Haier C3FE744CWJ User Manual
Displayed below is the user manual for C3FE744CWJ by Haier which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
DE
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
DE DE Danke
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben
und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf
zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen,
geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den
Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Legende
Achtung! Unbedingt lesen!
Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Tipps
Umwelt-Tipps
Entsorgung
Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer
Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden,
sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Re-
cycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsrisiko!
Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen, damit Kinder
sich nicht selbst einschließen können.
Achten Sie vor der fachgerechten Entsorgung darauf, dass die Kühlmittelleitungen
nicht beschädigt sind.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie das Netzanschlusskabel, entneh-
men Sie die Ablagen und Behälter und demontieren Sie die Tür/en und Dichtungen oder
machen Sie den Türverschluss unbrauchbar, damit spielende Kinder sich oder andere
nicht einsperren und somit in Lebensgefahr kommen.
2 3
Inhalt DE DE Vorgesehener Gebrauch
Vorgesehener Gebrauch ..................................................................................................................5
Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................6
Gerätebeschreibung ....................................................................................................................... 10
Bedienung .......................................................................................................................................... 12
Ausstattung ....................................................................................................................................... 23
Reinigung und Pege ...................................................................................................................... 26
Fehlerbehebung ............................................................................................................................... 29
Installation .......................................................................................................................................... 32
Technische Daten ............................................................................................................................ 36
Kundendienst .................................................................................................................................... 37
Energie-
Label
Eierbe-
hälter
Eiswürfel-
bereiter mit
Abdeckung Scharnier-
abdeckung*
Bedienungs-
anleitung
Garantie-
karte
Vorgesehener Gebrauch
Das Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln geeignet. Dieses Gerät wur-
de ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen im Haushalt konzipiert. Bei
gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie es nicht für andere Zwe-
cke als die, für die es ausgelegt ist.
Veränderungen oder Modikationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingrie
führen zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
Normen und Richtlinien
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller anwendbaren EG-Richtlinien,die eine CE-
Kennzeichnung vorsehen.
Zubehör
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste überprüfen:
Türschar-
niere
* Nur Modell A3FE742CMJ, C3FE744CMJ and C3FE744CWJ.
** Nur Modell C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
Hinweis
Aufgrund technischer Änderungen und Modellvarianten können manche Abbildungen
in dieser Bedienungsanleitung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
*
***
ACHTUNG! Modell B3FE742CMJ/W
Schließen Sie die linke Tür nur mit eingeklappter Tür-
leiste (1)
Anderenfalls (2) kann die Türleiste verbiegen und de-
ren Aufhängung oder die rechte Tür beschädigt wer-
den, sodass die Dichtung und Kühlleistung nicht mehr
gewährleistet ist.
Innerhalb der Türleiste bendet sich ein Heizungs-
Element, wodurch die Oberächentemperatur an-
steigen kann. Dies ist normal und beeinusst die
Funktion des Gerätes nicht.
1.
2.
4 5
Sicherheitshinweise DE DE Sicherheitshinweise
Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und dem Schutz des Gerätes
und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerk-
sam gelesen werden.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten achten Sie darauf,
dass...
▶das Gerät keinen Transportschaden aufweist.
▶alle Verpackungsmaterialien entfernt sind und diese außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
▶Sie vor der Installation das Gerät mindestens zwei Stunden ste-
hen lassen. Dadurch kann sich das Kühlsystem nach dem Trans-
port erholen.
▶das Gerät schwer ist. Immer mit mindestens zwei Personen hand-
haben.
▶Der Aufstellort so beschaen ist, dass sich die Gerätetüren voll-
ständig önen lassen und der Raum gut belüftet ist. Mindestens
20 cm nach oben und 10 cm um das Gerät freihalten.
▶die Lüftungsönungen am Gerät oder im Einbaugehäuse freige-
halten werden.
▶die Angaben auf dem Typenschild mit den elektrischen
Anschlussbedingungen übereinstimmen. Falls nicht, kontaktieren
Sie bitte einen Elektriker.
▶das Gerät mit Netzspannung (220 - 240 VAC/50 Hz) betrieben wird.
Außergewöhnliche Netzspannungsschwankungen können dazu
führen, dass das Gerät nicht einschaltet, die Temperaturregelung
oder der Kompressor beschädigt werden oder ein unnormales
Betriebsgeräusch auftritt. In diesem Fall ist ein automatischer
Spannungsregler einzubauen.
▶das Gerät an eine separate geerdete Steckdose angeschlossen
wird.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel und der Stecker nicht
beschädigt ist. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom Herstel-
ler, dem Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann er-
setzt werden.
▶die Steckdose stets zugänglich ist.
▶das Gerät nicht auf der Netzanschlussleitung steht. Nicht auf das
Netzkabel treten.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten achten Sie darauf,
dass Sie nicht …
x das Gerät im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärme-
quelle (z. B. Heizkörper, Herd und andere Wärme abgebende Ge-
räte) aufstellen.
x die Kühlmittelrohre bei Transport oder Installation beschädigen.
x Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel benutzen.
Während des täglichen Gebrauchs achten Sie darauf, dass ...
▶dieses Gerät nur dann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so-
wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt wird, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
▶Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie
sind unter kontinuierlicher Aufsicht.
▶Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
▶die Reinigung und Wartung nur dann von Kindern durchgeführt
wird, wenn sie beaufsichtigt werden.
▶nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel gezogen wird, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
▶ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kunden-
dienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt wird.
▶Sie den Gashahn schließen und Türen und Fenster önen, wenn
in der Nähe des Gerätes Gas austritt. Das Netzkabel des Gerätes
oder eines anderen Gerätes darf weder gezogen noch eingesteckt
werden.
▶Sie die Tür(en) nur an den Grien önen und schließen. Der
Spalt zwischen den Abteilen sowie zwischen Tür und Schrank
ist sehr schmal. Nicht hineingreifen; es besteht Quetschgefahr.
Die Gerätetür(en) nur önen und schließen, wenn sich im
Bewegungsbereich der Tür keine Kinder aufhalten.
▶Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten von
der Stromzufuhr trennen. Vor dem Wiedereinschalten mindes-
6 7
Sicherheitshinweise DE DE Sicherheitshinweise
x Tiefkühlgut mit nassen Händen berühren (Handschuhe tragen)!
Ebenso Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus dem
Gefrierabteil verzehren. Es besteht die Gefahr festzufrieren bzw.
die Entstehung von Frostblasen. ERSTE HILFE: Sofort unter ie-
ßendes, kaltes Wasser halten! Nicht wegreißen!
x das Gerät mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten, Scheuerpulver,
Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösun-
gen, Säure oder alkalischen Lösungen reinigen.
x Reif- und Eisansätze mit scharfkantigen Gegenständen abkrat-
zen. Zum Abtauen keine Sprays, keine elektrischen Heizgeräte wie
Heizlüfter, Haartrockner, Dampfreiniger oder andere Wärmequel-
len verwenden! Kunststoteile könnten sich verformen.
x das Gerät beim Reinigen besprühen oder abspülen.
x das Gerät mit Dampf oder Wasserstrahl reinigen.
x die kalten Glasablagen mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche
Temperaturänderungen könnten zu Glasbruch führen.
x elektrische Geräte im Kühl- und Gefrierabteil benutzen, sofern
diese nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
x versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Im Reparaturfall wen-
den Sie sich bitte an den Kundendienst.
WARNUNG!
Dieses Gerät ist mit dem brennbaren Kühlmittel ISOBUTAN
(R600a) befüllt. Achten Sie darauf, dass die Kühlmittelrohre bei
Transport oder Installation nicht beschädigt werden. Austretendes
Kühlmittel kann Augenschäden verursachen oder sich entzünden.
Im Schadensfall sind oenen Feuerquellen fernzuhalten und der
Raum gründlich zu lüften. Weder die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes noch eines anderen darf gezogen oder an das Stromnetz
angeschlossen werden. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Sollten Spritzer des Kältemittels ins Auge gelangt sein, spülen Sie
das Auge unter ießendem Wasser aus und kontaktieren Sie sofort
den Augenarzt.
WARNUNG!
Lagern und benutzen Sie keine brennbaren, explosiven oder korro-
siven Stoe im Gerät oder in dessen Nähe.
tens 5 Minuten warten, da häuges Einschalten den Kompressor
beschädigen kann.
▶Sie mindestens einmal im Jahr die Staubablagerungen von den
Teilen an der Rückseite des Gerätes gründlich mit einer weichen
Bürste oder dem Staubsauger beseitigen, um Brandgefahr sowie
erhöhten Energieaufwand zu vermeiden.
▶das Gerät für einen Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwi-
schen 10 und 43°C ausgelegt ist. Das Gerät arbeitet möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß, wenn es für eine längere Zeit einer
Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs
ausgesetzt ist.
▶bei Erwärmung im Gefrierabteil der Zustand des Gefriergutes
überprüft werden muss. Angetautes muss gegebenenfalls verar-
beitet (kochen, braten) und in gegartem Zustand wieder eingefro-
ren werden.
▶nur Trinkwasser für Modelle mit Wasserspender verwenden.
Während des täglichen Gebrauchs achten Sie darauf, dass Sie
nicht …
x unnötig tiefe Temperaturen im Kühlabteil einstellen. Bei hoher
Einstellung können Minustemperaturen auftreten! Achtung: Fla-
schen können platzen.
x Medikamente, die eine präzise Lagertemperatur benötigen oder
Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern.
x Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) -außer
hochprozentige Spirituosen- im Gefrierabteil einlagern, da diese
platzen könnten.
x instabile Gegenstände (schwere Gegenstände, wassergefüllte Be-
hälter) auf das Gerät stellen, um Verletzungen durch herabfallende
Gegenstände oder einen elektrischen Schlag bei Wasserkontakt
zu verhindern.
x an den Türablagen ziehen. Die Tür könnte verzogen, die Türablage
abgerissen oder das Gerät ins Wanken gebracht werden.
x den Kältekreislauf beschädigen. Falls er beschädigt wird, darf das
Gerät nicht verwendet werden.
x auf die Gefrierschublade oder das Gefrierabteil treten.
x die Innenächen des Gefrierabteils während des Betriebes berüh-
ren, insbesondere nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr
festzufrieren.
Informationen zum Kühlmittel
8 9
Gerätebeschreibung DE DE Gerätebeschreibung
10
10
10
10
14
15
16
17
10
18
2
5
6
7
8
3
1
4
9
12
11
13
1 LED Lampe Kühlabteil
2 Typenschild
3 Glasablage
4 OK-Sticker (optional)
5 Abdeckung Gemüseschale
6 Gemüseschale
7 My Zone Glasabdeckung
8 Special-Box
9 Obere Türablage
10 Untere Türablage
11 My Zone-Box
12 LED Lampe Gefrierfachschublade
13 Obere Gefrierfachschublade mit
Vorgefrierfach
14 Untere Gefrierfachschublade mit
Vorgefrierfach
15 Verstellbare Füße
16 Türleiste
Modell A3FE742CMJ Modell B3FE742CMJ
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
8
3
1
14
15
10
9
9
10
11
12
13
14
9
15
2
5
6
7
8
3
1
4
16
Modell C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
1 LED Lampe Kühlabteil
2 Typenschild
3 Glasablage
4 OK-Sticker (optional)
5 Abdeckung Gemüse-
schale
6 Gemüseschale
7 My Zone Glasabdeckung
8 Special-Box
9 Türleiste
10 Türablage
11 Separates Fach
12 Wassertank
13 Wasserspender
14 My Zone-Box
15 LED Lampe Gefrierfach-
schublade
16 Obere Gefrierfachschublade
17 Untere Gefrierfachschublade
18 Verstellbare Füße
19 Mittlere Gefrierfachschublade
2
4
5
6
7
3
1
14
16
19
17
18
10
10
Modell B3FE742CMJW
13
Mod. B3FE742CMJW
10 11
Bedienung DE DE Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
▶Alle Verpackungsmaterialien sind zu entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kin-
der aufbewahrt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
▶Vor dem Einlegen von Nahrungsmitteln sollte das Gerät innen und außen mit war-
men Wasser und einem milden Geschirrspülmittel gereinigt werden.
▶Nach dem Ausrichten und Reinigen des Gerätes mindestens 2 Stunden warten, be-
vor es an das Netz angeschlossen wird. Siehe hierzu Kapitel INSTALLATION.
▶Vor dem ersten Einlagern die Abteile bei hoher Reglerstellung vorkühlen. Mit Hilfe
der Funktionen Super Cool und Super Freeze werden die Lagertemperaturen schnell
erreicht.
▶Die Temperatur im Kühl- und im Gefrierabteil werden automatisch auf 5 ° C bzw.-18 °
C geregelt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können diese
Temperaturen manuell geändert werden. Siehe FUNKTIONEN .
Bedienblende
A
B
C
D
E
F
G
a1
a2
b
c1
c2
f
g
d
e
Fridge off
A
B
C
E
F
H
G
a1
a2
b
c1
c2
h
g
e
f
Tasten:
A Anwahl Kühlabteil (engl.: „Fridge“)
B Anwahl My Zone-Box
C Anwahl Gefrierabteil (engl.: „Freezer“)
D Anwahl Special-Box/Instant cool
E Fuzzy Modus
F Holiday Modus
G Verriegelung Bedienblende
H Fridge o Funktion
Mod. A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W Mod. C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
Anzeigen:
a1 Super cool Funktion
a2 Temperatur Kühlabteil
b Temperatur My Zone
c1 Super freeze Funktion
c2 Temperatur Gefrierabteil
d Instant cool Funktion
e Fuzzy Modus
f Holiday Modus
g Verriegelung Bedienblende
h Fridge o Funktion
12 13
Stromausfall
Bei einem Stromausfall bleiben die Nahrungsmittel etwa 16 Stunden lang sicher gekühlt.
Bei einem länger andauernden Stromausfall, insbesondere im Sommer sind folgende Hin-
weise zu befolgen:
▶Tür/Schublade so wenig wie möglich önen.
▶Während des Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät geben.
▶Wenn der Stromausfall angekündigt wird und mehr als 16 Stunden andauert, etwas
Eis zubereiten und in einem Behälter auf die oberste Ablage des Kühlabteils stellen.
▶Eine Überprüfung des Lagergutes unmittelbar nach der Unterbrechung ist erforder-
lich.
▶Da die Temperatur im Gerät bei einem Stromausfall oder sonstigen Störung an-
steigt, verkürzt sich die Lagerzeit der Lebensmittel und verringert sich deren Quali-
tät. Gegebenenfalls ist Angetautes zu verarbeiten (kochen, braten) und in gegartem
Zustand wieder einzufrieren.
Bedienung DE DE Bedienung
Hinweis
▶Das Gerät ist ab Werk auf die empfohlenen Temperaturen von 5 ° C (Kühlabteil) und
-18 ° C (Gefrierabteil) eingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen müssen
keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.
▶Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
Einstellen der Betriebsart
Zwischen folgenden Betriebsarten kann gewählt werden:
1) Fuzzy Modus
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Abteil-Temperaturen automatisch entsprechend
der Umgebungstemperatur und der Temperaturänderung im Kühlraum. Falls keine spe-
ziellen Anforderungen an die Kühlung bestehen, empfehlen wir die Verwendung des Be-
triebsmodus Fuzzy (siehe FUZZY-MODUS).
2) Manueller Modus:
Bestehen spezielle Anforderungen an die Lagertemperaturen, können diese mit Hilfe der
Tasten der Bedienblende eingestellt werden (siehe TEMPERATUREINSTELLUNG).
Hinweis
Die Bedienblende wird automatisch gegen ungewolltes Betätigen gesperrt, wenn 30
Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Für jede Einstellung muss die Bedienblende
erst entriegelt werden.
Die Innentemperaturen werden durch folgende Fakto-
ren beeinusst:
▶Raumtemperatur
▶Häugkeit des Tür/Schubladenönen
▶Menge der eingelagerten Lebensmitteln
▶Aufstellung des Gerätes
14 15
Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät ist in Betrieb, sobald es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet ist, leuchtet „c2“ im Display bis eine Tem-
peratur von 5°C erreicht ist, bzw. bis das Gerät eine Stunde lang in Betrieb war. Die Tem-
peraturanzeigen „a2“, „b „und „c2“ zeigen die momentan in den Abteilen vorhandenen
Temperaturen an.
Standby-Modus
Das Display schaltet automatisch 30 Sekunden nach dem Betätigen einer Taste ab. Da-
nach wird die Bedienblende automatisch verriegelt. Es leuchtet auf, wenn eine Taste ge-
drückt oder die Tür geönet wird (bei einem Alarm leuchtet das Display nicht auf).
Das Gerät vor dem Ausschalten leeren. Zum Ausschalten des Geräts Gerätestecker aus
der Steckdose ziehen.
Sensortasten
Bei den Tasten handelt es sich um Sensortasten, die bereits bei leichter Berührung mit
dem Finger reagieren.
Sperren/entsperren der Bedienblende
▶Zum Sperren der Bedienblende Taste „G“ für 3 Se-
kunden drücken. Das zugehörige Symbol g leuch-
tet auf.
▶Zum Entsperren erneut die Taste 3 Sekunden lang
drücken.
Lock
Hold 3 Sec.
Temperatureinstellung im Kühlabteil
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „A“ (Fridge) zur Anwahl des Kühlabteils drü-
cken. Die Anzeige „a2“ blinkt.
3. Taste „A“ zum Einstellen der Temperatur drücken.
Die Temperatur kann in 1°C Schritten von mi-
nimal 2°C bis maximal 8°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Kühlabteil ist 5°C.
Kältere Temperaturen benötigen unnötigen
Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste A gedrückt wer-
den. Die Anzeige „a2“ leuchtet nun konstant.
Türalarm/Gefrierschubladen-Alarm
Wenn die Kühlschranktür oder eine Gefrierfachschub-
lade für mehr als 3 Minuten geönet ist, ertönt ein
Türalarm. Der Alarm kann durch Schließen der Tür/
Schublade oder Berühren der Bedienblende ausge-
schaltet werden. Wenn die Tür/Schublade für mehr
als 7 Minuten oen gelassen wird, wird das Licht im
Kühlabteil/unterhalb der Kühlschrank-Tür und die Dis-
playbeleuchtung automatisch abgeschaltet.
Temperatureinstellung
Bedienung DE DE Bedienung
Super cool Funktion
Wenn eine größere Menge von Lebensmitteln eingela-
gert werden soll, zum Beispiel nach dem Einkauf, sollte
die Super cool Funktion eingeschaltet werden. Die Su-
per-Cool Funktion beschleunigt das Abkühlen frischer
Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits ein-
gelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung. Dabei
wird automatisch eine Soll-Temperatur von +2°C vor-
gegeben.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „A“ (Fridge) für 3 Sekunden drücken. Die
Anzeige „a1“ leuchtet auf und die Funktion ist ak-
tiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „A“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Super freeze Funktion
Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis
auf den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben
Nährwerte, Aussehen und Geschmack am besten er-
halten. Die Super freeze Funktion beschleunigt das
Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzei-
tig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter
Erwärmung.
Die Funktion 24 Stunden vor dem Einlegen der Le-
bensmittel in das unterste Gefrierfach einschalten.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Freeze) für 3 Sekunden drücken. Die-
Anzeige „c1“ leuchtet auf und die Funktion ist ak-
tiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „C“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Hinweis
Die Super cool Funktion wird automatisch nach 3 Stunden deaktiviert.
Hinweis
Die Super freeze Funktion wird automatisch nach 56 Stunden ausgeschaltet. Das Gerät
wird danach mit der zuvor eingestellten Temperatur betrieben.
Hinweis
▶Aufgrund des unterschiedlichen Wassergehalts von Fleisch können einige Fleischsor-
ten mit hohem Feuchtegehalt bei niedrigen Lagertemperaturen gefrieren. So soll-
te „frisch aufgeschnittenes“ Fleisch im My Zone-Fach bei mindestens 0°C gelagert
werden.
▶Kälteempndliches Obst wie Ananas, Avocado, Bananen, Grapefruits und Gemüse
wie Kartoeln Auberginen, Bohnen, Gurken, Zucchini und Tomaten sowie Hartkäse
gehören nicht zur Lagerung in die My Zone-Box.
Hinweis
Die Temperatur in der My Zone-Box kann nicht höher sein als die im Kühlabteil.
16 17
Temperatureinstellung im Gefrierabteil
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Freezer) zur Anwahl des Gefrierabteils
drücken. Die Anzeige „c2“ blinkt.
3. Taste „C“ (Freezer) zum Einstellen der Tempera-
tur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schrit-
ten von -16°C bis -24°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Gefrierabteil ist
-18°C. Kältere Temperaturen benötigen unnöti-
gen Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste C gedrückt wer-
den. Die Anzeige „c2“ leuchtet nun konstant.
My Zone-Box
Das Kühlabteil ist mit einer My Zone-Box ausgestattet.
Je nach Art des Lebensmittels kann für die Box die ge-
eignetste Temperatur gewählt werden, um den Nähr-
wert der Speisen optimal zu erhalten. Die Temperatu-
ren können zwischen -3°C und 5°C eingestellt werden.
Dabei sind folgende Empfehlungen zu beachten:
M
Y
Z
O
N
E
▶+2 °C ~5 °C geeignete Temperatur für Obst und
Gemüse
▶-2 °C ~2 °C geeignete Temperatur, um frischen
Fisch, Fleisch und gekochte Speisen 1-2 Tage
frisch zu halten
▶-3 °C geeignete Temperatur, um gefrorene Le-
bensmittel aufzutauen; Die Lebensmittel bleiben
teilgefroren, was das Zerkleinern und Kochen er-
leichtert.
Temperatureinstellung My Zone-Box
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „B“ (My Zone) zur Anwahl der My Zone-Box
drücken. Die Anzeige „b“ blinkt.
3. Taste „B“ (My Zone) zum Einstellen der Tempera-
tur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schritten
von minimal -3°C bis maximal 5°C eingestellt wer-
den.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste „B“ gedrückt
werden. Die Anzeige „b“ leuchtet nun konstant.
Bedienung DE DE Bedienung
WARNUNG!
Während die Holiday Funktion in Betrieb ist dürfen keine Waren im Kühlabteil gelagert
werden. Die eingestellte Temperatur von +17°C ist zu warm für Lebensmittel.
Fridge o Funktion
(Nur Modell C3FE744CMJ und C3FE744CW)
Diese Funktion schaltet das Kühlabteil aus. Dies hat
keine Auswirkungen auf das Gefrierabteil.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist..
2. Taste „H“ (Fridge o) drücken. Die Anzeige „h“
leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „H“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Fridge o
Fridge o
WARNUNG!
▶Entnehmen Sie alle eingelagerten Waren, bevor Sie das Kühlabteil ausschalten.
▶Lassen Sie die Tür des Kühlabteils oen, solange das Kühlabteil abgeschaltet ist, um
Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
WARNUNG!
Nur Trinkwasser verwenden.
1. Sicherstellen, dass der Wassertank korrekt einge-
setzt ist (siehe AUSSTATTUNG).
2. Runden Deckel (A) drehen und abnehmen und fri-
sches Trinkwasser langsam eingießen.
3. Wasser nur bis zur Markierung einfüllen (1,7 l), da
es ansonsten überlaufen könnte, wenn die Tür ge-
önet oder geschlossen wird.
4. Runden Deckel einsetzten und drehen bis er ein-
rastet.
A
C
Wassertank befüllen
Wasserspender
(Nur Modelle mit Wasserspender)
Mit Hilfe des Wasserspenders kann gekühltes Trinkwasser gezapft werden..
Vor der Erstinbetriebnahme sollte der Wasserspender gereinigt werden (siehe REINI-
GUNG UND PFLEGE).
Hinweis
Die Instant cool Funktion wird automatisch nach 30 Minuten deaktiviert. In der Box wird
dann eine Temperatur zwischen 0 ° C und 5 ° C eingestellt, bei der Getränke gelagert
werden können.
18 19
Fuzzy Modus
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Temperatur au-
tomatisch entsprechend der Umgebungstemperatur
und der Temperaturänderung im Kühlraum. Diese
Funktion erfolgt vollkommen ungebunden.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „E“ (Fuzzy) drücken. Die Anzeige „e“ leuchtet
auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Die Funktion kann durch nochmaliges Betätigen
der Taste „E“ oder durch Einstellen einer anderen
Funktion/Modus wieder ausgeschaltet werden.
Fuzzy Fuzzy
Holiday Funktion
Mit dieser Funktion wird die Kühlabteiltemperatur auf
konstant 17 °C eingestellt. Dadurch besteht die Mög-
lichkeit - ohne dass es zu einer Geruchs- oder Schim-
melbildung kommt - bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub= englisch: holiday) das leere Kühlabteil auch
geschlossen zu halten. Das Gefrierabteil setzt seinen
normalen Betrieb fort.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „F“ (Holiday) für 3 Sekunden drücken. Die
Anzeige „f“ leuchtet auf und die Funktion ist akti-
viert.
3. Die Funktion kann durch nochmaliges Betätigen
der Taste „F“ oder durch Einstellen einer anderen
Funktion/Modus wieder ausgeschaltet werden.
Holiday
Holiday
Instant cool Funktion (Special Box)
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W)
Mit der Instant cool-Funktion können in 30 Minuten
Getränke, die sich in der Special-Box benden, von
Raumtemperatur auf eine erfrischende Trinktempera-
tur gekühlt werden.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „D“ (Instant cool) zur Anwahl der Special
Box drücken. Die Anzeige „d“ leuchtet auf und die
Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „D“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Instant cool
Only for drinks
Special Box
Bedienung DE DE Bedienung
Hinweis
▶Vor dem Nachfüllen sollte vorhandenes Restwasser entsorgt und der Wassertank
gereinigt werden.
▶Entleeren Sie den Wassertank, wenn Sie länger keine Wasser Entnahme benötigen
und setzen Sie den gereinigten Tank wieder ein.
▶Die Abdeckung (C) auf dem Wassertank dient zusätzlich der Energieeinsparung.
Wenn Sie für einen längeren Zeitraum kein Wasser aus dem Wasserspender bezie-
hen wollen, setzen Sie trotzdem die Abdeckung wieder auf ; das Gerät ist dadurch
besser isoliert und spart Energie.
Wasserentnahme
1. Glas unter den Wasserauslass halten
2. Sanft gegen den Wasserspenderhebel drücken.
Um Spritzwasser zu vermeiden darauf achten,
dass das Glas richtig unter dem Wasserspender
platziert ist.
WATER DISPENSER
20 21
Tipps für das Einlagern von Lebensmitteln
Einlagern in das Kühlabteil
▶Die Temperatur des Kühlabteils sollte stets auf unter 5°C gehalten werden.
▶Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Kühlabteil auf Zimmertem-
peratur abkühlen.
▶Lebensmittel vor dem Einlegen in das Gerät reinigen und trocknen.
▶Einzulagernde Lebensmittel sollten gut verpackt werden, um Gerüche und ge-
schmackliche Beeinträchtigungen zu vermeiden.
▶Keine übermäßigen Mengen einlagern. Die Lebensmittel sollten mit ausreichend
Platz eingelagert werden, um einen ungehinderten Kaltluftstrom zu ermöglichen
und somit bessere Lagerergebnisse zu erzielen.
▶Nahrungsmittel, die täglich gegessen werden, sollten im vorderen Bereich der Abla-
gen aufbewahrt werden.
▶Die Lebensmittel nicht zu nah an den Innenwänden lagern, da sie festfrieren könn-
ten. Den direkten Kontakt von (insbesondere öligen und säurehaltigen) Lebensmit-
teln mit der Innenverkleidung vermeiden, da diese vom Öl/Säure angegrien wer-
den kann. Solche Rückstände stets entfernen.
▶Gefriergut im Kühlabteil auftauen. Das Gefriergut senkt die Kühltemperatur, wo-
durch sich Energie sparen lässt.
▶Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Bananen, Ananas
usw. kann im Gerät beschleunigt werden. Von einer Einlagerung dieser Lebensmittel
wird daher abgeraten. Allerdings kann die Reifung sehr unreifer Früchte für eine ge-
wisse Zeit unterstützt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und sonstiges Wurzel-
gemüse sollten ebenfalls bei Zimmertemperatur gelagert werden.
▶Unangenehme Gerüche im Kühlschrank weisen darauf hin, dass etwas ausgelaufen
ist und einen Reinigung erforderlich ist. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG.
▶Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden:
Lebensmittel Lagort
Butter, Käse Obere Türablage
Eier Innentür
Obst, Gemüse, Salate Gemüseschale oder My Zone-Box (2°C ~ 5°C)
Wurst, Fleisch, Käse, Milch Unterer Bereich (unterste Ablage bzw. Abdeckung
über der Gemüseschale)
Molkereiprodukte,
Konserven, Dosen Oberer Bereich oder in die Innentür
Getränke, Flaschen, Tuben Innentür
Frisches Fleisch, frischer
Fisch, Wurst, gekochte
Lebensmittel
My Zone Box (-2°C ~ 2°C)
Getränke Special Box mit Instant cool-Funktion (Nur Modell
A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W)
Hinweise zum Energiesparen
▶Darauf achten, dass das Gerät ausreichend belüftet ist (siehe INSTALLATION).
▶Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B.
Heizkörper, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen.
▶Unnötige tiefe Temperatureinstellungen sollten vermieden werden. Je niedriger die
Temperatur eingestellt ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
▶Funktionen wie SUPER COOL oder SUPER FREEZE verbrauchen mehr Energie.
▶Warme Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
▶Die Tür so wenig und so kurz wie möglich önen.
▶Nicht zu viele Lebensmittel einlagern, damit die kalte Luft zirkulieren kann.
▶Einen Lufteinschluss in der Lebensmittelverpackung vermeiden.
▶Türdichtungen sauber halten, damit die Türen immer richtig schließen.
▶Gefriergut im Kühlabteil auftauen.
Bedienung DE DE Ausstattung
Einlagern in das Gefrierabteil
▶Die Temperatur des Gefrierabteils sollte stets bei -18°C gehalten werden.
▶24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf MAX Position stellen- bei
kleinen Mengen genügen 4-6 Stunden.
▶Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Gefrierabteil auf Zimmer-
temperatur abkühlen.
▶Portionierte Lebensmittel gefrieren schneller und lassen sich besser auftauen und
verarbeiten. Das empfohlene Portionsgewicht beträgt höchstens 2,5 kg.
▶Lebensmittel sollten vor dem Einlegen in das Gefrierabteil verpackt werden. Die
Verpackung muss außen trocken sein, damit sie nicht festfriert. Das Verpackungs-
material sollte geruchsneutral, luftdicht und ungiftig sein.
▶Um ein Ablaufen der Lagerzeit zu verhindern, das Einlagerungsdatum, die zulässige
Lagerdauer und die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Verpackung vermerken.
▶WARNUNG!: Säure, Lauge, Salz usw. können die Oberäche des Gerätes angreifen.
Lebensmittel mit diesen Substanzen (z.B. Meeressch) nicht direkt auf den Boden
oder in Kontakt mit den Wänden ablegen. Salzwasser im Gerät sollte umgehend
entfernt werden.
▶Die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeiten für die jeweiligen
Lebensmittel, insbesondere die für gewerblich tiefgefrorene Lebensmittel, sollten
nicht überschritten werden.
▶Jeweils nur die benötigte Menge an Lebensmitteln entnehmen.
▶Aufgetaute Lebensmittel rasch verbrauchen. Sie dürfen erst wieder eingefroren
werden, nachdem sie gekocht wurden.
▶Keine übermäßigen Mengen an frischen Lebensmitteln einlagern. Das Gefrier-
vermögen beachten (siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN und Angaben auf dem
Typenschild). Wenn an mehreren Tagen hintereinander eingefroren wird, sind höchs-
tens ca. 2/3 der maximalen Einfriermenge zu nehmen.
▶Lebensmittel können bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Art 2 bis
12 Monate eingelagert werden (z. B. Fleisch 3 bis 12 Monate, Gemüse 6 bis 12 Mo-
nate).
▶Frische Lebensmittel beim Einlagern nicht mit dem übrigen Gefriergut in Kontakt
bringen. Antaugefahr!
Beim Aufbewahren von eingekauften Tiefkühlwaren sind folgende Punkte zu beach-
ten:
▶Immer die Angaben des Herstellers in Bezug auf die zulässige Aufbewahrungsdauer
der Nahrungsmittel beachten. Diese Dauer nicht überschreiten!
▶Zwischen dem Kauf und der Einlagerung sollte so wenig Zeit wie möglich vergehen,
um die Qualität der Nahrungsmittel zu erhalten.
▶Nur tiefgekühlte Produkte kaufen, die bei einer Temperatur von –18 °C oder weniger
aufbewahrt wurden.
▶Nahrungsmittel, auf deren Verpackung sich Eis oder Frost bendet sollten nicht ge-
kauft werden. – Dies ist ein Hinweis darauf, dass das Produkt möglicherweise stellen-
weise aufgetaut und wieder gefroren ist – Temperaturanstiege beeinträchtigen die
Qualität der Nahrungsmittel.
Hinweis:
Darauf achten, dass alle Kanten der Ablage auf gleicher Höhe liegen.
Hinweis:
Die Membran darf nicht abgedeckt werden!
22 23
Multi-air-ow
Das Kühlabteil ist mit einem ventilatorgestützten Mul-
ti- Air-Flow-System ausgestattet, welches für eine
gleichmäßige Verteilung der Kühlluft auf unterschied-
lichen Ebenen sorgt. So können warme Lebensmittel
schneller heruntergekühlt werden, die Ausgangsfri-
sche und Qualität der eingelagerten Lebensmittel
bleibt erhalten. .
My Zone-Box
Gebrauch und Einstellung der My Zone-Box siehe
BEDIENUNG (My Zone-Box).
M
Y
Z
O
N
E
Verstellbare Ablagenhöhe
Die Ablagen können je nach Lagerungsbedarf in ihrer
Höhe verstellt werden.
1. Ablage auf beiden Seiten fassen, in Richtung (1)
nach oben anheben und in Richtung (2) herauszie-
hen.
2. Die Ablage zum Wiedereinlegen auf die Führungs-
schienen legen und ganz nach hinten schieben,
bis die Ablage in die hinteren seitlichen Schlitze
einrastet.
Obst- und Gemüsefach mit automatischer
Feuchtigkeitsregelung
Gemüse bleibt länger frisch, wenn es in diesem Fach
mit automatischer Feuchtigkeitsregelung gelagert
wird.
Die Abdeckung des Obst- und Gemüsefachs verfügt
über eine panzliche Membran mit Atemfunktion.
Steigt die Luftfeuchtigkeit durch die natürliche At-
mung von frischem Gemüse, önet sich die Memb-
ran und lässt überschüssige Feuchtigkeit entweichen.
Wenn das Obst/Gemüse zu viel Wasser verliert, ver-
hindert die Membran Wasserverdunstung. So wird im
Obst- und Gemüsefach die optimale Luftfeuchtigkeit
von 90 % aufrechterhalten.
Ausstattung DE DE Ausstattung
Hinweis:
Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
WARNUNG!
Schubladen nicht überladen! Maximale Beladung je Schublade: 35 kg!
Wassertank einsetzen
(Nur Modelle mit Wasserspender)
Wassertank so in die Aufnahme einsetzen, dass der
Wasserauslass (B) in die Aussparung der Tür mündet.
Sicherstellen, dass der Wassertank verriegelt ist.
A
B
Hinweis:
▶Ist der Wassertank nicht korrekt eingesetzt, kann Wasser aus dem Anschluss tropfen
▶Wenden Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Wassertanks keine übermäßi-
ge Kraft auf, um den Tank nicht zu beschädigen.
WARNUNG!
Bewahren Sie keine Artikel in diesem Fach auf, die eine gleichbleibende Lagertemperatur
benötigen, wie Arzneimittel und Waren für eine Nahrungsmitteltherapie, da diese ver-
derben könnten.
24 25
Türablagen entfernen
Zur Reinigung lassen sich die Türablagen entfernen
1. Türablage auf beiden Seiten fassen und in Rich-
tung (1) nach oben anheben.
2. Türablage in Richtung (2) herausziehen.
3. Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausfüh-
ren, um die Türablage wieder einzusetzen.
1
2
1
OPTIONAL: OK-Sticker
Anhand der „OK“-Temperaturanzeige an der inneren
Seitenwand des Kühlabteils kann festgestellt werden,
ob die Temperatur unter +4 °C liegt. Temperatur stu-
fenweise verringern, wenn der Sticker nicht „OK“ an-
zeigt.
Herausnehmbare Gefrierschubladen
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W)
Großes Gefriergut kann nach dem Herausnehmen der
Einschübe eingelagert werden. Um die höchstzulässi-
ge Gefriergutmenge optimal einzufrieren, das Gefrier-
gut auf die Glasablage zwischen den Gefrierfächern
legen (siehe Pfeil).
Zum Herausnehmen die Einschübe bis zum Anschlag
vorziehen, anheben und herausnehmen.
Waren dürfen nicht über die Vorderkante der Ablage-
äche hervorstehen.
3D-Gefrierschublade
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W)
Die Gefrierschubladen lassen sich gerade und kom-
plett ausziehen. Sie sind auf Leichtlauf-Teleskopschie-
nen gelagert, sodass das Gefriergut einfach und kom-
fortabel eingelagert und entnommen werden kann.
Der automatische Türschließmechanismus erleichtert
die Handhabung und spart zudem Energie.
Vorgefrierfach
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W)
Die Gefrierschubladen sind mit je einem Vorgefrier-
fach ausgestattet. Hier kann frisches Gefriergut von
bereits Gefrorenem beim Einlagern separiert werden,
sodass ein gleichmäßiger Gefriervorgang stattn-
denkann und bereits Gefrorenes nicht wieder antaut.
Nach Umlagerung der gefrorenen Lebensmittel kann
dieser Behälter für die übersichtliche Lagerung von
Kleinteilen wie Kräuterpackungen, Eis am Stiel oder für
den Eiswürfelbereiter verwendet werden.
Eiswürfelbehälter
1. Den Eiswürfelbehälter zu 3/4 mit Wasser füllen,
Abdeckung aufsetzen und in das Vorgefrierfach
geben.
2. Um die Eiswürfel herauszulösen den Eiswürfelbe-
hälter vorsichtig verdrehen oder unter ießendes-
Wasser halten.
Wassertank entfernen
(Nur Modelle mit Wasserspender)
Der Wassertank kann zum Befüllen und für die Reini-
gung in gleicher Weise wie die Türablagen entnommen
und wieder eingesetzt werden.
Separates Fach
(Nur Modell B3FE742CMJW)
Im sepaten Fach können Artikel wie Medikamente
oder Kosmetika separat aufbewahrt werden
Das Fach darf nicht weiter als 120° geönet werden,
da es andernfalls beschädigt werden könnte.
max
120°
Reinigung und Pege DE DE Reinigung und Pege
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigung
Gerät am besten dann reinigen, wenn nur wenig oder kein Kühl- bzw. Gefriergut ein-
gelagert ist. Um unangenehme Gerüche im Gerät zu vermeiden, wird empfohlen, das
Kühlabteil alle vier Wochen zu reinigen.
WARNUNG!
▶Führen Sie die Reinigung nicht mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten,
Scheuerpulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösun-
gen, Säure oder alkalischen Lösungen durch sondern verwenden Sie spezielle
Kühlschrankreiniger.
▶Besprühen oder spülen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
▶Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf- oder Wasserstrahl.
▶Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit heißem Wasser. Plötzliche Temperatur-
änderungen können zu Glasbruch führen.
▶Berühren Sie kalte Eisenteile nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr
festzufrieren.
▶Überprüfen Sie bei Erwärmung im Gefrierabteil den Zustand des Gefriergutes .
WARNUNG!
Tauschen Sie die LED Lampe nicht selbst aus sondern wenden Sie sich an der Kunden-
dienst.
Technische Daten LED Lampe:
26 27
▶Die Türdichtung stets sauber halten.
▶Das Gerät einschließlich Innenausstattung mit
einem weichen Reinigungstuch oder Schwamm
und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell et-
was mildes Handgeschirrspülmittel beigeben.
▶Wassertropfen an den Innenächen mit einem
trockenen, weichen Reinigungstuch entfernen.
▶Geräteteile nicht in der Geschirrspülmaschine
reinigen.
▶Vor dem Wiedereinschalten mindestens 5 Minuten
warten, da häuges Einschalten den Kompressor
beschädigen kann.
Austauschbare Schubladendichtung
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ/W)
Es gibt sechs Dichtungen für die obere und die unte-
re Gefrierschublade, die bei Bedarf wie folgt ausge-
tauscht werden können.
1. Die fünf Dichtungen an der oberen und unteren
Schublade an den dargestellten Positionen an-
bringen.
2. Darauf achten, dass die gebogene Lippe beim An-
bringen jeweils in den Gefrierraum zeigt.
3. Die untere Dichtung der oberen Schublade an-
bringen.
4. Darauf achten, dass die gebogene Lippe beim An-
bringen nach unten zeigt.
Diese Dichtungen sowie die umlaufenden Tür-/ Schub-
laden Dichtungen erhalten Sie über den Kundendienst
(siehe Garantie-Karte).
4
1. 2.
3. 4.
Abtauen
Das Kühl- und Gefrierabteil tauen automatisch ab, so dass kein manueller Eingri erfor-
derlich ist.
Austauschen der LED-Lampe
Die LED-Beleuchtung ermöglicht einen geringen Energieverbrauch und eine lange Le-
bensdauer.
Modell
Kühlabteil Gefrierabteil
Spannung max. Leistung Spannung max. Leistung
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
12 V 10 W 12V 2 W
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ 12V 2 W - -
Wassertank reinigen
(Nur Modelle mit Wasserspender)
A
B
1. Wassertank dem Gerät entnehmen.
2. Abdeckung (A) entfernen.
3. Wasserauslauf (B) abschrauben.
4. Tank und Wasserauslauf mit warmem Wasser und
üssigem Spülmittel reinigen. Sicherstellen, dass
das Spülmittel gut ausgespült ist.
5. Wasserauslauf( B)montieren, Abdeckung (A) auf-
setzen und Tank wieder richtig positioniert in das
Gerät einsetzen.
Reinigung und Pege DE DE Fehlerbehebung
WARNUNG!
▶Das Gerät nicht an den Grien anheben.
▶Das Gerät niemals horizontal auf den Boden legen.
Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Wenden
Sie sich erst dann an den Kundendienst (siehe Garantiekarte), wenn Sie alles geprüft ha-
ben und den Fehler nicht beseitigen können.
WARNUNG!
▶Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
▶Elektrogeräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte repariert werden, da durch unsach-
gemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
▶Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst (siehe
Garantiekarte) ersetzt werden, um eine Gefahr auszuschließen..
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Der Kompressor
läuft nicht.
• Der Netzstecker ist nicht mit der
Steckdose verbunden.
• Das Gerät taut ab.
• Verbindung herstellen.
• Das ist bei einem automatisch abtau-
enden Gerät normal.
Das Gerät
springt häug
an oder läuft zu
lange.
• Die Innen- oder Außentemperatur
ist zu hoch.
• Das Gerät war über einen län-
geren Zeitraum ausgeschaltet.
• Eine Gerätetür/Schublade ist nicht
richtig geschlossen.
• Die Tür/Schublade wurde zu häug
oder zu lange geönet.
• Die Temperatur für das Gefrierabteil
ist zu niedrig eingestellt.
• Die Dichtung der Tür/Schublade
ist verschmutzt, abgenutzt, geris-
sen oder verrutscht.
• Die erforderliche Luftzirkulation ist
nicht gewährleistet.
• In diesem Fall ist es normal, dass
das Gerät länger läuft.
• In der Regel dauert es 8 bis 12
Stunden, bis das Gerät seine Be-
triebstemperatur erreicht hat.
• Tür/Schublade schließen. Darauf
achten, dass das Gerät auf einem
ebenen Untergrund steht und kei-
ne Nahrungsmittel oder Behälter
an die Tür stoßen.
• Tür/Schublade so wenig wie mög-
lich önen.
• Die Temperatur auf einen höheren
Wert einstellen, bis eine zufrie-
denstellende Gefriertemperatur
erreicht ist. Die Gefriertemperatur
hat sich nach 24 Stunden stabili-
siert.
• Dichtung reinigen und ggf. vom
Kundendienst ersetzen lassen.
• Eine ausreichende Belüftung si-
cherstellen.
Der Innenraum
des Kühlabteils
ist verschmutzt
und/oder riecht
unangenehm.
• Der Innenraum des Gerätes muss
gereinigt werden.
• Im Kühlabteil werden streng rie-
chende Lebensmittel gelagert.
• Den Innenraum des Gerätes reini-
gen.
• Lebensmittel stets gut verpackt
einlagern.
Hinweis:
Das Gerät nur dann ausschalten, wenn es unbedingt notwendig ist.
28 29
Bewegen den Gerätes
1. Netzstecker ziehen und alle Lebensmittel aus dem Gerät entnehmen.
2. Die Ablagen und sonstigen beweglichen Teile im Kühl- und Gefrierabteil mit Klebe-
band sichern.
3. Das Gerät nicht um mehr als 45 ° kippen, um Beschädigungen des Kühlsystems zu
vermeiden.
Bei längerer Nichtbenutzung
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum außer Betrieb gesetzt werden soll, und
nicht die Holiday Funktion verwendet werden soll:
▶Eingelagerte Lebensmittel entnehmen.
▶Wassertank entleeren und reinigen (nur bei Modellen mit Wasserspender).
▶Netzstecker ziehen.
▶Gerät wie oben beschrieben reinigen.
▶Gerätetüren/Schubladen oen stehen lassen, damit im Gerät keine üblen Gerüche
entstehen.
Fehlerbehebung DE DE Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Im Gerät wird es
nicht kalt genug
• Der Temperaturregler ist auf
„schwach“ eingestellt.
• Es wurde zu warmes Gut eingela-
gert.
• Es wurde zu viel auf einmal einge-
lagert.
• Die Waren liegen zu dicht anein-
ander.
• Die Tür/Schublade ist nicht richtig
geschlossen.
• Die Tü/Schublade wurde zu häug
oder zu lange geönet.
• Temperatur neu einstellen
• Gut erst abkühlen lassen.
• Stets kleinere Mengen einlagern.
• Zwischen den einzelnen Produk-
ten einen Luftspalt lassen, sodass
die abgekühlte Luft zirkulieren
kann.
• Tür/Schublade schließen.
• Tür/Schublade so wenig wie mög-
lich önen.
Im Gerät ist es
zu kalt
• Die Temperatur ist auf einen zu
niedrigen Wert eingestellt.
• Die Super freeze/Super cool Funk-
tion ist aktiviert und läuft zu lange.
• Temperatur neu einstellen
• Superf reeze/Super cool Funktion
ausschalten.
I
m Kühlabteil hat
sich Feuchtigkeit
gebildet
• Das Gerät bendet sich in einer zu
warmen und zu feuchten Umge-
bung.
• Die Tür/Schublade ist nicht richtig
geschlossen.
• Die Tür/Schublade wurde zu häug
oder zu lange geönet.
• Eingestellte Behältnisse wurden
oen gelassen.
• Temperatur mittels Tempe-
raturregler leicht erhöhen.
• Tür/Schublade schließen.
• Tür/Schublade so wenig wie mög-
lich önen.
• Warme Speisen stets auf
Raumtemperatur abkühlen und
Nahrungsmittel und Flüssigkeiten
abdecken.
Feuchtig-
keit sammelt
sich auf den
Außenächen
des Gerätes
oder zwischen
den Abteilen.
• Die Luftfeuchtigkeit ist zu hoch.
• Die Tür/Schublade ist nicht richtig
geschlossen..
• Das ist bei feuchtem Klima normal
und ändert sich mit abnehmender
Luftfeuchtigkeit.
• Darauf achten, dass die Tür /
Schublade richtig geschlossen ist.
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Starke Eis- und
Reifbildung im
Gefrierabteil
• Es wurden nicht ausreichend ver-
packte Waren eingelagert.
• Die Tür/Schublade wurde oen
gelassen.
• Die Tür/Schublade wurde zu häug
oder zu lange geönet.
• Die Dichtung ist defekt.
• Etwas im Innenraum verhindert,
dass die Tür/Schublade richtig
schließt.
• Waren stets gut verpackt ein-
lagern .
• Tür/Schublade schließen.
• Tür/Schublade so wenig wie
möglich önen.
• Dichtung reinigen und ggf. er-
setzen.
• Sicherstellen, dass weder
Ware, deren Verpackung oder
Geräteteile das Schließen der
Tür/Schublade behindern.
Das Gerät gibt
ungewöhnliche Ge-
räusche von sich.
• Das Gerät steht nicht auf ebenem
Untergrund.
• Das Gerät stößt an einen Gegen-
stand.
• Das Gerät so ausrichten, dass
es gerade steht.
• Um das Gerät stehende Ge-
genstände entfernen.
Ein leises Geräusch
wie von ießendem
Wasser ist zu hören.
• ´- • Dies ist normal.
Es ertönt ein Alarmton
• Die Kühlabteiltür steht oen.
• Die Temperatur im Gefrierabteil ist
zu hoch.
• Die Kühlabteiltür schließen.
• Der Alarm ist beim ersten Ein-
schalten normal. Der Alarmton
kann manuall ausgeschaltet
werden (siehe BEDIENUNG)
Ein leises Brummen ist
zu hören.
• Das Konsenswasser-Schutzsys-
tem läuft.
• Das System verhindert die Bil-
dung von Kondenswasser und
erzeugt dieses Geräusch
Die Innenbeleuch-
tung und/oder das
Kühlsystem funkti-
onieren nicht
• Der Netzstecker ist nicht mit der
Steckdose verbunden.
• Die Stromversorgung ist nicht
intakt.
• Die LED-Lampe ist defekt.
• Verbindung herstellen.
• Stromversorgung überprüfen.
Bei jeglichem Defekt ist ein
Elektrofachmann zu verstän-
digen!
• LED Lampe durch Kunden-
dienst austauschen.
30 31
Installation DE DE Installation
Auspacken
▶Gerät aus der Verpackung entnehmen.
▶Alle Verpackungsmaterialen entfernen.
WARNUNG!
▶Das Gerät ist schwer. Nehmen Sie eine zweite Personen zu Hilfe.
▶Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialen für Kinder unzugänglich auf und entsor-
gen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise.
Umgebungsbedingungen
Die Zimmertemperatur muss zwischen 10 °C und 43 °C liegen, da sie die Temperatur im
Gerät und dessen Energieverbrauch beeinussen kann. Das Gerät nicht ungedämmt in
der Nähe anderer Wärme abgebender Geräte (Herde, Heizkörper etc.) aufstellen.
Türanschlagwechsel
(Nur Modell A3FE742CMJ,,C3FE744CMJ und C3FE744CWJ)
Bevor das Gerät endgültig aufgestellt wird, sollte die richtige Seite des Türanschlages
überprüft werden. Bei Bedarf ist nach der Abschnitt TÜRANSCHLAGWECHSEL zu ver-
fahren.
Gesamtraumbedarf
Erforderlicher Gesamtraumbedarf bei geöneter Tür:
W2
W1
D2
D1
Lüftungsquerschnitte
Um aus Sicherheitsgründen eine ausreichende Be-
lüftung des Gerätes zu erzielen, müssen die Angaben
des erforderlichen Lüftungsquerschnittes eingehalten
werden.
200 mm
100 mm
100 mm
Gerät ausrichten
Gerät auf ebenen harten Boden aufstellen.
1. Das Gerät leicht nach hinten kippen.
2. Die Füße auf die gewünschte Höhe einstellen.
Darauf achten, dass der Abstand zur Wand auf der
Türanschlagseite mindestens 100 mm beträgt, damit
die Tür richtig geönet werden kann.
3. Die Standfestigkeit kann durch wechselseitiges
Anstoßen über die Diagonalen überprüft wer-
den. Das leichte Schwanken soll in beiden Rich-
tungen gleich sein. Ist dies nicht der Fall, kann
sich das Gehäuse verziehen; eventuelle undichte
Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Nei-
gung nach hinten erleichtert das Schließen der
Tür(en).
max 45°
1. 2.
3.
Wartezeit
Zur wartungsfreien Dauerschmierung bendet sich
in der Kapsel des Kompressors Öl. Durch Schräglage
beim Transport kann dieses Öl in das geschlossene
Rohrsystem gelangen. Mit dem Einschalten des Ge-
rätes muss 2 Stunden gewartet werden, damit das Öl
wieder zurück in die Kapsel läuft.
2 h
WARNUNG!
Um Gefahren zu vermeiden lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch den
Kundendienst ersetzen (siehe Garantiekarte).
Elektrischer Anschluss
Vor jedem Anschluss prüfen ob
▶die Stromversorgung dem Typenschild entspricht.
▶die Anschlussdose geerdet und keine Mehrfachdose oder Verlängerung ist.
▶Stecker und Dose sich exakt entsprechen.
Gerätestecker an eine vorschriftmäßig installierte Haushaltssteckdose anschließen.
Hinweis:
Steht das Gerät direkt an einer Wand, ist zusätzlich ein Wandabstand von 10 cm zu be-
achten.
32 33
Modell
Gerätebreite
in mm
Gerätetiefe
in mm
W1 W2 D1 D2
A3FE742CMJ
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
1100 - 700 1323
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW - 1120 700 970
Installation DE DE Installation
Türanschlagwechsel
(Nur Modell A3FE742CMJ,C3FE744CMJ und C3FE744CWJ)
Vor Anschluss des Gerätes an das Stromnetz sollte überprüft werden, ob der Türanschlag
von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden muss, falls der Aufstellort und
die Bedienbarkeit dies erfordern.
WARNUNG!
▶Das Gerät ist schwer. Nehmen Sie eine zweite Personen zu Hilfe.
▶Ziehen Sie vor dem Türanschlagwechsel den Netzstecker!
▶Das Gerät nicht um mehr als 45 ° kippen, um Beschädigungen des Kühlsystems zu
vermeiden.
1. Werkzeug bereitlegen .
2. Netzstecker ziehen.
3. Die Blindabdeckung an der Gertäteabdeckung
abziehen
4. Die vordere Geräteabdeckung abnehmen.
5. Die Türblende abnehmen.
6. Die Scharnierabdeckung abnehmen.
7. Das Verbindungskabel abziehen.
8. Das obere Scharnier abschrauben.
9. Die Tür vorsichtig vom unteren Scharnier abhe-
ben.
10. Die Tür umdrehen und die Buchse an der unteren
Türseite versetzen.
11. Türstopper auf andere Seite umsetzen.
12. Das untere Scharnier abschrauben.
1. 2.
5.
25
6.
7. 8.
9. 10.
12.
11.
3. 4.
Nach dem Türanschlagwechsel unbedingt überprüfen,
dass die Türdichtungen einwandfrei am Gehäuse anlie-
gen und alle Schrauben kraftschlüssig angezogen sind
13. Die Blindstopfen sowie die seitlich angebrachte
Schraube versetzen. 13.
Folgende Montageschritte (a-f) sind nur bei den
Modellen C3FE744CMJ und C3FE744CWJ auszu-
führen:
a Untere Tür entfernen.
b Blindstopfen oben an der unteren Tür umsetzen.
c Türstopper an der Unterseite der unteren Tür um-
setzen.
d Unteres Scharnier vom Gerät abschrauben.
e Unteres Scharnier der unteren Tür aus dem
Beipack entnehmen und auf der anderen
Türanschlagseite montieren.
f Die untere Tür vorsichtig auf das untere Scharnier
setzen und den Scharnierzapfen in die Türbuchse
einführen
a b
cd
e f
Nur bei den Modellen C3FE744CMJ und
C3FE744CWJ:
Dabei sicherstellen, dass der untere Scharnierzapfen
in die Buchse der unteren Tür gleitet.
14. Das untere Scharnier für die obere Tür aus dem
Beipack entnehmen und auf die andere Seite der
Türönung schrauben.
14.
15. Die obere Tür vorsichtig auf das untere Scharnier
setzen und den Scharnierzapfen in die Türbuchse
einführen
16. Das obere Scharnier anschrauben.
17. Das Verbindungskabel durch die Scharnierabdek-
kung aus dem Beipack führen und Abdeckung auf
dem Scharnier montieren.
18 Kabel verbinden und in die Önung legen.
19. Die Türblende und die Geräteabdeckung wieder
aufsetzen, festschrauben und die Blindabdeckung
(siehe Abb. 3) wieder anstecken.
15. 16.
17. 18.
19.
34 35
Technische Daten DE DE Kundendienst
Kundendienst
Wir empfehlen Ihnen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original Er-
satzteilen.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, überprüfen Sie bitte zuerst die Hinweise im
Kapitel FEHLERBEHEBUNG.
Wenn Sie dort keine Lösung nden, kontaktieren Sie bitte
▶Ihren Händler vor Ort oder
▶unsere Europäische Service-Hotline (siehe unten gelistete Telefonnummern) oder
▶unseren Kundenservice im Internet unter www.haier.com
Hier können Sie eine Reparaturanfrage stellen und außerdem die Garantiebedingungen
nden.
Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren, halten Sie bitte folgende Gerätedaten be-
reit:
Diese Informationen nden Sie auf dem Typenschild
.
Model _____________
Serial No. _____________
Im Garantiefall ziehen Sie bitte auch die Informationen auf der Garantiekarte zu Rate.
Europäische Service Hotline
Land* Telefonnummer Kosten
Haier Italien (IT) 199 100 912
Haier Spanien (ES) 902 509 123
Haier Deutschland (DE) 0180 5 39 39 99 • 14 Ct/Min Festnetz
• max 42 Ct/Min Mobilfunk
Haier Österreich (AT) 0820 001 205 • 14,53 Ct/Min Festnetz
• max 20 Ct/Min alle anderen
Haier Großbritannien (UK) 0333 003 8122
Haier Frankreich (FR) 0980 406 409
* Die Telefonnummern von weiteren Ländern nden Sie im Internet unter www.haier.com
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
61352 Bad Homburg
Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU 1060/2010
Marke Haier
Modellkennung A3FE742CMJ B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
Kategorie Kühl-Gefrierkombination
Energieezienzklasse A++
Energieverbrauch (kWh/Jahr) 1) 313 311 321
Nutzinhalt Kühlen (L) 307 297 314
Nutzinhalt Gefrieren (L) **** 129 129 136
Stern-Einstufung
Auslegungstemperatur
„sonstige Fächer“ > 14°C Nicht anwendbar
Frostfrei System Ja
Lagerzeit bei Störung (h) 16
Gefriervermögen (kg/24h) 12
Klimaklasse
Dieses Gerät ist für
den Betrieb bei ei-ner
Umgebungstemperatur
zwischen 10 °C und 43°C
bestimmt
SN-N-ST-T
Luftschallemissionen (db(A) re
1pW) 38
Gerätetyp Standgerät
1) Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche
Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
Zusätzliche technische Daten
36 37
Spannung / Frequenz 220-240V ~/ 50Hz
Nennstrom (A) 1,4
Hauptsicherung (A) 15
Kühlmittel R600a
Abmessungen (B/H/T in mm) 1905 /700/676
A3FE742-B3FE742/W-C3FE744_DE V04_102015