Ewent EW1291 User Manual
Displayed below is the user manual for EW1291 by Ewent which is a product in the CPU Holders category. This manual has pages.
Related Manuals
EN
-
Read
the
entire
instruction
before
you
start
the
installation
and
assembly.
CAUTION:
Use
with
products
heavier
than
the
rated
weights
indicated
may
result
in
instability
causing
possible
injury
»«
Mounts
must
be
attached
as
specifi
ed
in
assembly
instructions.
Improper
installation
may
result
in
damage
or
serious
personal
injury
«
Make
sure
that
the
supporting
surface
will
safely
support
the
combined
weight
of
the
equipment
and
all
attached
hardware
and
components
»
Use
the
mounting
screws
provided
and
DO
NOT
OVER
TIGHTEN
mounting
screws
«
This
product
contains
small
items
that
could
be
a
choking
hazard
if
swallowed.
Keep
these
items
away
from
children
«
This
product
is
intended
for
indoor
use
only.
Using
this
product
outdoors
could
lead
to
product
failure
and
injury.
IMPORTANT:
Ensure
that
you
have
received
all
parts
according
to
the
component
checklist
prior
to
the
installation.
MAINTENANCE:
Check
that
the
bracket
is
secure
and
safe
to
use
at
regular
intervals
(at
least
every
three
months).
NL
-
Lees
eerst de
instructies
voordat
je
begint
met
de
assemblage
en
installatie.
LET
OP:
Bij
gebruik
van
producten
die
zwaarder
zijn
dan
het
maximaal
aangegeven
gewicht
kan
het
product
instabiel
worden
en
hierdoor
letsel
veroorzaken
«
De
beugels
dienen
bevestigd
te
worden
zoals
aangegeven
in
de
instructie.
Bij
onjuiste
installatie
kan
dit
leiden
tot
beschadiging
of
ernstig
lichamelijk
letsel
-
Controleer
of
de
ondersteunende
opperviakte
veilig
het
gecombineerde
gewicht
van
het
product
en
alle
daarop
aange-
sloten
apparatuur
kan
ondersteunen
«
Gebruik
de
meegeleverde
schroeven,
de
schroeven
NIET
TE
VAST
AANDRAAIEN
«
Dit
product
bevat
kleine
onderdelen
die
een
verstikkingsgevaar
kunnen
zijn
bij
inslikken.
Houd
deze
onderdelen
uit
de
buurt
van
kinderen
«
Dit
product
is
uitsluitend
bedoeld
voor
gebruik
binnenshuis.
Bij
gebruik
van
dit
product
buitenshuis
kan
dit
leiden
tot
defecten
of
lichamelijk
letsel.
BELANGRIJK:
Zorg
ervoor
dat
u
alle
onderdelen
hebt
ontvangen
volgens
de
onderdelen
checklist
voorafgaand
aan
de
installatie.
ONDERHOUD:
Controleer
regelmatig
(minstens
om
de
drie
maanden)
of
de
beugel
goed
bevestigd
is
en
veilig
te
gebruiken
is.
FR
-
Lisez
entiérement
le
guide
d’utilisateur
avant
de
commercer
l’installation
et
le
montage.
ATTENTION:
Lutilisation
de
produits
plus
lourds
que
les
poids
nominaux
indiqués
peut entrainer
une
instabilité
causant
des
blessures
potentielles
+
Les
supports
doivent
@tre
joints
comme
spécifi
é
dans
les
instructions
de
montage.
Une
mauvaise
installation
peut entrainer
des
dommages
ou
de
graves
blessures
aux
personnes
»
Assurez-vous
que
la
surface
de
soutien
supporte
en
sécurité
le
poids
combiné
de
|’6quipement
et
de
tous
les
matériaux
et
composantes
associés
-
Utilisez
les
vis
de
montage
fournies
et
NE
SERREZ
PAS
TROP
les
vis
de
montage
+
Ce
produit
contient
de
petites
pieces
qui
peuvent
causer
un
étouffement
si
elles
sont
avalées.
Eloignez
ces
piéces
des
enfants
-
Ce
produit
est
prévu
uniquement
pour
une
utilisation
a
l’intérieur.
Lutilisation
de
ce
produit
a
l’extérieur
peut entrainer
une défaillance
du
produit
ou
des
blessures
aux
personnes.
IMPORTANT:
Avant
l’installation,
assurez-vous
que
vous
avez
regu
toutes
les
piéces
selon
la
liste
de
vérifi
cation
des
composants.
MAINTENANCE:
A
intervalles
réguliers
(au
moins
tous
les
trois
mois)
vérifi
ez
que
le
support
est
d’utilisation
stire
et
fi
able.
IT
-
Leggere
completamente
le
istruzioni
prima
di
iniziare
l’installazione
e
l’assemblaggio.
ATTENZIONE:
Utilizzare
con
prodotti
pi
pesanti
dei
pesi
nominali
indicati
pud
causare
instabilitaé
e
provocare
eventuali
lesioni
+
|
supporti
devono
essere
fi
sasti
come
specifi
cato
nelle
istruzioni
di
assemblaggio.
Una
installazione
non
corretta
pud
provocare
danni
o
lesioni
a
persone
«
Accertarsi
che
la
superfi
cie
di
appoggio
sosterra
in
sicurezza
il
peso
combinato
del
supporto,
hardware
e
i
sui
componenti
+
Utilizzare
solo
le
viti
di
fi
ssaggio
fornite
in
dotazione
e
NON
STRINGERE
ECCESSIVAMENTE
le
viti
di
montaggio
»
Questo
prodotto
contiene
piccoli
oggetti
che
possono
essere
inge-
riti
e
provocare
soffocamento.
Tenere
questi
elementi
fuori
dalla
portata
dei
bambini
«
Questo
prodotto
é
destinato
esclusivamente
per
uso
interno.
Lutilizzo
di
questo
procotto
all’esterno
potrebbe
danneggiarlo.
IMPORTANTE:
Assicurarsi,
prima
dell’installazione,
di
aver
ricevuto
tutti
|
componenti
presenti
nella
lista.
MANUTENZIONE:
Verifi
care
ad
intervalli
regolari
(almeno
ogni
tre
mesi)
che
la
staffa
sia
sicura
e
fi
ssata
in
sicurezza.
DE
-
Bitte
vor
Beginn
der
Montage
und
Zusammenbau
das
ganze
Handbuch
durchlesen.
VORSICHT:
Bei
Verwendung
mit
Produkte,
die
das
zulassige
Gewicht
Uiberschreiten,
konnen
Schaéden
oder
méglicherweise
Verletzungen
die
Folge
sein
«
Halterungen
sollen
entsprechend
den
Montageanweisungen
angebracht
werden.
Eine
unsachgemadf&e
Montage
kann
Schaden
oder
Verlet-
zungen
zur
Folge
haben
«
Die
tragenden
Oberfl
Aachen
sollten
das
gesamte
Gewicht
von
Geraten
und
allen
zusatzlichen
Bauteilen
sicher
aushalten
kénnen
+
Nur
die
mitgelieferten
Einbauschrauben
verwenden
und
die
Schrauben
NICHT
ZU
FEST
ANZIEHEN
-
Dieses
Produkt
enthalt
Kleinteile,
die
Erstickungsgefahr
beim
Verschlucken
hervorrufen
k6nnen.
Diese
Teile
von
Kindern
fernhalten
»
Dieses
Produkt
nur
in
Innenréumen
verwenden.
Verwendung
des
Produktes
im
AufSenbereich
kann
zu
Verletzungen
und
Schaden
fiihren.
WICHTIG:
Vor
der
Montage
bitte
alle
erhaltenen
Bauteile
mit
der
Bauteileliste
abgleichen.
WARTUNG:
Die
Halterungsklammer
regelma&ig
auf
Sicherheit
und
Stabilitét
priifen
(am
besten
alle
drei
Monate).
ES
-
Lea
todo
el
manual
de
instrucciones
anles
de
oomenzar
la
instalacién
y
ensemble
de
la
unidad.
PRECAUCION:
Utilizar
con
prod.ICtos
de
mayor
peso
al
Indicado
en
los
Umites
de
peso
podrla
ocaslonar
inestabilidad
y
posibles
he-
ridas
personales
»
Los
soportes
deben
aooplarse
tal
como
se
indica
en
las
Instrucciones
de
ensamble.
Una
inoorrecta
instalacién
po-
dr/a
ocasionar
dalles
y
serias
heridas
personales
-
AsegOrese
de
que
la
superfl
cie
de
fi
acidn
sostenga
de
man
era
segura
el
peso
total
del
equipo
y
todos
sus
componentes
y
hardware
«
Utilice
los
tornillos
de
ensemble
Slffl
inistrados
y
NO
aplique
demasiada
tensi6n
a
los
torn
los
«
Este
producto
contiene
piezas
pequeiias
q.ie
representan
un
riesgo
de
asfi xia.
Manlafilga
estas
piezas
fuera
del
alcance
de
los
nifi
os
+»
Esle
produclo
esla
disel’iado
para
uso
en
in\eriores
solamenle.
Ulilizar
este
producto
en
exleriores
podria
ocasionar
fallas
y
heridas
personal
es.
IMPORTANTE:
AsegOrese
de
que
haya
recbido
tod
as
las
piezas
seg{in
la
Ista
de
verifi
cacidn
de
componentes
para
La
inslalaci6n.
MANTENIMIENTO:
Compruebe
periddicamenle
que
el
soporte
esté
aseg,.xado
y
lis\o
para
usar
{al
menos
cada
tres
meses}.
HU
-
Olvassa
el
a
teljes
haszndlati
utasitast
mielétt
elkezdi
a
telepitést
és
6sszeszerelést.
FIGYELMEZTETES:
A
termék
nehezebb,
mint
az
eddig
megadottak,
ez
esetleg
instabilitéshoz
vezethet,
mely
sériilést
okozhat
-
A
tartokat
hozzé
kell
erdsiteni,
ahogy
azt
részletesen
leitja
a
szerelési
Uitmutatdé.
A
szakszertitlen
felszerelés
eredménye
rongdlddéds
vagy
stilyos
személyi
sériilés
lehet
+
Gy6z6dj6n
meg
arrdl,
hogy
a
feliilet
biztonsdgosan
kitémasztia
az
eszk6z6k
egyesitett
tsmegét
és
az
Ssszes
csatlakoztatott
hardvert
és
alkatrészt
«
Hasznélja
a
régzité
csavarokat,
DE NE
SZORITSA
TUL
GKET
-
Ez
a
termék
kis
darabokat
tartalmaz,
melyek
fulladést
okozhatnak,
ha
lenyelik.
Tartsuk
ezeket
a
darabokat
gyermekektdl
tavol
-
Ez
a
termék
csak
beltéri
haszndlatra
alkalmas.
A
termék
hasznélata
a
szabadban
termék
meghibdsoddshoz
és
megkdrosoddshoz
vezethet.
FONTOS:
Ellenérizze
a
telepités
eldtt,
hogy
megkapta-e
az
dsszes
alkatrészt
megfelel6en
az
alkatrészlista
szerint.
KARBANTARTAS:
Ellendérizze
rendszeres
id6k6z6nként,
hogy
a
konzol
biztonsdgos
és
biztonsdgos
a
hasznalata
(legaldbb
hdromhavonta).
PT
-
Leia
todo
o
manual
de
instru¢des
antes
de
iniciar
a
instalagdo
e
montagem.
ATENGAO:
O
uso
com
produtos
mais
pesados
do
que
os
pesos
indicados
pode
resultar
em
instabilidade,
causando
possiveis
danos
«
Os
suportes
devem
sar
anexados
coma
esp&cifi
cado
nas
instrugdes
de
montagem.
A
instalagdo
incorreta
pede
causar
danos
ou
sérias
lesGes
pessoais
«
Certifi
que-se
que
a
superfl
cle
de
suporte
suportaré
com
seguran¢a
0
peso
combinado
do
equlpamento
e
todas
as
ferragens
e
componentes
anexados
+»
Use
os
parafusos
de
montagem
fomecidos
o
NAO
APERTE
EXCESSIVAMENTE
os
mes mos
=«
Este
produto
oonlém
pequenas
pegas
que
podem
causar
asfi
xia
se
ingeridas.
Mantenha
esses
itens
longe
do
alcance
de
criangas
«
Este
produto
destina-se
somente
para
uso
intemo.
Usa-lo
em
ambiente
extemo
pode
causar
falhas
no
produto
e
lesdes
pessoais.
IMPORTANTE:
Assegure-se
que
vocé
recebeu
lodas
as
pegas,
de
acordo
com
a
lista
de
componentes,
antes
da
instalagdo.
MANUTENCAO:
que-se
que
o
suporte
seja
seguro
e
protegido
para
o
uso
em
intervalos
regulares
(pelo
men
os
a
cada
trés
meses).
PL
-
Przeczytaj
cata
instrukcje
przed
rozpoczeciem
instalacji
i
montazu.
UWAGA:
Korzystanie
z
produktéw
ciezszych
niz
znamionowa
podana
waga moze
spowodowaé
niestabilnos¢
i
ewentualne
uszkodzenie
«
Uchwyty
muszg
byé
przymocowane
w
sposob
okreslony
w
instrukcji
montazu.
Nieprawidtowy
montaz
moze
byé
przyczyna
uszkodzenia
lub
powaznych
obrazeni
ciata
«
Upewnij
sie,
ze
powierzchnia
nosna
do
ktérej
bedziesz
dokonywat
montazu,
bedzie
bezpiecznie
obstugiwac
taczny
ciezar
urzadzenia
i
wszystkich
podtgaczonych
do
niego
komponent6éw
+
Wykorzystaj
Ssruby
montazowe
i
NIE
DOKRECAJ
ICH
ZBYT
MOCNO
«
Ten
produkt
zawiera
mate
elementy,
kt6re
moga
byé
przyczyna
zadtawienia
w
przypadku
potkniecia.
Zachowaj
te
elementy
z
dala
od
dzieci
»
Ten
produkt
jest
przeznaczony
tylko
do
uzytku
wewnatrz
pomieszczen.
Uzywanie
tego
produktu
na
zewnatrz
moze
prowadzi¢
do
uszkodzenia
produktu.
WAZNE:
Upewnic
sie,
czy
sa
wszystkie
czesci
zgodnie
z
lista
kontrolng
komponentu
przed
rozpoczeciem
instalacji.
KONSERWACJA:
Sprawdzic¢,
czy
uchwyt
jest
bezpieczny
|
stabilny
w
regularnych
odstepach
czasu
(co
najmniej
raz
na
trzy
miesiace).
F
mi
C
(x2)
D
(x2)
F
(x2)
G
(x1)
mae
Lo
Cwe
nN
T
EPL
Universal
mobile
CPU
stand
Quick
Install
|
Snel
installeren
|
Schnelle
Installation
Installation
rapide
|
Installazione
rapida
|
Instalacién
rdapida
|
Gyors
telepités
|
Guia
de
instalagdo
rdpida
|
Skrécona
instrukcja
instalacj
Adjustable
Width
Up
to
10
Kg
2
Lockable
castors