Haier HWO60SM6C1BH User Manual
Displayed below is the user manual for HWO60SM6C1BH by Haier which is a product in the Ovens category. This manual has pages.
Related Manuals
User Manual
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy
haier.com
User Instructions
EN 4
OVENS
Mode d’emploi
FR 20
FOURS
Istruzioni per l'uso
IT 36
FORNI
Instruções para o utilizador
PT 52
FORNOS
Bedienungsanleitung
DE 68
ÖFEN
EN 4
Summary
5
Important safety indications
13
Product description
15
How the product works
16
Use of the appliance
17
Cleaning & maintenance
18
FAQs - Recommendations
18
Environmental protection and disposal
00
Installation
Thank you for choosing one of our products.
For the best results, please read this manual
carefully and retain it for future reference.
Before installing the oven, take note of the
serial number, which you may need if any
repairs are required. Check that the oven has
not been damaged during transportation. If in
doubt, consult a qualified technician before
using the oven. Keep all packaging materials
out of reach of children. When the oven is
switched on for the first time, strong-smelling
smoke may develop. This is caused by the
glue on the insulation panels heating for the
first time. If it occurs, do not worry, just wait
for the smoke to dissipate before putting food
in the oven. The manufacturer accepts no
responsibility in cases where the instructions
contained in this document are not observed.
NOTE: The oven functions, properties and
accessories cited in this manual will vary
depending on the model you have purchased.
EN 5
Important safety indications
SAFETY INSTRUCTIONS
• Children should not play with the appliance.
• The appliance can be used by those aged 8 or over and by those
with limited physical, sensorial or mental capacities, without
experience or knowledge of the product, only if supervised or
provided with instruction as to the operation of the appliance, in a
safe way with awareness of the possible risks.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by unsuper-
vised children.
• WARNING: the appliance and accessible parts become hot during
use. Be careful not to touch any hot parts.
• WARNING: the accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
• WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental
re setting of the thermal interruption device, the appliance should
not be powered by an external switching device, such as a timer,
or be connected to a circuit that is regularly switched on and off.
• Children under 8 should be kept at a safe distance from the
appliance if not continuously supervised.
• Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning
operations.
• Disconnect the appliance from the mains electricity supply before
carrying out any work or maintenance on it.
INSTALLATION RECOMMENDATIONS/WARNINGS
• The manufacturers have no obligation to carry this out. If the
assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising
from incorrect installation, this assistance is not covered by the
guarantee. The installation instructions for professionally qualified
personnel must be followed. Incorrect installation may cause harm
or injury to people, animals or belongings. The manufacturer
cannot be held responsible for such harm or injury.
• No additional operation/setting is required in order to operate the
appliance at the rated frequencies.
EN 6
• The appliance must not be installed behind a decorative door in or
der to avoid overheating.
• The oven can be located high in a column. Before fixing, you must
ensure good ventilation in the oven space to allow proper
circulation of the fresh air required for cooling and protecting the
internal parts. Make the openings specified on last page.
ELECTRICAL WARNINGS
• If the oven is provided by the manufacturer without plug:
THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO THE POWER
SOURCE USING PLUG OR SOCKETS, BUT MUST BE
DIRECTLY CONNECTED TO THE SUPPLY MAINS. The
connection to the power source must be carried out by a suitably
qualified professional. In order to have an installation compliant to
the current safety legislation the oven must be connected only
placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to
the requirements for overvoltage category III, between the
appliance and the power source. The omnipolar breaker must bear
the maximum connected load and must be in line with current
legislation. The yellow-green earth cable should not be interrupted
by the breaker. The omnipolar breaker used for the connection
must be easily accessible when the appliance is installed. The
connection to the power source must be carried out by a suitably
qualified professional considering the polarity of the oven and of
the power source. The disconnection must be achieved incorporating
a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules
• If the oven is provided by the manufacturer with plug:
The socket must be suitable for the load indicated on the tag and
must have ground contact connected and in operation. The earth
conductor is yellow-green in colour. This operation should be
carried out by a suitably qualified professional. ln case of
incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a
qualified electrician to substitute the socket with another suitable
type. The plug and the socket must be conformed to the current
norms of the installation country. Connection to the power source
can also be made by placing an omnipolar breaker, with contact
separation compliant to the requirements for overvoltage category
III, between the appliance and the power source that can bear the
maximum connected load and that is in line with current legislation.
EN 7
The yellow-green earth cable should not be interrupted by the
breaker. The socket or omnipolar breaker used for the connection
should be easily accessible when the appliance is installed. The
disconnection may be achieved by having the plug accessible or
by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
• If the power cable is damaged, it should be substituted with a cable
or special bundle available from the manufacturer or by contacting
the customer service department. The type of power cable must
be H05V2V2-F. This operation should be carried out by a suitably
qualified professional. The earth conductor (yellow-green) must be
approximately 10 mm longer than the other conductors. For any re
- pairs, refer only to the Customer Care Department and request
the use of original spare parts.
• Failure to comply with the above can compromise the safety of the
appliance and invalidate the guarantee.
• WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is
in use. Children should be kept at a safe distance.
• Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to
clean the oven door glasses, as they can scratch the surface and
cause the glass to shatter.
• WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing
the lamp, to avoid the possibility of electric shocks.
• The oven must be switched off before removing the removable
parts. After cleaning, reassemble them according the instructions.
• Only use the oven for its intended purpose, that is only for the
cooking of foods: any other use, for example as a heat source, is
considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from
improper, incorrect or unreasonable usage.
• The use of any electrical appliance implies the observance of some
fundamental rules:
• Do not pull on the power cable to disconnect the product from the
power source;
• Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
• In general the use of adaptors, multiple sockets and extension
cables is not recommended;
EN 8
• In case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance
and do not tamper with it.
• ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN
MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS. The power supply to
which the oven is connected must conform with the laws in force
in the country of installation. The manufacturer accepts no
responsibility for any damage caused by the failure to observe
these instructions. The oven must be connected to an electrical
supply with an earthed wall outlet or a disconnector with multiple
poles, depending on the laws in force in the country of installation.
The electrical supply should be protected with suitable fuses and
the cables used must have a transverse section that can ensure
correct supply to the oven.
• CONNECTION. The oven is supplied with a power cable that should
only be connected to an electrical supply with 220-240 Vac power
between the phases or between the phase and the neutral. Before
the oven is connected to the electrical supply, it is important to
check power voltage indicated on the gauge and the setting of the
disconnector. The grounding wire connected to the oven’s earth
terminal must be connected to the earth terminal of the power
supply.
• WARNING. Before connecting the oven to the power supply, ask
a qualified electrician to check the continuity of the power supply’s
earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any
accidents or other problems caused by failure to connect the oven
to the earth terminal or by an earth connection that has defective
continuity.
• NOTE: as the oven could require mainteinance work, it is advisable
to keep another wall socket available so that the oven can be
connected to this if it is removed from the space in which it is
installed. The power cable must only be substituited by technical
service staff or by technicians with equivalent qualifications.
EN 9
USE RECOMMENDATIONS/WARNINGS
• During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or
on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this
effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting
food inside the oven. In any case, the condensation disappears
when the oven reaches the cooking temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open
tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than
15/20 minutes.
• A long power supply failure during an occurring cooking phase may
cause a malfunction of the monitor. In this case contact customer
service.
• When you place the shelf inside, make sure that the stop is
directed upwards and in the back of the cavity. The shelf must be
inserted completely into the cavity.
• WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or-single-
use protection available from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel, risk melting and
deteriorating the enamel of the insides.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• CAUTION: Do not refill the cavity bottom with water during cooking
or when the oven is hot.
• When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide edge
is positioned rearwards and upwards
• For a correct use of the oven it is advisable not to put the food in
direct contact with the racks and trays, but to use oven papers and/
or special containers.
• The dripping tray collects the residues that drip during cooking.
WARNINGS
• Any excess of spilled material should be removed before cleaning.
• WARNING: before cleaning the oven:
1. Clean the oven door;
2. Remove large or coarse food residues from the inside of the
oven using a damp sponge. Do not use detergents;
3. Remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
4. Do not place tea towels.
EN 10
5. Remove the temperature probe from inside the oven.
• Use only the recommended temperature probe in this oven.
STAND-BY
The oven goes in standby after 19 minutes of inactivity. To exit from
this condition the ON/OFF button has to be put in OFF and be
pressed again. Standby is not activated if:
• a cooking program is running
• the oven is waiting for a programmed cooking.
Preci Probe WARNINGS (wireless temperature probe)
• This product is exclusive for oven appliances. It should only be
used as described in this User Manual.
• DO NOT TOUCH Preci Probe WITH BARE HANDS JUST
AFTER COOKING. Always wear oven gloves to remove Preci
Probe from the food after cooking.
• It is required to FULLY INSERT Preci Probe metal bar properly
into the food until the BLACK ceramic EDGE of it during cooking.
insert Preci probe in the food up to here
Do not expose the metal part of Preci Probe to the heat
generated by oven directly. Do not expose the metal part of
Preci Probe to the heat generated by the appliance.
• Do not use Preci Probe in another appliance except for the built-
in oven.
• Do not use Preci Probe in a microwave oven.
• Preci Probe can be cleaned and washed but do not immerse it
long in water.
• This product is not intended for use by persons with ages 12
and under.
EN 11
• The supplier will not be liable for any damage of Preci Probe
due to misuse of the device.
• Clean the Preci Probe before the use
• Probe can work in this range of temperature: 10 °C to an internal
maximum temperature of 100°C of the metal part. Ceramic part
can reach 350°C.
PRECIPROBE
• Be
•If the Preciprobe temperature exceeds 100°C, cooking will stop
and the Preciprobe must be removed from the oven as soon as
possible, wearing gloves, to avoid damage to the probe.
fore the use verify the charge of the Preci Probe:
1. Put Preci Probe into the charger and close the cover.
2. Connect the charger to a USB power source, such as USB
adapter or USB socket of PC/notebook with the USB cable. The
charger may not be working properly with power bank because
of its auto switch-off function.
3. LED of the charger will turn on and is flashing during charging.
It will turn off when Preci Probe is fully charged.
• Verify that Bluetooth of the oven is turned on.
• Make sure the Preci Probe is within the range of monitoring
distance. With long distances the Preci Probe cannot be detected
by the oven.
• If the Preci Probe is covered by an insulated material doses not
communicate with the oven.
If the probe is disconnected while standard cooking using the probe
is underway (flat battery, Bluetooth turned off, etc.…), the cooking
process will be interrupted after a brief interval.
During cooking with recipe and probe, the cooking process continues
for the remaining scheduled time if disconnected.
During assisted cooking with PreciTaste and probe, the cooking
process continues for the last estimated time if disconnected or the
internet connection is lost.
EN 12
Preci Probe ERRORS
Probe short
failure 255°C Probe malfunction 1. Contact customer service
Probe open
failure 0°C Probe malfunction 1. Contact customer service
Probe over
temperature
warning
> 100°C
Attention: Temperature
detected by probe above
the permitted limit
1. Check the status of the probe and
leave to cool down
2. Contact customer service
Probe under
temperature
warning
5°C
Attention: Temperature
detected by probe below
the permitted limit
1. Check the status of the probe and
place at room temperature
2. Contact customer service
Probe far warning -70dB Weak signal
1. The probe may be positioned far
from the cooking surface. Move it
closer to the surface in use
2. Contact customer service
Communication
lost failure No signal Lost communication
with probe
1. The probe may be positioned too far
from the cooking surface. To continue
to use it, move it closer to the surface
2. Contact customer service
Probe low charge
warning
25%
battery Low probe battery
1. The probe battery is low. To continue
to use it, place on charge in the
designated container. It will charge
in just a few minutes
2. Contact customer service
Probe
undercharged
warning
0%
battery Completely flat battery
1. The probe battery is completely flat.
To continue to use it, place on
charge in the designated container.
It will charge in just a few minutes
2. Contact customer service
EN 13
Product description
1. Control panel
2. Shelf positions (lateral wire
grid if included)
3. Grids
4. Trays
5. Fan
6. Oven door
7. Lateral wire grids
8. Touch control panel on the
door
9. Camera
10. Serial number
Write here your serial number for future reference.
ACCESSORIES
Drip tray
Metal grid
Collects residues that drip when cooking
food on the grills.
Holds baking trays and plates.
EN 14
Lateral wire grids Telescopic guides
Located on both sides of the oven cavity,
holds metal grills and drip pans.
Two guide rails which facilitate the cooking
status check as they allow easily the
extraction and repositioning of trays and
grids inside the oven cavity.
Preci probe (only if present) Softclose
Measures the internal temperature of food
during cooking.
WARNINGS:
•
Do not start cooking until the temperature
probe has been inserted correctly.
•
Do not attempt to insert the temperature
probe into frozen food.
Hinges which ensure an automatic soft
and smooth movement during the closing
phase of the oven door.
EN 15
How the product works *
Symbol Function Description
Manual mode This function allows to choose cooking functions, temperature and
duration.
My Taste
In this menu you can see and select recently used and favorite programs
as well as generate customized recipes according to your taste.
• Last used/Last used on app: see the last programs used with duration,
-temperature and preheating (if selected) used directly on your oven
or via app.
• Favorites/My recipes: see the list of your favorite recipes and/or programs.
• U-Create: create and see customized recipes.
Recipes In this menu you can access a variety of recipes already integrated on
your oven.
WiFi This will allow you to connect your oven to a network and register it
in the hOn app.
Settings Access this menu to change language, set time of day, adjust brightness,
activate or deactivate sounds, edit your WiFi and Remote Control settings.
Remote
Control
When remote control is On you can access and control your oven ONLY
by the connected device.
Lock This function enables to lock the screen in order to prevent any un wanted
use by minors
Function Description
PreciTaste
The PreciTaste assisted-cooking system requires that the oven be in remote-control
mode. To start this function, the oven cavity must be empty. Once the preheating
temperature has been reached, the food can be placed in the cavity. Remember to
close the oven door to enable the food to be detected. The PreciTaste detection
process is initiated. After receiving confirmation from the user, the cooking process
starts automatically. The cooking time can be extended should you prefer your food
more cooked.
Preci Probe
Preci Probe is a wireless food thermometer that gives home chefs real-time status
inside the food to avoid undercook or overcook disasters and ensuring the perfect
result every time. It connects directly to the product. Details and the real-time status
of the food can be read from your device, giving you the best result at your fingertips.
* Depending on the oven model.
EN 16
Use of the appliance
COOKING MODES *
Symbol Description Suggestions
Conventional ***
160-200°C ** IDEAL FOR: brioche, croissants, flans, puddings, creams. This
function uses both top and bottom heating elements. Pre heat
the oven for 10 minutes.
2° level
Convection + Fan
240°C ** IDEAL FOR: pizza, focaccia, lasagna.
This function distributes heat better due to the combination of
fan and heating elements, ensuring evenly baked results.
1° level
Multi-level
180-200°C **
IDEAL FOR: pastries, biscuits, cakes, stuffed and braised.
Use this function to cook different foods at the same time on
one or more shelf positions. Heat is distributed better and
penetrates food better, reducing both preheating and cooking
times. Aromas are not mixed. Allow about 10 minutes extra
when cooking different foods together.
2°/4° level
Grill
L3 (power) **
IDEAL FOR: gratin, grilled meat, fish, vegetables.
This function uses only the top heating element, and the grill
level can be adjusted. Use with the door closed. Place white
meats at a distance from the grill. Red meats and fish fillets
can be placed on the shelf with the drip tray underneath.
Preheat for 5 minutes.
4° level
Grill + Fan
200°C **
IDEAL FOR: whole pieces of meat (roasts).
Uses the top heating element with the fan to circulate the air
inside the oven. Use with the door closed. Slide the drip tray
un der the shelf to collect juices. Turn food over halfway
through cooking. Preheating is required for red meats but not
for white meats.
4° level
Bottom heating
160-180°C **
IDEAL FOR: caramel cream, puddings, bavarian cream (bain
marie).
This function is ideal to cook all pastry-based dishes, which
need more heat from below. It can also be used to finish
a cooking preparation.
2° level
Bottom heating + Fan
210°C ** IDEAL FOR: tarts.
The bottom heating element is used with the fan circulating
the air inside the oven. It prevents food from drying and
encourages the rising process for perfect results.
1° level
* Depending on the oven model.
** Ideal temperature for suggested foods.
*** Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class
EN 17
SPECIAL FUNCTIONS *
Symbol Description Suggestions
Tailor bake ***
180-200°C ** IDEAL FOR: gratin.
For healthy cooking, this function reduces the amount of fat or oil
required. The combination of heating elements with a pulsating
cycle of air ensures even baking results.
2° level
Defrost
40°C The fan circulates air at room temperature around frozen food so
that it defrosts in a few minutes without altering food properties.
2° level
Leavening
40°C IDEAL FOR: bakery.
Uses the top and bottom heating elements to warm the oven cavity
very gently, ensuring bread or baked foods rise.
2° level
* Depending on the oven model.
** Ideal temperature for suggested foods.
*** Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class
Cleaning and maintenance
GENERAL NOTES ON CLEANING:
Regular cleaning can extend the lifecycle of
your appliance. Wait for the oven to cool
before carrying out manual cleaning.
WARNING: Never use abrasive detergents,
steel wool or sharp objects for cleaning, as
they may irreparably damage enamelled
parts. Use only water, soap or bleach-
based detergents (ammonia).
GLASS PARTS
Clean the glass oven window with
absorbent kitchen towel after every use.
For stubborn stains, use a detergent-
soaked sponge, wrung out, then rinse with
water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a
damp sponge.
RECOMMENDATIONS:
• After each use of the oven, a minimum
of cleaning will help keep the oven
perfectly clean.
• Do not line the oven walls with
aluminium foil or single-use protection
available from stores. Aluminium foil or
any other protection, in direct contact
with the hot enamel, risks melting and
deteriorating the enamel of the insides.
• In addition to the accessories supplied
with the oven, we advise you only use
dishes and baking moulds resistant to
very high temperatures.
CHANGING LAMP:
•
Disconnect the oven from the mains
supply. Undo the glass cover, unscrew
the bulb and replace it with a new bulb of
the same type. Once the defective bulb
is replaced, replace the glass cover.
NOTE: in the case of a LED lamp oven
contact the assistance for changing the
light system.
Preci Probe
Clean the probe with a soft damp sponge and,
if necessary, some dish soap
EN 18
FAQs - Recommendations
ASSISTED COOKING:
1. Undetected food: check that the glass is
clean
2. Undetected food: check that the lights
(LED + bulb) are working correctly
3. Undetected food: food in question not
included in the recipes present in the
system
4. Undetected food: check that the food is
not covered by a lid or other material
(foil, baking paper, etc.).
REMOTE CONTROL OF THE OVEN
1. Should it not be possible to view the oven
from a mobile device, check that the oven
is connected to the internet
PRECIPROBE
1. PreciProbe does not charge at all OR
Charge slowly (more than 10 minutes):
clean the pin and try to charge again
2.
The Preci Probe does not set the oven to
the desired temperature: the probe was not
inserted correctly at the start, or the sensor
is unable to measure temperature; try
repositioning the Preci Probe in the food
3. Probe inserted wrongly with the tip off
the food: Temperature felt and displayed
on the APP; If the temperature of 100°C
is exceeded, the oven will switch off to
prevent damage to the probe. Reposition
the probe correctly in the food.
Environmental protection and disposal
SAVING AND RESPECTING
THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven
and always try to fill it. Open the oven door
as infrequently as possible, because heat from
the cavity disperses every time it is opened.
For a significant energy saving, switch off the
oven between 5 and 10 minutes before the
planned end of the cooking time, and use the
residual heat that the oven continues to gene-
rate. Keep the seals clean and in order, to avoid
any heat dispersal outside of the cavity. If you
have an electric contract with an hourly tariff,
the “delayed cooking” programme makes en-
ergy saving more simple, moving the cooking
process to start at the reduced tariff time slot.
WASTE MANAGEMENT AND
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance is labelled in-ac-
cordance with European Directive
2012/19/EU regarding electric and
electronic appliances (WEEE).
The WEEE cortain both polluting
substances (that can have a
negative effect on the environment)
and base elements (that can be
reused).
It is important that the WEEE undergo specific
treatments to correctly remove and dispose
of the pollutants and recover all the materials.
Individuals can play an important role in
ensuring that the WEEE do not become an
environmental problem; it is essential to
follow a few basic rules:
• The WEEE should not be treated as
domestic waste;
• The WEEE should be taken to dedicated
collection areas managed by the town
council or a registered company.
In many countries, domestic collections may
be available for large WEEEs. When you buy
a new appliance, the old one can be returned
to the vendor who must accept it free of
charge as a one-off, as long as the appliance
is of an equivalent type and has the same
functions as the purchased appliance.
DECLARATION OF COMPLIANCE
By placing the mark on the appliance,
we are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental
requirements which are applicable in
legislation for this product.
EN 19
FR 20
Table des matières
21
Consignes de sécurité importantes
29
Description du produit
31
Fonctionnement du produit
32
Utilisation de l'appareil
33
Nettoyage et entretien
34
FAQ - Recommandations
34
Protection de l'environnement et élimination
00
Installation
Merci d'avoir choisi un de nos produits. Pour
de meilleurs résultats, veuillez lire attentive-
ment ce manuel et le conserver pour consul-
tation ultérieure. Avant d'installer le four, prenez
note du numéro de série dont vous pourriez
avoir besoin si des réparations sont néces-
saires. Vérifiez que le four n'a pas été endom-
magé pendant le transport. En cas de doute,
consultez un technicien qualifié avant d'utiliser
le four. Conservez tous les matériaux d'embal-
lage hors de portée des enfants. Lorsque le
four est allumé pour la première fois, une
fumée forte risque de se former. Cela est
provoqué par le fait que la colle des panneaux
d'isolation chauffe pour la première fois. Si cela
se produit, ne vous inquiétez pas, il suffit
d'attendre que la fumée se dissipe avant de
mettre des aliments dans le four. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de non-
respect des instructions contenues dans ce
document.
REMARQUE : les fonctions, propriétés et
accessoires du four mentionnés dans ce
manuel varient selon le modèle que vous
avez acheté.
FR 21
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils
sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement
de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience des
éventuels risques.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants non surveillés.
• AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds au cours de l'utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie
chaude.
• AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes
au cours de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
• AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout danger provoqué par le réarme-
ment accidentel du disjoncteur thermique, l’appareil ne doit pas être
alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être
raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance
de l’appareil s’ils ne sont pas constamment surveillés.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression
pour les opérations de nettoyage.
• Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou
opération d’entretien dessus.
RECOMMANDATIONS D'INSTALLATION/AVERTISSEMENTS
• Les fabricants n’ont aucune obligation de le faire. Si l’assistance du
fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d’une
installation incorrecte, cette assistance n’est pas couverte par la
garantie. Les instructions d'installation pour le personnel profession-
nellement qualifié doivent être suivies. Une installation incorrecte
peut endommager ou blesser des gens, des animaux ou des biens.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’un tel dégât ou
d’une telle blessure.
• Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire
fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
FR 22
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin
d’éviter toute surchauffe.
• Le four peut être placé en hauteur dans une colonne. Avant de le fixer,
vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour
permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et
protéger les parties situées à l'intérieur. Réalisez les ouvertures
indiquées à la dernière page.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
• Si le four est fourni par le fabricant sans fiche :
L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À LA SOURCE
D'ALIMENTATION À L'AIDE D'UNE FICHE OU D'UNE PRISE, MAIS
DOIT ÊTRE DIRECTEMENT RACCORDÉ AU SECTEUR D'ALIMEN-
TATION. Le raccordement à la source d'alimentation doit être effectué
par un professionnel qualifié. Pour que l'installation soit conforme à
la législation de sécurité en vigueur, le four ne doit être branché que
sur un disjoncteur omnipolaire, avec une séparation de contact
conforme aux exigences applicables à la catégorie de surtension III,
entre l'appareil et la source d'alimentation. Le disjoncteur omnipolaire
doit supporter la charge maximale raccordée et doit être conforme
à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être
interrompu par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour
la connexion doit être facilement accessible lorsque l'appareil est
installé. Le raccordement à la source d'alimentation doit être effectué
par un professionnel qualifié en tenant compte de la polarité du four
et de la source d'alimentation. La déconnexion doit être réalisée en
incorporant un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux
règles de câblage
• Si le four est fourni par le fabricant avec fiche :
La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit
avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le
conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit
être effectuée par un professionnel qualifié. En cas d’incompatibilité
entre la prise et la fiche de l’appareil, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La fiche
et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays
d'installation. Le raccordement à la source de courant peut également
être effectué en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation
des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension
III, entre l’appareil et la source de courant capable de supporter la
FR 23
charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en
vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par
le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
raccordement doit être facilement accessible lorsque l’appareil est
installé. Le débranchement peut être obtenu en faisant en sorte que
la fiche soit accessible ou en incorporant un interrupteur dans le
câblage fixe conformément aux règles de câblage.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un câble
ou un faisceau spécial disponible chez le fabricant ou en contactant
le service clientèle. Le type de cordon d’alimentation doit être
H05V2V2-F. Cette opération doit être effectuée par un professionnel
qualifié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit mesurer environ 10 mm
de plus que les autres conducteurs. Pour toute réparation, adressez-
vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pièces
détachées originales soient utilisées.
• Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de
l’appareil et rendre la garantie caduque.
• AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes
lorsque le gril est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de
sécurité.
• N’utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en
métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils
peuvent rayer la surface du verre et le briser.
• AVERTISSEMENT : vérifiez que l’appareil est éteint avant de changer
l’ampoule, pour éviter tout risque d’électrocution.
• Le four doit être éteint avant de retirer les pièces amovibles. Après le
nettoyage, réassemblez-les selon les instructions.
• N’utilisez le four qu’aux fins prévues, à savoir pour cuire des aliments.
Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est
considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué
par un usage impropre, incorrect ou déraisonnable.
• L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines
règles fondamentales :
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher le produit
de la source d'alimentation ;
• Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou
humides ;
FR 24
• En général, l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de câbles
d'extension n'est pas recommandée ;
• En cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement,
éteignez l’appareil et évitez de le bricoler.
• ASSUREZ-VOUS QUE LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
SONT EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ. Le circuit électrique sur lequel le four est branché doit être
conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tous les dégâts occasionnés par le
non-respect de ces instructions. Le four doit être branché sur un circuit
électrique avec une prise murale mise à la terre ou un interrupteur de
sectionnement avec des pôles multiples, en fonction des lois en vigueur
dans le pays d’installation. Le circuit électrique doit être protégé par
des fusibles adaptés et les câbles utilisés doivent avoir une section
transversale pouvant garantir une alimentation correcte au four.
• CONNEXION. Le four est alimenté par un cordon d’alimentation qui
ne doit être branché que sur un circuit électrique avec une puissance
de 220-240 Vca entre les phases ou entre la phase et le neutre. Avant
de brancher le four sur l'alimentation électrique, il est important de
vérifier la tension d'alimentation indiquée sur le manomètre et le
réglage du sectionneur. Le câble de terre raccordé à la borne de terre
du four doit être raccordé à la borne de terre du circuit électrique.
• AVERTISSEMENT : avant de brancher le four sur le circuit électrique,
demandez à un électricien qualifié de vérifier la continuité de la borne
de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de tout accident ou autre problème provoqué par
l’incapacité à brancher le four sur la borne de terre ou par un
raccordement de terre présentant une continuité défectueuse.
• REMARQUE : étant donné que le four peut nécessiter des travaux
d’entretien, il est conseillé de conserver une autre prise murale
disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il est enlevé
de l’espace dans lequel il est installé. Le cordon d’alimentation ne doit
être remplacé que par du personnel de l’assistance technique ou par
des techniciens possédant des qualifications équivalentes.
FR 25
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION/AVERTISSEMENTS
• Pendant la cuisson, l’humidité peut se condenser à l'intérieur de la
cavité du four ou sur la vitre de la porte. C’est tout à fait normal. Pour
réduire cet effet, attendez 10 à 15 minutes après avoir allumé le four
avant de placer des aliments à l’intérieur. Dans tous les cas, la con-
densation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
• Cuisez les légumes dans un récipient muni d’un couvercle plutôt que
sur une plaque ouverte.
• Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four pendant plus de 15
à 20 minutes après la cuisson.
• Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut
provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas, contactez
le service à la clientèle.
• Lorsque vous placez la grille à l’intérieur, vérifiez que l’arrêt est dirigé
vers le haut et à l’arrière de la cavité. La grille doit être insérée
entièrement dans la cavité.
• AVERTISSEMENT : ne recouvrez pas les parois du four avec du papier
aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au
contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre
protection risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
• AVERTISSEMENT : n’enlevez jamais le joint de la porte du four.
• ATTENTION : ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau ou
lorsque le four est chaud.
• Lors de l’insertion du plateau de grille, faites attention à ce que le bord
antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
• Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas
mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux,
mais d'utiliser des papiers et/ou des récipients spéciaux.
• La lèchefrite recueille les résidus qui s'égouttent pendant la cuisson.
AVERTISSEMENTS
• Tout excès de produit renversé doit être enlevé avant d’effectuer le
nettoyage.
• AVERTISSEMENT : avant le nettoyage du four :
1. Nettoyez la porte du four ;
2. Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de
l'intérieur du four avec une éponge humide. N’utilisez pas de
détergents ;
3. Ôtez tous les accessoires et l’ensemble des rails coulissants
(le cas échéant) ;
Introduisez Preci Probe dans l'aliment jusqu'ici
FR 26
4. Ne mettez pas de torchons à l’intérieur.
5. Sortez la sonde de température du four.
• N'utilisez que la sonde de température recommandée pour ce four.
VEILLE
Le four passe en mode veille au bout de 19 minutes d’inactivité. Pour
quitter cette condition, il faut mettre le bouton Marche/Arrêt sur Arrêt et
appuyer à nouveau dessus. Le mode veille est désactivé si :
• un programme de cuisson est en cours ;
• le four attend une cuisson programmée.
FR 27
• Si la température de la Preciprobe dépasse 100 °C, la cuisson sera
interrompue et il faudra sortir la Preciprobe du four dans les plus
brefs délais, en portant des gants, pour éviter d'abîmer la sonde.
• Vérifiez que le Bluetooth du four est allumé.
• Assurez-vous que Preci Probe se trouve dans la plage de la distance
de supervision. Avec de longues distances, Preci Probe ne peut pas
être détectée par le four.
• Si Preci Probe est couverte d’un matériau isolant, elle ne peut pas
communiquer avec le four.
Pendant la cuisson standard avec la sonde, si la sonde est déconnectée
(batterie à plat, Bluetooth éteint, etc.), la procédure de cuisson sera
interrompue après un court intervalle.
Durant la cuisson avec une recette et la sonde, la procédure de cuisson
continue pendant le temps programmé restant en cas de déconnexion.
Durant la cuisson assistée avec PreciTaste et la sonde, la procédure de
cuisson continue pendant le dernier temps estimé en cas de déconnexion
ou de perte de la connexion Internet.
• La sonde peut fonctionner dans cette plage de températures : de
10 °C jusqu’à une température maximale interne de 100 °C de la
partie métallique. La partie en céramique peut atteindre 350 °C.
• Le fournisseur ne pourra être tenu pour responsable de tout dégât
occasionné à Preci Probe suite à une utilisation incorrecte de
l’appareil.
• Nettoyez Preci Probe avant de l’utiliser.
AVERTISSEMENTS pour Preci Probe (sonde de température sans fil)
• Ce produit est réservé aux fours. Il ne doit être utilisé que selon les
indications de cette notice d’utilisation.
• NE TOUCHEZ PAS Preci Probe AVEC LES MAINS NUES JUSTE
APRÈS LA CUISSON. Portez toujours des maniques pour retirer
Preci Probe des aliments après la cuisson.
• La barre métallique de Preci Probe doit être ENTIÈREMENT
INTRODUITE correctement dans l’aliment jusqu’au BORD en
céramique NOIRE pendant la cuisson.
• N’utilisez pas Preci Probe dans un autre appareil à l’exception du
four encastré.
• N’utilisez pas Preci Probe dans un four à micro-ondes.
• Preci Probe peut être nettoyée et lavée mais ne la plongez pas
trop longtemps dans l’eau.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants de
moins de 12 ans.
N’exposez pas directement la partie métallique de Preci Probe à la
chaleur générée par le four. N’exposez pas la partie métallique de
Preci Probe à la chaleur générée par l’appareil.
PRECIPROBE
• Avant de l’utiliser, vérifiez que Preci Probe est chargée :
1. Mettez Preci Probe dans le chargeur et fermez le couvercle.
2. Branchez le chargeur sur une source de courant USB, telle qu’un
adaptateur USB ou un port USB sur un PC/ordinateur portable avec
le câble USB. Le chargeur pourrait ne pas fonctionner correctement
avec une banque d’alimentation en raison de sa fonction de
coupure automatique.
3. La LED du chargeur s’allume et clignote pendant qu’elle se recharge.
Elle s’éteint lorsque Preci Probe est entièrement rechargée.
FR 28
ERREURS de Preci Probe
Courte panne
de la sonde 255 °C Dysfonctionnement de
la sonde 1. Contacter le service à la clientèle
Panne ouverte
de la sonde 0 °C Dysfonctionnement de
la sonde 1. Contacter le service à la clientèle
Avertissement
de dépassement
de température
de la sonde
> 100°C
Attention : la température
détectée par la sonde est
supérieure à la limite
autorisée
1. Vérifiez l’état de la sonde et laissez-
la refroidir
2. Contacter le service à la clientèle
Avertissement de
température trop
basse de la sonde
5 °C
Attention : la température
détectée par la sonde est
inférieure à la limite
autorisée
1. Vérifiez l’état de la sonde et placez-
la à température ambiante
2. Contacter le service à la clientèle
Avertissement
sonde éloignée -70dB Signal faible
1. La sonde peut être située loin de la
surface de cuisson. Rapprochez-la
de la surface utilisée
2. Contacter le service à la clientèle
Panne de perte
de communication
Absence
de signal
Perte de communication
avec la sonde
1. La sonde peut être située trop loin
de la surface de cuisson. Pour
continuer à l'utiliser, rapprochez-la
de la surface
2. Contacter le service à la clientèle
Avertissement
charge faible
de la sonde
25 %
d’autonomie
Batterie faible de la
sonde
1. La batterie de la sonde est faible.
Pour continuer à l’utiliser, rechargez-
la sur le boîtier prévu pour cela. Elle
se rechargera en quelques minutes
seulement.
2. Contacter le service à la clientèle
Avertissement
sonde déchargée
0 %
d’autonomie
Batterie complètement
déchargée
1. La batterie de la sonde est
complètement déchargée. Pour
continuer à l’utiliser, rechargez-la
sur le boîtier prévu pour cela. Elle se
rechargera en quelques minutes
seulement.
2. Contacter le service à la clientèle
FR 29
Description du produit
1. Panneau de commande
2. Positions de la grille (grille
métallique latérale si celle-
ci est incluse)
3. Grilles
4. Plateaux
5. Ventilateur
6. Porte du four
7. Grilles métalliques
latérales
8. Panneau de commande
tactile sur la porte
9. Appareil photo
10. Numéro de série
Écrivez ici votre numéro de série pour
consultation ultérieure.
ACCESSOIRES
Bac de récupération de l'eau
Grille métallique
Collecte les résidus qui s'égouttent lors de
la cuisson des aliments sur les grilles.
Maintient les plaques de cuisson et les
plats.
FR 30
Grilles métalliques latérales Glissières télescopiques
Situés des deux côtés de la cavité du four,
les grilles métalliques et la lèchefrite.
Deux rails de guidage facilitent la vérification
de l'état de cuisson, en permettant d'extraire
et de repositionner facilement les plaques
et les grilles à l'intérieur de la cavité du four.
Preci probe (le cas échéant) Amortissement
Mesure la température interne des
aliments pendant la cuisson.
AVERTISSEMENTS :
•
Ne commencez pas la cuisson avant
d'avoir correctement inséré la sonde
de température.
•
N'essayez pas d'insérer la sonde de
température dans des aliments congelés.
Charnières qui garantissent un mouvement
souple et lisse automatique pendant la
phase de fermeture de la porte du four.
FR 31
Fonctionnement du produit *
Symbole Fonction Description
Mode manuel Cette fonction permet de choisir les fonctions de cuisson, la température
et la durée.
My Taste
Dans ce menu, vous pouvez voir et sélectionner des programmes récemment
utilisés et préférés ainsi que générer des recettes personnalisées en
fonction de votre goût.
• Dernière utilisation/dernier utilisé sur l'application : voir les derniers
programmes utilisés avec la durée, la température et le préchauffage
(si sélectionné) utilisés directement sur votre four ou via l'application.
• Favoris/Mes recettes : voir la liste de vos recettes et/ou programmes
préférés.
• U-Create : créer et voir des recettes personnalisées.
Recettes Dans ce menu, vous pouvez accéder à une variété de recettes déjà
intégrées sur votre four.
Wi-Fi Dans ce mode, vous pouvez connecter votre four à un réseau et
l'enregistrer dans l'application hOn.
Paramètres
Accédez à ce menu pour changer la langue, régler l'heure de la journée,
ajuster la luminosité, activer ou désactiver les sons, modifier votre Wi-Fi et
les paramètres du contrôle à distance.
Contrôle à
distance
Lorsque le contrôle à distance est activé, vous pouvez accéder et
contrôler votre four UNIQUEMENT par l'appareil connecté.
Verrouillage Cette fonction permet de verrouiller l'écran afin d'éviter toute utilisation
indésirable par des mineurs
Fonction Description
PreciTaste
Le système de cuisson assistée PreciTaste a besoin que le four soit en mode contrôle
à distance. Pour démarrer cette fonction, la cavité du four doit être vide. Une fois que
la température de préchauffage est atteinte, les aliments peuvent être placés dans la
cavité. N’oubliez pas de fermer la porte du four pour que les aliments soient détectés.
Le processus de détection de PreciTaste a débuté. Après avoir reçu la confirmation
de l’utilisation, la procédure de cuisson démarre automatiquement. Le temps de
cuisson de cuisson peut être prolongé si vous aimez vos aliments plus cuits.
Preci Probe
Preci Probe est un thermomètre pour aliments sans fil qui communique aux chefs
à la maison la situation en temps réel à l’intérieur des aliments pour éviter de trop ou
de trop peu les cuire et garantir un résultat parfait à chaque fois. Elle se connecte
directement au produit. Les détails et la situation en temps réel des aliments peuvent
être lus sur votre dispositif, en vous donnant le meilleur résultat à portée de main.
* En fonction du modèle de four.
FR 32
Utilisation de l'appareil
MODES DE CUISSON *
Symbole Description Suggestions
Convection naturelle ***
160-200 °C ** IDÉAL POUR : brioches, croissants, flans, puddings, crèmes.
Cette fonction utilise tant la résistance de la sole que la
résistance du haut. Préchauffez le four pendant 10 minutes.
2e niveau
Chaleur tournante
240 °C ** IDÉAL POUR : pizza, fougasse, lasagnes.
Cette fonction répartit mieux la chaleur en raison de la
combinaison de ventilateurs et d'éléments chauffants,
garantissant des résultats de cuisson uniformes.
1er niveau
Chaleur pulsée
180-200 °C **
IDÉAL POUR : pâtisseries, biscuits, gâteaux, farcis et braisés.
Utiliser cette fonction pour cuire en même temps différents
aliments sur une ou plusieurs positions de grilles. La chaleur
est mieux distribuée et pénètre mieux dans les aliments, réduisant
ainsi les temps de préchauffage et de cuisson. Les arômes ne
sont pas mélangés. Prévoyez environ 10 minutes supplémen-
taires lorsque vous cuisinez différents aliments ensemble.
2e/4e niveau
Gril
L3 (puissance) **
IDÉAL POUR : gratin, viande grillée, poisson, légumes.
Cette fonction n'utilise que l'élément chauffant supérieur, et le
niveau du gril peut être réglé. À utiliser avec la porte fermée.
Placez les viandes blanches à distance du gril. Les viandes
rouges et les filets de poisson peuvent être placés sur la grille
avec la lèchefrite en dessous. Préchauffez pendant 5 minutes.
4e niveau
Turbogril
200 °C **
IDÉAL POUR : morceaux entiers de viande (rôtis).
Utilise l'élément chauffant supérieur avec le ventilateur pour
faire circuler l'air à l'intérieur du four. À utiliser avec la porte
fermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récupérer les
jus. Retournez les aliments à mi-cuisson. Le préchauffage est
nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes
blanches.
4e niveau
Sole
160-180 °C **
IDÉAL POUR : crème caramel, puddings, crème bavaroise
(bain-marie).
Cette fonction est idéale pour cuire tous les plats à base de
pâte, qui nécessitent plus de chaleur d'en bas. Elle peut
également être utilisée pour terminer une préparation de cuisson.
2e niveau
Sole brassée
210 °C ** IDÉAL POUR : tartes.
L'élément de la sole est utilisé avec le ventilateur faisant circuler
l’air à l’intérieur du four. Il empêche les aliments de sécher et
favorise le processus de levée pour des résultats parfaits.
1er niveau
* En fonction du modèle de four.
** Température idéale pour les aliments suggérés.
*** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe
énergétique
FR 33
FONCTIONS SPÉCIALES *
Symbole Description Suggestions
Tailor bake ***
180-200 °C **
IDÉAL POUR : gratins.
Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse
ou d'huile nécessaire. La combinaison d'éléments chauffants avec
un cycle de pulsation de l'air assure des résultats de cuisson
uniformes.
2e niveau
Décongélation
40 °C Le ventilateur fait circuler de l'air à température ambiante autour
des aliments congelés pour qu'ils dégivrent en quelques minutes
sans altérer les propriétés des aliments.
2e niveau
Levage
40 °C IDÉAL POUR : produits de boulangerie.
Utilise les éléments chauffants supérieurs et inférieurs pour
réchauffer la cavité du four doucement, assurant la levée du pain
ou des aliments cuits au four.
2e niveau
* En fonction du modèle de four.
** Température idéale pour les aliments suggérés.
*** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe
énergétique
Nettoyage et entretien
REMARQUES GÉNÉRALES SUR
LE NETTOYAGE :
le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de
vie de votre appareil. Attendez que le four
refroidisse avant de procéder au nettoyage
manuel.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais de
détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets
coupants pour le nettoyage, car ils risquent
d'endommager irréparablement les parties
émaillées. N’utilisez que de l’eau, du savon ou
des détergents à base d’eau de javel
(ammoniaque).
PARTIES VITRÉES
Nettoyez la fenêtre du four en verre à l'aide d'un
torchon de cuisine absorbant après chaque
utilisation. Pour les taches tenaces, utiliser une
éponge imbibée de détergent, essuyez, puis
rincez à l'eau.
JOINT DE FENÊTRE DU FOUR
S'il est sale, le joint peut être nettoyé à l'aide
d'une éponge humide.
RECOMMANDATIONS :
• Après chaque utilisation du four, un minimum
de nettoyage aidera à conserver le four
parfaitement propre.
• ne recouvrez pas les parois du four avec du
papier aluminium ou une protection jetable
disponible dans le commerce. Au contact
direct de l’émail chaud, le papier aluminium
ou toute autre protection risque de fondre et
de détériorer l’émail à l’intérieur.
• En plus des accessoires fournis avec le four,
nous vous conseillons de n’utiliser que des
plats et des moules résistants aux
températures très élevées.
CHANGER L’AMPOULE :
• Débranchez le four du secteur. Enlevez le
couvercle en verre, dévissez l’ampoule et
remplacez-la par une nouvelle ampoule du
même type. Une fois que l’ampoule
défectueuse est remplacée, remettez le
couvercle vitré à sa place.
REMARQUE : dans le cas d'un four à LED,
contactez l'assistance pour le changement du
système d’éclairage.
Preci Probe
Nettoyez la sonde avec une éponge humide
douce et, si nécessaire, un peu de liquide vaisselle
FR 34
FAQ - Recommandations
CUISSON ASSISTÉE
1. Aliment non détecté : vérifiez que le verre est
propre
2. Aliment non détecté : vérifiez que les lumières
(LED + ampoule) fonctionnent correctement
3. Aliment non détecté : l’aliment en question
n’est pas inclus dans les recettes présentes
dans le système
4. Aliment non détecté : vérifiez que l’aliment
n’est pas recouvert d’un couvercle ou d’un
autre élément (pellicule, papier sulfurisé, etc.).
CONTRÔLE À DISTANCE DU FOUR
1. S’il est impossible de voir le four d’un appareil
mobile, vérifiez que le four est connecté à Internet
PRECIPROBE
1. PreciProbe ne se recharge pas du tout OU se
recharge lentement (plus de 10 minutes) :
nettoyez le trou d’aiguille et essayez à nouveau
de la recharger
2. PreciProbe ne fournit pas la température dans
la position souhaitée : la sonde est introduite
de manière incorrecte au début ou le capteur
n'est pas en mesure de sentir la température.
Essayez de repositionner PreciProbe dans
l'aliment.
3. La sonde est introduite de manière incorrecte
avec l’extrémité en dehors de l’aliment :
température sentie et affichée sur l’application ;
si la température dépasse 100 °C, le four est
automatiquement éteint pour éviter d'abîmer la
sonde. Repositionnez la sonde correctement
dans l'aliment.
Protection de l'environnement et élimination
PROTECTION ET RESPECT
DE L’ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer le
four et efforcez-vous de toujours le remplir. Ouvrez
la porte du four le moins possible, car la chaleur de
la cavité se disperse à chaque fois que vous
l’ouvrez. Pour des économies d’énergie significatives,
éteignez le four de 5 à 10 minutes avant la fin
prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur
résiduelle que le four continue à générer. Maintenez
les joints propres et en bon état, afin d’éviter toute
dispersion de chaleur à l’extérieur de la cavité. Si
vous disposez d’un contrat d’électricité avec un
tarif horaire, le programme « cuisson différée »
facilite encore plus les économies d’énergie, en
déplaçant la cuisson afin qu’elle démarre dans le
créneau horaire à tarif réduit.
GESTION DES DÉCHETS ET PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Cet appareil est étiqueté confor-
mément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des
substances polluantes (pouvant avoir
un effet négatif sur l’environnement)
et des éléments de base (pouvant
être réutilisés).
Il est important que les DEEE fassent l’objet de
traitements spécifiques pour enlever et mettre au
rebut les polluants et récupérer tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle
important en s'assurant que les DEEE ne devien-
nent pas un problème environnemental ; il est
essentiel de suivre quelques règles fondamentales :
• les DEEE ne doivent pas être traités comme
des déchets ménagers ;
• les DEEE doivent être amenés sur des sites
de collecte spéciaux (déchèteries) gérés par la
Mairie ou une entreprise agréée.
Dans de nombreux pays, les collectes chez les
particuliers peuvent être disponibles pour les
grands DEEE. Lorsque vous achetez un nouvel
appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui
doit l’accepter gratuitement sous forme d'échange,
à condition que l’appareil soit d'un type équivalent
et qu'il possède les mêmes fonctions que l'appareil
acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
En apposant la marque sur cet appareil, nous
confirmons qu’il est conforme à toutes les
exigences européennes en matière de sécurité,
de santé et d’environnement applicables dans la
législation pour ce produit.
FR 35
IT 36
Sommario
37
Istruzioni importanti per la sicurezza
45
Descrizione del prodotto
47
Funzionamento del prodotto
48
Uso dell’elettrodomestico
49
Pulizia e manutenzione
50
Domande frequenti - Consigli
50
Protezione dell'ambiente e smaltimento
00
Installazione
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Per ottenere i risultati migliori, leggere atten-
tamente questo manuale e conservarlo per
futuri riferimenti. Prima di installare il forno,
prendere nota del numero di serie, in quanto
potrebbe essere necessario nel caso in cui
occorrano riparazioni. Accertarsi che il forno
non abbia subito danni durante il trasporto. In
caso di dubbi, consultare un tecnico qualificato
prima di utilizzare il forno. Tenere lontano dalla
portata dei bambini i materiali dell’imballo.
Quando il forno viene acceso per la prima
volta, è possibile che si sviluppi un intenso
odore di fumo. Questo fenomeno è causato
dalla colla sui pannelli isolanti che riscaldano
per la prima volta. Se si verifica questo feno-
meno, basta attendere che il fumo si disperda
prima di collocare gli alimenti nel forno. Il fab-
bricante non accetta responsabilità nel caso
in cui non vengano rispettate le istruzioni
contenute nel presente documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori
del forno citati nel presente manuale variano
in base al modello acquistato.
IT 37
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
• L'elettrodomestico può essere utilizzato da persone di almeno 8 anni
e da persone affette da limitazioni delle capacità fisiche, sensoriali
o mentali, senza esperienza o conoscenza del prodotto, solo sotto
supervisione e dopo averle istruite sull'uso dell'elettrodomestico,
in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione.
• AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diven-
tano caldi durante l'uso. Attenzione a non toccare componenti caldi.
• AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili possono
diventare caldi. Tenere lontani i bambini.
• AVVERTENZA: per evitare pericoli causati dal reset accidentale
del dispositivo di interruzione termica, l'elettrodomestico non deve
essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno,
ad es. un timer, e non deve essere collegato a un circuito che viene
acceso e spento regolarmente.
• Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni a una distanza di
sicurezza dall'elettrodomestico, se non sono sorvegliati conti-
nuamente.
• Non utilizzare elettrodomestici a vapore o spruzzatori ad alta
pressione per le operazioni di pulizia.
• Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare
la manutenzione o altre attività simili.
CONSIGLI E AVVERTENZE INERENTI ALL'INSTALLAZIONE
• I fabbricanti non hanno alcun obbligo in tal senso. Se occorre
l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti
all'installazione errata, tale assistenza non è coperta dalla garanzia.
Attenersi alle istruzioni per l'installazione fornite per il personale
qualificato. Un'installazione errata può causare lesioni a persone,
animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsabile
di tali lesioni.
• Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non
richiede alcuna operazione o impostazione supplementare.
IT 38
• Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo
dietro sportelli decorativi.
• Il forno può essere collocato in alto in colonna. Prima di fissare il
forno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la
corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento
e la salvaguardia dei componenti interni. Praticare le aperture
specificate nell'ultima pagina.
AVVERTENZE ELETTRICHE
• Se il forno è fornito dal produttore senza spina:
L'ELETTRODOMESTICO NON DEVE ESSERE COLLEGATO
ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE,
MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE
ELETTRICA. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere
effettuato da un professionista opportunamente qualificato. Per
un'installazione conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza,
il forno deve essere collegato solo tramite un interruttore omnipolare
con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria
di sovratensioni III, tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione.
L'interruttore omnipolare deve essere in grado di sostenere il carico
massimo collegato e deve essere conforme alle norme vigenti.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'inter-
ruttore. L'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve
essere facilmente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.
Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato
da un professionista opportunamente qualificato, rispettando la
polarità del forno e della fonte di alimentazione. Per il distacco
dell'alimentazione incorporare un interruttore nel cablaggio fisso in
conformità alle norme sui cablaggi.
• Se il forno è fornito dal produttore con la spina:
La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicato
sull'etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente
funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa
operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettro-
domestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa
con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere
conformi alle norme vigenti nel paese di installazione. Il collegamento
IT 39
alla fonte di alimentazione può essere effettuato anche inter-
ponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un
interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conformi ai
requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il
carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti. Il cavo di
terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La
presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve
essere facilmente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.
Per interrompere l'alimentazione, la spina deve essere facilmente
accessibile oppure nel cablaggio fisso deve essere incorporato un
interruttore, in conformità alle norme sul cablaggio.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito
con un cavo o un fascio di conduttori reperibili presso il fabbricante
o rivolgendosi all'assistenza clienti. Il cavo di alimentazione deve
essere di tipo H05V2V2-F. Questa operazione deve essere effet-
tuata da un professionista opportunamente qualificato. Il conduttore
di terra (giallo-verde) deve essere lungo circa 10 mm in più rispetto
agli altri conduttori. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusiva-
mente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati
ricambi originali.
• In caso contrario, la sicurezza dell'elettrodomestico potrebbe
compromettersi e la garanzia potrebbe essere annullata.
• AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si
utilizza il grill. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.
• Non utilizzare materiali ruvidi o abrasivi oppure raschietti metallici
affilati per pulire i vetri dello sportello del forno, in quanto
potrebbero graffiare la superficie e rovinare il vetro.
• AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che
l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampada.
• Spegnere il forno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopo
la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.
• Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura
di alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati
impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto
responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irra-
gionevoli.
• L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune
regole fondamentali:
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'alimentazione.
IT 40
• Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati.
• L'uso di adattatori, prese multiple o prolunghe generalmente è
sconsigliato.
• In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere
l'elettrodomestico e non manometterlo.
• I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI
DA UN ELETTRICISTA O UN TECNICO QUALIFICATO. La fonte
di alimentazione a cui è collegato il forno deve essere conforme
alle leggi vigenti nel paese di installazione. Il produttore non
accetta alcuna responsabilità per eventuali danni causati dalla
mancata osservazione delle presenti istruzioni. Il forno deve essere
collegato alla rete elettrica tramite una presa dotata di messa a
terra o un sezionatore a più poli, a seconda delle leggi in vigore
nel paese di installazione. L'alimentazione elettrica deve essere
protetta con fusibili adeguati e la sezione dei cavi utilizzati deve
essere in grado di garantire la corretta alimentazione del forno.
• COLLEGAMENTO. Il forno è fornito con un cavo di alimentazione
che può essere collegato solo a una rete elettrica con corrente a
220-240 Vca tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare
il forno all'alimentazione elettrica, è importante controllare la
tensione di alimentazione riportata sull’indicatore e l'impostazione
del sezionatore. Il conduttore di messa a terra collegato al terminale
di terra del forno deve essere collegato al terminale di terra
dell'alimentazione.
• AVVERTENZA. Prima di collegare il forno all'alimentazione elettrica,
chiedere a un elettricista qualificato di controllare la continuità del
terminale di terra dell'alimentazione. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi
causati dal mancato collegamento del forno al terminale di terra
o da difetti di continuità del collegamento a terra.
• NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione,
è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo
da poter collegare il forno nel caso in cui venga rimosso dallo
spazio in cui è installato. Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnica o da tecnici
con qualifiche equivalenti.
IT 41
ATTENERSI AI CONSIGLI E ALLE AVVERTENZE
• Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della
cavità del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è
normale. Per ridurre questo effetto, dopo l'accensione attendere
10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso,
la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura
di cottura.
• Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio
invece di un vassoio aperto.
• Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo
la cottura.
• Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare malfun-
zionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
• Quando si colloca il ripiano nell'elettrodomestico, accertarsi che il
blocco sia diretto verso l'alto e verso la parte interna della cavità.
Il ripiano deve essere totalmente inserito nella cavità.
• AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio
o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio
o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero
fondersi e rovinare lo smalto interno.
• AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello
del forno.
• ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno
durante la cottura o quando il forno è caldo.
• Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo
antiscivolo sia collocato all'indietro e verso l'alto.
• Per un corretto utilizzo del forno è consigliabile non collocare alimenti
a contatto diretto con le griglie e i vassoi, ma utilizzare carta da
forno e/o contenitori particolari.
• Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante
la cottura.
AVVERTENZE
• Eventuali fuoriuscite di materiali in eccesso devono essere eliminate
prima della pulizia.
• AVVERTENZA: prima di procedere alla pulizia del forno:
1. Pulire lo sportello del forno.
2. Rimuovere grossi residui di cibo dall'interno del forno con una
spugna bagnata. Non utilizzare detergenti.
3. Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se
presente)
Inserire Preci Probe negli alimenti fino a qui
IT 42
4. Non collocare strofinacci.
5. Rimuovere la sonda di temperatura dall'interno del forno.
•
Per questo forno utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata.
MODALITÀ STAND-BY
Il forno entra in modalità stand-by dopo 19 minuti di inattività. Per
uscire da tale modalità, mettere su OFF il tasto ON/OFF e premere
nuovamente il tasto. La modalità stand-by non entra in funzione se:
• è in corso un programma di cottura
• il forno è in attesa dell’inizio di una cottura programmata.
AVVERTENZE relative a Preci Probe (sonda wireless per il
rilevamento della temperatura)
• Il presente prodotto è pensato per essere utilizzato esclusiva-
mente con i forni e secondo le indicazioni riportate nel presente
Manuale per l'utente.
• NON TOCCARE Preci Probe A MANI NUDE SUBITO DOPO
LA COTTURA. Indossare sempre guanti da forno per rimuovere
Preci Probe dagli alimenti dopo la cottura.
•Durante la cottura è necessario assicurarsi che la barra di
metallo di Preci Probe sia INSERITA COMPLETAMENTE e in
modo corretto negli alimenti fino al BORDO NERO in ceramica.
Non esporre la parte metallica di Preci Probe al calore generato
direttamente dal forno. Non esporre la parte metallica di Preci
Probe al calore generato dall’elettrodomestico.
• Non utilizzare Preci Probe in altri elettrodomestici a eccezione
del forno a incasso.
• Non utilizzare Preci Probe in forni a microonde.
• Preci Probe può essere pulito e lavato ma non può essere
immerso a lungo in acqua.
• Il prodotto non deve essere utilizzato da persone di età pari
o inferiore a 12 anni.
IT 43
• Il fornitore declina ogni responsabilità per eventuali danni di
Preci Probe dovuti a un uso improprio del dispositivo.
• Pulire Preci Probe prima dell'uso
• La sonda diventa operativa all’interno del seguente intervallo di
temperatura: da 10°C fino a una temperatura interna massima
di 100°C della parte metallica. La parte in ceramica può
raggiungere i 350°C.
•Se la temperatura di Preciprobe supera i 100°C, la cottura si
interrompe e si deve estrarre Preciprobe il prima possibile dal
forno utilizzando i guanti, per evitare di danneggiare la sonda.
PRECI PROBE
• Verificare la carica di Preci Probe prima dell’uso:
1. Inserire Preci Probe nel caricabatterie e chiudere il coperchio.
2. Collegare il caricabatterie a una fonte di alimentazione USB, per
esempio un adattatore USB o la presa USB di un PC/notebook,
tramite cavo USB. Il caricabatterie potrebbe non funzionare
correttamente con una power bank per via della sua funzione di
spegnimento automatico.
3.
Durante la carica, il LED del
caricabatterie si accende e
lampeggia per poi spegnersi
quando Preci Probe è
completamente ricaricato.
• Verificare che il Bluetooth del forno sia attivato.
• Assicurarsi che Preci Probe si trovi nel raggio della distanza di
controllo. Preci Probe non viene rilevato dal forno se collocato a una
distanza eccessiva.
• Se ricoperto di materiale isolante, Preci Probe non comunica con
il forno.
Durante la cottura standard con sonda, se la sonda viene discon-
nessa (batteria scarica, spegnimento del Bluetouth, ecc…), dopo un
breve periodo di tempo il processo di cottura si interrompe.
Durante la cottura con ricetta e sonda, il processo di cottura continua
per il tempo residuo programmato se la sonda viene disconnessa.
Durante la cottura assistita con PreciTaste e sonda, il processo di
cottura continua per il tempo stimato in occasione dell’ultimo aggiorna-
mento se la sonda viene disconnessa o se si perde la connessione
internet.
IT 44
ERRORI relativi a Preci Probe
Sonda in
cortocircuito 255°C Malfunzionamento della
sonda 1. Contattare l'assistenza clienti
Guasto relativo
all'avviamento
della sonda
0°C Malfunzionamento della
sonda 1. Contattare l'assistenza clienti
Sonda esposta
a temperatura
troppo elevata
> 100°C
Attenzione: la temperatura
rilevata dalla sonda è
superiore al limite consentito
1. Controllare lo stato della sonda
e lasciar raffreddare
2. Contattare l'assistenza clienti
Sonda esposta
a temperatura
troppo bassa
5°C
Attenzione: la temperatura
rilevata dalla sonda è
inferiore al limite consentito
1. Controllare lo stato della sonda
e posizionarla in un luogo
a temperatura ambiente
2. Contattare l'assistenza clienti
Sonda distante -70dB Segnale debole
1. La sonda potrebbe essere distante
dalla superficie di cottura.
Avvicinarla alla superficie in uso.
2. Contattare l'assistenza clienti
Comunicazione
interrotta
Nessun
segnale
La comunicazione con la
sonda si è interrotta
1. La sonda potrebbe essere troppo
distante dalla superficie di cottura.
Per continuare a usarla, avvicinare
la sonda alla superficie
2. Contattare l'assistenza clienti
Batteria quasi
scarica
Carica
residua:
25%
La batteria della sonda
è quasi scarica
1. La batteria della sonda è quasi
scarica. Per continuare a usare la
sonda, metterla sotto carica
nell’apposito contenitore.
Si ricaricherà in pochi minuti
2. Contattare l'assistenza clienti
Batteria scarica
Carica
residua:
0%
La batteria della sonda
è completamente scarica
1. La batteria della sonda è comple-
tamente scarica. Per continuare
a usare la sonda, metterla sotto
carica nell’apposito contenitore.
Si ricaricherà in pochi minuti
2. Contattare l'assistenza clienti
IT 45
Descrizione del prodotto
1. Pannello di controllo
2. Posizioni dei ripiani (griglia
metallica laterale se inclusa)
3. Griglie
4. Vassoi
5. Ventola
6. Sportello del forno
7. Griglie metalliche laterali
8. Pannello di controllo touch
sullo sportello
9. Fotocamera
10. Numero di serie
Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.
ACCESSORI
Vassoio di gocciolamento
Griglia metallica
Raccoglie i residui del gocciolamento
durante la cottura degli alimenti sulle
griglie.
Sostiene piastre e vassoi di cottura
IT 46
Griglie metalliche laterali Guide telescopiche
Collocate su entrambi i lati della cavità del
forno, sostengono le griglie metalliche
e i vassoi di gocciolamento.
Le due guide che facilitano il controllo dello
stato di cottura in quanto consentono di
estrarre e riposizionare facilmente i vassoi
e le griglie all'interno della cavità del forno.
Preci Probe (solo se presente) Chiusura graduale
Misura la temperatura interna degli
alimenti durante la cottura.
AVVERTENZE:
• Non iniziare la cottura prima di aver
inserito correttamente la sonda di
temperatura.
• Non cercare di inserire la sonda di
temperatura negli alimenti congelati.
Cerniere che garantiscono un movimento
fluido e automatico durante la chiusura
della porta del forno.
IT 47
Funzionamento del prodotto *
Simbolo Funzione Descrizione
Modalità
manuale
Questa funzione consente di scegliere le funzioni di cottura, la temperatura
e la durata.
My Taste
In questo menu è possibile vedere e selezionare i programmi usati di
recente e quelli preferiti, nonché creare ricette personalizzate secondo
i gusti preferiti.
• Ultimi usati/Ultimi usati nell’app: vedere gli ultimi programmi usati con
durata, temperatura e preriscaldamento (se selezionati) utilizzati
direttamente sul forno o tramite app.
• Preferiti / Ricette personali: vedere l'elenco delle ricette personali e/o
i programmi preferiti.
• U-Create: creare e vedere ricette personalizzate.
Ricette In questo menu è possibile accedere a diverse ricette già integrate nel forno.
Wi-Fi In questa modalità puoi connettere il tuo forno a una rete e registrarlo con
l'App hOn.
Impostazioni
Accedere a questo menu per cambiare lingua, impostare l'ora, regolare la
luminosità, attivare o disattivare i segnali acustici, modificare le impostazioni
della rete Wi-Fi e del controllo da remoto.
Controllo da
remoto
Quando il controllo da remoto è attivato, è possibile accedere e controllare
il forno SOLO dal dispositivo collegato.
Blocco Questa funzione consente di bloccare lo schermo per evitare utilizzi
indesiderati da parte di minori.
Funzione Descrizione
PreciTaste
Il sistema di cottura assistita PreciTaste richiede che il forno sia in modalità controllo
da remoto. Per avviare questa funzione, la cavità del forno deve essere vuota. Una
volta raggiunta la temperatura di preriscaldamento, è possibile inserire gli alimenti
nella cavità. È importante ricordare di chiudere lo sportello del forno per consentire il
rilevamento degli alimenti. Il processo di rilevamento di PreciTaste viene avviato.
Dopo aver ricevuto conferma da parte dell'utente, il processo di cottura si avvia
automaticamente. Il tempo di cottura può essere prolungato nel caso in cui si
preferisca una maggiore cottura degli alimenti.
Preci Probe
Preci Probe è un termometro wireless per alimenti che fornisce agli chef di casa
aggiornamenti in tempo reale sullo stato di cottura degli alimenti per evitare problemi
di cottura insufficiente o eccessiva e per garantire risultati perfetti a ogni utilizzo.
Si collega direttamente al prodotto. I dettagli e gli aggiornamenti in tempo reale sullo
stato di cottura degli alimenti possono essere visualizzati direttamente dal dispositivo
per avere i risultati migliori sempre a portata di mano.
* A seconda del modello del forno.
IT 48
Uso dell’elettrodomestico
MODALITÀ DI COTTURA
Simbolo Descrizione Suggerimento
Statico ***
160-200 °C ** IDEALE PER: brioche, cornetti, sformati, dessert e creme.
Questa funzione utilizza sia gli elementi scaldanti superiori che
quelli inferiori. Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2° livello
Cottura ventilata
240 °C ** IDEALE PER: pizze, focacce e lasagne.
Questa funzione distribuisce meglio il calore grazie alla
combinazione della ventola e degli elementi scaldanti,
garantendo risultati di cottura uniformi.
1° livello
Cottura multilivello
180-200 °C **
IDEALE PER: pasticcini, biscotti, torte, ripieni e brasati.
Utilizzare questa funzione per cuocere contemporaneamente
alimenti diversi su uno o più posizioni dei ripiani. La distribuzione
del calore è migliore e il calore penetra meglio negli alimenti,
riducendo sia il preriscaldamento che i tempi di cottura. Gli
aromi non vengono mescolati. Cuocere per circa 10 minuti in
più quando si cucinano insieme alimenti diversi.
2°/4° livello
Grill
L3 (potenza) **
IDEALE PER: gratin, carne alla griglia, pesce e verdure.
Questa funzione utilizza solo l'elemento scaldante superiore
e il livello della griglia può essere regolato. Utilizzare con lo
sportello chiuso. Collocare le carni bianche a distanza dalla
griglia. Le carni rosse e i filetti di pesce possono essere
collocati sul ripiano con il vassoio di gocciolamento sottostante.
Preriscaldare per 5 minuti.
4° livello
Grill ventilato
200°C **
IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti).
Utilizza l’elemento scaldante superiore con la ventola per
ottimizzare la circolazione dell'aria all'interno del forno.
Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di
gocciolamento sotto il ripiano per raccogliere i succhi. Girare
gli alimenti a metà cottura. Il preriscaldamento è necessario
per le carni rosse ma non per quelle bianche.
4° livello
Resistenza inferiore
160-180°C **
IDEALE PER: crema al caramello, dessert e crema bavarese
(bagnomaria).
Questa funzione è ideale per cuocere tutti i piatti a base di
impasti che richiedono più calore dal basso. Può essere
utilizzata anche per finire una preparazione di cottura.
2° livello
Resistenza inferiore
ventilata
210°C **
IDEALE PER: torte.
la resistenza inferiore viene utilizzata con la ventola che consente
la circolazione dell'aria all'interno del forno. Impedisce
l'essiccazione degli alimenti e favorisce il processo di
lievitazione per ottenere risultati perfetti.
1° livello
* A seconda del modello del forno.
** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti.
*** Testato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
IT 49
FUNZIONI PARTICOLARI *
Simbolo Descrizione Suggerimento
Tailor bake ***
180-200 °C ** IDEALE PER: gratin.
Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio
e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pulsante
dell’aria garantisce risultati di cottura ottimali.
2° livello
Scongelamento
40°C La ventola consente la circolazione dell'aria a temperatura ambiente
attorno agli alimenti congelati in modo da scongelarli in pochi minuti
senza alterarne le proprietà.
2° livello
Lievitazione
40°C IDEALE PER: pane.
Utilizza gli elementi scaldanti superiori e inferiori per riscaldare
molto delicatamente la cavità del forno, ottimizzando la lievitazione
del pane o degli alimenti cotti al forno.
2° livello
* A seconda del modello del forno.
** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti.
*** Testato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
Pulizia e manutenzione
NOTE GENERALI SULLA PULIZIA:
La pulizia regolare può prolungare la durata
dell’elettrodomestico. Attendere che il forno si
raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.
AVVERTENZA: Per evitare danni irreparabili ai
componenti smaltati, per la pulizia non adoperare
mai detersivi abrasivi, oggetti appuntiti o lana
d'acciaio. Utilizzare solo acqua, sapone o detersivi
a base di candeggina (ammoniaca).
COMPONENTI IN VETRO
Pulire la finestra in vetro del forno con un panno
da cucina assorbente dopo ogni utilizzo. Per le
macchie più ostinate, adoperare una spugna
imbevuta di detergente e strizzata, quindi
risciacquare con acqua.
RACCOMANDAZIONI:
• Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tenerlo
sempre perfettamente pulito.
• Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio
o protezioni monouso reperibili in commercio.
Le pellicole di alluminio o altre protezioni a
contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero
fondersi e rovinare lo smalto interno.
• Oltre agli accessori forniti con il forno, si
consiglia di utilizzare piatti e stampi da forno
resistenti ad altissime temperature.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA:
•
Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Rimuovere il coperchio di vetro, svitare la
lampadina e sostituirla con una lampadina
nuova dello stesso tipo. Dopo la sostituzione
della lampadina, rimontare il coperchio di vetro.
NOTA: se il forno è dotato di una lampada a LED,
rivolgersi all’assistenza per la sostituzione del
sistema di illuminazione.
GUARNIZIONE DELLA FINESTRA DEL FORNO
Se la guarnizione è sporca, può essere pulita
con una spugna bagnata.
Preci Probe
Pulire la sonda con una spugna morbida e umida e,
se necessario, con un po’ di detersivo per piatti
IT 50
Domande frequenti - Consigli
COTTURA ASSISTITA:
1. Alimenti non rilevati: verificare che il vetro sia
pulito
2. Alimenti non rilevati: verificare che le luci
(LED + lampadina) funzionino correttamente
3. Alimenti non rilevati: gli alimenti in questione
non sono inclusi nelle ricette presenti nel
sistema
4. Alimenti non rilevati: verificare che gli alimenti
non siano coperti da un coperchio o altro
materiale (pellicola, carta da forno ecc.).
CONTROLLO DA REMOTO DEL FORNO
1. Nel caso in cui non sia possibile visualizzare il
forno dal dispositivo mobile, verificare che il
forno sia connesso a internet.
PRECI PROBE
1. Preci Probe non si ricarica OPPURE si ricarica
lentamente (più di 10 minuti): pulire il connettore
e provare nuovamente a mettere in carica
2.
Preci Probe non riporta il forno alla temperatura
desiderata: la sonda non era stata inserita
correttamente in fase iniziale oppure il sensore
non è in grado di rilevare la temperatura; provare
a riposizionare Preci Probe negli alimenti
3. La sonda non è inserita correttamente
e la punta sporge dagli alimenti: temperatura
rilevata e visualizzata sull’APP; se si superano i
100°C il forno si spegne per non danneggiare la
sonda. Riposizionare correttamente la sonda
all'interno del cibo.
Protezione dell'ambiente e smaltimento
PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e provare
sempre a riempirlo. Aprire lo sportello del forno il
meno possibile per evitare la dispersione di calore.
Per ottenere un significativo risparmio energetico,
spegnere il forno 5-10 minuti prima del termine del
tempo di cottura e utilizzare il calore residuo che il
forno continua a generare. Mantenere le guarnizioni
pulite e in ordine per evitare la dispersione di
calore all'eterno della cavità. In caso di contratto
dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di
"cottura ritardata" consente di risparmiare energia
più facilmente, spostando l'inizio del processo di
cottura in un orario a tariffa ridotta.
GESTIONE DEI RIFIUTI E PROTEZIONE
DELL'AMBIENTE
Sull'elettrodomestico è riportato il
simbolo di conformità alla direttiva
europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche.
I rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche contengono sostanze
inquinanti per l'ambiente e componenti
basilari riutilizzabili.
È fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti
specifici per rimuovere e smaltire correttamente i
materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali
riciclabili. Osservando alcune regole basilari, tutti
possono contribuire a evitare danni ambientali causati
dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
• I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche non devono essere gestiti come rifiuti
domestici.
• I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche devono essere conferiti in aree di raccolta
dedicate, gestite a livello municipale o da una
società registrata.
In molti paesi potrebbe essere disponibile il
prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche di grandi dimensioni.
Quando si acquista un nuovo elettrodomestico,
quello vecchio può essere restituito al rivenditore
che è tenuto ad accettarlo gratuitamente, purché
sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di
quello acquistato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
L'applicazione del marchio sul prodotto garan-
tisce la conformità a tutti i requisiti europei in materia
di sicurezza, salute e ambiente previsti dalle norme
vigenti.
IT 51
PT 52
Resumo
53
Indicações de segurança importantes
61
Descrição do produto
63
Como funciona o produto
64
Utilização do eletrodoméstico
65
Limpeza e manutenção
66
FAQs - Recomendações
66
Proteção do ambiente e eliminação
00
Instalação
Obrigado por escolher um dos nossos pro-
dutos. Para obter os melhores resultados,
leia este manual cuidadosamente e guarde-
o para consulta futura. Antes de instalar o
forno, anote o número de série, que poderá
precisar caso haja necessidade de reparações.
Verifique se o forno não ficou danificado
durante o transporte. Em caso de dúvida,
consulte um técnico qualificado antes de
usar o forno. Mantenha todos os materiais de
embalagem fora do alcance das crianças.
Quando o forno é ligado pela primeira vez,
pode desenvolver-se fumo com odor forte.
Isto é causado pela cola nos painéis de isola-
mento que está a aquecer pela primeira vez.
Se ocorrer, não se preocupe, basta esperar
que o fumo se dissipe antes de colocar comida
no forno. O fabricante não aceita qualquer
responsabilidade nos casos em que as instru-
ções contidas neste documento não sejam
observadas.
NOTA: As funções do forno, as características
e acessórios citados neste manual variam
dependendo do modelo que comprou.
PT 53
Indicações de segurança importantes
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade
ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e men-
tais limitadas, sem experiência ou conhecimento do produto, apenas
se sob vigilância ou se receberam instrução sobre a operação do
produto de forma segura e com consciência dos eventuais riscos.
• A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças
sem vigilância.
• AVISO: o eletrodoméstico e peças acessíveis ficam quentes durante
a utilização. Tenha cuidado para não tocar em quaisquer peças
quentes.
• AVISO: as peças acessíveis podem ficar quentes durante a
utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.
• AVISO: de forma a evitar qualquer perigo provocado pela reposição
acidental do dispositivo de interrupção técnica, o eletrodoméstico
não deve ser ligado através de um dispositivo de comutação
externo, tais como um temporizador, nem deve ser conectado a
um circuito que seja regularmente ligado ou desligado.
• As crianças com menos de 8 anos devem ser sempre mantidas a
uma distância segura do eletrodoméstico se não estiverem sob
supervisão contínua.
• Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor ou de alta pressão
para operações de limpeza.
• Desligue o aparelho da alimentação elétrica de rede antes de
realizar qualquer manutenção de rotina.
RECOMENDAÇÕES/AVISOS DE INSTALAÇÃO
• Os fabricantes não têm obrigação de efetuar esta tarefa. Se for
necessária assistência do fabricante para corrigir avarias que
decorram de uma instalação incorreta, esta assistência não está
abrangida pela garantia. Devem ser seguidas as instruções de
instalação para pessoal profissionalmente qualificado. Uma insta-
lação incorreta pode prejudicar ou ferir pessoas, animais ou danificar
objetos materiais. O fabricante não pode ser considerado res-
ponsável por tais danos ou lesões.
PT 54
• Não é necessária qualquer operação/definição adicional de forma
a operar o eletrodoméstico nas frequências indicadas.
• Este eletrodoméstico não pode ser instalado atrás de uma porta
decorativa de forma a evitar sobreaquecimento.
• O forno pode ser montado num local alto numa coluna. Antes de
o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no espaço do forno
para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária
para a refrigeração e proteção das peças internas. Faça as aberturas
especificadas na última página.
AVISOS ELÉTRICOS
• Se o forno for fornecido pelo fabricante sem ficha:
O ELETRODOMÉSTICO NÃO DEVE ESTAR CONECTADO À
FONTE DE ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DE FICHAS OU TOMA-
DAS, MAS DEVE ESTAR DIRETAMENTE CONECTADO À REDE
ELÉTRICA. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada
por um profissional devidamente qualificado. Por forma a ter uma
instalação em conformidade com a legislação de segurança em
vigor, o forno deve ser ligado colocando apenas um disjuntor
omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os
requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o eletro-
doméstico e a fonte de alimentação. O disjuntor omnipolar deve
suportar a carga máxima conectada e estar em conformidade com
a legislação vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser
interrompido pelo disjuntor. O disjuntor omnipolar utilizado para a
conexão deve estar facilmente acessível quando o eletrodoméstico
está instalado. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada
por um profissional devidamente qualificado, tendo em conta a
polaridade do forno e da fonte de alimentação. A desconexão deve
ser obtida incorporando um interruptor na cablagem fixa, de
acordo com as regras de colocação de cablagem
• Se o forno for fornecido pelo fabricante com ficha:
A tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e
deve ter o contacto com a terra ligado e em funcionamento. O con-
dutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operação deve ser
efetuada por um profissional com qualificação adequada. No caso
de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a
um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo
adequado. A ficha e a tomada devem estar em conformidade com
PT 55
as normas atuais do país de instalação. A ligação à fonte de ali-
mentação também pode ser feita colocando um disjuntor omnipolar,
com separação de contacto em conformidade com os requisitos
para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de
alimentação que pode suportar a carga máxima conectada e que
está em conformidade com a legislação vigente. O cabo de terra
amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada
ou o disjuntor omnipolar utilizados para a conexão devem estar
facilmente acessíveis quando o aparelho é instalado. A desconexão
pode ser obtida tendo a ficha acessível ou incorporando um inter-
ruptor na cablagem fixa de acordo com as regras da cablagem.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído
por um cabo ou feixe especial disponibilizado pelo fabricante ou
contactando o departamento de assistência ao cliente. O tipo de
cabo de alimentação deve ser H05V2V2-F. Esta operação deve
ser realizada por um profissional devidamente qualificado. O con-
dutor de terra (amarelo-verde) deve ser aproximadamente 10 mm
mais comprido do que os outros condutores. Para quaisquer
reparações, consulte apenas o Departamento de Assistência ao
Cliente e solicite peças sobresselentes originais.
• O não cumprimento do acima disposto pode comprometer a segu-
rança do aparelho e invalidar a garantia.
• AVISO: as peças acessíveis podem ficar quentes quando o gre-
lhador está a ser utilizado. As crianças devem ser mantidas a uma
distância segura.
• Não use materiais ásperos ou abrasivos ou raspadores de metal
afiados para limpar os vidros da porta do forno, uma vez que
podem arranhar a superfície e estilhaçar vidro.
• AVISO: certifique-se de que o eletrodoméstico está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques
elétricos.
• O forno deve ser desligado antes de se retirar as partes amovíveis.
Após a limpeza, volte a montá-las de acordo com as instruções.
• Só utilize o forno para o fim a que se destina, ou seja, para cozinhar
alimentos: qualquer outra utilização, por exemplo como fonte de
calor, é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa. O
fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos
que resultem de utilização imprópria, incorreta ou não razoável.
• A utilização de qualquer aparelho elétrico implica a observação de
PT 56
algumas regras fundamentais:
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o produto da fonte
de alimentação;
• Não toque no aparelho com mãos ou pés molhados ou húmidos;
• No geral não se recomenda a utilização de adaptadores, tomadas
múltiplas e cabos de extensão;
• No caso de avaria e/ou operação fraca, desligue aparelho e não
efetue qualquer intervenção no mesmo.
• CERTIFIQUE-SE DE QUE AS CONEXÕES ELÉTRICAS SÃO
EFETUADAS POR UM ELETRICISTA OU TÉCNICO QUALIFI-
CADOS. A fonte de alimentação à qual o forno é ligado deve estar
em conformidade com as leis em vigor no país de instalação. O fabri-
cante não aceita qualquer responsabilidade por danos provocados
pela não observância destas instruções. O forno tem de ser conec-
tado a uma alimentação elétrica com uma tomada de parede
ligada à terra ou um seccionador com polos múltiplos dependendo
das leis em vigor no país de instalação. A alimentação elétrica
deve ser protegida por fusíveis adequados e os cabos utilizados
devem ter uma secção transversal que consiga assegurar a
alimentação correta ao forno.
• CONEXÃO. O forno é fornecido com um cabo de alimentação que
só deve ser conectado a uma alimentação elétrica de 220-240 Vac
entre as fases ou entre a fase e o neutro. Antes de o forno ser
ligado à alimentação elétrica, é importante verificar a tensão de
potência indicada no indicador e a regulação do desconector. O fio
de ligação à massa ligado ao terminal de terra do forno deve ser
ligado ao terminal de terra da alimentação de corrente.
• AVISO. Antes de ligar o forno à fonte de alimentação, peça a um
eletricista qualificado que verifique a continuidade do terminal de
terra da fonte de alimentação. O fabricante não aceita qualquer
responsabilidade por quaisquer acidentes ou outros problemas
provocados pelo facto de não se ligar o forno a um terminal de
terra ou por uma conexão à terra com defeito de continuidade.
• NOTA: uma vez que o forno pode necessitar de trabalho de manu-
tenção, recomenda-se ter outra tomada de parede disponível de
forma a que o forno possa ser conectado a esta se for removido
do espaço no qual está instalado. O cabo de alimentação apenas
pode ser substituído pelo pessoal de assistência técnica ou por
técnicos com qualificações equivalentes.
PT 57
RECOMENDAÇÕES/AVISOS DE UTILIZAÇÃO
• Durante a cozedura, pode ocorrer condensação de humidade
dentro da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta situação é
normal. Para reduzir este efeito, aguarde 10-15 minutos depois de
ligar a alimentação antes de colocar alimentos no interior do forno.
Em qualquer caso, a condensação desaparece quando o forno
atinge a temperatura de cozedura.
• Cozinhe os legumes num recipiente com tampa em vez de ser
num tabuleiro aberto.
• Evite deixar a comida dentro do forno depois da cozedura durante
mais de 15/20 minutos.
• Uma falha de alimentação prolongada durante uma fase de
cozedura em curso pode provocar uma avaria do monitor. Neste
caso contacte a assistência ao cliente.
• Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se de que o batente
fica voltado para cima na parte de trás da cavidade. A prateleira
deve ser completamente inserida na cavidade.
• AVISO: Não forre as paredes do forno com pelicula de alumínio nem
com proteções descartáveis disponíveis em lojas. Folha de alumínio
ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apre-
senta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
• AVISO: Nunca remova o vedante da porta do forno.
• CUIDADO: Não encha o fundo da cavidade com água durante
a cozedura ou quando o forno está quente.
• Ao inserir o tabuleiro da grade, tenha em atenção para que a borda
antiderrapante fique posicionada para trás e para cima
• Para um uso correto do forno, é aconselhável não colocar o alimento
em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel
de forno e/ou recipientes especiais.
• A bandeja de recolha de pingos recolhe os resíduos que gotejam
durante a cozedura.
AVISOS
• Qualquer excesso de material derramado deve ser removido antes
da limpeza.
• AVISO: antes de limpar o forno:
1. Limpe a porta do forno;
2. Remova resíduos grandes ou grosseiros do interior do forno
utilizando uma esponja húmida. Não use detergentes;
Insira a sonda Preci nos alimentos até aqui
PT 58
3. Remova todos os acessórios e o kit da prateleira deslizante
(caso presente);
4. Não use panos da loiça.
5. Remova a sonda de temperatura do interior do forno.
•
Use apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
STANDBY
O forno entra em standby passados 19 minutos de inatividade. Para
sair desta condição, o botão ON/OFF tem de ser colocado em OFF
e depois ser novamente premido. Standby não está ativado se:
• um programa de cozedura estiver em curso
• o forno está a aguardar por uma cozedura programada.
AVISOS da Preci Probe (sonda de temperatura wireless)
• Este produto é exclusivo para fornos. Apenas deve ser utilizado
conforme descrito neste Manual do Utilizador.
• NÃO TOQUE NA Preci Probe COM AS MÃOS DESPROTE-
GIDAS IMEDIATAMENTE APÓS A COZEDURA. Use sempre
luvas para forno para remover a Preci Probe da comida depois
de cozinhar.
•
É necessário INSERIR COMPLETAMENTE a barra de metal da
Preci Probe apropriadamente no alimento, até à EXTREMIDADE
de cerâmica PRETA da mesma, durante a cozedura.
PT 59
Não exponha a parte de metal da Preci Probe ao calor gerado
pelo forno diretamente. Não exponha a parte de metal da Preci
Probe ao calor gerado pelo eletrodoméstico.
• Não use a Preci Probe noutro eletrodoméstico exceto para o forno
encastrado.
• Não use a Preci Probe num micro-ondas.
• A Preci Probe pode ser limpa e lavada mas não mergulhe dema-
siado tempo em água.
• Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas com
idade igual ou inferior a 12 anos.
• O fornecedor não é responsável por qualquer dano na Preci
Probe devido a má utilização do dispositivo.
• Limpe a Preci Probe antes de utilizar
• A sonda consegue trabalhar neste intervalo de temperatura: 10 °C
até um intervalo de temperatura máxima de 100°C da peça
metálica. A peça de cerâmica pode alcançar 350°C.
•
Se a temperatura da PreciProbe exceder os 100 °C, a cozedura
será interrompida e a PreciProbe deve ser retirada do forno o
mais rápido possível, usando luvas, para evitar danos na sonda.
PRECIPROBE
• Antes de utilizar verificar a carga da Preci Probe:
1. Coloque a Preci Probe no carregador e feche a tampa.
2. Conecte um carregador a uma fonte de alimentação USB, tal
como um adaptador USB ou tomada USB de PC/notebook com
o cabo USB. O carregador pode não estar a funcionar adequa-
damente com o power bank devido à sua função de desativação
automática.
3.
O LED do carregador acende-se
e pisca durante o carregamento.
Irá desligar quando a Preci
Probe está completamente
carregada.
• Verifique se o Bluetooth do forno está ligado.
• Certifique-se de que a Preci Probe está dentro do intervalo da
distância de monitorização. Com distâncias longas a Preci Probe
não consegue ser detetada pelo forno.
• Se a Preci Probe for coberta por um material isolante, não comunica
com o forno.
Durante a cozedura normal com sonda, se a sonda estiver desligada
(pilha descarregada, Bluetooth desligado, etc.), o processo de
cozedura será interrompido após um breve intervalo.
Durante a cozedura com receita e sonda, o processo de cozedura
continua durante o tempo restante, se desconectado.
Durante a cozedura assistida com PreciTaste e sonda, o processo de
cozedura continua durante o último tempo restante se desconectado
ou se a conexão internet se perder.
PT 60
ERROS da Preci Probe
Curto-circuito na
sonda 255°C Avaria da sonda 1. Contacte a assistência ao cliente
Curto aberto na
sonda 0°C Avaria da sonda 1. Contacte a assistência ao cliente
Sonda com aviso
de temperatura
excessiva
> 100°C
Atenção: Temperatura
detetada pela sonda acima
do limite permitido
1. Verifique o estado da sonda e deixe
arrefecer
2. Contacte a assistência ao cliente
Aviso de
temperatura
insuficiente da
sonda
5°C
Atenção: Temperatura
detetada pela sonda
abaixo do limite permitido
1. Verifique o estado da sonda e coloque
à temperatura ambiente
2. Contacte a assistência ao cliente
Aviso de sonda
longe -70dB Sinal fraco
1. A sonda pode estar posicionada
longe da superfície de cozedura.
Aproxime-a mais da superfície em
questão
2. Contacte a assistência ao cliente
Falha de perda de
comunicação Sem sinal Perda de comunicação
com sonda
1. A sonda pode estar posicionada
demasiado longe da superfície de
cozedura. Para a continuar a utilizar,
aproxime-a da superfície
2. Contacte a assistência ao cliente
Aviso de carga
baixa da sonda
25% da
bateria Bateria baixa da sonda
1. A bateria da sonda está baixa. Para
continuar a utilizar, ponha a carregar
no recipiente designado. Carrega
em apenas alguns minutos
2. Contacte a assistência ao cliente
Aviso de sonda
com pouca carga
0% da
bateria
Bateria completamente
vazia
1. A bateria da sonda está
completamente vazia. Para
continuar a utilizar, ponha a carregar
no recipiente designado. Carrega
em apenas alguns minutos
2. Contacte a assistência ao cliente
PT 61
Descrição do produto
1. Painel de controlo
2. Posições de prateleira
(grelha de arame lateral,
se incluída)
3. Grades
4. Tabuleiros
5. Ventilador
6. Porta do forno
7. Grades de arame laterais
8. Toque no painel de
controlo na porta
9. Câmara
10. Número de série
Escreva aqui o seu número de série para
referência futura.
ACESSÓRIOS
Bandeja de recolha de pingos
Grade metálica
Recolhe os resíduos que pingam durante
a cozedura de alimentos sobre as grelhas.
Suporta as bandejas e os pratos de
cozedura.
PT 62
Grades de arame laterais Guias telescópicos
Localizados em ambos os lados da
cavidade do forno, suportam as grades
metálicas e as bandejas para pingos.
Duas calhas guia que facilitam a
verificação do estado de cozedura, pois
permitem facilmente a extração e
reposicionamento de bandejas e grades
dentro da cavidade do forno.
Preci Probe (apenas se presente) Fecho suave
Mede a temperatura interna dos alimentos
durante a cozedura.
AVISOS:
•
Não comece a cozinhar antes de inserir
corretamente a sonda de temperatura.
•
Não tente inserir a sonda de temperatura
em alimentos congelados.
Dobradiças que garantem um movimento
automático suave durante a fase de fecho
da porta do forno.
PT 63
Como funciona o produto *
Símbolo Função Descrição
Modo manual Esta função permite escolher funções de cozedura, temperatura e duração.
My Taste
Neste menu pode ver e selecionar programas recentemente usados
e favoritos, bem como gerar receitas personalizadas de acordo com seu
gosto.
• Utilizado pela última vez/utilizado pela última vez na aplicação: ver
últimos programas utilizados com duração, temperatura e pré-
aquecimento (se selecionado) utilizados diretamente no seu forno ou
através da aplicação.
• Favoritos/Minhas receitas: veja a lista das suas receitas e/ou programas
favoritos.
• U-Create: crie e veja receitas personalizadas.
Receitas Neste menu pode aceder a uma variedade de receitas já integradas no
seu forno.
WiFi Neste modo, pode conectar o seu forno a uma rede e registá-lo na
aplicação hOn.
Configurações
Aceda a este menu para alterar o idioma, definir a hora do dia, ajustar
o brilho, ativar ou desativar sons, editar as suas configurações de Wi-Fi
e Controlo Remoto.
Controlo
remoto
Quando o controlo remoto estiver Ligado, pode aceder e controlar seu
forno APENAS através do dispositivo conectado.
Fechadura Esta função permite bloquear o ecrã, a fim de evitar qualquer utilização
indesejada por menores
Função Descrição
PreciTaste
O sistema de cozedura assistida PreciTaste necessita que o forno esteja em modo
de controlo remoto. Para iniciar esta função, a cavidade do forno tem de estar vazia.
Logo que a temperatura de pré-aquecimento tenha sido alcançada, pode colocar-se
os alimentos na cavidade. Lembre-se de fechar a porta do forno para permitir que os
alimentos sejam detetados. O processo de deteção da PreciTaste é iniciado. Depois
de se receber confirmação por parte do utilizador, o processo de cozedura começa
automaticamente. O tempo de cozedura pode ser prolongado se preferir os alimentos
mais cozinhados.
Preci Probe
Preci Probe é um termómetro de alimentos que indica, aos chefs domésticos, um
estado em tempo real dos alimentos para evitar acidentes de alimentos mal cozidos
ou demasiado cozidos e para garantir sempre um resultado perfeito. Conecta-se
diretamente ao produto. Os detalhes e o estado em tempo real dos alimentos pode
ser lido no seu dispositivo e assim tem o melhor resultado na ponta dos seus dedos.
* Dependendo do modelo do forno.
PT 64
Utilização do eletrodoméstico
MODOS DE COZEDURA *
Símbolo Descrição Sugestões
Convencional ***
160-200°C ** IDEAL PARA: brioche, croissants, flans, pudins, cremes. Esta
função utiliza as resistências superior e inferior. Pré-aqueça
o forno durante 10 minutos.
2.° nível
Convecção + Ventilador
240°C ** IDEAL PARA: pizza, focaccia, lasanha.
Esta função distribui o calor melhor devido à combinação de
ventilador e elementos de aquecimento, garantindo resultados
uniformemente cozidos.
1.° nível
Multinível
180-200°C **
IDEAL PARA: pastelaria, biscoitos, bolos, recheios e refogados.
Utilize esta função para cozinhar diferentes alimentos ao mesmo
tempo em uma ou mais posições de prateleira. O calor
é distribuído melhor e penetra melhor nos alimentos, reduzindo
os tempos de pré-aquecimento e cozedura. Os aromas não
são misturados. Deixe cerca de 10 minutos extra quando
cozinhar alimentos diferentes juntos.
2.°/4.° nível
Grelha
L3 (potência) **
IDEAL PARA: gratinar, grelhar carne, peixe, legumes.
Esta função utiliza apenas a resistência superior e o nível da
grelha pode ser ajustado. Use com a porta fechada. Coloque
as carnes brancas a uma distância da grelha. Carnes vermelhas
e filetes de peixe podem ser colocados na prateleira com
a bandeja de gotas por baixo. Pré-aqueça durante 5 minutos.
4.° nível
Grelha + Ventilador
200°C **
IDEAL PARA: pedaços inteiros de carne (assados).
Usa a resistência superior com o ventilador para circular
o ar dentro do forno. Use com a porta fechada. Faça deslizar
a bandeja por baixo da prateleira para recolher os sucos.
Volte os alimentos a meio da cozedura. O pré-aquecimento
é necessário para carnes vermelhas mas não para carnes
brancas.
4.° nível
Aquecimento no fundo
160-180°C **
IDEAL PARA: creme de caramelo, pudins, creme bávaro
(banho-maria).
Esta função é ideal para cozinhar todos os pratos à base de
pastelaria, que precisam de mais calor a partir de baixo.
Também pode ser usado para terminar uma preparação para
cozinhar.
2.° nível
Aquecimento no fundo
+ Ventilador
210°C **
IDEAL PARA: tartes.
A resistência inferior é utilizada com a ventoinha a circular o ar
dentro do forno. Evita que os alimentos sequem e fomenta
o processo de levedação para resultados perfeitos.
1.° nível
* Dependendo do modelo do forno.
** Temperatura ideal para alimentos sugeridos.
*** Testado de acordo com o EN 60350-1 para efeitos de declaração de consumo de energia e classe de energia.
PT 65
FUNÇÕES ESPECIAIS *
Símbolo Descrição Sugestões
Assar à medida
***
180-200°C **
IDEAL PARA: gratinados.
Para uma cozinha saudável, esta função reduz a quantidade de
gordura ou óleo necessário. A combinação de resistências com um
ciclo pulsante de ar garante resultados de assadura uniformes.
2.° nível
Descongelar
40°C A ventoinha circula ar à temperatura ambiente à volta da comida
congelada de forma que esta descongele em poucos minutos sem
alterar o centeúdo de proteínas dos alimentos.
2.° nível
Levedar
40°C IDEAL PARA: pastelaria.
Usa as resistências superior e inferior para aquecer a cavidade do
forno muito suavemente, garantindo que o pão ou os alimentos
cozidos sobem.
2.° nível
* Dependendo do modelo do forno.
** Temperatura ideal para alimentos sugeridos.
*** Testado de acordo com o EN 60350-1 para efeitos de declaração de consumo de energia e classe de energia.
Limpeza e manutenção
NOTAS GERAIS SOBRE LIMPEZA:
A limpeza regular pode prolongar o ciclo de vida
do seu aparelho. Aguarde que o forno arrefeça
antes de efetuar a limpeza manual.
AVISO: Nunca use detergentes abrasivos,
objetos de lã de aço ou afiados para limpeza de
forma a não danificar irreparavelmente as peças
de esmalte. Utilize apenas água, sabão ou
detergentes à base de lixívia (amónia).
PEÇAS DE VIDRO
Limpe a janela do forno em vidro com papel de
cozinha absorvente após cada utilização. Para
manchas teimosas, utilize uma esponja
embebida em detergente, torcida e depois
enxague com água.
VEDANTE DA JANELA DO FORNO
Se estiver sujo, o vedante pode ser limpo com
uma esponja humedecida.
RECOMENDAÇÕES:
• Após cada utilização do forno, se efetuar
uma limpeza mínima irá ajudar a manter
o forno perfeitamente limpo.
• Não forre as paredes do forno com pelicula
de alumínio nem com proteções descartáveis
disponíveis em lojas. Folha de alumínio ou
outra proteção, em contacto direto com
esmalte quente, apresenta o risco de derreter
e deteriorar o esmalte do interior.
• Além dos acessórios fornecidos com o forno,
recomendamos a utilização apenas de pratos
e formas resistentes a temperaturas muito
altas.
SUBSTITUIR A LÂMPADA:
•
Desligue o forno da alimentação de rede. Tire
a tampa de vidro, desenrosque a lâmpada e
troque por uma lâmpada nova do mesmo
tipo. Logo que a lâmpada com defeito esteja
substituída, volte a colocar a tampa de vidro.
NOTA: no caso de um forno de lâmpada LED,
contacte a assistência para substituir o sistema
de iluminação.
Preci Probe
Limpe a sonda com uma esponja humedecida e,
se necessário, algum detergente para a loiça
PT 66
FAQs - Recomendações
COZEDURA ASSISTIDA:
1. Alimentos não detetados: verifique se o vidro
está limpo
2. Alimentos não detetados: verifique se as
luzes (LED + lâmpada) estão a trabalhar
corretamente
3. Alimentos não detetados: os alimentos em
questão não estão incluídos nas receitas
presentes no sistema
4. Alimentos não detetados: verifique se os
alimentos não estão tapados com uma tampa
ou outro material (folha de alumínio, papel
vegetal. etc.).
CONTROLO REMOTO DO FORNO
1. Caso não seja possível ver o forno a partir de
um telemóvel, verifique se o forno está
conectado à internet
PRECIPROBE
1. A PreciProbe não carrega de todo OU carrega
lentamente (mais de 10 minutos): limpe o pino
e tente carregar novamente
2. A PreciProbe não indica a temperatura na
posição desejada: a sonda foi mal inserida no
princípio ou o sensor não consegue sentir a
temperatura; tente reposicionar a PreciProbe
nos alimentos
3. Sonda mal inserida com a ponta fora dos
alimentos: Temperatura sentida e exibida na
aplicação; se for ultrapassada a temperatura
de 100 °C, o forno desliga-se para evitar
danos na sonda. Reposicione a sonda
corretamente nos alimentos.
Proteção do ambiente e eliminação
POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE
Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e
tente sempre enche-lo. Abra a porta do forno o menor
número de vezes possível, porque o calor da cavi-
dade do forno dispersa-se de cada vez que este é
aberto. Para obter uma poupança de energia signi-
ficativa, desligue o forno entre 5 e 10 minutos antes
do fim planeado para o tempo de cozedura e use
o calor residual que o forno continua a gerar.
Mantenha os vedantes limpos e em bom estado
para evitar a dispersão de calor para fora da
cavidade. Se tiver um contrato de eletricidade com
tarifa horária, o programa “Cozinhar Adiado” torna
a poupança de energia mais simples, fazendo com
que o processo de cozedura comece no horário de
tarifa reduzida.
GESTÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO
DO AMBIENTE
Este aparelho tem uma etiqueta de
acordo com a Diretiva Europeia
2012/19/EU relativamente a aparelhos
elétricos e eletrónicos (REEE). REEE
inclui tanto substâncias poluentes (que
podem ter um efeito nocivo no
ambiente) e elementos base (que
podem ser reutilizados).
É importante que os REEE sejam submetidos a
tratamentos específicos para remover e eliminar
corretamente os poluentes e recuperar todos os
materiais. Os indivíduos podem desempenhar um
papel importante na garantia de que os REEE não
se tornem um problema ambiental; é essencial
seguir algumas regras básicas:
• Os REEE não devem ser tratados como
resíduos domésticos;
• Os REEE devem ser entregues em áreas de
recolha dedicadas geridas pela câmara ou
uma empresa registada.
Em muitos países, recolhas domésticas podem estar
disponíveis para REEEs grandes. Ao comprar um
novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao
fornecedor que tem de o recolher sem qualquer
custo, pontualmente, desde que o equipamento
seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas
funções que o eletrodoméstico comprado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Ao colocar a marca neste eletrodoméstico,
estamos a confirmar a conformidade com todos os
requisitos europeus de segurança, saúde e ambiente
relevantes que são aplicáveis na legislação sobre
este produto.
PT 67
DE 68
Zusammenfassung
5
Wichtige Sicherheitshinweise
13
Produktbeschreibung
15
Funktionsweise des Produkts
16
Gebrauch des Geräts
17
Reinigung & Wartung
18
Häufig gestellte Fragen - Empfehlungen
18
Umweltschutz und -entsorgung
00
Installation
Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer
Produkte entschieden haben. Damit Sie lange
Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch-
lesen und zum Nachschlagen für zukünftige
Zwecke aufbewahren. Notieren Sie sich vor
dem Anschließen des Backofens die Serien-
nummer, sodass Sie diese im Reparaturfall
an den Kundendienst weitergeben können.
Überprüfen Sie, ob der Backofen während
des Transports beschädigt wurde. Wenden
Sie sich im Zweifel vor der Benutzung des
Backofens an einen qualifizierten Techniker.
Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Beim ersten Einschalten des Backofens kann
ein streng riechender Rauch entstehen. Dies
wird beim erstmaligen Erhitzen durch den
Kleber auf den Dämmplatten verursacht.
Dies sollte Sie nicht beunruhigen, warten Sie
einfach, bis der Rauch verschwunden ist,
bevor Sie Lebensmittel zum Garen in den
Ofen geben. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung in Fällen, wo die in diesem
Dokument enthaltenen Anweisungen nicht
beachtet werden.
HINWEIS: Die in diesem Handbuch erwähnten
Funktionen, Eigenschaften und Zubehörteile
können je nach gekauftem Modell variieren.
DE 69
Wichtige Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
•Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
•Dieses Gerät darf nicht von körperlich oder geistig behinderten bzw.
in ihrer Sinneswahrnehmung beeinträchtigten Personen (einschließlich
Kindern) oder von Personen mit unzureichender Produktkenntnis
benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht und eingewiesen.
•Reinigung und Wartung sollten nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
•WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile können während des
Betriebs heiß werden. Darauf achten, dass keine heißen Bestandteile
berührt werden.
•WARNUNG: Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß
werden. Kleine Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen.
•WARNUNG: Um Gefahren durch das versehentliche Zurücksetzen
der thermischen Schutzeinrichtung zu verhindern, sollte das Gerät
nicht über eine externe Schaltquelle, beispielsweise eine
Zeitschaltuhr, betrieben oder an einen Stromkreislauf angeschlossen
werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
•Kinder unter acht Jahren nur unter ständiger Aufsicht an das Gerät
lassen.
•Verwenden Sie keinen Dampfreiniger oder Hochdruckspray für die
Reinigung.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten
oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
INSTALLATIONSEMPFEHLUNGEN/WARNUNGEN
•Der Hersteller ist nicht zur Installation verpflichtet. Wird das Eingreifen
des Herstellers erforderlich, um Fehler zu beheben, die aus einer
falschen Installation hervorgehen, so erfolgt dieses nicht im Rahmen
der Gewährleistungsgarantie. Die Installationsanweisungen für quali-
fiziertes Fachpersonal müssen befolgt werden. Eine falsche
Installation kann Personen- oder Sachschäden hervorrufen. Für
derartige Schäden oder Verletzungen übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
•Weitere Vorgänge/Einstellungen sind nicht erforderlich, um das Gerät
mit den Nennfrequenzen zu betreiben.
DE 70
•Das Gerät nicht hinter einer Zierblende oder Tür einbauen, um
Überhitzen zu vermeiden.
•Der Ofen kann oben in einem Einbauschrank eingebaut werden. Vor
dem Fixieren muss gewährleistet sein, dass im Backofenraum
genügend Fischluft zirkulieren kann, um die Kühlung und den Schutz
der innenliegenden Teile zu gewährleisten. Schaffen Sie die auf der
letzten Seite angegebenen Öffnungen.
ELEKTRISCHE WARNUNGEN
•Wenn der Backofen vom Hersteller ohne Stecker ausgeliefert wird:
DAS GERÄT DARF NICHT ÜBER STECKER ODER STECKDOSEN
MIT DER STROMQUELLE VERBUNDEN WERDEN, SONDERN
MUSS DIREKT AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WERDEN.
Der Anschluss an die Stromquelle muss von einem entsprechend
qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Damit der Anschluss
den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht, darf er nur mittels
eines allpoligen Schalters erfolgen, mit Unterbrechung der Kontakte
gemäß Überspannungskategorie III zwischen Gerät und Stromquelle.
Der allpolige Schalter muss die gesetzlich zugelassenen maximalen
Anschlusswerte tragen. Das gelb/grüne Erdungskabel darf nicht vom
Schalter unterbrochen werden. Bei der Installation des Geräts darauf
achten, dass der für den Anschluss verwendete allpolige Schalter gut
zugänglich ist. Der Anschluss an die Stromquelle muss von einem
entsprechend qualifizierten Fachmann unter Berücksichtigung der
Polarität des Ofens und der Stromquelle vorgenommen werden. Die
Trennung von der Stromversorgung muss durch einen Poltrenner
erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschriften an den Stromkreis
angeschlossen wird.
•Wenn der Backofen vom Hersteller mit Stecker geliefert wird:
Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last
entsprechen, funktionsfähig und geerdet sein. Der Erdleiter ist gelb-
grün. Dieser Vorgang darf nur durch einen geschulten Elektriker
ausgeführt werden. Passen Steckdose und Stecker nicht zueinander,
muss die Steckdose durch einen qualifizierten Elektriker gegen eine
geeignete ausgetauscht werden. Stecker und Steckdose müssen den
aktuellen Gesetzgebungen des Landes entsprechen. Der Anschluss
an die Stromversorgung kann auch mittels eines allpoligen Schalters,
der die gesetzlich zugelassenen maximalen Anschlusswerte tragen
kann, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß Überspannungs-
kategorie III zwischen Gerät und Stromquelle erfolgen. Das gelb/
DE 71
grüne Erdungskabel darf nicht vom Schalter unterbrochen werden.
Bei der Installation des Geräts darauf achten, dass die für den
Anschluss verwendete Steckdose oder der allpolige Schalter gut
zugänglich ist. Die Trennung von der Stromversorgung kann entweder
durch einen zugänglichen Stecker oder durch einen Poltrenner
erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschriften an den
Stromkreis angeschlossen wird.
•Ist das Stromkabel beschädigt, sollte es vom Kundendienst durch ein
vom Hersteller erhältliches ersetzt werden. Das Kabel muss vom Typ
H05V2V2-F sein. Dieser Vorgang darf nur durch einen geschulten
Elektriker ausgeführt werden. Der Erdleiter (gelb-grün) muss etwa
10 mm länger sein als die anderen Leiter. Wenden Sie sich für alle
Reparaturen an den Kundendienst und veranlassen Sie die
Verwendung originaler Ersatzteile.
•Die Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen kann die
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der
Garantie führen.
•WARNUNG: Der Grill und zugängliche Teile können während des
Betriebs heiß werden. Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen
lassen.
•Für die Reinigung der Glasbestandteile der Backofentür keine
Scheuermaterialien oder scharfkantigen Metallschaber verwenden,
da diese die Oberfläche zerkratzen und das Glas zerspringen kann.
•WARNUNG: Vor dem Austauschen der Glühbirne prüfen, ob das Gerät
ausgeschaltet ist, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
•Ofen vor dem Herausnehmen der Zubehörteile ausschalten. Nach der
Reinigung diese entsprechend den Anweisungen wieder einsetzen.
•Den Backofen nur zum vorbestimmten Zweck, das heißt, für das
Garen von Lebensmitteln einsetzen. Alle anderen Verwendungs-
möglichkeiten wie beispielsweise als Heizungsquelle gelten als
unsachgemäß und sind daher gefährlich. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen, unsachgemäßen
oder unverständlichen Verwendung hervorgehen.
•Der Betrieb elektrischer Geräte erfordert die Einhaltung einiger
Grundregeln:
•Das Gerät nicht am Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
•Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren.
•Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und Verlän-
gerungskabeln wird nicht empfohlen.
DE 72
•Bei einer Fehlfunktion beziehungsweise bei unzulänglichem Betrieb
Gerät ausschalten und nicht öffnen.
•DER ANSCHLUSS AN DIE STROMQUELLE DARF NUR DURCH
EINEN ELEKTRIKER ODER QUALIFIZIERTEN TECHNIKER
ERFOLGEN. Die Stromquelle, an die der Backofen angeschlossen
wird, muss den gesetzlichen Voraussetzungen des Landes
entsprechen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die aus der Nichtbefolgung dieser Anweisungen entstehen. Der
Backofen muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung des
Landes an eine geerdete Wandsteckdose oder an einen allpoligen
Trennschalter angeschlossen werden. Die Stromquelle sollte durch
entsprechende Sicherungen geschützt sein und die verwendeten
Kabel müssen einen Querschnitt aufweisen, der eine ordnungs-
gemäße Stromversorgung des Backofens gewährleistet.
•ANSCHLUSS Der Backofen wird mit einem Stromkabel geliefert, das
an eine Stromquelle mit 220-240 Vac angeschlossen werden kann.
Bevor der Backofen an die Stromversorgung angeschlossen wird,
muss die auf dem Messgerät angegebene Spannung und das Umfeld
des Trennschalters überprüft werden. Die mit der Erdungsklemme
des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungs-
klemme der Stromquelle verbunden werden.
•WARNUNG Vor dem Anschließen des Backofens an die Stromquelle
einen qualifizierten Elektriker darum bitten, die Kontinuität der
Erdungsklemme an der Stromquelle zu überprüfen. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder sonstige Probleme,
die aus einem nicht sachgemäßen Anschluss des Backofens an die
Erdungsklemme oder an einen geerdeten Anschluss mit defekter
Kontinuität entstehen können.
•HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit
einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese
angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das
Stromkabel darf nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder
Elektrikern ausgetauscht werden.
DE 73
VERWENDUNGSEMPFEHLUNGEN/WARNUNGEN
•Beim Kochen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an
der Glastüre kondensieren. Dies ist ein normaler Vorgang. Um dies
zu verhindern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des
Geräts, bevor Sie Lebensmittel in den Ofen geben. Die Kondensation
verschwindet, sobald der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
•Garen Sie Gemüse in einem Behälter mit Deckel, anstatt auf dem
offenen Blech.
•Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/
20 Minuten im Ofen.
•Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer
Fehlfunktion des Monitors führen. Kontaktieren Sie in diesem Fall den
Kundenservice.
•Beim Einsetzen des Blechs darauf achten, dass der Anschlag nach
oben ausgerichtet ist und sich an der Rückseite des Garraums
befindet. Das Blech muss ganz in den Garraum eingesetzt werden.
•WARNUNG: Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger
im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden. Kommt Aluminium-
folie oder sonstige Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung,
so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung
beeinträchtigen.
•WARNUNG: Die Dichtung der Backofentür niemals entfernen.
•VORSICHT: Während des Garens oder wenn der Ofen heiß ist, kein
Wasser in die Aushöhlung am Boden des Garraums nachfüllen.
•Achten Sie beim Einsetzen des Gitterrosts darauf, dass die
Gleitschutzkante nach hinten und oben gerichtet positioniert ist.
•Für eine korrekte Verwendung des Backofens sollten die Lebens-
mittel nicht in direkten Kontakt mit den Einschubleisten und Blechen
kommen, sondern auf Backpapier bzw. in ofenfeste Behälter gelegt
werden.
•Die Fettpfanne fängt die beim Garen austretenden Säfte auf.
WARNUNGEN
•Eventuelle Materialreste sollten vor der Reinigung entfernt werden.
•WARNUNG: Bevor Sie den Ofen reinigen:
1. Backofentür reinigen.
2. Große oder grobe Speisereste mit einem feuchten Schwamm aus
dem Inneren des Backofens entfernen. Keine Reinigungsmittel
verwenden.
DE 74
3. Alle Zubehörteile und Gleitschienen (falls vorhanden) heraus-
nehmen.
4. Keine Geschirrtücher in den Ofen legen.
5. Nehmen Sie den Temperaturfühler aus dem Ofen.
•
Verwenden Sie nur den für diesen Ofen empfohlenen Temperaturfühler.
STAND-BY
Der Ofen schaltet nach 19 Minuten Inaktivität in den Standby-Modus.
Um den Standby-Modus zu beenden, muss die EIN/AUS-Taste auf AUF
aus gestellt und erneut gedrückt werden. Der Standby-Modus wird in
folgenden Fällen nicht aktiviert:
•Ein Garprogramm läuft.
•Der Ofen wartet auf eine programmierte Garung.
•Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Beschädigungen des
Preci Probe, die auf einer falschen oder unsachgemäßen
Verwendung des Geräts beruhen.
•Den Preci Probe vor der Verwendung reinigen.
•Bei dieser Temperatur funktioniert der Temperaturfühler nicht: 10 °C
bis zu einer inneren Höchsttemperatur von 100°C im Metallteil. Der
Keramikteil kann 350°C erreichen.
PRECIPROBE
•
•
Pr
Überschreitet die Temperatur des PreciProbe 100°C, wird der
Garvorgang abgebrochen und der PreciProbe muss
schnellstmöglich mit Handschuhen aus dem Ofen genommen
werden, damit er nicht kaputt geht.
üfen Sie vor der Verwendung den Ladestand des Preci Probe:
1. Setzen Sie den Preci Probe in das Ladegerät und schließen Sie
die Abdeckung.
2.
Schließen Sie das Ladegerät mit dem USB-Ladekabel an eine
USB-Ladequelle wie einen USB-Adapter oder die USB-Buchse
eines PCs/Notebooks an. Bei Verbindung mit einer Powerbank lädt
das Ladegerät aufgrund der automatischen Abschaltfunktion
eventuell nicht richtig.
3. Die LED des Ladegeräts blinkt
beim Laden. Wenn der Preci Probe
vollgeladen ist, geht die LED aus.
-
•Prüfen Sie, ob beim Ofen Bluetooth aktiviert ist.
•Prüfen Sie, ob sich der Preci Probe im Bereich der Abstands
überwachung befindet. Ist der Preci Probe zu weit entfernt, kann er
nicht vom Ofen gefunden werden.
•Wird der Preci Probe von isolierendem Material abgedeckt, kann
keine Kommunikation mit dem Ofen stattfinden.
Bei standardmäßigen Garprogrammen mit dem Temperaturfühler wird
der Garprozess nach kurzer Zeit unterbrochen, sofern der
Temperaturfühler getrennt wird (leerer Akku, Bluetooth deaktiviert usw.).
Bei einer Garung nach Rezept mit dem Tem peraturfühler, wird die
Garung bis zum Ende der programmierten Zeit fortgesetzt, wenn die
Verbindung getrennt wird.
Beim unterstützten Garen mit PreciTaste und Temperaturfühler, wird die
Garung bei getrennter Verbindung oder fehlendem Internet für die Dauer
der zuletzt geschätzten Zeit fortgesetzt.
DE 75
Den Preci Probe-Temperaturfühler bis
hierhin in das Gargut einführen.
Preci Probe WARNUNGEN (drahtloser Temperaturfühler)
•Dieses Produkt ist exklusiv für die Verwendung in Öfen geeignet.
Es sollte nur wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
verwendet werden.
•Preci Probe DIREKT NACH DEM GAREN NICHT MIT BLOSSEN
HÄNDEN ANFASSEN. Preci Probe nach dem Garen nur mit
Ofenhandschuhen aus dem Gargut ziehen.
•
Der Preci Probe-Temperaturfühler aus Metall muss VOLLSTÄNDIG
bis zum SCHWARZEN Keramikrand in das Gargut EINGEFÜHRT
werden.
•Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung von Kindern unter 12
Jahren vorgesehen.
•Den Preci Probe in keinem anderen Gerät als dem Einbauofen
verwenden.
•Den Preci Probe nicht in der Mikrowelle verwenden.
•Der Preci Probe kann abgewischt und gesäubert werden, sollte
aber nicht lange in Wasser eingetaucht werden.
Den Metallteil des Preci Probe nicht der direkten Ofenhitze
aussetzen. Den Metallteil des Preci Probe nicht der direkten
Gerätehitze aussetzen.
DE 76
Preci Probe FEHLER
Störung des
Temperaturfühlers 255°C Fehlfunktion des
Temperaturfühlers 1. Kundenservice kontaktieren
Störung des
Temperaturfühlers
im Freien
0°C Fehlfunktion des
Temperaturfühlers 1. Kundenservice kontaktieren
Warnung
Temperaturfühler
übersteigt
Temperatur
> 100°C
Achtung: Die vom
Temperaturfühler
erkannte Temperatur
übersteigt die zulässige
Grenze.
1. Zustand des Temperaturfühlers
prüfen und abkühlen lassen.
2. Kundenservice kontaktieren
Warnung
Temperaturfühler
untersteigt
Temperatur
5°C
Achtung: Die vom
Temperaturfühler
erkannte Temperatur
untersteigt die zulässige
Grenze.
1. Zustand des Temperaturfühlers
prüfen und bei Raumtemperatur
liegen lassen.
2. Kundenservice kontaktieren
Warnmeldung
Temperaturfühler
zu weit entfernt
-70dB Schwaches Signal
1. Eventuell ist der Temperaturfühler zu
weit von der Kochfläche entfernt.
Legen Sie ihn näher an die
Verwendungsstelle.
2. Kundenservice kontaktieren
Kommunikation
abgebrochen Kein Signal
Kommunikation zum
Temperaturfühler
abgebrochen
1. Eventuell ist der Temperaturfühler zu
weit von der Kochfläche entfernt.
Um ihn weiter zu nutzen, legen Sie
ihn näher an die Verwendungsstelle.
2. Kundenservice kontaktieren
Warnmeldung
Temperaturfühler
niedriger
Ladestand
25 %
Akkuleistung
Niedriger Ladestand
Temperaturfühler
1. Der Akku des Temperaturfühlers ist
fast leer. Um ihn weiter zu verwenden,
Temperaturfühler in das vorgesehene
Ladegerät stecken. Er wird in
wenigen Minuten aufgeladen.
2. Kundenservice kontaktieren
Warnmeldung
Temperaturfühler
entladen
0%
Akkuleistung Akku komplett leer
1. Der Akku des Temperaturfühlers ist
vollkommen leer. Um ihn weiter zu
verwenden, Temperaturfühler in das
vorgesehene Ladegerät stecken.
Er wird in wenigen Minuten
aufgeladen.
2. Kundenservice kontaktieren
DE 77
Produktbeschreibung
1. Bedienfeld
2. Einschubpositionen
(Seitengitter falls enthalten)
3. Gitter
4. Bleche
5. Ventilator
6. Backofentür
7. Seitliche
Führungsschienen
8. Berührempfindliches
Bedienfeld an der Türe
9. Kamera
10. Seriennummer
Notieren Sie hier Ihre Seriennummer
für zukünftige Zwecke.
ZUBEHÖR
Fettpfanne
Metallrost
Fängt die beim Grillen von Lebensmitteln
austretende Flüssigkeit auf.
Hält Auflauf- und Backformen.
DE 78
Seitliche Führungsschienen
Teleskopschienen
Befindet sich an beiden Seiten des Ofens
und hält Metallroste und Fettpfannen.
Zwei Führungsschienen, die das Überprüfen
der Garung erleichtern, da sie sich ganz
einfach herausziehen lassen, sodass
Bleche und Roste anders positioniert
werden können.
Preci Probe (nur, falls vorhanden)
SoftClose
Misst die Innentemperatur während des
Garvorgangs.
WARNUNGEN:
• Backofen erst anschalten, wenn der
Temperaturfühler richtig eingeführt ist.
Temperaturfühler nicht in gefrorene
Lebensmittel einführen.
•
Scharniere, die ein automatisches, sanftes
und leichtgängiges Schließen der
Backofentür gewährleisten.
DE 79
Funktionsweise des Produkts *
Symbol Funktion Beschreibung
Manueller
Modus
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl von Kochfunktionen, Temperatur
und Dauer.
My Taste
In diesem Menü können Sie die zuletzt gebrauchten und Lieblingsprogramme
sehen sowie maßgeschneiderte Rezepte nach Ihrem Geschmack zubereiten.
• Zuletzt verwendet/Zuletzt verwendet in der App: Sie sehen die zuletzt
direkt am Ofen eingestellten oder über die App verwendeten
Programme mit Dauer, Temperatur und Vorheizen (falls ausgewählt).
• Meine Favoriten/Rezepte: Sie sehen die Liste Ihrer Lieblingsrezepte
beziehungsweise verwendeten Programme.
• U-Create: Kochen und sehen Sie sich individuelle Rezepte an.
Rezepte In diesem Menü können Sie auf eine Vielzahl von bereits in Ihrem Ofen
integrierten Rezepten zugreifen.
WiFi In diesem Modus können Sie Ihren Backofen mit einem Netzwerk
verbinden und bei der hOn-App anmelden.
Einstellungen
In diesem Menü können Sie die Sprache ändern, die Uhrzeit einstellen,
die Helligkeit anpassen, die Töne aktivieren oder deaktivieren und Ihre
WiFi- und Fernsteuerungseinstellungen bearbeiten.
Fernsteuerung Wenn die Fernsteuerung eingeschaltet ist, können Sie NUR über das
verbundene Endgerät auf den Ofen zugreifen und ihn steuern.
Sperren Diese Funktion ermöglicht das Verriegeln des Bildschirms, um eine
ungewollte Nutzung durch Minderjährige zu verhindern.
Funktion Beschreibung
PreciTaste
Das unterstützte Garen mit PreciTaste erfordert, dass der Ofen sich im Fernsteue-
rungsmodus befindet. Zum Starten dieser Funktion muss der Garraum leer sein.
Sobald auf die gewünschte Temperatur vorgeheizt wurde, kann das Gargut in den
Ofen geschoben werden. Schließen Sie die Ofentüre, damit das Gargut erkannt
werden kann. PreciTaste beginnt nun mit der Erkennung des Garguts. Nach einer
Bestätigung durch den Benutzer wird der Garprozess automatisch gestartet. Die
Garzeit kann verlängert werden, wenn das Essen mehr durch sein soll.
Preci Probe
Preci Probe ist ein drahtloser Temperaturfühler, der in Echtzeit über die Kerntemperatur
im Gargut informiert, damit dieses nicht zu lange oder zu kurz, sondern punktgenau
gegart wird. Er wird direkt mit dem Produkt verbunden. Details und der Garzustand
des Lebensmittels in Echtzeit können auf dem Endgerät abgelesen werden.
* Je nach Backofenmodell.
DE 80
Gebrauch des Geräts
KOCHMODI *
Symbol Beschreibung Empfehlungen
Ober-Unterhitze ***
160-200°C ** IDEAL FÜR: Brioche, Croissants, Kuchen, Desserts,
Cremedesserts. Diese Funktion verwendet die oberen und
unteren Heizelemente. Den Backofen zehn Minuten lang
vorheizen.
2. Schiene
Umluft
240°C ** IDEAL FÜR: Pizza, Focaccia, Lasagne.
Diese Funktion verteilt die Wärme dank der Kombination von
Lüfter und Heizelementen besser, was gleichmäßig gebackene
Ergebnisse sicherstellt.
1. Schiene
Multi-Level
180-200°C **
IDEAL FÜR: Gebäck, Kuchen, gefüllte Pasteten und
Schmorbraten.
Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Garen
unterschiedlicher Gerichte auf einer oder mehreren Ebenen.
Die Hitze wird besser verteilt und durchdringt die Lebensmittel
besser, was sowohl das Vorheizen als auch die Garzeiten
reduziert. Unterschiedliche Gerüche werden nicht vermischt.
Bei der gleichzeitigen Garung verschiedener Gerichte, etwa
10 Minuten zusätzliche Zeit einplanen.
2./4. Schiene
Grill
L3 (Power) **
IDEAL FÜR: Gratin, gegrilltes Fleisch, Fisch, Gemüse.
Diese Funktion nutzt nur das obere Heizelement und die
Grillstufe kann angepasst werden. Verwendung bei geschlossener
Tür. Weißes Fleisch mit Abstand vom Grill platzieren. Rotes
Fleisch und Fischfilets können auf dem Rost mit der Fettpfanne
darunter gegart werden. Fünf Minuten vorheizen.
4. Schiene
Grill + Umluft
200°C **
IDEAL FÜR: ganze Fleischstücke (Braten).
Das obere Heizelement wird zusammen mit dem Ventilator
gebraucht, der die Luft im Ofen umwälzt. Verwendung bei
geschlossener Tür. Bratensaft mit der Fettpfanne auffangen.
Nach der Hälfte der Garzeit wenden. Für rotes Fleisch ist
Vorheizen erforderlich, für weißes Fleisch nicht.
4. Schiene
Unterhitze
160-180°C **
IDEAL FÜR: Karamellcreme, Pudding, Desserts, die im
Wasserbad erhitzt werden.
Diese Funktion eignet sich ideal zum Garen aller Teigwaren,
die mehr Hitze von unten benötigen. Kann auch zum
Abschließen einer Garvorbereitung verwendet werden.
2. Schiene
Unterhitze + Umluft
210°C ** IDEAL FÜR: Torten
Das untere Heizelement wird zusammen mit dem Ventilator
gebraucht, der die Luft im Ofen umwälzt. Dies verhindert das
Austrocknen und der Teig geht besser auf.
1. Schiene
* Je nach Backofenmodell.
** Idealtemperatur für empfohlene Lebensmittel.
** Nach EN 60350-1 zur Definition des Energieverbrauchs und der Energieklasse geprüft.
DE 81
SPEZIELLE FUNKTIONEN *
Symbol Beschreibung Empfehlungen
Tailor Bake ***
180-200°C **
IDEAL FÜR: Gratin.
Da bei dieser Funktion die benötigte Menge an Fett oder Öl reduziert
werden kann, ist sie besonders bekömmlich. Die Kombination der
Heizelemente mit einem pulsierenden Luftzug gewährleistet
gleichmäßige Backresultate.
2. Schiene
Auftauen
40°C Der Ventilator wälzt die Luft bei Raumtemperatur um, sodass das
Tiefkühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wird, ohne
dass seine Eigenschaften verändert werden.
2. Schiene
Aufgehen
40°C IDEAL FÜR: Backwaren.
Erhitzt den Backofen vorsichtig über die Heizelemente oben und
unten, damit Brot oder Backwaren gut aufgehen.
2. Schiene
* Je nach Backofenmodell.
** Idealtemperatur für empfohlene Lebensmittel.
** Nach EN 60350-1 zur Definition des Energieverbrauchs und der Energieklasse geprüft.
Reinigung und Wartung
ALLGEMEINE REINIGUNGSHINWEISE:
Durch regelmäßiges Reinigen kann die
Lebensdauer des Gerätes erhöht werden.
Den Ofen vor der manuellen Reinigung
abkühlen lassen.
WARNUNG: Keine Scheuermittel, Stahlwolle
oder scharfkantige Gegenstände für die Reinigung
verwenden, da diese die Emaillebeschichtung
beschädigen können. Nur Wasser, Spülmittel
oder Reinigungsmittel mit Bleiche (Ammoniak)
verwenden.
BESTANDTEILE AUS GLAS
Die Glastür nach jeder Verwendung des Backofens
mit einem saugfähigen Küchentuch zu reinigen.
Hartnäckige Flecken können mit einem in
Reinigungsmittel getränkten Schwamm gesäubert
und mit klarem Wasser abgewaschen werden.
DICHTUNG OFENTÜR
Schmutzige Dichtungen mit einem feuchteten
Schwamm reinigen.
EMPFEHLUNGEN:
• Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder
Verwendung grob zu reinigen.
• Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder
sonstiger im Handel erhältlicher Einmal-
schutzfolie auskleiden. Gerät die Aluminiumfolie
oder sonstige Schutzfolie mit der heißen
Emaille in Berührung, so kann sie schmelzen
und die Qualität der Backofenbeschichtung
beeinträchtigen.
• Zusätzlich zum mitgelieferten Zubehör
sollten nur temperatur- und hitzebeständige
Backformen und ofenfestes Geschirr
verwendet werden.
AUSTAUSCH DER LAMPE:
• Den Backofen von der Stromversorgung
trennen. Abdeckung aus Glas abnehmen,
Glühbirne herausschrauben und durch eine
neue vom selben Typ ersetzen. Nach dem
Austausch der kaputten Glühbirne die
Glasabdeckung wieder aufsetzen.
HINWEIS: Bei einer LED-Lampe wenden Sie
sich bezüglich des Austauschs an den
Kundendienst.
Preci Probe
Den Temperaturfühler mit einem weichen,
feuchten Schwamm und nötigenfalls mit
etwas Spülmittel säubern.
DE 82
Häufig gestellte Fragen - Empfehlungen
UNTERSTÜTZTES GAREN:
1. Kein Gargut erkannt: Prüfen, ob das Glas
sauber ist.
2. Kein Gargut erkannt: Prüfen, ob die
Beleuchtung (LED und Glühbirne) richtig
funktioniert.
3. Kein Gargut erkannt: Das Gargut ist nicht in
den Rezepten des Systems enthalten.
4. Kein Gargut erkannt: Prüfen, ob das Gargut
durch Deckel oder sonstiges Material
(Alufolie, Backpapier usw.) abgedeckt wird.
FERNSTEUERUNG DES OFENS
1. Wenn der Ofen nicht von einem mobilen
Endgerät erkannt wird, überprüfen Sie, ob er
mit dem Internet verbunden ist.
PRECIPROBE
1. PreciProbe lädt nicht ODER nur sehr langsam
(länger als 10 Minuten): Stecker reinigen und
erneutes Laden versuchen.
2.
PreciProbe gibt Gartemperatur nicht zurück:
Temperaturfühler ist falsch eingesetzt oder der
Sensor kann die Temperatur nicht erfassen.
PreciProbe erneut in das Gargut einführen.
3. Temperaturfühlerspitze steckt falsch im Gargut:
Temperatur wird gefühlt und in der APP
angezeigt; Wird eine Temperatur von 100°C
überstiegen, schaltet sich der Ofen aus, um
eine Beschädigung des Temperaturfühlers
zu vermeiden. Führen Sie den PreciProbe
erneut in das Gargut ein.
Umweltschutz und -entsorgung
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND
UMWELTSCHUTZ
Sofern möglich, das Vorheizen des Backofens
vermeiden und seine Kapazität voll ausnutzen. Die
Backofentür so selten wie möglich öffnen, weil die
Hitze aus dem Innenraum bei jedem Öffnen verloren
geht. Für eine deutliche Energieersparnis den
Backofen 5-10 Minuten vor dem Ende der Garzeit
ausschalten und mit der Restwärme zu Ende
garen. Die Dichtungen sollten sauber und unversehrt
bleiben, damit keine Hitze aus dem Inneren verloren
geht. Falls Sie einen Stromversorgungsvertrag mit
wechselndem Stundentarif haben, erleichtert das
Programm der „verzögerten Startzeit“ das Strom-
sparen, indem der Anfang des Garvorgangs in die
Zeit verschoben wird, wo der günstigere Stromtarif
gilt.
ABFALLENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in
Einklang mit der EU-Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekenn-
zeichnet. Elektro- und Elektronik-
Altgeräte enthalten umweltschädigende
Substanzen (die ggf. eine negative
Auswirkung auf die Umwelt haben)
sowie (wiederverwendbare) Grunde-
lemente.
Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-
Altgeräte ordnungsgemäß zu entsorgen, um alle
schädlichen Substanzen zu entfernen und wieder-
verwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten
einen wichtigen Beitrag, um zu gewährleisten,
dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu
einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich
daher bitte an die folgenden Grundregeln:
• Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
• Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei
zugelassenen Sammelstellen abgegeben wer-
den, die von der Stadtverwaltung oder anderen
zuständigen Stellen verwaltet werden.
In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer
Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice
angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird
das alte vom Händler zurückgenommen, der es
kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von
einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion
erfüllt wie das Altgerät.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird
seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt,
die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
sind.
DE 83
INSTALLATION 00
Installation
EN If the mounting of the plinth does not
allow air circulation, it is necessary to
create an opening of 500x10 mm or
the same surface in 5000 mm2.
IT Se la zoccolatura non consente la
circolazione dell'aria, è necessario creare
un'apertura di 500×10 mm o 5000 mm2
FR Si le montage de la plinthe ne permet
pas la circulation de l'air, il est nécessaire
de créer une ouverture de 500x10 mm ou
de la même surface dans 5000 mm
2
.
PT Se a montagem do rodapé não permitir
a circulação de ar, é necessário fazer uma
abertura de 500x10mm ou a mesma
superfície em 5000 mm
2.
590 mm
45 mm
INSTALLATION 00
590 mm
45 mm
45 mm
INSTALLATION 00
42833249 Rev 0