceed with a new
enrollment.
EN 09
3.2 Using The Steam Function
Steam function lets you have better hummidity during cooking cycle. We
recommend alternating steam cooking with traditional cooking.
WARNING: Risk of burn and damage to the appliance.
Released steam can cause burns:
l Open the oven door carrefully to avoid injury after using a cooking function
with steam.
1. Open the oven door
2. Fill the cavity bottom using max. 150 ml water. Fill the cavity bottom with
water only when the oven is cold.
3. Put food in the appliance and close the oven door.
4. Set the function you prefer to cook with steam.
5. Press the steam oven button. The steam oven button works with the
function.
6. Turn the knob for the temperature to select a temperature.
CAUTION: Do not refill the cavity bottom with water during cooking or when the
oven is hot.
7. To turn the appliance off switch the function and temperature knob to zero
positions.
8. Remove water from the cavity bottom. Clean the drip tray after every cooking
cycle. Please see chapter 4.1 for cleaning instrucitons.
3.3 Cooking Modes
EN 10
KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the second level from top, or to defrost bread
pizza or pastry by positioning the shelf on the lower level. The temperature is preset in 60°C constant, no regulation is possible.
60
210
L3
Function
Dial
220
180
ECO: 90 min
SUPER: 120 min PYROLYSIS
60 ÷ 60
MULTI-LEVEL: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat penetrates into the food
better and both the cooking and preheating times are reduced. You can cook different foods at the same time with or without
the same preparation in one or more positions. This cooking method gives even heat distribution and the smells are not
mixed.Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time.
50 ÷ 240
GRILL: use the grill with the door closed.The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five
minutes preheating is required to get the elements red-hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and gratin dishes. White
meats should be put at a distance from the grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats
and fish fillets on the shelf with the drip tray underneath. The oven has two grill positions:
Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
CONVENTIONAL: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten minutes. This method is
ideal for all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg of lamb, game, bread, foil wrapped food
(papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid position.
BOTTOM HEATING + FAN: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. This method is
ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and
other bottom-cooked food.Place the shelf in the bottom position.
L1 ÷ L5
ECO÷SUPER
50 ÷ 280
50 ÷ 230
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around the frozen food so that it
defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.
*
T °C
Suggested
T °C
Range
200
COOK LIGHT: This function allows to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required. The combination of
heating elements with a pulsating cycle of air ensures a perfect baking result.
150 ÷ 220
LAMP: Turns on the oven light.
BOTTOM HEATING + FAN + STEAM : The hot air is distributed to different shelves, making this function ideal for cooking
different types of food at the same time, without ever mixing flavours and smells. By pressing the STEAM button, the steam
option works with traditional heat, thus ensuring the best taste and texture for your dishes and perfect leavening.
This mode is suitable for cooking puff pastries, yeast-based desserts, bread and pizza, roasted meat, and fish.
210 50 ÷ 230
*
KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the second level from top, or to
defrost bread pizza or pastry by positioning the shelf on the lower level. The temperature is preset in 60°C constant, no
regulation is possible.
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning.
Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations.
Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so
as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or
bleach-based detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after
every use of the oven. To remove more obstinate stains, you can use a
detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them:
avoid using abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a
container and wash the pan in hot water, using a sponge and washing-up
liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent.
Alternatively, you can wash the pan in the dishwasher or use a commercial
oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.
EN 11
4.2 Pyrolysis
The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which destroys food
residues at high temperature. The operation is carried out automatically by
means of the programmer. The resulting fumes are rendered “clean” by
passing over a Pyrolyser wich starts as soon as cooking begins. As very high
temperatures are required by the Pyrolyser, the oven door is fitted with a
safety lock. The pyrolyser can be stopped at any time. The door cannot be
opened until the safety lock is displayed.
NOTE : If a hob has been fitted above the oven, never use the gas burners or
the electric hot-plates while the Pyrolyser is working, this will prevent the
hob from overheating.
TWO PYROLYTIC CYCLE are pre-set:
ECO PYROCLEAN : Cleans a moderately stained oven. Operates for a period
of 90 minutes.
SUPER PYROCLEAN : Cleans a heavily stained oven. Operates for a period of
120 minutes.
Never use commercially available cleaning products on a Pyrolytic oven!
Tip : Carrying out Pyrolytic cleaning immediately after cooking allows you to
take advantage of residual heat, thus saving energy.
Before executing a pyrolytic cycle:
• Remove all the accessories from the oven because they are not able to
tolerate the high temperatures used during the pyrolytic cleaning cycle ;
in particular removing grids, side racks and the telescopic guides (refer to
the chapter REMOVING GRIDS AND SIDE RACKS) . In ovens with meat
probe it is necessary, before making the cleaning cycle , close the hole
with the nut provided.
• Remove any large spillages or stains as it would take too long to destroy
them. Also excessively large amounts of grease could ignite when
subject to the very high temperatures of the Pyrolytic cycle.
• Close the oven door.
• Excess spillage must be removed before cleaning.
• Clean the oven door;
• Remove large or coarse food residues from the inside of the oven using
a damp sponge. Do not use detergents;
• Remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
• Do not place tea towels.
Using the pyrolitic cycle:
1- Rotate the function selector to the position " ". On the display,
appears the indication " ECO " or " SUP ". The preset time is 90 min, this can
be varied from 90 min (Eco mode) to 120 min (Sup mode) via the
programmer (setting button " + " or " - "). If the oven is very dirty, it is
recommend o increase the time to 120 min, if the oven is moderately dirty
reduce the cleaning cycle time to 90 min.
2- It is possible to defer the start time of the pyroclean cycle by changing the
END time via the programmer.
3- After few minutes, when the oven reaches a high temperature, the door
locks automatically. The pyroclean cycle can be stopped at any time by
turning the function selector back to '0' (the word OFF will be displayed for
3 seconds).
4- Once the pyroclean cycle is finished, the pyrolysis will switch off
automatically. On the display appears the indication "END" until the door is
locked then "0--n".
5- You can turn the function selector back to " 0 " but if the temperaure is
still high, the "0--n " indication appears to inform that the door is locked.
Use of the pyrolytic cycle in Touch Control ovens:
1- Rotate the function selector into position pyrolisys. The display will show
either "ECO" or "SUP“
2- The pre-set time is 90 minutes but it can be varied from 90 min. (Eco
mode) to 120 min. (Sup mode) using the programmer (" +" or "-" key). If the
oven is very dirty, the time should be increased to 120 min., while if the
oven is only a slightly dirty, reduce the cleaning cycle to 90 min.
4.3 Aquactiva Function
The Aquactiva procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven.
1. Pour 300 ml of water into the Aquactiva container at the bottom of the oven.
2. Set the oven function to Static ( )or Bottom ( )heater
3. Set the temperature to the Aquactiva icon
4. Allow the program to operate for 30 minutes.
5. After 30 minutes switch off the program and allow the oven to cool down.
6. When the appliance is cool, clean the inner surfaces of the oven with a cloth.
Warning: Make sure that the appliance is cool before you touch it.
Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns.
Use distilled or drinkable water.
INSTRUCTION FOR REMOVAL AND CLEANING OF THE SIDE RACKS
1. Remove the wire racks by pulling them in the direction of the arrows (see below)
2. To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a wet sponge, ensuring that they are dried afterwards.
3. After the cleaning process install the wire racks in reverse order.
4.4 Maintenance
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
1. Open the front window.
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
A
EN 12
300 ml
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
On all glass, the indication "Low-E" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the left-hand lateral hinge. In this way, the printed
label of the first glass will be inside the door.
EN 13
CHANGING THE BULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
5. Troubleshooting
5.1 FAQ
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up The clock is not set Set the clock
A cooking function and
temperature has not been set
Ensure that the necessary
settings are correct
The oven does not heat up
Steam and condensation on
the user interface panel
Clean with a microfiber cloth the user
interface panel to remove the
condensation layer
No reaction of the touch
user interface
EN 14
• Pendant la cuisson, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de
la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour
réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après
avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments
au four. La condensation disparaîtra de toutes
façons dès que le four aura atteint la température
de cuisson.
• Cuisez les légumes dans un récipient avec
couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
• Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four
plus de 15-20 minutes après cuisson.
• AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l’utilisation.
Faites attention à ne pas toucher les parties
chaudes.
• AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent
devenir très chaudes quand le grill est en marche.
Les enfants doivent être tenus à une distance de
sécurité.
• AVERTISSEMENT : Vérifiez que l’appareil est éteint
avant de remplacer l’ampoule, pour éviter le risque
de chocs électriques.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque lié à la
réinitialisation accidentelle de l’interrupteur
thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par
un dispositif de commutation externe, tel qu’une
minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé
et éteint.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une
distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas
surveillés en permanence.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées,
sans expérience ni connaissance du produit,
uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été
informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute
sécurité et qu’ils comprennent les risques possibles.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou
de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les
vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la
surface et provoquer la rupture de la vitre.
• Coupez le four avant de retirer les pièces
amovibles.
• Après le nettoyage, remontez-les selon les
instructions.
• Utilisez uniquement la sonde à viande
recommandée pour ce four.
• N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour le
nettoyage.
• Branchez le câble d’alimentation sur une prise de
courant qui supporte le voltage (le courant et la
charge sont indiqués sur l’étiquette) et vérifiez la
présence d’une mise à la terre. La prise
d’alimentation doit supporter la charge indiquée sur
l’étiquette et être dotée d’une mise à la terre en état
de fonctionnement. Le conducteur de mise à la
terre est jaune et vert. Cette opération doit être
exécutée par le personnel qualifié. En cas
d’incompatibilité entre la prise d’alimentation et la
fiche du câble de l’appareil, demandez à un
électricien professionnel de remplacer la prise
d’alimentation par un dispositif compatible.
La fiche du câble d’alimentation et la prise
d’alimentation doivent être conformes aux normes
en vigueur dans le pays d’installation.
Il est possible de brancher l’appareil à la prise
d’alimentation en installant entre l’appareil et la
prise d’alimentation un disjoncteur multipolaire qui
supporte la charge électrique maximale,
conformément aux lois en vigueur.
Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne
doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise
d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé
pour le branchement doit rester à tout moment
accessible après installation de l’appareil.
• Le débranchement doit se faire à l’aide soit de la
prise d’alimentation, soit d’un interrupteur installé
sur le circuit électrique fixe, conformément aux
normes électriques.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles
spécial disponible auprès du fabricant ou du service
après-vente.
• Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
• Cette opération doit être exécutée par le
Conseils De Securite
FR 15
personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre
(jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long
que les autres conducteurs. Pour toutes
réparations, contactez le service après-vente en
insistant sur l’utilisation de pièces de rechange
d’origine.
• Le non-respect des consignes ci-dessus peut
compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la
garantie.
• Éliminez les éclaboussures importantes avant de
procéder au nettoyage.
• Une coupure de courant prolongée durant une
p h a s e de c u i s s o n p e u t en ge n d r e r un
dysfonctionnement de l’écran. Dans ce cas, veuillez
contacter le service après-vente.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une
porte décorative, pour éviter la surchauffe.
• Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le
butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité.
La grille doit être complètement insérée dans la
cavité.
• AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du
four avec du papier aluminium ou une protection
jetable disponible dans les magasins. Le papier
d’aluminium ou toute autre protection, en contact
direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de
détériorer l’émail de la cavité intérieure.
• AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la
porte du four.
• PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité
avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four
est chaud.
• Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne
sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux
fréquences nominales.
• AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de
nettoyage automatique :
- Nettoyez la porte du four.
- Éliminez les résidus alimentaires importants ou
grossiers de l’intérieur du four à l’aide d’une éponge
humide. N’utilisez pas de détergents.
- Enlevez tous les accessoires et le kit de grille
coulissante (le cas échéant).
- Ne placez pas des torchons à l’intérieur.
• Dans les fours avec une sonde à viande, avant de
lancer le cycle de nettoyage, il faut fermer le trou
avec l’écrou si vous n’utilisez pas la sonde à viande.
FR 16
• Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces
peuvent devenir beaucoup plus chaudes que
d’habitude, les enfants doivent donc être tenus à
une distance de sécurité.
SOMMAIRE
FR 17
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.3 Recommandations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la protection de
l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
2.1 Vue d'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
3.1 Description de l'affichage
3.2 Utilisation de la fonction vapeur
3.3 Mode de cuisson
4.1 Remarques générales concernant le nettoyage
4.2 Pyrolyse
4.3 Aquactiva Fonction
4.4 Entretien
• Retrait et nettoyage des grilles latérales
• Retrait de la porte du four
• Retrait et nettoyage des vitres
• Remplacement de l'ampoule
5.1 F.A.Q.
Instructions Générales
18
Description du produit
19
Utilisation du Four
20
Nettoyage du four et maintenance
24
Dépannage
27
1. Instructions générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous
devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four,
notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires.
Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous
avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez
tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la
première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier
échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que
la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les
instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les
modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson
des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de
chaleur, est considérée comme impropre et donc . Le fabricant ne dangereuse
peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a
des modifications techniques du produit.
L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles
fondamentales:
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est
déconseillé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre
l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR
AGREE OU UN TECHNICIEN DE E.QUALIFICATION SIMILAIR
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux
lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions.
Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale
reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire,
selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique
doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir
une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous
une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le
raccordement devra être effectué après avoir vérifié:
- La tension d'alimentation indiquée sur le compteur;
- Le réglage du disjoncteur.
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil
doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au
raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou
d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la
terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la
prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère
nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le
service après-vente ou une personne de qualification similaire.
1.3 Recommandations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le
nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en
aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou
toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre
et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever
le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande
d'intervention.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de
fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop
forte température. Il est préférable de
rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous
conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de
très hautes températures.
1.4 Installation
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est
dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas
couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des
dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la
responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit
être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification
similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous
un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne
aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de
l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs.
Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement
(dernière page).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
Le présent appareil est marqué conformément à la directive
2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes
(qui p euvent avoir des conséque nces né gatives sur
l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est
important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en
vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances
polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux.
Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement
contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques
règles élémentaires :
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la
municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est
possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au
vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que
l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui
fourni.
ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire
tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y
a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie
d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de
cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les
joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous
avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme "cuisson
différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le
début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.
FR 18
1.6 Declaration De Conformité
En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à
toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement
et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à ce produit.
Le soussigné, Candy Hoover Group Srl, déclare que l'équipement
radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.candy-group.com
2. Description du produit
2.1. Vue d'ensemble
1. Panneau de contrôle
2. Positions d'étagère
(grille latérale si incluse)
3. grille métallique
4. égouttoir
5. Ventilateur
(derrière la plaque d'acier)
6. porte du four
2.2 Accessoires (Selon le modèle)
Léchefrite
1
Alimentaire recueille les gouttes pendant la cuisson sur le gril.
Grilles latérales
3
Situées des deux côtés de la cavité du four. Maintiennent les grilles
métalliques et les lèchefrites.
2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil.
Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne
heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.
Grille métalique
2
La grille métalique sert de support aux plats.
FR 19
2
3
54
6
1
8
1
2
3
4
5
7
6
3. Utilisation du Four (Selon le modèle)
3.1 Description de l'affichage
FR 20
DURÉE DE
CUİSSON
FUNCTION A QUOI CA SERT
MODE
SILENCE
FIN DE LA
CUISSON
MINUTERIE
SÉCURITÉ
ENFANT
• Permet de couper la sonnerie.• Tournez le sélecteur de fonction sur
la position ARRÊT.
COMMENT LA DÉSACTIVER
• Tournez le sélecteur de fonction sur
la position ARRÊT.
• La LED en bas à droite clignote
pendant cette opération.
• La LED en haut à gauche clignote
pendant cette opération.
• La LED en haut à gauche clignote
pendant cette opération.
• La LED en haut à droite clignote
pendant cette opération.
ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de
courant (de telles situations se reconnaissent parce que le atticheur est sur 12:00 et clignote)est
réglage de l'heure, comme décrit ci-dessus. Le voyant LED en bas à droite clignote en même
temps ( ).
•Régler l'heure à l'aide des boutons ."-" "+"
• Appuyez sur la touche Menu ou attendez 5" que l’horloge soit configurée.
ATTENTION: Le four fonctionne uniquement si l'horloge est réglée.
1. Bouton de sélection de la fonction
2. Temps de cuisson/Fin de la cuisson
3. Voyant du signal Wi-Fi
4. Alarme
5. Réglage de l'horloge
6. Affichage de la température ou de l'heure
7. Commandes de réglage de température/LCD
8. Bouton de sélection de la fonction de cuisson
1. Sélection du programme / 2. Durée du programme / 3. Réglage du démarrage de la cuisson / 4. Sélection de recettes dédiées / 5. Assistant vocal et
hors ligne / 6. Astuces, suggestions et manuel d'utilisation en ligne
1 2
3 4
6
5
FONCTION WI-FI
Pour connaître tous les détails liés à la relation entre l’application et le produit, veuillez consulter le Guide Rapide.
Le Guide Rapide est disponible au : go.candy-group.com/candy-ov .
Le Wi-Fi a deux positions différentes sur le sélecteur de cuisson :
• Wi-Fi on : Le Wi-Fi n’est allumé que si le four est déjà enregistré sur votre dispositif. Dans cette position, le four sera uniquement
commandé à distance.
• Wi-Fi reset : Après avoir laissé le sélecteur sur Wi-Fi reset pendant 30”, le Bluetooth s’allumera et vous pourrez enregistrer le four
sur votre dispositif dans les 5’.
Si l’enregistrement est effectué correctement, le four sera commandé à distance et l’icône Wi-Fi sera allumée. Si l’enregistrement
échoue, le Wi-Fi s’éteindra et le four sera réinitialisé.
Pour l’enregistrer à nouveau, il faut enlever le sélecteur du programme de cuisson de la position Wi-Fi reset puis le remettre dessus.
Remarque : Installez l’application sur votre dispositif avant de commencer l’enregistrement
Remarque : Le Bluetooth doit être activé sur le dispositif où l’application est installée
Remarque : Pour les deux positions Wi-Fi, les touches tactiles ne fonctionnent pas.
Remarque : Il est fondamental d’établir un signal Wi-Fi puissant entre le routeur du domicile et l’appareil. Quand le four tente de se
connecter au routeur, l’icône clignote pendant 3” allumée et 1” éteinte ; quand il est déjà connecté, l’icône s’allume.
CANDY SIMPLY-FI :
Pour des informations détaillées sur COMMENT CONNECTER votre appareil simply-Fi et COMMENT
L’UTILISER au mieux, visitez le site http://www.candysimplyfi.com
FR 21
PARAMÈTRES DU SANS-FIL
Bluetooth v4.2
2,412 GHz. – 2,484 GHz
Débit de données de base :
Puissance de transmission
RF (type) : +4 dBm
Débit de données amélioré :
Puissance de transmission
RF (type) : +2 dBm
BLE :
Puissance de transmission
RF (type) : +7,5 dBm
802.11 b/g/n
2,412 GHz. – 2,484 GHz
802.11b. DSSS 1 Mbps=
+19.5 dBm
802.11b. CCK 11 Mbps=
+18.5 dBm
802.11g. OFDM 54 Mbps=
+18.5 dBm
802.11n. MCS7=
+14 dBm
802.11b =1024 bytes,
-80 dBm
802.11g =1024 bytes,
-70 dBm
802.11n =1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 =1024 bytes,
-65 dBm
Standard sans fil
Gamme de fréquences
Puissance de
transmission max.
Sensibilité de
réception min.
Paramètre Spécifications
(Wi-Fi)
Spécifications
(Bluetooth)
Débit de données de base :
Sensibilité à 0,1% BER :
-98 dBm
Débit de données amélioré :
Sensibilité à 001% BER :
-98 dBm
BLE :
Sensibilité à 0,1% BER :
-98 dBm
Informations sur les équipements en réseau
Consommation électrique du produit en
mode veille en réseau quand tous les ports
de réseau câblés sont connectés et que
tous les ports de réseau sans fil sont
activés :
2,0 W
Comment activer le port de réseau sans fil
:
À partir d'un four qui n'a pas été enregistré,
positionnez la touche de droite sur RESET. Le
module sans fil s'allume au bout de 30 s.
Si le four est enregistré et que la fonction Wi-
Fi est éteinte, positionnez la touche de droite
sur « Wi-Fi » et le module sans fil s'allume.
Comment désactiver le port de réseau
sans fil :
Si le four est enregistré, positionnez la
touche de droite sur RESET et le module sans
fil s'éteint.
Guide de démarrage rapide Candy OVEN - Enregistrement sur l'Appli
Procédure pour dispositifs avec Bluetooth 4.0 (ou version supérieure)
IMPORTANT
Ce Guide de démarrage rapide illustre les étapes à suivre pour affilier votre
électroménager à l'Appli Candy simply-Fi, en utilisant un dispositif doté de
technologie Bluetooth 4.0 (ou version supérieure). Dans ce cas, la procédure
est simplifiée et plus rapide (Easy Enrollment).
Si vous utilisez un dispositif sans technologie Bluetooth (ou avec version
inférieure à 4.0), suivez la procédure décrite sur l'arrière.
L'ÉTAPE 1
• Notez le numéro de série du produit.
• Notez le nom Wi-Fi et le mot de passe (clé WPA / WEP) qui se trouvent
normalement à l'arrière de votre routeur Wi-Fi.
REMARQUE
• La fréquence du réseau wi-fi domestique doit être réglée sur la bande 2.4
GHz. Vous ne pouvez pas configurer le électroménager si votre réseau
domestique est réglé sur la bande 5 GHz.
• Si vous rencontrez des difficultés pour localiser le mot de passe Wi-Fi,
contactez votre fournisseur Internet.
• Contrôlez que votre dispositif soit bien connecté au même réseau Wi-Fi et
d'avoir activé le Bluetooth à l'intérieur des «Programmations». Consultez le
manuel correspondant pour plus d'informations.
L'ÉTAPE 2
• Téléchargez l'application Candy simply-Fi sur le Play Store.
• Ouvrez l'application Candy simply-Fi et créez votre profil d'utilisateur en
tapant sur «Enregistrer». Acceptez la politique de confidentialité et remplissez
les champs obligatoires.
NOTES
• L'application est disponible pour les appareils Android (version 4.4 ou
supérieure) et iOS (version 8.0 ou ultérieure).
• Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Candy simply-Fi, vous pouvez vous
connecter en utilisant vos informations d'identification.
L'ÉTAPE 3
• Sur la page d'accueil, tapez sur l'icône des trois barres en haut et à gauche
pour accéder à votre profil, puis tapez sur «ENREGISTRER NOUVEL APPAREIL»
et sélectionnez le nom du produit que vous voulez enregistrer.
L'ÉTAPE 4
• Entrez la date d'achat de votre appareil (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur
«Continuer».
L'ÉTAPE 5
• Saisissez les 16 chiffres du numéro de série ou scannez le code QR sur le
électroménager. Appuyez sur «Suivant». Vérifiez que les données sont
correctes puis appuyez sur «Confirmer». Une fois que le système a reconnu le
produit, appuyez sur «Suivant».
L'ÉTAPE 6
Sur l'appareil :
1) Tournez le bouton sur le programme WI-FI RESET et attendez 30 secondes.
2) Quand le voyant Wi-Fi commence à clignoter rapidement, le Bluetooth
s'allume pendant 5' et vous pouvez effectuer l'enregistrement dans les 5
minutes qui suivent.
Sur l'Appli:
• Appuyez sur «Confirmer». Attendre la connexion de l'Appli avec l'appareil.
REMARQUE
• Si vous laissez le four sur la position WI-FI RESET pendant plus de 5 minutes
sans effectuer correctement l'enregistrement, le four sera réinitialisé.
• En cas de problèmes, appuyez sur «Réessayer», en contrôlant d'avoir activé le
Bluetooth su votre dispositif (smartphone/ tablette). Si le processus ne se
conclue pas correctement, appuyez sur «Procéder avec Standard Enrollment».
• Pour garantir un transfert de données correct, nous vous recommandons de
rester avec votre appareil près de l'appareil.
L'ÉTAPE 7
• Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique.
• Sélectionnez le type de mot de passe (WEP ou WPA), puis appuyez sur
«Confirmer».
• Le processus d'inscription est maintenant terminé.
REMARQUE
• S'il n'est pas automatiquement synchronisé par l'application, veuillez saisir le
nom de votre réseau Wi-Fi domestique dans la première case. Faites attention à
la différence entre les minuscules et les majuscules.
SI LA CONFIGURATION N'EST PAS RÉUSSIE
Il est important d'établir une bonne puissance de signal Wi-Fi entre le routeur
domestique et l'appareil: une faible intensité du signal Wi-Fi entraînerait la
défaillance de l'étape finale de la configuration. Pour évaluer si c'est le cas,
recommencez le processus de connexion
à partir de l'étape 1; Lorsque vous arrivez à l'étape 6, placer votre appareil
(smartphone ou tablette) à côté du routeur et recherchez le signal «WIFIOVEN-
xyzk» généré par l'appareil.
Si ceci n'est pas présent parmi vos options, cela signifie que le routeur ne peut
pas voir l'appareil. Dans ce cas, nous vous recommandons vivement d'amener
le routeur près de l'appareil (si possible) ou de contacter votre fournisseur
d'accès Internet afin d'acheter une extension Wi-Fi compatible pour
augmenter la puissance du signal.
• Tournez le bouton de sélection du programme sur la position WI-FI : le voyant
Wi-Fi s'allume et vous pouvez alors commander le four à distance.
Guide de démarrage rapide Candy OVEN - Enregistrement sur l'Appli
Procédure pour dispositifs sans Bluetooth (ou version inférieure à la version
4.0)
IMPORTANT
Ce Guide de démarrage rapide illustre les étapes à suivre pour affilier votre
électroménager à l'Appli Candy simply-Fi, en utilisant un dispositif sans
technologie Bluetooth. Nous vous conseillons de procéder avec un
smartphone/tablette doté de cette technologie afin de simplifier la procédure.
Si vous utilisez un dispositif avec technologie Bluetooth 4.0 (ou version
supérieure), suivez la procédure décrite sur l'arrière.
L'ÉTAPE 1
• Notez le numéro de série de l'appareil et le nom Wi-Fi et le mot de passe (clé
WPA / WEP) qui se trouvent normalement à l'arrière de votre routeur Wi-Fi.
• Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi.
REMARQUE
• La fréquence du réseau wi-fi domestique doit être réglée sur la bande 2.4 GHz.
Vous ne pouvez pas configurer le électroménager si votre réseau domestique
est réglé sur la bande 5 Ghz.
• Si vous rencontrez des difficultés pour localiser le mot de passe Wi-Fi,
contactez votre fournisseur Internet.
L'ÉTAPE 2
• Téléchargez l'application Candy simply-Fi sur le Play Store.
• Ouvrez l'application Candy simply-Fi et créez votre profil d'utilisateur en
tapant sur «Enregistrer». Acceptez la politique de confidentialité et remplissez
les champs obligatoires.
NOTES
• L'application est disponible pour les appareils Android (version 4.4 ou
supérieure) et iOS (version 8.0 ou ultérieure).
• Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Candy simply-Fi, vous pouvez vous
connecter en utilisant vos informations d'identification.
L'ÉTAPE 3
• Sur la page d'accueil, tapez sur l'icône des trois barres en haut et à gauche
pour accéder à votre profil, puis tapez sur «ENREGISTRER NOUVEL APPAREIL»
et sélectionnez le nom du produit que vous voulez enregistrer.
L'ÉTAPE 4
• Entrez la date d'achat de votre appareil (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur
«Continuer».
L'ÉTAPE 5
• Saisissez les 16 chiffres du numéro de série ou scannez le code QR sur le
électroménager. Appuyez sur «Suivant». Vérifiez que les données sont
correctes puis appuyez sur «Confirmer». Une fois que le système a reconnu le
produit, appuyez sur «Suivant».
L'ÉTAPE 6
• Sur l'appareil- Tournez le bouton sur le programme WI-FI RESET et attendez 5
minutes. Le compte à rebours s'affichera sur l'application et vous pourrez
ensuite terminer l'enregistrement.
• Sur l'Appli- Appuyez sur «Confirmer».
REMARQUE
• Si vous laissez le four sur la position WI-FI RESET pendant plus de 5 minutes
sans effectuer correctement l'enregistrement, le four sera réinitialisé.
• Pour garantir un transfert de données correct, nous vous recommandons de
rester avec votre appareil près de l'appereil.
L'ÉTAPE 7
• Quittez l'application Candy simply-Fi.
• Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil.
L'ÉTAPE 8
• Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez «WIFIOVEN- xyzk».
REMARQUE
• Si vous ne le trouvez pas, attendez quelques secondes ou procédez à une
nouvelle recherche.
L'ÉTAPE 9
• Quittez les paramètres de votre appareil.
• Revenez à l'application Candy simply-Fi et attendez que l'application détecte
l'appliance.
• Une fois que l'écran «Réseau Wi-Fi actif» s'affiche, tapez sur «Suivant».
L'ÉTAPE 10
• Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique.
• Sélectionnez le type de mot de passe (WEP ou WPA), puis appuyez sur
«Confirmer».
REMARQUE
• S'il n'est pas automatiquement synchronisé par l'application, veuillez saisir le
nom de votre réseau Wi-Fi domestique dans
la première case. Faites attention à la différence entre les minuscules et les
majuscules.
L'ÉTAPE 11
• Attendez la fin du transfert des données entre l'application et l'appereil, puis
tapez sur «Confirmer». «CONNECTE» apparaît sur l'afficheur de la machine et
apres «TELECOMMANDE ACTIVEE».
• Le processus d'inscription est maintenant terminé.
SI LA CONFIGURATION N'EST PAS RÉUSSIE
Il est important d'établir une bonne puissance de signal Wi-Fi entre le routeur
domestique et l'appareil: une faible intensité du signal Wi-Fi entraînerait la
défaillance de l'étape finale de la configuration. Pour évaluer si c'est le cas,
recommencez le processus de connexion à partir de l'étape 1; Lorsque vous
arrivez à l'étape 6, placer votre appareil (smartphone ou tablette) à côté du
routeur et recherchez le signal «WIFIOVEN-xyzk» généré par l'appereil. Si ceci
n'est pas présent parmi vos options, cela signifie que le routeur ne peut pas voir
l'appareil.
Dans ce cas, nous vous recommandons vivement d'amener le routeur près de
l'appereil (si possible) ou de contacter votre fournisseur d'accès Internet
afin d'acheter une extension Wi-Fi compatible pour augmenter la puissance du
signal.
Mode télécommande
• Tournez le bouton de sélection du programme sur la position WI-FI : le voyant
Wi-Fi s'allume et vous pouvez alors commander le four à distance.
FR 22
3.2 Utilisation de la fonction vapeur
La fonction vapeur vous permet d'avoir une meilleure humidité pendant le
cycle de cuisson. Il est conseillé d'alterner les cuissons à la vapeur aux cuissons
traditionnelles.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure et d'endommagement de l'appareil.
La vapeur émise peut causer des brûlures :
Ouvrez soigneusement la porte du four pour éviter les blessures après
utilisation d'une fonction de cuisson à la vapeur.
1. Ouvrez la porte du four
2. Remplissez le fond de la cavité avec max. 150 ml d'eau. Ne remplissez le fond
de la cavité avec de l'eau que lorsque le four est froid.
3. Mettez les aliments dans l'appareil et fermez la porte du four.
4. Réglez la fonction avec laquelle vous aimez cuire à la vapeur.
5. Appuyez sur le bouton Four à vapeur. Ce bouton fonctionne avec la fonction.
6. Tournez le bouton de température pour sélectionner une température.
MISE EN GARDE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l'eau pendant la
cuisson ou lorsque le four est chaud.
7. Pour mettre l'appareil hors tension, mettez le bouton de fonction et le
bouton de température en position zéro.
8. Retirez l'eau du fond de la cavité. Nettoyer l'égouttoir après chaque cycle de
cuisson. Voir chapitre 4.1 pour les instructions de nettoyage.
Bouton de
sélection
T °C
par défaut
T °C
plage
COOK LIGHT : cette fonction permet une cuisson plus saine en réduisant la quantité de graisses ou d'huile nécessaire. La
combinaison d'éléments chauffants et d'un cycle à pulsation d'air garantit des résultats de cuisson parfaits.
ECO: 90 min
SUPER: 120min
GRILL : utilisez le grill avec la porte fermée.L'élément de chauffage du haut est utilisé seul et vous pouvez régler le niveau de la
température. Un préchauffage de cinq minutes est nécessaire pour que les éléments soient incandescents. Le succès est
garanti pour les grillades, les kebabs et les gratins. Les viandes blanches doivent être placées à une certaine distance du grill ;
le temps de cuisson sera plus long mais la viande aura plus de goût. Vous pouvez placer de la viande rouge et des filets de
poisson sur la grille du four avec la lèchefrite en dessous. Le four a cinq positions de grill de L1 à L5.
CHALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre
mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des
cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une
répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs.Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson
combinée.
CONVECTION NATURELLE: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte.Préchauffer le four une dizaine de
minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les
papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen.
DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une
décongélation avant une cuisson.
Fonction (selon modèle)
3.3 Mode de cuisson
FR 23
PYROLYSE
KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the second level from top, or to defrost bread
pizza or pastry by positioning the shelf on the lower level. The temperature is preset in 60°C constant, no regulation is possible.
60
210
L3
220
180
60 ÷ 60
50 ÷ 240
L1 ÷ L5
ECO÷SUPER
50 ÷ 280
50 ÷ 230
*
200 150 ÷ 220
210 50 ÷ 230
*
L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le
dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous.
Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée
pendant une dizaine de minutes.
WIFI ON: Le four permet la connexion Wi-Fi.
WIFI RESET: Permet le redémarrage de la connexion Wi-Fi.
GARDER AU CHAUD: Utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte
du four. Idéal pour maintenir un plat au chaud sans risque de surcuisson et pratique aussi pour chauffer les assiettes vides.
La température est pré-réglée à 60°C constants aucun réglage n'est possible.
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR + STEAM : L’air chaud est réparti sur plusieurs niveaux, rendant cette fonction parfaite
pour cuire simultanément plusieurs types d’aliments, sans jamais mélanger les saveurs et les odeurs. En appuyant sur la touche VAPEUR,
l’option de la vapeur travaille en harmonie avec la chaleur traditionnelle en garantissant à vos plats le goût maximum, un levage parfait et
la meilleure consistance possible.
Ce mode est adapté à la cuisson des tartelettes, des gâteaux à base de levure, du pain et de la pizza, de la viande et du poisson rôtis.
4. Nettoyage du four et maintenance
4.1 Remarques générales sur le nettoyage
Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier.
Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de
nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine
d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait
irrémédiablement abîmé. Utilisez uniquement de l'eau, du savon ou des
détergents à base d'eau de Javel (ammoniac).
PARTIE VITREE
Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque
utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez
utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.
JOINT DE LA PORTE
Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement
humide.
ACCESSOIRES
Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis
rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs.
LECHEFRITE
Après l'utilisation de la grille, retirez le du four. Prendre soin de lêchefrite
reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-
sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel.
Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit
détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un
produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
FR 24
4.2 Pyrolyse
Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est-à-dire par
destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait
automatiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant
sont rendues "propres" par passage sur un pyrolyseur dont l'action
commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée
nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'une sécurité qui
permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à
tout moment. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que le voyant
verrouillage de porte est affiché.
REMARQUE: Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne
jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter
un échauffement excessif du tableau de bord du four.
DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés.
• PYRO ECO: nettoyage du four moyennement sale. Fonctionnement
pendant une durée de 90 minutes.
• PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fonctionnement pendant une
durée de 120 minutes.
Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de
réaliser le nettoyage du four à pyrolyse ! Remarque : un nettoyage enchaîné
derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée
dans le four d'où une économie d'énergie.
Avant d'exécuter un cycle de pyrolyse:
• Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans dommage
la température de pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails
télescopiques (se référer au chapitre retrait des grilles et rails
téléscopiques). Dans les fours avec sonde à viande, il est nécessaire, avant
d'effectuer le cycle de nettoyage de refermer l'embout avec l'écrou fourni.
• Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la
destruction demanderait un temps trop long.De plus, des résidus gras en
quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de
la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
• Fermer la porte du four.
• Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
• Nettoyer la porte du four.
• Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser
de détergents.
• Sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières
coulissantes.
• Ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.
En utilisant le cycle de pyrolyse:
1- Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la position “ ”.
Le display affiche “ECO” ou “SUP”. La durée de pyrolyse par défaut est de
90 min, réglable de 90 min heure (Mode Eco) à 120 min (Mode Sup) par
l’intermédiaire de les touches de réglage “+” ou “-”. Si le four est très
sale, nous vous conseillons d’augmenter la durée à 120 min, dans le cas
contraire si le four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 90 min.
2- Il est également possible de différer le départ de la pyrolyse en
modifiant l’heure de fin de cycle à l’aide du programmateur.
3- Après quelques minutes lorsque le four atteint une température
élevée, la porte se verrouille. La pyrolyse peut être interrompue à
n’importe quel moment en tournant le sélecteur de mode de cuisson sur
la position 0 (l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).
4- A la fin du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s’arrête automatiquement.
Le display affiche l’indication “End” puis "0--n" tant que la porte est
verrouillée.
5- Vous pouvez ramener la manette des fonctions sur “0”, mais si la
température du four est encore élevée, le display affichera "0--n" pour
signaler que la porte est verrouillée.
Utilisation du cycle de pyrolyse dans des fours Touch Control:
1- Sélectionner la fonction pyrolyse. L'écran affiche "ECO" ou "SUP"
2- Le temps de préréglé est de 90 minutes, mais il peut varier de 90 min.
(Mode Eco) pour un four peu sale à 120 min. (Mode Sup) pour un four
trés sale. Le durée se régle à l'aide du programmateur ( "+" ou "-" du
clavier).
4.3 Aquactiva Fonction
Le système Aquactiva utilise la vapeur pour éliminer les graisses et les restes de nourritures incrustées sur les parois du four.
1. Verser 300 ml d’eau dans la zone prévue à cet effet (au centre de la cavité – voir schéma)
2. Mettre le programme convection naturelle ( ) ou sole seule ( ).
3. Mettre la température sur Aquactiva .
4. Laisser agir 30 minutes.
5. Une fois les 30 minutes écoulées, éteindre le programme et attendre que le four refroidisse.
6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus.
Attention:
Ne pas toucher les parois tant qu’elles n’ont pas refroidies (risque de brûlures). N’utiliser que de l’eau potable ou distillée.
RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES
1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des flèches (voir ci-dessous).
2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant à bien les sécher ensuite.
3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l’ordre inverse.
4.4 Entretien
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez les pinces du boîtier de charnière sur le côté droit et gauche de la fenêtre avant en les poussant vers le bas.
3. Replacez la porte en procédant en sens inverse.
FR 25
A
300 ml
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES
1. Ouvrez la porte du four.
2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut.
5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisième verre (le cas l'extraire
échéant)).
7. A la fin du nettoyage Remonter les pièces dans l'ordre inverse.
Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte, à proximité de la charnière latérale gauche. De cette
manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieur de la porte.
FR 26
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
1. Débranchez le four de la prise.
2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle.
3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre.
5. Dépannage
5.1 FAQ
PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le four ne chauffe pas L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge
Les réglages nécessaires
ne sont pas imposés
Assurez-vous que les paramètres
nécessaires sont corrects
Le four ne chauffe pas
Vapeur et de la condensation
sur l'ècran tactile
Nettoyer avec un chiffan en microfibres
l'ècran tactile pour enlever la couche de
condensation
Aucume rèaction de
l'ècran tactile
FR 27
INSTALLATION EN INSTALLATION FR
42833851 • 70 gr - A4 • 12.2019 • Rev_0
EN
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
EN
FR
If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to
obtain the maximum performance of the oven it is necessary to
create an opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm2
EN
A
Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour
obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de créer
une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans 5.000 mm2
Opening/Ouverture
460mm x 15 mm
If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide
an opening for the power supply cable.
Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez
un orifice pour le passage du câble d’alimentation.
EN
FR
A
FR
595 mm
595 mm
546 mm
22 mm
580 mm
560 mm
A
600 mm
560 mm
560 mm
560 mm
560 mm x 45 mm
A
560 mm
590 mm
Opening/Ouverture
560 mm x 45 mm