EZVIZ DP1 User Manual
Displayed below is the user manual for DP1 by EZVIZ which is a product in the Digital Door Viewers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.ezvizlife.com
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS
RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the
latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”).
This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated,
or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless
otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or
implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision
in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their
respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-
INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES,
OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR
LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL
LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product
interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested;
b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including
not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR
OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR
OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF
REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in
certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that
accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly
recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS
TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND
HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT
OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY,
OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment
Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate
cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or
to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-DP1, CS-DP1i, CS-
DP1C, CS-DP1S, CS-DP2, CS-DP2i, CS-DP2C, CS-DP2S, CS-DP3, CS-DP3i, CS-DP3C, CS-DP3S ] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed
on the package.
1
Attention
•Do not expose the camera to the harsh environment like high temperature, humid,
salt mist, or rain, otherwise, the device may be damaged.
•Do not press the sensor or lens of the camera, otherwise, the device may be
damaged.
•Do not pull the wire of the camera hardly, and protect yourself from being cut by
the wire. Damage to the wire due to inappropriate operation is not included in the
warranty.
•Use the exclusively power adapter to charge the panel, otherwise, the system may
be damaged.
Box Content
Camera (x1) Panel (x1) Mounting Base (x1)
Screws (x3) Base Buckle (x1) Wire Buckle (x1)
Cable (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide (x1)
2
Overview
Power on/off Touch Screen
Micro SD Card Slot
Wakeup Button Sensor Power Interface
LoudspeakerCamera Interface
Sensor
Bell
Sensor
Lens
Panel
Camera
Do not block the sensors.
3
Panel Interface
Mounting Hole
Hook
Camera Interface
Installation
•If you used to install the peephole, remove it and install the device in the same place. If
not, please drill a hole of diameter about 16.5 to 30mm and about 145cm distance from
the ground to have a good viewing effect.
Measure the door's thickness and select
the appropriate screw.
Thickness Screw
35 to 60mm
60 to 85mm
85 to 100mm
Mounting Base
For hanging portable charger.
4
Turn the screw into the back of camera. Tear off the release paper.
Pass screw and wire through the door.
You can roll up the paper to help.
Adjust camera's position and
push it close to the door gently.
Connect the mounting base
with the camera's wire.
Insert the buckle and
press it tightly to fix it.
5
Adjust the mounting base's
position and tighten the screw.
Put the wires in the groove
and insert the buckle.
Slide the panel into the mounting base. Hold the power button to power on the panel.
Power on
Hold the power button for 3 to 5 seconds
to power up the panel.
6
Album
Record
Set
Tap to set detailed parameters as
you desired such as Display, Monitoring,
Date, and etc.
Connect to Wi-Fi
1 2
Display Monitoring Bell Setting Date
Firmware InfoStorageRestore Wi-Fi
Settings
3
t
Wi-Fi
Manual Connect Mobile Setup
4
xxxxx
yyyyy
Manual Connect
Select your Wi-Fi and enter password.
7
Add to EZVIZ App
1Create an user account.
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google
PlayTM.
- Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up
wizard.
2Add a camera to EZVIZ.
- Log in the EZVIZ app.
- On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR
code page.
- Scan the QR code.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Firmware Info
Tap Firmware Info to view the QR code.
8
Charge the Panel
Connect the panel with the power outlet via power adapter.
Power Outlet
Power Adapter
•Recommended Charging Time: 5 to 6 hours.
•You can also charge the panel via portable charger and hang it on the hook.
9
Achtung
•Setzen Sie die Kamera keinen widrigen Umgebungsbedingungen wie hohen
Temperaturen, Feuchtigkeit, Salznebel oder Regen aus, da das Gerät dadurch
beschädigt werden kann.
•Quetschen Sie nicht den Sensor oder das Kameraobjektiv, da das Gerät dadurch
beschädigt werden kann.
•Ziehen Sie nicht am Kamerakabel und vermeiden Sie Abrisse. Schäden am Kabel
aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs sind von der Garantie nicht abgedeckt.
•Verwenden Sie zum Laden des Bildschirms nur das mitgelieferte Netzteil, da sonst das
System beschädigt werden kann.
Inhalt
1x Kamera Bildschirm (x1) Montagefuß (x1)
Schrauben (x3) Fußschnalle (x1) Kabelschließe (x1)
Kabel (x1) Netzteil (x 1) Kurzanleitung (x1)
10
Überblick
Ein/Aus-Schalter Touchscreen
microSD-Kartensteckplatz
Wecktaste Sensor Stromanschluss
LautsprecherKameraanschluss
Sensor
Klingel
Sensor
Objektiv
Bildschirm
Kamera
Verdecken Sie nicht die Sensoren.
11
Bildschirmanschluss
Befestigungsöse
Haken
Kameraanschluss
Installation
•Wenn Sie schon einen Türspion angebracht haben, entfernen Sie diesen und befestigen
Sie die Kamera an der gleichen Stelle. Andernfalls bohren Sie bitte ein Loch von ca. 16,5
bis 30 mm Durchmesser und einer Höhe über dem Boden von ca. 145 cm. So erhalten
Sie die beste Sicht.
Messen Sie die Dicke der Tür ab und wählen
Sie eine passende Schraube.
Dicke Schraube
35 bis 60 mm
60 bis 85 mm
85 bis 100 mm
Montagefuß
Zum Aufhängen tragbarer Ladegeräte.
12
Drehen Sie die Schraube in die
Rückseite der Kamera ein.
Reißen Sie das Trennpapier ab.
Führen Sie Schraube und Kabel durch die Tür.
Als Führungshilfe können Sie das
Trennpapier aufrollen.
Arretieren Sie die Kamera und
schieben Sie sie vorsichtig
bis an die Tür heran.
Bringen Sie den Montagefuß
am Kamerakabel an.
Setzen Sie die Schnalle ein und
drücken Sie sie zum Fixieren fest an.
13
Arretieren Sie den Montagefuß
und ziehen Sie die Schraube fest.
Legen Sie das Kabel in die Nut
und stecken Sie die Schließe fest.
Schieben Sie den Bildschirm
über den Montagefuß.
Zum Einschalten des Geräts halten
Sie den Ein/Aus-Schalter gedrückt.
Einschalten
Zum Einschalten des Geräts halten Sie den
Ein/Aus-Schalter 3 bis 5 Sekunden lang
gedrückt.
14
Album
Aufnehmen
Einstellungen
Mit einem Fingertipp auf können
Sie detaillierte Werte wie Anzeige,
Überwachung, Datum usw. einstellen.
Mit WLAN verbinden
1 2
Anzeigen Überwachung Klingel-
einstellungen
Datum
Firmware-
informationen
SpeicherZurücksetzen WLAN
Einstellungen
3
t
WLAN
Manuelle Verbindung Mobile Einrichtung
4
xxxxx
yyyyy
Manuelle Verbindung
Wählen Sie Ihr WLAN und geben Sie Ihr
Passwort ein.
15
Zu EZVIZ-App hinzufügen
1Ein Benutzerkonto erstellen.
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN.
- Laden Sie die EZVIZ-App durch eine Suche nach „EZVIZ“ im App Store oder in
Google PlayTM herunter und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß
den Anweisungen im Startassistenten.
2Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen.
- Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
- Tippen Sie im Startbildschirm in der oberen rechten Ecke auf „+“, um auf die
Seite zum Scannen des QR-Codes zu gelangen.
- Scannen Sie den QR-Code.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Firmwareinformationen
Tippen Sie Firmware Info (Firmwaredaten) zum Anzeigen des
QR-Codes an.
16
Bildschirm laden
Schließen Sie den Bildschirm über das Netzteil an eine Steckdose an.
Steckdose
Netzteil
•Empfohlene Ladezeit: 5 bis 6 Stunden.
•Sie können den Bildschirm auch über ein tragbares Ladegerät aufladen, das
Sie an den Haken hängen.
17
Advertencia
•No exponga la cámara a condiciones extremas, como altas temperaturas, humedad,
niebla salina o lluvia. De lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
•No presione el sensor o la lente de la cámara, de lo contrario, el dispositivo podría
resultar dañado.
•No tire con fuerza del cable de la cámara, y procure que el cable no le corte. Los daños
al cable producidos por un trato inapropiado no quedarán cubiertos por la garantía.
•Utilice el adaptador de corriente exclusivamente para cargar el panel; de lo contrario,
el sistema podría dañarse.
Contenido de la caja
Cámara (x1) Panel (x1) Base de montaje (x1)
Tornillos (x3) Hebilla de base (x1) Alambre de base (x1)
Cable (x1) Adaptador de corriente (x1) Guía de inicio rápido (x1)
18
Descripción general
Encendido/apagado Pantalla táctil
Ranura para tarjeta Micro SD
Botón de despertador Sensor Interfaz de
alimentación
AltavozInterfaz de cámara
Sensor
Timbre
Sensor
Lente
Panel
Cámara
No bloquee los sensores.
19
Interfaz del
panel
Orificio de montaje
Enganche
Interfaz de
cámara
Instalación
•Si tenía la instalación de la mirilla hecha, retírela e instale dispositivo en el mismo
lugar. De lo contrario, perfore un orificio de un diámetro de aproximadamente
16,5 a 30 mm y a una distancia de aproximadamente 145 cm del suelo a fin de conseguir
un buen efecto visual.
Mida el grosor de la puerta y seleccione el
tornillo apropiado.
Grosor Tornillo
35 a 60 mm
60 a 85 mm
85 a 100 mm
Base de montaje
Para colgar el cargador portátil.
20
Gire el tornillo en la parte
posterior de la cámara.
Tire del papel antiadhesivo.
Pase el tornillo y el cable a
través de la puerta.
Puede enrollar el papel para ayudarse.
Ajuste la posición de la
cámara y empújela hacia
la puerta suavemente.
Conecte la base de montaje con
el cable de la cámara.
Inserte la hebilla y presiónela
para fijarla.
21
Ajuste la posición de la base de
montaje y apriete el tornillo.
Coloque los cables en la ranura e
inserte la hebilla.
Deslice el panel en la base de montaje. Mantenga presionado el botón de
encendido para encender el panel.
Encendido
Mantenga presionado el botón de encendido
durante 3 a 5 segundos para encender el
panel.
22
Álbum
Grabar
Configurar
Toque para configurar los parámetros
detallados, como Mostrar, Monitorización,
Fecha, etc.
Conexión a Wi-Fi
1 2
Mostrar Monitorización Conguración
de alarma
Fecha
Información de
rmware
MemoriaRestaurar Wi-Fi
Ajustes
3
t
Wi-Fi
Conexión manual Conguración móvil
4
xxxxx
yyyyy
Conexión manual
Seleccione su Wi-Fi e introduzca la
contraseña.
23
Añadir a la aplicación EZVIZ
1Cree una cuenta de usuario.
- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y
Google PlayTM.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de instalación.
2Agregue una cámara a EZVIZ.
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ.
- En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la
página de escaneo de códigos QR.
- Escanear el código QR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Información de rmware
Toque sobre Información de Firmware para ver el código QR.
24
Cargue el panel
Conecte el panel con la toma de corriente mediante el adaptador de corriente.
Toma de
alimentación
Adaptador de corriente
•Tiempo de carga recomendado: 5 a 6 horas.
•También puede cargar el panel mediante un cargador portátil y colgarlo del
enganche.
25
Attention
•N’exposez pas la caméra à un environnement rude tel que de fortes températures,
l’humidité, le brouillard salin et la pluie, sinon cela peut l’endommager.
•N’appuyez pas sur les capteurs ou l’objectif de la caméra, sinon cela peut endommager
l’appareil.
•Ne tirez pas fortement sur le câble de la caméra et évitez de vous couper avec.
L’endommagement du câble en raison d’une mauvaise utilisation est exclu de la
garantie.
•Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation fourni pour charger l’écran, sinon cela
peut causer un dysfonctionnement du système.
Contenu de la boîte
Caméra (x1) Écran (x1) Base de montage (x1)
Vis (x3) Fixation de la base (x1) Fixation du câble (x1)
Câble (x1) Adaptateur d’alimentation (x1) Guide de démarrage
rapide (x1)
26
Présentation
Marche/Arrêt Écran tactile
Emplacement de la
carte micro SD
Touche de sortie de veille Capteur Port d'alimentation
Haut-parleurInterface de la caméra
Capteur
Sirène
Capteur
Lentille
Écran
Caméra
N’obstruez pas les capteurs.
27
Interface de
l’écran
Trou de montage
Crochet
Interface de la
caméra
Installation
•Si la porte comporte un judas, retirez-le et installez appareil dans cet endroit même.
Dans le cas contraire, percez un trou de 16,5 à 30mm de diamètre situé à environ
145cm du sol pour avoir une bonne vue.
Mesurez l’épaisseur de la porte et
sélectionnez la vis la mieux indiquée.
Épaisseur Vis
35 à 60mm
60 à 85mm
85 à 100mm
Base de montage
Permet d’accrocher le chargeur du portable.
28
Vissez la vis au dos de la caméra. Retirez le papier de protection.
Passez la vis et le câble à travers la porte.
Roulez le papier pour
faciliter l’opération.
Ajustez la position de la caméra et
poussez-la délicatement pour
la rapprocher de la porte.
Branchez le câble de la caméra sur
la base de montage.
Insérez la fixation et appuyez
fermement pour la fixer.
29
Réglez la position de la base de
montage et vissez la vis.
Faites passer les câbles dans
le trou et installez la fixation.
Faites coulisser l’écran dans
la base de montage.
Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation pour mettre
l’écran sous tension.
Mise sous tension
Appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le
bouton d’alimentation pour allumer l’écran.
30
Album
Enregistrer
Configurer
Touchez l’icône pour configurer à
votre guise les paramètres détaillés:
Afficher, Surveillance, Date, etc.
Connexion Wi-Fi
1 2
Acher Surveillance Réglage de la
sonnerie
Date
Infos relatives au
micrologiciel
StockageRestaurer Wi-Fi
Paramètres
3
t
Wi-Fi
Connexion manuelle Conguration
mobile
4
xxxxx
yyyyy
Connexion manuelle
Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et
saisissez votre mot de passe.
31
Ajouter à l’applicationEZVIZ
1Créer un compte utilisateur.
- Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans
l’App Store ou Google PlayTM.
- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant
de démarrage.
2Ajouter une caméra à EZVIZ.
- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
- Sur l’écran d’accueil, touchez le bouton « + » situé dans le coin supérieur droit
pour accéder à la page de numérisation du code QR.
- Scannez le code QR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Infos relatives au micrologiciel
Touchez l’icône Infos relatives au micrologiciel pour afficher le
codeQR.
32
Charge de l’écran
À l’aide de l’adaptateur d’alimentation, branchez l’écran sur la prise d’alimentation.
Prise électrique
Adaptateur d’alimentation
•Durée de charge recommandée: 5 à 6heures.
•Vous pouvez également charger l’écran via un chargeur de portable et le fixer
sur le crochet.
33
Attenzione
•Non esporre la telecamera a condizioni ambientali difficili, quali temperature estreme,
umidità, salinità, o pioggia, che potrebbero danneggiare il dispositivo.
•Non sottoporre a pressioni l'obiettivo e il sensore della telecamera, altrimenti il
dispositivo potrebbe danneggiarsi.
•Non tirare il filo della telecamera e proteggersi da eventuali tagli causati dal filo. Danni
al filo dovuti a un utilizzo scorretto non sono coperti dalla garanzia.
•Per la ricarica, utilizzare esclusivamente l'adattatore di alimentazione in dotazione per
evitare danni al sistema.
Contenuto della confezione
1 Telecamera Pannello (x1) Base di montaggio (x1)
Viti (x3) Chiusura della base (x1) Chiusura del filo (x1)
Cavo (x1) Alimentatore (x1) Guida rapida (x1)
34
Panoramica
Accensione/Spegnimento Touch Screen
Slot per scheda micro SD
Pulsante di attivazione Sensore Interfaccia di
alimentazione
AltoparlanteInterfaccia della telecamera
Sensore
Campanello
Sensore
Obiettivo
Pannello
Telecamera
Non bloccare i sensori.
35
Interfaccia del
pannello
Foro di montaggio
Gancio
Interfaccia della
telecamera
Installazione
•Se in precedenza avete già installato uno spioncino, rimuovetelo e installate questo
nuovo, nello stesso punto. In caso contrario, praticare un foro dal diametro compreso
tra 16,5 e 30 mm a una distanza di circa 145 cm dal suolo, per garantire una buona
visuale.
Misurare lo spessore della porta e usare la
vite appropriata.
Spessore Vite
da 35 a 60 mm
da 60 a 85 mm
da 85 a 100 mm
Base di montaggio
Per l'aggancio di caricabatterie portatili.
36
Applicare la vite nel retro della telecamera. Rimuovere la carta protettiva.
Far passare la vite e il cavo attraverso la porta.
Se necessario, è possibile aiutarsi
avvolgendo la carta.
Regolare la posizione della
telecamera e appoggiarla
delicatamente alla porta.
Collegare la base di montaggio
al cavo della telecamera.
Inserire e premere la
chiusura strettamente per fissarla.
37
Regolare la posizione della base di
montaggio e stringere la vite.
Inserire il cavo nella scanalatura
e applicare la chiusura.
Far scorrere il pannello nella
base di montaggio.
Tenere premuto l'interruttore
per accendere il pannello.
Accensione
Tenere premuto l'interruttore dai 3 ai
5 secondi per attivare il pannello.
38
Album
Registra
Imposta
Toccare per impostare come richiesto i
parametri di dettaglio, quali Visualizzazione,
Monitoraggio, Data, Wi-Fi, etc.
Connessione al Wi-Fi
1 2
Display Monitoraggio Impostazioni
Suoneria
Data
Informazioni
Firmware
ArchiviazioneRipristino Wi-Fi
Impostazioni
3
t
Wi-Fi
Connessione Manuale Impostazione Mobile
4
xxxxx
yyyyy
Connessione Manuale
Da Impostazioni -> Wi-Fi per selezionare
la propria rete Wi-Fi ed inserire la
password.
39
Aggiunta all'app EZVIZ
1Creare un account utente.
- Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi.
- Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google PlayTM.
- Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della
procedura guidata all'avvio.
2Aggiungere una telecamera a EZVIZ.
- Accedere all'app EZVIZ.
- Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare
alla pagina di scansione del QR code.
- Scansione del codice QR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Informazioni Firmware
Toccare Firmware Info (Informazioni firmware) per visualizzare il
codice QR.
40
Ricarica del pannello
Collegare il pannello alla presa di corrente tramite l'adattatore di alimentazione.
Presa di corrente
Adattatore di alimentazione
•Tempo di ricarica suggerito: 5-6 ore.
•Il pannello può anche essere ricaricato tramite caricabatterie portatile,
applicandolo al gancio.
41
Pas op
•Stel de camera niet bloot aan barre omstandigheden zoals hoge temperaturen, vocht,
zoute nevel of regen, omdat het apparaat anders beschadigd kan raken.
•Druk niet op de sensor of lens van de camera, omdat het apparaat anders beschadigd
kan raken.
•Trek niet te hard aan het snoer van de camera en let erop dat u uzelf niet snijdt aan
het snoer. Schade aan de kabel als gevolg van onjuist gebruik is niet inbegrepen in
de garantie.
•Gebruik de originele voedingsadapter om het paneel op te laden, omdat het apparaat
anders beschadigd kan raken.
Inhoud van de doos
Camera (x1) Paneel (x1) Houder (x1)
Schroef (x3) Basisgesp (x1) Snoergesp (x1)
Kabel (x1) Voedingsadapter (x1) Snelstartgids (x1)
42
Overzicht
Paneel Aan-/uitzetten Aanraakscherm
Micro SD-kaartsleuf
Wektoets Sensor Voedingsinterface
LuidsprekerCamera-interface
Camera
Sensor
Bel
Sensor
Lens
Blokkeer de sensoren niet.
43
Installatie
•Als u het kijkgaatje hebt geïnstalleerd, verwijdert u deze en installeert u het apparaat
op dezelfde plaats. Zo niet, boor dan voor een goed zicht een gat met een diameter van
ongeveer 16,5 tot 30 mm en op ongeveer 145 cm afstand van de grond.
Meet de dikte van de deur en gebruik de
juiste schroef.
Dikte Schroef
35 tot 60 mm
60 tot 85 mm
85 tot 100 mm
Montagevoet
Paneelinterface
Montagegat
Haak
Camera-interface
Om draagbare oplader aan op te hangen.
44
Draai de schroef in de
achterzijde van de camera.
Verwijder het beschermpapier.
Leid de schroef en de draad door de deur.
U kunt er een stuk papier omheen rollen
om bij het doorvoeren te helpen.
Pas de positie van de camera aan en duw
deze voorzichtig dicht tegen de deur aan.
Verbind de houder met
het snoer van de camera.
Plaats de basisgesp en druk stevig
vast om deze vast te zetten.
45
Verstel de positie van de houder
en draai de schroef vast.
Steek de snoeren in de groef
en steek de snoergesp erin.
Schuif het paneel in de houder. Houd de aan/uit-knop ingedrukt
om het paneel aan te zetten.
Inschakelen
Houd de aan/uit-knop 3 tot 5 seconden
ingedrukt om het paneel aan te zetten.
46
Album
Opnemen
Instellen
Tik op om de gewenste gedetailleerde
parameters in te stellen, zoals Display
(Weergave), Monitoring (Toezicht houden),
Date (Datum), enz.
Met wifi verbinden
1 2
Beeldscherm Toezicht
houden
Instelling bel Datum
Firmware-infoOpslagHerstellen Wi
Instellingen
3
t
Wi
Handmatig verbinden Mobiele installatie
4
xxxxx
yyyyy
Handmatig verbinden
Selecteer uw wifi en voer het wachtwoord
in.
47
Aan EZVIZ-app toevoegen
1Een gebruikersaccount aanmaken.
- Verbind uw mobiele telefoon met de wifi.
- Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in App Store en
Google PlayTM.
- Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
2Een camera toevoegen aan EZVIZ.
- Log in op de EZVIZ-app.
- Tik in het startscherm op "+" in de rechter bovenhoek om de pagina voor het
scannen van de QR-code te openen.
- Scan de QR-code.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Firmware-info
Tik op Firmware Info (Firmware-info) om de QR-code te bekijken.
48
Het paneel opladen
Sluit het paneel aan op een stopcontact met behulp van de voedingsadapter.
Voedingsuitgang
Adapter
•Aanbevolen oplaadtijd: 5 tot 6 uur.
•U kunt het paneel ook opladen met behulp van een draagbare oplader en aan
de haak hangen.
49
Uwaga
•Nie narażaj kamery na działanie ekstremalnych warunków,
takich jak wysoka temperatura, wilgotność, słone opary lub
deszcz,gdyżmożetospowodowaćuszkodzenieurządzenia.
•Nienaciskajczujnika anikamery, gdyżmoże tospowodować
uszkodzenieurządzenia.
•Nieciągnijzaprzewódkameryizachowajostrożność,abynie
skaleczyćsięprzewodem.Uszkodzenieprzewoduwynikającez
niepoprawnejobsługiniejestobjętegwarancją.
•Doładowaniapaneluużywajwyłączniedostarczonegozasilacza,
wprzeciwnymraziemożedojśćdouszkodzeniaurządzenia.
Zawartość opakowania
Kamera(x1) Panel(x1) Podstawamontażowa
(x1)
Śruby(x3) Zatrzaskpodstawy(x1) Zatrzaskprzewodu(x1)
Przewód(x1) Zasilacz(x1) Skróconainstrukcja
obsługi(x1)
50
Przegląd
Panel
Włączanie/wyłączanie Ekrandotykowy
GniazdokartymicroSD
Przyciskwybudzania Czujnik Złączezasilania
GłośnikInterfejskamery
Kamera
Czujnik
Dzwonek
Czujnik
Obiektyw
Niezasłaniajczujników.
51
Instalacja
•Jeżeliwcześniejzainstalowanowizjer,należygozdemontować,
a w jego miejsce zainstalować urządzenie. Jeżeli wizjer nie
był zainstalowany, należy wywiercić otwór o średnicy od ok.
16,5mmdo30mm,nawysokościokoło145cmodpodłogi,co
zapewnidobrepolewidzenia.
Zmierzgrubośćdrzwiiwybierz
śrubęodpowiedniejdługości.
Grubość Śruba
35–60mm
60–85mm
85–100mm
Podstawa montażowa
Interfejs
panelu
Otwór
montażowy
Haczyk
Interfejs
kamery
Umożliwiazawieszenieprzenośnej
ładowarki.
52
Wkręćśrubęodtyłukamery. Oderwijpapierochronny.
Przełóżśrubęi
przewódprzezdrzwi.
Abyułatwićsobiezadanie,
możeszowinąćjąpapierem.
Wyregulujpołożeniekameryi
ostrożniedociśnijjądodrzwi.
Połączpodstawęmontażowąz
przewodemkamery.
Załóżzatrzaskinaciśnijgo,aby
zabezpieczyćpołączenie.
53
Wyregulujpołożeniepodstawy
montażowejidokręćśrubę.
Umieśćprzewodyw
rowkuizałóżzatrzask.
Nasuńpanelna
podstawęmontażową.
Abywłączyćpanel,
przytrzymajprzyciskzasilania.
Włączanie zasilania
Przytrzymajprzyciskzasilania
przez3–5sekund,abywłączyć
zasilaniepanelu.
54
Album
Nagrywanie
Konguracja
Dotknij ,abywybrać
takieustawienia,jakDisplay
(Wyświetlacz),Monitoring,Date
(Data)itp.
Łączenie z siecią Wi-Fi
1 2
Komunikat na
ekranie
Monitoring Ustawienia
dzwonka
Data
Informacje o
sprzęcie
PamięćPrzywracanie Wi-Fi
Ustawienia
3
t
Wi-Fi
Łączenie ręczne Konguracja
komórkowa
4
xxxxx
yyyyy
Łączenie ręczne
WybierzsiećWi-Fii
wprowadźhasło.
55
Dodawanie do aplikacji EZVIZ
1Utwórzkontoużytkownika.
-PołącztelefonkomórkowyzsieciąWi-Fi.
-W App Store lub Google PlayTM wyszukaj „EZVIZ”, a
następniepobierzizainstalujaplikacjęEZVIZ.
-Uruchom aplikację izarejestruj swoje konto użytkownika
EZVIZprzyużyciukreatorastartowego.
2DodajkamerędoaplikacjiEZVIZ.
-ZalogujsięwaplikacjiEZVIZ.
-Naekraniegłównymwybierzprzycisk„+”znajdującysięw
prawymgórnymrogu,aby przejść do strony skanowania
kodówQR.
-ZeskanujkodQR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Informacje o sprzęcie
DotknijFirmware Info (Informacje o sprzęcie) ,aby
wyświetlićkodQR.
56
Ładowanie panelu
Podłączpaneldogniazdazasilającegozapomocązasilacza.
Gniazdosieci
elektrycznej
Zasilacz
•Zalecanyczasładowania:5–6godzin.
•Panelmożnarównieżładowaćzapomocąprzenośnej
ładowarki,którąmożnazawiesićnahaczyku.
57
Προσοχή
•Μηνεκθέτετετηνκάμερασεαντίξοεςπεριβαλλοντικέςσυνθήκες,όπως
υψηλήθερμοκρασία,υγρασία,αλατούχονέφοςήβροχή,διαφορετικά
υπάρχεικίνδυνοςπρόκλησηςβλάβηςστησυσκευή.
•Μην πιέζετε τον αισθητήρα ή τον φακό της κάμερας, διαφορετικά
υπάρχεικίνδυνοςπρόκλησηςβλάβηςστησυσκευή.
•Μηντραβάτε απότοματοσύρμα της κάμεραςκαιπροσέχετεναμην
κοπείτεαπόαυτό.Ηπρόκλησηβλάβηςστοσύρμαλόγωανάρμοστου
χειρισμούδενκαλύπτεταιαπότηνεγγύηση.
• Χρησιμοποιείτετοαποκλειστικότροφοδοτικόγιατηφόρτισητηςοθόνης,
διαφορετικάυπάρχεικίνδυνοςπρόκλησηςβλάβηςστοσύστημα.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Κάμερα(x1) Οθόνη(x1) Βάσητοποθέτησης
(x1)
Βίδες(x3) Πόρπηβάσης(x1) Πόρπησύρματος(x1)
Καλώδιο(x1) Τροφοδοτικό(x1) Οδηγόςγρήγορης
έναρξης(x1)
58
Επισκόπηση
Οθόνη
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Οθόνηαφής
ΘύρακάρταςMicroSD
Πλήκτροαφύπνισης Αισθητήρας Υποδοχή
καλωδίου
τροφοδοσίας
ΗχείοΔιεπαφήκάμερας
Κάμερα
Αισθητήρας
Κουδούνι
Αισθητήρας
Φακός
Μηφράσσετετουςαισθητήρες.
59
Εγκατάσταση
•Εάνέχετεεγκαταστήσειματάκι,αφαιρέστετοκαιτοποθετήστε
τη συσκευή στο ίδιο σημείο. Διαφορετικά, ανοίξτε μια οπή
διαμέτρουπερίπουαπό16,5έως30mmκαιαπόστασηςαπό
τοέδαφοςπερίπου145cmγιαναέχετεκαλήγωνίαθέασης.
Μετρήστετοπάχοςτηςπόρτας
καιεπιλέξτετηνκατάλληληβίδα.
Πάχος Βίδα
35έως60mm
60έως85mm
85έως100
mm
Βάση τοποθέτησης
Διεπαφή
οθόνης
Οπή
τοποθέτησης
Άγκιστρο
Διεπαφή
κάμερας
Γιατηνανάρτησητουφορητού
φορτιστή.
60
Βιδώστετηβίδαστο
πίσωμέροςτηςκάμερας.
Αφαιρέστετοπροστατευτικόχαρτί.
Περάστετηβίδακαιτοσύρμα
μέσααπότηνπόρτα.
Μπορείτενατυλίξετετο
χαρτίγιαναβοηθηθείτε.
Προσαρμόστετηθέσητης
κάμεραςκαισπρώξτετην
κοντάστηνπόρτααπαλά.
Συνδέστετηβάσητοποθέτησηςμε
τοσύρματηςκάμερας.
Τοποθετήστετηνπόρπηκαιπιέστε
τηναπαλάγιανασταθεροποιηθεί.
61
Προσαρμόστετηθέσητης
βάσηςτοποθέτησης
καισφίξτετηβίδα.
Περάστετασύρματα
απότηνεγκοπήκαι
εισάγετετηνπόρπη.
Τοποθετήστεσυρταρωτάτην
οθόνηστηβάσητοποθέτησης.
Κρατήστεπατημένοτοκουμπί
ενεργοποίησηςτηςοθόνης.
Ενεργοποίηση
Κρατήστεπατημένοτοκουμπί
για3έως5δευτερόλεπτα,για
ναενεργοποιήσετετηνοθόνη.
62
Φωτογραφίες
Εγγραφή
Ρύθμιση
Αγγίξτε γιαναορίσετε
λεπτομερείςπαραμέτρους
σύμφωναμετιςπροτιμήσεις
σας,όπωςDisplay(Οθόνη),
Monitoring(Παρακολούθηση),
Date(Ημερομηνία)κ.λπ.
Σύνδεση με Wi-Fi
1 2
Οθόνη Παρακολούθηση Ρύθμιση
κουδουνιού
Ημερομηνία
Πληροφορίες
υλικολογισμικού
Αποθηκευτικός
χώρος
Επαναφορά Wi-Fi
Ρυθμίσεις
3
t
Wi-Fi
Μη αυτόματη σύνδεση Ρύθμιση κινητού
4
xxxxx
yyyyy
Μη αυτόματη σύνδεση
ΕπιλέξτετοWi-Fiσαςκαι
πληκτρολογήστετονκωδικό
πρόσβασης.
63
Προσθήκη στην εφαρμογή EZVIZ
1Δημιουργήστεένανλογαριασμόχρήστη.
-ΣυνδέστετοκινητόσαςτηλέφωνοστοWi-Fi.
-ΚατεβάστεκαιεγκαταστήστετηνεφαρμογήEZVIZαναζητώντας
τονόρο"EZVIZ"στοAppStoreκαιτοGooglePlayTM.
-Εκκινήστετηνεφαρμογήκαιδημιουργήστεένανλογαριασμό
χρήστηEZVIZακολουθώνταςτονοδηγόεκκίνησης.
2ΠροσθέστεμιακάμεραστοEZVIZ.
-ΣυνδεθείτεστηνεφαρμογήEZVIZ.
-Στηναρχικήοθόνη,πατήστε«+»στηνπάνωδεξιάγωνία
γιαναμεταβείτεστησελίδασάρωσηςκωδικούQR.
-ΣαρώστετονκωδικόQR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Πληροφορίες υλικολογισμικού
ΑγγίξτεFirmware Info (Πληροφορίεςυλικολογισμικού)
γιαναπροβάλλετετονκωδικόQR.
64
Φόρτιση οθόνης
Συνδέστετηνοθόνημετηνέξοδοισχύοςμέσωτροφοδοτικού.
Πρίζα
Τροφοδοτικό
•Προτεινόμενοςχρόνοςφόρτισης:5έως6ώρες.
•Μπορείτεεπίσηςναφορτίσετετηνοθόνημετον
φορητόφορτιστή,αναρτώνταςστονστοάγκιστρο.
65
Pozor
•Nevystavujte kameru náročným prostředím, například
vysokýmteplotám,vlhkos,slanétříšnebodeš,protožeby
mohlodojítkjejímupoškození.
•Netlačte na snímač nebo čočku kamery, mohlo by dojít
kpoškozenízařízení.
•Nevytahujte kabelzkamerysilouachraňtesepředmožným
pořezáním kabelem. Poškození kabelu vdůsledku nesprávné
manipulaceneníkrytozárukou.
•Knapájení panelu používejte výhradně napájecí adaptér.
Vopačnémpřípaděmůžedojítkpoškozenísystému.
Obsah balení
Kamera(1×) Panel(1×) Montážnízákladna(1×)
Šrouby(3×) Úchytkazákladny(1×) Úchytkakabelu(1×)
Kabel(1×) Napájecíadaptér(1×) Stručnápříručka(1×)
66
Přehled
Panel
Zapnu/vypnu Dotykováobrazovka
SlotprokartumicroSD
Akvačnítlačítko Snímač Napájecí
konektor
ReproduktorKonektorkamery
Kamera
Snímač
Zvonek
Snímač
Objekv
Nezakrývejtesnímače.
67
Montáž
•Pokud máte nainstalované kukátko, odstraňte jej ana stejné
místo instalujte toto zařízení. Vopačném případě vyvrtejte
otvoroprůměru16,5až30mmvevzdálenospřibližně145cm
odzemě,abymělakameradobrýzáběr.
Změřtetloušťkudveříavyberte
vhodnýšroub.
Tloušťka Šroub
35až60mm
60až85mm
85až100mm
Montážní základna
Konektor
panelu
Montážní
otvor
Háček
Konektor
kamery
Kzavěšenípřenosnénabíječky.
68
Zašroubujtejejdo
zadníčáskamery.
Odtrhnětekrycípapír.
Protáhnětešroubakabeldveřmi.
Prosnadnějšímanipulaci
můžetepapírstočit.
Upravtepolohukamery
ajemnějizatlačtedodveří.
Připojtemontážnízákladnu
skabelemkamery.
Vložteúchytkuapevně
jizatlačte,abysteji
zaxovalinamístě.
69
Upravtepolohumontážní
základnyašroubutáhněte.
Vložtekabelydodrážky
avložteúchytku.
Zasuňtepaneldo
montážnízákladny.
Zapnětepanel
podrženímvypínače.
Zapnu
Zapnětepanelssknum
apodrženímtlačítkavypínače
podobu3až5sekund.
70
Album
Záznam
Nastavení
Klepnětenaikonu apodle
potřebynastavtepodrobné
parametry,například
Display(Displej),Monitoring
(Sledování),Date(Datum)atd.
Připojení k sí Wi-Fi
1 2
Displej Sledování Nastavení
zvonku
Datum
Informace
o rmwaru
UkládáníObnovení Síť Wi-Fi
Nastavení
3
t
Síť Wi-Fi
Ruční připojení Mobilní nastavení
4
xxxxx
yyyyy
Ruční připojení
ZvoltesíťWi-Fiazadejte
heslo.
71
Přidání do aplikace EZVIZ
1Vytvořtesiuživatelskýúčet.
-PřipojtemobilnítelefonksíWi-Fi.
-StáhnětesianainstalujteaplikaciEZVIZtak,ževyhledáte
„EZVIZ“vobchodechAppStoreaGooglePlayTM.
-Spusťteaplikaci.Postupujtepodlepokynůprůvodceprvním
spuštěnímazaregistrujtesvůjuživatelskýúčetEZVIZ.
2PřidejtekamerudoaplikaceEZVIZ.
-PřihlastesedoaplikaceEZVIZ.
-Na domovské obrazovce přejděte klepnum vpravém
hornímrohunatlačítko„+“nastránkuskenováníkóduQR.
-NaskenujtekódQR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Informace o rmwaru
Klepnum na možnost Firmware Info (Informace
o rmwaru)zobraztekódQR.
72
Nabíjení panelu
Panelpřipojtedozásuvkypřesnapájecíadaptér.
Elektrická
zásuvka
Napájecíadaptér
•Doporučenádobanabíjení:5až6hodin.
•Panelmůžetenabíttaképomocípřenosnénabíječky,
kteroulzezavěsitnaháček.
73
Pozor
•Nevystavujte kameru náročným podmienkam, ako je vysoká
teplota, vlhkosť, slaná hmla alebo dážď, inak môže dôjsť k
poškodeniuzariadenia.
•Netlačte snímač ani objekv kamery, inak môže dôjsť k
poškodeniuzariadenia.
•Neťahajte nasilu kábel kamery a chráňte sa pred porezaním
káblom.Napoškodeniekáblavdôsledkunevhodnejprevádzky
sanevzťahujezáruka.
•Na nabíjanie panela používajte výhradne napájací adaptér,
inakmôžedôjsťkpoškodeniusystému.
Obsah balenia
Kamera(1x) Panel(1x) Montážnazákladňa
(1x)
Skrutky(3x) Sponazákladne(1x) Sponakábla(1x)
Kábel(1x) Sieťovýadaptér(1x) Príručkasostručným
návodom(1x)
74
Prehľad
Panel
Zapnúť/vypnúťnapájanie Dotykováobrazovka
Zásuvkanakartu
microSD
Tlačidloprebudenia Snímač Rozhranie
napájania
ReproduktorRozhraniekamery
Kamera
Snímač
Zvonček
Snímač
Objekv
Snímačeneblokujte.
75
Inštalácia
•Ak ste nainštalovali priezor, odstráňte ho a na jeho miesto
nainštalujte zariadenie. V opačnom prípade vyvŕtajte otvor s
priemerom približne 16,5 až 30 mm vo vzdialenosť približne
145cmodzeme,abystemalidobrýpozorovacíuhol.
Zmerajtehrúbkudveríavyberte
príslušnúskrutku.
Hrúbka Skrutka
35až60mm
60až85mm
85až100mm
Montážna základňa
Rozhranie
panela
Montážny
otvor
Hák
Rozhranie
kamery
Nazavesenieprenosnejnabíjačky.
76
Skrutkunaskrutkujte
dozadnejčaskamery.
Odrhniteochrannýpapier.
Skrutkuakábelprevlečtecezdvere.
Akopomôckumôžetepoužiť
zrolovanýpapier.
Upravtepolohukamery
ajemnejupotlačte
blízkokudverám.
Pripojtekábelkamery
kmontážnejzákladni.
Vložtesponuaupevniteju
zatlačenímtak,abytestedoliehala.
77
Nastavtepolohumontážnej
základneauahniteskrutku.
Dajtekábledodrážky
avložtesponu.
Zasuňtepaneldo
montážnejzákladne.
Podržanímvypínača
zapnitepanel.
Zapnue
Podržanímvypínačana3až
5sekúndzapnitepanel.
78
Album
Zaznamenať
Nastaviť
Akchcetenastaviťpožadované
parametre,akonapríklad
Display(Displej),Monitoring
(Monitorovanie),Date(Dátum)
atď.,ťuknitenaikonu .
Pripojenie k sie Wi-Fi
1 2
Displej Monitorovanie Nastavenie
zvončeka
Dátum
Informácie o
rmvéri
ÚložiskoObnoviť Wi-Fi
Nastavenia
3
t
Wi-Fi
Manuálne pripojenie Nastavenie mobilného
pripojenia
4
xxxxx
yyyyy
Manuálne pripojenie
VybertesvojusieťWi-Fia
zadajteheslo.
79
Pridanie do aplikácie EZVIZ
1Vytvoreniepoužívateľskéhoúčtu.
-PripojtemobilnýtelefónksieWi-Fi.
-Sahniteanainštalujte aplikáciuEZVIZvyhľadaním názvu
„EZVIZ“vobchodeAppStoreaGooglePlayTM.
-SpusteaplikáciuazaregistrujtepoužívateľskýúčetEZVIZ
podľasprievodcuprispustení.
2PridaniekamerydoúčtuEZVIZ.
-PrihlástesadoaplikácieEZVIZ.
-Na obrazovke Home (Domov) klepnite na znamienko
„+“ vpravom hornom rohu, aby ste prešli na stránku
skenovaniaQRkódu.
-NaskenujtekódQR.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Firmware Info (Informácie o rmvéri)
Ťuknum na položku Firmware Info (Informácie o
rmvéri) zobraztekódQR.
80
Nabíjanie panela
Zapojtepaneldozásuvkypomocounapájaciehoadaptéra.
Sieťová
zásuvka
Napájacíadaptér
•Odporúčanádobanabíjania:5až6hodín.
•Panelmôžeteežnabíjaťpomocouprenosnejnabíjačky
azavesiťjunahák.
81
Viktig
•Ikke utsett kameraet for skadelige omgivelser som f.eks. høy temperatur, fuktighet,
salt tåke eller regn. Dette kan skade enheten.
•Ikke trykk på kameraets sensor eller linse. Dette kan skade enheten.
•Ikke trekk hardt i ledningen til kameraet, og vær forsiktig så du unngår å kutte deg
på ledningen. Skader som påføres ledningen på grunn av feil bruk, dekkes ikke av
garantien.
•Bruk kun den medfølgende strømadapteren for å lade panelet. Hvis ikke, kan systemet
skades.
Innhold i pakken
Kamera (x 1) Panel (x1) Monteringssokkel (x1)
Skruer (x3) Beskyttelsesplate for sokkel (x1) Beskyttelsesplate for
ledning (x1)
Kabel (x1) Strømadapter (x1) Hurtigstartveiledning (x1)
82
Oversikt
Panel Skru av/på Berøringsskjerm
Spor til Micro SD-kort
Reaktiveringsknapp Sensor Strømtilkobling
HøyttalerKameratilkobling
Kamera
Sensor
Ringeklokke
Sensor
Linse
Ikke blokker sensorene.
83
Installasjon
•Hvis du allerede har et kikkhull, fjern dette og installer enheten på samme plass. Hvis
ikke, bore et hull med 16,5 til 30 mm i diameter og med en avstand på omtrent 145 cm
fra bakken for å oppnå en god visning.
Mål dørens tykkelse, og velg passende
skrue.
Tykkelse Skrue
35 til 60 mm
60 til 85 mm
85 til 100 mm
Monteringssokkel
Paneltilkobling
Monteringshull
Krok
Kameratilkobling
For å henge opp bærbar lader.
84
Sett skruen inn på baksiden av kameraet. Fjern papiret fra tapen.
Før skruen og ledningen gjennom døren.
Du kan rulle et ark rundt
for å gjøre det lettere.
Juster kameraets posisjon,
og press det forsiktig mot døren.
Koble ledningen fra kameraet
til monteringssokkelen.
Sett på beskyttelsesplaten,
og trykk den godt på plass.
85
Juster monteringssokkelens posisjon,
og stram til skruen.
Legg ledningene i sporet,
og sett på beskyttelsesplaten.
Skyv panelet ned i monteringssokkelen. Hold inne strømknappen
for å slå på panelet.
Slå på
Hold inne strømknappen i 3 til 5 sekunder
for å slå på panelet.
86
Album
Ta opp
Innstillinger
Trykk på for å stille inn detaljerte
parametere etter ønske, slik som f.eks.
skjerm, overvåking, dato osv.
Koble til Wi-Fi
1 2
Skjerm Overvåking Innstilling av
ringeklokke
Dato
FastvareinformasjonLagringGjenopprett Wi-Fi
Innstillinger
3
t
Wi-Fi
Manuell tilkobling Mobiloppsett
4
xxxxx
yyyyy
Manuell tilkobling
Velg ditt Wi-Fi-nettverk og tast inn
passord.
87
Legge til EZVIZ-appen
1Opprett en brukerkonto.
- Koble mobiltelefonen til et Wi-Fi-nettverk.
- Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke etter “EZVIZ” i App Store eller Google
PlayTM.
- Start appen, og opprett en EZVIZ-brukerkonto ved å følge oppstartsveiviseren.
2Legg til et kamera til EZVIZ.
- Logg inn på EZVIZ-appen.
- Trykk på “+” øverst til høyre på startsiden for å gå til siden hvor du kan skanne
QR-koden.
- Skanne QR-koden.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Fastvareinformasjon
Trykk på Firmware Info (Fastvareinformasjon) for å se QR-koden.
88
Lade panelet
Koble panelet til en stikkontakt via strømadapteren.
Stikkontakt
Strømadapter
•Anbefalt ladetid: 5 til 6 timer.
• Du kan også lade panelet via den bærbare laderen som kan henges på kroken.
89
Obs
•Utsätt inte kameran för tuffa miljöer som hög temperatur, luftfuktighet, saltdimma
eller regn, då detta kan skada enheten.
•Tryck inte på kamerans sensor eller lins, då detta kan skada enheten.
•Dra inte hårt i kamerakabeln, och akta dig för att skära dig på kabeln. Garantin täcker
inte skador på kabeln som uppstår till följd av olämplig användning.
•Använd rätt strömadapter för att ladda panelen, så att systemet inte skadas.
Förpackningens innehåll
Kamera (x 1) Panel (x1) Monteringssockel (x1)
Skruvar (x3) Sockelspänne (x1) Kabelspänne (x1)
Kabel (x1) Strömadapter (x 1) Snabbstartsguide (x 1)
90
Översikt
Panel Ström av/på Pekskärm
Fack för micro SD-kort
Vakna-knapp Sensor Strömport
HögtalareKameragränssnitt
Kamera
Sensor
Klocka
Sensor
Objektiv
Blockera inte sensorerna.
91
Installation
•Om du tidigare har installerat titthålet, ta bort det och installera enheten på samma
plats. Om inte borrar du ett hål med en diameter på ungefär 16,5 till 30 mm ungefär 145
cm från marken för att få en god översikt.
Mät dörrens tjocklek och välj en lämplig
skruv.
Tjocklek Skruv
35 till 60 mm
60 till 85 mm
85 till 100 mm
Monteringsplatta
Panelgränssnitt
Monteringshål
Krok
Kameragränssnitt
För att hänga upp en bärbar laddare.
92
Skruva i skruven i kamerans baksida. Dra loss skyddspapperet.
För skruven och kabeln genom hålet.
Du kan underlätta genom
att rulla papperet runt.
Justera kamerans position och
tryck den försiktigt mot dörren.
Anslut monteringssockeln
till kamerakabeln.
Sätt i spännet och tryck fast det ordentligt.
93
Justera monteringssockelns
position och dra åt skruven.
Placera kablarna i skåran
och sätt i spännet.
Skjut ned panelen i monteringssockeln. Håll inne strömknappen
för att sätta igång panelen.
Slå på strömmen
Håll inne strömknappen i 3 till 5 sekunder
för att sätta igång panelen.
94
Album
Spela in
Ställ in
Tryck på för att ställa in särskilda
parametrar efter önskemål, som Display
(Visning), Monitoring (Övervakning), Date
(Datum) osv.
Anslut till Wi-Fi
1 2
Visning Övervakning Ställ in klocka Datum
Info om fast
programvara
LagringÅterställ Wi-Fi
Inställningar
3
t
Wi-Fi
Anslut manuellt Mobilinställning
4
xxxxx
yyyyy
Anslut manuellt
Välj ditt Wi-Fi och ange lösenordet.
95
Lägg till i EZVIZ-appen
1Skapa ett användarkonto.
- Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi.
- Ladda ned och installera EZVIZ-appen genom att söka efter ”EZVIZ” på App Store
eller Google PlayTM.
- Starta appen och registrera ett användarkonto för EZVIZ med hjälp av följande
startguide.
2Lägg till en kamera i EZVIZ.
- Logga in i appen EZVIZ.
- Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av startskärmen för att gå till sidan för att
skanna QR-kod.
- Skanna QR-koden.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Info om fast programvara
Tryck på Firmware Info (Info om fast programvara) för att visa
QR-koden.
96
Ladda panelen
Anslut panelen till eluttaget med strömadaptern.
Eluttag
Strömadapter
•Rekommenderad laddningstid: 5 till 6 timmar.
•Du kan också ladda panelen med en bärbar laddare och hänga den på kroken.
97
Bemærk
•Udsæt ikke kameraet for voldsomme driftsbetingelser som f.eks. høje temperaturer,
fugt, saltvandssprøjt eller regn, som kan beskadige enheden.
•Tryk ikke på kameraets sensor eller objektiv, idet det kan beskadige enheden.
•Træk ikke hårdt i kameraets ledning, og pas på ikke at blive skåret af ledningen.
Beskadigelse af ledningen på grund af forkert anvendelse dækkes ikke af garantien.
•Brug kun den medfølgende strømadapter til at oplade panelet, ellers kan systemet
blive beskadiget.
Kassens indhold
Kamera (x 1) Panel (x 1) Monteringsfod (x 1)
Skruer (x 3) Beslag til fod (x 1) Lukkeenhed til ledning (x 1)
Kabel (x 1) Strømadapter (x1) Startvejledning (x1)
98
Overblik
Panel Tænd/sluk Berøringsskærm
Kortholder til Mikro SD-kort
Aktiveringsknap Sensor Strømgrænseflade
HøjttalerKameraport
Kamera
Sensor
Klokke
Sensor
Objektiv
Undgå at tildække sensorerne.
99
Installation
•Hvis der allerede er installeret en dørspion, skal du fjerne den og installere enheden det
samme sted. Ellers skal du bore et hul med en diameter på 16,5-30 mm i en højde over
jorden på 145 cm. Derved opnås det bedste synsfelt.
Mål dørens tykkelse, og vælg en passende
skrue.
Tykkelse Skrue
35-60 mm
60-85 mm
85-100 mm
Monteringsplade
Panelport
Monteringshul
Krog
Kameraport
Til ophængning af bærbar oplader.
100
Skru skruen ind i kameraets bagside. Riv slipfolien af.
Før skrue og ledning gennem døren.
Det er lettere, hvis du
ruller papiret omkring.
Reguler kameraets position,
og skub det forsigtigt tættere på døren.
Tilslut monteringsfoden
og kameraets kabel.
Indsæt beslaget, og tryk det fast.
101
Sæt monteringsfoden på plads,
og stram skruen.
Læg ledningerne i rillen,
og fastgør lukkeenheden.
Skyd panelet ned i monteringsfoden. Hold tænd/sluk-knappen
nede for at tænde panelet.
Tænd for strømmen
Hold tænd/sluk-knappen nede i
3-5 sekunder for at tænde panelet.
102
Album
Optag
Indstillinger
Tryk på for at konfigurere indstillingerne
efter behov for visning, overvågning, dato osv.
Tilslut til wi-fi
1 2
Skærm Overvågning Klokkeindstilling Dato
FirmwareinformationLagringGendannelse Wi-
Indstillinger
3
t
Wi-
Manuel forbindelse Mobilkonguration
4
xxxxx
yyyyy
Manuel forbindelse
Vælg det relevante wi-fi-netværk,
og angiv din adgangskode.
103
Føj til EZVIZ-app
1Opret en brugerkonto.
- Slut din mobiltelefon til wi-fi-netværket.
- Hent og installér appen EZVIZ ved at søge efter “EZVIZ” i App Store og Google PlayTM.
- Start appen, og registrér en EZVIZ-brugerkonto ved at følge opstartsguiden.
2Tilføj et kamera til EZVIZ.
- Log ind på appen EZVIZ.
- Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden til scanning
af QR-koden.
- Scan QR-koden.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Firmwareinformation
Tryk på Firmware info (Firmwareinformation) for at få vist QR-koden.
104
Oplad panelet
Slut panelet til stikkontakten med strømadapteren.
Stikkontakt
Strømadapter
•Anbefalet opladningstid: 5-6 timer.
• Du kan også oplade panelet med den bærbare oplader, som hænges på krogen.
105
Huomio
•Älä altista kameraa ankarille ympäristöolosuhteille, kuten korkealle lämpötilalle,
kosteudelle, suolasumulle tai sateelle, muutoin laite voi vaurioitua.
•Älä paina kameran anturia tai objektiivia, muutoin laite voi vaurioitua.
•Älä vedä kameran kaapelia liian kovaa, suojaa itsesi kaapelin aiheuttamilta viilloilta.
Takuu ei korvaa kaapelin vaurioitumista epäasianmukaisen käytön takia.
•Käytä paneelin lataamiseen ainoastaan verkkolaitetta, muutoin järjestelmä voi
vaurioitua.
Pakkauksen sisältö
Kamera (x1) Paneeli (x1) Asennuspohja (x1)
Ruuvit (x3) Pohjan kiinnitin (x1) Kaapelin kiinnitin (x1)
Kaapeli (x1) Verkkolaite (x1) Pika-aloitusopas (x1)
106
Yleiskatsaus
Paneeli Virtanäppäin Kosketusnäyttö
Micro SD -korttipaikka
Herätyspainike Anturi Virtaliitäntä
KaiutinKameran liitäntä
Kamera
Anturi
Ovikello
Anturi
Objektiivi
Älä peitä antureita.
107
Asennus
• Jos olet asentanut ovisilmän, poista se ja asenna laite samaan paikkaan. Jos et ole, poraa
halkaisijaltaan noin 16,5–30 mm:n reikä noin 145 cm:n korkeudelle maanpinnasta, jotta
katselu onnistuu hyvin.
Mittaa oven paksuus ja valitse sopiva ruuvi.
Paksuus Ruuvi
35–60 mm
60–85 mm
85–100 mm
Asennuspohja
Paneelin liitäntä
Asennusreikä
Koukku
Kameran liitäntä
Kannettavan laturin ripustamiseen.
108
Kierrä ruuvi kameran taakse. Repäise suojapaperi irti.
Vie ruuvi ja kaapeli oven läpi.
Voit pyörittää paperirullan avuksi.
Säädä kameran asento ja työnnä
se varovasti kiinni oveen.
Yhdistä asennuspohja
ja kameran kaapeli.
Aseta kiinnitin ja kiinnitä
se painamalla tiiviisti.
109
Säädä asennuspohjan
asento ja kiristä ruuvi.
Laita kaapelit uraan ja
työnnä kiinnitin paikalleen.
Liu’uta paneeli asennuspohjaan. Kytke paneeliin virta painamalla
ja pitämällä virtapainiketta.
Virran kytkeminen päälle
Kytke paneeliin virta painamalla ja pitämällä
virtapainiketta 3–5 sekunnin ajan.
110
Albumi
Tallenna
Aseta
Napauttamalla voit asettaa haluamasi
parametrit, kuten näytön, valvonnan,
päivämäärän jne.
Wi-Fi-verkkoon yhdistäminen
1 2
Näyttö Valvonta Ovikellon
Asetus
Päivämäärä
Laiteohjelmiston
Tiedot
MuistitilaPalauta Wi-Fi
Asetukset
3
t
Wi-Fi
Manuaalinen Yhdistäminen GSM-asetus
4
xxxxx
yyyyy
Manuaalinen Yhdistäminen
Valitse Wi-Fi-verkkosi
ja anna salasana.
111
Lisää EZVIZ-sovellukseen
1Luo käyttäjätili.
- Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon.
- Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakemalla se ”EZVIZ”-hakusanalla App Storesta
tai Google PlayTM -kaupasta.
- Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita
noudattamalla.
2Lisää kamera EZVIZ-tiliin.
- Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen.
- Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa
olevaa ”+”-symbolia.
- Skannaa QR-koodi.
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Laiteohjelmiston Tiedot
Napauttamalla Firmware Info (laiteohjelmiston tiedot) näet QR-koodin.
112
Paneelin lataaminen
Yhdistä paneeli virtaliitäntään verkkolaitteen kautta.
Virtaliitäntä
Verkkolaite
•Suositeltu latausaika: 5–6 tuntia.
•Voit myös ladata paneelin kannettavalla laturilla, jonka voit ripustaa
koukkuun.
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ
product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction.
The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent
prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any medication,
extension, or addition to this limited warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in
materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this
product is sold, when used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by emailing us at support.eu@ezvizlife.com.
For any defective EZVIZ products under warranty, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (“the
Company”) will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii) exchange your product with
a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase price, provided you provide the original
purchase receipt or copy, brief explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At
the sole discretion of the Company, repair or replacement may be made with a new or refurbished product or
components. This warranty does not cover the postal cost, insurance and any other incidental charges incurred
by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this limited
warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this limited warranty will be covered by
the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90) days from the date of delivery or the remaining
original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided.
• For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact, mishandling
,tampering, use contrary to the applicable instruction manual, incorrect power line voltage, accident, loss,
theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or damage resulting from repairs performed by
unauthorized personnel.
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the
product.
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports.
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware.
• For any other damages free from defects in material or workmanship.
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us support.eu@ezvizlife.com, with any
questions.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer
des EZVIZ-Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere
gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten
Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang. Kein Händler, Wiederverkäufer, Vertreter
oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie
vorzunehmen.
Ihr EZVIZ-Produkt wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und
Verarbeitungsfehler oder für einen längeren Zeitraum garantiert, der in dem Land, in dem dieses Produkt
verkauft wird, gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn es bestimmungsgemäß und gemäß der Bedienungsanleitung
verwendet wird.
Garantieansprüche richten Sie bitte per E-Mail an support.eu@ezvizlife.com.
Im Fall eines defekten EZVIZ-Produkts mit gültiger Garantie wird HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. ("das Unternehmen") nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen,
(ii) Ihr Produkt gegen ein funktionsfähiges vergleichbares Produkt austauschen oder (iii) den ursprünglichen
Kaufpreis unter der Voraussetzung erstatten, dass Sie das Produkt in dessen Originalverpackung unter Beigabe
des Originalkaufbelegs oder einer Kopie davon sowie einer kurzen Beschreibung des Defekts zurückschicken.
Das Unternehmen wird nach alleinigem Ermessen Produkte oder Komponenten entweder reparieren oder gegen
neue oder generalüberholte Produkte oder Komponenten austauschen. Diese Garantie deckt keine Versand-,
Versicherungs- oder sonstige Nebenkosten, die Ihnen durch die Rücksendung des Produkts entstehen.
Soweit nicht durch geltendes Recht untersagt, ist dies Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Fall
einer Verletzung dieser beschränkten Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser beschränkten Garantie
entweder repariert oder ausgetauscht wurde, wird für maximal neunzig (90) Tage ab Lieferdatum oder für die
Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie von den Bestimmungen dieser beschränkten Garantie abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht und ist hinfällig:
• wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiefrist oder ohne Vorlage des Kaufbelegs geltend gemacht
wird.
• bei Fehlfunktionen, Defekten oder Fehlern, die durch Stoßeinwirkung, Fehlbedienung, Sabotage, Benutzung
im Widerspruch zur entsprechenden Bedienungsanleitung, falsche Spannungsversorgung, Unfall, Verlust,
Diebstahl, Brand, Überschwemmung oder andere Naturkatastrophen, Versandschäden oder Beschädigungen
infolge von Reparaturen durch unbefugte Personen verursacht wurden oder darauf zurückzuführen sind.
• für Verbrauchsgüter wie Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf normale Produktalterung zurückzuführen
ist.
• kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene
Kunststoffteile an Anschlüssen.
• für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft wurde.
• für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind.
• für routinemäßige Reinigungen sowie normalen kosmetischen und mechanischen Verschleiß.
Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Verkäufer oder per E-Mail an support.eu@ezvizlife.com an uns
wenden.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador original del
producto EZVIZ, derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales en función de su
estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de exención de responsabilidad, las exclusiones y las limitaciones
de responsabilidad de esta garantía limitada no se aplicarán hasta el máximo prohibido por la legislación
aplicable. Ningún distribuidor, revendedor, representante o empleado tiene autorización para introducir
alteraciones, ampliaciones o incorporaciones en virtud de esta garantía limitada.
Su producto EZVIZ dispone de un periodo de garantía de dos (2) años a partir de la fecha de compra por
defectos de material y fabricación, o de un periodo más largo si así lo exige la ley del país o el estado donde
se vende el producto, en condiciones normales de uso según el manual del usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía por correo electrónico en support.eu@ezvizlife.com.
Para cualquier producto de EZVIZ defectuoso en garantía, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO.,
LTD. ("la Empresa"), a su discreción, (I) reparará o sustituirá el producto de forma gratuita; (II) cambiará su
producto por un producto equivalente funcional; (III) o reembolsará el precio de compra original, siempre y
cuando proporcione el recibo de compra original o una copia, una breve descripción del defecto y devuelva el
producto en su embalaje original. A la entera discreción de la Empresa, la reparación o la sustitución pueden
realizarse por un producto o componentes nuevos o reacondicionados. Esta garantía no cubre el coste postal
de transporte, el seguro ni ningún otro coste incidental en el que incurra durante la devolución del producto.
Excepto si lo prohíbe la legislación vigente, esta es la solución única y exclusiva en caso de incumplimiento
de esta garantía limitada. Cualquier producto que se haya reparado o sustituido en virtud de esta garantía
limitada estará cubierto por los términos de la misma durante el periodo máximo de noventa (90) días a partir
de la fecha de entrega o el período de garantía original restante.
Esta garantía no se aplica y se considerará nula:
• Si la reclamación de garantía se realiza fuera del periodo de garantía o si no se proporciona la prueba de
compra.
• En caso de funcionamiento incorrecto, defecto o avería causados por o como resultado de las pruebas de
impacto, impericia, manipulación, uso contrario al manual de instrucciones aplicable, voltaje incorrecto de
la línea eléctrica, accidente, pérdida, robo, incendio, inundación u otros actos de fuerza mayor, daños en el
envío o daños ocasionados por reparaciones realizadas por personal no autorizado.
• En el caso de las piezas consumibles, como las baterías, si el funcionamiento incorrecto se debe al
desgaste normal del producto.
• Daños cosméticos, incluidos, pero sin limitarse a, arañazos, abolladuras y plástico roto en puertos.
• Cualquier software, incluso si se ha incluido y vendido con el hardware de EZVIZ.
• En caso de otros daños libres de defectos en el material o la mano de obra.
• La limpieza rutinaria, cambios cosméticos y el desgaste mecánico natural.
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su representante comercial, o bien envíenos un
mensaje a support.eu@ezvizlife.com con la pregunta que desee.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette garantie limitée
vous accorde certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où vous résidez, il est possible que
vous bénéficiiez d'autres droits. Les dénis de responsabilités, exclusions et limitations de responsabilité
civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent uniquement dans les limites prévues par la loi. Aucun
distributeur, revendeur, agent ou employé n'est autorisé à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à
cette garantie.
Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre les
défauts de matériaux et de fabrication, ou tout autre délai plus long prévu par la législation du pays ou de l'état
où est vendu ce produit, à condition d'être utilisé de manière normale et conforme au manuel de l'utilisateur.
Pour faire valoir la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante: support.eu@ezvizlife.com.
Si un défaut est signalé sur un produit EZVIZ pendant la période de garantie, Hangzhou Hikvision Digital
Technology Co., Ltd. (« la Société ») pourra, à sa discrétion, (i) réparer ou remplacer votre produit gratuitement
; (ii) remplacer votre produit par un produit équivalent en état de marche ; (iii) rembourser le prix d'achat.
Vous devrez toutefois présenter la preuve d'achat et une brève explication du défaut constaté, et renvoyer le
produit dans son emballage d'origine. La Société pourra réparer ou remplacer le produit ou les composants par
un produit ou des composants neufs ou remis en état. Cette garantie ne couvre pas les frais de port, l'assurance
ni les éventuels frais annexes de renvoi du produit.
Sauf si la législation en vigueur l'interdit, cette garantie est votre seul et unique recours. Tout produit réparé
ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée sera couvert pendant une durée de quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date de livraison ou jusqu'à l'échéance de la période garantie originale.
Cette garantie ne s'applique pas et est considérée comme nulle dans les cas suivants :
• si l'utilisateur se prévaut de la garantie hors de la période de couverture ou s'il ne fournit pas de preuve
d'achat.
• en cas de dysfonctionnement, de défaut ou de panne due ou induite par un choc, une mauvaise
manipulation, un sabotage, une utilisation non conforme aux instructions du manuel, une tension
d'alimentation incorrecte, un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation ou toute autre
catastrophe naturelle, un préjudice subi pendant le transport ou résultant de réparations par un personnel
non agréé ;
• consommables, tels que les batteries, où le dysfonctionnement est dû au vieillissement normal du produit
;
• dommages superficiels tels que, entre autres, les rayures, les bosses ou les pièces en plastique cassées ;
• logiciels, même fournis ou vendus avec le matériel EZVIZ ;
• préjudices autres que les défauts de pièces ou de main d'œuvre ;
• nettoyage de routine, vieillissement de l'aspect extérieur et usure mécanique normale.
Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou à nous écrire à l'adresse suivante:
support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente originale del
prodotto EZVIZ, specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche altri diritti legali che
variano da stato, provincia o giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di
responsabilità ai sensi della presente garanzia limitata non si applicano ove espressamente vietate dalla legge
applicabile. Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o
aggiunte alla presente garanzia limitata.
Questo prodotto EZVIZ è coperto da garanzia contro difetti di materiali e lavorazione per un periodo di due (2)
anni a partire dalla data di acquisto o per un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge nel Paese o Stato in
cui il prodotto è venduto, se usato normalmente attenendosi alle istruzioni contenute nel manuale dell’utente.
Il servizio di assistenza in garanzia può essere richiesto via email, all'indirizzo support.eu@ezvizlife.com.
Per eventuali prodotti EZVIZ difettosi in garanzia,HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., Ltd. ("la
Società"), avrà facoltà a sua discrezione di, (i) riparare o sostituire il prodotto a titolo gratuito; (ii) sostituire il
vostro prodotto con un prodotto funzionalmente equivalente; (iii) o rimborsare il prezzo di acquisto originale,
a fronte dell'esibizione della ricevuta di acquisto originale o in copia, una breve spiegazione del difetto e
il reso del prodotto nella sua confezione originale. A esclusiva discrezione della Società, la riparazione o
la sostituzione può avvenire con un prodotto o con dei componenti nuovi o ricondizionati. Questa garanzia
non copre spese postali, assicurazione ed eventuali altre spese accessorie sostenute dall'acquirente per la
restituzione del prodotto.
Salvo laddove proibito dalla legge applicabile, ciò costituisce l'unico ed esclusivo rimedio per la violazione
della presente garanzia limitata. Qualsiasi prodotto riparato o sostituito ai sensi della presente garanzia
limitata sarà coperto dai termini della presente garanzia limitata per il periodo di maggiore durata tra novanta
(90) giorni dalla data di consegna o il periodo di garanzia originale residuo.
Questa garanzia non si applica e risulterà nulla:
• Se la richiesta di applicazione della garanzia perviene al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di
acquisto non viene fornita.
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato da, o confermato da prove di evidenza di,
avvenuto impatto, uso improprio, manomissione, uso contrario alle istruzioni del relativo manuale, tensione
di alimentazione errata, incidente, smarrimento, furto, incendio, inondazione o altre cause di forza maggiore,
danni di spedizione o danni causati da riparazioni eseguite da personale non autorizzato.
• Per eventuali componenti consumabili, quali batterie, dove il mal funzionamento è dovuto al normale
invecchiamento del prodotto.
• Danni estetici, inclusi ma non limitati a graffi, ammaccature e rotture delle plastiche delle porte.
• Qualsiasi software, anche se confezionato o venduto con hardware EZVIZ.
• Per eventuali altri danni esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione.
• Pulizia ordinaria e il normale deterioramento estetico e meccanico.
Non esitate a contattare il venditore, o a inviarci un e-mail a support.eu@ezvizlife.com, per qualsiasi domanda.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
BEPERKTE GARANTIE
Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke
koper van het EZVIZ-product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten
die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van
aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van toepassing voor zover dit is verboden door het
toepasselijk recht. Geen enkele distributeur, wederverkoper, agent of werknemer is gemachtigd om deze
beperkte garantie aan te passen, te verlengen of uit te breiden.
Uw EZVIZ-product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten voor een periode van twee (2) jaar vanaf
de aankoopdatum, of een langere periode die wettelijk vereist is in het land of de staat waar dit product wordt
verkocht, mits normaal gebruikt volgens de gebruikershandleiding.
U kunt garantieservice aanvragen door een e-mail te sturen naar support.eu@ezvizlife.com.
Voor defecte EZVIZ-producten die onder de garantie vallen, zal HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO.,
LTD. (”het Bedrijf”) naar eigen inzicht (i) het product gratis repareren of vervangen; (ii) het product omruilen
voor een functioneel vergelijkbaar product; of (iii) de oorspronkelijke aankoopprijs restitueren nadat het
oorspronkelijke aankoopbewijs of een kopie hiervan en een korte uitleg van het defect is aangeleverd, en het
product is geretourneerd in de oorspronkelijke verpakking. Naar eigen inzicht van het Bedrijf zal de reparatie
of vervanging plaatsvinden door nieuwe of gereviseerde producten of onderdelen te leveren. Deze garantie
biedt geen dekking voor de verzendkosten, verzekeringskosten en andere incidentele kosten die u hebt moeten
betalen voor het retourneren van het product.
Tenzij dit verboden is door het toepasselijk recht, is dit uw enige en exclusieve middel voor het verbreken van
deze beperkte garantie. Producten die zijn gerepareerd of vervangen onder deze beperkte garantie, zijn gedekt
onder de voorwaarden van deze beperkte garantie voor een periode van negentig (90) dagen) vanaf de datum van
levering of voor de resterende duur van de oorspronkelijke garantie, waarbij de langste van deze twee perioden
wordt aangehouden.
Deze garantie is niet van toepassing en wordt ongeldig verklaard:
• Als de garantieclaim buiten de garantieperiode wordt gedaan of als het aankoopbewijs niet wordt
aangeleverd.
• In het geval van onjuist functioneren, defecten of fouten die aantoonbaar het gevolg zijn van stoten,
onjuist gebruik, manipulatie, gebruik dat niet in lijn is met de instructies in de handleiding, een onjuiste
voedingspanning, ongevallen, verlies, diefstal, brand, overstromingen of andere overmacht, verzendschade of
schade die het gevolg is van reparaties die zijn uitgevoerd door niet-geautoriseerd personeel.
• Voor verbruiksonderdelen, zoals batterijen, waarbij het onjuist functioneren het gevolg is van normale
veroudering van het product.
• Bij cosmetische schade, inclusief, maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken plastic op de poorten.
• Voor software, zelfs wanneer deze is meegeleverd of verkocht bij de EZVIZ-hardware.
• Voor andere schade dan materiaal- en fabricagedefecten.
• Voor vervuiling door normaal gebruik, en normale cosmetische en mechanische slijtage.
Neem voor vragen contact op met de verkopende partij, of neem contact met ons op via support.eu@ezvizlife.
com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
OGRANICZONA GWARANCJA
Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli
oryginalnemu nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać
inne prawa, które zależą od danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia,
wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie
będą miały zastosowania w zakresie zabronionym przez obowiązujące prawo. Żaden dystrybutor,
sprzedawca, przedstawiciel ani pracownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek
zmian, rozszerzeń lub uzupełnień niniejszej ograniczonej gwarancji.
Gwarancja dotycząca produktu EZVIZ, obejmująca wady materiałów iwykonania, obowiązuje
przez dwa (2) lata oddaty zakupu lub dłuższy okres zależnie odprzepisów obowiązujących wkraju
lubregionie, wktórym produkt jest sprzedawany, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany
zgodnie zpodręcznikiem użytkownika.
Można wysłać do nas zgłoszenie gwarancyjne pocztą elektroniczną na adres support.eu@ezvizlife.
com.
Dla wszelkich produktów EZVIZ objętych gwarancją, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. („Firma”), według własnego uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt;
(ii) zamieni produkt na inny o porównywalnej funkcjonalności; (iii) zwróci użytkownikowi
pierwotną cenę zakupu pod warunkiem przedstawienia oryginału lub kopii dowodu zakupu,
krótkiego opisu usterki oraz zwrotu produktu w oryginalnym opakowaniu. Według wyłącznego
uznania Firmy, naprawa lub wymiana może zostać przeprowadzona z wykorzystaniem nowego
lub regenerowanego produktu lub części. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztu przesyłki,
ubezpieczenia i innych dodatkowych opłat poniesionych przez użytkownika w związku ze zwrotem
produktu.
Z wyjątkiem przypadków zabronionych przez obowiązujące prawo, powyższe warunki stanowią
jedyny i wyłączny środek rekompensaty za naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji. Każdy
produkt naprawiony lub wymieniony na podstawie niniejszej ograniczonej gwarancji będzie
objęty jej warunkami przez czas pozostały do wygaśnięcia okresu pierwotnej gwarancji lub przez
dziewięćdziesiąt (90) dni, zależnie od tego, który okres będzie dłuższy.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje i zostaje unieważniona:
• Jeśli zgłoszenie z tytułu gwarancji zostanie wniesione po upływie okresu gwarancji lub jeśli
użytkownik nie dostarczy dowodu zakupu.
• W przypadku jakiejkolwiek awarii lub usterki spowodowanej przez lub wynikającej z wyraźnie
widocznego uderzenia, nieprawidłowej obsługi, próby manipulacji, stosowania niezgodnie z
instrukcją, nieprawidłowego napięcia zasilania, wypadku, zgubienia, kradzieży, pożaru, powodzi
lub innych klęsk żywiołowych, szkód transportowych lub spowodowanych naprawą przez
nieupoważniony personel.
• W przypadku wszelkich części eksploatacyjnych, takich jak baterie, których usterka wynika z
normalnego starzenia się produktu.
• W przypadku szkód kosmetycznych, m.in. zarysowań, wgięć i pękniętych plastikowych części
portów.
• W przypadku jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest ono dołączone lub sprzedawane
ze sprzętem EZVIZ.
• W przypadku innych szkód niewynikających z wad materiałowych lub wykonawstwa.
• W przypadku standardowego czyszczenia, oraz typowego zużycia kosmetycznego i
mechanicznego.
Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub przesłanie ich do nas
pocztą elektroniczną na adres support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. WSZELKIE PRAWA
ZASTRZEŻONE.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων EZVIZ. Η παρούσα περιορισμένη ευθύνη παρέχει σε εσάς, τον αρχικό
αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν
ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει
της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας
διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση,
επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση.
Το προϊόν EZVIZ σας διαθέτει εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς, σχετικά με ατέλειες στα
υλικά και την κατασκευή ή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, όπως απαιτείται βάσει του νόμου στη χώρα ή το κράτος όπου
αγοράστηκε το προϊόν, εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται κανονικά, σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, στέλνοντάς μας e-mail στη διεύθυνση
support.eu@ezvizlife.com.
Για τυχόν ελαττωματικά προϊόντα EZVIZ που καλύπτονται από εγγύηση, η εταιρεία HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. (“η Εταιρεία”), κατά την προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii)
θα ανταλλάξει το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής αγοράς,
με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του
ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της
Εταιρείας, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η
παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ταχυδρομικά έξοδα, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε
κατά την επιστροφή τους προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο μέσο σε περίπτωση
παραβίασης της παρούσας περιορισμένης εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της
παρούσας περιορισμένης ευθύνης καλύπτεται από τους όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα
(90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναποµένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη:
• Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης του αποδεικτικού αγοράς.
• Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή πρόσκρουση, κακό
χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα,
απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές
που πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
• Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων οφείλεται στη κανονική χρήση
του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
• Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών
στις θύρες.
• Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ.
• Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής.
• Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή να μας στείλετε e-mail στη διεύθυνση
support.eu@ezvizlife.com.
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΠΑΝΤΟΣ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ.
OMEZENÁ ZÁRUKAOMEZENÁ ZÁRUKA
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku
EZVIZ, dává specická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo
jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené záruky platí jen v rozsahu
daném příslušným zákonem. Žádný distributor, prodejce, zástupce nebo zaměstnanec není oprávněn
provádět žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce.
Produkt EZVIZ je po dobu dvou (2) let od data zakoupení (nebo po delší období, které může být
vyžadováno zákonem v dané zemi nebo ve státě, kde je tento produkt prodáván) kryt zárukou na vady
materiálu a zpracování při běžném používání vsouladu snávodem kpoužití.
O záruční servis můžete požádat na této e-mailové adrese support.eu@ezvizlife.com.
V případě jakéhokoliv vadného produktu EZVIZ v záruce, společnost HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. (dále jen „společnost“) podle svého uvážení, (i) opraví nebo vymění výrobek
zdarma; (ii) nahradí výrobek za ekvivalentní funkční výrobek; (iii) nebo vrátí původní kupní cenu, pokud
poskytnete originální doklad o koupi nebo jeho kopii, stručný popis závady a výrobek vrátíte v původním
balení.
Na základě vlastního uvážení společnosti výrobek může být opraven nebo nahrazen novým nebo
modernizovaným výrobkem nebo komponenty. Tato záruka se nevztahuje na poštovní náklady, pojištění a
další dodatečné poplatky, které vám vznikly při vrácení výrobku.
Kromě případů daných příslušným zákonem je toto vaší jedinou a výhradní náhradou za porušení závazků
této omezené záruky. Na každý výrobek, který byl buď opraven nebo vyměněn v rámci této omezené
záruky se vztahuje tato omezená záruka po dobu devadesáti (90) dnů ode dne doručení nebo po dobu
zbývající původní záruční doby.
Tato záruka neplatí a nevztahuje se:
• Je-li záruční reklamace uskutečněna mimo záruční dobu, nebo v případě, že není poskytnut doklad o
koupi.
• Na jakékoliv poruchy, závady nebo selhání způsobené nárazem, nesprávnou manipulací, narušením,
používáním výrobku v rozporu s platným návodem, nesprávným elektrickým napětím, nehodou,
ztrátou, odcizením, požárem, povodní nebo jinými zásahy vyšší moci, poškozením při přepravě nebo
poškozením v důsledku oprav prováděných neoprávněnými osobami.
• Na jakékoliv spotřební díly, jako jsou baterie, kde závada je způsobena normálním stárnutím produktu.
• Kosmetické poškození, mimo jiné na poškrábání, promáčknutí a zlomené plasty na portech.
• Jakýkoliv software a to i v případě, že byl součástí produktu nebo prodáván spolu s hardwarem EZVIZ.
• Na jakékoliv jiné poškození bez vad na materiálu nebo zpracování.
• Normální kosmetické a mechanické opotřebení, opotřebení v důsledku pravidelného čištění.
S případnými dotazy se prosím obraťte se na svého prodejce nebo pošlete e-mail na adresu
support.eu@ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA.
OBMEDZENÁZÁRUKA
ĎakujemezazakúpenieproduktovEZVIZ.Tátoobmedzenázárukavámakooriginálnemukupujúcemu
produktuEZVIZzaručuješpecifickézákonnépráva.Môžetemaťajinézákonnépráva,ktorésalíšia
vzávislostiodštátu,krajaalebojurisdikcie.Zrieknutiesazodpovednosti,vylúčenieaobmedzenie
zodpovednostivrámcitejtoobmedzenejzárukysanevzťahujenarozsah,ktorýjezakázanýplatnými
zákonmi.Žiadendistribútor,predajca,zástupcaanizamestnanecniejeoprávnenýrobiťžiadneúpravy,
rozšírenie,anidoplnenietejtoobmedzenejzáruky.
VášproduktEZVIZjevzáručnejlehotepodobudvoch(2)rokovoddátumuzakúpeniavprípadechyby
materiáluaspracovaniaalebodlhšiehoobdobia,ktorémôžupožadovaťzákonyvkrajinealeboštáte,kde
satentoproduktpredáva,keďsapoužívabežnevsúladesnávodomnapoužitie.
Ozáručnýservismôžetepožiadaťodoslaníme-mailunaadresusupport.eu@ezvizlife.com.
VprípadeakýchkoľvekchybnýchproduktovEZVIZvzárukespoločnosťHANGZHOUHIKVISIONDIGITAL
TECHNOLOGYCO.,LTD.(„spoločnosť“)podľavlastnéhouváženiavykoná(i)bezplatnúopravualebo
výmenuproduktu;(ii)výmenuproduktuzafunkčnýekvivalentnýprodukt;(iii)prípadnevrátipôvodnú
kúpnucenuzapredpokladu,žeposkytnetepôvodnýdokladokúpealebojehokópiu,stručnévysvetlenie
poruchyavrátiteproduktvpôvodnombalení.Nazákladevlastnéhouváženiaspoločnostimôžebyť
opravaalebovýmenavykonanápoužitímnovéhoaleborenovovanéhoproduktualebokomponentov.
Tátozárukasanevzťahujenapoštovné,poistenieaakékoľvekďalšievedľajšienáklady,ktorévzniklipri
vráteníproduktu.
Svýnimkouprípadov,keďtopríslušnézákonyzakazujú,jetovášvýlučnýavýhradnýopravnýprostriedok
vprípadeporušeniatejtoobmedzenejzáruky.Nakaždýprodukt,ktorýbolopravenýalebovymenený
vrámcitejtoobmedzenejzáruky,sabudúvzťahovaťpodmienkytejtoobmedzenejzárukypočas
deväťdesiatich(90)dníoddátumudoručeniaalebopočaszostávajúcejpôvodnejzáručnejdobypodľa
toho,ktoráobdobiejedlhšie.
Tátozárukaneplatíanevzťahujesananasledujúceprípady:
• Aksanároknazárukuuskutočňujemimozáručnejdobyaleboakniejepredloženýdôkazozakúpení.
• Vprípadeakejkoľveknefunkčnosti,chybyaleboporuchyspôsobenýminárazom,nesprávnym
používaním,neoprávnenýmzasahovaním,používanímvrozporespríslušnýmnávodomna
používanie,nesprávnymnapätímelektrickejsiete,nehodou,stratou,krádežou,požiarom,záplavou,
aleboinýmineočakávanýmiudalosťami,poškodenímpripreprave,alebopoškodenímspôsobeným
opravamivykonanýmineoprávnenýmpersonálom,aleboichvprípadeichdôsledkov.
• Vprípadespotrebnýchsúčastí,akosúnapr.batérie,priktorýchjenefunkčnosťspôsobenábežným
starnutímproduktu.
• Vizuálnepoškodenievrátane,avšakbezobmedzenianaškrabance,zárezyazlomenéplastovéčasti
portov.
• Akýkoľveksoftvér,ajkeďsadodávaalebopredávashardvéromEZVIZ.
• Vprípadeakýchkoľvekinýchškôdbezpoškodeniamateriálualebospracovania.
• Rutinnéčistenie,bežnévizuálneamechanickéopotrebovanie.
Akmáteakékoľvekotázky,neváhajteaobráťtesanapredajcualebonámodošlitee-mailnaadresu
support.eu@ezvizlife.com.
AUTORSKÉPRÁVA©2018HANGZHOUHIKVISIONDIGITALTECHNOLOGYCO.,LTD.VŠETKYPRÁVA
VYHRADENÉ.
BEGRENSET GARANTI
Takk for at du har kjøpt et EZVIZ-produkt. Denne begrensede garantien gir deg, den opprinnelige kjøper av
EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter som varierer
med stat, provins eller domsmakt. Ansvarsfraskrivelsene, utelukkelsene og ansvarsbegrensningene i denne
begrensede garantien gjelder ikke i den grad det er forbudt i henhold til gjeldende lov. Ingen distributør,
forhandler, agent eller ansatt er autorisert til å gjøre noen endring, utvidelse eller tillegg til denne begrensede
garantien.
Ditt EZVIZ-produkt har garanti for defekter i materialer og utførelse. Garantien er gyldig enten i to (2) år fra
kjøpsdatoen eller i en lengre periode hvis dette er lovpålagt der produktet blir solgt. Garantien er kun gyldig
hvis produktet brukes på normal måte og i samsvar med brukerhåndboken.
Du kan be om garantiservice ved å sende en e-post til support.eu@ezvizlife.com.
For eventuelle defekte EZVIZ-produkter under garanti, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO.,
LTD. (“Selskapet”) vil, etter eget valg, (i) reparere eller erstatte produktet kostnadsfritt; (ii) bytte produktet
med et funksjonelt ekvivalent produkt; (iii) eller refundere den opprinnelige kjøpesummen, forutsatt at du
kan fremskaffe originalkvitteringen eller en kopi, gi en kort beskrivelse av feilen og returnere produktet i
originalemballasjen. Etter eget skjønn kan selskapet reparere eller erstatte produktet eller komponenter med
et nytt eller overhalt produkt eller komponenter. Denne garantien dekker ikke fraktkostnaden, forsikringen og
eventuelle andre tilleggskostnader som påløper deg ved retur av produktet.
Med unntak av det som er forbudt i henhold til gjeldende lov, er dette ditt eneste rettsmiddel for brudd på
denne begrensede garantien. Ethvert produkt som enten er reparert eller erstattet under denne begrensede
garantien, vil bli dekket av vilkårene i denne begrensede garantien for en periode på nitti (90) dager fra
leveringsdato eller gjenværende originale garantiperiode.
Denne garantien gjelder ikke, og er ugyldig:
• Hvis garantikravet er gjort utenfor garantiperioden, eller hvis kjøpsbevis ikke kan fremskaffes.
• For funksjonsfeil, mangler eller feil som forårsakes av, eller skyldes synlige bevis for slag, mishandling,
sabotasje, bruk i strid med gjeldende brukerhåndbok, feil spenning på strømnettet, ulykke, tap, tyveri,
brann, flom eller force majeure, transportskade eller skade som følge av reparasjoner utført av uautorisert
personale.
• For eventuelle forbruksdeler, som f.eks. batterier, der feilen skyldes normal aldring av produktet.
• Kosmetisk skade, inkludert, men ikke begrenset til riper, hakk og ødelagt plast på porter.
• All programvare, selv om den er pakket eller solgt med EZVIZ-maskinvare.
• For eventuelle andre skader som ikke skyldes feil i materiale eller utførelse.
• Rutinemessig rengjøring, normal kosmetisk og mekanisk slitasje.
Ikke nøl med å kontakte selgeren, eller send e-post til oss med eventuelle spørsmål på support.eu@ezvizlife.
com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. MED ENERETT.
BEGRÄNSAD GARANTI
Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person
som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller
jurisdiktion. De friskrivningar, undantag och begränsningar av ansvar i denna begränsade garanti gäller inte i den mån de är
förbjudna enligt tillämplig lagstiftning. Ingen distributör, återförsäljare, agent eller anställd har rätt att göra någon form av
korrigering, utökande eller tillägg i denna begränsade garanti.
Din EZVIZ-produkt har en garantiperiod på två (2) år från tillverkningsdatum för material- och tillverkningsfel, eller sådan
längre period som kan krävas av lagstiftning i det land eller stat där denna produkt säljs, vid normal användning i enlighet
med bruksanvisningen.
Om du vill göra garantianspråk skickar du e-post till oss på följande adress: support.eu@ezvizlife.com.
För alla defekta EZVIZ-produkter med giltig garanti kommer HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD.
("Företaget") efter eget gottfinnande antingen att (i) reparera eller byta ut produkten utan kostnad; (ii) byta ut produkten
mot en produkt med motsvarande funktion; (iii) eller återbetala det belopp som ursprungligen betalats för produkten,
under förutsättning att du tillhandahåller inköpskvittot i original eller en kopia tillsammans med en kortfattad förklaring
av felet och returnerar produkten i originalförpackningen. Reparationen eller bytet kan, efter Företagets eget gottfinnande,
göras med nya eller renoverade produkter eller komponenter. Garantin omfattar inte fraktkostnader, försäkring och andra
oförutsedda utgifter som uppstår till följd av returen av produkten.
Förutom på platser där detta är förbjudet enligt tillämplig lagstiftning, är detta är din enda ersättning för brott mot denna
begränsade garanti. Alla produkter som har antingen reparerats eller byts ut inom ramarna för denna begränsade garanti
omfattas av villkoren i den begränsade garantin i den längsta av antingen en period på nittio (90) dagar från leveransdatum
eller den ursprungliga garantitiden.
Garantin gäller inte i följande fall, då den är ogiltig:
• Om garantianspråket görs efter att garantitiden har gått ut eller om inköpsbevis inte kan presenteras.
• Vid felfunktion, defekter eller fel som orsakats av eller uppstått till följd av stötar, felaktig hantering, manipulering,
användning som strider mot tillhörande bruksanvisning, felaktig spänningsmatning, olyckor, förlust, stöld, eldsvåda,
översvämning eller annan force majeure, leveransskador eller skador som uppstått till följd av reparationer som har
utförts av obehörig personal.
• För förbrukningsdelar, till exempel batterier, där defekten är ett resultat av normalt åldrande av produkten.
• För skönhetsfel inklusive, men inte begränsat till, repor, bucklor och trasig plast på portar.
• För programvara, även om den förpackats eller sålts med maskinvara från EZVIZ.
• För alla andra skador utöver defekter i material eller utförande.
• För normalt slitage, normala skönhetsfel och mekaniskt slitage.
Tveka inte att kontakta din säljare eller skicka ett e-postmeddelande till support.eu@ezvizlife.com om du har några frågor.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. MED ENSAMRÄTT.
BEGRÆNSET GARANTI
Tak fordi du har valgt EZVIZ-produkter. Denne begrænsede garanti giver dig, den oprindelige køber af EZVIZ-produktet,
specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat, område eller jurisdiktion.
Ansvarsfraskrivelser, udelukkelser og begrænsninger af ansvaret under denne begrænsede garanti gælder ikke i det
omfang, som er forbudt af gældende lov. Ingen distributør, forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at foretage
ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne begrænsede garanti.
Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti mod fejl i materialer og fremstilling i to (2) år fra købsdatoen eller i en længere
periode, hvis dette kræves ved lov i landet, hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt i overensstemmelse med
brugervejledningen.
Du kan anmode om service under garanti ved at sende en e-mail til følgende e-mail-adresse: support.eu@ezvizlife.com .
For alle defekte EZVIZ-produkter vil HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (“Selskabet”) i garantiperioden
efter eget valg (i) reparere eller erstatte produktet uden beregning; (ii) ombytte produktet med et produkt med tilsvarende
funktion; (iii) eller refundere den oprindelige købspris, såfremt du fremsender den originale købskvittering eller en
kopi sammen med en kort beskrivelse af defekten, og returnerer produktet i den originale emballage. Produktet kan,
efter Selskabets eget skøn, repareres eller udskiftes med et nyt eller brugt produkt eller nye eller brugte komponenter.
Garantien dækker ikke udgifter for fragt, forsikring og yderligere udgifter, som opstår i forbindelse med returnering af
produktet.
Medmindre det ikke er tilladt under gældende lovgivning, er dette dit eneste retsmiddel i tilfælde af overtrædelser af denne
begrænsede garanti. Alle produkter, som er blevet repareret eller udskiftet i henhold til denne begrænsede garanti, vil være
omfattet af bestemmelserne i denne begrænsede garanti i halvfems (90) dage fra leveringsdatoen eller i den resterende
oprindelige garantiperiode.
Denne garanti gælder ikke i følgende tilfælde og bliver ugyldig:
• Hvis et garantikrav bliver fremsat efter at garantiperioden er udløbet eller hvis købsbeviset ikke kan blive fremvist.
• Ved enhver fejl, defekt eller mangel, som er forårsaget af eller er opstået som følge af stød, forkert håndtering,
manipulering, anvendelse som ikke er i overensstemmelse med produktanvisningerne, tilslutning til forkert
netspænding, uheld, tab, tyveri, brand, oversvømmelse eller andre naturkatastrofer, transportskade eller skade som
skyldes uautoriserede reparationer.
• For alle forbrugsvarer, som f.eks. batterier, hvor fejlen skyldes normal ældning af produktet.
• Kosmetiske skader, herunder men ikke begrænset til, ridser, buler og knækket plastik på porte.
• For software, selvom den er emballeret eller solgt med EZVIZ-hardware.
• For alle andre skader, der er fri for defekter i materiale eller udførelse.
• Regelmæssig rengøring, normale kosmetiske fejl og mekanisk slitage.
Tøv ikke med at kontakte din forhandler eller sende en e-mail til support.eu@ezvizlife.com, hvis du har spørgsmål.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
RAJOITETTU TAKUU
Kiitos, että ostit EZVIZ-tuotteita. Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle, EZVIZ-tuotteen alkuperäiselle ostajalle, erityiset
lailliset oikeudet. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltion, provinssin tai hallintoalueen
mukaan. Tämän rajoitetun takuun alaisia vastuuvapauslausekkeita ja vastuurajoituksia ei sovelleta siinä määrin kuin
sovellettavissa oleva laki estää. Maahantuojilla, jälleenmyyjillä, edustajilla tai työntekijöillä ei ole oikeutta tehdä mitään
muutoksia, laajennuksia tai lisäyksiä tähän rajoitettuun takuuseen.
EZVIZ-tuotteellasi on kahden (2) vuoden takuu ostopäivästä alkaen materiaali- tai valmistusvirheiden varalta edellyttäen,
että laitetta on käytetty normaalisti ja käyttöoppaan mukaisesti, takuukausi voi olla pidempi, jos tuotteen myyntimaan
lainsäädäntö niin vaatii.
Voit pyytää takuuhuoltoa lähettämällä sähköpostia osoitteeseen support.eu@ezvizlife.com .
Takuunalaisten viallisten EZVIZ-tuotteiden yhteydessä HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("yritys")
valintansa mukaan (i) korjaa tai vaihtaa tuotteen maksuttomasti, (ii) vaihtaa tuotteen toimivaan vastaavaan tuotteeseen (iii)
tai palauttaa alkuperäisen ostohinnan sillä edellytyksellä, että käyttäjä toimittaa alkuperäisen ostokuitin tai kopion siitä ja
lyhyen selityksen viasta sekä palauttaa tuotteen alkuperäisessä pakkauksessaan. Yrityksen omaa harkintavaltaa käyttäen
tuotteen korjaus tai vaihto voidaan tehdä uusilla tai kunnostetuilla tuotteilla tai komponenteilla. Tämä takuu ei kata
postikuluja, vakuutusta ja mitään muita tuotteen palautuksesta johtuvia satunnaisia kuluja.
Lukuun ottamatta tilanteita, joissa sovellettava laki estää sen, tämä on ostajan ainoa hyvitys tämän rajoitetun takuun
puitteissa. Tämän rajoitetun takuun alaisena korjattu tai vaihdettu tuote on tämän rajoitetun takuun kattama vähintään
yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan toimituspäivästä alkaen tai alkuperäisen takuujakson loppuajan.
Tämä takuu ei kata seuraavia kohtia:
• Jos takuuvaatimus tehdään takuujakson ulkopuolella tai jos ostotodistusta ei toimiteta.
• Iskusta, väärinkäytöstä, muuttamisesta, sovellettavan käyttöohjeen vastaisesta käytöstä, virheellisestä voimansiirtolinjan
jännitteestä, onnettomuudesta, häviämisestä, varkaudesta, tulipalosta, tulvasta tai muista luonnonmullistuksista
johtuva häiriö, vika tai toimintahäiriö, kuljetusvahinko tai valtuuttamattoman huoltohenkilöstön tekemistä korjauksista
johtuva vaurio.
• Kuluvat osat, kuten paristot, joissa toimintahäiriö johtuu tuotteen normaalista vanhenemisesta.
• Kosmeettinen vaurio, mukaan lukien, muttei niihin rajoittuen, naarmut, lommot ja porttien rikkoutuneet muoviosat.
• Ohjelmistot, vaikka ne olisivat pakattuja tai myytyjä EZVIZ-laitteiston kanssa.
• Kaikki muut vauriot, jotka eivät johdu materiaaleista tai työnlaadusta.
• Tavanomainen puhdistus, normaali kosmeettinen ja mekaaninen kuluminen.
Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä tuotteen myyjään tai lähetä meille sähköpostia osoitteeseen support.eu@ezvizlife.
com.
COPYRIGHT ©2018 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
UD12069B