EIZO RX240 User Manual
Displayed below is the user manual for RX240 by EIZO which is a product in the Computer Monitors category. This manual has pages.
Related Manuals
English Deutsch Français 中文
• ElManualdeinstalaciónenespañolsepuededescargardelsitio:http://www.eizo.com
• IlManualediinstallazioneinItalianoèdisponibileperildownloadnelsitoWeball’indirizzo:
http://www.eizo.com
• Installationshandbokenpåsvenskagårattladdanedfrånvårwebbplats:http://www.eizo.com
• ΜπορείτενακάνετελήψητουΕγχειριδίουεγκατάστασηςσταΕλληνικάαπότονιστότοπόμας:
http://www.eizo.com
• Руководствопоустановкенарусскомязыкедоступнодлязагрузкиснашегосайтапоадресу:
http://www.eizo.com
••中文的設定操作手冊可以從我們的網站下載:http://www.eizo.com
• Instalačnípříručkavčeštinějedostupnákestaženíznašichstránek:http://www.eizo.com
• Eninstallationsvejledningpådanskkanhentesfravoreswebsted:http://www.eizo.com
• Asennusopassuomeksionladattavissaosoitteesta:http://www.eizo.com
• 한국어로된설치설명서를당사웹사이트에서다운로드할수있습니다:http://www.eizo.com
• DeinstallatiehandleidinginhetNederlandskanwordengedownloadvanonzesite:
http://www.eizo.com
• Installasjonsveiledningpånorskkanlastesnedfravårtområde:http://www.eizo.com
• Podręcznikinstalacjiwjęzykupolskimmożnapobraćznaszejwitrynyinternetowej
:
http://www.eizo.com
• OManualdeinstalação(emportuguês)estádisponívelparadownloadnonossowebsite:
http://www.eizo.com
• TürkçeKurulumKılavuzusitemizdenindirilebilir:http://www.eizo.com
• http://www.eizo.com:
Instructions for Use: ■SetupManual
Important: PleasereadPRECAUTIONS,thisSetupManualandtheUser’sManual
(ontheCD-ROM)carefullytofamiliarizeyourselfwithsafeandeffective
usage.Pleaseretainthismanualforfuturereference.
Gebrauchsanweisung: ■Installationshandbuch
Wichtig: LesenSiedieVORSICHTSMASSNAHMEN,diesesHandbuchzur
EinrichtungunddasBenutzerhandbuch(aufderCD-ROM)aufmerksam
durch,umsichmitdersicherenundefzientenBedienungvertrautzu
machen.BewahrenSiediesesHandbuchzumspäterenNachschlagenauf.
Notice d’instruction: ■Manueld’installation
Important : VeuillezlireattentivementlesPRECAUTIONS,ceManueld’installation
ainsiqueleManueld’utilisation(inclussurleCD-ROM)andevous
familiariseravecceproduitetdel’utiliserefcacementetentoutesécurité.
Veuillezconservercemanuelpourréférenceultérieure.
使用说明书:•■设定手册
重要事项:• 请仔细阅读预防措施、本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握
如何安全、有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。
Compatible Resolutions
Kompatible Auösungen
Résolutions compatibles
兼容的分辨率
The monitor supports the following resolutions.
Der Monitor unterstützt die folgenden Auösungen.
Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes.
本显示器支持下列分辨率。
√:Supported
RX340/RX340-AR/GX340-CL
Resolution Applicable
signal
vertical scan
frequency Dot Clock DisplayPort*DVI
Portrait
Landscape
Portrait
Landscape
720×400 VGATEXT 70Hz
215MHz
(Max.)
√√√√
640×480 IndustryStandard 60Hz √ √ √ √
800×600 VESAStandard 60Hz √ √ √ √
1024×768 VESAGuidelines 60Hz √ √ √ √
1280×1024 VESAStandard 60Hz √ √ √ √
1536×2048 VESACVTRB 46Hz - - √ -
1536×2048 VESACVTRB 60Hz √ - √ -
1600×1200 VESAStandard 60Hz - √ - √
2048×1536 VESACVTRB 47Hz - - - √
2048×1536 VESACVTRB 60Hz - √ - √
* Itisalsoappropriateforthe10bit.
* Esistauchfür10Bitgeeignet.
* Ilestaussiappropriépourle10bits.
* 同样适合 10位。
RX240/GX240-CL
Resolution Applicable
signal
vertical scan
frequency Dot Clock DisplayPort*DVI
Portrait
Landscape
Portrait
Landscape
720×400 VGATEXT 70Hz
164.5MHz
(Max.)
√√√√
640×480 IndustryStandard 60Hz √ √ √ √
800×600 VESAStandard 60Hz √ √ √ √
1024×768 VESAGuidelines 60Hz √ √ √ √
1280×1024 VESAStandard 60Hz - √ - √
1600×1200 VESAStandard 60Hz - √ - √
1200×1600 VESAStandard 60Hz √ - √ -
* Itisalsoappropriateforthe10bit.
* Esistauchfür10Bitgeeignet.
* Ilestaussiappropriépourle10bits.
* 同样适合 10位。
1
English
Location of the Caution Statements
Symbols on the unit
Symbol This symbol indicates
MainPowerSwitch: Presstoturnthemonitor’smainpoweroff.
MainPowerSwitch: Presstoturnthemonitor’smainpoweron.
Powerbutton: Presstoturnthemonitor’spoweronoroff.
Alternatingcurrent
Alertingelectricalhazard
CAUTION: RefertoSAFETYSYMBOLSsectioninPRECAUTIONS.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless prior
arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every effort has been
made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specications are
subject to change without notice.
2
Package Contents
Checkthatallthefollowingitemsareincludedinthepackagingbox.Ifanyitemsaremissingordamaged,contact
yourlocaldealer.
Note
• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
• Monitor
• Powercord
• Digitalsignalcable(DisplayPort):PP300
• Digitalsignalcable(DualLink):DD300DL
(forRX340/RX340-AR/GX340-CLonly)
• Digitalsignalcable(SingleLink):DD300
(forRX240/GX240-CLonly)
• USBcable:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• SetupManual(thismanual)
• PRECAUTIONS
Controls and Functions
Example:RX340
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
Adjustmentmenu*
1. Presence Sensor Detectsthemovementofapersoninfrontofthemonitor.
2. button SwitchestheCALSwitchmode.
3. button Cancelsthesetting/adjustmentandexitstheAdjustmentmenu.
4. button Choosesandincreases/decreasesadjustmentsettingsforadvancedadjustment
usingtheAdjustmentmenu.
5. button DisplaystheAdjustmentmenu,determinesanitemonthemenuscreen,andsaves
valuesadjusted.
6. button • Turnsthepoweronoroff.
• Indicatesthemonitor’soperationstatus.
Green:Operating,Orange:Powersavingmode,Off:Mainpower/poweroff
7. Ambient Light Sensor Measurestheenvironmentalillumination.
8. Integrated Front Sensor
(slide type)
UsedforcalibrationandGrayscaleCheck.
9. Main power switch Turnsthemainpoweronoroff.
10. Power connector Connectsthepowercord.
11. Input signal connector DVI-Dconnector
12. Input signal connector DisplayPortconnector
13. PS/2 connector Usedformaintenance.Donotuseforotherapplications.Thismaycausethemonitor
tomalfunction.
14. USB upstream port ConnectstheUSBcabletousethesoftwarethatneedsUSBconnection,ortouse
USBHubfunction.
15. USB downstream port ConnectsaperipheralUSBdevice.
16. Security lock slot ComplieswithKensington’sMicroSaversecuritysystem.
17. Stand Usedtoadjusttheheightandangleofthemonitorscreen.
18. Cable holder Coversthemonitorcables.
* Forinstructionsforuse,refertotheUser’sManual(ontheCD-ROM).
3
English
Connecting Cables
Attention
• Check that the monitor and the PC are powered off.
• When replacing the current monitor with this monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical scan
frequency to those that are available for this monitor. Refer to the compatible resolution table (back of cover page) before
connecting the PC.
Note
• When connecting multiple PCs to this product, refer to the User’s Manual (on the CD-ROM).
1. Turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.
The landscape position is the default monitor orientation. Turn the monitor screen ninety degrees to portrait
position before installing it.
2.
Connect the signal cables to the input signal connectors and PC.
Check the shape of the connectors, and connect the cables.
After connecting the signal cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Digitalconnection
(DisplayPort) PP300
Digitalconnection
(DVI) DD300DL:
RX340/RX340-AR
GX340-CL
DD300:RX240/GX240-CL
or
3.
Plug the power cord into a power outlet and the power connector on the
monitor.
4.
Connect the USB cable when using RadiCS LE or ScreenManager Pro for
Medical.
ConnectingtotheMonitor ConnectingtoaComputer
5.
Press to turn on the monitor.
The monitor’s power indicator lights up green.
6.
Turn on the PC.
The screen image appears.
If an image does not appear, refer to “No picture” (page 6) for additional advice.
Attention
• Turn off the monitor and PC after using them.
• For the maximum power saving, it is recommended that the Power button be turned off. Turning off the main power switch
or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
4
Adjusting the Screen Height and Angle
Hold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel of the screen to the
best condition for working.
Attention
• Be sure that the cables are correctly connected.
Showing Button Guide
Press the front buttons (except button), the Button Guide appears above the button.
Note
• The Button Guide will continue to appear while the Adjustment menu or mode menu is showing.
• The Button Guide is displayed differently depending on the selected menu or status.
5
English
Selecting Display Mode
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
RX240/RX340/RX340-AR
Mode Purpose
1-DICOM AvailabletodisplayinDICOMmode.
2-Custom Availableforthesettingaccordingtoyourpreference.
3-CAL1/4-CAL2/5-CAL3 Displaysthescreenadjustedbycalibrationsoftware.
6-Hybrid-γ Automaticallyidentiesthedisplayareaforthemonochromeandcolorimages
onthesamescreen,anddisplayseachsetstatus.
7-sRGB SuitableforcolormatchingwithsRGBcompatibleperipherals.
8-Text Suitablefordisplayingtextsforwordprocessingorspreadsheets.
GX240-CL/GX340-CL
Mode Purpose
1-DICOM AvailabletodisplayinDICOMmode.
2-CAL1/3-CAL2 Displaysthescreenadjustedbycalibrationsoftware.
4-Hybrid-γ Automaticallyidentiesthedisplayareaforthemedicalandotherimageson
thesamescreen,anddisplayseachsetstatus.
Themodemenuappears.
RX240
RX340/RX340-AR GX240-CL
GX340-CL
Procedure
1. Press .
The mode menu appears at the bottom left of the screen.
2. The mode among the list is highlighted in turn each time is pressed.
You can switch the mode with or while the mode menu is displayed.
Controlling Monitor Quality
The quality control software “RadiCS LE” (for Windows) is included with this monitor.
To calibrate the monitor and manage the calibration history, install RadiCS LE with reference to the RadiCS LE User's
Manual (on the CD-ROM). Use the RadiCS SelfQC function and built-in Integrated Front Sensor to perform periodic
calibration and Grayscale Check for the monitor independently. For details, refer to the User’s Manual (on the CD-
ROM).
Attention
• Connect the monitor to the PC with a USB cable when using RadiCS LE.
Note
• To perform advanced quality control that conforms to medical standards, use the optional monitor quality control software
kit “RadiCS UX1”.
6
No picture
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.
Problem Possible cause and remedy
1. No picture
• Powerindicatordoesnotlight.
• Checkwhetherthepowercordisconnectedproperly.
• Turnthemainpowerswitchon.
• Press .
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew
minuteslater.
• Powerindicatorislightinggreen.
(RX240/RX340/RX340-AR)
• Increase“Brightness”,“Contrast”,or“Gain”inthe
Adjustmentmenu.
• Powerindicatorislightingorange. • Switchtheinputsignal.Fordetails,refertotheUser’s
Manual(ontheCD-ROM).
• Operatethemouseorkeyboard.
• CheckwhetherthePCisturnedon.
• WhenthePresenceSensorissetatavaluefrom“Level-1”
to“Level-4”,themonitormayhaveshiftedtothepower
savingmode.Comeneartothemonitor.
• Powerindicatorashesorangeandgreen. • ThereisaprobleminthedevicethatusesDisplayPort
connection.Solvetheproblem,turnoffthemonitor,and
thenturnitonagain.Refertotheuser’smanualofthe
devicethatusesDisplayPortconnectionfordetails.
2. The message below appears. Thismessageappearswhenthesignalisnotinputcorrectly
evenwhenthemonitorfunctionsproperly.
• Thismessageappearswhennosignalis
input.
Example:
• Themessageshownleftmayappear,becausesomePCs
donotoutputthesignalsoonafterpower-on.
• CheckwhetherthePCisturnedon.
• Checkwhetherthesignalcableisconnectedproperly.
• Switchtheinputsignal.Fordetails,refertotheUser’s
Manual(ontheCD-ROM).
• Themessageshowsthattheinputsignalis
outofthespeciedfrequencyrange.
Example:
fD:DotClock
fH:HorizontalScanFrequency
fV:Verticalscanfrequency
• CheckwhetherthePCisconguredtomeettheresolution
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor
(see“CompatibleResolutions”).
• RebootthePC.
• Selectanappropriatedisplaymodeusingthegraphics
board’sutility.Refertothemanualofthegraphicsboard
fordetails.
1
Deutsch
Stelle der Warnungshinweise
Symbole am Gerät
Symbol Bedeutung
Hauptnetz-Schalter: Drücken,umdasNetzteildesMonitorsauszuschalten.
Hauptnetz-Schalter: Drücken,umdasNetzteildesMonitorseinzuschalten.
Netzschalter: Drücken,umdenMonitorein-undauszuschalten.
Wechselstrom
WarnungvorelektrischemSchlag
ACHTUNG: InformationenzudenSICHERHEITSSYMBOLENnden
SieindenVORSICHTSMASSNAHMEN.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem
Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
EIZO Corporation ist in keiner Weise verpichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich
zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende
Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen
in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezikationen der Monitore von
EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
2
Verpackungsinhalt
PrüfenSie,obsichallederfolgendenGegenständeinderVerpackungbenden.SollteeinerderGegenstände
fehlenoderbeschädigtsein,wendenSiesichanIhrenFachhändler.
Hinweis
• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
• Monitor
• Netzkabel
• DigitalesSignalkabel(DisplayPort):PP300
• DigitalesSignalkabel(DualLink):DD300DL
(nurfürRX340/RX340-AR/GX340-CL)
• DigitalesSignalkabel(SingleLink):DD300
(nurfürRX240/GX240-CL)
• USB-Kabel:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• Installationshandbuch(dasvorliegendeHandbuch)
• VORSICHTSMASSNAHMEN
Steuerelemente und Funktionen
Beispiel:RX340
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
Justierungsmenü*
1. Anwesenheitssensor ErkenntdieBewegungeinerPersonvordemMonitor.
2. Taste WechseltdenCALSwitch-Modus.
3. Taste AbbruchderEinstellung/JustierungundBeendendesJustierungsmenüs.
4. Taste Wähltunderhöht/verringertJustierungseinstellungenfürdieerweiterteJustierung
mithilfedesJustierungsmenüs.
5. Taste ZeigtdasJustierungsmenüan,wählteinElementimMenübildschirmundspeichert
geänderteWerte.
6. Taste • ZumEin-undAusschalten.
• ZeigtdenBetriebsstatusdesMonitorsan.
Grün:InBetrieb,Orange:Energiesparmodus,Aus:Hauptnetz/Netzschalteraus
7. Umgebungslichtsensor MisstdieUmgebungsbeleuchtung.
8. Integrierter Frontsensor
(Schiebe-Typ)
DientfürKalibrierungundGrauskalenprüfung.
9. Hauptnetz-Schalter SchaltetdasHauptnetzeinoderaus.
10. Netzanschluss DientzumVerbindendesNetzkabels.
11. Signaleingäng DVI-D-Anschluss
12. Signaleingäng DisplayPort-Anschluss
13. PS/2-Anschluss DientzurWartung.NichtfürandereAnwendungenbenutzen.Dieskönnteeine
FehlfunktiondesMonitorsverursachen.
14. USB-Ausgang DientzumAnschließendesUSB-KabelszurVerwendungvonSoftware,dieeine
USB-Verbindungbenötigt,oderzurVerwendungderUSB-Hub-Funktion.
15. USB-Eingang VerbindeteinUSB-Peripheriegerät.
16. Öffnung für
Diebstahlsicherung
KompatibelmitdemKensingtonMicroSaver-Sicherheitssystem.
17. Standfuß WirdzumJustierenderHöheunddesWinkelsdesMonitorbildschirmsverwendet.
18. Kabelabdeckung VerdecktdieMonitorkabel.
* InformationenzurVerwendungentnehmenSiedemBenutzerhandbuch(aufderCD-ROM).
3
Deutsch
Kabel anschließen
Beachte
• Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.
• Wenn der vorhandene Monitor durch diesen Monitor ersetzt wird, müssen auf jeden Fall die PC-Einstellungen für die
Auösung und die vertikale Abtastfrequenz auf diejenigen umgeändert werden, die für diesen Monitor verfügbar sind.
Ziehen Sie vor dem Anschließen des PCs die Tabelle Kompatible Auösung (Rückseite des Deckblattes) zu Rate.
Hinweis
• Lesen Sie im Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) nach, wenn Sie mehrere PCs an das Produkt anschließen.
1. Drehen Sie den Monitor um 90˚ Grad im Uhrzeigersinn.
Querformat ist die standardmäßige Position des Monitors. Drehen Sie den Monitor um 90˚ Grad ins
Hochformat, bevor Sie ihn installieren.
2.
Verbinden Sie die Signalkabel mit den Signaleingängen und dem PC.
Prüfen Sie die Form der Anschlüsse, bevor Sie die Kabel verbinden.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Anschlüsse an, um die Verbindung zu sichern.
Digitalanschluss
(DisplayPort) PP300
Digitalanschluss
(DVI) DD300DL:
RX340/RX340-AR
GX340-CL
DD300:RX240/GX240-CL
oder
3.
Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit
einer Steckdose.
4.
Bei Verwendung der Software RadiCS LE oder ScreenManager Pro for Medical
schließen Sie das USB-Kabel an.
AnschließenandenMonitor AnschließenaneinenComputer
5.
Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten.
Die Netzkontroll-LED des Monitors leuchtet auf (grün).
6.
Schalten Sie den Computer ein.
Das Bildschirmbild erscheint.
Falls kein Bild erscheint, siehe „Kein Bild“ (Seite 6).
Beachte
• Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen.
• Um möglichst viel Energiesparen, empehlt es sich, auch den Netzschalter auszuschalten. Durch Ausschalten des Hauptnetz-
Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
4
Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen
Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz
optimal Höhe, Neigung und Drehung ein.
Beachte
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
Anzeigen der Tastenführung
Drücken Sie die Tasten an der Vorderseite (außer Taste ). Die Tastenführung wird über der Taste angezeigt.
Hinweis
• Die Tastenführung erscheint weiterhin, während das Justierungsmenü oder das Modusmenü angezeigt wird.
• Die Tastenführung wird je nach ausgewähltem Menü oder Status unterschiedlich angezeigt.
5
Deutsch
Anzeigemodus auswählen
Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung.
RX240/RX340/RX340-AR
Modus Zweck
1-DICOM AnzeigeimDICOM-Modusmöglich.
2-Custom VerfügbarfürdieEinstellungnachWunsch.
3-CAL1/4-CAL2/5-CAL3 ZeigtdenmitderKalibrierungssoftwarejustiertenBildparameteran.
6-Hybrid-γ IdentiziertautomatischdenAnzeigebereichfürMonochrom-undFarbbilder
aufdemselbenBildschirmundzeigtdenjeweilseingestelltenStatusan.
7-sRGB GeeignetfürdenFarbabgleichmitPeripheriegeräten,diesRGBunterstützen.
8-Text EinstellungzurAnzeigevonTextfürTextverarbeitungenoder
Tabellenkalkulationen.
GX240-CL/GX340-CL
Modus Zweck
1-DICOM AnzeigeimDICOM-Modusmöglich.
2-CAL1/3-CAL2 ZeigtdenmitderKalibrierungssoftwarejustiertenBildparameteran.
4-Hybrid-γ ErkenntautomatischdenAnzeigebereichfürdiemedizinischenundandere
BIlderaufdemselbenBildschirmundzeigtdeneingestelltenStatusan.
RX240
RX340/RX340-AR GX240-CL
GX340-CL
DasModusmenüwirdangezeigt.
Vorgehensweise
1. Drücken Sie .
Das Modusmenü erscheint in der linken unteren Ecke des Bildschirms.
2. Der Modus wird bei jedem Drücken von in der Liste hervorgehoben.
Sie können den Modus während der Anzeige des Modusmenüs mit oder umschalten.
Kontrolle der Monitorqualität
Die Qualitätskontroll-Software „RadiCS LE“ (für Windows) gehört zum Lieferumfang dieses Monitors.
Um den Monitor zu kalibrieren und das Kalibrierungsprotokoll zu verwalten, installieren Sie RadiCS LE, wobei Sie
die Einzelheiten hierzu im Benutzerhandbuch von RadiCS LE (auf der CD-ROM) nden. Verwenden Sie die Funktion
RadiCS SelfQC und den eingebauten integrierten Frontsensor (Integrated Front Sensor), um unabhängig voneinander
eine regelmäßige Kalibrierung und eine Grauskalenprüfung durchzuführen. Einzelheiten entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM).
Beachte
• Bei Verwendung der Software RadiCS LE verbinden Sie den Monitor über ein USB-Kabel mit dem PC.
Hinweis
• Um eine weiterführende Qualitätssicherung auszuf ühren, die medizinischer Standard entspricht, verwenden Sie das
optionale Monitor-Qualitätskontrolle-Softwarekit „RadiCS UX1“.
6
Kein Bild
Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen Fachhändler in
Ihrer Nähe.
Problem Mögliche Ursache und Lösung
1. Kein Bild
• DieNetzkontroll-LEDleuchtetnicht.
• PrüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
• SchaltenSiedenHauptnetz-Schalterein.
• DrückenSie .
• SchaltenSiedasHauptnetzausundeinigeMinuten
späterwiederein.
• DieNetzkontroll-LEDleuchtetgrün.
(RX240/RX340/RX340-AR)
• ErhöhenSieimJustierungsmenüdieWertefür
„Helligkeit“,„Kontrast“und/oder„Gain-Einstellung“.
• DieNetzkontroll-LEDleuchtetorange. • WechselnSiedasEingangssignal.Einzelheiten
entnehmenSiedemBenutzerhandbuch(aufderCD-
ROM).
• BedienenSiedieMausoderdieTastatur.
• PrüfenSie,obderComputereingeschaltetist.
• WennderAnwesenheitssensoraufeinenWertzwischen
„Stufe-1“und„Stufe-4“eingestelltist,hatderMonitor
möglicherweiseindenEnergiesparmodusgewechselt.
KommenSienaheandenMonitorheran.
• DieNetzkontroll-LEDblinktorangeundgrün. • MitdemGerät,dasdieDisplayPort-Verbindung
verwendet,bestehteinProblem.BehebenSiedas
Problem,schaltenSiedenMonitorausunddannwieder
ein.WeitereDetailsndenSieimBenutzerhandbuchdes
Geräts,dasmitDisplayPortverbundenist.
2. Die nachstehende Meldung wird
eingeblendet.
DieseMeldungwirdeingeblendet,wenndasSignal
nichtkorrekteingespeistwird,selbstwennderMonitor
ordnungsgemäßfunktioniert.
• DieseMeldungwirdeingeblendet,wennkein
Signaleingespeistwird.
Beispiel:
• DielinksstehendeMeldungwirdeventuelleingeblendet,
wenneinigePCsdasSignalnichtgleichnachdem
Einschaltenausgeben.
• PrüfenSie,obderComputereingeschaltetist.
• PrüfenSie,obdasSignalkabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
• WechselnSiedasEingangssignal.Einzelheiten
entnehmenSiedemBenutzerhandbuch(aufderCD-
ROM).
• DieseMeldungzeigtan,dasssichdas
Eingangssignalaußerhalbdesangegebenen
Frequenzbereichsbendet.
Beispiel:
fD:Punktfrequenz
fH:HorizontaleAbtastfrequenz
fV:VertikaleAbtastfrequenz
• PrüfenSie,obderPCsokonguriertist,dasser
dieAnforderungenfürdieAuösungundvertikale
AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„Kompatible
Auösungen“).
• StartenSiedenPCneu.
• WählenSiemithilfedeszurGrakkartegehörenden
DienstprogrammseinengeeignetenAnzeigemodus.
WeitereInformationenhierzuentnehmenSiedem
HandbuchderGrakkarte.
1
Français
Emplacements des étiquettes de sécurité
Symboles sur l’appareil
Symbole Signication du symbole
Commutateur
d’alimentationprincipal: Appuyezpouréteindrelemoniteur.
Commutateur
d’alimentationprincipal: Appuyezpourallumerlemoniteur.
Touched’alimentation: Appuyezpourallumerouéteindrelemoniteur.
Courantalternatif
Avertissementsurlesdangerselectriques
ATTENTION: Reportez-vousàlasectionSYMBOLESDESECURITE
duchapitrePRECAUTIONS.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la
réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour
des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont
sujettes à modication sans préavis.
2
Contenu de l’emballage
Vériezquetouslesélémentsindiquésci-dessoussontinclusdanslecartond’emballage.Contactezvotre
revendeurlocalsil’undesélémentsestmanquantouendommagé.
Remarque
• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
• Moniteur
• Cordond’alimentation
• Câbledesignalnumérique(DisplayPort):PP300
• Câbledesignalnumérique(DualLink):DD300DL
(pourRX340/RX340-AR/GX340-CLseulement)
• Câbledesignalnumérique(SingleLink):DD300
(pourRX240/GX240-CLseulement)
• CâbleUSB:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• Manueld’installation(cemanuel)
• PRECAUTIONS
Commandes et fonctions
Exemple:RX340
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
MenuAjustage*
1. Capteur présence Détectelesmouvementsd’unepersonnesetrouvantdevantlemoniteur.
2. Touche PourcommuterleModedeCALSwitch
3. Touche Pourannulerleréglage/ajustageetquitterlemenuAjustage.
4. Touche Permetdechoisiretd’augmenter/diminuerlesréglagesdesajustages
avancésaumoyendumenuAjustage.
5. Touche PourafcherlemenuAjustage,poursélectionnerunélémentdel’écran
demenuetsauvegarderlesvaleursajustées.
6. Touche • Pourmettresous/horstension.
• Indiquel’étatdefonctionnementdumoniteur.
Vert:enmarche,Orange:moded'économied'énergie,Arrêt:
alimentation/arrêt
7. Capteur de lumière ambiante Pourmesurerl’éclairagedel’environnement.
8. Capteur frontal intégré
(Type glissement)
UtilisépourlecalibrageetlaVérif.niv.gris.
9. Commutateur d’alimentation principal
Permetdemettrelemoniteursous/horstension.
10. Connecteur d’alimentation Permetdeconnecterlecordond’alimentation.
11. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDVI-D
12. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDisplayPort
13. Connecteur PS/2 Utilisépourlamaintenance.Nepasutiliserpourd’autresapplications.
Celapourraitentraînerundysfonctionnementdumoniteur.
14. Port USB amont PermetdebrancheruncâbleUSBlorsdel’utilisationdulogiciel
nécessitantuneconnexionUSBoulorsdel’utilisationdelafonctionde
concentrateurUSB.
15. Port USB aval PermetdebrancherunpériphériqueUSB.
16. Fente pour le verrouillage de sécurité
CompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaverdeKensington.
17. Pied Permetd’ajusterlahauteuretl’angledel’écrandumoniteur.
18. Enveloppe de câbles Protègelescâblesdumoniteur.
* Reportez-vousauManueld’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirdesinstructionsd’utilisation.
3
Français
Branchement des câbles
Attention
• Vériez que le moniteur et le PC sont hors tension.
• Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modier les réglages de votre ordinateur en fonction
de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions
compatibles (rétro de la page de couverture) avant de brancher l’ordinateur.
Remarque
• Pour brancher plusieurs PC à ce produit, reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM).
1. Faites pivoter l’écran du moniteur de 90˚ vers la droite.
La position paysage correspond à l’orientation par défaut du moniteur. Faites pivoter l’écran du moniteur de 90˚
vers la position portrait avant de l’installer.
2.
Branchez les câbles de signal aux connecteurs signal d’entrée et au PC.
Vériez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.
Branchementnumérique
(DisplayPort) PP300
Branchementnumérique
(DVI) DD300DL:
RX340/RX340-AR
GX340-CL
DD300:RX240/GX240-CL
ou
3.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le
connecteur d’alimentation du moniteur.
4.
Connectez le câble USB lorsque RadiCS LE ou ScreenManager Pro for Medical
est utilisé.
Connexionaumoniteur Branchementàunordinateur
5.
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
Le témoin de fonctionnement du moniteur s’éclaire en vert.
6.
Mettez le PC sous tension.
L’image afchée à l’écran apparaît.
Si une image n’apparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 6) pour savoir comment
procéder.
Attention
• Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus.
• Pour une économie d’énergie maximale, il est recommandé que le touche d’alimentation soit éteint. L’alimentation
du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque vous désactivez le commutateur
d’alimentation principal.
4
Ajustage de la hauteur et de l’angle de l’écran
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, l’inclinaison et le pivotement de l’écran dans une
position agréable et confortable pour travailler.
Attention
• Vériez que les câbles sont correctement branchés.
Afchage du Guide Touches
Appuyez sur les touches situées à l’avant (à l'exception de la touche ). Le Guide Touches apparaît au-dessus de la
touche.
Remarque
• Le Guide Touches s´afchera pendant que le menu Ajustage ou le menu mode est montré.
• Le Guide Touches s'afche différemment en fonction du menu ou de l'état sélectionné.
5
Français
Sélection du mode d’écran
Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de l’application du moniteur.
RX240/RX340/RX340-AR
Mode Fonction
1-DICOM Disponiblepourl’afchageenmodeDICOM.
2-Custom Permetderéglerleparamètreenfonctiondevospréférencespersonnelles.
3-CAL1/4-CAL2/5-CAL3 Afchel’écranajustéparlelogicieldecalibrage.
6-Hybrid-γ Identieautomatiquementlazoned’afchagepourlesimagesmonochromes
etencouleurssurlemêmeécran,etafchechaqueétatparamétré.
7-sRGB AdaptéàlacomparaisondescouleursdespériphériquescompatiblessRGB.
8-Text Adaptéàl’afchagedetextessurtraitementdetexteoufeuilledecalcul.
GX240-CL/GX340-CL
Mode Fonction
1-DICOM Disponiblepourl’afchageenmodeDICOM.
2-CAL1/3-CAL2 Afchel’écranajustéparlelogicieldecalibrage.
4-Hybrid-γ Identieautomatiquementlazoned’afchagepourlesimagesmédicaleset
d’autresimagessurlemêmeécran,etafchechaqueétatparamétré.
Lemenumodeapparaît.
RX240
RX340/RX340-AR GX240-CL
GX340-CL
Procédure
1. Appuyez sur .
Le menu mode s’afche en bas à gauche de l’écran.
2. Les modes de la liste sont mis en surbrillance les uns après les autres chaque fois que vous appuyez sur la
touche .
Vous pouvez modier le mode à l’aide la touche ou lorsque le menu mode est afché.
Contrôle de la qualité du moniteur
Le logiciel de contrôle de qualité « RadiCS LE » (pour Windows) est inclus avec ce moniteur.
Pour calibrer le moniteur et gérer l'historique de calibrage, installez RadiCS LE en vous reportant au Manuel
d’utilisation de RadiCS LE (sur le CD-ROM). Utilisez la fonction RadiCS SelfQC et le capteur frontal intégré
(Integrated Front Sensor) pour effectuer le calibrage périodique et la Vérif. niv. gris pour le moniteur indépendamment.
Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
Attention
• Branchez le moniteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB lorsque RadiCS LE est utilisé.
Remarque
• Pour effectuer un contrôle de qualité avancé conforme aux normes médicales, utilisez le kit logiciel de contrôle de qualité de
moniteur en option « RadiCS UX1 ».
6
Aucune image
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur
local.
Problème Cause possible et solution
1. Aucune image
• Letémoindefonctionnementnes’allumepas.
• Vériezquelecordond’alimentationestcorrectement
branché.
• Activezlecommutateurd’alimentationprincipal.
• Appuyezsur .
• Coupezl’alimentationdumoniteur,puisrétablissez-là
quelquesminutesplustard.
• Letémoindefonctionnements’allumeenvert.
(RX240/RX340/RX340-AR)
• Augmentezlesvaleursde«Luminosité»,«Contraste»,
et/ou«Gain»danslemenuAjustage.
• Letémoindefonctionnements’allumeen
orange.
• Changezlesignald’entréeReportez-vousauManuel
d’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirplusdedétails.
• Appuyezsurunetoucheduclavieroufaitesbougerla
souris.
• Vériezsil’ordinateurestsoustension.
• LorsquelafonctionCapteurprésenceestrégléesur
unevaleurde«Niveau-1»à«Niveau-4»,ilsepeut
quelemoniteurentreenmoded’économied’énergie.
Approchez-vousdumoniteur.
• Letémoindefonctionnementenorangeet
vert.
• LepériphériquequiutiliselaconnexionDisplayPorta
rencontréunproblème.Résolvezleproblème,éteignez
lemoniteur,puisallumez-ledenouveau.Pourplus
d’informations,reportez-vousauguidedupériphérique
raccordéauDisplayPort.
2. Le message ci-dessous s’afche. Cemessages’afchelorsquelesignaln’entrepas
correctement,mêmesilemoniteurfonctionnecorrectement.
• Cemessages’afchesiaucunsignaln’entre.
Exemple:
• Lemessageillustréàgaucherisquedes’afcher,étant
donnéquecertainsordinateursn’émettentpasdesignal
dèsleurmisesoustension.
• Vériezsil’ordinateurestsoustension.
• Vériezquelecâbledesignalestcorrectementbranché.
• Changezlesignald’entréeReportez-vousauManuel
d’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirplusdedétails.
• Lemessageindiquequelesignald’entréeest
endehorsdelabandedefréquencespéciée.
Exemple:
fD:Fréquencedepoint
fH:Fréquencedebalayagehorizontal
fV:Fréquencedebalayagevertical
• Vériezquel’ordinateurestcongurédefaçonà
correspondreauxbesoinsdumoniteurenmatièrede
résolutionetdefréquencedebalayagevertical(voir
«Résolutionscompatibles»).
• Redémarrezl’ordinateur.
• Sélectionnezunmoded’afchageappropriéàl’aidede
l’utilitairedelacartevidéo.Consultezlemanueldela
cartevidéopourplusd’informations.
1
中文
警告声明的位置
设备上的标识
标识 标识指示
主电源开关: 按此键关闭显示器的主电源。
主电源开关: 按此键打开显示器的主电源。
电源按钮: 按此键打开/关闭显示器的主电源。
交流电
电子报警器
警告: 请参照预防措施中的安全符号章节。
未经EIZO Corporation事先书面许可,不得以任何形式或以任何方式(电子、机械或其它方式)复制本手册的任何
部分、或者将其存放到检索系统中或进行发送。EIZO Corporation没有义务为任何已提交的材料或信息保密,除非
已经依照EIZO Corporation书面接收的或口头告知的信息进行了事先商议。尽管本公司已经尽最大努力使本手册提
供最新信息,但是请注意,EIZO显示器规格仍会进行变更,恕不另行通知。
2
打包内容
请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您当地的经销商联系。
注
• 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。
• 显示器
• 电源线
• 数字信号线(DisplayPort):PP300
• 数字信号线(DualLink):DD300DL
(仅限于RX340/RX340-AR/GX340-CL)
• 数字信号线(SingleLink):DD300
(仅限于RX240/GX240-CL)
• USB电缆:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• 设定手册(本手册)
• 预防措施
控制和功能
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
调节菜单*
例如: RX340
1. 状态传感器 显示器正面的传感器会检测人的移动。
2. 按钮 切换CALSwitch模式。
3. 按钮 取消设定/调节并退出调节菜单。
4. 按钮 在调节菜单上选择并增大/减小调节设定,进行高级调节。
5. 按钮 显示调节菜单,确定菜单屏幕上的某个项目,并保存已调节的值。
6. 按钮 • 开关电源。
• 说明显示器工作状态。
绿:工作,橙:省电模式,关闭:主电源/电源关闭
7. 环境光线传感器 测量环境照度。
8. 集成前传感器
(滑动型)
用于校准和灰阶检查。
9. 主电源开关 开关主电源。
10. 电源连接器 连接电源线。
11. 输入信号连接器 DVI-D连接器
12. 输入信号连接器 DisplayPort连接器
13. PS/2连接器 用于维护。请勿用于其它用途。这样会导致显示器故障。
14. 上游USB端口 连接USB电缆以使用需要USB连接的软件或使用USB集线器功能。
15. 下游USB端口 连接外部USB设备。
16. 安全锁插槽 符合Kensington防盗锁安全系统。
17. 底座 用于调节显示器屏幕的高度和角度。
18. 电缆固定器 固定显示器电缆。
*关于使用说明,请参照(CD-ROM上的)用户手册。
3
中文
连接电缆
注意
• 确保显示器和个人计算机的电源关闭。
• 将当前的显示器换成该显示器时,请务必将分辨率和垂直扫描频率等PC设置更改为该显示器可用的设置。连接PC之前,
请参照兼容的分辨率表格(封页背面)。
注
• 当多台个人计算机连接到显示器上时,请参照(CD-ROM上的)用户手册。
1. 将显示器屏幕沿顺时针方向旋转90˚。
横向位置是默认的显示器方向。安装显示器屏幕前,将显示器屏幕转动 90˚ 至纵向位置。
2.
将信号线连接至输入信号连接器和PC。
检查连接器的形状,然后连接电缆。
连接到信号线后,请拧紧连接器的螺钉,固定连接。
数字连接
(DisplayPort)PP300
数字连接
(DVI)DD300DL:
RX340/RX340-AR
GX340-CL
DD300:RX240/GX240-CL
或
3.
将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。
4.
当使用RadiCSLE或ScreenManagerProforMedical时,请连接USB电缆。
接续到显示器 接续到计算机
5.
按 打开显示器。
显示器电源指示灯亮起绿色。
6.
将个人计算机开机。
出现画面图像。
如果未出现图像,请参照“不显示图像”(第6页)获得帮助。
注意
• 使用后关闭显示器和个人计算机。
• 为了最大限度地省电,建议您关闭电源按钮。断开主电源开关,或者拔掉电源线,彻底断开显示器电源供应。
4
调整屏幕高度和角度
用双手抓住显示器的左右两边,调节屏幕高度,将屏幕倾斜并回转到最佳工作状态。
注意
• 请确认各接线是否正确。
显示按钮指南
按前按钮( 按钮除外),按钮上方出现按钮指南。
注
• 显示调整菜单和彩色模式菜单时,持续显示按钮指南。
• 按钮指南的显示因所选菜单或状态而异。
5
中文
选择显示模式
可以根据显示器的用途,用此功能轻松选择一种希望的模式。
RX240/RX340/RX340-AR
模式 用途
1-DICOM 可在DICOM模式中显示。
2-Custom 在根据自己的偏爱设定时选择。
3-CAL1/4-CAL2/5-CAL3 显示用校准软件调整的屏幕。
6-Hybrid-γ 自动识别同一屏幕上显示的黑白和色彩图像的显示区域,并显示相应的设定状态。
7-sRGB 适合与兼容sRGB的外部设备进行色彩匹配。
8-Text 适合显示文字处理或电子表格中的文本。
GX240-CL/GX340-CL
模式 用途
1-DICOM 可在DICOM模式中显示。
2-CAL1/3-CAL2 显示用校准软件调整的屏幕。
4-Hybrid-γ 自动识别同一屏幕上显示的医学及其它图像的显示区域,并显示相应的设定状态。
RX240
RX340/RX340-AR GX240-CL
GX340-CL
出现模式菜单。
步骤
1. 按 。
屏幕左下角出现模式菜单。
2. 每按一次 ,列表的模式将交替高亮显示。
显示模式菜单时,您可用 或 切换模式。
控制显示器质量
本显示器附带品质管理软件“RadiCS LE”(用于 Windows)。
要校准显示器和管理校准历史,请参照(在CD-ROM上)RadiCS LE用户手册安装RadiCS LE。通过RadiCS SelfQC
功能和集成前传感器(Integrated Front Sensor)分别对显示器定期进行校准和灰阶检查。详细说明,请参照(在
CD-ROM上)用户手册。
注意
• 使用RadiCS LE 时,请用USB 电缆连接显示器到电脑。
注
• 若要执行符合医学标准的高级质量控制,可使用选购的质量控制软件工具包“RadiCS UX1”。
6
不显示图像
如果在采取建议的措施后仍旧不能解决问题,请联系当地的经销商。
问题 可能的原因和解决办法
1. 不显示图像
• 电源指示灯不亮。
• 检查电源线连接是否正确。
• 接通主电源开关。
• 按。
• 关闭主电源,几分钟后再将其打开。
• 电源指示灯是绿色。
(RX240/RX340/RX340-AR)
• 通过调节菜单增大“亮度”、“对比度”和/或“增益”
• 电源指示灯呈橙色。 • 切换输入信号。详细说明,请参照(在CD-ROM上)用户手
册。
• 操作鼠标或键盘。
• 检查个人计算机的电源是否已打开。
• 当状态传感器值被设定在“级别-1”与“级别-4”之间时,显
示器可能已经切换到省电模式。靠近显示器。
• 电源指示灯以橙色和绿色闪烁。 • 使用DisplayPort连接的设备存在问题。解决此问题,关闭显
示器,然后重新打开。有关详情,请参照使用DisplayPort连接
的设备的用户手册。
2. 出现下列信息。 即使显示器正常工作,如果不正确输入信号,也出现此信息。
• 在没有信号输入时,出现此信息。
例如:
• 可能会出现左边所示的信息、因为某些个人计算机不会在刚开
启电源时即输出信号。
• 检查个人计算机的电源是否已打开。
• 检查信号线连接是否正确。
• 切换输入信号。详细说明,请参照(在CD-ROM上)用户手
册。
• 该信息表示输入信号不在指定频率范围之内。
例如:
fD:点时钟
fH:水平扫描频率
fV:垂直扫描频率
• 检查PC配置是否符合显示器的分辨率和垂直扫描频率要求
(参阅“兼容的分辨率”)。
• 重新启动PC。
• 用显卡工具选择合适的显示模式。参照显卡手册了解详情。
Printed in Japan.4th Edition-January, 2014
00N0L721D1
(U.M-SUMRX340-4)
Copyright © 2011-2014 EIZO Corporation All rights reserved.