Table of Contents
Haier HCR5919EHMB - 34005047 User Manual
Displayed below is the user manual for HCR5919EHMB - 34005047 by Haier which is a product in the Side-By-Side Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Refrigerator
User Guide
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Mode d‘emploi
Frigorifero
Guida per l‘utente
Frigorífi co
Manual del usuario
Frigorífi co
Guia do Utilizador
Koelvriescombinatie
Handleiding
Lodówka
Podręcznik użytkownika
Congelator
Manual de utilizare
Chladnička
Uživatelská příručka
Hűtőszekrény
Felhasználói útmutató
ΨΥΓΕΙΟ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
PL
RO
CZ
HU
EL
HCR5919ENMB
HCR5919EHMB
HCR5919FOPG
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HTF-540DP7
HTF-540DGG7
EN WARNING:Risk of fire/flammable mate-
rial. The symbol indicates there is a risk of re
since flammable materials are used. Take care
to avoid causing a re by ingiting flammable
material.
DE WARNUNG: Brandgefahr/ brennba-
res Material. Das Symbol weist auf Brandge-
fahr hin, da brennbare Materialien verwen-
det werden. Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die durch
entflammbare Materialien verursacht werden.
FR ATTENTION: Risque d’incendie ou de mati ères inammables.
Le symbole montre qu’il y’a le risque de maté riaux inflammables sont
utilisés. Prendre soin d’éviter de provoquer un incendie en ingérant
des matières inflammables.
IT ATTENZIONE: Rischio di incendio/materiale infiammabile. Il
simbolo indica il rischio di incendio nel caso di utilizzo di materiali in-
ammabili. Fare attenzione ed evitare l‘insorgere di incendi a causa
della caombustione di materiali inammabili.
ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o mate rial inamable. El
símbolo indica que existe riesgo de incen dio, dado que se utilizan
materiales inflamables. Se debe procurar evitar incendios medi ante
la combustión de materiales inflamables.
PT ADVERTÊNCIA:Risco de incêndio/material inflamável. O sím-
bolo indica que existe um risco de incêndio uma vez que são usados
materiais inflamáveis. Ter cuidado para evitar provocar um incêndio
por acender material inflamável.
NL WAARSCHUWING: Brandrisico / brandbaar materiaal. Het sys-
teem geeft aan dat er een brandrisico bestaat aangezien brandbaar
materiaal wordt gebruikt. Zorg ervoor dat er geen brand wordt ver-
oozaakt door brandbaat materiaal te ont steken.
PL OSTRZEŻENIE:Ryzyko pożaru/materiał łatwopalny. Symbol
wskazuje, że istnieje ryzyko pożaru, ponieważ używane są materiały
łatwopalne. Dbaj o to, aby uniknąć pożaru poprzez zapale nie
łatwopalnego materiału.
RO AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inamabil. Simbolul
indică că există risc de incendiu deoarece sunt folosite materiale infla-
mabile. Aveți grijă și evitați incendiile aprinzând mate riale inflamabile
2
Nebezpečí vzniku požáru
CZ VAROVÁNÍ: Nebezpečí Požáru/ Hořlavého Materiálu. Symbol
označuje riziko požáru, protože byly použity hořlavé materiály. Dbejte
na to, aby nedošlo ke vzniku požáru zapálením hořlavého materiálu.
HU FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt
jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak.
Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyú lékony anyagot.
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος φωτιάς/εύφλεκτο υλικό. Το σύμβολο υποδεικνύει
ότι υπάρχει κίνδυνος φωτιάς επειδή χρησιμοποιούνται εύφλεκτα υλικά.
Προσέχετε να αποφεύγετε την πρόκληση φωτιάς από ανάφλεξη εύφλεκτου
υλικού.
3
EN
Haie,
HCR5919FOPG
HCR5919ENMB
HCR5919EHMB
HCR5919FOPG
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HTF-540DP7
HTF-540DGG7
HTF-540DGG7 HTF-520IP7 HTF-520WP7 HTF-540DP7
HCR5919FOPG
The list only show the key accessories.Other accessories in kind prevail.
HTF-540DGG7 HTF-520IP7 HTF-520WP7 HTF-540DP7
HCR5919FOPG
HCR5919EHMB HCR5919ENMB HCR5919EHMB HCR5919ENMB
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the correspond-
ing harmonised standards and UK standards, which provide for CE and UKCA marking.
(HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
(HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
(HTF-520IP7/HTF- 520WP7/HCR5919EHMB)
4
(HTF-540DGG7/HTF-540DP7/
HCR5919FOPG/HCR5919ENMB)
(HTF-520WP7)
(HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
(HTF-540DGG7/HTF-540DP7/
HCR5919FOPG/HCR5919ENMB)
(HTF-520IP7/HTF-520WP7
/HCR5919EHMB)
decreases
a maximum of 9°C to a minimum of
1°C, switching to 9°C again when pressing further.
4
The temperature decreases in sequences of
1°C from a maximum of -14°C to a minimum of
-24°C, switching to -14°C again when pressing
further.
1.
3.
W
4
Replaceable (LED only) light source by a professional.
This product contains a light source of energy efficiency class F.
Compartment Energy efficiency class
Refrigerator top lamp
Handle lamp
Model
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520WP7
HTF-520IP7
HCR5919FOPG
F
FHCR5919EHMB
HCR5919ENMB
EN
7
****
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HCR5919FOPG
HCR5919EHMB
HCR5919ENMB
Volume refrigerator(L)
Volume freezer(L)
F/F/F/F/F/E/E
360/360/360/360/360/329/329
528/528/525/525/528/525/528
316/316/313/313/316/313/316
(Only for HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
C(37)/C(37)/C(37)/C(37)/C(37)
/C(38)/C(38)
*Duration of the guarantee of the refrigerating appliance:
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for
Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months
for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
*The period of spare parts for the repair of the appliance:
Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a
minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door
gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market.
*
PT
Manual do Utilizador
HCR5919ENMB
HCR5919EHMB
HCR5919FOPG
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HTF-540DP7
HTF-540DGG7
PT
Legenda
tante
Obrigado por comprar um produto Haier.
ADVERTÊNCIA!
2
Adaptador ¾” *1
4
9
10
11
12
22
25
27
30
34
36
HTF-540DGG7 HTF-520IP7 HTF-520WP7 HTF-540DP7
HCR5919FOPG HTF-540DGG7 HTF-520IP7 HTF-520WP7 HTF-540DP7
HCR5919FOPG
HCR5919EHMB HCR5919ENMB HCR5919EHMB HCR5919ENMB
PT
Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
4
PT açnarugeS ed oãçamrofnI
ADVERTÊNCIA!
▶Usar uma tomada com ligação à terra para a fonte de alimentação
que seja acessível facilmente. O aparelho deve ser ligado à terra.
Apenas para RU: O cabo de alimentação do aparelho está equipado
-
estar acessível.
▶
Uso diário
▶Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos
e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento
se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao
uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos
envolvidos.
▶É permitido às crianças com idade entre os 3 e os 8 anos carregar
38
e descarregar, mas não lhes é permitido limpar e instalar os apa-
relhos de refrigeração.
▶Manter as crianças com menos de 3 anos afastadas do aparelho a
menos que estejam supervisionadas constantemente.
▶As crianças não devem brincar com o aparelho.
▶-
mável for libertado perto do aparelho, desligar a válvula do gás li-
▶Notar que o aparelho está concebido para funcionar numa faixa
funcionar corretamente se for deixado por um longo período a
uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
▶Não colocar artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios
-
sados por queda ou choque elétrico causado pelo contato com
água.
▶Não puxar pelas prateleiras da porta. A porta deve ser puxada in-
clinada, a prateleira para garrafas deve ser puxada para fora, ou o
aparelho pode tombar.
▶Abrir e fechar as portas apenas com as pegas. O espaço entre as
portas e o armário é muito estreito. Não estender as suas mãos
nestas zonas para evitar apertar os seus dedos. Abrir ou fechar as
ao alcance do movimento da porta. 5
PT
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
6
PT
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
7
PT
ADVERTÊNCIA!
não
8
PT
Normas e diretivas
9
CUIDADO!
PT
Prateleiras de vidro
Placa de caraterísticas
4
Prancha vertical
9
teleiras
B: Compartimento congelador
A
B
13
14
16
5
6
15
18
17
1
7
8
1
9
11
12
219
10
3
4
Fruit&Vegetable Chiller
10
(HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
(HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
(HTF-520IP7/HTF- 520WP7/HCR5919EHMB)
Painel de controlo
PT
Painel de controlo
a
A
b
B
c1
C
c2
D
d
e
E
f
F
Antes da primeira utilização
▶Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do alcance das crian-
ças e eliminá-los de forma ecológica.
▶Limpar o interior e exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de
lá colocar qualquer alimento.
▶Depois do aparelho ter sido nivelado e limpo, esperar pelo menos 2-5 horas antes
de o ligar à fonte de alimentação. Consultar a secção INSTALAÇÃO.
▶
tos. A função Ativar - Congelar ajuda a arrefecer rapidamente o compartimento do
congelador.
▶
4º C e -
dido, pode alterar estas temperaturas manualmente. Deve REGULAR A TEMPERA-
TURA.
Botões:
B Seletor do congelador
tica e
seletor de função de fé-
rias
tica e seletor de função
Modo máquina de gelo
e seletor de função de
D Seletor Frio intenso
E Seletor Congelamento
intenso
F Seletor bloqueio de painel
Indicadores:
co
b T
emperatura do conge-
lador
c1 Mod de férias
mática
d Função Frio Intenso
e Função Super Congela-
mento
f Bloqueio de painel
11
(HTF-540DGG7/HTF-540DP7/
HCR5919FOPG/HCR5919ENMB)
(HTF-520WP7)
(HTF-520IP7/HCR5919EHMB)
(HTF-540DGG7/HTF-540DP7/
HCR5919FOPG/HCR5919ENMB)
(HTF-520IP7/HTF-520WP7
/HCR5919EHMB)
PT
4
12
PT
▶
▶
Ligar/desligar o aparelho
Modo em espera
T
eclas sensíveis
Bloquear/Desbloquear painel
▶
▶
13
14
PT
Utilização
-
guintes fatores:
▶Temperatura ambiente
▶Frequência de abertura da porta
▶Quantidade de alimentos guardados
▶Instalação do aparelho
Selecionar o modo de funcionamento
temperatura de acordo com a temperatura ambiente e mudança de temperatura no apa-
2) Modo de ajuste manual:
Se quer ajustar manualmente a temperatura do aparelho de modo a guardar um alimen-
(consultar AJUSTAR A TEMPERATURA).
1. Desbloquear o painel se estiver bloqueado pre-
mindo o botão "F" .
2.
exibida.
3. -
-
nal de cada vez que premir uma tecla.
Depois de atingido um máximo de 9°C, a tempera-
tura diminui em sequências de 1°C se pressionado
4°C. Temperaturas mais frias representam um
consumo desnecessário de energia.
-
-
sumo de energia desnecessário. -
Alarme de abertura da porta
mais de 1 minuto, soará o alarme de abertura da porta.
O alarme pode ser silenciado quer fechando a porta
quer premindo o painel de controlo. Se a porta esti-
ver aberta durante mais de 7 minutos, a luz interior do
compartimento e a iluminação do painel de controlo
desligará automaticamente.
Ajustar a temperatura
1. 2.
3.
Utilização
PT
Observação
A temperatura no compartimento correspondente não pode ser ajustada, se não esti-
ver ativada qualquer outra função (Modo Frio intenso, Congelamento intenso, férias ou
rá acompanhado com uma campainha.
Ajustar a temperatura do congelador
4. Desbloquear o painel se estiver bloqueado pre-
mindo o botão "F" .
5. Premir o botão "B" (Congelador) para selecionar
o compartimento congelador. Soa um alarme. A
temperatura no compartimento congelador é exi-
bida.
6. temperatura do congelador. Soará um sinal de
cada vez que premir uma tecla.
A temperatura diminui em sequências de 1°C de
um máximo de -14°C para um mínimo de -24°C,
alternando novamente para -14°C se pressiona-
do novamente.
A temperatura ótima no congelador é de -18ºC.
de energia desnecessário.
2.
3.
1.
de acordo com a temperatura ambiente e mudança de
temperatura no aparelho. Esta função é totalmente de
mãos livres.
1. Desbloquear o painel se estiver bloqueado pre-
mindo o botão "F" .
2. um alarme.
3. O indicador “c2” acende e a função está ativada.
Repetindo os passos acima ou selecionando um outra
função pode desligar esta função de novo.
3.
sec. holiday
1. 2.
15
PT
ADVERTÊNCIA!
Ice Maker
Ice Maker
F
3 sec. holiday
16
Utilização
PT
Função Frio Intenso
Ligar a função Frio intenso se for guardada uma grande
quantidade de alimentos (por exemplo depois da com-
pra). A função Frio Intenso acelera o arrefecimento de
alimentos frescos e protege os alimentos já guardados
de fábrica é de 0 a + 1 ºC.
1. Desbloquear o painel se estiver bloqueado pre-
mindo o botão "F” .
2. Premir o botão “D” (Frio Intenso).
3. O indicador “d” acende e a função está ativada.
Repetindo os passos acima ou selecionando um outra
função pode desligar esta função de novo.
Observação: desligar automaticamente
A função será automaticamente desativada após 6 horas.
1. 2.
3.
Usar dispensador de água
(Apenas modelos com dispensador de água)
Assegurar que seguiu as etapas descritas em “Antes
de começar a utilizar a função gelo e água ou gelo au-
tomático” antes da primeira utilização do dispensador
de água.
Dispensar
O seu dispensador de água foi projetado para ope-
ração com uma mão. Para dispensar água, premir
ligeiramente a almofada de distribuição com um
afastar simplesmente o copo ou a embalagem da
almofada do dispensador.
Premir com força contra a almofada do dispensador
ADVERTÊNCIA!
Para evitar danos materiais ou pessoais, não colocar as mãos, dedos ou objetos
na abertura do dispensador.
Utilizar a fábrica de gelo (Apenas modelos com gelo e água e gelo automático)
Gelo ligado/desligado
A sua máquina de gelo foi projetada para dispensar gelo automaticamente no recipiente
de armazenamento de gelo abaixo, até detetar que o recipiente está cheiro. Quanto mis
gelo usar, mais gelo faz.
Primeira utilização
instalação.
17
PT
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
▶
18
Utilização
PT
Observação: desligar automaticamente
A função Congelamento Intenso desligará automaticamente após 50 horas. O apare-
Função Congelamento Intenso
Os alimentos frescos devem ser congelados tão rapi-
damente quão possível até ao núcleo. Isto preserva o
melhor valor nutricional, aparência e sabor. A função
Congelamento Intenso acelera o congelamento de ali-
mentos frescos e protege os alimentos já guardados
de aquecimento indesejável. Se precisar de congelar
uma grande quantidade de alimentos uma vez, é reco-
antes da utilização do espaço congelador. A tempera-
1. Desbloquear o painel se estiver bloqueado pre-
mindo o botão "F" .
2. Premir o botão “E” (Congelamento Intenso).
3. O indicador “e” acende e a função está ativada.
Repetindo os passos acima ou selecionando um outra
função pode desligar esta função de novo.
1. 2.
3.
ADVERTÊNCIA!
▶Esvaziar o aparelho antes de o desligar.
▶
bolor.
19
PT
▶
Dicas para guardar alimentos frescos
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
4 2
3
1
4
5
2
7
8
3
1
6
Fruit&Vegetable Chiller
4
20
PT
Armazenamento no compartimento congelador
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Quando guardar alimentos congelados comercialmente, deve seguir estas orien-
▶
▶
▶
▶
▶
21
PT
Equipamento
Observação:
Assegurar que todas as extremidades da prateleira estão niveladas.
Observação:
▶Não retirar a cobertura de plástico no interior destas
duas zonas. Mantêm a humidade.
▶Não é recomendado guardar nestas duas gavetas alimentos sensíveis ao frio
como ananás, abacate, bananas e toranjas.
Fluxo de ar múltiplo
todo o nível da prateleira. Isto ajuda a manter uma tem-
peratura uniforme apara garantir que todo o alimento é
mantido mais fresco por mais tempo.
Gaveta My Zone
Esta gaveta é adequada para armazenar frutos secos e outros alimentos secos com bai-
xo teor de água tais como manteiga, gorduras e óleos ou chocolate.
Prateleiras ajustáveis
A altura das prateleiras pode ser ajustada para combi-
nar com as suas necessidades de armazenamento.
1. Para deslocar uma prateleira, removê-la primeiro
levantando a sua extremidade traseira (1) e pu-
xando-a para fora (2).
2. Para a recolocar, colocar sobre as saliências em
ambos os lados e empurrá-la para a posição mais
recuada até que a parte traseira da prateleira este-
Gaveta caixa de humidade:
controlado automaticamente pelo sistema e adequado para armazenar frutas, legumes,
saladas, etc.
22
PT
Prateleiras da porta amovíveis
OPCIONAL: Indicador da temperatura OK
Gaveta do congelador amovível
Armazenar itens grandes
▶
▶
A Luz
1
2
1
1
2 2
23
PT
Equipamento
Dicas para poupar energia
▶Assegurar que o aparelho está devidamente ventilado (consultar INSTALAÇÃO).
▶Não instalar o aparelho à luz solar direta ou perto de superfícies quentes (p.ex. fo-
gões, aquecedores).
▶Evitar temperatura baixa desnecessariamente no aparelho. O consumo de energia
▶Funções como SUPER CONGELAMENTO consomem mais energia.
▶Deixar os alimentos quentes arrefecerem antes de os colocar no aparelho.
▶Abrir a porta do aparelho tão pouco e tão brevemente quanto possível.
▶
▶Evitar ar dentro da embalagem de alimento.
▶Manter os vedantes da porta limpos pois isto deixa a porta fechar corretamente
sempre.
▶Descongelar alimentos congelados no compartimento de armazenagem do frigorí
▶
alimentos e prateleiras sejam mantidas nas condições de fábrica, e que os alimentos
sejam colocados o mais afastados possível sem bloquear a saída de ar da conduta.
-
24
PT
Limpeza
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
mac
▶
▶
▶
Descongelar
25
PT
ADVERTÊNCIA!
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Deslocar o aparelho
26
Fonte de luz (apenas LED) substituível por um profissional.
Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficiência energética F.
Compartimento
Classe de eficiência
energética
Modelo
frigorífico
congelador
F
F
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520WP7
HTF-520IP7
HCR5919FOPG
HCR5919EHMB
HCR5919ENMB
PT
Problema Causa Possível Solução Possível
ADVERTÊNCIA!
▶
▶
▶
Problema Causa Possível Solução Possível
27
PT
Problema Causa Possível Solução Possível
ciente no interior
frio no interior do lamento
midade no interior
biente e cobrir alimentos e lí
28
Resolução de problemas
PT
Problema Causa Possível Solução Possível
Os lados do apa-
relho e a chapa da
tes.
• -• Isto é normal.
O aparelho faz sons
anormais. • O aparelho não está colocado num
piso nivelado.
• O aparelho está a tocar em algum
objeto à sua volta.
• Ajustar os pés para nivelar o
aparelho.
• Remover objetos à volta do
aparelho.
Um som ligeiro é
para ser ouvido se-
melhante a água a
• -• Isto é normal.
Ouvirá um bipe de
alarme. • A porta do compartimento de ar-
aberta.
• Fechar a porta ou silenciar o
alarme manualmente.
Ouvirá um leve
zumbido. • O sistema de anti-condensação
está a funcionar • Isto evita condensação e é nor-
mal
A iluminação inte-
rior ou o sistema de
arrefecimento não
funciona.
• ligada à tomada elétrica.
• A fonte de alimenta-
ção não está intata.
A lâmpada LED está fora de servi-
ço.
•
• à divisão. Contactar a empresa
local de eletricidade!
• Deve contactar a assistência
para mudar a lâmpada.
Interrupção de corrente eléctrica
• No caso de um corte de energia, os alimentos deverão permanecer segurament
* Para contactar a assistência técnica. visite o nosso site: https:/ /corporate.haier-europe.com/pt/
Na secção "website", selecione a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o
contacto com a assistência técnica.
por cerca de 12 horas. Seguir estas dicas durante uma interrupção de energia prolongada,
especialmente no verão:
▶Abrir a porta/gaveta tão poucas vezes quanto possível.
▶Não pôr alimentos adicionais no aparelho durante uma interrupção de energia.
▶
rupção for superior a 12 horas, fazer algum gelo e colocá-lo num recipiente na parte
▶É necessária uma inspeção dos produtos imediatamente após a interrupção.
▶
ou outra falha, o período de armazenamento e a qualidade do alimento serão re-
duzidos. Qualquer alimento que descongela deve ser consumido, ou cozinhado e
congelado de novo (quando apropriado) logo depois de modo a evitar riscos para a
saúde.
Função de memória durante interrupção de energia
das antes da falha de energia.
29
PT
Instalação
Desembalagem
▶Retirar o aparelho da embalagem.
▶Remover todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instalar o aparelho
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta é aberta:
W1=1221 mm
W2=1534 mm
D1=560 mm
D2=1040 mm
ADVERTÊNCIA!
▶O aparelho é pesado. Manusear sempre com pelo menos duas pessoas.
▶Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e eliminá-los
de forma ecológica.
Secção transversal de ventilação
razões de segurança, as informações das seções
transversais de ventilação necessárias devem ser ob-
servadas.
Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e
sólida.
1. Inclinar ligeiramente o aparelho para trás.
2. Ajustar os pés para o nível pretendido.
Assegurar que a distância para a parede no lado da do-
bradiça é de pelo meno 100 mm para que a porta abra
W2
W1
D2
D1
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1.
max 45°
2.
Observação
Aparelho de instalação livre: este aparelho de refrigeração não pode ser utilizado
como aparelho encastrado.
30
PT
▶
▶
31
PT
Instalação
Tempo de espera
-
sistema de tubos fechados durante o transporte incli-
nado. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação
tem de esperar 2-5 horas para que o óleo volte para a
cápsula.
ADVERTÊNCIA!
evitar riscos (consultar cartão de garantia).
Ligação elétrica
▶fonte de alimentação, tomada e fusível são adequados à placa de caraterísticas.
▶
▶
Modelos gelo e água e gelo automático
▶-
a canalização incorreta pode levar a fugas de água.
▶A Haier Appliances não se responsabiliza por danos (incluindo danos causados pela água)
causados por instalação ou canalização defeituosa.
2 h
Observação
Remova as prateleiras da porta da posição A e instale-os na posição B antes de usar
pela primeira vez.
Segurar o rebordo frontal das prateleiras com uma mão e
bater na parte inferior das mesmas alternadamente na
direção da seta 1 com a outra mão. Depois das prateleiras
terem sido retiradas da porta, rode para frente e para baixo
na direção da seta 2 para as retirar e instalar na posição B.
32
Instalação
PT
ADVERTÊNCIA!
►Ligar apenas ao abastecimento de água potável.
outras substâncias nocivas.
►
pressão quando a pressão da água na mangueira exceder 0,6 MPa.
►Antes da ligação, verifique se a água está limpa.
Observação: Ligação de água
►A pressão da água fria deve ser 0.15-0.6 MPa.
►O comprimento máximo permitido da mangueira de água é 8 metros. Mangueiras mais
longas afetarão os cubos de gelo e o conteúdo da água fria.
►A temperatura ambiente deve ser, no mínimo, de 0°C .
Mantenha a mangueira de água afastada de fontes de calor.
1. Corte o tubo em duas peças com o
aparelho (B1) e a torneira de água (B2) (Fig.
10.5- -se que faz um corte
2. Insira o tubo (B1) com cerca de 12 mm de
profundidade no acessório de montagem do
-2). Cuidado para
3. Fixe o tubo com um grampo de bloqueio (C) de
acordo com a Fig. 10.5-3.
4. Repita os passos 2 e 3 com o tubo (B2) do outro
5. Ligue a extremidade do tubo (B2) a um dos
adaptadores “D” ou “E e F” que se adapta à rede
de água (Fig. 10.5-4).
6. Ligue a extremidade de B1 ao conjunto da
válvula na parte de trás do aparelho (Fig. 10.5-
5).
7. Abra a torneira da água para confirmar se o
sistema não tem de fugas e lavar o tubo.
ADVERTÊNCIA!
►Confirme sempre se as ligações estão firmes, secas e sem fugas!
►Confirme sempre se a mangueira não está esmagada, dobrada ou torcida
Pressão de água muito alta na mangueira pode danificar o aparelho. Instale um redutor de
impurezas na água e torna o gelo limpo e higiénico. Não esteriliza ou destrói germes ou
33
PT
Dados técnicos
1. Ficha do produto em conformidade com regulamento da UE No. 1060/2010
Marca Haier
HTF-540DGG7/
HTF-540DP7/
HTF-520IP7/
HTF-520WP7
Categoria do aparelho de refrigeração doméstica (1) 7
A++
Consumo de energia (2) 340/340/339/339
Total de capacidade líquida de todo o compartimento do 500L/500L/489L/493L
L
62oãçaregirfer ed otnemitrapmoc o siauq sod
- sohniv arap otnemitrapmoc o siauq so
dos quais o compartimento com temperatura de cave -
dos quais o compartimento de armazenagem de alimentos
frescos 324L/324L/317L/317L
Número total de garrafas de vinho (3) -
Total de capacidade líquida do compartimento do congela-
dor 150L/150L/146L/150L
Código de estrelas (4) ****
T
emperatura de design de "outros compartimentos" (5) -
Temperatura mais baixa de armazenamento do comparti-
mento dos vinhos -
Sem gelo •
Tempo de armazenamento durante um mau funcionamento 12 h
Capacidade congelação (6) 12 kg
Capacidade da máquina de gelo (Apenas para HTF-520IP7) 1,0 kg/24 h
(7) SN-N-ST-T
Wp 1 er )A(Bd 93oditime ociréfsomta odíuR
Tipo de aparelho Independente
34
Dados técnicos
PT
(2) Baseado nos resultados do teste de conformidade com as normas durante 24 horas. O consumo atual depende da utilização
e da localização do aparelho.
(3) A capacidade nominal é indicada conforme o número de garrafas 0,75 l padrão que podem ser armazenadas no aparelho de
que podem ser armazenadas no aparelho em conformidade com as instruções do fabricante.
(4) * = compartimento -6°C ou menos; *** = compartimento de alimentos congelados -18°C ou menos; **** = compartimento
congelador de alimentos -18°C ou menos com uma capacidade mínima de congelação.
(5)
(6) A capacidade de congelação é obtida para a quantidade estipulada conforme o tipo de aparelho somente depois de ativar
para o funcionamento permanente e não pode ser repetido nas 24 horas seguintes. Deve respeitar as instruções de funcio-
namento.
(7)
Explicações:
* Sim, destacado
(1) Categorias de refrigeração doméstica:
Categoria=Designação
Dados técnicos adicionais
Tensão / Frequência 220-240V ~/ 50Hz
Tensão de entrada (A) 2
Fusível principal (A) 16
Refrigerante R600a
Dimensões (A/C/P em mm) 1900 / 908 / 648
2. Ficha do produto em conformidade com regulamento da UE No. 2019/2016
Marca Haier
Nome del modelo / identficador
Categoria do aparelho de refrigeração doméstica
(1)
7
Classe de eficiência energética
Consumo anual de energia (kWh/ano)
(2)
Volume total (L)
Volume do frigorífico(L)
Volume do congelador (L) 174
Volume da secção de refrigeração (L) 38
Classificação por estrelas
Temperatura de outros compartimentos > 14°C Não aplicável
Sistema frost free Sim
Capacidade de congelamento (kg/24h) 12
Classificação climática
171
SN-N-ST
Classe de emissões sonoras e emissões sonoras atmosféricas [db(A) re 1pW]
Tempo de aumento da temperatura (h) 9
Capacidade de produção de gelo (apenas para HTF-520IP7/HCR5919EHMB) 1,0 kg/24 h
Tipo de aparelho Independente
35
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HCR5919FOPG
HCR5919EHMB
HCR5919ENMB
F/F/F/F/F/E/E
360/360/360/360/360/329/329
528/528/525/525/528/525/528
316/316/313/313/316/313/316
C(37)/C(37)/C(37)/C(37)/C(37)
/C(38)/C(38)
PT
▶
▶
▶
Modelo _____________
Centro-Serviço de Chamadas Europeu
País* Número de telefone Custos
Haier Itália (IT)
Haier Espanha (ES)
Haier Alemanha (DE)
Haier Áustria (AT)
Haier Reino Unido (RU)
Haier França (FR)
36
PT
GARANTIA
A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino
Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a
Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal
necessária.
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um
período mínimo de sete anos após a colocação no mercado da última unidade do modelo
em causa;
pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um período mínimo de sete
anos e vedantes de porta por um período mínimo de dez anos, após a colocação no
mercado da última unidade do modelo em causa
Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprelec.europa.eu ou digitalize o
QR no rótulo energético fornecido com o aparelho.
37
HTF-540_PT_V08_190415