EXIT Safetynet Contour 305 (10 Ft) User Manual
Displayed below is the user manual for Safetynet Contour 305 (10 Ft) by EXIT which is a product in the Trampoline Parts & Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
retain for future reference
Suitable for : JumpArenA Round Trampolines
JumpArenA / Supreme
Round Trampoline
+
Contour Safety Net
: Supreme Round Trampolines
: InTerra Round Trampolines
InTerra Round Trampoline
+
Contour Safety Net
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d’emploi
2
3
English 4
Deutsch 18
Nederlands 32
Français 46
4
1.0 Introduction
Congratulations on choosing a EXIT Contour Safetynet!
This Contour Safety Net is suitable for the EXIT JumpArenA Trampoline, EXIT Su-
preme Trampoline and the EXIT InTerra Trampoline with the same size.
Have fun, be active and play outdoors......
That’s what keeps driving us to develop innovative, quality toys for cool kids.
We do everything possible to develop safe products for children. As our products are
classed as toys, we comply with the toughest consumer safety regulations. Before
launching our products onto the market, we have independent tests carried out for
certication. We also continuously test our production runs and periodically have
independent tests performed again as a further check. Only products which live up to
the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand.
“We want to thank you for your custom and your condence in this product. We’re
sure your kids will have as much fun as we did during development. Being open-
minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our
products or develop new ones. You are invited to send your ideas to us at info@exit-
toys.com”
Please visit www.exittoys.com and discover more cool new products.
The EXIT Toys team
5
2.0 Guidelines for safe use
Using your product as instructed in this manual will eliminate virtually all hazards.
However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that this
may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot be
held responsible. Teach your children how to use the product and point out possible
dangers to them.
BEFORE YOU BEGIN USING YOUR TRAMPOLINE:
Read and understand all this information provided to you in this manual.
As with all physical sports and activities there is the risk of participants
receiving an injury. To ensure your future enjoyment and the prevention of
injury, be sure to follow appropriate safety rules and tips.
WARNING
To avoid serious injury:
In case of missing or broken parts, please contact place of
purchase for assistance.
•
Read and understand the manual before use.
•
The trampoline is to be assembled by an adult prior to use.
•
WARNING: Do not perform summersaults or other difficult jumps!
•
WARNING: Empty your pockets before use of the trampoline!
•
WARNING: Only for domestic use
•
WARNING: CHOKING HAZARD! - Small parts.
Not for Children under 3 years old.
•
WARNING: Only one user at a time; danger of collision!
•
Continuous adult supervision is required.•
We are not liable for any injuries that may occur when
using the trampoline.
•
Max. User weight:•
Protect children
•
- Prevent falls and strangulation - Exit through the door only,
and use caution.
- Assist young children in and out of Safety net.
8ft: 100kg. 10ft: 100 kg.
12ft: 110kg. 14ft: 120 kg.
WARNING: Always jump in the middle of the jump mat.
•
To prevent accidents due to slipping, don’t use the trampoline
when it’s wet.
•
6
2.1 General Safety Instructions
1. Please read and follow all instructions before you start exercising with your
safety net.
2. This Contour Safety Net is suitable for the EXIT JumpArenA Trampoline, EXIT
Supreme Trampoline and the EXIT InTerra Trampoline with the same size.
3. Please inspect the safety net before each use for bent steel tubes,torn mat,loose
and broken springs and overall stability of the trampoline.
4. You shall always be sure that the equipment is working normally and safety be-
fore you work out on your safety net
5. Never have more than one person bouncing on the trampoline. The safety net
has been made for only one person
6. A supervisor is absolutely necessary when children use this trampoline.
7. Safety net isn’t created in order to replace adult supervision.
8. This product is intended for home use only.
9. Wind or air movement shall be calm and gentle, Don’t use trampoline in gusty or
severe wind
10. Ensure that a person always supervises the user of the trampoline.
11. WARNING: Always close the entrance of the safetynet before using the trampo-
line.
12. Moving the Trampoline. If the trampoline and enclosure needs to be moved, it
should be moved by two persons, kept horizontal, and lifted slightly. If necessary,
the trampoline and enclosure can be taken apart for moving. To take the trampo-
line apart, follow the assembly steps in reverse order.
13. WARNING Check the product before and after jumping – especially the following
parts – for damage and wear:
- jumping mat
- safety net
- padding and its fastening
- springs and their fastenings
7
4.0 SAFETY NET ASSEMBLY
STEP BY STEP CONSTRUCTION
Please read the assembly instructions before beginning to assemble the
product.
Please refer to the table below for parts description and numbering.
Make sure you have all the parts listed. If you are missing any parts, please contact
place of purchase.
Please use gloves to protect your hands from pinch points during assembly. When
you are ready to start, make sure that you have plenty of space and a clean dry area
for assembly.
3.0 General Information
• It is not necessary to break-down the trampoline during winter.
• Self-securing nuts and screws are suitable only for one time setting-up, and
must be replaced after breakdown of the trampoline and/or safetynet.
• The safetynet has a minimum durability of 5 years after purchasing.
• It is recommended to place the trampolines on a at and level surface with at
least 2 m distance to other superstructures, or barriers, e.g. fence, garage,
house, tree branches, washing lines, or electrical cables.
• The trampoline shall not be placed over hard surfaces like asphalt, concrete etc.
• Exchange defective parts according to the supplier’s recommendation.
• Changes to the trampoline (e.g. addition of an accessory) must be done accord-
ing to the supplier’s instruction.
8
Parts list
Part.Nr. Description 8ft 10ft 12ft 14ft
1 Upper Tube with foam 4 8 8 8
2 Lower Tube with foam 4 8 8 8
3 Socket (welded) 4 8 8 8
4 Net 1 1 1 1
5 Sleeve 4 8 8 8
6 Top Fiberglass Ring 2set 2set 2set 2set
7 Bottom Fiberglass Ring 10 10 12 14
8 Elastic with ball 16 16 16 16
9 Screw 4 4 8 8
10 Bolt M6X55 8 16 16 16
11 Nut M6 8 16 16 16
12 Washer 16 32 32 32
13 Pole cap 4 8 8 8
14 End cap 4 8 8 8
15 Plastic bushing 8 16 16 16
16 Tool 1set 1set 1set 1set
Enclosed are the current specications and product features available at time of printing, however, changes may
be made in equipment, availability, specications and features without notice.
(1) (2) (3)
(4)
(14)
(11)
(10) (12)
(13)
(6) (7)
(16)
(9)
(8) (15)
(5)
9
Step 1
Assemble the Socket(3) into the frame of the trampoline, secure with M6X55 Bolt
(10),M6 Nut(11) and Washer(12) and Plastic Bushing(15), as shown.
Repeat this process untill all the Sockets are assembled
1
15
11
3
12
12
10
Go to step 2
Weiter zu Schritt 2
Ga naar stap 2
Allez à l'étape 2
EXIT InTerra EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
10
Step 2
Insert the Lower tube(2) into the Up-
per tube(1) , secure with Screw(9)
Step 3
Step 3A
Insert the pole cap into the assem-
bled pole in the step2.
Note: if the pole cap was pre-installed
at the factory, please dirctly go to
the step3B.
Step 3B
Insert the assembled pole in the
step2 into the Sleeve (5), as shown.
Round hole
Rundloch
Rond gat
Trou rond
Oval hole
Ovales Loch
Ovaal gat
Trou ovale
2
2
1
9
3
13
3A
3B
2
1
13
5
2
1
4 + 5
4
5
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Step 4 + 5
Lift one of the poles assembled in
the step 3, insert the pole into the
top hole of the square Socket on the
trampoline frame as shown.
Repeat this process to assemble the
remaining poles to the
trampoline frame
InTerra Trampoline
11
6
14
7
A
A
B
B
E
F
H
G
C
D
6
Step 6
Insert the end cap(14) into the bot-
tom hole of the socket.
Step 7
Identify the Top Cable wire(6) with
small sections attached by thread,
then insert the end B of cable into the
end A as shown, repeat this pro-
cess to attach the remaining cables
C,D,E,F.....to form the rst assembled
cable.
Repeat this process to attach other
set Cable wire together by same
manner.
12
8
Insert one assembled Cable wire(10)
e on the top of the enclosure
e sure the center of the enclosure
4
6
6
A
B
Insert one assembled top Cable wire
Notice: Two adults are required
op Ca-
e on the top of the
ttach two ends of the entire Cable
Notice: Put the net on the inside
Place the Cable Wire with enclosure
-
e sure the center of the enclosure
ance and center of the two legs
8
4
6
6
A
B
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Step 8
A
Insert one assembled Cable (6) wire
into sleeve on the top of the enclo-
sure net (4) as shown A.
Notice: Two adults are required
when assemble.
Insert the second assembled Cable
wire (6) into sleeve on the top of the
enclosure net by the same manner.
B
Attach two ends of the entire Cable
wire together as shown B.
Notice: Put the net on the inside
of the poles on the frame pad.
Now go stand on the jumpmat.
Place the Cable Wire with enclsoure
to the plastic cap. Make sure the ca-
ble wire t into the slot properly.
Repeat for all the cable wire and
plastic cap.
Make sure the center of the enclosure
doos and center of the two legs are
aligned.
13
Step 9
Find a slit(as the rst slit) on the bot-
tom of the net:
A
Insert one end of the Bottom cable
wire(7) into sleeve from
this slit.
B
Attach the second cable wire to the
other end of the rst
cable wire as shown, then insert the
second cable wire into the sleeve
Repeat this process to attach the
third cable wire.
Then you will get the rst cable wire
section.
C
Please nd the second slit( based on
the rst slit), count two
slits from the rst slit , you will nd
the second slit.
Then please get the second cable
wire section using the same manner
as A,B,C,
Repeat above process you will get
the third and the fourth cable wire
section.
Last, you can attach all the cable wire
section together.
Notice
8ft and 10ft
the third and the fourth cable wire
section will include 2 cables.
14ft
the third and the fourth cable wire
section will include 4 cables.
9
7
A
B
C
1st
2nd
4
14
10 8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
8 8
Congratulations! Your trampoline
enclosure is now fully assembled
(put together).
Make sure that all parts are securely
attached. Familiarize yourself and all
users with the trampoline and enclo-
sure with the safety precautions, use
and instructional materials, and care
and maintenance instructions in this
manual before using the trampoline
and enclosure.
Step 10
make the elastic with ball(8) through
the openings in the pad, then round
the cable wire on the bottom of the
enclosure net and frame of the tram-
poline. Last tighten the elastic with
ball.
EXIT InTerra
EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
15
5.0 CARE AND MAINTENANCE
This trampoline was designed and manufactured with quality materials and craftsmanship. If
proper care and maintenance is provided, it will provide all jumpers with years of exercise, fun,
and enjoyment as well as reduce the risk of injury. Please follow the guidelines listed below:
This trampoline is designed to withhold a certain amount of weight and use. Please make sure
that only one person at any one time uses the trampoline. Jumpers should either wear socks,
gymnastics shoes, or be barefoot when using the trampoline. Please be aware that street shoes
or tennis shoes should NOT be worn while using the trampoline. In order to prevent the trampo-
line mat from getting cut or damaged please do not allow any pets onto the mat. Also, jumpers
should remove all sharp objects from their person prior to using the trampoline. Any type of sharp
or pointed objects should be kept off the trampoline mat at all times.
Maintenance instructions
It is particularly important to follow the following maintenance instructions at the beginning of
each season and periodically during the use season:
• It is necessary to determine whether all nuts and bolts are tight, and if necessary they are
tightened;
• It shall be veried that all spring-loaded connections (locking pin) are undamaged and not
move while playing;
• Any cover screws and sharp edges must be checked and replaced if necessary;
• The maintenance manual shall be kept;
Always inspect the trampoline before each use for worn, abused or missing parts. A number of
conditions could arise that may increase your chances of getting injured. Please be aware of:
• Punctures, holes, or tears in the trampoline mat
• Sagging trampoline mat
• Loose stitching or any kind of deterioration of the mat
• Bent or broken frame parts, such as the legs
• Broken, missing, or damaged springs
• Damaged, missing, or insecurely attached frame pad
• Protrusions of any types (especially sharp types) on the frame, springs, or mat
IF YOU FIND ANY OF THE PREVIOUS CONDITIONS, OR ANYTHING ELSE THAT YOU FEEL
COULD CAUSE HARM TO ANY USER, THE TRAMPOLINE SHOULD BE DISASSEMBLED OR
SECURED FROM USE UNTIL THE CONDITION(S) HAS BEEN RESOLVED.
WINDY CONDITIONS
In severe wind situations, the trampoline can be blown about. If you expect windy weather condi-
tions, the trampoline should be moved to a sheltered area or disassembled. Another option is to
tie the round, outside portion (top frame) of the trampoline to the ground using ropes and stakes.
To ensure security, at least three (3) tie downs should be used. Do not just secure the legs of the
trampoline to the ground because they can pull out the frame sockets.
MOVING THE TRAMPOLINE
If you need to move the trampoline, two people should be used. All connector points should be
wrapped secured with weather resistant tape, such as duct tape. This will keep the frame intact
during the move and prevent the connector points from dislocating and separating. When mov-
ing, lift the trampoline slightly of the ground and keep it horizontal to the ground. For any type of
other move, you should disassemble the trampoline.
16
6.0 Warranty
1. After the date of the purchase invoice, the owner of the safetynet has a:
- 2 year warranty on the breaking of the frame
- 1 year warranty on the tearing of the net
2. The warranty applies only to the material and construction defects with respect
to this product or its components.
3. The warranty becomes defunct if:
• This product is used incorrectly and/or carelessly and is used in such a way that
it does not comply with its purpose.
• This product is not assembled and maintained according to the instruction book-
let.
• Technical repairs to this product are not carried out professionally.
• Parts, which are mounted afterwards, do not comply with the technical specica-
tions of the product concerned or are mounted incorrectly.
• Defects are a result of climatic inuences such as corrosion, UV rays or normal
disintegration.
• The product is rented out or was made available to various unspecied persons
in any other manner.
4. EXIT Toys will repair or replace according to its choice all material and construc-
tion defects that have been ascertained by EXIT Toys during the warranty period.
5. The owner is only entitled to the warranty by presenting the product for inspec-
tion at a EXIT Toys dealer. It should be handed to the EXIT Toys dealer, accompa-
nied by the original purchase invoice.
6. In case of material and construction defects that have been ascertained by EXIT
Toys, the product or its components will be repaired or replaced – according to
its choice – free of charge during the warranty period mentioned in Article 1.
7. If the claim for warranty is not justiable, all the costs are at the expense of the
owner.
8. This warranty cannot be transferred to third parties.
9. The trampoline is designed for personal use. It is not permitted to rent out or
place the trampoline in public areas like schools or day-care centres. The guaran-
tee and any other liabilities shall expire if the playhouse is rented out or used in
public areas.
17
Notes
18
1.0 Einführung
Glückwunsch zur Wahl des EXIT Toys Contour Sicherheitsnetzes!
Dieses Sicherheitsnetz ist geeignet für die EXIT JumpArenA Trampolin, EXIT Supreme
Trampolin und dem EXIT Interra Trampolin mit der gleichen Größe.
Amüsier dich, sei aktiv und spiele im Freien!
Für diesen Spaß entwickeln wir innovative und hochwertige Spielzeuge für coole Kids.
Wir tun alles in unserer Macht stehende, um sichere Produkte für Kinder zu en-
twickeln. Da unsere Produkte als Spielzeuge klassiziert werden, erfüllen wir die
strengsten Sicherheitsvorschriften. Bevor unsere Produkte auf dem Markt kommen,
veranlassen wir die Dürchführung von unabhängigen Prüfungen zur Zertizierung.
Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese
als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk-
te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys
label gekennzeichnet.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre
Kinder genau viel Spaß haben werden wie wir ihn während der Entwicklung hatten.
Da wir aufgeschlossen sind, schätzen wir wirklich all Ihre Kommentare und Ideen, die
uns bei der Verbesserung unserer Produkte bzw. bei der Entwicklung neuer Spiel-
zeuge helfen. Sie sind herzlich eingeladen, uns Ihre Ideen unter info@exittoys.com zu
senden.
Besuchen Sie www.exittoys.com und entdecken Sie weitere tolle neue Produkte.
Das EXIT Toys Team
19
2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch
Wenn das Trampolin entsprechend dieser Anleitung verwendet wird, sind praktisch
alle Gefahren ausgeschlossen. Bedenken Sie allerdings, dass Kinder einen natürli-
chen Spieldrang haben und dass dies zu unvorhergesehenen gefährlichen Situationen
führen kann, für die der Hersteller nmicht haftbar gemacht werden kann. Weisen Sie
Ihre Kinder in die sichere Verwendung des Produkts ein und auf mögliche Gefahren
hin.
BEVOR SIE IHR BIG TRAMPOLIN IN GEBRAUCH NEHMEN:
Sie müssen diese Gebrauchsanweisung vollständig lesen und verstehen.
Wie bei allen Körpersportarten und –aktivitäten trägt der Ausübende das Verletzung-
srisiko. Um Ihre künftige Freude am Gerät sicherzustellen und auch, um Verletzungen
vorzubeugen, befolgen Sie die Sicherheitsbestimmungen und –tipps.
WARNUNG
Zur Vermeidung von
schweren Verletzungen:
Das Spielzeug ist vor Gebrauch von einem Erwachsenen zu montieren.
Falls Teile nicht mitgeliefert wurden oder fehlerhaft sind,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Max. Belastungsgewicht:
•
Vor Gebrauch müssen Sie die Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben.
•
Achtung! Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch
bestimmt.
•
Achtung! ERSTICKUNGSGEFAHR! - Kleinteile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
•
Achtung! KOLLISIONSGEFAHR! Es darf nie mehr als 1 Person gleichzeitig
auf dem Trampolin sein.
•
Achtung! Keine Saltos oder andere schwierige Sprünge
durchführen!
•
Achtung! Vor Verwendung des Trampolins die (Hosen-)Taschen
leeren!
•
•
Achtung: Wir können nicht haftbar gemacht werden für
Verletzungen die während des Gebrauchs des Trampolins
auftreten können.
•
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.•
•
- Verhindern Sie Stürze und Strangulation - Verlassen Sie das
Sicherheitsnetz nur durch die Tür; seien Sie dabei vorsichtig.
Kinder schützen
•
- Helfen Sie kleineren Kindern in das Safety Net hinein- und
hinauszukommen.
8ft: 100kg. 10ft: 100 kg.
12ft: 110kg. 14ft: 120 kg.
Achtung! Immer in der Mitte der Sprungtuch springen.
•
Um Unfälle durch Ausrutschen zu verhindern, benutzen Sie niemals
das Trampolin, wenn es nass ist.
•
20
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig durch, ehe Sie mit Ihren Übun-
gen auf dem Trampolin beginnen. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
2. Dieses Sicherheitsnetz ist geeignet für die EXIT JumpArenA Trampolin, EXIT Su-
preme Trampoline und dem EXIT Interra Trampolin mit der gleichen Größe.
3. Bitte überprüfen Sie das Safety Net vor jedem Gebrauch auf verbogene Stahl-
rohre, eingerissene Matten, lockere, bzw. gebrochene Federn und auf die allge-
meine Stabilität des Trampolins.
4. Sie müssen sich immer davon überzeugen, dass das Gerät ordnungsgemäß funk-
tioniert, ehe Sie auf Ihrem Trampolin Sport treiben.
5. Lassen Sie niemals mehr als eine Person auf dem Trampolin springen. Das Safety
Net wurde nur für eine Person konstruiert.
6. Eine Aufsicht ist unbedingt erforderlich, wenn Kinder dieses Trampolin benutzen.
7. Das Safety Net kann niemals eine erwachsene Aufsicht ersetzen.
8. Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
9. Es müssen ruhige Wind- und Wetterverhältnisse vorherrschen. Das Trampolin
darf bei böigem oder stürmischem Wind nicht benutzt werden.
10. Stellen Sie sicher, dass immer eine Person den Benutzer des Trampolins beaufsi-
chtigt.
11. WARNUNG: Vor Verwendung des Trampolins immer den Eingang des Sicher-
heitsnetzes schließen.
12. BEWEGEN DES TRAMPOLINS. Zum Bewegen des Trampolins sind 2 Personen
benötigt werden. Heben Sie das Trampolin zum Umstellen leicht vom Boden an
und halten Sie es horizontal zum Boden. Um das Trampolin auf eine andere Weise
umzustellen, müssen Sie es auseinanderbauen. Zur Demontage benutzen Sie die
Aufbauanleitung in umgekehrter Reihenfolge.
13. WARNING Überprüfen Sie vor und nach Gebrauch das Produkt regelmäßig – ins-
besondere folgenden Teile ! - auf Schäden und Verschleissspuren:
- das Sprungtuch
- das Sicherheitsnetz
- das Rahmenpolster und Befestigungsmittel
- die Federn und Befestigungsmittel
21
4.0 ZUSAMMENBAU DES SAFETY NETS
Die Konstruktion - Schritt für Schritt
Bitte lesen Sie die Bauanleitung, ehe Sie mit dem Aufbau des Produktes be-
ginnen.
Die unten aufgeführte Teileliste enthält den Lieferumfang mit Teilebeschreibung und
Bestellnummern.
Vergewissern Sie sich, dass alle aufgelisteten Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen,
setzen Sie sich bitte mit der Verkaufsstelle in Verbindung.
Bitte benutzen Sie Handschuhe, um zu vermeiden, dass Ihre Hände während des Auf-
baus eingeklemmt werden. Wenn Sie startbereit sind, sorgen Sie bitte für genügend
Platz und einen sauberen, trockenen Ort für den Zusammenbau.
3.0 Allgemeine Informationen
• Das Trampolin braucht im Winter nicht abgebaut werden.
• Die selbstsichernden Muttern und Schrauben können nur einmal verwen-
det werden und sind nach dem Abbau des Trampolins und/oder des Sicher-
heitsnetzes zu ersetzen.
• Das Sicherheitsnetz hat eine Lebensdauer von mindestens 5 Jahren nach dem
Anschaffungsdatum.
• Trampoline auf einer geraden Fläche mit einer Entfernung von mindestens 2
Metern zu anderen Gebäuden oder Hindernissen aufstellen, wie beispielsweise
Zäunen, Garagen, Häusern, Zweige von Bäumen, Wäscheleinen oder Stromka-
beln.
• Das Trampolin nicht auf eine harte Oberäche stellen, wie Asphalt oder Beton
etc.
• Defekte Teile immer entsprechend der Herstellerempfehlung auswechseln.
• Änderungen am Trampolin (z. B. die Verwendung von Zubehör) dürfen nur
gemäß Herstellerempfehlungen vorgenommen werden.
22
Teileliste
Ref.Nr. Beschreibung 8ft 10ft 12ft 14ft
1 Oberes Rohr mit Schaumstoff 4 8 8 8
2 Unteres Rohr mit Schaumstoff 4 8 8 8
3 Klemmverbindung 4 8 8 8
4 Sicherheitsfangnetz 1 1 1 1
5 Stützhülse 4 8 8 8
6 Glasfaserring oben 2Sets 2Sets 2Sets 2Sets
7 Glasfaserring unten 10 10 12 14
8 Gummi mit Ball 16 16 16 16
9 Schraube 4 4 8 8
10 Bolzen M6x55 8 16 16 16
11 Mutter M6 8 16 16 16
12 M6-Unterlegscheibe 16 32 32 32
13 Abdeckkappe 4 8 8 8
14 Endkappe 4 8 8 8
15 Kunststoffbuchse 8 16 16 16
16 Werkzeug 1 Set 1 Set 1 Set 1 Set
Hierin aufgeführt sind die Spezikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
Produkt, Verfügbarkeit, Spezikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung
ändern.
(1) (2) (3)
(4)
(14)
(11)
(10) (12)
(13)
(6) (7)
(16)
(9)
(8) (15)
(5)
23
Schritt 1
Stecken Sie die Klemmverbindung(3) auf den Rahmen des Trampolins und sichern Sie
das mit M6 X55 Bolzen (10), M6 Muttern (11) und Unterlegscheiben (12) und Kunst-
stoffbuchsen (15), wie abgebildet.
Wiederholen Sie diesen Vorgang bis alle Klemmverbindungen befestigt sind.
1
15
11
3
12
12
10
Go to step 2
Weiter zu Schritt 2
Ga naar stap 2
Allez à l'étape 2
EXIT InTerra EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
24
Schritt 2
Fügen Sie das untere Rohr (2) in das
obere Rohr (1), sichern Sie mit einer
Schraube (9)
Schritt 3
Schritt 3A
Bringen Sie die Abdeckkappe auf der
Rohr-Hülse von Schritt 2 an,
(wurde die Abdeckkappe bereits in
der Fabrik aufgebracht, dann fahren
Sie gleich mit Schritt 3 B fort).
Schritt 3B
Fügen Sie die beigefügte Abdeck-
kappe von Schritt 2 in die Hülse (5)
ein, wie abgebildet
Round hole
Rundloch
Rond gat
Trou rond
Oval hole
Ovales Loch
Ovaal gat
Trou ovale
2
2
1
9
3
13
3A
3B
2
1
13
5
2
1
4 + 5
4
5
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Schritt 4 + 5
Heben Sie eine der Rohre wie in
Schritt 3 an, bringen Sie die Rohre in
die Öffnung an der Spitze der Klemm-
verbindung auf dem Rahmen des
Trampolins, wie abgebildet.
Wiederholen Sie den Vorgang, um
die übrigen Rohre in den Rahmen des
Trampolins zu montieren.
InTerra Trampolin
25
6
14
7
A
A
B
B
E
F
H
G
C
D
6
Schritt 6
Fügen Sie die Endkappe (14) in das
untere Loch der Klemmverbindung.
Schritt 7
Finden Sie das Glasfaserring oben (6)
mit schmalen, durch Draht verbun-
denen, Abschnitten, dann führen
Sie das Ende B wie abgebildet in
das Ende A. Wiederholen Sie diesen
Prozess, um die übrigen Glasfaser-
teile anzubringen (C,D,E,F).
Wiederholen Sie diesen Vorgang um
das andere Glasfaserring auf dieselbe
Weise zusammenzufügen.
26
8
Insert one assembled Cable wire(10)
e on the top of the enclosure
e sure the center of the enclosure
4
6
6
A
B
Insert one assembled top Cable wire
Notice: Two adults are required
op Ca-
e on the top of the
ttach two ends of the entire Cable
Notice: Put the net on the inside
Place the Cable Wire with enclosure
-
e sure the center of the enclosure
ance and center of the two legs
8
4
6
6
A
B
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Step 8
A
Schieben Sie ein montiertes Fiberglas
(6) in die Tasche am oberen Netzrand
(4), siehe Abbildung A.
Achtung: Führen Sie diesen
Schritt immer zu zweit aus.
Schieben Sie das zweite montierte
Fiberglas (6) auf die gleiche Weise in
die Tasche am oberen Netzrand.
B
Befestigen Sie die beiden Fiberglas
enden wie in Abbildung B gezeigt
miteinander.
Achtung! Legen Sie das Netz auf
der Innenseite der Netzstangen,
auf der Rahmenmatte. Gehen Sie
jetzt auf die Sprungmatte stehen.
Arretieren Sie den Fiberglasverschluss
in der Kunststoffhalterung. Achten
Sie darauf, dass das Fiberglas gut
gefestigt ist.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit
dem Fiberglas und allen Kunststoff-
halterungen.
Achten Sie darauf, dass sich die
Halterung genau in der Mitte dieses
Fiberglasabschnitts bendet.
27
Schritt 9
Finden Sie einen Einschnitt (als er-
sten) am Boden des Netzes:
A
Bringen Sie ein Ende des unteren
Glasfaserring-Abschnitt (7) in die
Hülse dieses Einschnitts.
B
Befestigen Sie den zweiten Glas-
faserring-Abschnitt am anderen Ende
des ersten Glasfaserring-Abschnitts,
wie gezeigt, dann führen Sie den
zweiten Glasfaserring-Abschnitt in die
Stützhülse ein.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um
den dritten Glasfaserring-Abschnitt
einzufügen. Dann erhalten Sie den
ersten Glasfaserring-Abschnitt.
C
Suchen Sie den zweiten Einschnitt
(basierend auf dem ersten Ein-
schnitt), zählen Sie zwei Einschnitte
weiter vom ersten Einschnitt und Sie
erreichen den zweiten Einschnitt.
Nehmen Sie dann bitte den zweiten
Glasfaserring-Abschnitt in derselben
Art wie A,B,C,
Wiederholen Sie obigen Vorgang im
dritten und vierten Glasfaserring-
Abschnitt.
Zuletzt können Sie alle Glasfaserring-
Sektionen zusammenfügen.
Bitte beachten:
Für 8ft und 10ft:
der dritte und vierte Glasfaserring-
Abschnitt enthält 2 Teile.
Für 14ft:
der dritte und vierte Glasfaserring-
Abschnitt enthält 4 Teile.
9
7
A
B
C
1st
2nd
4
28
10 8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
8 8
Herzlichen Glückwunsch! Ihr
Trampolin ist jetzt vollständig
montiert und bereit zum Ge-
brauch.
Vergewissern Sie sich, ob alle Teile
fest angezogen sind. Machen Sie
sich und alle Nutzer vor Gebrauch
des Trampolins mit dem Trampolin,
den Sicherheitsmaßnahmen, der
Verwendung und den Gebrauchsan-
weisungen sowie mit den in dieser
Anleitung enthaltenen Wartungsan-
weisungen vertraut.
Schritt 10
Befestigen Sie die Gummiöse mit
Anhänger (8) durch den Einschnitt in
der Matte, dann um den Glasfaserring
herum am unteren Ende des Netzes
und Rahmen des Trampolins. Zuletzt
ziehen Sie das Gummi mit dem Ball
an.
EXIT InTerra
EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
29
5.0 PFLEGE UND UNTERHALT
Dieses Trampolin wurde entwickelt und hergestellt aus qualitativ hochwertigen Materialien und
Verarbeitung. Bei sorgfältiger Pege und Wartung werden alle User jahrelang üben können und
Spaß und Freude haben und dabei gleichzeitig die Verletzungsgefahr reduzieren. Bitte folgen Sie
untenstehenden Richtlinien:
Dieses Trampolin wurde entwickelt, um ein gewisses Gewicht und Beanspruchung auszuhalten.
Bitte stellen Sie sicher, dass nur immer eine Person das Trampolin gleichzeitig benutzt. Users sol-
lte entweder Socken oder Gymastikschuhe tragen bzw. barfuß das Trampolin benutzen. Straßens-
chuhe oder Tennisschuhe sollten NICHT getragen werden, bei der Benutzung des Trampolins. Um
zu vermeiden, dass die Trampolin-Matte eingerissen oder beschädigt wird, lassen Sie keine Tiere
auf die Matte. Users sollten alle scharfen Objekte entfernen vor der Benutzung des Trampolins.
Wartungsanleitung
Es ist besonders wichtig, zu Saisonbeginn und regelmäßig während der Saison stets die folgenden
Wartungsanweisungen einzuhalten:
• Der Sitz aller Schrauben und Muttern muss regelmäßig geprüft werden. Bei Bedarf müssen
sie nachgezogen werden.
• Alle Federverbindungen (Arretierungsstifte) müssen intakt sein und dürfen bei Verwendung
des Trampolins kein Spiel haben.
• Verkleidungsschrauben und scharfe Ränder müssen geprüft und bei Bedarf ersetzt werden.
• Die Wartungsanleitung gut aufbewahren.
Überprüfen Sie stets das Trampolin vor der Benutzung auf abgenutzte, falsch verwendete oder
fehlende Teile.
WENN SIE EINE DER AUFGEFÜHRTEN KONDITIONEN FESTSTELLEN ODER SIE DAS
GEFÜHL HABEN, DASS ETWAS ANDERES EINEN USER VERLETZEN KÖNNTE, DANN SOL-
LTE DAS TRAMPOLIN AUSEINANDERGEBAUT ODER VOR DEM GEBRAUCH GESICHERT
WERDEN, BIS DIE KONDITION(EN) GEKLÄRT SIND.
WIND
Bei starken Winden kann das Trampolin wegiegen. Wenn Sie windiges Wetter erwarten, sollte
das Trampolin an einen geschützten Ort gebracht oder auseinander gebaut werden. Eine weitere
Option, ist es, es das runde, außen liegende Teil (Oberrahmen) des Trampolins mit Seilen und
Pfählen an den Boden festzubinden. Zur Sicherheit sollten mindestens (3) Kabelbinder verwendet
werden. Es reicht nicht, nur die Stützen des Trampolins in den Boden zu verankern, da diese aus
den Rahmenverankerungen gezogen werden können.
VERSETZEN DES TRAMPOLINS
Wenn Sie das Trampolin versetzen wollen, sollten zwei Personen mitarbeiten. Alle Verbindung-
spunkte sollten sicher mit wetterfestem Klebeband, wie Isolierband, umwickelt werden. Dadurch
bleibt der Rahmen während des Bewegens sicher und verhindert, dass die Verbindungspunkte
sich lösen. Beim Bewegen heben Sie das Trampolin leicht vom Boden weg und halten es horizon-
tal zum Erdboden.
Bei einer anderen Art des Bewegens sollten Sie das Trampolin auseinanderbauen.
30
6.0 Garantie
1. Der Besitzer des EXIT Toys Sicherheitsnetzes erhält nach dem Datum der
Kaufquittung:
- 2 Jahre Garantie auf den Bruch des Rahmens
- 1 Jahre Garantie auf das Reißen des Netzes
2. Die Garantie gilt ausschließlich für Material- und Konstruktionsfehler in Bezug auf
dieses Produkt oder Einzelteile davon.
3. Die Garantie verfällt, wenn:
• Dieses Produkt falsch und/oder nicht sorgfältig benutzt und zu Zwecken benutzt
wird, die nicht dem Benutzungszweck entsprechen.
• Dieses Produkt nicht entsprechend den Montage- und Wartungsanweisungen
montiert und gewartet wurde.
• Technische Reparaturen an diesem Produkt nicht auf fachkundige Weise durch-
geführt wurden.
• Später montierte Einzelteile nicht übereinstimmen mit den technischen Spezika-
tionen des betreffenden Produkts oder falsch montiert sind.
• Mängel infolge klimatischer Einüsse wie Rost, UV-Strahlung oder normaler Ver-
witterung.
• Das Produkt vermietet wird oder auf andere Weise mehreren unbefugten Per-
sonen zur Verfügung steht.
4. Während der Garantieperiode werden alle von EXIT Toys festgestellten Material-
oder Konstruktionsfehler von EXIT Toys nach eigenem Ermessen repariert oder
ersetzt.
5. Der Besitzer kann nur Anspruch auf die Garantie erheben, indem er das Produkt
dem EXIT Toys Händler zur Begutachtung zur Verfügung stellt. Hierzu muss dem
EXIT Toys Händler der original Kaufquittung übergeben werden.
6. Stellt EXIT Toys Material- oder Konstruktionsfehler fest, wird das Produkt oder
Einzelteile davon während der in Artikel 1 genannten Garantieperiode von EXIT
Toys nach eigenem Ermessen kostenlos repariert, bzw. ersetzt.
7. Ist der Anspruch auf die Garantie nicht gerechtfertigt, gehen alle entstandenen
Kosten zu Lasten des Besitzers des EXIT Toys Trampolin.
8. Die Garantie ist nicht an Dritte übertragbar.
9. Das Trampolin ist für den privaten Gebrauch vorgesehen. Sie dürfen nicht
vermietet oder auf öffentlichen Plätzen wie Schulen und Kindertagesstätten
verwendet werden. Bei Vermietung oder Verwendung auf öffentlichen Plätzen
verfällt jede Garantie sowie weitere Verantwortlichkeit.
31
Notizen
32
1.0 Introductie
Gefeliciteerd met uw Contour Veiligheidsnet van EXIT Toys!
Dit Contour veiligheidsnet is geschikt voor de EXIT JumpArenA Trampoline, EXIT Su-
preme Trampoline en de EXIT INTERRA Trampoline met dezelfde grootte.
Pret maken, actief leven en buiten spelen......
Dat is onze motivatie om innovatief en kwalitatief speelgoed te ontwikkelen voor
coole kinderen.
We doen er alles aan om producten te ontwikkelen die veilig zijn voor kinderen.
Aangezien onze producten worden geclassiceerd als speelgoed, voldoen we aan
de strengste normen op het vlak van consumentveiligheid. Voordat we een prod-
uct op de markt brengen, laten we onafhankelijke tests uitvoeren voor de vereiste
certicaten. We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we
laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de
producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys
merk.
Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou-
wen in dit product. We zijn er zeker van dat uw kinderen evenveel van dit product
zullen genieten als wij tijdens de ontwikkeling ervan. Omdat we open staan voor uw
mening, zijn uw opmerkingen en ideeën steeds welkom zodat we onze producten nog
kunnen verbeteren en nieuwe kunnen ontwikkelen. Neem daarom gerust contact op
via info@exittoys.com.
Bezoek de wereld van EXIT Toys op www.exittoys.com en ontdek ook onze andere
stoere en nieuwe buitenspeel producten.
Het team van EXIT Toys
33
2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik
Als u de instructies voor de trampoline correct opvolgt, kunt u nagenoeg alle risico’s
vermijden. Houd er wel rekening mee dat kinderen van nature graag spelen en dat
dit tot onvoorziene gevaarlijke situaties kan leiden waarvoor de fabrikant niet verant-
woordelijk is. Leer uw kinderen hoe ze het product moeten gebruiken en wijs hen op
de mogelijke gevaren.
VOORDAT U UW TRAMPOLINE GAAT GEBRUIKEN:
Lees alle informatie in deze handleiding en zorg ervoor dat u deze begrijpt.
Zoals bij alle fysieke sporten en activiteiten bestaat het risico dat deelnemers letsel
oplopen. Om ervoor te zorgen dat u van het toestel kunt genieten en om letsel te
voorkomen dient u de van toepassing zijnde veiligheidsregels en –tips op te volgen.
WAARSCHUWING
Om ernstige verwondingen
te vermijden
Dit product moet voor gebruik worden gemonteerd door een volwassene.
Maximum gewicht van gebruiker:
•
Lees en begrijp de handleiding voor gebruik.•
Waarschuwing! Dit product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.•
Waarschuwing! VERSTIKKINGSGEVAAR! - Kleine onderdelen.
Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar.
•
Waarschuwing! Kans op botsingen! Laat nooit meer dan 1 persoon tegelijk
op de trampoline.
•
Waarschuwing! Maak geen salto's of andere moeilijke sprongen!•
Waarschuwing! Leeg uw zakken voordat u de trampoline gebruikt!•
Steeds gebruiken onder toezicht van een volwassene. •
Waarschuwing: Wij zijn niet aansprakelijk voor enig letsel dat
kan ontstaan tijdens het gebruik van de trampoline.
•
Neem in geval van ontbrekende of kapotte onderdelen contact
op met het verkooppunt voor assistentie.
•
•
•Bescherm kinderen
- Voorkom valpartijen en beknelling - Ga uitsluitend door de deur
naar buiten en let hierbij op.
- Help jonge kinderen in en uit het veiligheidsnet.
8ft: 100kg. 10ft: 100 kg.
12ft: 110kg. 14ft: 120 kg.
Waarschuwing! Spring altijd in het midden van het springdoek.•
Gebruik de trampoline nooit wanneer deze nat is, om ongelukken
door uitglijden te voorkomen.
•
34
2.1 Algemene veiligheidsinstructies
1. Lees alle instructies voordat u gaat springen met uw veiligheidsnet en volg deze
op.
2. Dit Contour veiligheidsnet is geschikt voor de EXIT JumpArenA Trampoline, EXIT
SUpreme Trampoline en de EXIT Interra Trampoline met dezelfde grootte.
3. Inspecteer het veiligheidsnet vóór elk gebruik op gebogen stalen buizen, een
gescheurde mat, loszittende en gebroken veren en algehele stabiliteit van de
trampoline.
4. U dient altijd te controleren of alles normaal en veilig werkt voordat u met uw
veiligheidsnet gaat springen.
5. Laat nooit meer dan één persoon tegelijk op de trampoline springen. Het veilig-
heidsnet is voor slechts één persoon gemaakt.
6. Wanneer kinderen deze trampoline gebruiken, is toezicht absoluut noodzakelijk.
7. Het veiligheidsnet is niet gemaakt om toezicht van een volwassene te vervangen.
8. Dit product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.
9. Luchtbewegingen dienen kalm en rustig te zijn. Gebruik de trampoline niet bij
hevige wind of windstoten.
10. Zorg ervoor dat iemand altijd toezicht houdt op de gebruiker van de trampoline.
11. WAARSCHUWING: sluit altijd de opening van het veiligheidsnet voordat u de
trampoline gebruikt.
12. VERPLAATSEN VAN DE TRAMPOLINE. Wanneer de trampoline verplaatst moet
worden, zijn hiervoor minimal 2 personen nodig. Til de trampoline iets op en
houdt de trampoline bij het verplaatsen in horizontale positie. Indien noodzake-
lijk is het mogelijk de trampoline uit elkaar te halen. Volg hierbij de montage-
handleiding in omgekeerde volgorde.
13. WAARSCHUWING Controleer voor en na het gebruik het product – en in het bij-
zonder de volgende onderdelen – op schade en slijtage:
- het springdoek
- het veiligheidsnet
- de afdekrand en bevestigingsmateriaal
- de veren en bevestigingsmateriaal
35
4.0 MONTAGE VAN HET VEILIGHEIDSNET
STAP VOOR STAP MONTAGE
Lees de montage-instructies voordat u begint met het monteren van het
product.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor beschrijving en nummering van de onderde-
len.
Controleer of u alle aangegeven onderdelen hebt. Neem contact op met het verkoop-
punt als u onderdelen mist.
Gebruik handschoenen om uw handen tijdens montage te beschermen tegen
beknelling. Als u klaar bent om te beginnen, dient u ervoor te zorgen dat u
genoeg ruimte hebt en dat deze ruimte droog en schoon is.
3.0 ALGEMENE INFORMATIE
• U hoeft de trampoline niet af te breken voor de winter.
• Zelfvergrendelende moeren en schroeven zijn alleen geschikt voor eenmalige
opstelling en dienen na het afbreken van de trampoline en/of het veiligheidsnet
te worden vervangen.
• Veiligheidsnetten hebben een minimale levensduur van 5 jaar na aankoop.
• We adviseren om de trampoline op een plat en vlak oppervlak te plaatsen met
minimaal 2 m afstand tot andere bovenbouw of barrières, bijv. hek, garage,
huis, boomtakken, waslijnen of elektriciteitskabels.
• Plaats de trampoline niet op een hard oppervlak als asfalt, beton, enz.
• Vervang defecte onderdelen volgens de aanwijzingen van de leverancier.
• Aanpassingen aan de trampoline (bijv. toevoeging van een accessoire) dient te
geschieden volgens de aanwijzingen van de leverancier.
36
Onderdelenlijst
Ond.Nr. Omschrijving 8ft 10ft 12ft 14ft
1 Bovenbuis met schuim 4 8 8 8
2 Onderbuis met schuim 4 8 8 8
3 Koppelstuk 4 8 8 8
4 Net 1 1 1 1
5 Foam Sleeve 4 8 8 8
6Glasberring bovenzijde 2set 2set 2set 2set
7Glasberring onderzijde 10 10 12 14
8 Elastiek met knop 16 16 16 16
9 Schroef 4 4 8 8
10 Bout M6x55mm 8 16 16 16
11 Moet M6 8 16 16 16
12 Sluitring M6 16 32 32 32
13 Paaldop 4 8 8 8
14 Einddop 4 8 8 8
15 Plastic Koppelbus 8 16 16 16
16 Gereedschap 1set 1set 1set 1set
Bijgevoegd zijn de actuele specicaties en producteigenschappen op het moment van printen. De apparatuur,
beschikbaarheid, specicaties en eigenschappen kunnen echter zonder aankondiging veranderen.
(1) (2) (3)
(4)
(14)
(11)
(10) (12)
(13)
(6) (7)
(16)
(9)
(8) (15)
(5)
37
Stap 1
Assembleer het koppelstuk (3) op het frame van de trampoline en zet deze vast met
de M6X55 bout, M6 moer (11), sluitring (12) en plastic glijlager (15) zoals weerge-
geven.
Herhaal dit proces tot alle koppelstukken zijn gemonteerd.
1
15
11
3
12
12
10
Go to step 2
Weiter zu Schritt 2
Ga naar stap 2
Allez à l'étape 2
EXIT InTerra EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
38
Stap 2
Steek de onderbuis (2) in de boven-
buis 1(1) en zet de buizen vast met
de schroef (9).
Stap 3
Stap 3A
Steek de paaldop in de paal die bij
stap 2 werd geassembleerd.
(Als de paaldop reeds in de fabriek
werd aangebracht, ga dan direct door
naar stap 3B.)
Stap 3B
Steek de paal die bij stap 2 werd
geassembleerd in de foam sleeve (5),
zoals weergegeven.
4 + 5
4
5
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Stap 4 + 5
Til een van de palen die bij stap 3
werd geassembleerd op en steek
deze in het bovenste gat van koppel-
stuk op het frame van de trampoline
zoals weergegeven.
Herhaal dit proces voor de resterende
palen van het trampoline frame.
InTerra Trampoline
Round hole
Rundloch
Rond gat
Trou rond
Oval hole
Ovales Loch
Ovaal gat
Trou ovale
2
2
1
9
as pre-installed
3
13
3A
3B
2
1
5
13
2
1
39
6
14
7
A
A
B
B
E
F
H
G
C
D
6
Stap 6
Steek de einddoppen (14) in het
onderste gaten van de aansluiting.
Step 7
Zoek de onderste Glasberring (6)
met kleine delen die met draad aan
elkaar zitten en steek uiteinde B
in uiteinde A, zoals weergegeven.
Herhaal dit proces voor de resterende
kabels C,D,E en F… om het eerste ge-
assembleerde glasberring gedeelte
te vormen.
Herhaal dit proces om het tweede ge-
deelte van de glasberring in elkaar
te zetten .
40
8
Insert one assembled Cable wire(10)
e on the top of the enclosure
e sure the center of the enclosure
4
6
6
A
B
Insert one assembled top Cable wire
Notice: Two adults are required
op Ca-
e on the top of the
ttach two ends of the entire Cable
Notice: Put the net on the inside
Place the Cable Wire with enclosure
-
e sure the center of the enclosure
ance and center of the two legs
8
4
6
6
A
B
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Stap 8
A
Steek een gemonteerde glasber
stokken (6) in de tunnel bovenin het
veiligheidsnet (4) zoals weergegeven
(A).
Opmerking: de assemblage moet
door twee volwassenen worden
uitgevoerd.
Steek de tweede gemonteerde glas-
ber stokken (6) in de tunnel bovenin
het veiligheidsnet op dezelfde manier.
B
Bevestig twee uiteinden van de hele
paal aan elkaar, zoals weergegeven
bij B.
Let op! Leg het net aan de bin-
nenkant van de palen, op de
afdekrand. Ga nu op de springmat
staan.
Plaats de paal met het veiligheidsnet
op de plastic dop. Zorg ervoor dat de
paal goed in de gleuf past.
Doe hetzelfde voor de overige palen
en plastic doppen.
Zorg ervoor dat het midden van de
deur van het veiligheidsnet en het
midden van de twee poten boven
elkaar zitten.
41
Step 9
Zoek de opening (net als de eerste
opening) aan de onderkant van het
net.
A
Steek één uiteinde van de onderste
glasberring gedeelte (7) in de ‘tun-
nel’ via deze opening.
B
Bevestig het tweede glasberring
gedeelte aan het andere uiteinde van
de eerste kabeldraad, zoals weerge-
geven, en steek vervolgens het
tweede glasberring gedeelte in de
tunnel.
Herhaal dit proces om het derde glas-
berring gedeelte aan te brengen.
Zo assembleert u het eerste kabel-
C
Zoek de tweede gleuf (op basis van
de eerste gleuf); tel twee openingen
vanaf de eerste gleuf, en assembleer
dan het tweede glasberring gedeelte
op dezelfde manier als A, B, C hier-
boven.
Herhaal het bovenstaande proces
voor het derde en vierde glasberring
gedeelte.
Als laatste bevestigt u de glasber-
ring gedeelten aan elkaar.
Opmerking
Voor 2,4 m (8 ft) en 3 m (10 ft):
het derde en vierde glasberring
gedeelte bevat 2 kabels.
Voor de 4,2 m (14ft):
het derde en vierde glasberring
gedeelte bevat 4 kabels.
9
7
A
B
C
1st
2nd
4
42
10 8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
8 8
Gefeliciteerd! Het trampolinenet
is nu volledig gemonteerd (in
elkaar gezet).
Zorg ervoor dat alle onderdelen goed
vastzitten. Maak uzelf en alle ge-
bruikers bekend met de veiligheids-
voorschriften van de trampoline en
het veiligheidsnet, het gebruik, de
instructiematerialen en de onder-
houdsinstructies in deze handleiding
voordat de trampoline en het veilig-
heidsnet worden gebruikt.
Stap 10
Trek het elastiek met knop (8) door
de gleuf in de bovenzijde van de
afdekrand en vervolgens rond de
kabeldraad aan de onderkant van het
net en het trampoline frame. Trek als
laatste het elastiek strak met de bal.
EXIT InTerra
EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
43
5.0 ZORG EN ONDERHOUD
Deze trampoline is ontworpen en vervaardigd met kwaliteitsmaterialen en vakmanschap. Bij de
juiste zorg en het juiste onderhoud zullen alle gebruikers hier jarenlang met veel plezier op kun-
nen springen en zal ook het risico op letsel worden verlaagd. Volg de onderstaande richtlijnen:
Deze trampoline is ontworpen om een bepaalde hoeveelheid gewicht en gebruik aan te kunnen.
Zorg ervoor dat slechts één persoon tegelijk de trampoline gebruikt. Springers dienen sokken /
turnschoenen te dragen of blootsvoets te zijn wanneer zij de trampoline gebruiken. Let er op dat
schoenen voor op straat of tennisschoenen NIET mogen worden gedragen tijdens het gebruik van
de trampoline. Om te voorkomen dat de trampolinemat gescheurd of beschadigd raakt zijn hu-
isdieren op de mat niet toegestaan. Springers dienen tevens alle scherpe voorwerpen af te doen
voordat ze de trampoline gebruiken.
Onderhoudsinstructies
Het is vooral belangrijk om de volgende onderhoudsinstructies op te volgen aan het begin van elk
seizoen en periodiek tijdens het gebruikseizoen.
• U dient te controleren of alle moeren en bouten nog goed vast zitten; draai ze indien nodig
aan.
• U dient te controleren dat alle veergeladen aansluitingen (vergrendelingspen) onbeschadigd
zijn en niet bewegen tijdens het gebruik van de trampoline.
• U dient de afdekschroeven en scherpe randen te controleren en indien nodig te vervangen.
• Bewaar de onderhoudshandleiding voor later gebruik.
Inspecteer de trampoline altijd vóór gebruik op versleten, verkeerd gebruikte of ontbrekende
onderdelen.
ALS U EEN VAN DE BOVENSTAANDE PUNTEN OF IETS ANDERS DAT VOLGENS U LET-
SEL BIJ EEN GEBRUIKER KAN VEROORZAKEN OPMERKT, DIENT DE TRAMPOLINE TE
WORDEN GEDEMONTEERD OF TEGEN GEBRUIK TE WORDEN BEVEILIGD TOTDAT DE
KWESTIE IS VERHOLPEN.
WINDERIGE OMSTANDIGHEDEN
Bij hevige wind kan de trampoline van zijn plaats worden geblazen. Als u winderige weersom-
standigheden verwacht, dient de trampoline naar een beschutte plek te worden verplaatst of te
worden gedemonteerd. Een andere optie is om het ronde, buitenste gedeelte (bovenframe) van
de trampoline aan de grond vast te maken met behulp van touwen en paaltjes. Voor de veiligheid
dienen ten minste drie (3) vastzetpunten te worden gebruikt. Bevestig niet alleen maar de poten
van de trampoline aan de grond (deze kunnen namelijk uit de framesokkels worden getrokken).
DE TRAMPOLINE VERPLAATSEN
Als u de trampoline moet verplaatsen, zijn hiervoor twee mensen nodig. Alle verbindingspunten
dienen stevig te worden omwikkeld met weersbestendige tape, zoals duct tape. Hierdoor blijft het
frame tijdens de verplaatsing heel en wordt voorkomen dat de verbindingspunten van hun plaats
raken en van elkaar worden gescheiden. Licht de trampoline bij het verplaatsen enigszins van de
grond en houdt deze horizontaal ten opzichte van de grond. Voor elke andere soort verplaatsing
dient u de trampoline te demonteren.
44
6.0 Garantie
1. De eigenaar van het EXIT Toys veiligheidsnet heeft na de datum van de aankoo-
pnota:
- 2 jaar garantie op het breken van het frame
- 1 jaar garantie op het scheuren van het net
2. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en constructiefouten ten aanzien
van dit product of onderdelen daarvan.
3. De garantie vervalt als:
• Dit product onjuist en/of onzorgvuldig gebruikt is en gebruikt wordt dat niet
overeenkomstig bestemming is.
• Dit product niet conform het instructieboekje geassembleerd en onderhouden is.
• Technische reparaties aan dit product niet op vakkundige wijze verricht zijn.
• Naderhand gemonteerde onderdelen niet overeenkomen met de technische
specicaties van het betreffende product, of onjuist gemonteerd zijn.
• Gebreken als gevolg van klimatologische invloeden, zoals roest, UV-straling of
normale verwering.
• Het product wordt gebruikt voor verhuur of op andere wijze aan meerdere
ongespeciceerde personen ter beschikking staat.
4. Gedurende de garantieperiode zullen alle door EXIT Toys vastgestelde materi-
aal- of constructiefouten ter keuze van EXIT Toys worden gerepareerd, danwel
worden vervangen.
5. De eigenaar kan slechts aanspraak maken op de garantie door het product ter in-
spectie aan te bieden bij een EXIT Toys dealer. Hierbij dient de originele aankoo-
pnota aan de EXIT Toys dealer te worden overhandigd.
6. In geval van door EXIT Toys vastgestelde materiaal- of constructiefouten, zal het
product of zullen onderdelen daarvan gedurende de in artikel 1 genoemde gar-
antieperiode ter keuze van EXIT Toys gratis worden gerepareerd, danwel gratis
worden vervangen.
7. Indien de garantieaanvraag niet terecht is, zijn alle gemaakte kosten voor reken-
ing van de eigenaar.
8. De garantie is niet overdraagbaar aan derden.
9. Het is niet toegestaan de trampoline te verhuren of te plaatsen op openbare
plaatsen zoals scholen en kinderdagverblijven. Bij verhuur of gebruik op open-
bare plaatsen vervalt iedere garantie of vervallen andere aansprakelijkheden.
45
Notities
46
1.0 Introduction
Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Contour Filet de Sécurité; nous vous en
félicitons!
Ce Contour let de sécurité est adapté à l’EXIT JumpArenA Trampoline, EXIT Su-
preme Trampoline et EXIT Interra Trampoline de même format.
S’amuser, être actif et jouer dehors......
Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants.
Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con-
formons aux réglementations de sécurité des consommateurs les plus rigoureuses.
Avant de commercialiser nos produits, nous faisons réaliser des tsts indépendants
en vue d’obtenir la certication. Nous testons égalemant en continu nos cycles de
production et faisons régulièrement réaliser des tests indépendants à titre de contrôle
supplémentaire. Seuls les produits qui se montrent à la hauteur de la norme EXIT
Toys la plus rigoureuse sont porteurs de l’étiquette EXIT Toys.
Nous souhaitons vous remercer pour l’achet de ce produit et pour votre délité. Nous
sommes sûrs que vos enfants s’amuseront autant que nous nous sommes amusés
durant la phase de développement. Nous sommes très ouverts et preneurs de tous
les commentaires et idées qui pourraient nous aider à améliorer nos produits et à en
développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys.
com.
Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses
nouveautés sur www.exittoys.com.
L’équipe EXIT Toys.
47
2.0 Consignes de sécurité
Une utilisation conforme à ce qui est indiqué dans ce manuel éliminera quasiment
tous les dangers. Cependant, gardez à l’esprit que les enfants éprouvent naturelle-
ment une forte envie de jouer et cela peut conduire à des situations imprévisibles et
dangereuses dont le fabricant ne peut être tenus pour responsables. Apprenez à vos
enfants à utiliser le produit et informez-les des dangers possibles qu’ils encourent.
AVANT DE COMMENCER À UTILISER VOTRE TRAMPOLINE:
Lire et comprendre toutes les informations délivrées dans ce manuel.
Comme pour tous les sports et activités physiques, le risque de blessure existe. Pour
garantir votre plaisir futur et prévenir les dommages, assurez-vous de suivre les
règles et les conseils de sécurité appropriés.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter toute blessure
grave:
Le jouet doit être assemblé par un adulte avant de pouvoir être
utilisé.
L’enfant doit être constamment surveillé par un adulte.
•
Lire et comprendre le manuel avant utilisation.
•
Attention! Ce produit est seulement conçu pour un usage
domestique.
•
Attention! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! - Petites pièces.
Pas adapté aux enfants de moins de 3 ans.
•
Attention! Danger de collision! N’ayez jamais plus d’une personne à la fois
sur le trampoline.
•
Attention! Ne pas exécuter de sauts périlleux ou autres sauts
difficiles !
•
Attention! Vider vos poches avant de monter sur le trampoline !
•
•
En cas de piece manquante ou defectueuse, veuillez contacter
votre revender pour assistance.
•
Avertissement : nous ne sommes pas responsables des
blessures pouvant survenir lors de l’utilisation du trampoline
avec le filet de sécurité.
•
Poids max. de l’utilisateur:•
- Évitez les risques de chutes et d’étranglement - La sortie
s’effectue uniquement via la porte, avec précaution.
- Assistez les jeunes enfants lors de l’entrée et de la sortie du
filet de Sécurité.
Protection des enfants •
8ft: 100kg. 10ft: 100 kg.
12ft: 110kg. 14ft: 120 kg.
N’utilisez jamais le trampoline lorsqu’il est mouillé, pour prévenir les
accidents dus au glissement.
•
Attention! Toujours sauter dans le milieu du tapis de saut!•
48
2.1 Instructions générales de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions avant de commencer à vous exercer
avec votre let de sécurité.
2. Ce Contour let de sécurité est adapté à l’EXIT JumpArenA Trampoline, EXIT
Supreme Trampoline et EXIT Interra Trampoline de même format.
3. Avant chaque utilisation, veuillez inspecter le let de sécurité et la stabilité globale
du trampoline et vérier l’absence de tubes en acier tordus, tapis de saut déchiré,
ressorts cassés et lâches.
4. Vous devez toujours vous assurer que l’équipement fonctionne normalement et en
toute sécurité avant de xer votre let de sécurité.
5. Une seule personne à la fois est autorisée à sauter sur le trampoline. Le let de
sécurité a été conçu pour une seule personne.
6. Un surveillant est absolument nécessaire lorsque les enfants utilisent ce trampo-
line.
7. Le let de sécurité n’a pas pour fonction de remplacer la surveillance par un
adulte.
8. Ce produit est seulement conçu pour un usage domestique.
9. Le vent ou les mouvements aériens doivent être doux et calmes, n’utilisez pas le
trampoline par grand vent ou rafales.
10. Assurez-vous qu’une personne surveille toujours l’utilisateur du trampoline.
11. AVERTISSEMENT : Fermer toujours l’entrée du let de sécurité avant d’utiliser le
trampoline.
12. Déplacement du trampoline. Si le trampoline doit être déplacé, il doit être déplacé
par deux personnes. Soulevez le trampoline peu et garder le trampoline lorsque
vous déplacez horizontalement. Si nécessaire, vous pouvez démonter le trampo-
line. Suivez les instructions d’installation dans l’ordre inverse.
13. AVERTISSEMENT Vérier avant et après l’utilisation du produit - et, en particulier,
les composants suivants - pour les dommages et l’usure:
- Tapis de trampoline
- Filet
- Rembourrage d’armature
- Ressorts
49
4.0 ASSEMBLAGE DU FILET DE SÉCURITÉ
CONSTRUCTION PAR ÉTAPES
Veuillez lire les instructions d’assemblage avant de commencer à assembler
le produit.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la description des pièces et la no-
menclature.
Vériez que vous avez bien toutes les pièces listées. Si une quelconque pièce est
manquante, veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez utiliser des gants pour protéger vos mains des parties saillantes au cours de
l’assemblage. Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous avez suf-
samment d’espace, et une surface propre et sèche pour l’assemblage.
3.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES
• Il n’est pas nécessaire de démonter le trampoline pendant l’hiver.
• Les écrous autobloquants et les vis conviennent uniquement pour une mise en
place et doivent être remplacés après un démontage du trampoline et/ou du
let de sécurité.
• Le let de sécurité a une durée de vie minimum de 5 ans après l’achat.
• On recommande de placer les trampolines sur une surface plane et horizontale
à au moins 2 m de distance d’autres superstructures ou barrières, par exemple
d’un garage, d’une maison, de branches d’arbre, lignes de lavage ou câbles
électriques.
• Le trampoline ne sera pas installé au-dessus de surfaces dures comme
l’asphalte ou le béton.
• Remplacer les pièces défectueuses conformément à la recommandation du
fournisseur.
• Les modications au trampoline (par exemple l’ajout d’un accessoire) doivent
être effectuées conformément à l’instruction du fournisseur.
50
Parts list
Nr. Description 8ft 10ft 12ft 14ft
1 Tube supérieur avec de la mousse 4 8 8 8
2 Tube inférieur avec de la mousse 4 8 8 8
3 Douille soudée 4 8 8 8
4 Filet 1 1 1 1
5 Manchon 4 8 8 8
6 Câble supérieur 2 jeux 2 jeux 2 jeux 2 jeux
7 Câble inférieur 10 10 12 14
8 Élastique avec boule 16 16 16 16
9Vis 4 4 8 8
10 Boulon M6x55 8 16 16 16
11 Écrou M6 8 16 16 16
12 Rondelle M6 16 32 32 32
13 Capuchon de perche 4 8 8 8
14 Capuchon d’extrémité 4 8 8 8
15 Bague en plastique 8 16 16 16
16 Outils 1 jeu 1 jeu 1 jeu 1 jeu
Vous trouverez ci-joint les spécications actuelles et les caractéristiques du produit disponibles au moment de
l’impression. Des modications ont cependant pu être apportées dans l’équipement, la disponibilité, les caractéris-
tiques et les dispositifs, sans avis préalable.
(1) (2) (3)
(4)
(14)
(11)
(10) (12)
(13)
(6) (7)
(16)
(9)
(8) (15)
(5)
51
Étape 1
Assembler la douille soudée (3) dans le châssis du trampoline, sécuriser avec le
boulon M6X55 (10), l’écrou M6 (11), la rondelle (12) et la bague en plastique (15),
comme illustré.
Répéter ce processus jusqu’à ce que toutes les douilles soient assemblées.
1
15
11
3
12
12
10
Go to step 2
Weiter zu Schritt 2
Ga naar stap 2
Allez à l'étape 2
EXIT InTerra EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
52
Étape 2
Insérer le tube inférieur (2) dans le
tube supérieur (1), sécuriser avec la
vis (9)
Étape 3
Étape 3A
Insérer le capuchon de perche dans
la perche assemblée à l’étape 2. Si le
capuchon de perche a déjà été préin-
stallé en usine, passer directement à
l’étape 3B.
Étape 3B
Insérer la perche assemblée à l’étape
2 dans le manchon (5), comme il-
lustré.
Round hole
Rundloch
Rond gat
Trou rond
Oval hole
Ovales Loch
Ovaal gat
Trou ovale
2
2
1
9
as pre-installed
3
13
3A
3B
2
1
5
13
2
1
4 + 5
4
5
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Étape 4 + 5
Soulever une des perches assemblées
dans l’étape 2, insérer la perche dans
le trou supérieur de la douille carrée
sur le châssis du trampoline comme
illustré.
Répétez ce processus pour assembler
les perches restantes au châssis du
trampoline
EXIT InTerra
53
6
14
7
A
A
B
B
E
F
H
G
C
D
6
Étape 6
Insérer le capuchon d’extrémité (14)
dans le trou inférieur de la douille.
Étape 7
Identier le câble supérieur (6) avec
les petites sections attachées par
le câble, puis insérez l’extrémité B
du câble dans l’extrémité A comme
illustré, répéter ce processus pour at-
tacher les câbles restant C,D,E,F
pour former le premier câble assem-
blé.
Répéter ce procédé pour attacher les
autres jeux de sections de câble de la
même manière.
54
8
Insert one assembled Cable wire(10)
e on the top of the enclosure
e sure the center of the enclosure
4
6
6
A
B
Insert one assembled top Cable wire
Notice: Two adults are required
op Ca-
e on the top of the
ttach two ends of the entire Cable
Notice: Put the net on the inside
Place the Cable Wire with enclosure
-
e sure the center of the enclosure
ance and center of the two legs
8
4
6
6
A
B
8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
Étape 8
A
Insérer un câble assemblé (6) dans
le manchon sur le dessus du let de
clôture (4) comme afché en A.
Note : Deux adultes sont
nécessaires pour effectuer
l’assemblage.
Insérer le deuxième câble assemblé
(6) dans la douille en haut du let de
clôture de la même façon.
B
Attacher deux extrémités du câble
entier comme afché en B.
Note: Mettez le let à l’intérieur
des pôles sur le coussin de pro-
tection. Maintenant, allez debout
sur le Tapis de trampoline.
Fixer le câble de clôture au capuchon
en plastique. S’assurer que le câble
est bien inséré dans la fente.
Répéter pour l’ensemble du câble et
le capuchon en plastique.
S’assurer que le centre des portes de
la clôture et le centre des deux pieds
soient alignés.
55
Étape 9
Trouver une fente (la première fente)
en bas du let:
A
Insérer une extrémité du câble infé-
rieur (7) dans le manchon de cette
fente.
B
Attacher le deuxième câble à l’autre
extrémité du premier câble comme il-
lustré, puis insérez le deuxième câble
dans le manchon.
Répéter ce processus pour attacher le
troisième câble. Vous obtiendrez alors
la première section de câble.
C
Veuillez trouver la deuxième fente
(basée sur la première fente),
compter 2 fentes à partir de la premi-
ère fente, vous trouverez la deuxième
fente. Puis assemblez la deuxième
section de câble de la même manière
qu’en A,B,C,
Répéter le processus ci-dessus pour
obtenir les troisièmes et quatrièmes
sections de câbles.
Enn, vous pouvez attacher toutes les
sections de câble ensemble.
Attention:
Pour les 8ft et 10ft:
les troisième et quatrième sections de
câble sont composées de deux câbles.
Pour le 14ft:
les troisième et quatrième sections
de câble sont composées de quatre
câbles.
9
7
A
B
C
1st
2nd
4
56
10 8 ft 10 ft , 12ft, 14 ft
8 8
Félicitations ! Votre clôture de
trampoline est maintenant en-
tièrement assemblée.
S’assurer que toutes les pièces soient
solidement attachées. Tous les utili-
sateurs doivent se familiariser avec
le trampoline et la clôture, avec les
mesures de sécurité, l’utilisation et
les notices d’utilisation, d’entretien et
de maintenance contenues dans ce
manuel avant d’utiliser le trampoline
et la clôture.
Étape 10
passer l’élastique avec boule (8) à
travers la fente de la garniture puis
encerclez le câble sur la partie infé-
rieure du let de clôture et du châssis
du trampoline. Pour nir, serrez
l’élastique avec la boule.
EXIT InTerra
EXIT JumpArenA
EXIT Supreme
57
5.0 SOINS ET ENTRETIEN
Ce trampoline a été conçu et fabriqué dans les règles de l’art et avec des matériaux de qualité. Si
un entretien correct est apporté, ce trampoline fournira des années d’exercice et de plaisir à tous
les utilisateurs, tout en réduisant le risque de blessures. Veuillez suivre les directives énumérées
ci-dessous :
Ce trampoline est conçu pour supporter un certain poids et un certain usage. Veuillez vous as-
surer que ce trampoline est utilisé par une seule personne à la fois. Lors de l’utilisation de ce
trampoline, les utilisateurs devraient porter des chaussettes, des chaussons de gymnastique ou
être pieds nus. Veillez à ne PAS porter de chaussures de sport ou de ville lorsque vous utilisez ce
trampoline. An d’empêcher le tapis du trampoline d’être endommagé ou sectionné, veuillez ne
pas autoriser les animaux domestiques sur le tapis. Les utilisateurs ne devraient également porter
aucun objet coupant avant d’utiliser le trampoline.
Instructions d’entretien
Il est particulièrement important de suivre les instructions d’entretien suivantes au début de
chaque saison et périodiquement pendant la saison d’utilisation :
• Il est nécessaire de déterminer si tous les écrous et boulons sont bien serrés ;
• Vérier que tous les raccordements à ressort (goupilles de verrouillage) sont intacts et ne se
déplacent pas lorsque le trampoline est utilisé ;
• Tous les capuchons de vis et les bords pointus doivent être vériés et remplacés au besoin ;
• Le manuel d’entretien sera conservé ;
Inspectez toujours le trampoline avant chaque usage, pour détecter d’éventuelles pièces tordues,
endommagées ou manquantes.
SI VOUS CONSTATEZ UNE DES CIRCONSTANCES PRÉCÉDENTES OU UNE QUELCONQUE
CONDITION QUI POURRAIT, SELON VOUS, CAUSER DES DOMMAGES A UN QUELCON-
QUE UTILISATEUR, LE TRAMPOLINE DEVRAIT ÊTRE DÉSASSEMBLÉ OU SÉCURISÉ POUR
EMPÊCHER SON UTILISATION JUSQU’A CE QUE LA/LES CONDITIONS SOIT RÉSOLUES.
CONDITIONS VENTEUSES
Dans des conditions de grand vent, le trampoline peut s’envoler. Si vous pressentez des condi-
tions venteuses, déplacez le trampoline dans un endroit abrité ou démontez-le. Une autre option
est d’attacher la portion ronde, extérieure (châssis supérieur) du trampoline au sol, en utilisant
des cordes et des poteaux. Pas sécurité, au moins trois (3) attaches devraient être utilisées. Ne
vous contentez pas de sécuriser les pieds du trampoline au sol car ils pourraient sortir des loge-
ments du châssis.
DÉPLACEMENT DU TRAMPOLINE
Si vous avez besoin de déplacer le trampoline, deux personnes devraient être mises à contribu-
tion. Tous les points des connecteurs devraient être enveloppés de manière sécurisée avec du ru-
ban adhésif résistant aux intempéries, comme le « duct tape ». Cela maintiendra le châssis intact
pendant le déplacement et empêchera les points de connecteurs de se défaire et de se séparer.
Lors du déplacement, soulevez légèrement le trampoline du sol et gardez-le horizontalement.
Pour tout mouvement d’un autre type, il vous faut désassembler le trampoline.
58
6.0 Garantie
1. Le propriétaire du let sécurité EXIT Toys bénécie d’une garantie après la date
d’achat:
- de 2 ans sur la rupture du châssis
- de 1 ans sur le déchirement du let
2. La garantie s’applique uniquement vis-à-vis des vices de construction et des
vices matériels de ce produit ou des pièces de ce produit.
3. La garantie s’annule lorsque:
• Ce produit est utilisé incorrectement et/ou avec négligence et non conformément
à ce pour quoi il a été destiné.
• Ce produit n’a pas été assemblé et entretenu conformément au carnet
d’instructions.
• Les réparations techniques sur ce produit n’ont pas été effectuées de manière
compétente.
• Les pièces montées plus tard ne correspondent pas aux spécications techniques
du produit concerné, ou sont montées de manière inexacte.
• Les défauts liés aux inuences climatologiques, comme la rouille, le rayonnement
UV ou l’altération normale.
• Le produit est utilisé pour la location ou est mis, d’une autre manière, à la dispo-
sition de plusieurs personnes non spéciées.
4. Pendant la période de garantie, tous les vices de construction ou les vices maté-
riels constatés par EXIT Toys seront réparés ou remplacés, selon le choix de EXIT
Toys.
5. Le propriétaire peut seulement prétendre à la garantie en proposant le produit à
l’inspection auprès d’un distributeur EXIT Toys. La facture d’achat originale doit
être remis au distributeur EXIT Toys.
6. En cas de vice de construction ou de vice matériel de EXIT Toys, le produit ou les
pièces du produit sera/seront réparé(es) ou remplacé(es) gratuitement, selon le
choix de EXIT Toys, pendant la période de garantie précitée à l’article 1.
7. Si la demande de garantie n’est pas justiée, tous les frais encourus sont à la
charge du propriétaire.
8. La garantie n’est pas transmissible aux tiers.
9. Le Trampoline est conçues pour un usage privé. Il est interdit de louer les tram-
polines ou de les placer dans des lieux publics comme des écoles ou des crèches.
En cas de location ou d’utilisation dans des lieux publics, toute garantie ou autre
responsabilité tombe.
59
Notes
Contact:
Dutch Toys Group
Fabriekstraat 17e
P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem
info@exittoys.com
www.exittoys.com
EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group