Haier HWS84GNF(UK) User Manual
Displayed below is the user manual for HWS84GNF(UK) by Haier which is a product in the Wine Coolers category. This manual has pages.
Related Manuals
Wine Cellar
User Guide
EN
Weinkühler
Bedienungsanleitung
DE
Cave à vin
Manuel d'Utilisation
FR
Cantinetta per vini
Manuale utente
IT
Bodega de vinos
Manual del Usuario
ES
Chāodziarka do winnika
PodUØF]QLk uĻytkownika
PL
Cavede Vinho
Manual do Utilizador
PT
Wijnkelder
Handleiding
NL
ȭɓɋɒɄɏɄɒɛɑ
ɈɏȽɐɇɣɋ
ȪɁɄɀɟɑ
ɖɏɛɐɒɄ
EL
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
Safety information
2
EN
WARNING: Risk of fire/flammable material.
The symbol indicates there is a risk of fire since
flammable materials are used. Take care to avoid
causing a fire by ingiting flammable material.
DE
WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares
Material.
Das Symbol weist auf Brandgefahr hin,
da brennbare Materialien verwendet werden.
Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die
durch entflammbare Materialien verursacht
werden.
FR ATTENTION: Risque d'incendie ou de mati ères inflammables. Le
symbole montre qu'il y'a le risque de maté riaux inflammables sont
utilisés. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en ingérant des
matières inflammables.
IT ATTENZIONE: Rischio di incendio/materiale infiammabile. Il sim-
bolo indica il rischio di incendio nel caso di utilizzo di materiali infiammabili.
Fare attenzione ed evitare l'insorgere di incendi a causa della
caombustione di materiali infiammabili.
ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o mate rial inflamable. El sím-
bolo indica que existe riesgo de incen dio, dado que se utilizan materiales
inflamables. Se debe procurar evitar incendios mediante la combustión
de materiales inflamables.
PT ADVERTÊNCIA:Risco de incêndio/material inflamável. O símbolo
indica que existe um risco de incêndio uma vez que são usados materiais
inflamáveis. Ter cuidado para evitar provocar um incêndio por acender
material inflamável.
NL WAARSCHUWING: Brandrisico / brandbaar materiaal. Het sys-
teem geeft aan dat er een brandrisico bestaat aangezien brandbaar
materiaal wordt gebruikt. Zorg ervoor dat er geen brand wordt
veroozaakt door brandbaat materiaal te ont steken.
PL 2675=(ĺ(1,(5\]\NR SRĻDUXPDWHULDā āDWZRSDOQ\ Symbol
wskazuje, ĻH LVWQLHMH U\]\NR SRĻDUX SRQLHZDĻ XĻ\ZDQH VÄ PDWHULDā\
āDWZRSDOQH 'EDM R WR DE\ XQLNQÄÆ SRĻDUX SRSU]H] ]DSDOH QLH
āDWZRSDOQHJRPDWHULDāX
CZ 9$5291 1HEH]SH̬ 3RĽUX +RĘODY¨KR 0DWHULálu. Symbol
R]QDÌXMHUL]LNRSRĽUXSURWRĽHE\O\SRXĽLW\KRĘODY¨PDWHULO\'EHMWHQD
WRDE\QHGRĠORNHY]QLNXSRĽUX]DSOHQ¬PKRĘODY¨KRPDWHULOX
Safety information
3
HU ),*<(/(07İ]J\¹O¨NRQ\DQ\DJYHV]¨O\H A szimbólum azt
MHO]LKRJ\Wİ]YHV]¨O\OOIHQQPLYHOJ\¹O¨NRQ\DQ\DJRNDWKDV]QOQDN
J\HOMHQDUUDKRJ\QHWHJ\HQUWİ]YHV]¨O\HVJ\¹O¨NRQ\DQ\DJRW
EL ¦
BG ȡȫȧȪȟȫȧȤȬɌȾɎɊɋɎɏɋɏɌɋɄȾɍ¦ɅȾɌȾɈɆɉɉȾɏɃɍɆȾɈȯɆɉɀɋɈɗɏ
ɌɋɇȾɅɀȾ ɔɃ ɆɉȾ ɍɆɎɇ ɋɏ ɌɋɄȾɍ ɏɗ˳ ɇȾɏɋ ɎɃ ɆɅɌɋɈɅɀȾɏ ɅȾɌȾɈɆɉɆ
ɉȾɏɃɍɆȾɈɆȡɊɆɉȾɀȾ˳ɏɃɂȾɊɃɎɃɌɍɃɂɆɅɀɆɇȾɌɋɄȾɍɔɍɃɅɌɋɌȾɂȾɊɃ
ɊȾɅȾɌȾɈɆɉɉȾɏɃɍɆȾɈ
EL ˾˽ ¦
˾
EN
User Manual
Wine Cellar
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
7KDQN<RX EN
Legend
:DUQLQJŞ,PSRUWDQW6DIHW\LQIRUPDWLRQ
*HQHUDOLQIRUPDWLRQDQGWLSV
(QYLURQPHQWDOLQIRUPDWLRQ
Disposal
+HOSSURWHFWWKHHQYLURQPHQWDQGKXPDQKHDOWK3XW
WKH SDFNDJLQJ LQ DSSOLFDEOH FRQWDLQHUV WR UHF\FOH LW
+HOSWRUHF\FOH ZDVWHRI HOHFWULFDODQGHOHFWURQLFDS
SOLDQFHV'RQRWGLVSRVHDSSOLDQFHV PDUNHGZLWK WKLV
V\PEROZLWKWKHKRXVHKROGZDVWH5HWXUQWKHSURGXFW
WR\RXUORFDOUHF\FOLQJIDFLOLW\RUFRQWDFW\RXUPXQLFLSDO
RǎFH
7KDQN\RXIRUSXUFKDVLQJD+DLHU3URGXFW
3OHDVHUHDGWKHVHLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\EHIRUHXVLQJWKLVDSSOLDQFH7KHLQVWUXFWLRQVFRQ
WDLQLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQZKLFKZLOOKHOS\RXJHWWKHEHVWRXWRIWKHDSSOLDQFHDQGHQVXUH
VDIHDQGSURSHULQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDQFH
.HHSWKLVPDQXDOLQDFRQYHQLHQWSODFHVR\RXFDQDOZD\VUHIHUWRLWIRUWKHVDIHDQGSURSHU
XVHRIWKHDSSOLDQFH
,I\RXVHOOWKHDSSOLDQFHJLYHLWDZD\RUOHDYHLWEHKLQGZKHQ\RXPRYHKRXVHPDNHVXUH
\RXDOVRSDVVWKLVPDQXDOVRWKDWWKHQHZRZQHUFDQEHFRPHIDPLOLDUZLWKWKHDSSOLDQFH
DQGVDIHW\ZDUQLQJV
WARNING!
5LVNRILQMXU\RUVXNj RFDWLRQ
5HIULJHUDQWVDQGJDVHVPXVWEHGLVSRVHGRISURIHVVLRQDOO\(QVXUHWKDWWKHWXELQJRI
WKHUHIULJHUDQWFLUFXLWLVQRWGDPDJHGEHIRUHEHLQJSURSHUO\GLVSRVHGRI'LVFRQQHFW
WKHDSSOLDQFHIURPWKHPDLQVVXSSO\&XWRNj WKHPDLQVFDEOHDQGGLVSRVHRILW5HPRYH
WKHWUD\VDQGGUDZHUVDVZHOODVWKHGRRUFDWFKDQGVHDOVWRSUHYHQWFKLOGUHQDQGSHWV
WRJHWFORVHGLQWKHDSSOLDQFH
2OGDSSOLDQFHVVWLOOKDYHVRPHUHVLGXDOYDOXH$QHQYLURQPHQWDOO\IULHQGO\PHWKRGRIGLV
SRVDOZLOOHQVXUHWKDWYDOXDEOHUDZPDWHULDOVFDQEHUHFRYHUHGDQGXVHGDJDLQ
&\FORSHQWDQHDǍDPPDEOHVXEVWDQFHQRWKDUPIXOWRR]RQHLVXVHGDVDQH[SDQGHUIRU
WKHLQVXODWLRQJIRDP
%\HQVXULQJWKLVSURGXFWLVGLVSRVHGRIFRUHFWO\\RXZLOOKHOSSUHYHQWSRWHQWLDOQHJDWLYH
FRQVHTXHQFHVIRUWKHHQYLURQPHQWDQGKXPDQKHDOWKZKLFKFRXOGRWKHUZLVHEHFDXVHG
)RU PRUH GHWDLOHG LQIRUPDWLRQ DERXW UHF\FOLQJ RI WKLV SURGXFW SOHDVH FRQWDFW \RXU ORFDO
FRXQFLO\RXUKRXVHKROGZDVWHGLVSRVDOVHUYLFHRUWKHVKRSZKHUH\RXSXUFKDVHGWKHSUR
GXFWKDQGOHGE\WKHSURIHVVLRQDOV
2
EN &RQWHQW
6DIHW\LQIRUPDWLRQ
6DIHW\WLSV
0DLQWHQDQFH
$FFHVVRULHV
3URGXFWGHVFULSWLRQ
,QVWDOODWLRQ
8VH
(QHUJ\VDYLQJWLSV
(TXLSPHQW
&DUHDQGFOHDQLQJ
7URXEOHVKRRWLQJ
7HFKQLFDOGDWD
&XVWRPHU6HUYLFH
:LQHERWWOHVWDFNLQJ
3
6DIHW\LQIRUPDWLRQ EN
7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGH[FOXVLYHO\IRUWKHVWRUDJH
RIZLQH%HIRUHVZLWFKLQJRQWKHDSSOLDQFHIRUWKHnjUVWWLPHUHDG
WKHIROORZLQJVDIHW\KLQWV
WARNING!
%HIRUHnjUVWXVH
▶0DNHVXUHWKHUHLVQRWUDQVSRUWGDPDJH
▶5HPRYHDOOSDFNDJLQJDQGNHHSRXWRIFKLOGUHQvVUHDFKDQGGLV
SRVHWKHPLQDQHQYLURQPHQWDOO\IULHQGO\PDQQHU
▶:DLWDWOHDVWWZRKRXUVEHIRUHLQVWDOOLQJWKHDSSOLDQFHLQRUGHUWR
HQVXUHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLWLVIXOO\HǎFLHQW
▶+DQGOHWKHDSSOLDQFHDOZD\VZLWKDWOHDVWWZRSHUVRQVEHFDXVH
LWLVKHDY\
Installation
▶7KHDSSOLDQFHVKRXOGEHSODFHGLQDZHOOYHQWLODWHGSODFH(QVXUH
DVSDFHRIDWOHDVWFPDERYHDQGDURXQGWKHDSSOLDQFH
▶WARNING .HHSYHQWLODWLRQ RSHQLQJV LQWKHDSSOLDQFHHQFOR
VXUHRULQWKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
▶1HYHUSODFHWKHDSSOLDQFHLQ DGDPSDUHDRUORFDWLRQZKHUHLW
PLJKWEHVSODVKHGZLWKZDWHU&OHDQDQGGU\ZDWHUVSODVKHVDQG
VWDLQVZLWKDVRIWFOHDQFORWK
▶'RQRWLQVWDOO\RXUZLQHFHOODULQDQ\ORFDWLRQQRWSURSHUO\LQVXODW
HGRUKHDWHGHJJDUDJHHWF<RXUZLQHFHOODUZDVQRWGHVLJQHG
WRRSHUDWHLQDPELHQWWHPSHUDWXUHEHORZr&
▶'RQRWLQVWDOOWKHDSSOLDQFHLQGLUHFWVXQOLJKWRULQWKHQHDURI
KHDWVRXUFHVHJVWRYHVKHDWHUV
▶,QVWDOODQGOHYHOWKHDSSOLDQFHLQDQDUHDVXLWDEOHIRULWVVL]HDQG
XVH
▶0DNH VXUH WKDW WKH HOHFWULFDO LQIRUPDWLRQ RQ WKH UDWLQJ SODWH
DJUHHVZLWKWKHSRZHUVXSSO\,ILWGRHVQRWFRQWDFWDQHOHFWUL
FLDQ
▶7KHDSSOLDQFHLVRSHUDWHGE\D9$&+]SRZHUVXS
SO\$EQRUPDOYROWDJHǍXFWXDWLRQPD\FDXVHWKHDSSOLDQFHWRIDLO
WRVWDUWRUGDPDJHWRWKHWHPSHUDWXUHFRQWURORUFRPSUHVVRURU
WKHUHPD\EHDQDEQRUPDOQRLVHZKHQRSHUDWLQJ,QVXFKFDVHDQ
DXWRPDWLFUHJXODWRUVKDOOEHPRXQWHG
▶'RQRWXVHPXOWLSOXJDGDSWHUVDQGH[WHQVLRQFDEOHV
4
EN 6DIHW\LQIRUPDWLRQ
WARNING!
▶WARNING: 'R QRW ORFDWH PXOWLSOH SRUWDEOH VRFNHW RXWOHWV RU
SRUWDEOHSRZHUVXSSOLHVDWWKHUHDURIWKHDSSOLDQFH
▶WARNING: :KHQSRVLWLRQLQJWKHDSSOLDQFHHQVXUHWKHVXSSO\
FRUGLVQRWWUDSSHGRUGDPDJHG
▶'RQRWVWHSRQWKHSRZHUFDEOH
▶8VH D VHSDUDWH HDUWKHG VRFNHW IRU WKH SRZHU VXSSO\ ZKLFK LV
HDV\DFFHVVLEOH7KHDSSOLDQFHPXVWEHHDUWKHG
▶2QO\IRU8.7KHDSSOLDQFHvVSRZHUFDEOHLVnjWWHGZLWKFRUG
JURXQGLQJSOXJWKDWnjWVDVWDQGDUGFRUGJURXQGHGVRFNHW
1HYHUFXWRNjRUGLVPRXQWWKHWKLUGSLQJURXQGLQJ$IWHUWKH
DSSOLDQFHLVLQVWDOOHGWKHSOXJVKRXOGEHDFFHVLEOH
▶WARNING: 'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW
'DLO\XVH
▶7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\FKLOGUHQDJHGIURP\HDUVDQG
DERYHDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDO
FDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHLIWKH\KDYH
EHHQJLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKHDS
SOLDQFHLQDVDIHZD\DQGXQGHUVWDQGWKHKD]DUGVLQYROYHG
▶&KLOGUHQVKDOOQRWSOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH
▶&KLOGUHQDJHGIURPWR\HDUVDUHDOORZHGWRORDGDQGXQORDG
UHIULJHUDWLQJDSSOLDQFHVEXWQRWDOORZHGWRFOHDQDQGLQVWDOOWKH
UHIULJHUDWLQJDSSOLDQFHV
▶.HHSDZD\FKLOGUHQXQGHU\HDUVRIDJHIURPWKHDSSOLDQFHXQ
OHVVWKH\DUHFRQVWDQWO\VXSHUYLVHG
▶&OHDQLQJDQGXVHUPDLQWHQDQFHVKDOOQRWEHPDGHE\FKLOGUHQZLWK
RXWVXSHUYLVLRQ
▶7KHDSSOLDQFHPXVWEHSRVLWLRQHGVRWKDWWKHSOXJLVDFFHVVLEOH
▶,IFRDOJDVRURWKHULQǍDPPDEOHJDVLVOHDNLQJLQWRYLFLQLW\RIWKH
DSSOLDQFHWXUQRNjWKHYDOYHRIWKHOHDNLQJJDVRSHQWKHGRRUVDQG
ZLQGRZVDQGGRQRWXQSOXJWKHSRZHUFDEOHRIWKHDSSOLDQFH
▶:DLWDWOHDVWPLQXWHVWRUHFRQQHFWWKHSRZHUDIWHUWKHSRZHU
KDVEHHQGLVFRQQHFWHG
▶'RQRWOLIWWKHDSSOLDQFHE\LWVGRRUKDQGOHV
▶7KHNH\VPXVWEHNHSWRXWRIWKHUHDFKRIFKLOGUHQDQGQRWLQWKH
YLFLQLW\RIWKHDSSOLDQFHWRSUHYHQWFKLOGUHQIURPEHLQJORFNHGLQ
VLGHWKHDSSOLDQFH
5
6DIHW\LQIRUPDWLRQ EN
WARNING!
▶1RWLFHWKDWWKHDSSOLDQFHLVVHWIRURSHUDWLRQDWWKHVHFLnjFDP
ELHQWUDQJHEHWZHHQDQGr&7KHDSSOLDQFHPD\QRWZRUN
SURSHUO\LILWLVOHIWIRUDORQJSHULRGDWDWHPSHUDWXUHDERYHRU
EHORZWKHLQGLFDWHGUDQJH
▶'R QRW SODFH XQVWDEOH DUWLFOHVKHDY\ REMHFWVFRQWDLQHUV njOOHG
ZLWK ZDWHU RQ WRS RI WKH DSSOLDQFHWR DYRLG SHUVRQDO LQMXU\
FDXVHGE\IDOOLQJRUHOHFWULFVKRFNFDXVHGE\FRQWDFWZLWKZDWHU
▶2SHQDQGFORVHWKHGRRURQO\ZLWKWKHKDQGOHV7KHJDSEHWZHHQ
WKHGRRUDQGWKHFDELQHWLVYHU\QDUURZ'RQRWSXW\RXUKDQGV
LQWKHVHDUHDVWRDYRLGSLQFKLQJ\RXUnjQJHUV2SHQRUFORVHWKH
DSSOLDQFHGRRUVRQO\ZKHQWKHUHDUHQRFKLOGUHQVWDQGLQJZLWKLQ
WKHUDQJHRIGRRUPRYHPHQW
▶'RQRWVWRUHRUXVHLQǍDPPDEOHH[SORVLYHRUFRUURVLYHPDWHUL
DOVLQWKHDSSOLDQFHRULQWKHYLFLQLW\
▶'RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVROFDQVZLWKD
ǍDPPDEOHSURSHOODQWLQWKLVDSSOLDQFH
▶'RQRWVWRUHPHGLFLQHVEDFWHULDRUFKHPLFDODJHQWVLQWKHDS
SOLDQFH7KLVDSSOLDQFHLVDKRXVHKROGDSSOLDQFH,WLVQRWUHFRP
PHQGHGWRVWRUHPDWHULDOVWKDWUHTXLUHVWULFWWHPSHUDWXUHV
▶'RQRWVHWXQQHFHVVDULO\ORZWHPSHUDWXUHLQWKHZLQHFDELQHW
FRPSDUWPHQW0LQXVWHPSHUDWXUHVPD\RFFXUDWKLJKVHWWLQJV
$WWHQWLRQ%RWWOHVFDQEXUVW
▶'RQRWWRXFKWKHLQVLGHVXUIDFHRIWKHDSSOLDQFHFRPSDUWPHQW
ZKHQLQRSHUDWLRQHVSHFLDOO\ZLWKZHWKDQGVDV\RXUKDQGVPD\
IUHH]HRQWRWKHVXUIDFH
▶)RUSURSHUZLQHFRROLQJGRQRWRYHUORDGWKHDSSOLDQFH
▶8QSOXJWKHDSSOLDQFHLQWKHHYHQWRIDSRZHULQWHUUXSWLRQRUEH
IRUHFOHDQLQJ$OORZDWOHDVWPLQXWHVEHIRUHUHVWDUWLQJWKHDS
SOLDQFHDVIUHTXHQWVWDUWLQJPD\GDPDJHWKHFRPSUHVVRU
▶WARNING:'RQRWXVHHOHFWULFDOGHYLFHVLQVLGHWKHDSSOLDQFHXQOHVV
WKH\DUHRIWKHW\SHUHFRPPHQGHGE\WKHPDQXIDFWXUHU7RDYRLG
ULVNVDGDPDJHGSRZHUFRUGPXVWEHUHSODFHGE\WKHFXVWRPHU
VHUYLFHVHHZDUUDQW\FDUG
▶7RSURORQJWKHVHUYLFHOLIHRIWKHDSSOLDQFHDYRLGWXUQLQJLWRNj
▶1HYHUSODFHWKHDSSOLDQFHKRUL]RQWDOO\RQWKHJURXQG$IWHUWLOWLQJ
WKHDSSOLDQFHPRUHWKDQrZDLWIRUKRXUVEHIRUHSOXJJLQJLWLQ
6
EN 6DIHW\7LSV
WARNING!
0DLQWHQDQFHFOHDQLQJ
▶0DNHVXUHFKLOGUHQDUHVXSHUYLVHGLIWKH\FDUU\RXWFOHDQLQJDQG
PDLQWHQDQFH
▶'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHHOHFWULFDOVXSSO\EHIRUHXQ
GHUWDNLQJDQ\URXWLQHPDLQWHQDQFH$OORZDWOHDVWPLQXWHVEH
IRUHUHVWDUWLQJWKHDSSOLDQFHDVIUHTXHQWVWDUWLQJPD\GDPDJH
WKHFRPSUHVVRU
▶+ROGWKHSOXJQRWWKHFDEOHZKHQXQSOXJJLQJWKHDSSOLDQFH
▶'RQRWFOHDQWKHDSSOLDQFHZLWKKDUGEUXVKHVZLUHEUXVKHVGH
WHUJHQWSRZGHUSHWURODP\ODFHWDWHDFHWRQHDQGVLPLODURUJDQLF
VROXWLRQVDFLGRUDONDOLQHVROXWLRQV3OHDVHFOHDQZLWKVSHFLDOUH
IULJHUDWRUIUHH]HU GHWHUJHQW WR DYRLG GDPDJH (YHQWXDOO\ XVH
ZDUP ZDWHU DQG EDNLQJ VRGD VROXWLRQ DERXW D WDEOHVSRRQ RI
EDNLQJVRGDWRDOLWUHTXDUWRIZDWHU5LQVHWKRURXJKO\ZLWKZD
WHUDQGZLSHGU\'RQRWXVHFOHDQLQJSRZGHUVRURWKHUDEUDVLYH
FOHDQHUV'RQRWZDVKUHPRYDEOHSDUWVLQDGLVKZDVKHU
▶WARNING: 'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWRDF
FHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVVRWKHUWKDQWKRVHUHFRPPHQGHG
E\WKHPDQXIDFWXUHU
▶,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKHPDQX
IDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLnjHGSHUVRQVLQRUGHUWR
DYRLGDKD]DUG
▶'RQRWWU\WRUHSDLUGLVDVVHPEOHRUPRGLI\WKHDSSOLDQFHE\\RXU
VHOI,QFDVHRIUHSDLUSOHDVHFRQWDFWRXUFXVWRPHUVHUYLFH
▶,IWKHLOOXPLQDWLQJODPSVDUHGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKH
PDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLnjHGSHUVRQVLQRU
GHUWRDYRLGDKD]DUG
▶(OLPLQDWHWKHGXVWRQWKHEDFNRIWKHXQLWDWOHDVWRQFHLQWKH\HDU
WRDYRLGKD]DUGE\njUHDVZHOODVLQFUHDVHGHQHUJ\FRQVXPSWLRQ
7
EN
6DIHW\7LSV
▶'RQRWVSUD\RUǍXVKWKHDSSOLDQFHGXULQJFOHDQLQJ
▶'RQRWXVHZDWHUVSUD\RUVWHDPWRFOHDQWKHDSSOLDQFH
▶'RQRWFOHDQWKHFROGJODVVGRRUZLWKKRWZDWHU6XGGHQWHPSHU
DWXUHFKDQJHPD\FDXVHWKHJODVVWREUHDN
▶,I\RXOHDYH\RXUDSSOLDQFHRXWRIXVHIRUDQH[WHQGHGSHULRGOHDYH
LWRSHQWRSUHYHQWRGRXUDQGXQSOHDVDQWVPHOOVEXLOGLQJXSLQVLGH
Refrigerant gass information
WARNING!
7KH DSSOLDQFH FRQWDLQV WKH ǍDPPDEOH UHIULJHUDQW ,62%87$1(
5D 0DNH VXUH WKH UHIULJHUDQW FLUFXLW LV QRW GDPDJHG GXULQJ
WUDQVSRUWDWLRQ RU LQVWDOODWLRQ /HDNLQJ UHIULJHUDQW PD\ FDXVH H\H
LQMXULHV RU LJQLWH ,I D GDPDJH KDV RFFXUUHG NHHS DZD\ RSHQ njUH
VRXUFHVWKRURXJKO\YHQWLODWHWKHURRPGRQRWSOXJRUXQSOXJWKH
SRZHU FRUGV RI WKH DSSOLDQFH RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH ,QIRUP WKH
FXVWRPHUVHUYLFH
,QFDVHRIH\HVJHWLQWRFRQWDFWZLWKWKHUHIULJHUDQWULQVHLWLPPH
GLDWHO\XQGHUUXQQLQJZDWHUDQGFDOOLPPHGLDWHO\WKHH\HVSHFLDOLVW
WARNING:7KHUHIULJHUDWLRQV\VWHPLVXQGHUKLJKSUHVVXUH'RQRW
WDPSHUZLWKLW6LQFHWKHǍDPPDEOHUHIULJHUDQWVDUHXVHGSOHDVH
LQVWDOOKDQGOHDQGVHUYLFHWKHDSSOLDQFHVWULFWO\DFFRUGLQJWRWKHLQ
VWUXFWLRQDQGFRQWDFWWKHSURIHVVLRQDODJHQWRURXUDIWHUVDOHVVHU
YLFHWRGLVSRVHRIWKHDSSOLDQFH
8
EN 6DIHW\7LSV
Intended use
7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROGDQGVLPLODUDS
SOLFDWLRQVVXFKDV
VWDNjNLWFKHQDUHDVLQVKRSVRǎFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQ
PHQWV
IDUPKRXVHVDQGE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVDQGRWKHUUHVLGHQ
WLDOW\SHHQYLURQPHQWV
EHGDQGEUHDNIDVWW\SHHQYLURQPHQWV
FDWHULQJDQGVLPLODUQRQUHWDLODSSOLFDWLRQV
▶7RHQVXUHWKHVDIHSUHVHUYDWLRQRIZLQHSOHDVHFRPSO\ZLWKWKLV
LQVWUXFWLRQIRUXVH
▶7KHGHWDLOVRQWKHPRVWDSSURSULDWHSDUWLQWKHFRPSDUWPHQWRI
WKHDSSOLDQFHZKHUHVSHFLnjFW\SHVRIIRRGVKDOOEHVWRUHGFRQ
VLGHULQJWKHGLVWULEXWLRQRIWHPSHUDWXUHWKDWFDQEHSUHVHQWLQ
WKHGLNjHUHQWFRPSDUWPHQWVRIWKHDSSOLDQFHDUHLQWKHRWKHU
SDUWRIWKHPDQXDO
&KDQJHVRUPRGLnjFDWLRQVWRWKHGHYLFHDUHQRWDOORZHG8QLQ
WHQGHGXVHPD\FDXVHKD]DUGVDQGORVVRIZDUUDQW\FODLPV
9
EN
6DIHW\7LSV
▶Disposal
7KH V\PERORQWKHSURGXFWRURQLWVSDFNDJLQJLQGLFDWHVWKDW
WKLVSURGXFWPD\QRWEHWUHDWHGDVKRXVHKROGZDVWH,QVWHDGLWVKDOO
EHKDQGHGRYHUWRWKHDSSOLFDEOHFROOHFWLRQSRLQWIRUWKHUHF\FOLQJ
RIHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW%\HQVXULQJWKLVSURGXFWLV
GLVSRVHGRIFRUUHFWO\\RXZLOOKHOSSUHYHQWSRWHQWLDOQHJDWLYHFRQ
VHTXHQFHV IRU WKH HQYLURQPHQW DQG KXPDQ KHDOWK ZKLFK FRXOG
RWKHUZLVHEHFDXVHGE\LQDSSURSULDWHZDVWHKDQGOLQJRIWKLVSURG
XFW)RUPRUHGHWDLOHGLQIRUPDWLRQDERXWUHF\FOLQJRIWKLVSURGXFW
SOHDVHFRQWDFW\RXUORFDOFLW\RǎFH\RXUKRXVHKROGZDVWHGLVSRVDO
VHUYLFHRUWKHVKRSZKHUH\RXSXUFKDVHGWKHSURGXFW
6LQFHWKHǍDPPDEOHLQVXODWLRQEORZLQJJDVHVDUHXVHGSOHDVHFRQ
WDFWWKHSURIHVVLRQDODJHQWRURXUDIWHUVDOHVHUYLFHWRGLVSRVHRI
WKHDSSOLDQFH
WARNING!
5LVNRILQMXU\RIVXIIRFDWLRQ
5HIULJHUDQWVDQGJDVHVPXVWEHGLVSRVHGRISURIHVVLRQDOO\(QVXUH
WKDWWKHWXELQJRIWKHUHIULJHUDQWFLUFXLWLVQRWGDPDJHGEHIRUHEH
LQJSURSHUO\GLVSRVHGRI'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHPDLQV
VXSSO\&XWRNjWKHPDLQVFDEOHDQGGLVSRVHRILW5HPRYHWKHWUD\V
DQGGUDZHUVDVZHOODVWKHGRRUFDWFKDQGVHDOVWRSUHYHQWFKLOGUHQ
DQGSHWVWRJHWFORVHGLQWKHDSSOLDQFH
10
EN 0DLQWHQDQFH
▶WARNING:'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHSRZHUVXSSO\EH
IRUHFOHDQLQJ
▶'RQRWFOHDQWKHDSSOLDQFHZLWKKDUGEUXVKHVZLUHEUXVKHV
GHWHUJHQWSRZGHUSHWURODP\ODFHWDWHDFHWRQHDQGVLPLODU
RUJDQLFVROXWLRQVDFLGRUDONDOLQHVROXWLRQV3OHDVHFOHDQZLWK
VSHFLDOUHIULJHUDWRUGHWHUJHQWWRDYRLGGDPDJH
▶&OHDQWKHDSSOLDQFHZKHQRQO\OLWWOHRUQRZLQHLVVWRUHG,WLVRQO\
QHFHVVDU\WRFOHDQLWZKHQLWLVGLUW\
▶&OHDQWKHLQVLGHDQGKRXVLQJRIWKHDS
SOLDQFHZLWKDVSRQJHGDPSHGLQZDUP
ZDWHUDQGQHXWUDOGHWHUJHQW
▶5LQVH ZLWK FOHDQ ZDUP ZDWHU DQG GU\
ZLWKVRIWFORWK
▶'RQRWFOHDQDQ\RIWKHSDUWVRIWKHDS
SOLDQFHLQDGLVKZDVKHU
▶$OORZDWOHDVWPLQXWHVEHIRUHUH
VWDUWLQJWKHDSSOLDQFHDVIUHTXHQWVWDUWLQJPD\GDPDJHWKH
FRPSUHVVVRU
Clean the door gasket:
▶7KHGRRUJDVNHWVVKRXOGEHFOHDQHGHYHU\PRQWKVWRDVVXUHD
SURSHUVHDO$VEHORZ5HPRYH*UDVSWKHGRRUJDVNHWDQGSXOO
LWRXWDFFRUGLQJWRWKHGLUHFWLRQRIDU
URZWRUHPRYHWKHZKROHGRRUJDVNHW
LQRUGHU
'LSWKHEUXVKZLWKZDWHURUIRRGJUDGH
DOFRKORFOHDQXSWKHGRRUJDVNHW
JURRYHnjUVWO\E\SXOOLQJEDFNDQGIRUWK
WKHEUXVK7KHQZLSHGRRUJDVNHWVXU
IDFHZLWKDWRZHOGLSSHGZLWKZDWHURU
IRRGJUDGHDOFRKRO)LQDOO\ZDVKWKHGRRUJDVNHWFOHDQDQGZLSHLW
GU\ZLWKDFOHDQWRZHO
11
EN
0DLQWHQDQFH
,QVWDOODWLRQGRRUJDVNHWDIWHUFOHDQLQJ
%HIRUH LQVWDOODWLRQPDNH VXUH WKDWWKHUHLV QRZDWHURQ WKHGRRU
JDVNHW,QVHUWWKHGRRUJDVNHWLQWRWKHJURRYHDQGSUHVVWKHGRRU
JDVNHWWLJKWO\IURPWKHWRSWRWKHERWWRPE\KDQGXQWLOWKHZKROH
GRRUJDVNHWLVLQVHUWHGLQWRWKHJURRYH
&OHDQLQJWKHVKHOYHV
▶$OOVKHOYHVFDQEHWDNHQRXWIRUFOHDQLQJ
▶7DNHRXWDOOERWWOHV
▶/LIWHDFKVKHOIDOLWWOHDQGWDNHLWRXW
▶&OHDQWKHVKHOIZLWKDVRIWWRZHO
▶:DLWXQWLOWKHVKHOYHVDUHGU\EHIRUHSXWWLQJWKHPEDFNLQ
WARNING:
:DLWDWOHDVWPLQXWHVWRUHFRQQHWWKHSRZHUDIWHUWKHSRZHU
KDVEHHQGLVFRQQHFWHG
12
EN Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list:
without isolation.
13
Name User
Manual
6HUYLFH
Card
Shelf
Small
shelf
Hinger-
Cover
Energy
Label
Key /HIWFDP
of door
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 1 1 5 / / 1 2 /
Product description EN
Notice
1
8
7
6
2
3
4
5
4. Adjustable feet
5. Lock (except HWS49GAE)
6. Door
7. LED lamp
8. Display (on front of the door)
Picture of appliance
14
1. Fan(except HWS49GAE,HWS66GGE)
2. Shelf
EN Installation
3. Space requirements
Required space to open the door (Fig. 3):
Width
in mm Depth
in mm Distance to wall
in mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Ventilation space
For safety and energy reasons, the required ventilation
distance of 10 cm in all directions must be observed
(Fig. 4).
1. Unpacking
▶Take the appliance out of the packaging.
▶Remove all packaging materials including the foam base and all adhesive tape hold-
ing the accessories.
2. Environmental conditions
the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli-
ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
15
5. Aligning the appliance
surface.
1. Tilt the appliance slightly backwards (Fig. 5).
2. Set the adjustable front feet to the desired level
by turning them.
3. The stability can be checked by alternately
bumping on the diagonals. The slight swaying
should be the same in both directions. Other-
wise the frame can warp; possible leaking door
seals are the result. A low tendency to the rear
facilitates the closing of the door.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
WARNING!
▶Keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of ob-
struction. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance
EN
Installation
16
)LQHtuning of the door
The appliance closes more easily if the levelling feet on
the front are used:
Rotate the adjustable feet (Fig. 6) to turn them up or
down:
▶Turning the feet clockwise raises the appliance.
▶Turning the feet counterclockwise lower the appli-
ance.
WARNING!
To avoid risks a damaged power cord must be replaced by the customer service (see
warranty card).
WARNING!
▶The appliance is heavy. You need two persons to carry out the door reversibility.
▶
▶Do not tilt the appliance more than 45 ° to prevent damage of the cooling system.
(OHFWULFDOFRQQHFWLRQ
BeforHHDFKFRQQHFWLRQFKHFNLI
▶power supply, socket and fusing are appropriate to the rating plate.
▶the power socket is earthed and no multi-plug or extension.
▶
Connect the plug to a properly installed household socket.
7Waiting time
The maintenance-free lubrication oil is located in the
capsule of the compressor. This oil can get through
the closed pipe system during transport if the appli-
ance is tilted. Before connecting the appliance to the
power supply, wait 24 hours (Fig. 7) so that the oil runs
back into the capsule.
'RRU5HYHUVLELOLW\H[FHSW+:6*$(+:6**(
Before connecting the appliance to the power supply you should check, whether the door
swing must changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation
location and the usability
6
24 h
7
Installation
17
EN
Êööèðåïüö÷èóö¤èûæèó÷ÑàÜ$)ÐÊÎÑàÜ&&ÐÐÎ¥
1. Provide necessary tool.
2. Unplug the appliance.
3. Open the door, take down the front strip and
side and placed on the right side of the gap.
4. Unplug the connection cable.Pull-out the upper
part of the door seal, and take down the door
back strip. (Remove from the left side opening)
5. Remove 2 screws on the upper hinge.
6. Remove cover and hinge, remove axe cover
then assemble to the other side, then install the
hinge in the axe.
7. Remove the cam and door holder, move the
door holder to another side of the door. Install
the new cam form the gift bag.
8. Cabinet tilted (less than 45°), remove the bot-
tom hinge (3 screws) for backup.
9. Remove the lower hinge cam and hinge shaft.
Install the shaft on the right side of the lower
hinge. Take out the cam from the instruc-
tion bag and install it on the lower hinge shaft.
10. Install the lower hinge and the bottom foot on
the other side of the cabinet. Lubricate the cam.
11. the upper hinge with two screws on the cabinet.
Fix the signal wires in the middle of the upper
hinge groove, and take the hinge cover in the
instruction bag and fasten it on the upper hinge.
12. Install the door seal and the door strip on
the door. Insert the pair of door signal wires,
move the magnetic switch (12.1) to the right
mounting slot (12.2) of the upper beam box,
and fasten the front trim of the cabinet.
13. Make sure the door is able to open and close in a
good condition.
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
Use EN
18
2. Touch keys
The buttons on the control panel are touch keys, which respond when lightly touched with
1. Before ƪ rst use
▶Remove all packaging materials. This includes the foam base and all adhesive tape
holding the wine cellar accessories inside and outside. Keep them out of children’s
reach and dispose them in an environmentally friendly manner.
▶Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before
putting any wine in it.
▶After the appliance has been levelled and cleaned, wait for at least 2 hours before
connecting it to the power supply. If your wine cellar has been tilted for any reason,
wait 24 hours before plugging it in. See section INSTALLATION.
▶Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least
30 minutes to acclimatize itself before making any adjustments.
▶The temperature is automatically set to 12 °C. If desired, you can change the tem-
perature manually. Please see TEMPERATURE.
3. Description for control panel
HD E F
AB C G
4. Automatically locking function
5. Power button function
The control panel automatically locks from any key presses after 30 seconds
from being enabled,the is light.To activate keylock press the button
for 3 seconds, when locked the back lit LED lights will dim. Button A is not locked .
Press the button H for 5secondsWKHZLQHFHOODUFXWVRƩWKHSRZHU7KHQ
cellar power on.
A Interior light button
B °C /°Fconvertion button
C Temperature adjust button:down
D Display
E Temperature adjust button:up
F Mode button
G Lock button
H Power button
EN 8VH
5HGZLQH r&WRr&
r)WRr& 6SDUNOLQJZLQH
3URVHFFR r&WRr&
r)WRr)
:KLWHZLQH r&WRr&
r)WRr)
19
6.Temperature setting
1RWLFH
Presettings
▶2QFH\RXKDYHSOXJJHGWKHXQLWLQWRDQHOHFWULFDORXWOHWOHWWKHXQLWIRUDWOHDVW
PLQXWHVWRDFFOLPDWL]HLWVHOIEHIRUHPDNLQJDQ\DGMXVWPHQWV
▶:KHQWKHDSSOLDQFHLVVZLWFKHGRQDIWHUGLVFRQQHFWLRQIURPWKHPDLQSRZHUVXSSO\LW
PD\WDNHVHYHUDOKRXUVIRUWKHFRUUHFWWHPSHUDWXUHVWREHUHDFKHG7KHH[DFWWLPH
YDULHVGHSHQGLQJRQWKHHQYLURQPHQWDQGWKHWHPSHUDWXUHVHWWLQJ
0RGHIXQFWLRQ
6WDQGE\PRGH
7KHIROORZLQJGULQNLQJWHPSHUDWXUHVDUHUHFRPPHQGHGIRUWKHGLIIHUHQWW\SHVRIZLQH
7KHGLVSOD\VFUHHQLVGLPPHGDXWRPDWLFDOO\VHFRQGV
,WOLJKWVXSDXWRPDWLFDOO\ZKHQDQ\NH\LVWRXFKHGRUWKHGRRULVRSHQHG
3UHVVWKH RU EXWWRQWKHGLVSOD\ZLOOVWDUWWRǍDVK3UHVVWKH RU
EXWWRQWRVHWWKHGHVLUHGWHPSHUDWXUH7KHWHPSHUDWXUHVHWWLQJUDQJHr&r)
6WRSSUHVVLQJWKHNH\IRUVHFRQGWKHWHPSHUWXUHLVFRPnjUPHG
3UHVVWKH EXWWRQ7KHWHPSHUDWXUHVZLWFKIURPVSDUNOLQJr&RUr)WR
ZKLWHr&RUr)DQGUHGr&RUr)
5HFRPPHQGHGWHPSHUDWXUHVHWWLQJV
,I\RXVWRUHZLQHIRUORQJSHULRGVRIWLPHLWVKRXOGEHVWRUHGDWDWHPSHUDWXUH
EHWZHHQbr&DQGr&r)DQGr)
EN
▶
▶ ▶
▶
9. Lighting mode setting
13. Door opening alarm
20
HWS49GAE,HWS66GGE)
EN Engergy saving tips
21
1.
Energy saving tips
▶Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION).
▶Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g.
stoves, heaters).
▶Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in-
creases the lower the temperature in the appliance is set.
▶
▶
▶
▶
K
7KHPRVWHQHUJ\VDYLQJFRQnjJXUDWLRQUHTXLUHVGUDZHUIRRGER[DQGVKHOYHVWREH
positioned in the appliance on factory-fresh condition, and foRGWREHSODFHGZLWK
RXWEORFNLQJWKHDLURXWOHWRIWKHGXFW.
eep door seals clean so that the door always closes correctly.
EN
(TXLSPHQW
1. Shelf
2.The light
7KHORFN
7KHVKHOYHVDUHGHVLJQHGIRUHDV\VWRUDJHDQGHDV\UHPRYDORIWKHZLQH7KH\
FDQEHFOHDQHGZLWKDVRIWWRZHO
5HJXDOUERWWOHVZLWKGLDPHWHURIPPFDQEHVWDFNHG
0DJQXPERWWOHVFDQEHVWDFNHGRQWKHERWWRPVKHOI
7KHTXDQWLWL\FDQYDU\IURPWKHGHSLFWHGQXPEHURUERWWOHVLIWKH\DUHVWDFNHG
LQDGLNjHUHQWZD\
:HUHFRPPHQGWKDWWKHQXPEHURIZLQHERWWOHVVKRXOGQRWH[FHHGWZROD\HUVRQHDFK
VKHOIDQGWKHEHDULQJFDSDFLW\RIWKHZLQHVKHOYHVVKRXOGQRWH[FHHGNJ%HIRUHSODFLQJ
WKHERWWOHVLQVLGHWKHZLQHFHOODUFRQnjUPZKHWKHURUQRWWKHZLQHVKHOYHVDUHFRPSOHWHO\
VWDEOH,QDGGLWLRQFRQnjUPZKHWKHURUQRWDQ\ERWWOHSURWUXGHVIURPWKHVKHOYHVLQRUGHUWR
SUHYHQWERWWOHVKLWWLQJWKHJODVVGRRUXSRQFORVLQJ
7KH/('LQWHULRUOLJKWFRPHVRQZKHQWKHGRRULVRSHQHG7RWXUQRQWKHOLJKW
ZKLOHWKHGRRULVFORVHGWRXFKWKH EXWWRQ7RWXUQWKHOLJKWVRNjWRXFK
EXWWRQDJDLQ7RLQFUHDVHWKHHQHUJ\HǎFLHQF\WKHOLJKWVVKRXOGEHWXUQHGRNj
ZKHQWKHZLQHFHOODULVQRWEHLQJYLHZHG
7RORFNWKHZLQHFHOODUFORVHWKHGRRUDQGSXWWKHNH\LQWKHORFN
▶/RFNWKHGRRUE\WXUQLQJWKHNH\FRXQWHUFORFNZLVH
▶8QORFNWKHGRRUE\WXUQLQJWKHNH\FORFNZLVH
$GYLFHIRUWKHOD\RXWRI\RXUZLQHFHOODU
22
EN Care and cleaning
The defrosting of the wine cellar is done automatically; no manual operation is
needed.
Take the ter by the handle.Turn it to the left and
remove.
Insert with the handle in a vertical position.Turn it
to the right and insert.
1. Defrosting
The lamp uses LED as its light source,featuring low energy consumption
and long service life. If there is any abnormality,please contact the customer
service.See CUSTOMER SERVICE.
2.Replacing the LED lamp
Unplug the power cord.
Clean the appliance and door gaskets as described above.
Keep the door open to prevent the creation of bad odours inside.
3. Non-use for a longer period
1. Remove all bottles and unplug the appliance.
2. Secure shelves and other moveable parts in the wine cellar with adhesive tape.
3. Do not tilt the wine cellar more than 45° to avoid damaging the refrigerating system.
4. Moving the appliance
The way in which wines continue to mature depends on the ambient
conditions.The quality of the air is therefore decisive for preserving the
wine. An activated carbon lter has been tted inthe lower area of the rear
wall of the appliance to through put remains at an optimum quality.
$LUH[FKDQJHZLWKDFWLYDWHGFDUERQƪOWHU
Parameters of LED lamp:
Voltage12V; Max power:8W(forHWS84GA HWS84GNF) äñçÑàÜ&&ÐÐÎ¥
Voltage12V; Max power:5W(forHWS49GAE and HWS49GA)
&KDQJLQJWKHƪOWHU
,QVHUWLQJWKHƪOWHU
WARNING!
Do not replace the LED lamp yourself. It must only be replaced by either the manufac-
turer or the authorised service agent.
23
Notice
We recommend that you replace the lter once a year.Fiters can be obtained from your
dealer.
EN
Troubleshooting
of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you
contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE.
Error Code Cause Solution
rH
rL
WARNING!
▶Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
▶
improper repairs can cause considerable consequential damages.
▶A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or
24
The temperature is too high. Please contact our after-sales
service.
Please check ambient temperature
should be between 10 °C and 38 °C.
The temperature is too low.
EN 7URXEOHVKRRWLQJ
3UREOHP 3RVVLEOH&DXVH 3RVVLEOH6ROXWLRQ
7KHFRPSUHVVRU
GRHVQRWZRUN
Ũ 0DLQVSOXJLVQRWFRQQHFWHGLQWKH
PDLQVVRFNHW
Ũ &RQQHFWWKHPDLQVSOXJ
7KH DSSOLDQFH UXQV
IUHTXHQWO\ RU UXQV
IRUDWRRORQJSHULRG
RIWLPH
Ũ 7KH RXWGRRU WHPSHUDWXUH LV WRR
KLJK
Ũ 7KHDSSOLDQFHKDVEHHQRNjSRZHU
IRUDSHULRGRIWLPH
Ũ $GRRURIWKHDSSOLDQFHLVQRW
WLJKWO\FORVHG
Ũ 7KH GRRU KDV EHHQ RSHQHG WRR
IUHTXHQWO\RUIRUWRRORQJ
Ũ 7KHGRRUJDVNHWVDUHGLUW\ZRUQ
FUDFNHGRUPLVPDWFKHG
Ũ 7KH UHTXLUHG DLU FLUFXODWLRQ LV QRW
JXDUDQWHHG
Ũ 7KHWHPSHUDWXUHLVVHWWRRORZ
Ũ ,QWKLVFDVHLWLVQRUPDOIRUWKH
DSSOLDQFHWRUXQORQJHU
Ũ 1RUPDOO\LWWDNHVDZKLOHIRU
WKHDSSOLDQFHWRFRROGRZQ
FRPSOHWHO\
Ũ &ORVHWKHGRRUDQGHQVXUHWKH
DSSOLDQFHLVORFDWHGRQDOHYHO
JURXQGDQGWKHUHLVQRIRRGRU
FRQWDLQHUMDUULQJWKHGRRU
Ũ 'RQRWRSHQWKHGRRUWRRIUH
TXHQWO\
Ũ &OHDQWKHGRRUJDVNHWRUUHSODFH
WKHPE\WKHFXVWRPHUVHUYLFH
Ũ (QVXUH DGHTXDWH YHQWLODWLRQ
Ũ 7KHSUREOHPZLOOUHVROYHGLWVHOI
ZKHQWKH GHVLUHGWHPSHUDWXUH
KDVEHHQUHDFKHG
7KHLQVLGHRIWKH
ZLQHFHOODULVGLUW\
DQGRUVPHOOV
Ũ 7KHLQVLGHRIWKHZLQHFHOODUQHHGV
FOHDQLQJ
Ũ &OHDQWKHLQVLGHRIWKHZLQHFHO
ODU
,WLVQRWFROGHQRXJK
iQVLGH WKH DSSOL
DQFH
Ũ 7KHWHPSHUDWXUHLVVHWWRRKLJK
Ũ %RWWOHVKDYHEHHQDGGHGUHFHQWO\
Ũ $GRRURIWKHDSSOLDQFHLVQRW
WLJKWO\FORVHG
Ũ 7KH GRRU KDV EHHQ RSHQHG WRR
IUHTXHQWO\RUIRUWRRORQJ
Ũ 7KH GRRU JDVNHWV DUH GLUW\ ZRUQ
FUDFNHGRUPLVPDWFKHG
Ũ 5HVHWWKHWHPSHUDWXUH
Ũ $OORZWLPHIRUUHFHQWO\DGGHG
ERWWOHVWRUHDFKGHVLUHGWHP
SHUDWXUH
Ũ &ORVHWKHGRRU
Ũ 'RQRWRSHQWKHGRRUWRR
IUHTXHQWO\
Ũ &OHDQWKHGRRUJDVNHWRUUHSODFH
WKHPE\WKHFXVWRPHUVHUYLFH
IWLVWRRFROGLQVLGH
WKHDSSOLDQFH
Ũ 7KHWHPSHUDWXUHLVVHWWRRORZ Ũ 5HVHWWKHWHPSHUDWXUH
0RLVWXUH IRUPDWLRQ
RQWKHLQVLGHRIWKH
UHIULJHUDWRU FRP
SDUWPHQW
Ũ 7KHFOLPDWHLVWRRZDUPDQGWRR
GDPS
Ũ $ GRRU RI WKH DSSOLDQFH LV QRW
WLJKWO\FORVHG
Ũ 7KH GRRU KDV EHHQ RSHQHG WRR
IUHTXHQWO\RUIRUWRRORQJ
Ũ ,QFUHDVHWKHWHPSHUDWXUH
Ũ &ORVHWKHGRRU
Ũ 'R QRW RSHQ WKH GRRUGUDZHU
WRRIUHTXHQWO\
25
Troubleshooting EN
EN
Problem Possible Cause Possible Solution
Moisture
accumulates on
the wine cellar;s
outside surface
.
Ũ The climate is too warm and too
damp
Ũ The door is not closed tightly.The
cold air in the appliance and the
warm air outside it condensates.
Ũ This is normal in damp climate
and will change when the hu-
midity decreases.
Ũ Ensure that the door is shut
tightly and that the gaskets seal
properly.
The appliance
makes abnormal
sounds
Ũ The appliance is not located on
level ground.
Ũ The appliance touches some ob-
ject around it.
Ũ Ajust the feet to level the appli-
ance.
Ũ Remove objects around the
appliance.
A slight sound is
to be heard similar
water.
Ũ This is normal Ũ -
The interior light-
ing or cooling
system does not
work.
Ũ Mains plug is not connected to the
mains socket.
Ũ The power supply is not intact.
Ũ The LED-lamp is out of order.
Ũ Connect the mains plug.
Ũ Check the electrical supply to-
the room.Call the local electric-
ity company.
Ũ Please call the service for
changing
The sides of the
cooler and door
strip get warm
Ũ This is normal. Ũ -
The door does
not shut properly
Ũ The appliance is not level.
Ũ The door is blocked.
Ũ Level the appliance with the
leveling feet.
Ũ Check for blockages like bottles
or shelves.
26
To contact the technical assistance, visit our website:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will
EHUHGLUHFWHGWRWKHVSHFLnjFZHEVLWHZKHUH\RXFDQnjQGWKHWHOHSKRQHQXPEHUDQGIRUP
to contact the technical assistance.
EN Technical data
EN
Brand Haier Haier Haier
HWS49GA
/HWS49GAE HWS84GNF
Category
Household refrigeration category I I I
F F G
Annual energy consumption
(kWh/year) 1) 104 110 !$)¦!%#
Storage volume (L) 116/118 198 198
Climate class:
This appliance is intended to be
used
at an ambient temperature
between 10 °C and 38 °C.
Airborne acoustical noise emissions
(db(A) re 1pW)
Type of appliance Freestanding Freestanding Freestanding
This appliance is intended to be
used exclusively
for the storage of wine. Yes Yes Yes
Dimensions (D/W/H in mm) 585/497/820 585/497/1270 585/497/1270
27
2019/2016
Wine Cellar Wine Cellar Wine Cellar
C(37)
SN N ST SN N ST SN N ST
C(37) C(37)
Explanations:
1)based on standard test results for 24 hours.The actual power consumption depends on the actual environment, the amount of
bottling, the set temperature, the door opening and closing, etc.
2)The nominal power consumption is the value obtained according to the standard test when the wine cabinet does not turn on
the internal light.
- extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
- temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;
- subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;
- tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C’;
Standards and directives
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the correspon-
ding harmonised standards, which provide for CE marking.
HWS84GA
/HWS66GGE
EN
Customer Service EN
We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts.
▶your local dealer or
▶
and FAQs and where you can activate the service claim.
To contact our Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate.
Model________________________ Serial No.___________________________
Also check the Warranty Card supplied with the product in case of warranty.
European Haier addresses
Country* Postal address Country Postal address
Italy
France
Spain
Portugal
Belgium-FR
Belgium-NL
Netherlands
Luxembourg
Germany
Austria
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
GERMANY
Poland
Czechia
Hungary
Greece
Romania
Russia
United
Kingdom
28
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALY
Haier Appliances UK Co. Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa
POLAND
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIUM
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPAIN
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALY
AVAILABILITY OF SPARE PARTS:Thermostats, temperature sensors, printed circuit
boards and light sources are available for a minimum period of seven years after placing
the last unit of the model on the market.Door handles, door hinges, trays and baskets for
a minimum period of seven years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after
placing the last unit of the model on the market
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1
year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for
Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/
or scan the QR on the energy label supplied with the appliance.
EN Wine bottle stacking
EN
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-EN
DE
Bedienungsanleitung
Weinkühler
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
9LHOHQ'DQN DE
Legende
:DUQXQJ:LFKWLJH6LFKHUKHLWVLQIRUPDWLRQHQ
$OOJHPHLQH,QIRUPDWLRQHQXQG7LSSV
Umweltinformationen
Entsorgung
/HLVWHQ6LHHLQHQ%HLWUDJ]XP6FKXW]YRQ0HQVFKXQG
8PZHOW(QWVRUJHQ6LHGDV9HUSDFNXQJVPDWHULDOULFK
WLJ GDPLW HV GHP 5HF\FOLQJ ]XJHI¾KUW ZHUGHQ NDQQ
+HOIHQ6LHDXFKEHLP5HF\FOLQJ YRQHOHNWULVFKHQXQG
HOHNWURQLVFKHQ $OWJHU¦WHQ PLW (QWVRUJHQ 6LH GLH PLW
GLHVHP6\PEROPDUNLHUWHQ*HU¦WHQLFKWPLWGHPUHJX
O¦UHQ+DXVP¾OO%ULQJHQ6LHGDV3URGXNW]XHLQHU6DP
PHOVWHOOHLQ,KUHU1¦KH,KUH6WDGWYHUZDOWXQJLQIRUPLHUW
6LHJHUQH¾EHUSDVVHQGH6DPPHOVWHOOHQ
Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Gerät gekauft haben.
0DFKHQ6LHVLFKJU¾QGOLFKPLWGLHVHU$QOHLWXQJYHUWUDXWEHYRU6LHPLWGHP*HU¦WDUEHLWHQ
,QGHU$QOHLWXQJnjQGHQ6LHZLFKWLJH+LQZHLVHGLH,KQHQKHOIHQYRQ$QIDQJDQSHUIHNWVDX
EHUH:¦VFKH]XJHQLH¡HQ=XV¦W]OLFK]HLJW,KQHQGLH$QOHLWXQJZLH6LHGDV*HU¦WULFKWLJ
XQGVLFKHUDXIVWHOOHQLQ%HWULHEQHKPHQGDPLWZDVFKHQXQGGDV*HU¦WULFKWLJSǍHJHQ
%HZDKUHQ6LHGLH$QOHLWXQJJXWDXIGDPLW6LHVS¦WHUGDULQQDFKOHVHQN¸QQHQ
*HEHQ6LHGLH$QOHLWXQJDXFKPLWZHQQ6LHGDV*HU¦WYHUNDXIHQRGHUYHUVFKHQNHQP¸FK
WHQ6RNDQQVLFKGHUQHXH%HVLW]HUDXFKJOHLFKPLWDOOHP:LFKWLJHP]XP*HU¦WYHUWUDXW
PDFKHQ
WARNUNG!
Gefahr von Verletzung oder Erstickung!
.¾KOPLWWHO XQG *DVH P¾VVHQ IDFKJHUHFKW HQWVRUJW ZHUGHQ $FKWHQ 6LH GDUDXI GDVV
GLH/HLWXQJHQGHV.¾KONUHLVODXIVQLFKWEHVFK¦GLJWZHUGHQEHYRUGDV*HU¦WGHU(QWVRU
JXQJ]XJHI¾KUWZLUG=LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU6WHFNGRVH6FKQHLGHQ6LHGDV
1HW]NDEHODEHQWVRUJHQ6LHGDV.DEHO(QWIHUQHQ6LHGLH(LQVFK¾EHXQG6FKXEODGHQ
VRZLHGHQ7¾UYHUVFKOXVVXQGGLH'LFKWXQJHQXP]XYHUKLQGHUQGDVV.LQGHUXQG+DXV
WLHUHLP*HU¦WHLQJHVFKORVVHQZHUGHQ
$OWJHU¦WHKDEHQLPPHUQRFKHLQHQ5HVWZHUW(LQHXPZHOWIUHXQGOLFKH(QWVRUJXQJVPH
WKRGHWU¦JWGD]XEHLGDVVZHUWYROOH5RKVWRNjH]XU¾FNJHZRQQHQXQGZLHGHUYHUZHQGHW
ZHUGHQ
&\FORSHQWDQHLQHHQW]¾QGEDUHQLFKWR]RQVFK¦GOLFKH6XEVWDQ]ZLUGDOV'HKQHUI¾UGHQ
,VROLHUVFKDXPYHUZHQGHW
'XUFKGLH*HZ¦KUOHLVWXQJHLQHURUGQXQJVJHP¦¡HQ(QWVRUJXQJGLHVHV3URGXNWVKHOIHQ
6LHSRWHQ]LHOOH8PZHOWXQG*HVXQGKHLWVVFK¦GHQ]XYHUKLQGHUQGLH VRQVWGXUFKHLQH
XQVDFKJHP¦¡H(QWVRUJXQJGLHVHV*HU¦WVYHUXUVDFKWZHUGHQN¸QQWHQ
)¾UGHWDLOOLHUWH,QIRUPDWLRQHQ]XP5HF\FOLQJGLHVHV3URGXNWVZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQ,KUH
*HPHLQGHYHUZDOWXQJ ,KUHQ (QWVRUJXQJVGLHQVW I¾U +DXVP¾OO RGHU DQ GDV *HVFK¦IW LQ
GHP6LHGDV3URGXNWHUZRUEHQKDEHQXQGGLHYRQ)DFKOHXWHQJHI¾KUWZLUG
2
DE Inhalt
6LFKHUKHLWVLQIRUPDWLRQHQ4
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH 9
:DUWXQJ13
=XEHK¸U15
3URGXNWEHVFKUHLEXQJ16
$XIVWHOOXQJXQG0RQWDJH17
9HUZHQGXQJ20
7LSSV]XP6WURPVSDUHQ23
$XVVWDWWXQJ24
3ǍHJHXQG5HLQLJXQJ25
)HKOHUEHKHEXQJ26
7HFKQLVFKH'DWHQ29
.XQGHQGLHQVW30
:HLQǍDVFKHQ6WDSHOXQJ31
3
Sicherheitsinformationen DE
'LHVHV *HU¦W LVW DXVVFKOLH¡OLFK I¾U GLH /DJHUXQJ YRQ :HLQ EH
VWLPPW0DFKHQ6LHVLFKJXWPLWGHQIROJHQGHQ6LFKHUKHLWVKLQ
ZHLVHQYHUWUDXWEHYRU6LHGDV*HU¦W]XPHUVWHQ0DOHLQVFKDOWHQ
WARNUNG!
9RUGHPHUVWHQ*HEUDXFK
▶6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVNHLQ7UDQVSRUWVFKDGHQYRUOLHJW
▶(QWIHUQHQ 6LH DOOH 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ KDOWHQ 6LH GLH
VH DX¡HU 5HLFKZHLWH YRQ .LQGHUQ XQG HQWVRUJHQ 6LH VLH
XPZHOWJHUHFKW
▶:DUWHQ6LHPLQGHVWHQV]ZHL6WXQGHQEHYRU6LHGDV*HU¦WDXI
VWHOOHQXPVLFKHU]XVWHOOHQGDVVGHU.¦OWHNUHLVODXIYROOOHLVWXQJV
I¦KLJLVW
▶7UDJHQ6LHGDV*HU¦WLPPHUJHPHLQVDPPLWHLQHP+HOIHUŞGD
HVUHFKWVFKZHULVW
Aufstellung und Montage
▶6WHOOHQ6LHGLH0DVFKLQHDQHLQHUJXWEHO¾IWHWHQ6WHOOHDXI6WHOOHQ
6LHVLFKHUGDVV¾EHUGHP*HU¦WXQGXPGDV*HU¦WKHUXPMHZHLOV
PLQGHVWHQVFP3ODW]VLQG
▶WARNUNG 6RUJHQ 6LHGDI¾UGDVVGLH/¾IWXQJV¸NjQXQJHQLP
*HU¦WHJHK¦XVH EH]LHKXQJVZHLVH LQ GHU (LQEDXVWUXNWXU QLFKW
]XJHVWHOOWZHUGHQ
▶6WHOOHQ6LHGDV*HU¦WQLHPDOVLQHLQHPIHXFKWHQ%HUHLFKRGHU
2UWDXIDQGHPHV:DVVHUVSULW]HUQDXVJHVHW]WLVW5HLQLJHQ
XQGWURFNQHQ6LH:DVVHUVSULW]HUXQG)OHFNHQPLWHLQHPZHL
FKHQ7XFK
▶6WHOOHQ6LH,KUHQ:HLQN¾KOHUQLFKWDQHLQHP2UWPLWXQ]XUHLFKHQ
GHU,VROLHUXQJRGHU+HL]XQJZLH]b%LQHLQHU*DUDJHDXI,KU:HLQ
N¾KOHU LVW QLFKW I¾U GHQ %HWULHE EHL 8PJHEXQJVWHPSHUDWXUHQ
YRQr&JHHLJQHW
▶6WHOOHQ6LHGDV*HU¦WQLFKWLQGLUHNWHP6RQQHQOLFKWRGHULQGHU
1¦KHYRQ:¦UPHTXHOOHQ]b%IHQ+HL]XQJHQDXI
▶6WHOOHQ6LHGDV*HU¦WLQHLQHPI¾UVHLQH*U¸¡HXQG9HUZHQGXQJ
SDVVHQGHQ%HUHLFKDXIXQGQLYHOOLHUHQ6LHHV
▶9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVGLHHOHNWULVFKHQ$QJDEHQDXIGHP
7\SHQVFKLOG PLW GHU 6WURPYHUVRUJXQJ ¾EHUHLQVWLPPHQ)DOOV
GDVQLFKWGHU)DOOLVWZHQGHQ6LHVLFKDQHLQHQ(OHNWULNHU
4
DE Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
Aufstellung und Montage
▶'DV*HU¦WZLUGGXUFKHLQH9$&+]6WURPYHUVRU
JXQJ EHWULHEHQ$EQRUPDOH 6SDQQXQJVǍXNWXDWLRQHQ N¸QQHQ
YHUXUVDFKHQGDVVGDV*HU¦WVLFKQLFKWHLQVFKDOWHWRGHU6FKD
GHQ DQ GHU 7HPSHUDWXUNRQWUROOH RGHU GHP .RPSUHVVRU HQW
VWHKW RGHU EHLP %HWULHE HLQ DEQRUPDOHV *HU¦XVFK HQWVWHKW
,QHLQHPVROFKHQ)DOOPXVVHLQDXWRPDWLVFKHU5HJOHUPRQWLHUW
ZHUGHQ
▶9HUZHQGHQ6LHNHLQH0HKUIDFKVWHFNGRVHQXQG9HUO¦QJHUXQJV
NDEHO
▶WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare
1HW]WHLOHKLQWHUGHU5¾FNVHLWHGHV*HU¦WVDXI
▶WARNUNG: :HQQ 6LH GDV *HU¦W LQ GLH JHZ¾QVFKWH 3RVLWLRQ
EULQJHQ P¾VVHQ 6LH GDUDXI DFKWHQ GDVV GDV 1HW]NDEHO QLFKW
HLQJHNOHPPWRGHUEHVFK¦GLJWZLUG
▶7UHWHQ6LHQLFKWDXIGDV1HW]NDEHO
▶9HUZHQGHQ6LHHLQHVHSDUDWJHHUGHWH6WHFNGRVHI¾UGLH6WURP
YHUVRUJXQJGLHHLQIDFK]XJ¦QJOLFKLVW'DV*HU¦WPXVVJHHUGHW
VHLQ
▶Nur für DE:'DV1HW]NDEHOGHV*HU¦WVLVWPLWHLQHPGUHLSROLJHQ
6FKXW]NRQWDNWVWHFNHUJHHUGHWDXVJHVWDWWHWGHUVLFKQXULQ
HLQHSDVVHQGH6FKXW]NRQWDNWVWHFNGRVHJHHUGHWHLQVWHFNHQ
O¦VVW7UHQQHQ6LHGHQGULWWHQ.RQWDNW(UGXQJVNRQWDNWHQLH
PDOVDE$FKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHDXFKQDFKGHP$XIVWHOOHQ
GHV*HU¦WVRKQH:HLWHUHVDQGHQ6WHFNHUKHUDQNRPPHQ
▶WARNUNG: %HVFK¦GLJHQ6LHGDV.¾KODJJUHJDWQLFKW
5
Sicherheitsinformationen DE
7¦JOLFKHU*HEUDXFK
▶'LHVHV*HU¦WNDQQYRQ.LQGHUQDE-DKUHQVRZLHYRQ3HUVRQHQ
PLWUHGX]LHUWHQSK\VLVFKHQVHQVRULVFKHQRGHUPHQWDOHQ)¦
KLJNHLWHQRGHUPDQJHOQGHU(UIDKUXQJXQGRGHU:LVVHQEHQXW]W
ZHUGHQZHQQVLHEHDXIVLFKWLJWZHUGHQRGHUEH]¾JOLFKGHVVLFKH
UHQ*HEUDXFKVGHV*HU¦WHVEHOHKUWZXUGHQXQGGLHGDUDXVUHVXO
WLHUHQGHQ*HIDKUHQYHUVWDQGHQKDEHQ
▶.LQGHUG¾UIHQQLFKWPLWGHP*HU¦WVSLHOHQ
▶.LQGHULP$OWHUYRQELV-DKUHQG¾UIHQ/HEHQVPLWWHOLQ.¾KOJH
U¦WHOHJHQXQGZLHGHUDXVGLHVHQHQWQHKPHQMHGRFKVROFKH*H
U¦WHZHGHUUHLQLJHQQRFKLQVWDOOLHUHQ
▶+DOWHQ6LH.LQGHUXQWHU-DKUHQYRQGHP*HU¦WIHUQVRIHUQVLH
QLFKWVW¦QGLJEHDXIVLFKWLJWZHUGHQ
▶'LH 5HLQLJXQJ XQG %HQXW]HUZDUWXQJ G¾UIHQ QLFKW YRQ
XQEHDXIVLFKWLJWHQ .LQGHUQ GXUFKJHI¾KUW ZHUGHQ
▶'DV*HU¦WPXVVGHUDUWDXIJHVWHOOWZHUGHQGDVVGHU6WHFNHU]X
J¦QJOLFKLVW
▶:HQQ.RKOHJDVRGHUDQGHUHEUHQQEDUH*DVHLQGHU1¦KHGHV*H
U¦WVDXVWUHWHQVFKOLH¡HQ6LHGDV9HQWLODXVGHPGLH*DVHDXVWUH
WHQXQG¸NjQHQ6LHGLH7¾UHQXQG)HQVWHU=LHKHQ6LHNHLQHVIDOOV
GHQ1HW]NDEHOVWHFNHUGHV*HU¦WVDXVGHU6WHFNGRVH
▶:DUWHQ6LHPLQGHVWHQV0LQXWHQQDFKGHP$XVVFKDOWHQEHYRU
6LHGDV*HUDWZLHGHUHLQVFKDOWHQ
▶+HEHQ6LHGDV*HU¦WQLFKWDQVHLQHQ7¾UJULNjHQKRFK
▶'LH6FKO¾VVHOP¾VVHQDX¡HUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQDXI
EHZDKUWZHUGHQXQGNHLQHVIDOOVLQGHU1¦KHGHV*HU¦WVXP]XYHU
KLQGHUQGDVVVLFK.LQGHUYHUVHKHQWOLFKLP*HU¦WHLQVSHUUHQ
6
DE Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
▶%LWWHEHDFKWHQ6LHGDVVGDV*HU¦WI¾UGHQ(LQVDW]EHLEHVRQ
GHUHQ8PJHEXQJVWHPSHUDWXUHQ]ZLVFKHQXQGr&YRUHLQ
JHVWHOOWLVW'DV*HU¦WIXQNWLRQLHUWP¸JOLFKHUZHLVHQLFKWULFKWLJ
ZHQQHV¾EHUHLQHQO¦QJHUHQ=HLWUDXPKLQZHJ¾EHURGHUXQWHU
GHUDQJHJHEHQHQ7HPSHUDWXUEHWULHEHQZLUG
▶6WHOOHQ6LHNHLQHLQVWDELOHQ*HJHQVW¦QGHVFKZHUH2EMHNWHPLW
:DVVHUJHI¾OOWH%HK¦OWHUDXIGDV*HU¦WXP9HUOHW]XQJHQGXUFK
+HUXQWHUIDOOHQRGHU6WURPVFKODJGXUFK.RQWDNWPLW:DVVHU]X
YHUPHLGHQ
▶NjQHQXQGVFKOLH¡HQ 6LHGLH7¾UQXUPLW GHQ+DQGJULNjHQ'LH
/¾FNH]ZLVFKHQGHU7¾UXQGGHP*HK¦XVHLVWVHKUVFKPDO6WH
FNHQ6LH,KUH+¦QGHQLFKWLQGLHVH%HUHLFKHXPGDV4XHWVFKHQ
,KUHU)LQJHU]XYHUPHLGHQNjQHQRGHUVFKOLH¡HQ6LHGLH7¾UHQ
GHV*HU¦WVQXUZHQQVLFKNHLQH.LQGHULP%HUHLFKGHU7¾UEHZH
JXQJEHnjQGHQ
▶/DJHUQ6LHNHLQHEUHQQEDUHQH[SORVLYHRGHUNRUURGLHUHQGH0D
WHULDOLHQLQGHP*HU¦WRGHULQGHVVHQ1¦KH
▶([SORVLYH6WRNjHZLH6SU¾KGRVHQPLWEUHQQEDUHP7UHLEPLWWHOLQ
GLHVHP*HU¦WQLFKWODJHUQ
▶Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mit
WHOLQGHP*HU¦W'DV*HU¦WLVWHLQ+DXVKDOWVJHU¦W(VZLUGQLFKW
HPSIRKOHQ0DWHULDOLHQ]XODJHUQGLHHLQHJHQDXH7HPSHUDWXU
EHQ¸WLJHQ
▶6WHOOHQ 6LH GLH 7HPSHUDWXU LP :HLQIDFK QLFKW XQQ¸WLJHUZHLVH
QLHGULJ%HLKRKHQ(LQVWHOOZHUWHQNDQQHV]X0LQXVWHPSHUDWXUHQ
I¾KUHQ$FKWXQJ)ODVFKHQN¸QQHQSODW]HQ
▶%HU¾KUHQ6LHQLFKWGLH2EHUǍ¦FKHGHU,QQHQVHLWHGHV*HIULHU
IDFKVZHQQHVLQ%HWULHELVWEHVRQGHUVQLFKWPLWQDVVHQ+¦Q
GHQGD,KUH+¦QGHDQGHU2EHUǍ¦FKHDQIULHUHQN¸QQHQ
▶)¾UGLHULFKWLJH/DJHUXQJXQG.¾KOXQJGHV:HLQVG¾UIHQ6LHGDV
*HU¦WQLFKW¾EHUI¾OOHQ
▶=LHKHQ 6LH =LHKHQ 6LH GHQ *HU¦WHQHW]VWHFNHU LP )DOOH HLQHV
6WURPDXVIDOOVRGHUYRUGHP5HLQLJHQ:DUWHQ6LHPLQGHVWHQV
0LQXWHQEHYRU6LHGDV*HU¦WQHXHLQVFKDOWHQGDK¦XnjJHV(LQ
VFKDOWHQGHQ.RPSUHVVRUEHVFK¦GLJHQNDQQ
▶WARNUNG:9HUZHQGHQ6LHNHLQHHOHNWULVFKHQ*HU¦WHLP
,QQHUHQGHV*HU¦WHVVRIHUQGLHVQLFKWDXVGU¾FNOLFKGXUFKGHQ
7
Sicherheitsinformationen DE
+HUVWHOOHUHPSIRKOHQZLUG(LQEHVFK¦GLJWHV6WURPNDEHOPXVV
GXUFKGHQ.XQGHQGLHQVWHUVHW]WZHUGHQVLHKH*DUDQWLHNDUWH
XP5LVLNHQ]XYHUPHLGHQ
▶=XU 9HUO¦QJHUXQJ GHU /HEHQVGDXHU GHV *HU¦WV VROOWHQ 6LH HV
P¸JOLFKVWVHOWHQDXVVFKDOWHQ
▶6WHOOHQ6LHGDV*HU¦WQLHPDOVZDDJUHFKWDXIGHQ%RGHQ1DFKGHP
1HLJHQGHV*HU¦WVXPPHKUDOVrZ¦KUHQGGHV7UDQVSRUWVGHU
$XVVWHOOXQJ5HSDUDWXUXVZP¾VVHQ6LHPLQGHVWHQVZDUWHQ
EHYRU6LHHVDQGDV6WURPQHW]DQVFKOLH¡HQ
8
DE Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Reinigen und Warten
▶/DVVHQ6LH.LQGHUQLFKWXQEHDXIVLFKWLJWIDOOVGLHVHGDV*HU¦WHLQ
PDOUHLQLJHQP¸FKWHQ
▶7UHQQHQ6LHGDV*HU¦WYRUMHJOLFKHQ:DUWXQJVDUEHLWHQYROOVW¦Q
GLJYRQ GHU6WURPYHUVRUJXQJ1HW]VWHFNHU]LHKHQ:DUWHQ6LH
PLQGHVWHQV0LQXWHQEHYRU6LHGDV*HU¦WQHXHLQVFKDOWHQGD
K¦XnjJHV(LQVFKDOWHQGHQ.RPSUHVVRUEHVFK¦GLJHQNDQQ
▶+DOWHQ 6LH EHLP +HUDXV]LHKHQ GHV 6WHFNHUV GHQ 6WHFNHU QLFKW
GDV.DEHO
▶5HLQLJHQ6LHGDV*HU¦WQLFKWPLWKDUWHQ%¾UVWHQ'UDKWE¾UVWHQ
:DVFKSXOYHU%HQ]LQ$P\O$]HWDW$FHWRQRGHU¦KQOLFKHQRUJDQL
VFKHQ/¸VXQJHQ6¦XUHRGHU/DXJHQ%LWWHUHLQLJHQ6LHPLWHLQHP
VSH]LHOOHQ 5HLQLJXQJVPLWWHO I¾U .¾KOVFKU¦QNH*HIULHUVFKU¦QNH
XP6FKDGHQ]XYHUPHLGHQ:LUHPSIHKOHQGLH9HUZHQGXQJHLQHU
/¸VXQJDXVZDUPHP:DVVHUXQG%DFNSXOYHUŞHWZDHLQ(VVO¸NjHO
%DFNSXOYHUDXIHLQHQ/LWHU:DVVHU6S¾OHQ6LHDQVFKOLH¡HQGPLW
:DVVHUQDFKXQGZLVFKHQ6LHGLHGLH2EHUǍ¦FKHQWURFNHQ9HU
ZHQGHQ6LHNHLQH6FKHXHUSXOYHURGHUDQGHUHVFKHXHUQGHV5HL
QLJXQJVPLWWHO:DVFKHQ6LHGLHKHUDXVQHKPEDUHQ7HLOHQLFKWLP
*HVFKLUUVS¾OHU
▶WARNUNG: 9HUZHQGHQ6LHNHLQHPHFKDQLVFKHQ9RUULFKWXQJHQ
RGHUDQGHUHDOVGLHYRP+HUVWHOOHUHPSIRKOHQHQ0LWWHOXPGHQ
$EWDXYRUJDQJ]XEHVFKOHXQLJHQ
▶6ROOWHGDV1HW]NDEHOEHVFK¦GLJWVHLQPXVVHVGXUFKGHQ+HUVWHO
OHUGHVVHQ.XQGHQGLHQVWRGHUHLQH3HUVRQPLWJOHLFKHUWHFKQL
VFKHU4XDOLnjNDWLRQDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
▶9HUVXFKHQ6LHQLFKWGDV*HU¦WVHOEVW]XUHSDULHUHQ]XGHPRQ
WLHUHQRGHU]X¦QGHUQ,P)DOOHHLQHU5HSDUDWXUNRQWDNWLHUHQ6LH
ELWWHXQVHUHQ.XQGHQGLHQVW
▶6ROOWH GLH %HOHXFKWXQJ LP *HU¦WHLQQHQUDXP EHVFK¦GLJW VHLQ
PXVVGLHVHGXUFKGHQ+HUVWHOOHUGHVVHQ.XQGHQGLHQVWRGHUHLQH
3HUVRQPLWJOHLFKHUWHFKQLVFKHU4XDOLnjNDWLRQDXVJHWDXVFKWZHU
GHQ
▶(QWIHUQHQ6LHPLQGHVWHQVHLQPDOLP-DKUGHQ6WDXEDQGHU5¾FN
VHLWH GHV *HU¦WV XP %UDQGJHIDKU VRZLH HUK¸KWHQ (QHUJLHYHU
EUDXFK]XYHUPHLGHQ
9
DE
Sicherheitshinweise
▶6SUD\HQ6LHGDV*HU¦WZ¦KUHQGGHP5HLQLJHQQLFKWPLW:DVVHU
HLQXQGVHW]HQ6LHHVQLFKWXQWHU:DVVHU
▶6SUD\HQ6LHGDV*HU¦WQLFKWPLW:DVVHUHLQXQGUHLQLJHQ6LHHV
QLFKWPLW'DPSI
▶5HLQLJHQ6LHGLHNDOWHQ*ODVW¾UHQQLFKWPLWKHL¡HP:DVVHU3O¸W]
OLFKH7HPSHUDWXU¦QGHUXQJNDQQGD]XI¾KUHQGDVVGDV*ODVEULFKW
▶:HQQ6LH,KU*HU¦WI¾UO¦QJHUH=HLWQLFKWYHUZHQGHQODVVHQ6LH
GLH7¾UGHVDXVJHVFKDOWHWHQ*HU¦WVHLQHQ6SDOWZHLWJH¸Nj QHWXP
GLH(QWZLFNOXQJXQDQJHQHKPHU*HU¾FKH]XYHUKLQGHUQ
,QIRUPDWLRQHQEH]¾JOLFK.¦OWHPLWWHOJDV
WARNUNG!
'DV*HU¦WHQWK¦OWGDVEUHQQEDUHV.¦OWHPLWWHO,62%87$1(5D
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVV GHU.¦OWHNUHLVODXIZ¦KUHQG GHP7UDQVSRUW
XQGGHU$XIVWHOOXQJQLFKWEHVFK¦GLJWZLUG$XVODXIHQGHV.¦OWHPLWWHO
NDQQ$XJHQYHUOHW]XQJHQRGHU$XJHQHQW]¾QGXQJHQYHUXUVDFKHQ
:HQQHLQ6FKDGHQHQWVWDQGHQLVWKDOWHQ6LHVLFKIHUQYRQDOOHQRI
IHQHQ)HXHUTXHOOHQO¾IWHQ6LHGHQ5DXPJU¾QGOLFKVWHFNHQ6LHGLH
1HW]NDEHOGHV*HU¦WVRGHUDQGHUHU*HU¦WHnichtKLQHLQRGHU]LHKHQ
6LHVLHKHUDXV,QIRUPLHUHQ6LHGHQ.XQGHQGLHQVW
6ROOWHQGLH$XJHQLQ.RQWDNWPLWGHP.¦OWHPLWWHOJHUDWHQVS¾OHQ
6LHGLHVHVRIRUWXQWHUǍLH¡HQGHP:DVVHUDXVXQGUXIHQ6LHVRIRUW
HLQHQ$XJHQDU]WDQ
WARNUNG:'DV.¾KOV\VWHPVWHKWXQWHU+RFKGUXFN6LHG¾UIHQGLH
9RUULFKWXQJNHLQHVIDOOVPDQLSXOLHUHQ'DHQWǍDPPEDUH.¾KOPLWWHO
YHUZHQGHW ZHUGHQ PXVV GDV *HU¦W XQWHU VWULNWHU (LQKDOWXQJ GHU
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ LQVWDOOLHUW JHKDQGKDEW XQG JHZDUWHW ZHU
GHQ:HQGHQ6LHVLFKELWWHDQGHQ]XVW¦QGLJHQ.XQGHQGLHQVWRGHU
+¦QGOHUZHQQ6LHGDV*HU¦WHQWVRUJHQZROOHQ
10
DE Sicherheitshinweise
%HVWLPPXQJVJHP¦¡H9HUZHQGXQJ
'LHVHV*HU¦WLVW]XU9HUZHQGXQJLQHLQHP+DXVKDOWXQGYHUJOHLFK
EDUHQ(LQULFKWXQJHQJHGDFKWGDUXQWHU
7HHN¾FKHQI¾U0LWDUEHLWHULQ/¦GHQ%¾URVXQGYHUJOHLFKEDUHQ
(LQULFKWXQJHQ
LQ ODQGZLUWVFKDIWOLFKHQ %HWULHEHQ XQG I¾U GHQ *HEUDXFK YRQ
*¦VWHQ LQ +RWHOV 0RWHOV XQG DQGHUHQ ZRKQXQJV¦KQOLFKHQ
8PJHEXQJHQ
LQ3HQVLRQHQ%HGDQG%UHDNIDVWVRGHUYHUJOHLFKEDUHQ(LQULFK
WXQJHQ
]XP&DWHULQJXQG¦KQOLFKHQ(LQVDW]EHUHLFKHQNHLQ(LQ]HOKDQ
GHO
▶8PHLQHVLFKHUH/DJHUXQJYRQ:HLQ]XJHZ¦KUOHLVWHQEHDFKWHQ
6LHELWWHXQEHGLQJWGLHMHZHLOLJHQ9HUEUDXFKVDQZHLVXQJHQ
▶'LH$QJDEHQ]XGHPDPEHVWHQJHHLJQHWHQ7HLOLP)DFKGHV
*HU¦WVLQGHPEHVWLPPWH$UWHQYRQ/HEHQVPLWWHOQJHODJHUW
ZHUGHQVROOHQXQWHU%HU¾FNVLFKWLJXQJGHU7HPSHUDWXUYHUWHL
OXQJGLHLQGHQYHUVFKLHGHQHQ$EWHLOHQGHV*HU¦WVYRUKDQGHQ
VHLQNDQQnjQGHQ6LHLPDQGHUHQ7HLOGHV+DQGEXFKV
$E¦QGHUXQJHQXQG0RGLnj]LHUXQJHQGHV*HU¦WVVLQGQLFKW]X
O¦VVLJ1LFKWYRUJHVHKHQHU*HEUDXFKNDQQ]X5LVLNHQXQGGHP
9HUOXVWYRQ*HZ¦KUOHLVWXQJVDQVSU¾FKHQI¾KUHQ
11
DE
Sicherheitshinweise
▶Entsorgung
Das Symbol DXIGHP3URGXNWRGHUDXIVHLQHU9HUSDFNXQJ]HLJW
DQGDVVGLHVHV3URGXNWQLFKWDOV+DXVP¾OOEHKDQGHOWZHUGHQGDUI
6WDWWGHVVHQZLUGVLHDQGLHMHZHLOLJH6DPPHOVWHOOHI¾UGDV5HF\F
OLQJYRQ(OHNWURXQG(OHNWURQLNJHU¦WHQ¾EHUJHEHQ'XUFKGLH*H
Z¦KUOHLVWXQJHLQHURUGQXQJVJHP¦¡HQ(QWVRUJXQJGLHVHV3URGXNWV
KHOIHQ6LHSRWHQ]LHOOH8PZHOWXQG*HVXQGKHLWVVFK¦GHQ]XYHU
KLQGHUQ GLH VRQVW GXUFK HLQH XQVDFKJHP¦¡H (QWVRUJXQJ GLHVHV
*HU¦WV YHUXUVDFKW ZHUGHQ N¸QQWHQ :HLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ ]XP
5HF\FOLQJGLHVHV3URGXNWVHUKDOWHQ6LHEHL,KUHU*HPHLQGHYHUZDO
WXQJGHQNRPPXQDOHQ(QWVRUJXQJVEHWULHEHQRGHUGHP*HVFK¦IW
LQGHP6LHGDV3URGXNWJHNDXIWKDEHQ
'D HQWǍDPPEDUH *DV ]XU ,VROLHUXQJ YHUZHQGHW ZHUGHQ ZHQGHQ
6LHVLFKELWWHDQGHQ]XVW¦QGLJHQ.XQGHQGLHQVWRGHU+¦QGOHUZHQQ
6LHGDV*HU¦WHQWVRUJHQZROOHQ
WARNUNG!
9HUOHW]XQJVXQG(UVWLFNXQJVJHIDKU
.¾KOPLWWHO XQG*DVH P¾VVHQIDFKJHUHFKWHQWVRUJWZHUGHQ$FK
WHQ6LHGDUDXIGDVVGLH/HLWXQJHQGHV.¾KONUHLVODXIVQLFKWEHVFK¦
GLJWZHUGHQEHYRUGDV*HU¦WGHU(QWVRUJXQJ]XJHI¾KUWZLUG=LH
KHQ 6LH GHQ 1HW]VWHFNHU DXV GHU 6WHFNGRVH 6FKQHLGHQ 6LH GDV
1HW]NDEHODEHQWVRUJHQ6LHGDV.DEHO(QWIHUQHQ6LHGLH(LQVFK¾EH
XQG6FKXEODGHQVRZLHGHQ7¾UYHUVFKOXVVXQGGLH'LFKWXQJHQXP
]XYHUKLQGHUQGDVV.LQGHUXQG+DXVWLHUHLP*HU¦WHLQJHVFKORVVHQ
ZHUGHQ
12
DE :DUWXQJ
▶WARNUNG:7UHQQHQ6LHGDV*HU¦WYRP1HW]JHU¦WYRUGHP5HL
QLJHQ
▶5HLQLJHQ6LHGDV*HU¦WQLFKWPLWKDUWHQ%¾UVWHQ'UDKWE¾UVWHQ
:DVFKSXOYHU%HQ]LQ$P\O$]HWDW$FHWRQRGHU¦KQOLFKHQRUJD
QLVFKHQ/¸VXQJHQ6¦XUHQRGHU/DXJHQ%LWWHUHLQLJHQ6LHPLWHL
QHPVSH]LHOOHQ5HLQLJXQJVPLWWHOI¾U.¾KOVFKU¦QNHXP6FKDGHQ
]XYHUPHLGHQ
▶5HLQLJHQ6LHGDV*HU¦WZHQQQXUZHQLJRGHUNHLQ:HLQJHODJHUW
ZLUG(LQH5HLQLJXQJLVWQXUHUIRUGHUOLFK
ZHQQHVYHUVFKPXW]WLVW
▶5HLQLJHQ 6LH GDV ,QQHUH XQG GDV *H
K¦XVHGHV*HU¦WVPLWHLQHPPLW ZDU
PHP:DVVHUEHIHXFKWHWHQ6FKZDPP
XQGQHXWUDOHP5HLQLJXQJVPLWWHO
▶0LW NODUHP ZDUPHP :DVVHU DEVS¾OHQ
XQGPLWHLQHPZHLFKHQ7XFKWURFNQHQ
▶5HLQLJHQ6LHNHLQHVGHU*HU¦WHWHLOHLQHLQHU*HVFKLUUVS¾OPDVFKL
QH
▶:DUWHQ6LHPLQGHVWHQV0LQXWHQEHYRU6LHGDV*HU¦WHUQHXW
HLQVFKDOWHQGDK¦XnjJHV(LQVFKDOWHQGHQ.RPSUHVVRUEHVFK¦GL
JHQNDQQ
5HLQLJHQ6LHGLH7¾UGLFKWXQJ
▶'LH7¾UGLFKWXQJHQVROOWHQDOOH0RQD
WHJHUHLQLJWZHUGHQXPHLQHHLQZDQG
IUHLH$EGLFKWXQJ]XJHZ¦KUOHLVWHQ
:LHQDFKVWHKHQG(QWIHUQHQ)DVVHQ
6LHGLH7¾UGLFKWXQJXQG]LHKHQ
6LHVLHJHP¦¡3IHLOULFKWXQJKHUDXV
XPGLHJHVDPWH7¾UGLFKWXQJGHU5HLKH
QDFK]XHQWIHUQHQ
7DXFKHQ6LHGLH%¾UVWHLQ:DVVHURGHUHVVEDUHP$ONRKROHLQ
5HLQLJHQ6LH]XHUVWGLH7¾UGLFKWXQJVQXWLQGHP6LHGLH%¾UVWHKLQ
XQGKHU]LHKHQ:LVFKHQ6LHGDQQGLH7¾UGLFKWXQJVREHUǍ¦FKH
PLWHLQHP7XFKDEGDVLQ:DVVHURGHUHVVEDUHP$ONRKROJH
WU¦QNWLVW:DVFKHQ6LHVFKOLH¡OLFKGLH7¾UGLFKWXQJXQGZLVFKHQ
6LHVLHPLWHLQHPVDXEHUHQ7XFKWURFNHQ
13
DE
:DUWXQJ
0RQWDJHGHU7¾UGLFKWXQJQDFKGHU5HLQLJXQJ
9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKYRUGHP(LQEDXGDVVVLFKDXIGHU7¾UGLFKWXQJ
NHLQ:DVVHUEHnjQGHW6HW]HQ6LHGLH7¾UGLFKWXQJLQGLH1XWHLQXQG
GU¾FNHQ6LHGLH7¾UGLFKWXQJYRQ+DQGIHVWQDFKXQWHQELVGLHJH
VDPWH7¾UGLFKWXQJLQGLH1XWHLQJHI¾KUWLVW
Reinigung der Regale:
▶$OOH5HJDOHN¸QQHQ]XU5HLQLJXQJKHUDXVJHQRPPHQZHUGHQ
▶1HKPHQ6LHDOOH)ODVFKHQKHUDXV
▶+HEHQ6LHMHGHV5HJDOHWZDVDQXQGQHKPHQ6LHHVKHUDXV
▶5HLQLJHQ6LHGDV5HJDOPLWHLQHPZHLFKHQ7XFK
▶:DUWHQ6LHELVGLH5HJDOHWURFNHQVLQGEHYRU6LHVLHZLHGHUHLQ
VHW]HQ
WARNUNG:
:DUWHQ6LHPLQGHVWHQV0LQXWHQQDFKGHP$XVVFKDOWHQEHYRU6LH
GDV*HUDWZLHGHUHLQVFKDOWHQ
14
DE Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste:
ohne Isolierung.
Name Bedie-
nungs-
anlei-
tung
Service-
karte
Regal kleines
Regal
Scharnier
abdeckung
Energie-
label
Schlüssel Tür
Nocken
15
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 1 1 5 / / 1 2 /
HWS84GA 111
1
1
622
Produktbeschreibung DE
Anmerkung
Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der
Abbildungen von Ihrem Modell abweichen.
1
8
7
6
2
3
4
5
3. Aktivk ter
4. Verstellbare Füße
5. Schloss (mit Ausnahme von
HWS49GAE)
! Lüfter(mit Ausnahme von
HWS49GAE)ÑàÜ&&ÐÐÎ¥
" Regal 6. Tür
7. LED-Leuchte
8. Anzeige (an der Vorderseite der Tür)
Geräte Abbildung
16
DE Aufstellung und Montage
3. Platzbedarf
Breite
in mm Tiefe
in mm Abstand zur
Wand
in mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Belüftungsabstand
Aus Sicherheitsgründen und für einen sparsamen
Energieverbrauch
PXVVHLQ0LQGHVWDEVWDQGYRQbFPLQDOOHQ5LFKtun-
gen um das Gerät herum eingehalten werden
(Abb. 4).
1. Auspacken
▶Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
▶
bänder, mit denen das Zubehör befestigt ist.
2. Umgebungsbedingungen
Die 5aumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 38 °C betragen, da sie die Tempe-
Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke)
auf, die Hitze abgeben.
17
5. Das Gerät ausrichten
che gestellt werden.
1. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 5).
2. Bringen Sie die einstellbaren Füße durch Drehen
auf die gewünschte Höhe.
3. Alternativ kann die Stabilität durch Anstoßen an
die Diagonalen überprüft werden. Das leichte
Schaukeln muss in beiden 5LFKtungen das glei-
che sein. Ansonsten kann der 5ahmen sich ver-
das 5esultat. Eine leichte Tendenz nach hinten
macht es einfacher die Tür zu schließen.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
WARNUNG!
▶
▶Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt
DE
Aufstellung und Montage
18
6. Feinjustierung der Tür
rungsfüße an der Vorderseite verwendet wird:
Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß
nach oben oder unten zu drehen:
▶Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das
Gerät angehoben.
▶Durch das Drehen der Füße gegen den Uhrzeiger-
sinn wird das Gerät angehoben.
WARNUNG!
Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe
Garantiekarte), um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG!
▶Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um den Türanschlag zu ändern.
▶Bervor Sie beginn, ziehen Sie den Netzstecker.
Kippen Sie das Gerät nicht weiter als 45°, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu
vermeiden.
8. Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jedem Anschluss, ob:
▶Stromversorgung, Steckdose und Sicherung mit dem Typenschild übereinstimmen,
▶die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfach-Stecker oder eine Verlängerung ist,
▶der Netzstecker und die Steckdose genau übereinstimmen.
Verbinden Sie den Stecker mit einer sachgemäß montierten Haushaltssteckdose.
7. Wartezeit
Für die Wartung ist Schmieröl in der Kapsel des Kom-
pressors enthalten. Dieses Öl kann während des
Transports durch das geschlossene Leitungssystem
gelangen, wenn das Gerät geneigt wird. Vor dem An-
schließen des Gerätes an die Stromversorgung müs-
sen Sie 24 Stunden warten (Abb. 7), sodass das Öl zu-
9. Türanschlag verändern(mit Ausnahme von HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ¥)
Vor dem Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung sollten Sie prüfen, ob der Türan-
schlag von rechts (im Auslieferungszustand) nach links geändert werden muss, wenn dies
der Einbauort und die Gebrauchstauglichkeit erfordern.
6
24 h
7
DE Aufstellung und Montage
Montageschritte(mit Ausnahme von ÑàÜ$)ÐÊÎÑàÜ&&ÐÐÎ¥
1. Bereitstellung des erforderlichen Werkzeugs.
2. Das Gerät vom Netz trennen.
3. Leiste ab ,suchen Sie die entsprechende Leiste,
um die linke Seite zu entfernen, und legen Sie
sie auf die rechte Seite des Spaltes.
4. Ziehen Sie den oberen Teil der Türdichtung
heraus und entfernen Sie die hintere Türleiste.
5. Entfernen Sie die 2 Schrauben am oberen
Scharnier.
6. Deckel und Scharnier abnehmen, Achsab-
deckung abnehmen, dann auf der anderen
Seite montieren und das Scharnier in die Achse
einsetzen.
7. Entfernen Sie den Nocken und den Türhalter,
bewegen Sie den Türhalter auf die andere Seite
der Tür. Installieren Sie den neuen Nocken aus
dem Zubhör.
8. Neigen Sie den Schrank (weniger als 45°) und
entfernen Sie das untere Scharnier (3 Schrau-
ben) zur Sicherung.
9. Entfernen Sie den unteren Scharniernocken und
die Scharnierwelle. Montieren Sie die Welle auf
der rechten Seite des unteren Scharniers. Ne-
hmen Sie den Nocken aus dem Zubehör und
montieren Sie ihn auf der unteren Gelenkwelle.
10. Montieren Sie das untere Scharnier und den un-
teren Fuß auf der anderen Seite des Gerätes.
Schmieren Sie den Nocken.
11. Montieren Sie die Tür auf der unteren Scharni-
zwei Schrauben am Schrank. Befestigen Sie die
Signalleitungen in der Mitte der oberen Scharni-
ernut und nehmen Sie die Scharnierabdeckung
des Zubehörs und befestigen Sie sie am oberen
Scharnier.
12. Montieren Sie die Türdichtung und das Türband
an der Tür. Setzen Sie das Paar Türsignaldrähte
ein, bewegen Sie den Magnetschalter (12.1)
in den rechten Befestigungsschlitz (12.2) des
oberen Balkenkastens und befestigen Sie die
Frontblende des Gerätes.
13. Stellen Sie sicher, dass die Tür reibungslos
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
19
DE
20
2. Berührungstasten
▶
▶
▶
▶
▶
Taste
HD E F
AB C G
Drücken Sie die 5 Sekunden auf die Taste H, um den Weinkühler auszuschalten.
Drücken Sie dann erneut 5 Sekunden auf die Taste H und der Weinkühler schaltet
sich wieder ein.
DE 9HUZHQGXQJ
Rotwein +13°C bis +20°C
r)ELVr& 6FKDXPZHLQ
3URVHFFR +5°C bis +8°C
r)ELVr)
:HL¡ZHLQ +9°C bis +12°C
r)ELVr)
21
6. Temperatureinstellung
Anmerkung
Voreinstellungen
▶6REDOG6LHGDV*HU¦WPLWGHU6WHFNGRVHYHUEXQGHQKDEHQODVVHQ6LHHV]X$NNOLPD
WLVLHUXQJPLQGHVWHQV0LQXWHQODXIHQEHYRU6LH$QSDVVXQJHQGHU(LQVWHOOXQJHQ
YRUQHKPHQ
▶:HQQGDV*HU¦WQDFK $XVVFKDOWXQJ YRQ GHU 6WURPYHUVRUJXQJ HLQJHVFKDOWHWZLUG
NDQQHVPHKUHUH6WXQGHQGDXHUQELVGLHULFKWLJH7HPSHUDWXUHUUHLFKWZLUG'LHJH
QDXH MHZHLOLJH =HLW NDQQ LQ $EK¦QJLJNHLW YRQ GHU 8PJHEXQJVWHPSHUDWXU XQG GHQ
7HPSHUDWXUHLQVWHOOXQJHQYDULLHUHQ
7. Betriebsartfunktion
6WDQGE\0RGXV
'LHIROJHQGHQ7ULQNWHPSHUDWXUHQZHUGHQI¾UGLHYHUVFKLHGHQHQ:HLQVRUWHQHPSIRKOHQ
'LH$Q]HLJHZLUGDXWRPDWLVFK6HNXQGHQQDFK6SHUUXQJGHV%HGLHQIHOGVJHGLPPW
6LHOHXFKWHWDXWRPDWLVFKQDFKGHP%HU¾KUHQHLQHUEHOLHELJHQ7DVWHRGHUGXUFKGDV
IIQHQGHU7¾UDXI
Wenn Sie die RGHU 7DVWHGU¾FNHQZLUGGLH/&'$Q]HLJHHLQJHVFKDOWHW'U¾FNHQ6LH
DXIGLH RGHU
7DVWH]XU(LQVWHOOXQJGHUJHZ¾QVFKWHQ7HPSHUDWXU7HPSHUDWXUHLQVWHOOEHUHLFKŞr&
r):HQQ6LHGLH7DVWH6HNXQGHQODQJQLFKWGU¾FNHQZLUGGLH7HPSHUDWXU
EHVW¦WLJW
'U¾FNHQ6LHGLH 7DVWH'LH7HPSHUDWXUVFKDOWHWVLFKYRQ6FKDXPZHLQr&RGHU
r)DXI:HL¡ZHLQr&RGHUr)XQG5RWZHLQr&RGHUr)
Empfohlene Temperatureinstellungen
:HQQ6LH:HLQI¾UO¦QJHUH=HLWODJHUQVROOWHGLH/DJHUXQJEHLHLQHU7HPSHUDWXU
]ZLVFKHQbr&XQGr&r)XQGr)HUIROJHQ
9HUZHQGXQJ DE
Anmerkung
Einfluss auf Temperaturen
'LH7HPSHUDWXULP*HU¦WHLQQHUQZLUGYRQIROJHQGHQ)DNWRUHQEHHLQIOXVVW
▶8PJHEXQJVWHPSHUDWXU
▶+¦XnjJNHLWGHV7¾U¸Nj QHQV ▶0HQJHGHUJHODJHUWHQ)ODVFKHQ
▶'HU$XIVWHOOXQJVRUWGHV*HU¦WV
'LH6WDQGDUGHLQVWHOOXQJEHWU¦JWr&
:HQQGLH$Q]HLJHQLFKWO¦QJHUEOLQNW]HLJWVLHZLHGHUGLHDNWXHOOH7HPSHUDWXU
LP,QQHQUDXPGHV:HLQN¾KOHUVDQ(VGDXHUWHLQLJH=HLWELVGLHHLQJHVWHOOWH
7HPSHUDWXUHUUHLFKWZLUG
(LQVWHOOXQJGHV%HOHXFKWXQJVPRGXV
$XVVFKDOW0HPRU\IXQNWLRQ
$XVJOHLFKVIXQNWLRQEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQPLW$XVQDKPHYRQ
13. Warnton bei offener Tür
6WHKWGLH7¾UO¦QJHUDOVPLQODQJRIIHQHUW¸QWHLQ$ODUPWRQELVGLH7¾U
JHVFKORVVHQZLUGRGHUELVHLQHEHOLHELJH7DVWHDXIGHP$Q]HLJHIHOGEHW¦WLJW
ZLUGZDVDXFK]XP9HUVWXPPHQGHV$ODUPWRQVI¾KUW
HWS49GAE,HWS66GGE)
'HU:HLQN¾KOHUYHUI¾JW¾EHUHLQH$XVJOHLFKVIXQNWLRQEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQ
XPHLQHJOHLFKP¦¡LJH%HWULHEVWHPSHUDWXU]XJHZ¦KUOHLVWHQ:HQQGLH
8PJHEXQJVWHPSHUDWXUXQWHUGHUHLQJHVWHOOWHQ7HPSHUDWXUOLHJWVFKDOWHWGHU
:HLQN¾KOHUDXWRPDWLVFKGLH$XVJOHLFKVIXQNWLRQEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQHLQXP
GDV*HU¦W]XZ¦UPHQ:HQQGLH7HPSHUDWXULP*HU¦WGLHHLQJHVWHOOWH7HPSHUDWXU
HUUHLFKWKDWVFKDOWHWVLFKGLH$XVJOHLFKVIXQNWLRQEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQ
DXWRPDWLVFKDE
%HL6WURPDXVI¦OOHQVSHLFKHUWGHU:HLQN¾KOHUDXWRPDWLVFKGLHHLQJHVWHOOWH7HPSHUDWXU
1DFKGHPGLH6WURPYHUVRUJXQJZLHGHUKHUJHVWHOOWZXUGHO¦XIWGDV*HU¦WPLWGHUYRU
GHP6WURPDXVIDOOHLQJHVWHOOWHQ7HPSHUDWXU
'U¾FNHQ6LHGLH7DVWH:HQQGDV/LFKWLP,QQHQUDXPHLQJHVFKDOWHWLVWOHXFKWHQ
GLH/DPSHQVFKULWWZHLVHLQQHUKDOEYRQ6HNXQGHDXI1DFKGHPHUQHXWHQ
HLQPDOLJHQ'U¾FNHQGHU 7DVWHVFKDOWHWVLFKGDV/LFKWODQJVDPVWXIHQZHLVHDE
r&r))XQFWLRQ
'U¾FNHQ6LHGLH7DVWHXP]ZLVFKHQ)DKUHQKHLWXQG&HOVLXV]XZHFKVHOQ
22
DE Tipps zum Energiesparen
23
8-Tipps zum Energiesparen
Tipps zum Energiesparen
f Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATIONEN).
f Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen
(z. B. Herden, Herden) auf.
f Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät
einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
f NjQHQ6ie die Gerätetür so wenig und so kurz wie möglich.
f Überschreiten Sie nicht die festgelegte Anzahl an Flaschen, um den Luftstrom nicht zu
behindern.
f Halte
f
n Sie Türdichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt.
'LHHQHUJLHVSDUHQGVWH.RQnjJXUDWLRQHUIRUGHUWGHQ(LQVDW]YRQ6Fhubladen,
Lebensmittelboxen und Regalböden wie im fabrikneuen Zustand im Gerät
positioniert werden und Lebensmittel platziert werden, ohne den Luftauslass
des Kanals zu blockieren
DE
$XVVWDWWXQJ
1. Regal
'LH%HOHXFKWXQJ
'DV6FKORVV
'LH5HJDOHVROOHQHLQHHLQIDFKH/DJHUXQJXQG(QWQDKPHGHV:HLQV
HUP¸JOLFKHQŞ6LHODVVHQVLFKPLWHLQHPZHLFKHQ7XFKUHLQLJHQ
5HJXO¦UH)ODVFKHQPLWHLQHP'XUFKPHVVHUYRQbPPN¸QQHQJHVWDSHOWZHUGHQ
)ODVFKHQLQEHUJU¸¡HN¸QQHQDXIGHPXQWHUVWHQ5HJDOJHVWDSHOWZHUGHQ
4'LH0HQJHNDQQYRQGHUJH]HLJWHQ$Q]DKODEZHLFKHQXQGP¸JOLFKHUZHLVH
N¸QQHQGLH)ODVFKHQDQGHUVJHVWDSHOWZHUGHQ
:LUHPSIHKOHQGDVVGLH:HLQIODVFKHQLQQLFKWPHKUDOV]ZHL6FKLFKWHQJHVWDSHOW
ZHUGHQVROOWHQXQGGLH/DVWSUR:HLQUHJDObNJQLFKW¾EHUVWHLJHQVROOWH%HYRU6LHGLH
)ODVFKHQLQGHQ:HLQN¾KOHUVWHOOHQ¾EHUSU¾IHQ6LHELWWHREGLH:HLQUHJDOHYROOVW¦QGLJ
VWDELOVLQG$FKWHQ6LH]XGHPGDUDXIGDVVGLH)ODVFKHQQLFKW¾EHUGLH5HJDODEODJHQ
KLQDXVUDJHQGDPLWGLH)ODVFKHQEHLP6FKOLH¡HQQLFKWJHJHQGLH*ODVW¾UVWR¡HQ
'DV/('/LFKWLP,QQHUHQOHXFKWHWDXIZHQQGLH7¾UJH¸IIQHWZLUG=XP
Einschalten des Lichts
EHLJHVFKORVVHQHU7¾UEHU¾KUHQ6LHGLH 7DVWH=XP$XVVFKDOWHQGHU
%HOHXFKWXQJEHU¾KUHQ6LHGLH7DVWHQRFKHLQPDO)¾UHLQHYHUEHVVHUWH
(QHUJLHHIIL]LHQ]VROOWHQGLH/LFKWHULQGHU1DFKDXVJHVFKDOWHWZHUGHQZHQQ
HLQH%HOHXFKWXQJGHV:HLQN¾KOHUVQLFKWQRWZHQGLJLVW
=XP9HUVFKOLH¡HQGHV:HLQN¾KOHUVVFKOLH¡H6LH7¾UXQGVWHFNHQ6LHGHQ
6FKO¾VVHOLQGDV6FKORVV
▶9HUVFKOLH¡HQ6LHGLH7¾UGXUFK'UHKHQGHV6FKO¾VVHOVJHJHQGHQ8KU
]HLJHUVLQQ
▶Nj QHQ6LHGLH7¾UGXUFK'UHKHQGHV6FKO¾VVHOVLP8KU]HLJHUVLQQ
+LQZHLVH]XU1XW]XQJ,KUHV:HLQN¾KOHUV
24
DE
Das Abtauen des WeinkühlerVnjQGHWDXtomatisch statt, manuelles Abtauen
ist nicht notwendig.
Fassen Sie den FiltHUDP*ULNj'rehen diesen nach
links und nehmen Sie ihn heraus.
SetzHQ6LHGLHVHQPLWGHP*ULNjLQYHUWLkaler
Position ein.Drehen diesen nach rechts und
setzen sie ihn ein.
1. Abtauen
'LH/DPSHYHUwendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen StrRPYHUErauch und eine
lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine AbwHLFKXQJYRUOLHJWkontaktieren Sie
bitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST.
2. Die LED-Leuchte ersetzen
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät und die TürdichtXQJHQZLH]XYRUEHVFKULHEHQ
Halten Sie die Tür oNjen, um die EntstHKXQJYRQVFKOHFKten Gerüchen im Innern zu
YHUPHLGHQ
3. Nicht-Gebrauch für einen längeren Zeitraum
1. Nehmen Sie alle Flaschen heraus und ziehen Sie den Stecker heraus.
2. Regale und andere bewegliche Teile im Weinkühler mit Klebeband sichern.
3. Kippen Sie den WHLQN¾KOHUQLFKWPHKUDOVrXP]XYHUPHLGHQGDVVGDV.¾KOsystem
beschädigt wird.
4. Transport des Geräts
Der Verlauf der WeinrHLIXQJK¦QJWYRQGHQ8PJHEXQJVEHGLQJXQJHQDE'LH4XDOLW¦W
GHU/XIWLVWVRPLWHQWVFKHLGHQGI¾UGLHYHUOXVWIreie Lagerung des Weins.In den unteren
Bereich der GeräterückwDQGLVWHLQ$NWLYkRKOHnjOter eingebaut, um Rückstande einer
RSWLPDOHQ4XDOLW¦WGXrchzuleiten.
5. Luftaustausch mit AktivkRKOHƪOWHU
Parameter der LED-Leuchte:
Spannung 12V; Max. Leistung: 8W(für HWS84GHWS49GNFäñçÑàÜ&&ÐÐÎ¥
Spannung 12V; Max. Leistung: 5W(für HWS49GAE und HWS49GA)
Austausch des Filters:
Einsetzen des Filters:
WARNUNG!
Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Se muss entweder durch den Hersteller
oder den autorisierten Dienstleister ersetzt werden.
25
Anmerkung
Wir empfHKOHQGHQ$NWLYkRKOHnjOter einmal jährlich auszuwechseln.Filter können über
Ihren Händler bezogen werden.
DE
Fehlerbehebung
Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls
einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und pro-
bieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wen-
den. Siehe KUNDENDIENST.
Fehlercode Ursache Lösung
WARNUNG!
▶Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät warten.
▶Da elektrische Arbeiten zu schweren Folgeschäden führen können, sollten solche
Tätigkeiten nur von Elektrofachleuten ausgeführt werden.
▶Ein geschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, seinem Dienstleister oder einer
26
rH
rL
Die Temperatur ist zu hoch. Bitte wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
Bitte überprüfen Sie die
Umgebungstemperatur
sollte zwischen 10 ° C und 38 ° C liegen.
Die Temperatur ist zu niedrig.
DE )HKOHUEHKHEXQJ
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
'HU.RPSUHVVRU
IXQNWLRQLHUWQLFKW Ũ 1HW]VWHFNHULVWQLFKWPLWGHU6WHFN
GRVHYHUEXQGHQ Ũ 9HUELQGHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHU
'DV*HU¦WO¦XIWK¦X
njJ RGHU O¦XIW I¾U HL
QHQ ]X ODQJHQ =HLW
UDXP
Ũ 'LH$X¡HQWHPSHUDWXU]XKRFK
Ũ 'DV*HU¦WZDUI¾UHLQHQ=HLWUDXP
QLFKWDQGHQ6WURPDQJHVFKORVVHQ
Ũ (LQH7¾UGHV*HU¦WVLVWQLFKWIHVW
YHUVFKORVVHQ
Ũ 'LH7¾UZXUGH]XK¦XnjJXQG]XODQ
JHJH¸NjQHW
Ũ 'LH7¾UGLFKWXQJHQVLQGVFKPXW]LJ
verschlissen, gerissen oder falsch
DQJHSDVVW
Ũ 'LHHUIRUGHUOLFKH/XIW]LUNXODWLRQLVW
QLFKWVLFKHUJHVWHOOW
Ũ 'LH 7HPSHUDWXU LVW ]X QLHGULJ HLQ
JHVWHOOW
Ũ ,QGLHVHP)DOOLVWHVQRUPDOGDVV
GDV*HU¦WO¦QJHUO¦XIW
Ũ (VGDXHUWQRUPDOHUZHLVHHLQLJH
=HLWELVGDV*HU¦WYROOVW¦QGLJ
KHUXQWHUJHN¾KOWLVW
Ũ 6FKOLH¡HQ6LHGLH7¾UXQGVWHOOHQ
6LHVLFKHUGDVVGDV*HU¦WDXI
JHUDGHP%RGHQVWHKWXQGNHLQH
/HEHQVPLWWHORGHU%HK¦OWHU
JHJHQGLH7¾UVFKODJHQ
Ũ NjQHQ 6LH GLH 7¾UHQ QLFKW ]X
K¦XnjJ
Ũ 5HLQLJHQ6LHGLH7¾UGLFKWXQJ
RGHUODVVHQ6LHGLHVHGXUFKGHQ
.XQGHQGLHQVWHUVHW]HQ
Ũ 6RUJHQ 6LH I¾U DQJH
PHVVHQH %HO¾IWXQJ
Ũ 'DV3UREOHPO¸VWVLFKYRQDOOHLQ
VREDOGGLHJHZ¾QVFKWH7HPSH
UDWXUHUUHLFKWLVW
'HU,QQHQUDXPGHV
:HLQNHOOHUVLVWVFKPXW
]LJ
XQGRGHU ULHFKW XQDQ
JHQHKP
Ũ 'HU,QQHQUDXPGHV:HLQN¾KOHUV
PXVVJHUHLQLJWZHUGHQ Ũ 5HLQLJHQ6LHGHQ,QQHQUDXPGHV
:HLQN¾KOHUV
Es ist nicht kalt ge
QXJLP,nneren des
*HU¦WV
Ũ 'LH7HPSHUDWXULVW]XKRFKHLQJH
VWHOOW
Ũ .XU] ]XYRU ZXUGHQ )OD
VFKHQ LQ GDV *HU¦W JHVWHOOW
Ũ (LQH7¾UGHV*HU¦WVLVWQLFKWIHVW
YHUVFKORVVHQ
Ũ 'LH7¾UZXUGH]XK¦XnjJXQG]XODQ
JHJH¸NjQHW
Ũ 'LH7¾UGLFKWXQJHQVLQGVFKPXW]LJ
verschlissen, gerissen oder falsch
DQJHSDVVW
Ũ 6WHOOHQ 6LH GLH 7HPSHUDWXU QHX
HLQ
Ũ :DUWHQ6LHHLQLJH=HLWGDPLWGLH
NXU]]XYRULQGDV*HU¦WJHVWHOO
WHQ)ODVFKHQGLHJHZ¾QVFKWH
7HPSHUDWXUHUUHLFKHQN¸QQHQ
Ũ 6FKOLH¡HQ6LHGLH7¾U
Ũ NjQHQ6LHGLH7¾UHQQLFKW]X
K¦XnjJ
Ũ 5HLQLJHQ6LHGLH7¾UGLFKWXQJ
RGHUODVVHQ6LHGLHVHGXUFKGHQ
.XQGHQGLHQVWHUVHW]HQ
(V LVW ]X NDOW LP ,n
QHUHQGHV*HU¦WVŨ 'LH 7HPSHUDWXU LVW ]X QLHGULJ HLQ
JHVWHOOW Ũ 6WHOOHQ 6LH GLH 7HPSHUDWXU QHX
HLQ
)HXFKWLJNHLWVELO
GXQJ LP ,QQHQUDXP
GHV .¾KOVFKUDQN
IDFKV
Ũ 'DV .OLPD LVW ]X ZDUP XQG ]X
IHXFKW
Ũ (LQH 7¾U GHV *HU¦WV LVW QLFKW IHVW
YHUVFKORVVHQ
Ũ 'LH7¾UZXUGH]XK¦XnjJXQG]XODQ
JHJH¸NjQHW
Ũ (UK¸KHQ6LHGLH7HPSHUDWXU
Ũ 6FKOLH¡HQ6LHGLH7¾U
Ũ NjQHQ 6LH GLH 7¾U6FKXEODGH
QLFKW]XK¦XnjJ
27
Fehlerbehebung DE
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Auf der 2EHUǍ¦FKH
der
Weinkühleraußenseite
ELOGHWVLFK
)HXFKWLJkeit
.
Ũ Das Klima ist zu warm und zu
fHXFKW
Ũ Die Tür VFKOLH¡W QLFKW GLFKW
ab.DurFK die kalte Luft im Ge-
r¦W und die warme Außenluft
ELOGHWVLFKKondensat.
Ũ Bei fHXFKtem Klima ist das nor-
mal und es ¦QGHUW VLFK wenn die
LuftfHXFKWLJkeit sinkt.
Ũ AFKten Sie darauf dass die Tür
fest JHVFKORVVHQ ist und die
TürGLFKtungen einwandfrei ver-
siegeln.
'DV*HU¦WPDFKW
DEQRUPDOH*HU¦XVFKH
–
–
Ũ Das Ger¦W steht QLFKW auf ebe-
nem Boden.
Ũ Das Ger¦W berührt einen Ge-
genstand in seiner Umgebung.
Ũ Passen Sie die Füße DQ um das
Ger¦W]XQLYHOOLHren.
Ũ Entfernen Sie *HJHQVW¦QGH um
das Ger¦WKHUXP
Ein leiser Ton ist zu hö-
rHQ ¦KQOLFK dem von Ũ Das ist normal Ũ –
'DV/LFKWRGHUGDV
Kühlsystem im In-
nenraum funktioniert
QLFKW
Ũ NetzstHFker ist QLFKW mit der
StHFkdose verbunden.
Ũ Die Stromversor-
gung ist QLFKW intakt.
Ũ Die LED-Lampe funktioniert
QLFKW
Ũ Verbinden Sie den NetzstHFker.
Ũ Überprüfen Sie die Stromzufuhr
zum Raum.Rufen Sie den örtli-
FKHQStromversorger an.
Ũ Bitte rufen Sie den Kunden-
GLHQVWDQGDPLWGLHVHUGHQ
$XVWDXVFKYRUQLPPW
Die Seitenw¦QGHGHV
Weinkühlers und die
Türverkleidung wer-
den warm.
Ũ Das ist normal. Ũ –
Die T¾UVFKOLH¡WVLFK
QLFKWRrdnungsge-
P¦¡
Ũ Das Ger¦WVtHKWQLFKWJHrade.
Ũ Die T¾ULVWEORFNLHUW
Ũ Bringen Sie das Ger¦W mithilfe
der Nivellierungsfüße in eine
gerade Position.
Ũ Prüfen 6LH ob )ODVFKHQ oder
RHJDOHLQV¦tze die Tür EORFNLH
ren.
28
8PGLHWHFKQLVFKH8QWHUVW¾W]XQJ]XNRQWDNWLHUHQEHVXFKHQ6LHXQVHUH:HEVLWH
KWWSVFRUSRUDWHKDLHUHXURSHFRPHQ:¦KOHQ6LHLP%HUHLFKť:HEVLWHţGLH0DUNH
,KUHV3URGXNWVXQG,KU/DQGDXV6LHZHUGHQDXIGLHMHZHLOLJH:HEVLWHZHLWHUJHOHLWHWDXI
GHU6LHGLH7HOHIRQQXPPHUXQGGDV)RUPXODUnjQGHQXPGLHWHFKQLVFKH8QWHUVW¾W]XQJ
zu kontaktieren.
DE Technische Daten
Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.2019/2016
Marke Haier Haier Haier
Modellname / Kennzeichnung HWS84GNF
Kategorie
Haushaltskühlkategorie I I I
Jährlicher Energieverbrauch
(in kWh/Jahr) 1) 104
Lagervolumen (l) 198
Klimaklasse:
Dieses Gerät sollte bei einer
Umgebungstemperatur zwischen
10°C und 38°C eingesetzt werden
.
Luftschallemissionen
(db(A) re 1pW)
Art des Geräts Freistehend Freistehend Freistehend
Dieses Gerät ist ausschließlich für
die Lagerung von Wein bestimmt.
–Ja Ja Ja
Abmessungen (T/B/H in mm) 585/497/820 585/497/1270585/497/1270
29
HWS49GA
/HWS49GAE
F F G
110
116/118 198
Weinkühler Weinkühler Weinkühler
C(37) C(37) C(37)
şHUZHLWHUWHJHP¦¡LJWH=RQHť'LHVHV.¾KOJHU¦WLVWI¾UGLH9HUZHndung bei
Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bestimmt.“;
şJHP¦¡LJWH=RQHť'LHVHV.¾KOJHU¦WLVWI¾UGLH9HUZHQGXQJEHL
Umgebungstemperaturen von 16°C bis 32 °C bestimmt.“;
şVXEWURSLVFKH=RQHť'LHVHV.¾KOJHU¦WLVWI¾UGLH9HUZHQGXQJEHi
Umgebungstemperaturen von16 °C bis 38 °C bestimmt.“;
şWURSLVFKH=RQHť'LHVHV.¾KOJHU¦WLVWI¾UGLH9HUZHQGXQJEHL
Umgebungstemperaturen von 16°C bis 43 °C bestimmt.“;
Standards und Richtlinien
entsprechenden harmonisierten Standards zur Vergabe der CE-Kennzeichnung.
SN N ST SN N ST SN N ST
Erläuterungen:
1) basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der aktuellen Umgebung, der Anzahl an
)ODVFKHQGHUHLQJHVWHOOWHQ7HPSHUDWXUGHPNjQHQXQG6FKOLH¡HQGHU7¾UXVZDE
2) Die Nennleistungsaufnahme ist der Wert, der gemäß der Standardprüfung ermittelt wird,wenn das Innenlicht des Weinklimaschranks nicht
eingeschaltet ist.
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
DE
Kundendienst
Europäische Haier-Niederlassungen
Land* Anschrift Land Anschrift
Italien Frankreich
Spanien
Portugal
Belgien-FR
Belgien-NL
Niederlande
Luxemburg
Deutschland
Österreich Polen
Tschechien
Ungarn
Griechenland
Rumänien
Russland
Großbritannien
30
WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen.
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt
FEHLERBEHEBUNG nach.
Wenn Sie hierfür keine L¸VXQJnjQGHQkontaktieren Sie bitte
Ũ,Kren Händler vor Ort. Alternativ
ŨGHQKundendienst auf www.haier.com, wo Sie die TelefRQQXPPHUQXQG)$4VnjQGHQ
und wo Sie den Gewährleistungsantrag stellen können.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie im Besitz der nachfolgenden Angaben sind, um unseren
Kundendienst zu kontaktieren.
Die Informationen sind auf dem T\SHQVFKLOG]XnjQGHQ
Modell ________________________ Seriennummer ___________________________
Im Fall von Gewährleistung überprüfen Sie bitte ebenfalls die Garantiekarte, die mit dem
Produkt geliefert wurde.
Bei allgemeinen geschäftlichen Anfragen wenden Sie sich bitte an unsere Niederlassun-
gen in Europa, wie unten genannt:
Haier Europe Trading
SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALIEN
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPANIEN
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIEN
Haier Benelux SA
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa
POLEN
Haier Deutschland
GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
DEUTSCHLAND
Haier Appliances UK Co.
Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21
6HR
Großbritannien
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur
Seine
FRANKREICH
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten
Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
TürgriNje, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und
Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des Modells auf den
Markt gebracht wurde.
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für
Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für
Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR
auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett
DE
31
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-DE
FR
Manuel d'Utilisation
Cave à vin
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
Nous vous remercions FR
/«JHQGH
Avertissement- Consignes importantes de V«FXULW«
Informations générales et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
&RQWULEXHU¢ODSURWHFWLRQGHOšHQYLURQQHPHQWHWGHOD
VDQW«KXPDLQH9HXLOOH]PHWWUHOHVHPEDOODJHVDXUH
EXWGDQVOHVFRQWHQDQWVSU«YXVSRXUOHXUUHF\FODJH
&RQWULEXH]¢UHF\FOHUOHVG«FKHWVGšDSSDUHLOV«OHF
WULTXHVHW«OHFWURQLTXHV1HPHWWH]SDVDXUHEXWOHV
DSSDUHLOVPDUTX«VGHFHV\PEROHDYHFOHVRUGXUHVP«
QDJªUHV9HXLOOH]G«SRVHUOšDSSDUHLOGDQVYRWUH
XVLQHGHUHF\FODJHORFDOHRXSUHQGUHFRQWDFWDYHFYRWU
HEXUHDXPXQLFLSDO
1RXVYRXVUHPHUFLRQVGDYRLUDFKHW«XQSURGXLW+DLHU
9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHVLQVWUXFWLRQVDYDQWGXWLOLVHUODSSDUHLO&HVLQVWUXFWLRQVVRQW
GHVLQIRUPDWLRQVXWLOHVYRXVSHUPHWWDQWGHPLHX[H[SORLWHUFHWDSSDUHLOHWYRXVDVVXUHU
XQHLQVWDOODWLRQXQHXWLOLVDWLRQHWXQHQWUHWLHQV«FXULV«VHWDG«TXDWV
9HXLOOH]FRQVHUYHUFHPDQXHOGDQVXQHQGURLWDSSURSUL«DnjQGHWRXMRXUVYRXV\U«I«UHU
SRXUXQHXWLOLVDWLRQV«FXULV«HHWDG«TXDWHGHOšDSSDUHLO
6LYRXVGHYH]YHQGUHGRQQHURXDEDQGRQQHUODSSDUHLOSRXUFDXVHGHG«P«QDJHPHQW
DVVXUH]YRXV«JDOHPHQWGHODLVVHUFHPDQXHODnjQTXHOHSURFKDLQXWLOLVDWHXUSXLVVHPD°
WULVHUODSSDUHLOQRWDPPHQWOHVUªJOHVGHV«FXULW«
$9(57,66(0(17b
5LVTXHGHEOHVVXUHRXGDVSK\[LHb
/HVU«IULJ«UDQWVHWOHVJD]GRLYHQW¬WUHPLVDXUHEXWSDUGHVSURIHVVLRQQHOV$YDQWWRXWH
PLVHDXUHEXWDVVXUH]YRXVTXHODWX\DXWHULHGXV\VWªPHGHU«IULJ«UDWLRQQHVWSDVHQ
GRPPDJ«H'«EUDQFKH]OšDSSDUHLOGHOšDOLPHQWDWLRQSULQFLSDOH&RXSH]OHF¤EOHSULQFLSDO
HWPHWWH]OHDXUHEXW5HWLUH]OHVSODWHDX[HWFRNjUHWVDLQVLTXHOHYHUURXGHSRUWHHWOHV
MRLQWVSRXU«YLWHUTXXQHQIDQWRXXQDQLPDOGRPHVWLTXHQHUHVWHFRLQF«GDQVODSSDUHLO
/HVYLHX[DSSDUHLOVRQWHQFRUHXQHYDOHXUU«VLGXHOOH8QHP«WKRGH«FRORJLTXHGHPLVHDX
UHEXWSHUPHWOHUHF\FODJHHWODU«XWLOLVDWLRQGHFHVPDW«ULDX[EUXWVGHYDOHXU
/HF\FORSHQWDQHXQHVXEVWDQFHLQǍDPPDEOHVDQVGDQJHUSRXUOR]RQHHVWXWLOLV«FRP
PHXQG«WHQGHXUSRXUODPRXVVHLVRODQWH
(QDVVXUDQWODPLVHDXUHEXWDG«TXDWHGHFHSURGXLWYRXVSRXUUH]HPS¬FKHUWRXWHFRQ
V«TXHQFHQ«JDWLYHSRXUOšHQYLURQQHPHQWHWSRXUODVDQW«KXPDLQH
3RXUGHSOXVDPSOHVLQIRUPDWLRQVVXUOHUHF\FODJHGHFHWDSSDUHLOYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUH
PXQLFLSDOLW«YRWUHVHUYLFHGHWUDLWHPHQWGHVG«FKHWVP«QDJHUVRXYRWUHIRXUQLVVHXU
2
FR Sommaire
Consignes de sécurité 4
(QWUHWLHQ11
Accessoires13
'HVFULSWLRQGXSURGXLW14
Installation15
8WLOLVDWLRQ18
&RQVHLOVSRXU«FRQRPLVHUGHOŠ«QHUJLH21
TXLSHPHQW22
(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH23
'«SDQQDJH24
Service Clients28
(PSLODJHGHERXWHLOOHVGHYLQ29
3
Consignes de sécurité FR
&HWDSSDUHLOHVWGHVWLQ«¢¬WUHXWLOLV«H[FOXVLYHPHQWSRXUOHVWR
FNDJHGXYLQ$YDQWGDOOXPHUODSSDUHLOSRXUODSUHPLªUHIRLVOLVH]
OHVFRQVHLOVGHV«FXULW«VXLYDQWV
$9(57,66(0(17b
$YDQWODSUHPLªUHXWLOLVDWLRQ
▶9«ULnjH]TXšLOQšH[LVWHDXFXQGRPPDJHOL«DXWUDQVSRUW
▶5HWLUH]WRXVOHVHPEDOODJHVHWOHVJDUGHUKRUVGHSRUW«HGHVHQ
IDQWVHWOHV«OLPLQHUGXQHPDQLªUHUHVSHFWXHXVHGHOHQYLURQ
QHPHQW
▶$WWHQGH]DXPRLQVGHX[KHXUHVDYDQWGLQVWDOOHUODSSDUHLOSRXU
XQHPHLOOHXUHHǎFDFLW«GXV\VWªPHGHU«IULJ«UDWLRQ
▶,OIDXWWRXMRXUVDXPRLQVGHX[SHUVRQQHVSRXUODPDQLSXODWLRQ
GHOšDSSDUHLOFDULOHVWORXUG
Installation
▶/DSSDUHLOGRLW¬WUHSODF«GDQVXQHQGURLWELHQYHQWLO«9HLOOH]¢
ODLVVHUXQHVSDFHGDXPRLQVFPDXGHVVXVHWDXWRXUGHODS
SDUHLO
▶AVERTISSEMENTb/HVRXYHUWXUHVGšD«UDWLRQGXER°WLHUGHOšDS
SDUHLO RX GX PRGªOH HQFDVWUDEOH GRLYHQW ¬WUH OLEUHV GH WRXWH
REVWUXFWLRQ
▶1HMDPDLVSODFHUODSSDUHLOGDQVXQHQGURLWKXPLGHRXGDQVXQ
HQGURLWR»LOSRXUUDLW¬WUH«FODERXVV«GHDX1HWWR\H]HWV«FKH]
OHV«FODERXVVXUHVGHDXHWOHVWDFKHVDYHFXQFKLNjRQGRX[HW
SURSUH
▶1šLQVWDOOH]SDVYRWUH FDYH¢YLQ GDQVXQHQGURLWSDVFRUUHFWH
PHQWLVRO«RXFKDXNj«WHOTXHOHJDUDJH(OOHQšHVWSDVGHVWLQ«H
¢IRQFWLRQQHU¢GHVWHPS«UDWXUHVDPELDQWHVLQI«ULHXUHV¢r&
▶1šH[SRVH]SDVOšDSSDUHLO¢ODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLORX¢SUR[L
PLW« GHV VRXUFHV GH FKDOHXU SDU H[HPSOH OHV FXLVLQLªUHV
FKDXNjHHDX
▶,QVWDOOH] HW SRVLWLRQQH] ODSSDUHLO GDQV XQ HVSDFH DG«TXDW WH
QDQWFRPSWHGHVDWDLOOHHWVRQXWLOLVDWLRQ
▶9HLOOH]¢FHTXHOHVLQGLFDWLRQV«OHFWULTXHVnjJXUDQWVXUODSODTXH
VLJQDO«WLTXH FRUUHVSRQGHQW ¢ ODOLPHQWDWLRQ «OHFWULTXH 6L FH
QHVWSDVOHFDVFRQWDFWH]XQ«OHFWULFLHQ
▶/DSSDUHLO HVW DOLPHQW« HQ 9$& +] 8QH WHQVLRQ
DQRUPDOH ǍXFWXDWLRQ SHXW SURYRTXHU XQ PDXYDLV G«PDUUDJH
GHODSSDUHLOGHVGRPPDJHVDXFRQWU¶OHGHWHPS«UDWXUHRXDX
FRPSUHVVHXURXXQEUXLWDQRUPDOORUVGXIRQFWLRQQHPHQW'DQV
FHFDVXQU«JXODWHXUDXWRPDWLTXHGRLW¬WUHPRQW«
▶1XWLOLVH]SDVGšDGDSWDWHXUVPXOWLSULVHVQLGHUDOORQJHV
4
FR Consignes de sécurité
$9(57,66(0(17b
▶$9(57,66(0(17b1šLQVWDOOH]SDVSOXVLHXUVSULVHVGšDOLPHQWD-
WLRQ SRUWDWLYHV RX EORFV GšDOLPHQWDWLRQ SRUWDWLIV ¢ OšDUULªUH GH
OšDSSDUHLO
▶$9(57,66(0(17b/RUVGXSRVLWLRQQHPHQWGHOšDSSDUHLODVVX-
UH]YRXVTXHOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQQšHVWSDVFRLQF«RXHQ-
GRPPDJ«
▶YLWH]GHPDUFKHUVXUOHF¤EOHGDOLPHQWDWLRQ
▶3RXUODOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHXWLOLVH]XQHSULVHDYHFWHUUHGLNj«-
UHQWHIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH0HWWH]¢ODWHUUHFHWDSSDUHLO
▶8QLTXHPHQWSRXUOH5R\DXPH8QL&HWDSSDUHLOHVW«TXLS«
GšXQFRUGRQGšDOLPHQWDWLRQDYHFnjFKH¢bnjOVPLVH¢ODWHUUH
U«SRQGDQWDX[QRUPHVGHODSULVH¢bnjOVPLVH¢ODWHUUH1H
FRXSH]MDPDLVRXQHG«PRQWH]MDPDLVOHWURLVLªPHnjOPLVH¢OD
WHUUH$SUªVOšLQVWDOODWLRQGHOšDSSDUHLOODSULVHGRLW¬WUHDFFHV-
VLEOH
▶$9(57,66(0(17bYLWH]GšHQGRPPDJHUOHFLUFXLWIULJRULnjTXH
Utilisation quotidienne
▶&HWDSSDUHLOSHXW¬WUHXWLOLV«SDUGHVHQIDQWV¤J«VGDXPRLQV
bDQVDLQVLTXHSDUGHVSHUVRQQHVD\DQWGHVFDSDFLW«VSK\-
VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVU«GXLWHVRXVDQVH[S«ULHQFH
et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisa-
WLRQV«FXULV«HGHODSSDUHLOHWFRPSUHQQHQWOHVULVTXHV\UHOD-
WLIV
▶/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFODSSDUHLO
▶/HVHQIDQWV¤J«VGH¢bDQVVRQWDXWRULV«V¢FKDUJHUHWG«-
FKDUJHUOHVDSSDUHLOVIULJRULnjTXHVPDLVQHVRQWSDVDXWRULV«V¢
OHVQHWWR\HUHW¢OHVLQVWDOOHU
▶7HQH]OHVHQIDQWVGHPRLQVGHbDQVKRUVGHSRUW«HGHODSSDUHLO
VDXIVLOVVRQWHQSHUPDQHQFHVXUYHLOO«V
▶/H QHWWR\DJH HW OšHQWUHWLHQ SDU OšXWLOL-
VDWHXU QH GRLYHQW SDV ¬WUH HNjHFWX«V
SDUOHVHQIDQWVVDQVVXSHUYLVLRQ
▶3RVLWLRQQH]ODSSDUHLOGHVRUWHTXHODSULVHVRLWDFFHVVLEOH
▶(QFDVGHIXLWHGHJD]IURLGRXGHWRXWDXWUHJD]LQǍDPPDEOHDX[
DOHQWRXUVGHOšDSSDUHLODUU¬WH]ODYDQQHGšDOLPHQWDWLRQGXJD]TXL
Vš«FKDSSHRXYUH]SRUWHVHWIHQ¬WUHVHWQHG«EUDQFKH]SDVOH
F¤EOHGšDOLPHQWDWLRQGHOšDSSDUHLO
▶$WWHQGH] DX PRLQV b PLQXWHV SRXU UHEUDQFKHU OšDOLPHQWDWLRQ
DSUªVWRXWG«EUDQFKHPHQW
▶1HVRXOHYH]SDVOšDSSDUHLO¢OšDLGHGHVHVSRLJQ«HV
▶7HQH]OHVFO«VKRUVGHSRUW«HGHVHQIDQWVHWSDVDX[DOHQWRXUV
GHOšDSSDUHLOSRXU«YLWHUTXHOHVHQIDQWVQHVHUHWURXYHQWFRLQF«V
GDQVOšDSSDUHLO
5
Consignes de sécurité FR
$9(57,66(0(17b
▶5DVVXUH]YRXVTXHODSSDUHLOHVWSURJUDPP«SRXUIRQFWLRQQHU
¢XQHSODJHGHWHPS«UDWXUHHQWUHHWbr&/DSSDUHLOSRXU
UDLWQHSDVELHQIRQFWLRQQHUVLYRXVOHIDLWHVIRQFWLRQQHUSHQGDQW
ORQJWHPSV¢XQHWHPS«UDWXUHHQGHVVRXVRXDXGHVVXVGHOD
SODJHLQGLTX«H
▶1H SODFH] SDV GHV REMHWV LQVWDEOHV REMHWV ORXUGV U«FLSLHQWV
UHPSOLV GšHDX DXGHVVXV GH OšDSSDUHLO SRXU «YLWHU WRXW GRP
PDJHFRUSRUHOVXLWH¢XQHFKXWHGHOREMHWRXXQFKRF«OHFWULTXH
FDXV«SDUOHFRQWDFWDYHFOHDX
▶1RXYUH]HWQHIHUPH]ODSRUWHTXDYHFOHVSRLJQ«HV/HVSDFH
HQWUH OD SRUWH HW ODUPRLUH HVW WUªV «WURLW 1H PHWWH] SDV YRV
PDLQV GDQV FHV ]RQHV SRXU «YLWHU GH YRXV SLQFHU OHV GRLJWV
1RXYUH]RXQHIHUPH]OHVSRUWHVGHODSSDUHLOTXHVLDXFXQHQ
IDQWQHVHWURXYHGDQVOD]RQHGHPRXYHPHQWGHODSRUWH
▶YLWH]GHUDQJHURXXWLOLVHUGHVSURGXLWVLQǍDPPDEOHVGHVH[
SORVLIVRXGHVPDWLªUHVFRUURVLYHV¢OLQW«ULHXURXDXWRXUGHODS
SDUHLO
▶1HVWRFNH]SDVGHVVXEVWDQFHVH[SORVLYHVFRPPHOHVD«URVROV
FRQWHQDQWXQDJHQWSURSXOVHXULQǍDPPDEOHGDQVFHWDSSDUHLO
▶1HFRQVHUYH] SDVGH P«GLFDPHQWVGH EDFW«ULHV RXGDJHQWV
FKLPLTXHVGDQVODSSDUHLO&HWDSSDUHLOHVWXQDSSDUHLOP«QDJHU
,O QHVW SDV UHFRPPDQG« GHQWUHSRVHU GHV PDW«ULDX[ TXL H[L
JHQWGHVWHPS«UDWXUHVVWULFWHV
▶1HU«JOH]SDVODWHPS«UDWXUHLQXWLOHPHQWEDVVHGDQVOHFRP
SDUWLPHQWGHODFDYH¢ YLQ/HVWHPS«UDWXUHVEDVVHVSHXYHQW
VXUYHQLUORUVTXH OHVWHPS«UDWXUHVKDXWHV VRQWSURJUDPP«HV
$WWHQWLRQb/HVERXWHLOOHVSHXYHQW«FODWHU
▶1HWRXFKH]SDVODVXUIDFHLQW«ULHXUHGXFRPSDUWLPHQWFRQJ«
ODWHXUSHQGDQWTXšLOHVWHQPDUFKHQRWDPPHQWDYHFOHVPDLQV
PRXLOO«HVbYRVPDLQVSRXUUDLHQWVHFRQJHOHUVXUODVXUIDFH
▶3RXUXQUHIURLGLVVHPHQWFRUUHFWGXYLQQHVXUFKDUJH]SDVOšDS
SDUHLO
▶'«EUDQFKH]ODSSDUHLOHQFDVGHSDQQHGHFRXUDQWRXDYDQWOH
QHWWR\DJH$WWHQGH]DXPRLQVPLQXWHVDYDQWGHUHG«PDUUHU
ODSSDUHLOFDUGHVG«PDUUDJHVIU«TXHQWVSHXYHQWHQGRPPDJHU
OHFRPSUHVVHXU
▶$9(57,66(0(17b1šXWLOLVH]SDVGDSSDUHLOV«OHFWULTXHVGH
W\SHDXWUHTXHFHX[UHFRPPDQG«VSDUOHIDEULFDQW¢OšLQW«ULHXU
GHODSSDUHLO3RXU«YLWHUWRXWULVTXHOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQ
HQGRPPDJ«GRLW¬WUHUHPSODF«SDUOHVHUYLFHFOLHQWYRLUOH
FHUWLnjFDWGHJDUDQWLH
▶3RXUSURORQJHUODGXU«HGHYLHGHOšDSSDUHLO«YLWH]GHOšDUU¬WHU
▶1H SODFH] MDPDLV ODSSDUHLO KRUL]RQWDOHPHQW VXU OH VRO $SUªV
DYRLULQFOLQ«ODSSDUHLOGHSOXVGHrDWWHQGH]KHXUHVDYDQW
GHOHEUDQFKHU
6
FR Conseils de sécurité
$9(57,66(0(17b
(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH
▶Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net-
WR\DJHHWGHOHQWUHWLHQ
▶'«EUDQFKH]ODSSDUHLOGHODOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHDYDQWGHQWUH-
SUHQGUHWRXWHQWUHWLHQ$WWHQGH]DXPRLQVbPLQXWHVDYDQWGHUH-
G«PDUUHUODSSDUHLOFDUSOXVLHXUVUHG«PDUUDJHVHQGRPPDJHQWOH
FRPSUHVVHXU
▶7HQH]ODnjFKHHWQRQOHFRUGRQSRXUG«EUDQFKHUOšDSSDUHLO
▶YLWH]GHQHWWR\HUODSSDUHLO¢ODLGHGHEURVVHVGXUHVP«WDOOLTXHV
GHG«WHUJHQWHQSRXGUHGHVVHQFHGDF«WDWHGDP\OHGDF«WRQH
HW WRXWH DXWUH VROXWLRQ VLPLODLUH RUJDQLTXH DFLGH RX DOFDOLQH
9HXLOOH] QHWWR\HU DYHF XQ G«WHUJHQW VS«FLDO SRXU U«IULJ«UDWHXU
FRQJ«ODWHXUDnjQ G«YLWHUWRXWGRPPDJH 3RXUWHUPLQHUXWLOLVH]
de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude - environ
XQHFXLOOªUH¢VRXSHGHELFDUERQDWHGHVRXGHSRXUXQOLWUHTXDUW
GHDX5LQFHUDERQGDPPHQW¢OHDXHWHVVX\H]1XWLOLVH]SDVGH
SRXGUHV QHWWR\DQWHVRXGDXWUHVQHWWR\DQWVDEUDVLIVYLWH]GH
SODFHUOHVSLªFHVDPRYLEOHVGDQVOHODYHYDLVVHOOH
▶$9(57,66(0(17b1šXWLOLVH]SDVGšDSSDUHLOVP«FDQLTXHVRXGHV
PR\HQVDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQG«VSDUOHIDEULFDQWSRXUDF-
F«O«UHUOHSURFHVVXVGHG«JLYUDJH
▶6LOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJ«IDLWHVOHUHPSODFHU
SDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWGHVHUYLFHRXSDUGHVSHUVRQQHVTXDOL-
nj«HVVLPLODLUHVDnjQG«YLWHUWRXWULVTXH
▶1HVVD\H] SDV GH U«SDUHU GH G«PRQWHU RX GH FKDQJHU YRXV
P¬PH ODSSDUHLO (Q FDV GH U«SDUDWLRQ YHXLOOH] FRQWDFWHU QRWUH
VHUYLFHFOLHQWªOH
▶6LOHVODPSHVGš«FODLUDJHVRQWHQGRPPDJ«HVHOOHVGRLYHQW¬WUH
UHPSODF«HV SDU OH IDEULFDQW VRQ DJHQW GH VHUYLFH RX GHV SHU-
VRQQHVTXDOLnj«HVVLPLODLUHVDnjQGš«YLWHUWRXWULVTXH
▶'«SRXVVL«UH]ODUULªUHGHODSSDUHLODXPRLQVXQHIRLVSDUDQDnjQ
G«YLWHUWRXWULVTXHGLQFHQGLHHWSRXUU«GXLUHYRWUHFRQVRPPD-
WLRQ«QHUJ«WLTXH
7
FR
Conseils de sécurité
▶1XWLOLVH]SDVGHYDSRULVDWHXURXQHULQFH]SDVODSSDUHLOSHQGDQW
OHQHWWR\DJH
▶1XWLOLVH]SDVXQSXOY«ULVDWHXUGHDXRXQHWWR\DQW¢YDSHXUSRXU
QHWWR\HUODSSDUHLO
▶1HQHWWR\H]SDVODSRUWHGHFRQJ«ODWLRQHQYHUUHDYHFGHOHDX
FKDXGH/HFKDQJHPHQWVRXGDLQGHWHPS«UDWXUHSRXUUDLWEULVHU
OHYHUUH
▶6LYRXVODLVVH]YRWUHDSSDUHLOKRUVGXVDJHSHQGDQWXQHS«ULRGH
SURORQJ«HSHQVH]¢OHODLVVHURXYHUWSRXU«YLWHUTXHGHVRGHXUV
HWGHVRGHXUVG«VDJU«DEOHVQHV\DFFXPXOHQW
,QIRUPDWLRQVVXUOHJD]IULJRULJªQH
$9(57,66(0(17b
&HW DSSDUHLO FRQWLHQW GX U«IULJ«UDQW LQǍDPPDEOH ,62%87$1(
5D $VVXUH]YRXV TXH OH V\VWªPH GH U«IULJ«UDWLRQ QHVW SDV
HQGRPPDJ«SHQGDQWOHWUDQVSRUWHWOLQVWDOODWLRQ8QHIXLWHGHJD]
IULJRULJªQHSRXUUDLWFDXVHUGHVGRPPDJHVRFXODLUHVRXXQLQFHQ
GLH(QFDVGHGRPPDJHYHXLOOH]YRXV«ORLJQHUGHVVRXUFHVGšLQ
FHQGLHYLVLEOHVD«UH]FRUUHFWHPHQWODSLªFHévitez de brancher et
GHG«EUDQFKHUOHVFRUGRQVGšDOLPHQWDWLRQGHOšDSSDUHLORXGHWRXW
DXWUHDSSDUHLO,QIRUPH]OHVHUYLFHFOLHQWªOH
(QFDVGHFRQWDFWDYHFOHV\HX[ULQFH]OHVDERQGDPPHQWDYHFGH
OHDXHWFRQVXOWH]LPP«GLDWHPHQWXQRSKWDOPRORJXH
$9(57,66(0(17b Le système de réfrigération est sous haute
SUHVVLRQ 1HOHWULSDWRXLOOH]SDVWDQWGRQQ«TXHOHVU«IULJ«UDQWV
LQǍDPPDEOHVVRQWXWLOLV«VYHXLOOH]LQVWDOOHUPDQLSXOHUHWHQWUHWH
QLUODSSDUHLOHQVXLYDQWVWULFWHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVHWFRQWDFWHUOH
SURIHVVLRQQHORXQRWUHVHUYLFHDSUªVYHQWHSRXUPHWWUHODSSDUHLO
DXUHEXW
8
FR Conseils de sécurité
8WLOLVDWLRQSU«YXH
&HWDSSDUHLOHVWGHVWLQ«¢XQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHHW¢GšDXWUHV
DSSOLFDWLRQVVLPLODLUHVQRWDPPHQWb
- OHVHVSDFHVGHFXLVLQHGDQVOHVERXWLTXHVEXUHDX[HWDXWUHV
HQYLURQQHPHQWVGHWUDYDLOb
- OHVPDLVRQVGHFDPSDJQHOHVFKDPEUHVGK¶WHOGHPRWHOHW
GDXWUHVW\SHVGHU«VLGHQFHb
- OHVFKDPEUHVRXOHVVDOOHVGHSHWLWG«MHXQHUb
- OHVUHVWDXUDQWVHWOHVHVSDFHVVHPEODEOHVGHYHQWHHQJURV
▶$njQGDVVXUHUODV«FXULW«GHODFRQVHUYDWLRQGXYLQYHXLOOH]UHV-
SHFWHUFHWWHQRWLFHGXWLOLVDWLRQ
▶/HVG«WDLOVFRQFHUQDQWODSDUWLHODSOXVDSSURSUL«HGX
FRPSDUWLPHQWGHOšDSSDUHLOR»GHVW\SHVVS«FLnjTXHVGšDOLPHQWV
doivent être stockés,
FRPSWHWHQXGHODU«SDUWLWLRQGHODWHPS«UDWXUHTXLSHXW¬WUH
SU«VHQWHGDQVOHVGLNj«UHQWVFRPSDUWLPHQWVGHOšDSSDUHLO
njJXUHQWGDQVOšDXWUHSDUWLHGXPDQXHO
$XFXQHPRGLnjFDWLRQRXDOW«UDWLRQGHFHWDSSDUHLOQšHVWDXWRUL-
V«H7RXWHXWLOLVDWLRQLQDG«TXDWHYRXVH[SRVH¢GHVULVTXHVHWOD
SHUWHGHVGURLWVGHJDUDQWLH
9
FR
Conseils de sécurité
▶Mise au rebut
Le V\PEROHDSSRV«VXUOšDSSDUHLORXVXUVRQHPEDOODJHLQGLTXH
TXHFHSURGXLWQHGRLWSDV¬WUH«OLPLQ«DYHFOHVRUGXUHVP«QDJªUHV
5HQGH]YRXVSOXW¶WGDQVXQSRLQWGHFROOHFWHDSSURSUL«SRXUOHUH
F\FODJHGHV«TXLSHPHQWV«OHFWULTXHVHW«OHFWURQLTXHV(QDVVXUDQW
ODPLVHDXUHEXWDG«TXDWHGHFHSURGXLWYRXVSRXUUH]HPS¬FKHU
WRXWHFRQV«TXHQFHQ«JDWLYHSRXUOšHQYLURQQHPHQWHWODVDQW«KX
PDLQH FDXV«H SDU Oš«OLPLQDWLRQ LQFRUUHFWH GH FH SURGXLW 3RXU GH
SOXVDPSOHVLQIRUPDWLRQVVXUOHUHF\FODJHGHFHWDSSDUHLOYHXLOOH]
FRQWDFWHUYRWUHPXQLFLSDOLW«YRWUHVHUYLFHGHWUDLWHPHQWGHVG«
FKHWVP«QDJHUVRXYRWUHIRXUQLVVHXU
'DQV OD PHVXUH R» OHV JD] GH VRXǏDJH GLVRODWLRQ LQǍDPPDEOHV
VRQWXWLOLV«VFRQWDFWH]YRWUHDJHQWSURIHVVLRQQHORXQRWUHVHUYLFH
DSUªVYHQWHSRXUODPLVHDXUHEXWGHODSSDUHLO
$9(57,66(0(17b
5LVTXHGHEOHVVXUHRXGDVSK\[LHb
/HVU«IULJ«UDQWVHWOHVJD]GRLYHQW¬WUHPLVDXUHEXWSDUGHVSURIHV
VLRQQHOV$YDQWWRXWHPLVHDXUHEXWDVVXUH]YRXVTXHODWX\DXWHULH
GXV\VWªPHGHU«IULJ«UDWLRQQHVWSDVHQGRPPDJ«H'«EUDQFKH]
OšDSSDUHLO GHOšDOLPHQWDWLRQSULQFLSDOH &RXSH] OHF¤EOHSULQFLSDO HW
PHWWH]OHDXUHEXW5HWLUH]OHVSODWHDX[OHVWLURLUVOHYHUURXGHOD
SRUWHHWOHVMRLQWVSRXU«YLWHUTXXQHQIDQWRXXQDQLPDOGRPHVWLTXH
QHVRLWFRLQF«GDQVODSSDUHLO
10
FR (QWUHWLHQ
▶$9(57,66(0(17b'«EUDQFKH]ODSSDUHLOGHODSULVHGDOLPHQWD-
WLRQDYDQWGHOHQHWWR\HU
▶YLWH]GHQHWWR\HUODSSDUHLO¢ODLGHGHEURVVHVGXUHVP«WDO-
OLTXHVGHG«WHUJHQWVHQSRXGUHGHVVHQFHGDF«WDWHGDP\OH
d'acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline
VLPLODLUH9HXLOOH]QHWWR\HUDYHFGXG«WHUJHQWVS«FLDOU«IULJ«UD-
WHXUSRXU«YLWHUWRXWGRPPDJH
▶1HWWR\H]OšDSSDUHLOORUVTXšLOQHFRPSRUWHTXHSHXRXSDVGHYLQ
VWRFN«bOHQHWWR\DJH QšHVWQ«FHVVDLUH
TXHORUVTXšLOHVWVDOH
▶Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de
OšDSSDUHLO DYHF XQH «SRQJH KXPLGH
WUHPS«HGDQVGHOšHDXWLªGHHWXQG«-
WHUJHQWGRX[
▶5LQFH] DYHF GH OšHDX WLªGH SURSUH HW
IDLWHVV«FKHU¢OšDLGHGšXQFKLNjRQGRX[
▶1HODYH]DXFXQHSLªFHGHOšDSSDUHLOGDQVOHODYHYDLVVHOOH
▶$WWHQGH]DXPRLQVbPLQXWHVDYDQWGHUHG«PDUUHUODSSDUHLOFDU
SOXVLHXUVUHG«PDUUDJHVHQGRPPDJHUDLHQWOHFRPSUHVVHXU
1HWWR\H]OHMRLQWGHSRUWHb
▶1HWWR\H]OHVMRLQWVGHSRUWHWRXVOHVbPRLVSRXUJDUDQWLUXQH
bonne étanchéité comme indiqué
FLGHVVRXVb5HWLUH]b6DLVLVVH]OHMRLQW
GHSRUWHHWWLUH]OHVHORQODGLUHFWLRQ
GHODǍªFKH
SRXUOšHQOHYHUFRPSOªWHPHQWHWGH
ID©RQDG«TXDWH
7UHPSH]ODEURVVHGDQVGHOšHDXRXGH
l’alcool de qualité alimentaire, nettoyez
GšDERUGODUDLQXUHGXMRLQWGHSRUWHHQIDLVDQWOHVPRXYHPHQWV
GHYDHWYLHQW(VVX\H]HQVXLWHODVXUIDFHGXMRLQWGHSRUWHDYHF
XQHVHUYLHWWHLPELE«HGšHDXRXGšDOFRROGHTXDOLW«DOLPHQWDLUH
(QnjQODYH]OHMRLQWGHSRUWHHWHVVX\H]OHDYHFXQHVHUYLHWWH
SURSUH
11
FR
(QWUHWLHQ
0RQWHUOHMRLQWGHSRUWHDSUªVOHQHWWR\DJH
$YDQWGšHNjHFWXHUOšLQVWDOODWLRQDVVXUH]YRXVTXHOHMRLQWGHSRUWH
QšHVW SDV PRXLOO« ,QV«UH] OH MRLQW GH SRUWH GDQV OD UDLQXUH HW DS
SX\H]OHIHUPHPHQWGXKDXWYHUVOHEDV¢OšDLGHGHYRVPDLQVMXVTXš¢
FHTXšLOVRLWHQWLªUHPHQWLQV«U«GDQVODUDLQXUH
1HWWR\DJHGHVFOD\HWWHVb
▶/HVFOD\HWWHVSHXYHQW¬WUHUHWLU«HVSRXU¬WUHQHWWR\«HV
▶5HWLUH]WRXWHVOHVERXWHLOOHV
▶6RXOHYH]FKDTXHFOD\HWWHDYDQWGHODUHWLUHU
▶1HWWR\H]OD¢OšDLGHGšXQHVHUYLHWWHGRXFH
▶$WWHQGH]TXšHOOHVVªFKHQWDYDQWGHOHVUHPHWWUHGDQVOšDSSDUHLO
$9(57,66(0(17b
$WWHQGH] DX PRLQV b PLQXWHV SRXU UHEUDQFKHU OšDOLPHQWDWLRQ
DSUªVWRXWG«EUDQFKHPHQW
12
FR Accessoires
9«ULnjez les accessoires et la documentation conformément à
cette listHbVDQVLVRODWLRQ
Nom Manuel
d'Utili-
sation
Carte
de Ser-
vice
Clayette
Petite
étagère
Cou-
vercle
de
Étique-
tage
Énergé-
Touche Caméra
gauche de
la porte
13
HWS84GA 1 1 61 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
Description du produit FR
1
8
7
6
2
3
4
5
! Ventilateur(sauf
HWS49GAE)ÑàÜ&&ÐÐÎ¥
" Clayette
# Filtre à charbon actif
$ Pieds ajustables
5. Serrure (sauf HWS49GAE)
6. Porte
7. Lampe d'éclairage à LED
te)
Photo de l'appareil
14
FR Installation
3. Exigences en matière d'espace
Espace requis pour l’ouverture de la portH)LJb
Largeur
en mm Profondeur
en mm Distance par
rapport au mur
en mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Ventilation de l'espace
Pour des raisons de sécurité et énergétiques,
veuillez respecter la distance de ventilation requise qui
HVWGHbFPGDQVtous les sens
)LJb
1. Déballage
▶Sortez l'apparHLOGHOHPEDOODJH
▶Retirez tout le PDtériel GšHPEDOODJH y cRPSULV la EDVH en PRXVVH et le UXEDQ adhésif
PDLQtenant les accessoires.
2. Conditions environnementales
La tHPS«rature de la pièce doit toujours être cRPSULVH entre 10 °C et 38 °C, car elle peut
tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfri-
gérateurs) sans isolation.
15
5. Alignement de l’appareil
L’appareil doit être placé sur une surface solide et
plane.
1. Penchez légèrHPHQW l’appareil vers l’arrière
)LJb
2. Ajustez les pieds r«JODEOHV avant au niveau sou-
haité en les tournant.
3. nales. Faites EDVFXOHU légèrHPHQW dans les deux
sens. Sinon le cadre peut se défRUPHU causant
ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une
légère inclinaison vers l'arrière facilite la fHUPH
ture de la porte.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
AVERTIS6(0(17b
▶ Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les struFWXUHVHQFDVWU«HVOLEUHV
GHWRXWHREVWUXFWLRQ&HWDSSDUHLOGHU«IULJ«UDWLRQQšHVWSDVGHstiné à être utilisé
FRPPHXQDSSDUHLOLQW«JUDEOH
FR
Installation
16
6. Ajustement des portes
L’appareil se ferme plus facilement lorsque les pieds
de mise à niveau situés à l’avant sont r«JO«Vb
Tournez les pieds réglables (Fig. 6) pour les faire tour-
ner vers le haut ou verVOHEDV
▶L’appareil se soulève lorsque vous tournez les
pieds dans le sens horaire.
▶L’appareil s’abaisse lorsque vous tournez les pieds
dans le sens antihoraire.
AVERTIS6(0(17b
Pour éviter tout risque, tout cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
le service client (voir carte de garantie)
AVERTIS6(0(17b
▶L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte.
▶Avant toute opération, débranchez d'abord l'appareil de l'alimentation.
▶Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45 ° pour éviter d'endommager le système
de réfrigération.
8. Branchement électrique
▶L’alimentation électrique, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
▶la prise de courant est mise à la terre et il n’y a pas de multiprise ou de rallonge.
▶
7. Temps d'attente
L’huile d’entretien du compresseur se trouve dans la
capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser
dans le circuit fermé du système pendant le transport
en cas d’inclinaison de l’appareil. Avant de brancher
l’appareil à l’alimentation électrique, patientez pen-
dant 24bheures (Fig.b7) pour permettre à l’huile de re-
tourner dans la capsule.
9. Réversibilité de la porte(sauf HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
droite (tel que livré) vers la gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation
et l’utilisation
6
24 h
7
Installation
17
FR
Étapes de montage(sauf HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
1. Prévoyez les outils nécessaires.
2. Débranchez l'appareil.
3. Ouvrez la porte, démontez la bande avant et trou-
vez la bande correspondante pour enlever le côté
gauche et le placer sur le côté droit de l’espace.
4. Débranchez le câble de raccordement. Tirez la
partie supérieure du joint de la porte et dé-
montez la bande arrière de la porte (Retirer de
l’ouverture latérale gauche).
5. Retire]bYLVGHODFKDUQLªre inférieure.
6. Retirez le couvercle et la charnière, retirez le
couvercle de l’axe et montez-le de l’autre côté,
ensuite montez la charnière dans l’axe.
7. Retirez la came et le support de porte, déplacez
le support de porte vers l’autre côté de la porte.
Installez la nouvelle came disponible dans la
pochette.
8. Avec l’armoire inclinée (moins de 45 °), retirer la
charnière inférieurHbYLVSRXUOHVXSSRUW
9. Retirez la came à charnière inférieure et
l’arbre de basculement. Installez l’arbre sur
le côté droit de la charnière inférieure. Reti-
rez la came de la pochette d’instructions et
l’installez-la sur l’axe de charnière inférieur.
10. Installez la charnière inférieure et le pied inférieur
11. Installez la porte sur la tige de charnière inférieure,
la rainure supérieure de la charnière et prenez le
couvercle de la charnière dans la pochette d’ins-
12. Installez le joint d’étanchéité de la porte et
la bande de porte sur la porte. Insérez la
terrupteur magnétique (12.1) vers la fente
de montage (12.2) droite du caisson supé-
13. Assurez-vous que la porte peut s’ouvrir et se
fermer normalement.
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
FR
18
▶
▶
▶
▶
▶
HD E F
AB C G
A Bouton d'éclairage intérieur
C Bouton de réglage de
'$ƬFKDJH
KDXW
F Bouton de mode
G Bouton de verrouillage
H Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton H pendant 5 secondes pour éteindre la cave à vin.
Appuyez ensuite sur le bouton H pendant 5 secondes pour allumer la cave à vin.
FR 8WLOLVDWLRQ
9LQURXJH r&¢r&
r)¢r& 9LQPRXVVHX[
3URVHFFR r&¢r&
r)¢r)
9LQEODQF r&¢r&
r)¢r)
19
5«JODJHGHODWHPS«UDWXUH
1RWLnjFDWLRQ
3U«U«JODJHV
▶8QHIRLVTXHYRXVDYH]EUDQFK«ODSSDUHLOGDQVXQHSULVH«OHFWULTXHODLVVH]ODSSDUHLO
VDFFOLPDWHUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHVDYDQWGHNjHFWXHUWRXWU«JODJH
▶/RUVTXH ODSSDUHLO HVW PLV HQ PDUFKH DSUªV DYRLU «W« G«EUDQFK« GH ODOLPHQWDWLRQ
«OHFWULTXHSULQFLSDOHLOSHXWV«FRXOHUSOXVLHXUVKHXUHVDYDQWTXHOHVWHPS«UDWXUHV
FRUUHFWHVQHVRLHQWDWWHLQWHV/HWHPSVH[DFWYDULHHQIRQFWLRQGHOHQYLURQQHPHQW
HWGXU«JODJHGHODWHPS«UDWXUH
0RGHGH)RQFWLRQQHPHQW
8. Mode veille
/HVWHPS«UDWXUHVGHG«JXVWDWLRQVXLYDQWHVVRQWUHFRPPDQG«HVSRXUOHVGLII«UHQWV
W\SHVGHYLQ
/š«FUDQGšDIILFKDJHVHPHWDXWRPDWLTXHPHQWHQYHLOOHDSUªVbVHFRQGHV
,OVšDOOXPHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUXQHWRXFKHRXRXYUH]ODSRUWH
$SSX\H]VXUODWRXFKH ou ODIILFKDJHFRPPHQFH¢ǍDVK$SSX\H]VXUODWRXFKH ou
SRXUU«JOHUODWHPS«UDWXUHVRXKDLW«H/DSODJHGHU«JODJHGHODWHPS«UDWXUHr&
r)$UU¬WHUGDSSX\HUVXUODWRXFKHSHQGDQWVHFRQGHVODWHPS«UDWXUHHVWFRQILUP«H
$SSX\H]VXUOHERXWRQ ODWHPS«UDWXUHSDVVHGHVFLQWLOODQWHr&RXr)¢
EODQFKHr&RXr)HWURXJHr&RXr)
5«JODJHVGHWHPS«UDWXUHUHFRPPDQG«V
6LYRXVFRQVHUYH]OHYLQSHQGDQWGHORQJXHVS«ULRGHVLOGRLW¬WUHFRQVHUY«¢XQH
WHPS«UDWXUHFRPSULVHHQWUHr&HWr&r)HWr)
8WLOLVDWLRQ FR
1RWLnjFDWLRQ
,QIOXHQFHVXUOHVWHPS«UDWXUHV
/HVWHPS«UDWXUHVLQWHUQHVGHOšDSSDUHLOVRQWLQIOXHQF«HVSDUOHVIDFWHXUVVXLYDQWVb
▶7HPS«UDWXUHDPELDQWH
▶/DIU«TXHQFHGRXYHUWXUHGHODSRUWH ▶La quantité de bouteilles stockées
▶/HPSODFHPHQWGHODSSDUHLO
/HU«JODJHSDUG«IDXWHVWr&
/RUVTXHODIILFKDJHFHVVHGHFOLJQRWHULOUHYLHQW¢ODIILFKDJHGHODWHPS«UDWXUH
DFWXHOOH¢OLQW«ULHXUGHODFDYH¢YLQ,OIDXGUDXQFHUWDLQWHPSVSRXUDWWHLQGUHOD
WHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH
5«JODJHGXPRGHG«FODLUDJH
)RQFWLRQr&r)
)RQFWLRQGH0«PRLUH0DUFKH$UU¬W3RZHU2II
)RQFWLRQGHFRPSHQVDWLRQEDVVHWHPS«UDWXUHVDXI+:6*$(,HWS66GGE)
13. Alarme d’ouverture de la porte
6LODSRUWHUHVWHRXYHUWHSHQGDQWSOXVGHbPLQXQHDODUPHVHG«FOHQFKHHWQH
VšDUU¬WHTXHORUVTXHYRXVUHIHUPH]ODSRUWHRXDSSX\H]VXUXQHWRXFKHGXSDQQHDX
GšDIILFKDJH
/DFDYH¢YLQHVWGRW«HGšXQHIRQFWLRQGHFRPSHQVDWLRQGHWHPS«UDWXUHIDLEOHTXL
DVVXUHODVWDELOLW«GHODWHPS«UDWXUHb/RUVTXHODWHPS«UDWXUHDPELDQWHHVWLQI«ULHXUH
¢ODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQHODFDYH¢YLQG«PDUUHDXWRPDWLTXHPHQWODIRQFWLRQGH
FRPSHQVDWLRQGHEDVVHWHPS«UDWXUHFKDXIIDQWODSSOLFDWLRQ/RUVTXHODWHPS«UDWXUH
GHODSSOLFDWLRQDWWHLQWODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQHODIRQFWLRQGHFRPSHQVDWLRQGH
EDVVHWHPS«UDWXUHHVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLY«H
$SSX\H]VXUOHERXWRQEDVFXOHUHQWUH)DKUHQKHLWHW&HOVLXV
(QFDVGHSDQQHGHFRXUDQWOHFHOOLHUHQUHJLVWUHDXWRPDWLTXHPHQWODWHPS«UDWXUH
U«JO«H$SUªVOHUHWRXUGXFRXUDQWOšDSSDUHLOIRQFWLRQQHHQIRQFWLRQGHOD
WHPS«UDWXUHU«JO«HDYDQWODSDQQHGHFRXUDQW
$SSX\H]VXUOHERXWRQ /RUVTXHOHVOXPLªUHVGHOšDUPRLUHVRQWDOOXP«HVHOOHV
VšLOOXPLQHQWSURJUHVVLYHPHQW/RUVTXHYRXVDSSX\H]XQHIRLVGHSOXVVXUODWRXFKH
OHVOXPLªUHVVš«WHLJQHQWSURJUHVVLYHPHQW
20
FR Conseils pour économiser de l'énergie
21
8-Conseils d'économie d'énergie
Conseils pour économiser de l'énergie
f Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
f N’installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex.
cuisinières, chaXNjDJHs).
f Évitez une température inutilement basse dans l'appareil. La consommation d'énergie
augmente plus vous réglez bas la température de l'appareil.
f Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
f Ne dépassez pas la quantité prévue de bouteilles pour éviter de bloquer la circulation
de l’air.
f
f
Gardez les joints de la porte propres anjQ que la porte se ferme toujours correctement.
/DFRQnjJXUDWLRQODPRLQV«QHUJLYRUHQ«FHVVLWHTXHOHVWLURLUVles boîtes de
rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit comme à l'état frais
d'usine, et que les aliments soient placés sans bloquer la sortie d'air du conduit
FR
TXLSHPHQW
&OD\HWWH
/D/XPLªUH
3. Verrouillage
/HVFOD\HWWHVVRQWFRQ©XHVSRXUOHVWRFNDJHHWOHUHWUDLWIDFLOHVGXYLQ
(OOHVSHXYHQW¬WUHQHWWR\«HV¢OšDLGHGšXQHVHUYLHWWHGRXFH
/HVERXWHLOOHVRUGLQDLUHVGXQGLDPªWUHGHPPSHXYHQW¬WUHHPSLO«HV
/HVERXWHLOOHV0DJQXPSHXYHQW¬WUHHPSLO«HVVXUODFOD\HWWHLQI«ULHXUH
/DTXDQWLW«SHXWGLII«UHUGXQRPEUHGHERXWHLOOHVUHSU«VHQW«HVVLHOOHVVRQW
HPSLO«HVGLII«UHPPHQW
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHOHQRPEUHGHERXWHLOOHVGHYLQQHG«SDVVHSDVGHX[
FRXFKHVVXUFKDTXH«WDJªUHHWTXHODFDSDFLW«GHFKDUJHGHV«WDJªUHV¢YLQQH
G«SDVVHSDVNJ$YDQWGHSODFHUOHVERXWHLOOHVGDQVODFDYH¢YLQY«ULILH]VLOHV
«WDJªUHV¢YLQVRQWFRPSOªWHPHQWVWDEOHVRXQRQ'HSOXVY«ULILH]VLXQHERXWHLOOH
G«SDVVHRXQRQGHV«WDJªUHVDILQG«YLWHUTXHOHVERXWHLOOHVQHIUDSSHQWODSRUWHYLWU«H
ORUVGHODIHUPHWXUH
/«FODLUDJHLQW«ULHXU/('VDOOXPHORUVTXHODSRUWHHVWRXYHUWH3RXUDOOXPHUODOXPLªUH
ORUVTXHODSRUWHHVWIHUP«HDSSX\H]VXUOHERXWRQ3RXU«WHLQGUHOHVOXPLªUHV
DSSX\H]¢QRXYHDXVXUOHERXWRQ3RXUDXJPHQWHUOHIILFDFLW««QHUJ«WLTXHOHV
lumières doivent ¬WUHDOOXP«HVVXURNjORUVTXHODFDYH¢YLQQHVWSDVYLVLW«H
3RXUYHUURXLOOHUODFDYH¢YLQIHUPH]ODSRUWHHWPHWWH]ODFO«GDQVOHYHUURXb
▶9HUURXLOOH]ODSRUWHHQWRXUQDQWODFO«GDQVOHVHQVDQWLKRUDLUHb
▶'«YHUURXLOOH]ODHQWRXUQDQWODFO«GDQVOHVHQVKRUDLUH
&RQVHLOVSRXUODP«QDJHPHQWGHYRWUHFDYH¢YLQ
22
FR Entretien et nettoyage
La cave à vin se dégivre autRPDWLTXHPHQWbDXFXQHRS«ration manuelle n'est nécessaire.
Prene]OHnjOWrHSDUODSRLJQ«HTournez-le vers la
gauche et retirez-le.
Insére]ODSRLJQ«HHQSRVLWLRQYHUWLFDOHTournez-le
vers la droite et insérez-le.
1. Dégivrage
/HVODPSHVXWLOLVHQWOD/('comme source d’éclairDJHbHOOHVconsomment moins
d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service
clientèle. Voir le SERVICE À LA CLIENTÈLE.
2. Remplacement des lampes LED
'«Eranche]ODSULVHGDOLPHQWDWLRQ
Nettoye]OšDSSDrHLOHWOHVMRLQWVGHSRUte tel qu'indiqué ci-dessus.
Laisse]ODSRUte ouvertHSRXU«YLter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
3. Non-utilisation pendant une longue période
1. Retirez toutHVOHVERXtHLOOHVHWG«Eranche]ODSSDreil.
2. Fixez les clayettes et autrHVSLªcHVDPRYLEOHV¢OšLQW«ULHXUGHODFDYH¢YLQ¢ODLGHGXQ
UXEDQDGK«VLI
3. N’incline]SDVODFDYH¢YLQ¢SOXVGHrSRXU«YLter d'endommager le système de
U«IULJ«ration.
4. Déplacez l'appareil
La maturDWLRQGHVYLQVG«SHQGGHVcRQGLWLRQVDPELDQtes. La qualité de l’air est donc
déterminantHSRXUODcRQVHUYDWLRQGXYLQ8QnjOWrH¢FKDUERQDFWLID«W«LQVWDOO«GDQVOD
SDUWLHLQI«ULHXrHGHODSDroi arrièrHGHOšDSSDrHLOSRXU\IairHSDVVHUXQSroduit de qualité
RSWLPDOH
FKDQJHGDLUDYHFƪOWre à charbon actif
CarDFW¨ULVWLTXHVGHVODPSHV/('b
9ROWDJH9SXLVVDQcHPD[LPDOH:SRXU+:6*$+:6*1)ÑàÜ&&ÐÐÎ¥
9ROWDJH9SXLVVDQcHPD[LPDOH:SRXU+:6*$(HW+:6*$
RHPSODFHPHQWGXƪOWrH
0LVHHQSODFHGXƪOWrH
AVERTIS6(0(17b
Ne rHPSODcez SDV la ODPSH /(' vous-même. Elle doit être rHPSODcée uniquement SDU
le IDEULFDQWRXOšDJHQWGHPDLQtenance agréé.
23
Nous vous recommandons de rHPSODcHUOHnjOWre une IRLVSDUDQ/HVnjOWrHVSHXYHQW¬Wre
REtHQXVDXSUªVGHYotre revendeur.
FR
Dépannage
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise
instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SER-
VICE CLIENT.
Codes d'Erreur
AVERTIS6(0(17b
▶
secteur de la prise de courant.
▶
des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considé-
rables.
▶Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son repré-
24
Cause Solution
rH
rL
La température est trop
élevée.
Veuillez contacter notre service
après-vente.
9HXLOOH]Y«ULnjHUODWHPS«UDWXUH
ambiante
doit être entre 10 ° C et 38 ° C.
TLa température est trop
basse.
FR '«SDQQDJH
Problème Causes probables Solutions possibles
/HFRPSUHVVHXUQH
IRQFWLRQQHSDV Ũ /D njFKH SULQFLSDOH QHVW SDV EUDQ-
FK«H¢ODSULVH Ũ %UDQFKH]ODnjFKH
/DSSDUHLO WRXUQH
continuellement ou
WRXUQHSHQGDQWWURS
ORQJWHPSV
Ũ /DWHPS«UDWXUHH[W«ULHXUHHVWWURS
«OHY«H
Ũ /DSSDUHLOD«W«HQDUU¬WSHQGDQW
WURSORQJWHPSV
Ũ 8QHSRUWHGHOšDSSDUHLOQšHVWSDV
ELHQIHUP«H
Ũ /DSRUWHD«W«RXYHUWHWURSVRXYHQW
RXSHQGDQWWURSORQJWHPSV
Ũ /HVMRLQWVGHSRUWHVRQWVDOHV
XV«VnjVVXU«VRXLQFRPSDWLEOHV
Ũ /H ǍX[ GDLU Q«FHVVDLUH QHVW SDV
JDUDQWL
Ũ /DWHPS«UDWXUHHVWWURSEDVVH
Ũ Dans ce cas, il est normal que
ODSSDUHLO WRXUQH SOXV ORQJ-
WHPSV
Ũ 1RUPDOHPHQWOšDSSDUHLOPHW
XQFHUWDLQWHPSVSRXUUHIURLGLU
FRPSOªWHPHQW
Ũ )HUPH]ODSRUWHHWDVVX-
UH]YRXVTXHOšDSSDUHLOHVW
SODF«VXUXQHVXUIDFHSODQHHW
TXšDXFXQDOLPHQWRXU«FLSLHQW
QHODFRJQH
Ũ 1RXYUH]SDVOHVSRUWHVWURSIU«-
TXHPPHQW
Ũ 1HWWR\H]OHMRLQWGHODSRUWH
RXIDLWHVOHUHPSODFHUSDUOH
VHUYLFHFOLHQW
Ũ Assurez une ven-
WLODWLRQ DG«TXDWH
Ũ /H SUREOªPH VHUD U«VROX DXWR-
matiquement une fois la tem-
S«UDWXUHVRXKDLW«HDWWHLQWH
L'intérieur de la cave
est sale
HWRXVHQWPDXYDLV
Ũ L’intérieur de la cave à vin a besoin
Gš¬WUHQHWWR\« Ũ Nettoyez l’intérieur de la cave à
YLQ
/DSSDUHLO QHVW SDV
suffisamment
IURLG
Ũ /DWHPS«UDWXUHHVWWURS«OHY«H
Ũ Des bouteilles ont été ajou-
W«HV WRXW U«FHPPHQW
Ũ 8QHSRUWHGHOšDSSDUHLOQšHVWSDV
ELHQIHUP«H
Ũ /DSRUWHD«W«RXYHUWHWURSVRXYHQW
RXSHQGDQWWURSORQJWHPSV
Ũ /HVMRLQWVGHSRUWHVRQWVDOHVXV«V
njVVXU«VRXLQFRPSDWLEOHV
Ũ 5«JOH] ¢ QRXYHDX OD WHPS«UD-
ture
Ũ /DLVVH]OHWHPSVDX[ERX-
teilles récemment ajoutées
GšDWWHLQGUHODWHPS«UDWXUH
VRXKDLW«H
Ũ )HUPH]ODSRUWH
Ũ 1RXYUH]SDVOHVSRUWHVWURS
IU«TXHPPHQW
Ũ 1HWWR\H]OHMRLQWGHODSRUWH
RXIDLWHVOHUHPSODFHUSDUOH
VHUYLFHFOLHQW
L'intérieur de ODS-
SDUHLOHVWWURSfroidŨ /DWHPS«UDWXUHHVWWURSEDVVH Ũ 5«JOH] ¢ QRXYHDX OD WHPS«UD-
ture
Formation de moi-
sissure à l'intérieur
GXU«IULJ«UDWHXU
Ũ /HFOLPDWHVWWURSFKDXGHWWURSKX-
PLGH
Ũ 8QH SRUWH GH OšDSSDUHLO QšHVW SDV
ELHQIHUP«H
Ũ /DSRUWHD«W«RXYHUWHWURSVRXYHQW
RXSHQGDQWWURSORQJWHPSV
Ũ $XJPHQWH]ODWHPS«UDWXUH
Ũ )HUPH]ODSRUWH
Ũ 1RXYUH] SDV OD SRUWH OH WLURLU
WURSIU«TXHPPHQW
25
Dépannage FR
FR
Problème Causes probables Solutions possibles
L’humidité
s’accumule
sur la surface
extérieure de la
cave à vin
.
Ũ Le climat est trop chaud et trop
humide.
Ũ La porte n'est pas fermée hermé-
tiquement. L'air froid dans l'ap-
pareil et l'air chaud à l'extérieur se
condensent.
Ũ Ceci est normal en zone hu-
mide et cela change lorsque
l'humidité diminue.
Ũ Assurez-vous que la porte est
fermée hermétiquement et
que les joints sont parfaite-
ment étanches.
L'appareil
émet des sons
anormaux
Ũ L'appareil n'est pas placé sur une
surface plane.
Ũ L'appareil est en contact avec cer-
tains objets.
Ũ
librer l'appareil.
Ũ Retirez les objets autour de
l'appareil.
Vous entendrez
un son léger iden-
tique à celui de
l’eau courante.
Ũ Cela est normal Ũ -
L’éclairage
intérieur ou le
système de re-
froidissement ne
fonctionne pas.
Ũ
chée sur la prise secteur.
Ũ L'alimentation électrique est
anormale.
Ũ La lampe LED ne fonctionne pas.
Ũ
Ũ
trique de la pièce. Appelez la
compagnie d'électricité locale.
Ũ Veuillez appeler le service pour
changer
Les parois du
réfrigérateur et le
joint de porte de-
viennent chauds.
Ũ C’est normal. Ũ -
La porte n’a pas
été correctement
fermée.
Ũ L’appareil n’est pas équilibré.
Ũ La porte est bloquée.
Ũ Équilibrez-le à l’aide des pieds
de mise à niveau.
Ũ
clayettes peuvent en être la
cause.
26
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la
PDUTXHGHYRWUHSURGXLWHWYRWUHSD\V9RXVVHUH]UHGLULJ«YHUVOHVLWH:HEVS«FLnjTXH
où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter
l'assistance technique
FR Informations techniques
FR
Fiche produit conforme à la r«JOHPHQWDWLRQ8(1rb
Marque Haier Haier Haier
Catégorie
Catégorie de réfrigération domes-
tique I I I
Consommation énergétique
annuelle
N:KDQ1)
!$)¦!%#
Volume de stockDJH/
&ODVVHFOLPDWLTXHb
Cet appareil doit être utilisé à
une température ambiante variant
entre br&HWbr&
Émissions de bruits aériens acous-
tiques
GE$rHS:
Type d’appareil Position libre Position libre Position libre
Cet appareil est destiné à être utilisé
exclusivement
pour le stockDJHGHYLQ Oui Oui Oui
'LPHQVLRQV3/+HQPP
27
HWS84GNF
+:6*$
+:6*$(
F F G
Cave à vin Cave à vin Cave à vin
& &
&
([SOLFDWLRQV
'DSUªVOHVU«VXOWDWVGHVWHVWVVWDQGDUGSHQGDQWKHXUHV/DFRQVRPPDWLRQU«HOOHG«SHQGGH
OHQYLURQQHPHQWU«HOGHODTXDQWLW«GHERXWHLOOHVGHODWHPS«UDWXUHU«JO«HGHORXYHUWXUHHWGHODIHUPHWXUH
GHODSRUWHHWF
/DFRQVRPPDWLRQG«QHUJLHQRPLQDOHHVWODYDOHXUREWHQXHHQIRQFWLRQGHOHVVDLVWDQGDUGORUVTXH
ODUPRLUH¢YLQQDOOXPHSDVODOXPLªUH¢OLQW«ULHXU
şWHPS«U«H«ODUJLHm&HWDSSDUHLOGHU«IULJ«UDWLRQHVWGHVWLQ«¢ être utilisé à des
WHPS«UDWXUHVDPELDQWHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr&}
şWHPS«U«Hm&HWDSSDUHLOGHU«IULJ«UDWLRQHVWGHVWLQ«¢¬WUHXWilisé à des
WHPS«UDWXUHVDPELDQWHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr&}
şVXEWURSLFDOHm&HWDSSDUHLOGHU«IULJ«UDWLRQHVWGHVWLQ«¢¬WUe utilisé à des
WHPS«UDWXUHVDPELDQWHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr&}
şWURSLFDOHm&HWDSSDUHLOGHU«IULJ«UDWLRQHVWGHVWLQ«¢¬WUHXtilisé à des températures
DPELDQWHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr&}
Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les nor-
mes harmonisées correspondantesTXLSr«YRLHQWOHPDUTXDJH&(
SN N ST SN N ST SN N ST
HWS84GA
/HWS66GGE
FR
Service Clients FR
Adresses de Haier en Europe
Pays* Adresse postale Pays Adresse postale
Italie
France
Espagne
Portugal
Belgique-FR
Belgique-NL
Pays-Bas
Luxembourg
Pologne
République
Tchèque
Hongrie
Grèce
Roumanie
Russie
Allemagne,
Autriche
Royaume
Uni
28
Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re-
change d’origine.
Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
ŨYRWUHYHQGHXUORFDORX
ŨUHQGH]YRXVVXUOHVLWHZZZKDLHUFRPGDQVOD]RQH6HUYLFHHt support, vous trou-
verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le
service de réclamation.
Pour contacter notre service, assurez-vous que vous disposez des informations sui-
vantes.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle ________________________ N° de Série ___________________________
9«ULnjH]«JDOHPHQWOD&DUWHGHJDUDQWLHIRXUQLHDYHFOHSURGXLW en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes
QRVDGUHVVHVHQ(XURSHb
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALIE
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
FRANCE
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIQUE
Haier Pologne Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
:DUV]DZD
POLOGNE
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
ESPAGNE
ITALIE
Haier Deutschland GmbH
+HZOHWW3DFNDUG6WU
D-61352 Bad Homburg
ALLEMAGNE
Haier Appliances UK Co. Ltd.
2QH&URZQ6TXDUH
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
Royaume-Uni
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les
sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter
de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une
période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période
minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du
modèle;ARANTIE
/DJDUDQWLHPLQLPDOHHVWDQVSRXUOHVSD\VGHOš8(DQVSour la Turquie, 1 an pour le
Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la
Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la
Tunisie.
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/
ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil
FR Empilage de bouteilles de vin
FR
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-FR
IT
Manuale utente
Cantinetta per vini
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
Grazie IT
Legenda
Avvertenza - Informazioni importanti per la
VLFXUH]]D
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni ambientali
Smaltimento
&RQWULEXLUH DOOD SURWH]LRQHGHOODPELHQWHH DOOD VDOXWH
XPDQD&ROORFDUH OLPEDOODJJLRLQ FRQWHQLWRULDGHJXD
WLSHUSRWHUORULFLFODUH&RQWULEXLUHDOULFLFODJJLRGHLUL
njXWL SURYHQLHQWL GD GLVSRVLWLYL HOHWWULFL HG HOHWWURQLFL
1RQVPDOWLUHLGLVSRVLWLYLUHFDQWLTXHVWRVLPERORFRQL
QRUPDOL ULnjXWL GRPHVWLFL 5LSRUWDUH LO SURGRWWR SUHVVR
ODVWUXWWXUDGL ULFLFODJJLRORFDOHRFRQWDWWDUHLOSURSULR
XǎFLRPXQLFLSDOHFRPSHWHQWHLQPHULWR
9LULQJUD]LDPRSHUDYHUGHFLVRGLDFTXLVWDUHXQSURGRWWR+DLHU
9LLQYLWLDPRDOHJJHUHDWWHQWDPHQWHTXHVWHLVWUX]LRQLSULPDGLLQL]LDUHDXVDUHLOGLVSRVLWLYR
/HLVWUX]LRQLFRQWHQJRQRLQIRUPD]LRQLLPSRUWDQWLFKHYLDLXWHUDQQRDWUDUUHLOPHJOLRGD
TXHVWRGLVSRVLWLYRHYLJDUDQWLUDQQRDOWUHV®VLFXUH]]DLQIDVHGLLQVWDOOD]LRQHXVRHPDQX
WHQ]LRQHGHOGLVSRVLWLYR
&RQVHUYDUHTXHVWRPDQXDOHLQXQOXRJRSUDWLFRGLPRGRGDSRWHUORVHPSUHFRQVXOWDUHH
JDUDQWLUHXQXWLOL]]RVLFXURHDGHJXDWRGHOGLVSRVLWLYR
4XDORUDLOGLVSRVLWLYRYHQJDYHQGXWRFHGXWRRODVFLDWRQHOODYHFFKLDDELWD]LRQHLQIDVHGL
WUDVIHULPHQWRDFFHUWDUVLVHPSUHGLODVFLDUHDQFKHLOPDQXDOHGLPRGRFKHLOQXRYRSUR
SULHWDULRSRVVDDFTXLVLUHIDPLOLDULW¢FROGLVSRVLWLYRHFRQOHUHODWLYHDYYHUWHQ]HGLVLFXUH]]D
ATTENZIONE!
5LVFKLRGLOHVLRQHRVRNj RFDPHQWR
,UHIULJHUDQWLHLJDVYDQQRVPDOWLWLLQPRGRSURIHVVLRQDOH9HULnjFDUHFKHLWXELGHOFLUFXLWR
UHIULJHUDQWHQRQVLVLDQRGDQQHJJLDWLSULPDGLVPDOWLUOLLQPRGRDGHJXDWR6FROOHJDUHLO
GLVSRVLWLYRGDOODSUHVDGLFRUUHQWH7DJOLDUHLOFDYRGLUHWHHVPDOWLUOR7RJOLHUHLYDVVRLHL
FDVVHWWLROWUHFKHLOOXFFKHWWRHOHJXDUQL]LRQLGHOODSRUWDDOnjQHGLHYLWDUHFKHLEDPELQLH
JOLDQLPDOLGRPHVWLFLULPDQJDQRLQWUDSSRODWLDOOLQWHUQRGHOGLVSRVLWLYR
,YHFFKLHOHWWURGRPHVWLFLKDQQRDQFRUDXQYDORUHUHVLGXR8QPHWRGRGLVPDOWLPHQWRULV
SHWWRVRGHOODPELHQWHDVVLFXUHU¢FKHOHSUH]LRVHPDWHULHSULPHSRVVDQRHVVHUHUHFXSH
UDWHHULXWLOL]]DWH
,OFLFORSHQWDQRXQDVRVWDQ]DLQnjDPPDELOHQRQGDQQRVDSHUOR]RQRYLHQHXWLOL]]DWRFRPH
HVSDQVRUHSHUODVFKLXPDLVRODQWH
$VVLFXUDQGRFKHTXHVWRSURGRWWRYHQJDVPDOWLWRFRUUHWWDPHQWHVLFRQWULEXLVFHDSUHYH
QLUHSRWHQ]LDOLFRQVHJXHQ]HQHJDWLYHSHUOšDPELHQWHHODVDOXWHXPDQD
3HULQIRUPD]LRQLSL»GHWWDJOLDWHVXOULFLFODJJLRGL TXHVWRSURGRWWRULYROJHUVLDOOXǎFLR GL
]RQDFRPSHWHQWHDOVHUYL]LRGLVPDOWLPHQWRGHLULnjXWLGRPHVWLFLRDOQHJR]LRSUHVVRLOTXD
OHªVWDWRDFTXLVWDWRLOSURGRWWRJHVWLWRGDSURIHVVLRQLVWL
2
IT Indice
Informazioni di sicurezza 4
Consigli di sicurezza 7
Manutenzione11
Accessori13
'HVFUL]LRQHGHOSURGRWWR14
Installazione15
8VR18
6XJJHULPHQWLSHUULVSDUPLDUHHQHUJLD21
Strumentazione22
&XUDHSXOL]LD23
*XLGDDOODULVROX]LRQHGHLSUREOHPL24
*XLGDDOODULVROX]LRQHGHLSUREOHPL26
Servizio di assistenza28
,PSLODJJLRERWWLJOLHYLQR29
3
Informazioni di sicurezza IT
4XHVWRDSSDUHFFKLRªGHVWLQDWRHVFOXVLYDPHQWHDOODFRQVHUYD]L
RQHGHOYLQR3ULPDGLDFFHQGHUHODSSDUHFFKLRSHUODSULPDYROWD
OHJJHUHOHVHJXHQWLDYYHUWHQ]HGLVLFXUH]]D
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a usare il dispositivo
▶9HULnjFDUHFKHQRQYLVLDQRGDQQLYHULnjFDWLVLLQIDVHGLWUDVSRUWR
▶7RJOLHUHWXWWLLPDWHULDOLGHOOLPEDOODJJLRWHQHUOLIXRULGDOODSRUWDWD
GHLEDPELQLHVPDOWLUOLLQPRGRULVSHWWRVRGHOODPELHQWH
▶$WWHQGHUH DOPHQR GXH RUH SULPD GL SURFHGHUH DOOLQVWDOOD]LRQH
GHOGLVSRVLWLYRDOnjQHGLJDUDQWLUHFKHLOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH
VLDFRPSOHWDPHQWHRSHUDWLYR
▶6SRVWDUHVHPSUHLOGLVSRVLWLYRLQGXHSHUVRQHGDWRFKHªPROWR
SHVDQWH
Installazione
▶/DSSDUHFFKLRGHYHHVVHUHFROORFDWRLQXQOXRJREHQYHQWLODWR
*DUDQWLUHXQRVSD]LRGLDOPHQRFPVRSUDHLQWRUQRDOODSSD
UHFFKLR
▶AVVERTENZA1RQFRSULUHRGRVWUXLUHOHDSHUWXUHGLYHQWLOD]LR
QHGHOIULJRULIHUR
▶1RQFROORFDUHPDLODSSDUHFFKLRLQXQD]RQDXPLGDRLQXQOXRJR
LQFXLSRWUHEEHYHQLUVSUX]]DWRGDOODFTXD3XOLUHHDVFLXJDUHJOL
VSUX]]LGDFTXDHOHPDFFKLHFRQXQSDQQRPRUELGRHSXOLWR
▶1RQLQVWDOODUHODFDQWLQHWWDSHUYLQLLQSRVL]LRQLQRQGHELWDPHQWH
LVRODWHRULVFDOGDWHDGHVHPSLRJDUDJHHFF/DFDQWLQHWWDSHU
YLQL QRQ ª VWDWD SURJHWWDWD SHU IXQ]LRQDUH D XQD WHPSHUDWXUD
DPELHQWHLQIHULRUHDLr&
▶1RQLQVWDOODUHLOGLVSRVLWLYRHVSRQHQGRORGLUHWWDPHQWHDOODOXFH
GHOVROHRYLFLQRDVRUJHQWLGLDOLPHQWD]LRQHDGHVVWXIHULVFDO
GDWRUL
▶,QVWDOODUHHOLYHOODUHLOGLVSRVLWLYRLQXQDUHDDGDWWDSHUOHVXHGL
PHQVLRQLHSHULOVXRXVR
▶9HULnjFDUHFKHOHLQIRUPD]LRQLHOHWWULFKHULSRUWDWHVXOODWDUJKHWWD
GLLGHQWLnjFD]LRQHFRUULVSRQGDQR DTXHOOHGHOODOLPHQWD]LRQHLQ
FDVRFRQWUDULRFRQWDWWDUHXQHOHWWULFLVWD
▶/DSSDUHFFKLR IXQ]LRQD FRQ XQDOLPHQWD]LRQH GL
9$&+]8QDWHQVLRQHDQRPDODSX´FDXVDUHLOPDQFDWRDY
YLDPHQWRGHOODSSDUHFFKLRRGDQQLDOVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOD
WHPSHUDWXUDRDOFRPSUHVVRUHRSSXUHSX´SUHVHQWDUVLXQUX
more anomalo durante il funzionamento, nel qual caso occorre
PRQWDUHXQUHJRODWRUHDXWRPDWLFR
▶1RQXVDUHFLDEDWWHHSUROXQJKH
4
IT Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
▶AVVERTENZA: 1RQ SRVL]LRQDUH SUHVH PXOWLSOH SRUWDWLOL R DOL-
PHQWDWRULSRUWDWLOLVXOUHWURGHOODSSDUHFFKLR
▶AVVERTENZA: 4XDQGR VL SRVL]LRQD ODSSDUHFFKLR DVVLFXUDUVL
FKHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHQRQVLDLQWUDSSRODWRRGDQQHJJLDWR
▶1RQLQFLDPSDUHVXOFDYRGLDOLPHQWD]LRQH
▶6HUYLUVLGLXQDSUHVDFRQPHVVDDWHUUDVHSDUDWDSHUODOLPHQWD-
]LRQHFKHVLDIDFLOPHQWHDFFHVVLELOH/DSSDUHFFKLDWXUDGHYHGL-
VSRUUHGLXQDPHVVDDWHUUD
▶8QLFDPHQWHSHULO5HJQR8QLWR Il cavo di alimentazione del
GLVSRVLWLYRªGRWDWRGLXQDSUHVDDSROLFRQPHVVDDWHUUD
DGDWWDSHUXQDQRUPDOHSUHVDDSROLFRQPHVVDDWHUUD1RQ
WDJOLDUHRVPRQWDUHPDLLOWHU]RSRORPHVVDDWHUUD'RSRDYHU
LQVWDOODWRLOGLVSRVLWLYRODSUHVDGRYUHEEHHVVHUHDFFHVVLELOH
▶AVVERTENZA: 1RQGDQQHJJLDUHLOFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
Uso quotidiano
▶4XHVWDDSSDUHFFKLDWXUDSX´HVVHUHXVDWDGDEDPELQLDSDUWLUH
GDJOLDQQLGLHW¢HGROWUHHGDSHUVRQHFRQULGRWWHFDSDFLW¢
njVLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOLRFRQVFDUVDHVSHULHQ]DRFRQR-
VFHQ]DVXOOXVRGHOODSSDUHFFKLDWXUDVRODPHQWHVHVRUYHJOLDWL
RVHVRQRVWDWLLVWUXLWLUHODWLYDPHQWHDOOXVRVLFXURGHOODSSDUHF-
FKLDWXUDVWHVVDHVHQHKDQQRFRPSUHVRLULVFKL
▶,EDPELQLQRQGHYRQRJLRFDUHFRQODSSDUHFFKLDWXUD
▶,EDPELQLGLHW¢FRPSUHVDWUDLHJOLDQQLSRVVRQRFDULFDUOR
HVFDULFDUORPDQRQSRVVRQRSXOLUHRLQVWDOODUHJOLDSSDUHFFKLGL
UHIULJHUD]LRQH
▶7HQHUHLEDPELQLGLHW¢LQIHULRUHDLDQQLORQWDQRGDOGLVSRVLWLYRD
PHQRFKHQRQVLDQRVRWWRFRVWDQWHVXSHUYLVLRQH
▶/DSXOL]LDHJOL LQWHUYHQWLGLPDQXWHQ]LRQHQRQGHYRQR HVVHUH
HVHJXLWLGDLEDPELQLVHQ]DVXSHUYLVLRQH
▶,OGLVSRVLWLYRYDFROORFDWRLQPRGRWDOHFKHODSUHVDUHVWLDFFHV-
VLELOH
▶6HJDVIUHGGRRDOWULJDVLQnjDPPDELOLSHUGRQRQHOOHLPPHGLDWH
YLFLQDQ]HGHOGLVSRVLWLYRGLVDWWLYDUHODYDOYRODGHOJDVFKHSHUGH
DSULUHSRUWHHnjQHVWUHHQRQVFROOHJDUHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQH
GHOOšDSSDUHFFKLDWXUD
▶$WWHQGHUHFRPHPLQLPRPLQXWLSHUULFROOHJDUHOšDOLPHQWD]LRQH
GRSRDYHUHVHJXLWRORVFROOHJDPHQWR
▶1RQVROOHYDUHOšDSSDUHFFKLDWXUDSUHQGHQGRODSHUOHPDQLJOLH
▶/HFKLDYLYDQQRWHQXWHIXRULGDOODSRUWDWDGHLEDPELQLHQRQQHOOH
LPPHGLDWHYLFLQDQ]HGHOOšDSSDUHFFKLDWXUDDOnjQHGLLPSHGLUHFKH
LEDPELQLUHVWLQREORFFDWLDOOšLQWHUQRGHOOšDSSDUHFFKLDWXUDVWHVVD
5
Informazioni di sicurezza IT
ATTENZIONE!
▶6LSUHJDGLQRWDUHFKH LOSURGRWWRIXQ]LRQDD XQDWHPSHUDWXUD
FRPSUHVDIUDLHLr&,OGLVSRVLWLYRSRWUHEEHQRQIXQ]LRQDUH
FRUUHWWDPHQWHVHYLHQHODVFLDWRDOXQJRDWHPSHUDWXUHVXSHULRUL
RLQIHULRULDOOšLQWHUYDOORLQGLFDWR
▶1RQ SRVL]LRQDUH DUWLFROL LQVWDELOL RJJHWWL SHVDQWL FRQWHQLWRUL
SLHQLGDFTXDVRSUDDOOšDSSDUHFFKLRSHUHYLWDUHOHVLRQLSHUVRQDOL
causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con
ODFTXD
▶$SULUHHFKLXGHUHORVSRUWHOORVRORWUDPLWHOHPDQLJOLHORVSD]LR
WUDODORVSRUWHOORHOšDUPDGLHWWRªPROWRVWUHWWRQRQPHWWHUHOH
PDQLLQTXHVWH]RQHSHUHYLWDUHGLVFKLDFFLDUVLOHGLWDDSULUHR
FKLXGHUHJOLVSRUWHOOLGHOODSSDUHFFKLRVRORTXDQGRQRQFLVRQR
EDPELQLQHOUDJJLRGLPRYLPHQWRGHOORVSRUWHOOR
▶1RQ FRQVHUYDUH R XWLOL]]DUH PDWHULDOL LQnjDPPDELOL HVSORVLYL R
PDWHULDOLFRUURVLYLDOOLQWHUQRGHOOšDSSDUHFFKLRRQHOOHLPPHGLDWH
YLFLQDQ]H
▶1RQFRQVHUYDUHVRVWDQ]HHVSORVLYHTXDOLDGHVHPSLRERPER
OHWWHDHURVROFRQSURSHOOHQWLLQnjDPPDELOLDOOLQWHUQRGHOGLVSRVL
WLYR
▶1RQFRQVHUYDUHPHGLFLQDOLEDWWHULRDJHQWLFKLPLFLQHOODSSDUHF
FKLR4XHVWRDSSDUHFFKLRªXQHOHWWURGRPHVWLFRHVLUDFFRPDQ
da di non conservarvi all’interno materiali che richiedono tem-
SHUDWXUHULJLGH
▶1RQLPSRVWDUHWHPSHUDWXUHLQXWLOPHQWHEDVVHDOOLQWHUQRGHOOD
FDQWLQHWWDYLQR&RQLPSRVWD]LRQLHOHYDWHVLSRWUHEEHURDYHUH
WHPSHUDWXUHEDVVH$WWHQ]LRQH/HERWWLJOLHSRVVRQRHVSORGHUH
▶1RQWRFFDUHODVXSHUnjFLHLQWHUQDGHOOšHOHWWURGRPHVWLFRPHQWUH
ªLQIXQ]LRQHLQSDUWLFRODUPRGRFRQOHPDQLEDJQDWHGDWRFKH
OHPDQLVLSRWUHEEHURFRQJHODUHDFRQWDWWRFRQODVXSHUnjFLH
▶$OnjQHGLJDUDQWLUHXQFRUUHWWRUDNjUHGGDPHQWRGHOYLQRQRQVR
YUDFFDULFDUHOšDSSDUHFFKLDWXUD
▶6FROOHJDUHODSSDUHFFKLRLQFDVRGLLQWHUUX]LRQHGLFRUUHQWHRSUL
PDGHOODSXOL]LDDWWHQGHUHDOPHQRPLQXWLSULPDGLULDYYLDUORLQ
TXDQWRXQDYYLDPHQWRIUHTXHQWHSX´GDQQHJJLDUHLOFRPSUHV
VRUH
▶AVVERTENZA:1RQXWLOL]]DUHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHDOOšLQ
terno dell’elettrodomestico, a eccezione di quelli consigliati dal
FRVWUXWWRUH3HUHYLWDUHULVFKLULYROJHUVLDOODVVLVWHQ]DFOLHQWLSHU
VRVWLWXLUHXQFDYRGLDOLPHQWD]LRQHGDQQHJJLDWRFIUVFKHGD
JDUDQ]LD
▶3HUSUROXQJDUHODGXUDWDGLYLWDGHOOšDSSDUHFFKLDWXUD HYLWDUH GL
VSHJQHUOD
▶1RQ SRVL]LRQDUH PDL ODSSDUHFFKLR RUL]]RQWDOPHQWH VXO SDYL
PHQWRGRSRDYHUORLQFOLQDWRGLROWUHrDWWHQGHUHRUHSULPD
GLLQVHULUHODVSLQD
6
IT Consigli di sicurezza
ATTENZIONE!
Manutenzione / pulizia
▶9HULnjFDUHFKHLEDPELQLVLDQRVXSHUYLVLRQDWLVHHVHJXRQRRSHUD-
]LRQLGLSXOL]LDHPDQXWHQ]LRQH
▶6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODOLPHQWD]LRQHHOHWWULFDSULPDGLLQWUD-
SUHQGHUHTXDOVLDVLLQWHUYHQWRGLPDQXWHQ]LRQH/DVFLDUSDVVDUH
DOPHQRPLQXWLSULPDGLULDYYLDUHLOGLVSRVLWLYRGDWRFKHRSHUD-
]LRQLGLDYYLRIUHTXHQWLSRWUHEEHURGDQQHJJLDUHLOFRPSUHVVRUH
▶7HQHUHODSUHVDHQRQLOFDYRLQIDVHGLVFROOHJDPHQWRGHOGLVSRVL-
WLYR
▶1RQSXOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQVSD]]ROHGXUHVSXJQHWWH DEUDVLYH
GHWHUJHQWHLQSROYHUHSHWUROLRDPLODFHWDWRDFHWRQHHDOWUHVLPLOL
VROX]LRQLRUJDQLFKHVROX]LRQLDFLGHRDOFDOLQH3XOLUHFRQOšDSSRVL-
WRGHWHUJHQWHSHUFRQJHODWRUHIULJRDOnjQHGLHYLWDUHGDQQL8WL-
lizzare acqua calda e soluzione di bicarbonato di sodio; circa un
FXFFKLDLRGLELFDUERQDWRGLVRGLRSHUXQOLWURHXQTXDUWRGLDFTXD
5LVFLDFTXDUHFRPSOHWDPHQWHFRQDFTXDHDVFLXJDUH1RQXVDUH
GHWHUVLYLLQSROYHUHRDOWULGHWHUJHQWLDEUDVLYL1RQODYDUHOHSDUWL
ULPRYLELOLLQXQDODYDVWRYLJOLH
▶AVVERTENZA: 1RQXWLOL]]DUHGLVSRVLWLYLPHFFDQLFLRDOWULPH]]L
SHUDFFHOHUDUHLOSURFHVVRGLVFRQJHODPHQWRFKHQRQVLDQRTXHOOL
UDFFRPDQGDWLGDOSURGXWWRUH
▶Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
GDOSURGXWWRUHGDXQWHFQLFRDXWRUL]]DWRRGDXQDSHUVRQDTXDOL-
njFDWDSHUHYLWDUHVLWXD]LRQLGLSHULFROR
▶1RQ SURYDUH D ULSDUDUH VPRQWDUH R PRGLnjFDUH LO GLVSRVLWLYR LQ
PRGRDXWRQRPR,QFDVRGLULSDUD]LRQLULPDQGLDPRDOQRVWURFHQ-
WURDVVLVWHQ]DFOLHQWL
▶6HODODPSDGDªGDQQHJJLDWDGHYHHVVHUHVRVWLWXLWDGDOSURGXW-
WRUHGDXQWHFQLFRDXWRUL]]DWRRGDXQDSHUVRQDTXDOLnjFDWDSHU
HYLWDUHVLWXD]LRQLGLSHULFROR
▶(OLPLQDUH OD SROYHUH VXOOD SDUWH SRVWHULRUH GHOOXQLW¢ XQD YROWD
DOODQQRSHUHYLWDUHGLFRUUHUHULVFKLOHJDWLDOIXRFRHGHYLWDUHXQ
FRQVXPRHFFHVVLYRGLFRUUHQWH
7
IT
Consigli di sicurezza
▶1RQVSUX]]DUHRODYDUHLOGLVSRVLWLYRLQIDVHGLSXOL]LD
▶1RQXVDUHDFTXDVSUD\RYDSRUHSHUSXOLUHLOGLVSRVLWLYR
▶1RQSXOLUHOHSRUWHLQYHWURIUHGGHFRQDFTXDFDOGD/HLPSURYYLVH
YDULD]LRQLGLWHPSHUDWXUDSRWUHEEHURFDXVDUHODURWWXUDGHOJKLDF
FLR
▶6HVLODVFLDODSSDUHFFKLRIXRULXVRSHUXQSHULRGRSUROXQJDWROD
VFLDUORDSHUWRSHUHYLWDUHODIRUPD]LRQHGLRGRULVJUDGHYROLDOOLQ
WHUQR
Informazioni sul gas refrigerante
ATTENZIONE!
,O GLVSRVLWLYR FRQWLHQH LO UHIULJHUDQWH LQnjDPPDELOH ,62%87$12
5D9HULnjFDUHFKHLOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWHQRQVLVLDGDQQHJ
JLDWRLQIDVHGLWUDVSRUWRRLQVWDOOD]LRQH/HSHUGLWHGLUHIULJHUDQWH
SRVVRQRFDXVDUH OHVLRQL DJOLRFFKL RULVFKLGLLQFHQGLR4XDORUDVL
VLDQRYHULnjFDWLGHLGDQQLWHQHUHORQWDQRGDOOHIRQWLGLIXRFROLEHUR
ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimen-
WD]LRQHGHOGLVSRVLWLYRRGLTXDOVLDVLDOWURGLVSRVLWLYR,QIRUPDUHODV
VLVWHQ]DFOLHQWL
Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare
LPPHGLDWDPHQWHVRWWRDOODFTXDFRUUHQWHHFKLDPDUHLPPHGLDWD
PHQWHXQPHGLFRRFXOLVWD
AVVERTENZA:,OVLVWHPDGLUHIULJHUD]LRQHªVRWWRDOWDSUHVVLRQH
1RQ PDQRPHWWHUOR 3RLFK« VRQR XWLOL]]DWL UHIULJHUDQWL LQnjDPPD
ELOLLQVWDOODUH PDQHJJLDUH H ULSDUDUH ODSSDUHFFKLR VHJXHQGR ULJR
rosamente le istruzioni e contattare un addetto o il nostro servizio
SRVWYHQGLWDSHUVPDOWLUHODSSDUHFFKLR
8
IT Consigli di sicurezza
Uso previsto
/šDSSDUHFFKLDWXUDªVWDWDSHQVDWDSHUHVVHUHXVDWDLQFDVDHLQ
DSSOLFD]LRQLVLPLOLTXDOLDGHVHPSLR
-FXFLQHSHULOSHUVRQDOHLQQHJR]LXǎFLHDOWULDPELHQWLGLODYRUR
- fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
-DPELHQWLWLSREHGDQGEUHDNIDVW
-FDWHULQJHXVLVLPLOLQRQDOnjQHGLYHQGLWD
▶3HUJDUDQWLUHODFRQVHUYD]LRQHVLFXUDGHOYLQRVLSUHJDGLRVVHUYD-
UHTXHVWHLVWUX]LRQLSHUOXVR
▶,GHWWDJOLVXOODSDUWHSL»DGDWWDQHOFRPSDUWRGHOODSSDUHFFKLR
GRYHFRQVHUYDUHVSHFLnjFLWLSLGLDOLPHQWLFRQVLGHUDQGRODGLVWUL-
EX]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDFKHSX´HVVHUHSUHVHQWHQHLGLYHUVL
VFRPSDUWLVLWURYDQRQHOODOWUDSDUWHGHOPDQXDOH
1RQVRQRDPPHVVHPRGLnjFKHRFDPELDPHQWLVXOODSSDUHFFKLD-
WXUD8QXVRQRQSUHYLVWRSRWUHEEHFDXVDUHSHULFROLHSHUGLWDGHO
VHUYL]LRGLFRSHUWXUDGHOODJDUDQ]LD
9
IT
Consigli di sicurezza
▶Smaltimento
Il simbolo VXOSURGRWWRRVXOODFRQIH]LRQHLQGLFDFKHLOSURGRWWR
QRQYDJHVWLWRFRPHXQQRUPDOHULnjXWRGRPHVWLFR3RUWDUHLOSUR
GRWWRSUHVVRXQFHQWURGLUDFFROWDSHULOULFLFODJJLRGHOODVWUXPHQ
WD]LRQHHOHWWULFDHGHOHWWURQLFD$VVLFXUDQGRFKHTXHVWRSURGRWWR
YHQJDVPDOWLWRFRUUHWWDPHQWHVLFRQWULEXLVFHDSUHYHQLUHSRWHQ]LDOL
FRQVHJXHQ]H QHJDWLYH SHU OšDPELHQWH H OD VDOXWH XPDQD FKH SR
WUHEEHURLQYHFHGHULYDUHGDXQRVPDOWLPHQWRQRQFRUUHWWRGHOSUR
GRWWRVWHVVR3HULQIRUPD]LRQLSL»GHWWDJOLDWHVXOULFLFODJJLRGLTXH
VWRSURGRWWR ULYROJHUVLDOOXǎFLR ORFDOH FRPSHWHQWHDOVHUYL]LR GL
VPDOWLPHQWRGHLULnjXWLGRPHVWLFLRDOQHJR]LRSUHVVRLOTXDOHªVWDWR
DFTXLVWDWRLOSURGRWWR
3RLFK«YHQJRQRXWLOL]]DWLLJDVGLLVRODPHQWRLQnjDPPDELOLFRQWDW
WDUHXQSURIHVVLRQLVWDRLOQRVWURVHUYL]LRSRVWYHQGLWDSHUVPDOWLUH
ODSSDUHFFKLR
ATTENZIONE!
5LVFKLRGLOHVLRQHRVRIIRFDPHQWR
,UHIULJHUDQWLHLJDVYDQQRVPDOWLWLLQPRGRSURIHVVLRQDOH9HULnjFD
UHFKHLWXELGHOFLUFXLWRUHIULJHUDQWHQRQVLVLDQRGDQQHJJLDWLSULPD
GLVPDOWLUOLLQPRGRDGHJXDWR6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODSUHVDGL
FRUUHQWH7DJOLDUHLOFDYRGLUHWHHVPDOWLUOR7RJOLHUHLYDVVRLHLFDV
VHWWLROWUHFKHLOOXFFKHWWRHOHJXDUQL]LRQLGHOODSRUWDDOnjQHGLHYLWD
UHFKHLEDPELQLHJOLDQLPDOLGRPHVWLFLULPDQJDQRLQWUDSSRODWLDOOLQ
WHUQRGHOGLVSRVLWLYR
10
IT Manutenzione
▶AVVERTENZA: 6FROOHJDUH LO GLVSRVLWLYR GDOOD SUHVD GL FRUUHQWH
SULPDGLDYYLDUHOHRSHUD]LRQLGLSXOL]LD
▶1RQSXOLUHODSSDUHFFKLRFRQVSD]]ROHGXUHVSD]]ROHPHWDOOLFKH
GHWHUVLYRLQSROYHUHEHQ]LQDDFHWDWRGLDPLOHDFHWRQHHVROX-
]LRQLRUJDQLFKHVLPLOLVROX]LRQLDFLGHRDOFDOLQH3XOLUHFRQODSSR-
VLWRGHWHUJHQWHSHULOIULJRULIHURSHUHYLWDUHGDQQL
▶3XOLUHODSSDUHFFKLRTXDQGRYLªFRQVHUYDWRSRFRYLQRRQRQYLª
YLQRQHFHVVDULRSXOLUORVRORTXDQGRªVSRUFR
▶3XOLUHOLQWHUQRHODOORJJLDPHQWRGHOGL-
VSRVLWLYRVHUYHQGRVLGLXQDVSXJQDLP-
EHYXWD GL DFTXD WLHSLGD H GHWHUJHQWH
neutro
▶5LVFLDFTXDUHFRQDFTXDWLHSLGDSXOLWDH
DVFLXJDUHFRQXQSDQQRPRUELGR
▶1RQ SXOLUH DOFXQ FRPSRQHQWH GHOODS-
SDUHFFKLRLQODYDVWRYLJOLH
▶/DVFLDUSDVVDUHDOPHQRPLQXWLSULPDGLULDYYLDUHLOGLVSRVLWLYR
GDWRFKHRSHUD]LRQLGLDYYLRIUHTXHQWLSRWUHEEHURGDQQHJJLDUHLO
FRPSUHVVRUH
Pulire la guarnizione della porta:
▶/HJXDUQL]LRQLGHOODSRUWDGRYUHEEHURHVVHUHSXOLWHDLQWHUYDOOL
GLPHVLDOnjQHGLJDUDQWLUHXQDEXR-
QDWHQXWD&RPHVHJXH5LPXRYHUH
$NjHUUDUHODJXDUQL]LRQHGHOODSRUWDHG
estrarla
VHFRQGRODGLUH]LRQHGHOODIUHFFLDSHU
ULPXRYHUHOLQWHUDJXDUQL]LRQHGHOOD
SRUWD
,PPHUJHUHOXQDVSD]]RODLQDFTXDR
DOFRROSHUDOLPHQWLSXOLUHODVFDQDODWXUDGHOODJXDUQL]LRQHGHOOD
SRUWDPXRYHQGRDYDQWLHLQGLHWURODVSD]]ROD4XLQGLSXOLUHOD
VXSHUnjFLHGHOODJXDUQL]LRQHGHOODSRUWDFRQXQDVFLXJDPDQRLP-
EHYXWRGLDFTXDRDOFRRODOLPHQWDUH,QnjQHODYDUHODJXDUQL]LRQH
GHOODSRUWDHDVFLXJDUODFRQXQSDQQRSXOLWR
11
IT
Manutenzione
,QVWDOOD]LRQHGHOODJXDUQL]LRQHGHOORVSRUWHOORGRSRODSXOL]LD
3ULPDGHOOLQVWDOOD]LRQHDVVLFXUDUVLFKHQRQYLVLDDFTXDVXOODJXDU
QL]LRQH,QVHULUHODJXDUQL]LRQHQHOODVFDQDODWXUDHSUHPHUODIRQGR
GDOOšLQL]LRDOODnjQHnjQRDTXDQGROšLQWHUDJXDUQL]LRQHªLQVHULWDQHOOD
VFDQDODWXUD
Pulizia dei ripiani:
▶6DU¢SRVVLELOHHVWUDUUHWXWWLLULSLDQLSHUHVHJXLUHOHRSHUD]LRQLGL
SXOL]LD
▶(VWUDUUHWXWWHOHERWWLJOLH
▶6ROOHYDUHOHJJHUPHQWHRJQLULSLDQRHWLUDUORIXRUL
▶3XOLUHLOULSLDQRFRQXQDVFLXJDPDQRPRUELGR
▶$WWHQGHUHFKHLULSLDQLVLDQRDVFLXWWLSULPDGLULSRVL]LRQDUOL
AVVERTENZA:
$WWHQGHUHFRPHPLQLPRPLQXWLSHUULFROOHJDUHOšDOLPHQWD]LRQH
GRSRDYHUHVHJXLWRORVFROOHJDPHQWR
12
IT Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al
presente elenco: senza isolazione.
Nome Ma-
nuale
utente
Scheda
di servi-
zio
Ripia-
no Ripia
-
no
picco
-
lo
Copri-
cerniera
Etichetta
energe-
tica
Tasto Manuale
camma si-
nistra dello
sportello
13
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
Descrizione del prodotto IT
Nota
1
8
7
6
2
3
4
5
! Ventola(eccetto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
" Ripiano
# Filtro a carbone
attivo
$ Piedini regolabili
5. Blocco (eccetto HWS49GAE)
6. Sportello
7. Lampada LED
8. Display (sulla parte anteriore della
porta)
Immagine dell’apparecchio
14
IT Installazione
3. Requisiti di spazio
Spazio richiesto per aprire la porta (Fig. 3):
Larghezza
in mm Profondità
in mm Distanza dalla
parete
in mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Spazio di ventilazione
Per motivi di sicurezza e per ragioni energetiche, sarà
necessario osservare la distanza di ventilazione
richiesta di 10 cm in tutte le direzioni
(Fig. 4).
1. Disimballaggio
▶Estrarre il dispositivo dall'imballaggio.
▶Togliere tutti i materiali dell’imballaggio, compresa la base in schiuma, e tutto il na-
stro adesivo che tiene gli accessori in posizione.
2. Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i
nonché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri di-
spositivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi, isolamento.
15
5. Allineamento dell’apparecchiatura
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una
1. Inclinare l’apparecchiatura leggermente all’indie-
tro (Fig. 5).
2. desiderato ruotandoli.
3. agire in modo alternato sulle diagonali. Questa
leggera oscillazione dovrebbe essere la stessa
in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio
si potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero
dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro
volta causerebbero perdite. Una leggera inclina-
zione verso la parte posteriore facilita la chiusura
della porta.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
10
ATTENZIONE!
▶
da incasso, siano libere da ostruzioni.Apparecchio di refrigerazione non destinato ad
essere utilizzato come apparecchio da incasso.
IT
Installazione
16
6. Regolazione di precisione delle porte
L’apparecchiatura si chiude con più facilità se vengono
usati i piedini di livellamento sulla parte anteriore.
Ruotare i piedini regolabili (Fig. 6) per alzarli o abbassar-
li:
▶La rotazione dei piedini in senso orario alza il di-
spositivo.
▶La rotazione dei piedini in senso anti-orario ab-
bassa il dispositivo.
ATTENZIONE!
Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione
danneggiato (cfr. scheda garanzia).
ATTENZIONE!
▶L'apparecchiatura è pesante. Sarà necessario essere in due per eseguire l'inversione
della porta.
▶Prima di qualsiasi operazione, scollegare il dispositivo dalla presa di corrente.
▶
8. Collegamento elettrico
Prima di ogni collegamento, veriƪ care che:
▶la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informa-
tiva.
▶la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte
o prolunga.
▶il cavo di alimentazione e la presa siano inseriti correttamente.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.
7. Tempo d'attesa
pressore e garantisce un funzionamento senza biso-
gno di interventi di manutenzione. Questo olio può
entrare nel sistema a tubo chiuso in fase di trasporto
se l’apparecchiatura viene inclinata. Prima di collegare
il dispositivo alla sorgente di alimentazione attendere
sula.
9. Possibilità di invertire la porta(eccetto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
che sia possibile invertire la porta da destra (come viene consegnato il prodotto) a sinistra,
qualora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché all'uso
del dispositivo
6
24 h
7
IT Installazione
17
SDUWHVXSHULRUHGHOODJXDUQL]LRQHGHOORVSRUWHOOR
HWRJOLHUHODVWULVFLDSRVWHULRUHGHOORVSRUWHOOR
5LPXRYHUHGDOOšDSHUWXUDODWHUDOHVLQLVWUD
5LPXRYHUHOHYLWLVXOODFHUQLHUDVXSHULRUH
5LPXRYHUHODFRSHUWXUDHODFHUQLHUDULPXRYHUH
ODFRSHUWXUDGHOODVVHTXLQGLPRQWDUORVXOODOWUR
ODWRSRLPRQWDUHODFHUQLHUDQHOODVVH
5LPXRYHUHODFDPPDHLOVXSSRUWRGHOODSRUWD
VSRVWDUHLOVXSSRUWRGHOORVSRUWHOORVXXQDOWUR
ODWRGHOORVWHVVR,QVWDOODUHODQXRYDFDPPDGDO
VDFFKHWWRUHJDOR
&RQODFDQWLQHWWDLQFOLQDWDPHQRGLrULPXR
YHUHODFHUQLHUDLQIHULRUHYLWLGLVFRUWD
5LPXRYHUHODFDPPDGHOODFHUQLHUDLQIHULRUHHODVVH
GHOODFHUQLHUD,QVWDOODUHOšDVVHVXOODWRGHVWURGHOODFHU
QLHUDLQIHULRUH(VWUDUUHODFDPPDGDOVDFFKHWWRGHOOH
LVWUX]LRQLHPRQWDUODVXOODVVHLQIHULRUHGHOODFHUQLHUD
,QVWDOODUHODFHUQLHUDLQIHULRUHHLOSLHGLQRLQIHULRUH
VXOODOWURODWRGHOODFDQWLQHWWD/XEULnjFDUHODFDPPD
,QVWDOODUHOR VSRUWHOORVXOODVVH GHOOD FHUQLHUDLQ
IHULRUHHnjVVDUHODFHUQLHUDVXSHULRUHFRQGXHYLWL
VXOODUPDGLHWWR)LVVDUHLFDYLGLVHJQDOHDOFHQWUR
GHOODVFDQDODWXUDVXSHULRUHGHOODFHUQLHUDSUHQ
dere il rivestimento della cerniera nel sacchetto
GHOOHLVWUX]LRQLHnjVVDUORVXOODFHUQLHUDVXSHULRUH
0RQWDUH OD JXDUQL]LRQH GHOOD SRUWD H LO OLVWHOOR
GHOODSRUWDVXGLHVVD,QVHULUHODFRSSLDGLFDYLGL
VHJQDOD]LRQH GHOOD SRUWD VSRVWDUH OLQWHUUXWWR
UH PDJQHWLFR VXOOD IHVVXUD GL PRQWDJJLR
GHVWUD GHOOD VFDWRODVXSHULRUHGHOOšDVVH H
njVVDUHLO ULYHVWLPHQWRDQWHULRUH GHOODUPDGLHWWR
$VVLFXUDUVL FKH OD SRUWD VLD LQ JUDGR GL DSULUVL H
FKLXGHUVLLQEXRQHFRQGL]LRQL
12
3
4
56
7
8
9
11
12
$Üæòïïèêäõèìïæäùòçìæòïïèêäðèñ÷òÎö÷õäõõèïä
#Êóõìõèïòöóòõ÷èïïòäååäööäõèïäö÷õìöæìäéõòñ÷äïèè
÷õòùäõèïäö÷õìöæìäæòõõìöóòñçèñ÷èóèõõìðøòùèõèìïïä÷ò
öìñìö÷õòèóòöìýìòñäõèöøïïä÷òçèö÷õòçèïïòöóäýìò
"Üæòïïèêäõèìïçìöóòöì÷ìùò
!Ùõèñçèõèêïìö÷õøðèñ÷ìñèæèööäõì
Ùäööäêêìäööèðåïäêêìòèææè÷÷òÑàÜ$)ÐÊÎÑàÜ&&ÐÐÎ
IT
18
1. Prima di iniziare a usare il dispositivo
▶
▶
▶
▶
▶
HD E F
AB C G
secondi dalla sua a
Tenendo premuto per 5 secondi il pulsante H, la cantinetta si spegne.
Tenendo premuto per 5 secondi il pulsante H, la cantinetta si accende.
IT 8VR
9LQRURVVR r&Dr&
r)Dr& 9LQRIUL]]DQWH
3URVHFFR r&Dr&
r)Dr)
9LQRELDQFR r&Dr&
r)Dr)
19
6.Impostazione temperatura
Nota
Pre-impostazioni
▶'RSRDYHUFROOHJDWROšXQLW¢DXQDSUHVDHOHWWULFDODVFLDUHLQIXQ]LRQHOšXQLW¢SHU
DOPHQRVHFRQGLSHUFRQVHQWLUHOšDFFOLPDWDPHQWRSULPDGLDSSRUWDUHHYHQWXDOL
PRGLnjFKH
▶4XDQGRODSSDUHFFKLRYLHQHDFFHVRGRSRDYHUORVFROOHJDWRGDOODUHWHHOHWWULFDSRV-
VRQRHVVHUHQHFHVVDULHGLYHUVHRUHSHUUDJJLXQJHUHOHFRUUHWWHWHPSHUDWXUHLOWHPSR
HVDWWRYDULDDVHFRQGDGHOODPELHQWHHGHOODWHPSHUDWXUDLPSRVWDWD
7. Funzione modalità
0RGDOLW¢VWDQGE\
9HQJRQRFRQVLJOLDWHOHVHJXHQWLWHPSHUDWXUHSHUOHGLYHUVHWLSRORJLHGLYLQR
,OGLVSOD\VLRVFXUDDXWRPDWLFDPHQWHGRSRVHFRQGL
Si accende automaticamente quando viene toccato qualsiasi tasto o quando viene
DSHUWDODSRUWD
3UHPHUHLOSXOVDQWH o LOGLVSOD\LQL]LHU¢DODPSHJJLDUH3UHPHUHLOSXOVDQWH o
SHULPSRVWDUHODWHPSHUDWXUDGHVLGHUDWD/DJDPPDGLLPSRVWD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUD
ªr&r)6PHWWHUHGLSUHPHUHLOWDVWRSHUVHFRQGLODWHPSHUDWXUDYLHQH
FRQIHUPDWD
3UHPHUHLOSXOVDQWH /DWHPSHUDWXUDSDVVDGDVSXPDQWHr&Rr)DELDQFR
r&Rr)HURVVRr&Rr)
,PSRVWD]LRQLWHPSHUDWXUDFRQVLJOLDWD
6HLOYLQRYLHQHFRQVHUYDWRSHUOXQJKLSHULRGLGLWHPSRYDFRQVHUYDWRDXQDWHPSHUDWXUD
FRPSUHVDIUDLbr&Hr&r)Hr)
8VR IT
Nota
Influenze sulle temperature
/DWHPSHUDWXUDDOOšLQWHUQRGHOOšDSSDUHFFKLDWXUDªLQIOXHQ]DWDGDLVHJXHQWLIDWWRUL
▶7HPSHUDWXUDDPELHQWH
▶)UHTXHQ]DGLDSHUWXUDGHOODSRUWD
▶Quantitativo di bottiglie conservate
all’interno
▶'RYHªVWDWRSRVWROšDSSDUHFFKLR
/LPSRVWD]LRQHSUHGHILQLWDªr&
4XDQGRLOGLVSOD\VPHWWHGLODPSHJJLDUHVLYLVXDOL]]DGLQXRYRODWHPSHUDWXUD
FRUUHQWHDOOLQWHUQRGHOODFDQWLQHWWD&LYRUU¢GHOWHPSRSHUUDJJLXQJHUHOD
WHPSHUDWXUDLPSRVWDWD
9. Impostazione modalità di illuminazione
10. Funzione °C/°F
11. Funzione memoria di spegnimento
)XQ]LRQHGLFRPSHQVD]LRQHGHOODEDVVDWHPSHUDWXUDHFFHWWR+:6*$(,
HWS66GGE)
13. Avviso apertura porta
4XDORUDODSRUWDYHQJDWHQXWDDSHUWDSHUSL»GLPLQXWRLOFLFDOLQRFRQWLQXHU¢D
HPHWWHUHGHLELSFRPHDOODUPHILQRDFKHQRQYHUU¢FKLXVDODSRUWDRTXDOVLDVLWDVWR
VXOSDQQHOORGLVSOD\QRQSRWU¢HVVHUHXVDWRHSRLLOFLFDOLQRVPHWWHU¢GLIDUHELS
/DFDQWLQHWWDSHUYLQLGLVSRQHGLXQDIXQ]LRQHGLFRPSHQVD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUD
DOILQHGLJDUDQWLUHODVWDELOLW¢GHOODWHPSHUDWXUD4XDQGRODWHPSHUDWXUDDPELHQWHª
LQIHULRUHDOODWHPSHUDWXUDLPSRVWDWDODFDQWLQHWWDDYYLDDXWRPDWLFDPHQWHODIXQ]LRQH
GLFRPSHQVD]LRQHGHOODEDVVDWHPSHUDWXUDULVFDOGDQGRODSSDUHFFKLR4XDQGROD
WHPSHUDWXUDQHOODSSOLFD]LRQHUDJJLXQJHODWHPSHUDWXUDLPSRVWDWDODIXQ]LRQHGL
FRPSHQVD]LRQHGHOODEDVVDWHPSHUDWXUDYLHQHGLVDWWLYDWDDXWRPDWLFDPHQWH
3UHPHUHLOSXOVDQWH SHUSDVVDUHGD)DKUHQKHLWD&HOVLXV
,QFDVRGLEODFNRXWODFDQWLQHWWDVDOYDLQPRGRDXWRPDWLFRODWHPSHUDWXUD
LPSRVWDWD'RSRLOULWRUQRGHOOHQHUJLDHOHWWULFDIXQ]LRQHU¢LQEDVHDOODWHPSHUDWXUD
LPSRVWDWDSULPDGHOOLQWHUUX]LRQHGLFRUUHQWH
3UHPHUHLOWDVWR 4XDQGROHOXFLQHOODFDQWLQHWWDVRQRDFFHVHHVVHVLDFFHQGRQR
JUDGXDOPHQWH3UHPHQGRQXRYDPHQWHLOSXOVDQWH OHOXFLVLVSHJQHUDQQR
JUDGXDOPHQWH
20
IT Consigli per il risparmio energetico
21
Consigli per il risparmio energetico
f
Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE).
f Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità
di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori).
f Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Il consumo
energetico aumenta quanto più bassa è la temperatura impostata nell'elettro-
domestico.
f Aprire lo sportello dell'elettrodomestico senza spalancarlo e per il più breve tempo
possibile.
f Per evitare ostruzioni del Ǎusso d'aria, non superare la quantità di bottiglie indicata.
f Mantenere pulite le guarnizioni dello sportello in modo che si chiuda sempre
correttamente.
f/DFRQnjJXUD]LRQHDPDJJLRUULVSDUPLRHQHUJHWLFRULFKLHGHFKHLO cassetto, la
scatola del cibo e i ripiani siano posizionati nell'apparecchio come freschi di
fabbrica e il cibo da posizionare senza bloccare l'uscita dell'aria del condotto
IT
Strumentazione
1. Ripiano
2. Illuminazione
,OEORFFR
,ULSLDQLVRQRVWDWLSURJHWWDWLSHUXQDIDFLOHFRQVHUYD]LRQHHGHVWUD]LRQHGHOYLQR
(VVL
SRVVRQRHVVHUHSXOLWLFRQXQSDQQRPRUELGR
6DU¢SRVVLELOHLPSLODUHOHERWWLJOLHGLGLPHQVLRQLQRUPDOLFRQXQGLDPHWURGLPP
6DU¢SRVVLELOHLPSLODUHOHERWWLJOLH0DJQXPVXOULSLDQRLQIHULRUH
/DTXDQWLW¢SX´YDULDUHULVSHWWRDOQXPHURGLERWWLJOLHLQGLFDWHQHOOšLPPDJLQHD
FRQGL]LRQHFKHVLDQRLPSLODWHGLYHUVDPHQWH
6LUDFFRPDQGDFKHLOQXPHURGLERWWLJOLHGLYLQRQRQVXSHULLGXHVWUDWLVXRJQLULSLDQR
HFKHODFDSDFLW¢SRUWDQWHGHJOLVFDIIDOLGHOYLQRQRQVXSHULLNJ3ULPDGLFROORFDUH
OHERWWLJOLHDOOLQWHUQRGHOODFDQWLQDYHULILFDUHVHLULSLDQLVRQRFRPSOHWDPHQWHVWDELOL
RPHQRLQROWUHYHULILFDUHVHXQDERWWLJOLDVSRUJHRPHQRGDLULSLDQLSHUHYLWDUHFKHOH
ERWWLJOLHFROSLVFDQRODSRUWDLQYHWURDOODFKLXVXUD
/DOXFHD/('LQWHUQDVLDFFHQGHTXDQGRYLHQHDSHUWDODSRUWD3HUDFFHQGHUHODOXFH
DVSRUWHOORFKLXVRWRFFDUHLOSXOVDQWH 3HUVSHJQHUHODOXFHWRFFDUHQXRYDPHQWHLO
SXOVDQWH3HUDXPHQWDUHOHIILFLHQ]DHQHUJHWLFDOHOXFLGRYUHEEHURHVVHUHVSHQWH
TXDQGRQRQVLYLVXDOL]]DLOFRQWHQXWRGHOODFDQWLQHWWD
3HUFKLXGHUHDFKLDYHODFDQWLQHWWDSHUYLQLFKLXGHUHODSRUWDHPHWWHUHODFKLDYHQHOOD
serratura:
▶%ORFFDUHODSRUWDUXRWDQGRODFKLDYHLQVHQVRDQWLRUDULR
▶6EORFFDUHODSRUWDUXRWDQGRODFKLDYHLQVHQVRRUDULR
&RQVLJOLSHUODOOHVWLPHQWRGHOODFDQWLQHWWD
22
IT Cura e pulizia
Lo sbrinamento della cantinetta per vini avviene in automatico, non è
necessario intervenire manualmente.
PrenderHLOnjOWro per la maniglia. Ruotarlo verso
sinistra e rimuoverlo.
Inserirlo con la maniglia in posizione verticale.
Ruotarlo verso destra e inserirlo.
1. Sbrinamento
La lampada si serve della tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò
comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di
anomalie, si prega di contattare il servizio clienti, cfr. SERVIZIO CLIENTI.
2. Sostituzione della lampada LED
Togliere il cavo di alimentazione.
Pulire l’apparecchiatura e la guarnizione della porta conformemente a quanto
descritto più sopra.
Tenere aperta la porta per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.
3. Non uso per lunghi periodi di tempo
1. Togliere tutte le bottiglie e scollegare il dispositivo.
2. Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nella cantinetta per vini servendosi di nastro
adesivo.
3. Non inclinare la cantinetta per vini più di 45° per evitare di danneggiare il sistema
refrigerante.
4. Spostamento del dispositivo
Il modo in cui i vini continuano a maturare dipende dalle condizioni
ambientali; la qualità dell'aria è quindi determinante per la conservazione
GHOYLQR8QnjOWro a carboni attivi è stato installato nella parte inferiore della
parete posteriore dell'apparecchio, per garantire una qualità ottimale.
5. Scambio d'aria cRQƪOWro a carboni attivi
Parametri della lampada LED:
Tensione 12 V; Potenza massima: 8 W (per HWS84GAHWS49GNFèÑàÜ&&ÐÐÎ¥)
Tensione 12 V; Potenza massima: 5 W (per HWS49GAE e HWS49GA)
Sostitu]LRQHGHOƪOWro:
InserimentRGHOƪOWro:
ATTENZIONE!
Non sostituire la lampada da soli. Va sostituita solo dal produttore o dall’agente di ser-
vizio autorizzato.
23
Nota
Si consiglia di sostituirHLOnjOWro una volta all'anno e di rivolgersi al proprio rivenditore.
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni
prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.
Codice di
errore Causa Soluzione
ATTENZIONE!
▶Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed
estrarre la spina dalla presa.
▶Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica-
mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non ade-
guato può causare gravi danni alla strumentazione.
▶Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo
24
rH
rL
La temperatura è troppo alta. Si prega di contattare il nostro servizio
post-vendita.
Si prega di controllare la temperatura
ambiente
dovrebbe essere compresa tra 10 ° C e
38 ° C.
La temperatura è troppo
bassa.
IT *XLGDDOODULVROX]LRQHGHLSUREOHPL
3UREOHPD 3RVVLELOHFDXVD 3RVVLELOHVROX]LRQH
,OFRPSUHVVRUHQRQ
IXQ]LRQD Ũ /DVSLQDQRQªFROOHJDWDDOODSUHVD
GLFRUUHQWH Ũ ,QVHULUHODVSLQDQHOODSUHVD
,OGLVSRVLWLYR IXQ]LR-
na frequentemen-
WH RSSXUH IXQ]LRQD
SHUSHULRGLGLWHPSR
WURSSROXQJKL
Ũ /DWHPSHUDWXUDLQWHUQDRHVWHUQDª
WURSSRDOWD
Ũ ,OGLVSRVLWLYRªVWDWRVSHQWRSHU
OXQJKLSHULRGLGLWHPSR
Ũ 8QDSRUWDGHOGLVSRVLWLYRQRQª
VWDWDFKLXVDFRUUHWWDPHQWH
Ũ /DSRUWDªVWDWDDSHUWDFRQHFFHV-
VLYDIUHTXHQ]DRWURSSRDOXQJR
Ũ /HJXDUQL]LRQLGHOODSRUWDVRQR
VSRUFKHXVXUDWHURWWHRQRQVRQR
SRVL]LRQDWHFRUUHWWDPHQWH
Ũ Non è garantito il livello adeguato di
FLUFROD]LRQHGHOODULD
Ũ /DWHPSHUDWXUD ªLPSRVWDWDVXXQ
OLYHOORWURSSREDVVR
Ũ In questo caso, è normale che il
GLVSRVLWLYRIXQ]LRQLSL»DOXQJR
Ũ Di norma, è necessario
DVSHWWDUHXQSRšGLWHPSRSHU
FRQVHQWLUHXQUDNjUHGGDPHQWR
FRPSOHWRGHOGLVSRVLWLYR
Ũ &KLXGHUHODSRUWDHYHULnjFDUH
FKHLOGLVSRVLWLYRVLWURYLVXXQD
VXSHUnjFLHSLDQDHFKHQRQYL
siano alimenti o contenitori che
EORFFDQRODSRUWD
Ũ 1RQDSULUHODSRUWDFRQHFFHVVL-
YDIUHTXHQ]D
Ũ 3XOLUHODJXDUQL]LRQHGHOODSRUWD
RSURYYHGHUHDOODVRVWLWX]LRQH
GDSDUWHGHOVHUYL]LRFOLHQWL
Ũ Garantire un livello di ventilazio-
QHDGHJXDWR
Ũ ,OSUREOHPDYHUU¢ULVROWRTXDQGR
YLHQH UDJJLXQWD OD WHPSHUDWXUD
GHVLGHUDWD
L’interno della
FDQWLQHWWD SHU YLQL ª
VSRUFR
HR HPDQD FDWWLYR
RGRUH
Ũ /DSDUWHLQWHUQDGHOODFDQWLQHWWD
SHUYLQLGHYHHVVHUHSXOLWD Ũ 3XOLUH OšLQWHUQR GHOOD FDQWLQHWWD
SHUYLQL
$OOLQWHUQRGHOGLVSR-
VLWLYR QRQ Fª DEED-
VWDQ]DIUHGGR
Ũ /DWHPSHUDWXUD ªLPSRVWDWDVXXQ
OLYHOORWURSSRDOWR
Ũ Le bottiglie sono state aggiunte di
UHFHQWH
Ũ 8QDSRUWDGHOGLVSRVLWLYRQRQª
VWDWDFKLXVDFRUUHWWDPHQWH
Ũ /DSRUWDªVWDWDDSHUWDFRQHFFHV-
VLYDIUHTXHQ]DRWURSSRDOXQJR
Ũ /H JXDUQL]LRQL GHOOD SRUWD VRQR
VSRUFKHXVXUDWHURWWHRQRQVRQR
SRVL]LRQDWHFRUUHWWDPHQWH
Ũ 5HVHWWDUHODWHPSHUDWXUD
Ũ /DVFLDUWHPSRFKHOHERWWLJOLH
aggiunte di recente raggiunga-
QRODWHPSHUDWXUDGHVLGHUDWD
Ũ &KLXGHUHODSRUWD
Ũ 1RQDSULUHODSRUWDFRQHFFHVVL-
YDIUHTXHQ]D
Ũ 3XOLUHODJXDUQL]LRQHGHOODSRUWD
RSURYYHGHUHDOODVRVWLWX]LRQH
GDSDUWHGHOVHUYL]LRFOLHQWL
&ª WURSSR IUHGGR
DOOLQWHUQR GHO GL-
VSRVLWLYR
Ũ /DWHPSHUDWXUD ªLPSRVWDWDVXXQ
OLYHOORWURSSREDVVR Ũ 5HVHWWDUHODWHPSHUDWXUD
)RUPD]LRQH GL XPL-
GLW¢ DOOLQWHUQR GHOOR
VFRPSDUWR IULJRUL-
IHUR
Ũ ,O FOLPD ª WURSSR FDOGR H WURSSR
XPLGR
Ũ 8QDSRUWDGHOGLVSRVLWLYRQRQªVWD-
WDFKLXVDFRUUHWWDPHQWH
Ũ /DSRUWDªVWDWDDSHUWDFRQHFFHV-
VLYDIUHTXHQ]DRWURSSRDOXQJR
Ũ $XPHQWDUHODWHPSHUDWXUD
Ũ &KLXGHUHODSRUWD
Ũ 1RQ DSULUH OH SRUWH R L FDVVHWWL
FRQHFFHVVLYDIUHTXHQ]D
25
Guida alla risoluzione dei problemiIT
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L’umidità
si accumula sulla
VXSHUnjFLH esterna
della cantinetta
per vini
.
Ũ Il clima è troppo caldo e troppo
umido
Ũ La porta non è ben chiusa. L'aria
fredda all'interno del dispositivo
e l'aria calda all'esterno causano
condensa.
Ũ Si tratta di una condizione nor-
male con climi umidi. Ciò varierà
al variare del livello di umidità.
Ũ sa saldamente e che le guarni-
zioni sigillino in modo adeguato.
L’apparecchio
emette
suoni anormali
Ũ Il dispositivo non era appoggiato
Ũ Il dispositivo tocca alcuni oggetti
nelle immediate vicinanze.
Ũ Regolare i piedini e livellare il di-
spositivo.
Ũ Togliere gli oggetti nelle imme-
diate vicinanze del dispositivo.
Si sente un suono
leggero, simile a
quello dell'acqua
che scorre.
Ũ Non si tratta di un'anomalia Ũ -
Il sistema di
illuminazione
interna o quello di
non funziona.
Ũ La spina non è collegata alla presa
di corrente.
Ũ Il sistema di alimentazione non è
intatto.
Ũ Una delle lampade LED non fun-
ziona.
Ũ Inserire la spina nella presa.
Ũ Controllare l'alimentazione
elettrica della stanza. Chiamare
l'azienda di fornitura elettrica
locale.
Ũ Rivolgersi all'assistenza clienti
per la sostituzione
I lati del refrigera-
tore e i nastri della
porta si riscal-
dano
Ũ Non si tratta di un'anomalia di fun-
zionamento.
Ũ -
La porta non si
chiude corretta-
mente
Ũ L’apparecchiatura non è in piano.
Ũ La porta è bloccata.
Ũ Mettere a livello l’apparecchia-
tura con i piedini di livellamento.
Ũ Controllare la presenza di bloc-
chi quali ad esempio bottiglie o
ripiani.
26
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del
WXRSURGRWWRHLOWXRSDHVH9HUUDLUHLQGLUL]]DWRDOVLWRVSHFLnjFRGRYHSRWUDLWURYDUHLO
numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica
IT imelborp ied enoizulosi r al la adiuG
IT Dati tecnici
Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero
2019/2016
Marca Haier Haier Haier
Categoria
casa I I I
Consumo energetico annuo
(kWh/anno) 1)
Volume di conservazione (L) 198
Classe climatica:
Questo dispositivo è stato pensato
per essere usato
a una temperatura ambiente
compresa fra 10 °C e 38 °C..
Emissioni di rumore per via aerea
(db(A) re 1pW)
Tipo di apparecchio Indipendente Indipendente Indipendente
Questo dispositivo è stato pensato
per essere usato solo
per la conservazione del vino. Sì Sì Sì
Dimensioni (P/L/H in mm) 585/497/820 585/497/1270
27
HWS84GNF
104
585/497/1270
HWS49GA
/HWS49GAE
F F G
110
116/118 198
C(37) C(37) C(37)
Cantinetta per vini Cantinetta per vini Cantinetta per vini
şWHPSHUDWDHVWHVDm$SSDUHFFKLRGLUHIULJHUD]LRQHGHVWLQDWRDHssere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 °C»;
şWHPSHUDWDm$SSDUHFFKLRGLUHIULJHUD]LRQHGHVWLQDWRDHVVHUHXtilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C»;
şVXEWURSLFDOHm$SSDUHFFKLRGLUHIULJHUD]LRQHGHVWLQDWRDHVVHUe utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 38 °C»;
şWURSLFDOHm$SSDUHFFKLRGLUHIULJHUD]LRQHGHVWLQDWRDHVVHUHXtilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 43 °C»;
Standard e direttive
Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti
standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
SN N ST SN N ST SN N ST
Descrizioni:
6XOODEDVHGHLULVXOWDWLGLWHVWVWDQGDUGSHURUH,OFRQVXPRHQHUJHWLFRHNjHWWLYRGLSHQGHGDOODPELHQWHUHDOHGDOODTXDQWLW¢GLERWWLJOLH
FRQVHUYDWHGDOODWHPSHUDWXUDLPSRVWDWDGDOODSHUWXUDHFKLXVXUDGHOORVSRUWHOORHFF
2) Il consumo energetico nominale è il valore ottenuto secondo la prova standard con la luce interna della cantinetta spenta.
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
IT
Servizio di assistenza IT
28
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di
servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
ŨLOSroprio rivenditore locale
ŨOšDrea Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di
telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Per contattare il nostro ServizioYHULnjFDre di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta.
Modello________________________ N. Seriale___________________________
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto
qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa:
Indirizzi Haier europei
Paese* Indirizzo postale Paese Indirizzo postale
Italia Francia
Spagna
Portogallo
Belgium-FR
Belgium-NL
Netherlands
Luxembourg
Germania,
Austria
Polonia
Repubblica
Ceca
Ungheria
Grecia
Romania
Russia
Regno
Unito
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALY
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPAIN
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
GERMANY
Haier Appliances UK Co.
Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
Haier Polonia Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa
POLAND
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
FRANCE
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIUM
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI
termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono
disponibili per un periodo minimo di settHDQQLGDOOšLPPLVVLRQHVXOPHrcatRGHOOšXOWLPD
unità del modello;
maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di
sette anni e guarnizioni delle portHSHUXQSHULRGRPLQLPRGLGLHFLDQQLGDOOšLPPLVVLRQH
sul mercatRGHOOšXOWLPDXQLW¢GHOPRGHOOR
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno
Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la
Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale
richiesta.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o
eseguire la scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio
IT Impilaggio bottiglie vino
IT
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-IT
ES
Manual del Usuario
Bodega de vinos
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
Gracias ES
/H\HQGD
$GYHUWHQFLDŞ,QIRUPDFLµQGHVHJXULGDGLPSRU
tante
,QIRUPDFLµQJHQHUDO\VXJHUHQFLDV
,QIRUPDFLµQDPELHQWDO
'HVHFKR
$\XGHDSURWHJHUHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGGHODV
SHUVRQDV &RORTXH HO HPEDODMH HQ ORV FRQWHQHGRUHV
FRUUHVSRQGLHQWHVSDUDUHFLFODUOR$\XGH D UHFLFODUORV
GHVHFKRV GH DSDUDWRV HO«FWULFRV \ HOHFWUµQLFRV 1R
GHVHFKH ORV HOHFWURGRP«VWLFRV PDUFDGRV FRQ HVWH
V¯PERORMXQWRFRQOD EDVXUDGRP«VWLFD/OHYH HO SUR
GXFWRDODVLQVWDODFLRQHV GH UHFLFODMHORFDO RFRPXQ¯
TXHVHFRQVXRnjFLQDPXQLFLSDOSDUDREWHQHULQIRUPD
FLµQ
*UDFLDVSRUFRPSUDUXQSURGXFWR+DLHU
/HDFRQDWHQFLµQWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHXWLOL]DUHODSDUDWR/DVLQVWUXFFLRQHV
FRQWLHQHQLQIRUPDFLµQLPSRUWDQWHTXHOHD\XGDU£DDSURYHFKDUDOP£[LPRHOGLVSRVLWLYR\
JDUDQWL]DUXQDLQVWDODFLµQXVR\PDQWHQLPLHQWRVHJXURV\DGHFXDGRV
&RQVHUYHHOPDQXDOHQXQOXJDUGHI£FLODFFHVRSDUDFRQVXOWDUORHQFXDOTXLHUPRPHQWR\
JDUDQWL]DUHOXVRVHJXUR\DGHFXDGRGHODSDUDWR
6LYHQGHUHJDODRGHMDDWU£VFXDQGRHODSDUDWRSRUHMHPSORVLVHPXGDGHFDVDDVHJ¼UHVH
GHSDVDUWDPEL«QHVWH0DQXDODOQXHYRSURSLHWDULRGHODSDUDWRSDUDTXHSXHGDIDPLOLDUL
]DUVHFRQ«O\FRQODVDGYHUWHQFLDVGHVHJXULGDG
ADVERTENCIA!!
c5LHVJRGHOHVLRQHVRDVnj[LD
/RV UHIULJHUDQWHV \ JDVHV GHEHQ HOLPLQDUVH SURIHVLRQDOPHQWH $VHJ¼UHVH GH TXH HO
WXERGHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQRHVW«GD³DGRDQWHVGHGHVHFKDUORDGHFXDGDPHQWH
'HVFRQHFWHHODSDUDWRGHODUHGHO«FWULFD'HVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQ\GH
V«FKHOR6DFDUODVEDQGHMDV\FDMRQHV\ORVFLHUUHV\MXQWDVGHODVSXHUWDVSDUDHYLWDU
TXHORVQL³RV\PDVFRWDVTXHGHQHQFHUUDGRVHQHODSDUDWR
/RVHOHFWURGRP«VWLFRVYLHMRVWRGDY¯DSXHGHQWHQHUDOJ¼QYDORUHFRQµPLFR8QP«WRGR
GHHOLPLQDFLµQUHVSHWXRVRFRQHOPHGLRDPELHQWHJDUDQWL]DU£TXHODVYDOLRVDVPDWHULDV
SULPDVTXHORVLQWHJUDQSXHGDQUHFXSHUDUVH\YROYHUVHDXWLOL]DU
(OFLFORSHQWDQRXQDVXVWDQFLDLQǍDPDEOHQRGD³LQDSDUDHOR]RQRVHXWLOL]DFRPRXQH[
SDQVRUSDUDODHVSXPDDLVODQWH
$VHJXU£QGRVHGHTXHHVWHHOHFWURGRP«VWLFRVHHOLPLQDFRUUHFWDPHQWHD\XGDU£DSUHYH
QLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDVQHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\SDUDODVDOXGGHODVSHUVR
QDV(VDVFRQVHFXHQFLDVSRGU¯DQGHULYDUVHGHXQDPDODHOLPLQDFLµQGHOHOHFWURGRP«VWLFR
3DUDREWHQHULQIRUPDFLµQP£VGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWRSµQJDVHHQ
FRQWDFWRFRQVXD\XQWDPLHQWRFRQHOVHUYLFLRGHUHFRJLGDGHUHVLGXRVGRP«VWLFRVRFRQ
ODWLHQGDGRQGHDGTXLULµHOSURGXFWRJHVWLRQDGRSRUORVSURIHVLRQDOHV
2
ES Índice
,QIRUPDFLµQGHVHJXULGDG 4
Mantenimiento11
Accesorios13
'HVFULSFLµQGHOSURGXFWR14
,QVWDODFLµQ15
8VR18
6XJHUHQFLDVSDUDHODKRUURHQHUJ«WLFR21
(TXLSR22
/LPSLH]D\&XLGDGRV23
6ROXFLµQGHSUREOHPDV24
$WHQFLµQDOFOLHQWH28
$SLODFLµQGHERWHOODVGHYLQR29
3
,QIRUPDFLµQGHVHJXULGDG ES
(VWHDSDUDWRIXHGLVH³DGRSDUDVHUXWLOL]DGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
HO DOPDFHQDPLHQWR GH YLQR /HD ODV VLJXLHQWHV LQGLFDFLRQHV GH
VHJXULGDGDQWHVGHHQFHQGHUHODSDUDWRSRUSULPHUDYH]
ADVERTENCIA!!
Antes del primer uso
▶$VHJ¼UHVHGHTXHHODSDUDWRQRSUHVHQWHGD³RVRFDVLRQDGRV
GXUDQWHHOWUDQVSRUWH
▶5HWLUHWRGRVORVHPEDODMHVPDQWHQJDIXHUDGHODOFDQFHGHORV
QL³RV\GHV«FKHORVGHIRUPDHFROµJLFD
▶(VSHUHDOPHQRVGRVKRUDVDQWHVGHLQVWDODUHODSDUDWRSDUDDVH
JXUDUVHGHTXHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDFLµQIXQFLRQHFRPSOHWD
PHQWH
▶6HQHFHVLWDQVLHPSUHDOPHQRVGRVSHUVRQDVSDUDPRYHUHO
DSDUDWR\DTXHHVSHVDGR
,QVWDODFLµQ
▶(V QHFHVDULR FRORFDU HO DSDUDWR HQ XQ OXJDU VXnjFLHQWHPHQWH
YHQWLODGR$VHJXUHXQHVSDFLRGHDOPHQRVFPSRUHQFLPD\
DOUHGHGRUGHODSDUDWR
▶ADVERTENCIA0DQWHQJDOLEUHVGHREVWUXFFLRQHVODVDEHUWX
UDVGHYHQWLODFLµQWDQWRODVTXHHVW£QHQHOFLHUUHGHODXQLGDG
FRPRODVTXHHVW£QHQODHVWUXFWXUDLQFRUSRUDGD
▶1XQFDSRQJDHODSDUDWRHQXQOXJDUK¼PHGRRHQXQOXJDUGRQGH
SXHGDVDOSLFDUHODJXD/LPSLD\VHFDODVVDOSLFDGXUDVGHDJXD\
ODVPDQFKDVXWLOL]DQGRXQSD³RVXDYH\OLPSLR
▶1RLQVWDOHVXERGHJDGHYLQRVHQQLQJ¼QOXJDUTXHQRHVW«GH
ELGDPHQWHDLVODGRRFDOHQWDGRSHMJDUDMHHWF6XERGHJDGH
YLQRVQRIXHGLVH³DGDSDUDIXQFLRQDUDWHPSHUDWXUDDPELHQWH
SRUGHEDMRGHr&
▶1RLQVWDOHHODSDUDWRHQXQOXJDUGRQGHUHFLEDOX]VRODUGHIRUPD
GLUHFWDRFHUFDGHXQDIXHQWHGHFDORUSRUHMHVWXIDVFDOHQWD
GRUHV
▶&RORTXHHODSDUDWRGHIRUPDQLYHODGDHQXQOXJDUDGHFXDGRSDUD
VXWDPD³R\XVR
▶$VHJ¼UHVHGHTXHODLQIRUPDFLµQHO«FWULFDGHODSODFDGHHVSHFL
njFDFLRQHVFRLQFLGDFRQHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
▶(O DSDUDWR IXQFLRQD FRQ IXHQWH GH DOLPHQWDFLµQ GH
9&$ +] /D ǍXFWXDFLµQ GH WHQVLµQ DQRUPDO SRGU¯D FDXVDU
TXHHOHOHFWURGRP«VWLFR QRIXQFLRQHR VHGD³HHO FRQWUROGH
WHPSHUDWXUDRHOFRPSUHVRURHPLWDXQUXLGRDQRUPDOGXUDQWH
HOIXQFLRQDPLHQWR(QWDOFDVRVHGHEHPRQWDUXQUHJXODGRUDX
WRP£WLFR
▶1RXVHDGDSWDGRUHVHO«FWULFRVP¼OWLSOHVQLFDEOHVSURORQJDGR
UHV
4
ES ,QIRUPDFLµQGHVHJXULGDG
¡ADVERTENCIA!
▶ADVERTENCIA :1RLQVWDOHYDULDVWRPDVGHFRUULHQWHQLIXHQWHV
GHDOLPHQWDFLµQSRUW£WLOHVHQODSDUWHWUDVHUDGHODSDUDWR
▶ADVERTENCIA : $OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ¼UHVHGHTXHHOFD
EOHGHFRUULHQWHQRHVW«DWUDSDGRRGD³DGR
▶1RSLVHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQ
▶8WLOLFHXQHQFKXIHFRQWRPDDWLHUUDVHSDUDGRI£FLOGHDFFHGHU
SDUDFRQHFWDUHODSDUDWR(OIULJRU¯njFRGHEHWHQHUXQDFRQH[LµQ
DWLHUUD
▶Solo para el Reino Unido:(VWHDSDUDWRFXHQWDFRQXQHQFKXIH
GHKLORV\WRPDDWLHUUDFRPSDWLEOHFRQHQFKXIHVHVW£QGDUGH
KLORVFRQWRPDDWLHUUD1RFRUWHQLGHVPRQWHQXQFDODWHUFHUD
FODYLMDODGHWRPDDWLHUUD6HGHEHSRGHUDFFHGHUDOHQFKXIH
VLQSUREOHPDVWUDVODLQVWDODFLµQGHODSDUDWR
▶ADVERTENCIA : 1RGD³HHOFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
Uso diario
▶/RVQL³RVDSDUWLUGHORVD³RVODVSHUVRQDVFRQGLVFDSDFLGD
GHVI¯VLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVDV¯FRPRODVSHUVRQDVTXH
FDUHFHQGHH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVSRGU£QXWLOL]DUHVWH
DSDUDWRVLHPSUH\FXDQGRVHOHVYLJLOHHLQVWUX\DVREUHVXXVR
HQFRQGLFLRQHVGHVHJXULGDG\TXHFRPSUHQGDQORVSHOLJURV
TXHHQWUD³DVXXVR
▶/RVQL³RVQRGHEHQMXJDUFRQHODSDUDWR
▶6HSRGU£SHUPLWLUTXHORVQL³RVGHDD³RVD\XGHQDFDUJDU
\GHVFDUJDUDSDUDWRVGHUHIULJHUDFLµQSHURQRVHOHVSHUPLWLU£
OLPSLDUORVQLLQVWDODUORV
▶0DQWHQJDDORVQL³RVPHQRUHVGHD³RVDOHMDGRVGHODSDUDWRD
PHQRVTXHVHHQFXHQWUHQEDMRVXSHUYLVLµQSHUPDQHQWH
▶/DOLPSLH]D\PDQWHQLPLHQWRSRUSDUWHGHOXVXDULRQRGHEHU£VHU
UHDOL]DGDSRUQL³RVVLQVXSHUYLVLµQ
▶6HGHEHU£FRORFDUHODSDUDWRGHWDOIRUPDTXHVHSXHGDDFFHGHU
DOHQFKXIHVLQSUREOHPDV
▶(QFDVRGHIXJDVGHJDVFDUEµQXRWURVJDVHVLQǍDPDEOHVFHUFD
GHODSDUDWRFLHUUHODY£OYXODGHOJDVDEUDSXHUWDV\YHQWDQDV\QR
GHVHQFKXIHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHODSDUDWRQLGHQLQJ¼QRWUR
DSDUDWR
▶(VSHUHDOPHQRVPLQXWRVSDUDYROYHUDFRQHFWDUODFRUULHQWH
GHVSX«VGHTXHVHGHVFRQHFWµODFRUULHQWH
▶1ROHYDQWHHODSDUDWRFRQODVPDQLMDVGHODVSXHUWDV
▶/DVOODYHVGHEHQPDQWHQHUVHIXHUDGHODOFDQFHGHORVQL³RV\QR
FHUFDGHODSDUDWRSDUDHYLWDUTXHORVQL³RVTXHGHQHQFHUUDGRV
GHQWURGHODSDUDWR 5
,QIRUPDFLµQGHVHJXULGDG ES
ADVERTENCIA!!
▶7HQJDHQFXHQWDTXHHODSDUDWRHVW£GLVH³DGRSDUDIXQFLRQDUHQ
XQUDQJRGHWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVSHF¯njFRGHr&Dr&6L
VHORGHMDGXUDQWHPXFKRWLHPSRHQXQOXJDUFRQWHPSHUDWXUDV
VXSHULRUHVRLQIHULRUHVDOUDQJRLQGLFDGRHVSRVLEOHTXHHODSD
UDWRQRIXQFLRQHGHIRUPDDGHFXDGD
▶1RFRORTXHVREUHHODSDUDWRQLQJ¼QREMHWRLQHVWDEOHFRVDVSH
VDGDVUHFLSLHQWHVOOHQRVGHDJXD\VLPLODUHVFRQHOnjQGHHYLWDU
OHVLRQHVSHUVRQDOHVFDXVDGDVSRUFD¯GDVRGHVFDUJDVHO«FWULFDV
FDXVDGDVSRUHOFRQWDFWRFRQHODJXD
▶$EUD \ FLHUUH OD SXHUWD VROR XWLOL]DQGR ORV PDQJRV
(O HVSDFLR HQWUH OD SXHUWD \ HO JDELQHWH HV PX\ HVWUHFKR
$njQGHHYLWDUSHOOL]FRVHQORVGHGRVQRSRQJDODVPDQRVHQHV
WDV£UHDV/DVSXHUWDVGHODSDUDWRVHGHEHQDEULURFHUUDUVROR
FXDQGRQRVHSUHVHQWDQQL³RVGHQWURGHOUDQJRGHPRYLPLHQWR
GHSXHUWD
▶1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQǍDPDEOHVH[SORVLYRVRFRUURVL
YRVHQHODSDUDWRRHQORVDOUHGHGRUHV
▶1R JXDUGH GHQWUR GHO DSDUDWR QLQJXQD VXVWDQFLD H[SORVLYD
FRPRDHURVROHVTXHSXHGDQFRQWHQHUSURSHOHQWHVLQǍDPDEOHV
▶(QHODSDUDWRQRVHGHEHDOPDFHQDUPHGLFDPHQWRVEDFWHULDVR
DJHQWHVTX¯PLFRV(VWHDSDUDWRHVXQHOHFWURGRP«VWLFR1RVH
UHFRPLHQGDDOPDFHQDUPDWHULDOHVTXHUHTXLHUDQWHPSHUDWXUDV
HVWULFWDV
▶1RnjMHWHPSHUDWXUDVLQQHFHVDULDPHQWHEDMDVHQHOJDELQHWHGHO
ERWHOOHURERGHJD3XHGHREWHQHUWHPSHUDWXUDVEDMRFHURFRQ
DMXVWHVDOWRVGHOFRQWUROGHWHPSHUDWXUD$WHQFLµQ/DVERWHOODV
SXHGHQHVWDOODU
▶1RWRTXHODVXSHUnjFLHLQWHULRUGHODSDUDWRFXDQGRHVW«HQIXQ
FLRQDPLHQWRVREUHWRGRFRQODVPDQRVPRMDGDV\DTXH«VWDV
SXHGHQFRQJHODUVHHQODVXSHUnjFLH
▶3DUDXQDFRUUHFWDUHIULJHUDFLµQGHOYLQRQRVREUHFDUJXHHODSD
UDWR
▶(QFDVRGHXQDLQWHUUXSFLµQHO«FWULFDRDQWHVGHOLPSLDUHODSDUD
WRGHVHQFKXIH$QWHVGHUHLQLFLDUHODSDUDWRHVSHUHDOPHQRV
PLQXWRVSRUTXHDUUDQTXHIUHFXHQWHSXHGHGD³DUHOFRPSUHVRU
▶ADVERTENCIA :1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVHO«FWULFRVGHQWURGHO
DSDUDWRDPHQRVTXHVHDQGHOWLSRUHFRPHQGDGRSRUHOID
EULFDQWH3DUDHYLWDUULHVJRVFRPXQ¯TXHVHFRQHOFHQWURGH
DWHQFLµQDOFOLHQWHSDUDVROLFLWDUHOFDPELRGHXQFDEOHHO«FWULFR
GD³DGRFRQVXOWHODWDUMHWDGHODJDUDQW¯D
▶3DUDSURORQJDUODYLGD¼WLOGHODSDUDWRHYLWHDSDJDUOR
▶1XQFDSRQJDHODSDUDWRKRUL]RQWDOPHQWHHQHOVXHOR(VSHUH
KRUDVDQWHVGHHQFKXIDUORVLHODSDUDWRVHLQFOLQDP£VGHr
6
ES &RQVHMRVGHVHJXULGDG
¡ADVERTENCIA!
Mantenimiento/Limpieza
▶$VHJ¼UHVHGHTXHORVQL³RVHVW«QVXSHUYLVDGRVVLUHDOL]DQWDUHDV
GHOLPSLH]DRPDQWHQLPLHQWR
▶'HVFRQHFWHHODSDUDWRGHODFRUULHQWHDQWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHU
WDUHD GH PDQWHQLPLHQWR GH UXWLQD $QWHV GH YROYHU D SRQHU HQ
PDUFKDHODSDUDWRHVSHUHDOPHQRVPLQXWRVGHORFRQWUDULRORV
DUUDQTXHVIUHFXHQWHVSRGU¯DQSURGXFLUDYHU¯DVHQHOFRPSUHVRU
▶$JDUUH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLµQ SRU HO FRQHFWRU QR GHO FDEOH
FXDQGRGHVHQFKXIHHODSDUDWR
▶1ROLPSLHHODSDUDWRFRQFHSLOORVGXURVFHSLOORVGHDODPEUHGH
WHUJHQWHHQSROYRJDVROLQDDFHWDWRGHDPLORDFHWRQD\RWUDVVR
OXFLRQHVRUJ£QLFDVVLPLODUHVVROXFLRQHV£FLGDVRDOFDOLQDV/LPSLH
HOIULJRU¯njFRFRQXQGHWHUJHQWHHVSHF¯njFRSDUDHYLWDUGD³RV3RU
¼OWLPRXWLOLFHDJXDWLELD\VROXFLµQGHELFDUERQDWRGHVRGLRDSUR
[LPDGDPHQWHXQDFXFKDUDGDGHELFDUERQDWRGHVRGLRSRUOLWUR
FXDUWRGHDJXD(QMXDJXHDIRQGRFRQDJXD\VHTXH1RXWLOLFHGH
WHUJHQWHVHQSROYRQLQLQJ¼QRWURSURGXFWRGHOLPSLH]DDEUDVLYR
1RODYHODVSLH]DVH[WUD¯EOHVHQHOODYDYDMLOODV
▶ADVERTENCIA: 1RXWLOLFHQLQJ¼QGLVSRVLWLYRPHF£QLFRQLQLQJ¼Q
RWURDSDUDWRSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLµQVDOYR
ORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
▶(QFDVRGHTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHHVW«GD³DGRGHEHU£VHUHO
IDEULFDQWHVXDJHQWHGHVHUYLFLRRSHUVRQDVFXDOLnjFDGDVVLPLOD
UHVODVTXHORFDPELHQSDUDHYLWDUFXDOTXLHUULHVJR
▶1R LQWHQWH UHSDUDU GHVHQVDPEODU R PRGLnjFDU HO DSDUDWR XVWHG
PLVPR&RPXQ¯TXHVHFRQHOFHQWURGHDWHQFLµQDOFOLHQWHVLQH
FHVLWDUHSDUDFLµQ
▶6LODVERPELOODVGHLOXPLQDFLµQHVW£QHVWURSHDGDVHOIDEULFDQWH
VXDJHQWHGHVHUYLFLRRSHUVRQDVDXWRUL]DGDVVLPLODUHVGHEHU£Q
FDPELDUODVSDUDHYLWDUULHVJRV
▶(OLPLQHHOSROYRGHODSDUWHWUDVHUDGHODXQLGDGDOPHQRVXQDYH]
SRUD³RSDUDHYLWDUGD³RVSRULQFHQGLR\XQPD\RUFRQVXPRGH
HQHUJ¯D
7
ES
&RQVHMRVGHVHJXULGDG
▶1RPRMHFRQXQHVSUD\RFRQO¯TXLGRVGHIRUPDDEXQGDQWHHODSD
UDWRGXUDQWHODOLPSLH]D
▶1RXWLOLFHXQURFLDGRUGHDJXDRYDSRUSDUDOLPSLDUHODSDUDWR
▶1ROLPSLHORVHVWDQWHVGHYLGULRIU¯RVFRQDJXDFDOLHQWH8QFDP
ELREUXVFRGHWHPSHUDWXUDSXHGHFDXVDUODUXSWXUDGHOYLGULR
▶6LGHMDHODSDUDWRIXHUDGHXVRGXUDQWHXQSHU¯RGRSURORQJDGR
G«MHORDELHUWRSDUDHYLWDUTXHVHIRUPHQPDORVRORUHVHQVXLQWH
ULRU
,QIRUPDFLµQVREUHHOJDVUHIULJHUDQWH
¡ADVERTENCIA!
(ODSDUDWRFRQWLHQHHOUHIULJHUDQWHLQǍDPDEOH,62%87$125D
$VHJ¼UHVHGHTXHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDFLµQQRKD\DVXIULGRGD³RV
GXUDQWHHOWUDQVSRUWHRODLQVWDODFLµQ8QDS«UGLGDGHUHIULJHUDQWH
SXHGHRFDVLRQDUOHVLRQHVHQODYLVWDRLQǍDPDUVH6LKDRFXUULGRXQ
GD³RPDQWHQJDODVIXHQWHVGHIXHJROHMRVYHQWLODUELHQODKDELWD
FLµQno enchufeQLGHVHQFKXIHORVFDEOHVGHFRUULHQWHGHODSDUDWR
RGHFXDOTXLHURWURDSDUDWR,QIRUPHDOVHUYLFLRGHDWHQFLµQDOFOLHQ
WH
6LHOO¯TXLGRUHIULJHUDQWHHQWUDHQFRQWDFWRFRQVXVRMRVHQMX£JXH
ORVGHLQPHGLDWRFRQDJXDFRUULHQWH\DFXGDXUJHQWHPHQWHDXQRI
WDOPµORJR
ADVERTENCIA:(OVLVWHPDGHUHIULJHUDFLµQVHYHVRPHWLGRDXQD
SUHVLµQHOHYDGD1RWUDWHGHPDQLSXODUOR'DGRTXHVHXWLOL]DQUHIUL
JHUDQWHVLQǍDPDEOHVVHUHFRPLHQGDLQVWDODUPDQLSXODU\PDQWHQHU
HO DSDUDWR HVWULFWDPHQWH GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV \ FR
PXQLFDUVHFRQHOUHSUHVHQWDQWHSURIHVLRQDORHOVHUYLFLRSRVWYHQWD
SDUDGHVHFKDUHODSDUDWR
8
ES &RQVHMRVGHVHJXULGDG
Uso previsto
(VWHDSDUDWRHVW£GHVWLQDGRDOXVRHQKRJDUHV\HQWRUQRVVLPLOD
res, como
£UHDVGHFRFLQDSDUDHOSHUVRQDOHQWLHQGDVRnjFLQDV\RWURVHQ
WRUQRVGHWUDEDMR
FDVDVUXUDOHV\WDPEL«QSDUDVHUXWLOL]DGDSRUORVFOLHQWHVHQKR
WHOHVPRWHOHV\RWURVHQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
HQWRUQRVGHDORMDPLHQWRGHHVWDQFLD\GHVD\XQR
FDWHULQJ\DSOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHVVLPLODUHV
▶3DUDJDUDQWL]DUODFRQVHUYDFLµQVHJXUDGHOYLQRSRUIDYRUFXPSOD
FRQHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHXVR
▶(QRWUDVHFFLµQGHHVWHPDQXDOSRGU£HQFRQWUDUVHLQIRUPDFLµQ
GHWDOODGDVREUHOD]RQDP£VDGHFXDGDGHODSDUDWRHQODFXDO
JXDUGDUGHWHUPLQDGRVWLSRVGHDOLPHQWRVWHQLHQGRHQFXHQWDOD
GLVWULEXFLµQGHODWHPSHUDWXUDGHORVGLVWLQWRVFRPSDUWLPHQWRV
GHODSDUDWR
1RSXHGHUHDOL]DUFDPELRVRPRGLnjFDFLRQHVDODSDUDWR&XDO
TXLHURWURXVRGHODSDUDWRSXHGHSURGXFLUOHVLRQHVHLQYDOLGDUOD
JDUDQW¯D
9
ES
&RQVHMRVGHVHJXULGDG
▶'HVHFKR
El V¯PERORTXHDSDUHFHHQHODSDUDWRRHQVXHPEDODMHLQGLFD
TXH«VWHQRVHSXHGHWUDWDUFRPREDVXUDGRP«VWLFD(VWHSURGXFWR
VHGHEHHQWUHJDUHQHOSXQWRGHUHFROHFFLµQSDUDHOUHFLFODMHGHDSD
UDWRVHO«FWULFRV\HOHFWUµQLFRV$ODVHJXUDUVHGHGHVHFKDUFRUUHF
WDPHQWHHVWHDSDUDWRD\XGDU£DHYLWDUODVSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXHGHRWUR
PRGRSRGU¯DQVHUFDXVDGDVSRUODPDQLSXODFLµQLQDGHFXDGDGHORV
UHVLGXRVGHHVWHDSDUDWR3DUDPD\RULQIRUPDFLµQVREUHHOUHFLFODMH
GHHVWHDSDUDWRGLU¯MDVHDODRnjFLQDORFDOGHVXFLXGDGDOVHUYLFLRGH
UHFRJLGDGHEDVXUDVRDODWLHQGDHQODTXHDGTXLULµHODSDUDWR
3DUDHOGHVHFKRGHODSDUDWR\GDGRTXHVHHPSOHDQJDVHVGHDLV
ODPLHQWRLQǍDPDEOHVHVQHFHVDULRGLULJLUVHDOUHSUHVHQWDQWHSURIH
VLRQDORDQXHVWURVHUYLFLRSRVWYHQWD
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones o asfixia!
/RVUHIULJHUDQWHV\JDVHVGHEHQHOLPLQDUVHSURIHVLRQDOPHQWH$VH
J¼UHVHGHTXHHOWXERGHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQRHVW«GD³DGR
DQWHV GH GHVHFKDUOR DGHFXDGDPHQWH 'HVFRQHFWH HO DSDUDWR GH
ODUHGHO«FWULFD'HVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQ\GHV«FKHOR
([WUDLJDODVEDQGHMDV\FDMRQHVDV¯FRPRORVFLHUUHV\VHOORVGHODV
SXHUWDVSDUDHYLWDUTXHORVQL³RV\PDVFRWDVTXHGHQHQFHUUDGRV
HQHODSDUDWR
10
ES Mantenimiento
▶ADVERTENCIA :'HVFRQHFWHHODSDUDWRGHODIXHQWHGHDOLPHQ
WDFLµQDQWHVGHOLPSLDUOR
▶1ROLPSLHHODSDUDWRFRQFHSLOORVGXURVFHSLOORVGHDODPEUH
GHWHUJHQWHHQSROYRJDVROLQDDFHWDWRGHDPLORDFHWRQDQL
VROXFLRQHVRUJ£QLFDVVLPLODUHVVROXFLRQHV£FLGDVRDOFDOLQDV8WL
OLFHXQGHWHUJHQWHHVSHFLDOSDUDIULJRU¯njFRDnjQGHHYLWDUGD³RV
▶/LPSLHHODSDUDWRFXDQGRDSHQDVTXH
GHYLQRRFXDQGRQRKD\DYLQRDOPDFH
QDGRVµORHVQHFHVDULROLPSLDUORFXDQ
GRHVW«VXFLR
▶/LPSLHHOLQWHULRU\ODFDUFDVDGHODSD
UDWR FRQ XQD HVSRQMD KXPHGHFLGD HQ
DJXDWLELD\GHWHUJHQWHQHXWUR
▶(QMXDJXHFRQDJXDWLELD\OLPSLD\VH
TXHFRQXQSD³RVXDYH
▶1ROLPSLHQLQJXQDSDUWHGHODSDUDWRHQXQODYDYDMLOODV
▶$QWHVGHYROYHUDSRQHUHQPDUFKDHODSDUDWRHVSHUHDOPHQRV
PLQXWRVGHORFRQWUDULRORVDUUDQTXHVIUHFXHQWHVSRGU¯DQSUR
GXFLUDYHU¯DVHQHOFRPSUHVRU
Limpie la junta de la puerta:
▶/DVMXQWDVGHODSXHUWDGHEHQOLPSLDUVH
FDGDPHVHVSDUDJDUDQWL]DUXQVH
OODGRDGHFXDGR6HJ¼QVLJXH(OLPLQDU
6XMHWHODMXQWDGHODSXHUWD\WLUHGHHOOD
HQHOVHQWLGRGHODǍHFKDSDUDUHWLUDU
WRGDODMXQWDGHODSXHUWDHQRUGHQ
6XPHUMDHOFHSLOORHQDJXDRDOFRKROGH
JUDGRDOLPHQWLFLROLPSLHSULPHURODUDQXUDGHODMXQWDGHODSXHUWD
WLUDQGRKDFLDDGHODQWH\KDFLDDWU£VGHOFHSLOOR/XHJROLPSLHOD
VXSHUnjFLHGHODMXQWDGHODSXHUWDFRQXQSD³RKXPHGHFLGRFRQ
DJXDRDOFRKROGHJUDGRDOLPHQWLFLR)LQDOPHQWHODYHODMXQWDGH
ODSXHUWD\V«TXHODFRQXQSD³ROLPSLR\VHFR
11
ES
Mantenimiento
,QVWDODFLµQGHODSXHUWDGHVSX«VGHOLPSLH]D
$VHJ¼UHVHGHTXHQRKD\DDJXDHQODMXQWDGHODSXHUWDDQWHVGHOD
LQVWDODFLµQ,QVHUWHODMXQWDGHODSXHUWDHQODUDQXUD\SUHVLµQHODFRQ
ODPDQRGHVGHDUULEDKDFLDDEDMRKDVWDTXHWRGDODMXQWDGHODSXHUWD
VHLQVHUWHHQODUDQXUD
Limpieza de los estantes:
▶7RGRVORVHVWDQWHVVHSXHGHQVDFDUSDUDOLPSLH]D
▶6DTXHWRGDVODVERWHOODV
▶/HYDQWHXQSRFRFDGDHVWDQWH\V£TXHOR
▶/LPSLHHOHVWDQWHFRQXQSD³RVXDYH
▶(VSHUHKDVWDTXHORVHVWDQWHVHVW«QVHFRVDQWHVGHYROYHUD
FRORFDUORV
ADVERTENCIA :
(VSHUHDOPHQRVPLQXWRVSDUDYROYHUDFRQHFWDUODFRUULHQWH
GHVSX«VGHTXHVHGHVFRQHFWµODFRUULHQWH
12
ES Accesorios
Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta
lista:sin aislamiento.
Nombre Manual
del
Usua-
rio
Tarjeta
de Ser-
vicio
Estan-
te
Estan-
te pe-
queño
Tapa
Embisa-
grada
Etiqueta
Energé-
tica
Tecla Leva
izquierda
de puerta
manual
13
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
Descripción del producto ES
Aviso
Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este
manual pueden diferir de su modelo.
1
8
7
6
2
3
4
5
! Ventilador(excepto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
" Estante
# Filtro de carbón
activo
$ Patas ajustables
5. Bloqueo (excepto HWS49GAE)
6. Puerta
7. Lámpara LED
8. Pantalla (en frente de la puerta)
Imagen del aparato
14
ES Instalación
3. Requerimientos de espacio
Espacio requerido para abrir la puerta (Imag. 3):
Ancho
en mm Profundidad
en mm Distancia a la
pared
en mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Espacio de ventilación
Por razones de seguridad y energía, se debe observar
la distancia de ventilación requerida de 10 cm en todas
las direcciones (Fig. 4).
1. Desembalaje
▶Saque el aparato del embalaje.
▶Retire todos los materiales de embalaje, incluida la base de espuma y toda la cinta
adhesiva que contiene los accesorios.
2. Condiciones ambientales
La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 38 °C, ya que puede
afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía. No instale el aparato
cerca de otros aparatos emisores de calor (hornos, refrigeradores) sin aislamiento.
15
5. Colocación del aparato
lida.
1. Inclínelo levemente hacia atrás (Fig. 5).
2. Establezca los pies delanteros ajustables al nivel
deseado girándolos.
3. Puede comprobar la estabilidad del aparato gol-
peando ligeramente las diagonales de forma
alterna. El ligero balanceo debe ser el mismo en
ambas direcciones. De lo contrario, se podría
torcer la estructura y afectar el cierre hermético
de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás
facilita el cierre de la puerta.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
¡ADVERTENCIA!
▶Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura incorporada,
sin obstáculos.Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable
ES
Instalación
16
6. Puesta a punto de la puerta
El aparato se cierra más fácilmente si se usan los pies
de nivelación en el frente:
Gire las patas ajustables (Imag. 6) para subir o bajarlas:
▶Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj
aumenta el aparato.
▶Girando los pies en sentido contrario al reloj baja
el aparato.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el
cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
¡ADVERTENCIA!
▶El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas.
▶Antes de cualquier operación, primero desconecte el aparato de la red eléctrica.
▶
8. Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, revise si:
▶la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa
▶la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufes múltiples ni alarga-
dores.
▶el enchufe y la toma de corriente se ajustan correctamente.
Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta.
7. Tiempo de espera
El aceite de lubricación libre de mantenimiento está
ubicado en la cápsula del compresor. Este aceite pue-
de pasar por el sistema de tubería cerrado durante el
transporte si el dispositivo está inclinado. Antes de co-
nectar el aparato a la fuente de alimentación, espere
24 horas (Fig. 7) para que el aceite regrese a la cápsula.
9. Puerta reversible (excepto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
ta debe cambiarse de derecha (como se entrega) a izquierda, en caso de que la ubicación
de instalación y la accesibilidad para el uso así lo requieran.
6
24 h
7
Instalación
17
ES
Pasos para el ensamblaje (excepto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
1. Asegúrese de tener las herramientas adecua-
das.
2. Desconecte el aparato.
3. Abra la puerta, baje la tira frontal y encuentre la
tira correspondiente para quitar el lado izquier-
do y colóquelo en el lado derecho del hueco.
4. Desenchufe el cable de conexión. Extraiga la
parte superior del sello de la puerta y retire la
tira posterior de la puerta (Retirar de la abertura
lateral izquierda).
5. Retire los dos tornillos en la bisagra superior.
6. Retire la cubierta y la bisagra, retire la cubierta
del eje, luego ensámblelo en el otro lado, e ins-
tale la bisagra en el eje.
7. Retire la leva y el soporte de la puerta, mueva
el soporte de la puerta al otro lado de la puerta.
Instale la nueva leva de la bolsa de accesorios.
8. Con el gabinete inclinado (menos de 45 °), retire
la bisagra inferior (tres tornillos) de respaldo.
9. Retire la leva de la bisagra inferior y el eje de la bi-
sagra. Instale el eje en el lado derecho de la bisa-
gra inferior. Saque la leva de la bolsa de instruc-
ciones e instálela en el eje de la bisagra inferior.
10. Instale la bisagra inferior y la pata inferior en
el otro lado del gabinete. Lubrique la leva.
11. Instale la puerta en el eje de la bisagra inferior
el gabinete. Fije los cables de señal en el cen-
tro de la ranura de la bisagra superior, tome
la cubierta de la bisagra en la bolsa de ins-
trucciones y apriétela en la bisagra superior.
12. Instale el sello de la puerta y la tira de la puerta en su
lugar. Inserte el par de cables de señal de la puerta,
mueva el interruptor magnético (12.1) a la ranu-
ra de montaje derecha (12.2) de la caja de la viga
superior y apriete la moldura frontal del gabinete.
13. Asegúrese de que la puerta pueda abrirse y ce-
rrarse correctamente.
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
ES
18
1. Antes del primer uso
▶
▶
▶
▶
▶
HD E F
AB C G
Mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega corta la energía.
Luego mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega se enciende.
ES 8VR
9LQRWLQWR GHr&Dr&
GHr)Dr& 9LQRHVSXPRVR
3URVHFFR GHr&Dr&
GHr)Dr)
9LQREODQFR GHr&Dr&
GHr)Dr)
19
6.Ajuste de temperatura
Aviso
Ajustes previos
▶8QDYH]TXHKD\DHQFKXIDGRODXQLGDGDXQDWRPDGHFRUULHQWHGHMHTXHODXQLGDG
IXQFLRQHGXUDQWHDOPHQRVPLQXWRVSDUDDFOLPDWDUVHDQWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHU
DMXVWH
▶$OHQFHQGHUHODSDUDWRGHVSX«VGHGHVFRQHFWDUORGHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLµQSULQ
FLSDODOFDQ]DUODVWHPSHUDWXUDVFRUUHFWDVSRGU¯DOOHYDUXQDVKRUDV(OWLHPSRH[DFWR
GHSHQGHDOHQWRUQR\ODFRQnjJXUDFLµQGHWHPSHUDWXUD
)XQFLµQGHPRGR
8.Modo de espera
6HUHFRPLHQGDQODVVLJXLHQWHVWHPSHUDWXUDVGHEHELGDSDUDORVGLIHUHQWHVWLSRVGHYLQR
/DSDQWDOODVHDWHQ¼DDXWRP£WLFDPHQWHOXHJRGHVHJXQGRV
6HLOXPLQDDXWRP£WLFDPHQWHFXDQGRVHWRFDFXDOTXLHUWHFODRVHDEUHODSXHUWD
3XOVHHOERWµQ o ODSDQWDOODLQLFLDU£DSDUSDGHDU3XOVHHOERWµQ o
DILQGHFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDGHVHDGD(OUDQJRGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUDr&
r)3DUDGHSXOVDUODWHFODGXUDQWHVHJXQGRVODWHPSHUDWXUDVHFRQILUPD
3UHVLRQHHOERWµQ HOLQWHUUXSWRUGHWHPSHUDWXUDSDVDGHFHQWHOORr&RUr)D
EODQFRr&RUr)\URMRr&RUr)
$MXVWHVUHFRPHQGDGRVGHWHPSHUDWXUD
6LDOPDFHQDYLQRSRUODUJRVSHULRGRVGH WLHPSRGHEHDOPDFHQDUVHDXQDWHPSHUDWXUD
HQWUHbr&\r&r)\r)
8VR ES
Aviso
,QIOXHQFLDVHQODVWHPSHUDWXUDV
/DWHPSHUDWXUDGHQWURGHODSDUDWRHVW£LQIOXHQFLDGDSRUORVVLJXLHQWHVIDFWRUHV
▶7HPSHUDWXUDDPELHQWH
▶)UHFXHQFLDGHDSHUWXUDGHODSXHUWD ▶&DQWLGDGGHERWHOODVDOPDFHQDGDV
▶8ELFDFLµQGHODSDUDWR
$MXVWHSUHGHWHUPLQDGDHVGHr&
&XDQGRODSDQWDOODGHMDGHSDUSDGHDUYXHOYHDYLVXDOL]DUODWHPSHUDWXUDDFWXDO
GHQWURGHERGHJDGHYLQR$OFDQ]DUDODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDWDUGDU£XQSRFR
$MXVWHGHOPRGRGHLOXPLQDFLµQ
)XQFLµQSDUDFDPELDUHQWUHr&r)
)XQFLµQGH0HPRULD(Q&RUWHGH(QHUJ¯D
)XQFLµQGHFRPSHQVDFLµQGHEDMDWHPSHUDWXUDH[FHSWR+:6*$(,
HWS66GGE)
13. Alarma de puerta abierta
(QFDVRGHTXHODSXHUWDVHPDQWHQJDDELHUWDGXUDQWHP£VGHPLQXWRHO]XPEDGRU
HPLWLU£XQSLWLGRSDUDGDUXQDDODUPDKDVWDTXHODSXHUWDVHFLHUUHRFXDOTXLHUWHFODHQ
HOSDQHOGHYLVXDOL]DFLµQVHSXHGHRSHUDU\OXHJRHO]XPEDGRUGHMDU£GHVRQDU
/DERGHJDGHYLQRVWLHQHXQDIXQFLµQGHFRPSHQVDFLµQGHEDMDWHPSHUDWXUDSDUD
JDUDQWL]DUODHVWDELOLGDGGHODWHPSHUDWXUD&XDQGRODWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHD
LQIHULRUDODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDODERGHJDGHYLQRVLQLFLDU£DXWRP£WLFDPHQWH
ODIXQFLµQGHFRPSHQVDFLµQGHEDMDWHPSHUDWXUDFDOHQWDQGRODDSOLFDFLµQ&XDQGR
ODWHPSHUDWXUDHQODDSOLFDFLµQDOFDQFHODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDODIXQFLµQGH
FRPSHQVDFLµQGHEDMDWHPSHUDWXUDVHDSDJDU£DXWRP£WLFDPHQWH
3XOVDUHOERWµQFDPELDHQWUH)DKUHQKHLW\&HOVLXV
'HSURGXFLUVHXQFRUWHGHHQHUJ¯DODERGHJDGHYLQRVJXDUGDU£DXWRP£WLFDPHQWH
ODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGD'HVSX«VGHTXHODHQHUJ¯DVHDUHVWDEOHFLGDHQWUDU£
HQIXQFLRQDPLHQWRGHDFXHUGRDODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDDQWHVGHOFRUWHGH
HQHUJ¯D
3XOVHHOERWµQ &XDQGRODVOXFHVGHOJDELQHWHHVW£QHQFHQGLGDVHVWDVVH
HQFHQGHU£QJUDGXDOPHQWH$OSXOVDUHOERWµQ XQDYH]P£VODVOXFHVVHDSDJDU£Q
JUDGXDOPHQWH
20
ES Consejos de ahorro de energía
21
8-Consejos de ahorro de energía
Consejos de ahorro de energía
f Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (consulte la sección
Instalación).
f No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor
(p.ej.: fogones, estufas...).
f Evite una temperatura innecesariamente baja en el electrodoméstico. El consumo de
energía aumenta la temperatura del electrodoméstico.
f Abra la puerta del electrodoméstico lo menos y lo más brevemente posible.
f No supere la cantidad de botellas para la que está diseñado este electrodoméstico
para evitar obstruir HOǍXjo de aire.
f Mantenga las juntas de la puerta limpias para que la puerta se cierre siempre
correctamente.
f/DFRQnjJXUDFLµQTXHDKRUUDP£VHQHUJ¯DUHTXLHUHFRORFDUFDMRQHVnjDPEUHUDV\
estantes en el product como si estuvieran frescos de fábrica, y que los alimentos se
coloquen sin bloquear la salida de aire del conducto
ES
(TXLSR
1. Estante
2 La luz
3 El bloqueo
/RVHVWDQWHVHVW£QGLVH³DGRVSDUDXQI£FLODOPDFHQDPLHQWR\XQDI£FLOH[WUDFFLµQ
GHORVYLQRV
OLPSLDUFRQXQDWRDOODVXDYH
6HSXHGHQDSLODUERWHOODVUHJXODUHVFRQXQGL£PHWURGHbPP
/DVERWHOODV0DJQXPVHSXHGHQDSLODUHQHOHVWDQWHLQIHULRU
/DFDQWLGDGGHOQ¼PHURRODVERWHOODVSXHGHYDULDUVLVHDSLODQGHPDQHUDGLIHUHQWH
5HFRPHQGDPRVQRH[FHGHUHOQ¼PHURGHERWHOODVGHYLQRHQGRVFDSDVGHFDGD
HVWDQWHODFDSDFLGDGGHFDUJDGHORVHVWDQWHVGHYLQRQRGHEHH[FHGHUORVNJ
Antes de colocar las botellas dentro de la bodega de vino, confirme si los estantes son
FRPSOHWDPHQWHHVWDEOHV$OODGRGHHVWRFRQILUPHVLDOJXQDERWHOODVREUHVDOHGHORV
HVWDQWHVDILQGHHYLWDUTXHODVERWHOODVJROSHHQODSXHUWDGHYLGULRDOFHUUDUVH
/DLOXPLQDFLµQLQWHULRUSRU/('VHHQFLHQGHFXDQGRVHDEUHODSXHUWD$ILQGH
HQFHQGHUODOX]FXDQGRODSXHUWDHVW£FHUUDGDWRFDHOERWµQ $ILQGHDSDJDUODV
OXFHVWRTXHQXHYDPHQWHHOERWµQ$ILQGHDXPHQWDUODHILFLHQFLDHQHUJ«WLFDODVOXFHV
GHEHQDSDJDUVH
FXDQGRODERGHJDGHYLQRQRVHYLVXDOL]D
3DUDFHUUDUODERGHJDFLHUUHODSXHUWD\FRORTXHODOODYHHQODFHUUDGXUD
▶%ORTXHHODSXHUWDJLUDQGRODOODYHHQHOVHQWLGRFRQWUDULRDODVDJXMDVGHOUHORM
▶'HVEORTXHHODSXHUWDJLUDQGRODOODYHHQHOVHQWLGRGHODVDJXMDVGHOUHORM
Consejos para el diseño de su bodega.
22
ES Limpieza y Cuidados
La descongelación de la bodega de vinos se realiza automáticamente, no se necesita
ninguna operación manual.
TRPHHOnjOWro por el mango. Gírelo hacia la
izquierda y retírelo.
Introduzca con el mango en posición vertical.
Gírelo hacia la derecha e indroduzca.
1. Descongelación
La lámpara utiliza LED como fuente de luz, con bajo consumo de energía y larga vida útil.
En caso de alguna anormalidad, comuníquese con el servicio al cliente. Vea SERVICIO AL
CLIENTE.
2 Reemplazo de la lámpara de LED
Desconecte el cable de corriente.
Limpie el aparato y las juntas de las puertas como se describe arriba.
Mantenga la puerta abierta para evitar la creación de malos olores dentro.
3. Falta de uso durante un periodo prolongado
1. Retire todas las botellas y desenchufe el aparato.
2. Asegure los estantes y otras partes móviles en la bodega de vinos con cinta adhesiva.
3. No incline la bodega de vinos más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
4. Movimiento del aparato
La forma en que los vinos continúan madurando depende de las condiciones
ambientales. Por lo tanto, la calidad del aire es decisiva para preservar el vino. Se ha
instalado un ltro de carbón activado en el área inferior de la pared posterior del aparato
para mantener un rendimiento óptimo.
5. Intercambio de aire cRQƪOWro de carbón activado.
Parámetros de la lámpara LED:
Tensión 12V; Potencia máx. :8W (para HWS84GAy HWS49GNFÑàÜ&&ÐÐÎ)
9ROWDMHb93otHQFLDP£[LPDb:SDra HWS49GAE y HWS49GA)
&DPELDUHOƪOWro:
IntroduzFDHOƪOWro.
¡ADVERTENCIA!
No reemplace la lámpara de LED usted mismo. Solo debe ser reemplazado por el fabri-
cante o por el agente de servicio autorizado.
23
Aviso
Recomendamos reemplazDUHOnjOWro una vez al año.
LRVnjOWros se pueden obtener de
su distribuidor.
ES
Solución de problemas
Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es-
las instrucciones a continuación antes de contactar a un proveedor de servicios postven-
ta. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
Código de
error Causa Solución
¡ADVERTENCIA!
▶Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte
el cable de corriente.
▶
paración inadecuada puede causar daños importantes.
▶Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para
reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro.
24
rH
rL
La temperatura es demasiado alta. Póngase en contacto con nuestro
servicio posventa.
9HULnjTXHODWHPSHUDWXUDDPELHQWH
debe estar entre 10 ° C y 38 ° C.
La temperatura es demasiado baja.
ES 6ROXFLµQGHSUREOHPDV
Problema Causa posible Solución posible
(OFRPSUHVRUQR
IXQFLRQD Ũ (OHQFKXIHGHDOLPHQWDFLµQQRHVW£
FRQHFWDGRDODWRPDGHFRUULHQWH Ũ &RQHFWH HO DSDUDWR D OD IXHQWH
GHDOLPHQWDFLµQ
(O DSDUDWR IXQFLRQD
con demasiada fre
FXHQFLD R GXUDQWH
SHULRGRVGHPDVLDGR
SURORQJDGRV
Ũ /DWHPSHUDWXUDH[WHULRUHVGHPD
VLDGRHOHYDGD
Ũ (ODSDUDWRKDHVWDGRGHVFRQHF
WDGRGHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLµQ
GXUDQWHXQSHULRGRGHWLHPSR
Ũ 8QDSXHUWDRFDMµQGHODSDUDWRQR
HVW£ELHQFHUUDGD
Ũ 6HDEULµODSXHUWDRFDMµQFRQGH
PDVLDGD IUHFXHQFLD R GXUDQWH GH
PDVLDGRWLHPSR
Ũ /DVMXQWDVGHODVSXHUWDVHVW£Q
VXFLDVJDVWDGDVDJULHWDGDVRPDO
HPSDUHMDGDV
Ũ 1R VH JDUDQWL]D OD FLUFXODFLµQ GH
DLUHUHTXHULGD
Ũ /D WHPSHUDWXUD HVW£ DMXVWDGD GH
PDVLDGREDMD
Ũ (Q HVWH FDVR HO DSDUDWR VXHOH
IXQFLRQDUGXUDQWHSHULRGRVP£V
SURORQJDGRV
Ũ 1RUPDOPHQWHHODSDUDWRWDUGD
XQWLHPSRHQHQIULDUVHSRU
FRPSOHWR
Ũ &LHUUHODSXHUWDRHOFDMµQ\
DVHJ¼UHVHGHTXHHODSDUDWR
HVW«XELFDGRHQXQDVXSHUnjFLH
QLYHODGD\TXHQRKD\DQLQJ¼Q
DOLPHQWRRHQYDVHTXHKDJD
YLEUDUODSXHUWD
Ũ 1RDEUDODVSXHUWDVFRQGHPD
VLDGDIUHFXHQFLD
Ũ /LPSLHODMXQWDGHODSXHUWDR
FRPXQ¯TXHVHFRQHOFHQWURGH
DWHQFLµQDOFOLHQWHSDUDSHGLUVX
FDPELR
Ũ $VHJ¼UHVHTXHKD\DXQDYHQWL
ODFLµQDGHFXDGD
Ũ (OSUREOHPDVH UHVROYHU£FXDQ
GR VH DOFDQFH OD WHPSHUDWXUD
GHVHDGD
El interior de la bodega
GHYLQRHVW£VXFLR
\RKXHOHPDO
Ũ El interior de la bodega de vinos
QHFHVLWDOLPSLH]D Ũ /LPSLH HO LQWHULRU GH OD ERGHJD
GHYLQRV
1R KD\ XQD WHPSH
UDWXUD OR VXnjFLHQWH
PHQWH EDMD GHQWUR
GHODSDUDWR
Ũ /DWHPSHUDWXUDHVW£DMXVWDGD
GHPDVLDGRDOWD
Ũ Se han agregado botellas recien
WHPHQWH
Ũ 8QDSXHUWDRFDMµQGHODSDUDWRQR
HVW£ELHQFHUUDGD
Ũ 6HDEULµODSXHUWDRFDMµQFRQGH
PDVLDGD IUHFXHQFLD R GXUDQWH GH
PDVLDGRWLHPSR
Ũ /DV MXQWDV GH ODV SXHUWDV HVW£Q
VXFLDV JDVWDGDV DJULHWDGDV R PDO
HPSDUHMDGDV
Ũ 9XHOYDDDMXVWDUODWHPSHUDWXUD
Ũ 3HUPLWDWLHPSRSDUDTXHODV
botellas recientemente agre
JDGDVDOFDQFHQODWHPSHUDWXUD
GHVHDGD
Ũ &LHUUHODSXHUWD
Ũ 1RDEUDODVSXHUWDVFRQGHPD
VLDGDIUHFXHQFLD
Ũ /LPSLHODMXQWDGHODSXHUWDR
FRPXQ¯TXHVHFRQHOFHQWURGH
DWHQFLµQDOFOLHQWHSDUDSHGLUVX
FDPELR
+D\ XQD WHPSH
UDWXUD GHPDVLDGR
EDMD GHQWUR GHO
DSDUDWR
Ũ /D WHPSHUDWXUD HVW£ DMXVWDGD GH
PDVLDGREDMD Ũ 9XHOYDDDMXVWDUODWHPSHUDWXUD
)RUPDFLµQ GH KX
medad en el interior
GHO FRPSDUWLPLHQWR
GHOIULJRU¯njFR
Ũ (OFOLPDHVGHPDVLDGRF£OLGR\K¼
PHGR
Ũ 8QDSXHUWDRFDMµQGHODSDUDWRQR
HVW£ELHQFHUUDGD
Ũ 6HDEULµODSXHUWDRFDMµQFRQGH
PDVLDGD IUHFXHQFLD R GXUDQWH GH
PDVLDGRWLHPSR
Ũ $XPHQWHODWHPSHUDWXUD
Ũ &LHUUHODSXHUWD
Ũ 1RDEUDODSXHUWDRHOFDMµQFRQ
GHPDVLDGDIUHFXHQFLD
25
Solución de problemas ES
ES
Problema Causa posible Solución posible
La humedad
se acumula en la
VXSHUnjFLHH[terior
de la bodega de
vinos
.
Ũ El clima es demasiado cálido y
húmedo.
Ũ Se condensan el aire frío dentro del
aparato y el airHF£OLGRGHOH[terior.
Ũ Esto es normal en climas húme-
la humedad.
Ũ Asegúrese de que la puerta esté
bien cerrada y de que las juntas
se cierren correctamente.
El aparato
produce sonidos
anormales.
Ũ El aparato no está ubicado sobre
Ũ El aparato está tocando algún obje-
to que se encuentra a su alrededor.
Ũ Ajuste las patas para nivelar el
aparato.
Ũ Retire los objetos ubicados alre-
dedor del aparato.
Debe escuchar un
leve sonido similar
al del agua en mo-
vimiento.
Ũ Esto es normal Ũ -
La luz interior
o el sistema de
refrigeración no
funcionan.
Ũ El enchufe no está conectado a la
fuente de alimentación.
Ũ La fuente de corriente no está
intacta.
Ũ La lámpara LED no funciona.
Ũ Conecte el aparato a la fuente
de alimentación.
Ũ Controle el suministro eléctrico
a la habitación. Llame a la com-
pañía eléctrica local.
Ũ Comuníquese con el servicio
técnico por reemplazo.
Los lados del
refrigerador y la
regleta de la puer-
ta se calientan.
Ũ Esto es normal. Ũ -
La puerta no se
cierra correcta-
mente
Ũ El dispositivo no está nivelado.
Ũ La puerta está bloqueada.
Ũ Nivele el aparato con los pies ni-
veladores.
Ũ Revise si hay bloqueos como
botellas o estanterías.
26
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del
WXRSURGRWWRHLOWXRSDHVH9HUUDLUHLQGLUL]]DWRDOVLWRVSHFLnjFRGRYHSRWUDLWURYDUHLO
numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica
ES Datos técnicos
ES
Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 2019/2016
Marca Haier Haier Haier
Categoría
Categoría de refrigeración domés-
tica I I I
Consumo anual de energía
(kWh/año) 1)
Capacidad de almacenamiento
(Litros) 198
Clase climática:
Este aparato ha sido diseñado para
el uso en una temperatura ambiente
entre 10 °C y 38 °C.
Emisiones de ruido aéreo
(db(A) re 1pW)
Tipo de dispositivo Soporte inde-
pendiente
Soporte
indepen-
diente
Soporte inde-
pendiente
Este aparato está destinado a ser
utilizado
para almacenamiento de bodega de
vino.
Sí Sí Sí
Dimensiones (Altura, Ancho y Pro-
fundidad en mm) 585/497/820 585/497/1270
27
HWS84GNF
104
585/497/1270
HWS49GA
/HWS49GAE
F F G
110
116/118 198
Bodega de vinos Bodega de vinos Bodega de vinos
C(37) C(37) C(37)
Normas y directivas
şWHPSODGDH[WHQGLGDm$SDUDWRGHUHIULJHUDFLµQGHVWLQDGRDXWLOizarse a
temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
şWHPSODGDm$SDUDWRGHUHIULJHUDFLµQGHVWLQDGRDXWLOL]DUVHD
temperaturas ambiente de entre 16 °C y 32 °C»;
şVXEWURSLFDOm$SDUDWRGHUHIULJHUDFLµQGHVWLQDGRDXWLOL]DUVHa
temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C»;
şWURSLFDOm$SDUDWRGHUHIULJHUDFLµQGHVWLQDGRDXWLOL]DUVHD
temperaturas ambiente de entre 16 °C y 43 °C».
Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con
las normas armonizadas correspondientes, y ostenta la marca CE.
SN N ST SN N ST SN N ST
([SOLFDFLRQHV
1) Basado en los resultados de la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende del entorno real, la cantidad de botellas, la
temperatura establecida, la apertura y cierre de la puerta, etc.
2) El consumo energético nominal es el valor obtenido de acuerdo con el ensayo estándar cuando el compartimento del vino no enciende la luz
interna.
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
ES
Atención al cliente ES
Direcciones de Haier en Europa
País* Dirección postal País Dirección postal
Italia
Francia
España
Portugal
Bélgica-FR
Bélgica-NL
Países Bajos
Luxemburgo
Alemania
Austria Polonia
República
Checa
Hungría
Grecia
Rumanía
Rusia
Reino
Unido
28
Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos
originales.Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS.
Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con
ŨVXGLVWULEXLGRUORFDOR
ŨHO£rea de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de
teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios.
Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos
disponibles.
Puede encontrar la infRUPDFLµQHQODWDEODGHHVSHFLnjFDFLRQHV
Modelo________________________ Núm. de Serie.___________________________
Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún
HVW£HQJDrantía.
Para consultas comerciales generales, busque nuestras direcciones en Europa a conti-
nuación:
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALIA
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
ESPAÑA
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
ALEMANIA
Haier Appliances UK Co.
Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
FRANCIA
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BÉLGICA
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Varsovia
POLONIA
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas,
durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la
última unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete
años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción
en el mercado de la última unidad del modelo;
GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el
Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega,
1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee
el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato.
ES Apilación de botellas de vino
ES
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-ES
PL
PodrØcznik uĻytkownika
&KāRdziarka do win
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
']LÛNXMHP\ PL
Legenda
2VWU]HľHQLH:DľQHLQIRUPDFMHGRW\F]ÇFHEH]
SLHF]HĆVWZD
2JµOQHLQIRUPDFMHLSRUDG\
,QIRUPDFMHRĝURGRZLVNX
8W\OL]DFMD
3RPµľFKURQLÉĝURGRZLVNRQDWXUDOQHL]GURZLHOXG]NLH
:\U]XÉ RSDNRZDQLH GR VWRVRZQ\FK SRMHPQLNµZ GR
UHF\NOLQJX 3RPµľ UHF\NOLQJRZDÉ RGSDG\ ] XU]ÇG]HĆ
HOHNWU\F]Q\FKLHOHNWURQLF]Q\FK1LHZ\U]XFDMXU]ÇG]HĆ
R]QDF]RQ\FK W\P V\PEROHP UD]HP ] RGSDGDPL GR
PRZ\PL2GGDMSURGXNWGRPLHMVFRZHJR]DNĄDGXUH
F\NOLQJXOXEVNRQWDNWXMVLÛ]XU]ÛGHPPLDVWD
']LÛNXMHP\]D]DNXSSURGXNWX+DLHU
3U]HGXľ\FLHPXU]ÇG]HQLDSURVLP\RGRNĄDGQH]DSR]QDQLHVLÛ]LQVWUXNFMÇ,QVWUXNFMD]D
ZLHUDZDľQHLQIRUPDFMHNWµUHSRPRJÇ&LX]\VNDÉMDNQDMOHSV]ÇSUDFÛXU]ÇG]HQLDL]DSHZ
QLÉEH]SLHF]QÇLSUDZLGĄRZÇLQVWDODFMÛXľ\WNRZDQLHLNRQVHUZDFMÛ
,QVWUXNFMÛQDOHľ\SU]HFKRZ\ZDÉZGRJRGQ\PPLHMVFXDE\]DZV]HPRľQDE\ĄR]QDOHļÉZ
QLHMLQIRUPDFMHGRW\F]ÇFHEH]SLHF]QHJRLSUDZLGĄRZHJRNRU]\VWDQLD]XU]ÇG]HQLD
: SU]\SDGNX VSU]HGDľ\ SU]HND]DQLD OXE SR]RVWDZLHQLD XU]ÇG]HQLD ] SRZRGX SU]HSUR
ZDG]NLQDOHľ\SU]HND]DÉUµZQLHľWÛLQVWUXNFMÛDE\QRZ\ZĄDĝFLFLHOPµJĄ]DSR]QDÉVLÛ]
XU]ÇG]HQLHPLRVWU]HľHQLDPLGRW\F]ÇF\PLEH]SLHF]HĆVWZD
2675=(Ľ(1,(
5\]\NRREUDľHĆOXEXGXV]HQLD
&]\QQLNLFKĄRGQLF]HLJD]\PXV]ÇE\ÉXVXZDQHSURIHVMRQDOQLH3U]HGXW\OL]DFMÇXSHZQLM
VLÛľHSU]HZRG\XNĄDGXFKĄRGQLF]HJRQLHVÇXV]NRG]RQH:\FLÇJQLMZW\F]NÛ]NRQWDNWX
2GHWQLMSU]HZµG]DVLODQLDLZ\U]XÉJR8VXĆWDFHLV]XǍDG\RUD]]DPHNGU]ZLLXV]F]HONL
DE\]DSRELHF]DPNQLÛFLXVLÛG]LHFLL]ZLHU]ÇWZXU]ÇG]HQLX
6WDUHXU]ÇG]HQLHQDGDO SRVLDGDMÇ SHZQÇ ZDUWRĝÉ3U]\MD]QDGODĝURGRZLVNDPHWRGDLFK
XW\OL]DFMLSR]ZROLQDRG]\VNDQLHFHQQ\FKVXURZFµZLSRQRZQHLFKXľ\FLH
&\NORSHQWDQVXEVWDQFMDĄDWZRSDOQDQLHV]NRGOLZDGODR]RQXMHVWVWRVRZDQ\MDNRHNVSDQ
GHUGRSLDQNLL]RODF\MQHM
8SHZQLDMÇFVLÛľHSURGXNWWHQ]RVWDQLHZĄDĝFLZLH]XW\OL]RZDQ\SRPRľHV]]DSRELHFSR
WHQFMDOQ\PQHJDW\ZQ\PNRQVHNZHQFMRPGODĝURGRZLVNDLOXG]NLHJR]GURZLDNWµUHZLQ
Q\PSU]\SDGNXPRJĄ\E\Z\VWÇSLÉ
$E\ RWU]\PDÉ ZLÛFHM V]F]HJµĄRZ\FK LQIRUPDFML R UHF\NOLQJX WHJR SURGXNWX SURV]Û
VNRQWDNWRZDÉVLÛ]ORNDOQ\PXU]ÛGHPSREOLVNLPSXQNWHPVNXSXOXEVNOHSHPJG]LH]DNX
SLRQRWRXU]ÇG]HQLH
2
PL =DZDUWRĝÉ
,QIRUPDFMHGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD 4
.RQVHUZDFMD11
$NFHVRULD13
2SLVSURGXNWX14
,QVWDODFMD15
8ľ\WNRZDQLH18
3RUDG\GRW\F]ÇFH21
RV]F]ÛG]DQLDHQHUJLL21
:\SRVDľHQLH22
.RQVHUZDFMDLF]\V]F]HQLH23
5R]ZLÇ]\ZDQLHSUREOHPµZ24
2EVĄXJDNOLHQWD28
8NĄDGDQLHEXWHOHNZLQD29
3
,QIRUPDFMHGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD PL
7RXU]ÇG]HQLHMHVWSU]H]QDF]RQHZ\ĄÇF]QLHGRSU]HFKRZ\ZDQLD
ZLQD3U]HGSLHUZV]\PZĄÇF]HQLHPXU]ÇG]HQLDQDOHľ\SU]HF]\WDÉ
QDVWÛSXMÇFHZVND]µZNLEH]SLHF]HĆVWZD
2675=(Ľ(1,(
3U]HGSLHUZV]\PXľ\FLHP
▶8SHZQLM VLÛ ľH XU]ÇG]HQLH QLH ]RVWDĄR XV]NRG]RQH SRGF]DV
WUDQVSRUWX
▶8VXĆFDĄHRSDNRZDQLHWU]\PDMMHSR]DGRVWÛSHPG]LHFLLXVXĆMH
ZVSRVµESU]\MD]Q\GODĝURGRZLVND
▶2GF]HNDMFRQDMPQLHMGZLHJRG]LQ\SU]HG]DLQVWDORZDQLHPXU]Ç
G]HQLDDE\XSHZQLÉVLÛľHRELHJFKĄRGQLF]\MHVWZSHĄQLHIHN
W\ZQ\
▶=DZV]HSU]HQRĝXU]ÇG]HQLH]SRPRFÇFRQDMPQLHMGZµFKRVµE
SRQLHZDľMHVWFLÛľNLH
,QVWDODFMD
▶8U]ÇG]HQLH QDOHľ\ XVWDZLÉ Z GREU]H ZHQW\ORZDQ\P PLHMVFX
=DSHZQLM ZROQÇ SU]HVWU]HĆ FR QDMPQLHM FP SRZ\ľHM L ZRNµĄ
XU]ÇG]HQLD
▶2675=(Ľ(1,(1LHEORNXMRWZRUµZZHQW\ODF\MQ\FKXU]ÇG]HQLD
DQLZ]DEXGRZLH
▶1LJG\QLHXPLHV]F]DMXU]ÇG]HQLDZZLOJRWQ\PPLHMVFXOXEPLHM
VFXZNWµU\PPRJĄRE\]RVWDÉVSU\VNDQHZRGÇ'RF]\V]F]HQLD
LZ\FLHUDQLDUR]SU\VNDQHMZRG\Xľ\MPLÛNNLHMF]\VWHMV]PDWNL
▶1LHXVWDZLDMVZRMHMFKĄRG]LDUNLGRZLQZPLHMVFXNWµUHQLHMHVW
RGSRZLHGQLRL]RORZDQHOXERJU]HZDQHQSZJDUDľXLWS7ZRMD
FKĄRG]LDUNDGRZLQQLH]RVWDĄD]DSURMHNWRZDQDGRSUDF\ZWHP
SHUDWXU]HRWRF]HQLDSRQLľHMr&
▶1LHLQVWDOXM XU]ÇG]HQLDZPLHMVFXQDUDľRQ\PQDEH]SRĝUHGQLH
G]LDĄDQLHSURPLHQLVĄRQHF]Q\FKOXEZSREOLľXļUµGHĄFLHSĄDQS
SLHFµZJU]HMQLNµZ
▶=DLQVWDOXMLZ\SR]LRPXMXU]ÇG]HQLHZPLHMVFXRGSRZLHGQLPGOD
MHJRZLHONRĝFLLSU]H]QDF]HQLD
▶8SHZQLMVLÛľHLQIRUPDFMHHOHNWU\F]QHQDWDEOLF]FH]QDPLRQRZHM
VÇ]JRGQH]]DVLODQLHP-HĝOLQLHVNRQWDNWXMVLÛ]HOHNWU\NLHP
▶8U]ÇG]HQLHMHVW]DVLODQHQDSLÛFLHPŞ9$&+]1LH
SUDZLGĄRZHZDKDQLDQDSLÛFLDPRJÇVSRZRGRZDÉľHXU]ÇG]HQLH
QLHXUXFKRPLVLÛXV]NRG]LNRQWURONÛWHPSHUDWXU\OXEVSUÛľDU
NÛOXEPRľHZ\VWÇSLÉQLHW\SRZ\KDĄDVSRGF]DVSUDF\:WDNLP
SU]\SDGNXQDOHľ\]DPRQWRZDÉDXWRPDW\F]Q\UHJXODWRU
▶1LHXľ\ZDMDGDSWHUµZZW\F]HNLSU]HGĄXľDF]\
4
PL ,QIRUPDFMHGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD
2675=(Ľ(1,(
▶2675=(Ľ(1,(1LHXPLHV]F]DMZLHOXJQLD]GHNSU]HQRĝQ\FKDQL
SU]HQRĝQ\FK]DVLODF]\]W\ĄXXU]ÇG]HQLD
▶2675=(Ľ(1,(3RGF]DVXVWDZLDQLDXU]ÇG]HQLDXSHZQLMVLÛľH
SU]HZµG]DVLODQLDQLHMHVWSU]\JQLHFLRQ\OXEXV]NRG]RQ\
▶1LHVWDZDMQDSU]HZRG]LH]DVLODMÇF\P
▶8ľ\ZDMRGG]LHOQHJRĄDWZRGRVWÛSQHJRLX]LHPLRQHJRJQLD]GND
8U]ÇG]HQLHPXVLE\ÉX]LHPLRQH
▶7\ONRGOD:LHONLHM%U\WDQLL.DEHO]DVLODMÇF\XU]ÇG]HQLDMHVWZ\
SRVDľRQ\ZHZW\F]NL]EROFDPL]X]LHPLHQLHPNWµUDSDVXMH
GRVWDQGDUGRZHJRJQLD]GD]SU]HZRGDPL]X]LHPLHQLHP
1LJG\QLHRGFLQDMDOERZ\MPXMWU]HFLHJREROFDX]LHPLDMÇFHJR
3R]DLQVWDORZDQLXXU]ÇG]HQLDZW\F]NDSRZLQQDE\ÉGRVWÛSQD
▶2675=(Ľ(1,(1LHXV]NRGļRELHJXFKĄRG]ÇFHJR
&RG]LHQQHXľ\ZDQLH
▶8U]ÇG]HQLHWRPRľHE\ÉXľ\ZDQHSU]H]G]LHFLZZLHNXRGODWL
VWDUV]HRVRE\]REQLľRQÇVSUDZQRĝFLÇnj]\F]QÇ]P\VĄRZÇOXE
XP\VĄRZÇQLHPDMÇFHGRĝZLDGF]HQLDLZLHG]\RLOHVÇRQHQDG
]RURZDQHOXESRLQVWUXRZDQRMHMDNNRU]\VWDÉ]WHJRXU]ÇG]HQLD
ZEH]SLHF]Q\VSRVµEL]GDMÇVRELHVSUDZÛ]PRľOLZ\FKQLHEH]
SLHF]HĆVWZ
▶']LHFLQLHSRZLQQ\EDZLÉVLÛW\PXU]ÇG]HQLHP
▶']LHFLZZLHNXRGGRODWPRJÇĄDGRZDÉLUR]ĄDGRZ\ZDÉXU]Ç
G]HQLDFKĄRGQLF]HDOHQLHZROQRLPF]\ĝFLÉDQLLQVWDORZDÉXU]Ç
G]HĆFKĄRGQLF]\FK
▶7U]\PDM]GDODRGXU]ÇG]HQLDG]LHFLSRQLľHMURNXľ\FLDFK\EDľH
VÇSRGVWDĄ\PQDG]RUHP
▶&]\V]F]HQLHLNRQVHUZDFMDQLHPRJÇE\ÉZ\NRQ\ZDQHSU]H]G]LHFL
EH]QDG]RUX
▶8U]ÇG]HQLHPXVLE\ÉXVWDZLRQHWDNDE\ZW\F]NDE\ĄDĄDWZRGR
VWÛSQD
▶-HĝOL JD] ZÛJORZ\ OXE LQQ\ ĄDWZRSDOQ\ JD] Z\FLHND Z SREOLľX
XU]ÇG]HQLD ]DPNQLM ]DZµU Z\FLHNDMÇFHJR JD]X RWZµU] GU]ZL L
RNQDLQLHRGĄÇF]DMNDEOD]DVLODQLDXU]ÇG]HQLD
▶2GF]HNDMFRQDMPQLHMPLQXWDE\SRQRZQLHSRGĄÇF]\É]DVLODQLH
SRMHJRRGĄÇF]HQLX
▶1LHSRGQRĝXU]ÇG]HQLD]DNODPNL
▶.OXF]HQDOHľ\WU]\PDÉZPLHMVFXQLHGRVWÛSQ\PGODG]LHFLDQLH
ZSREOLľXXU]ÇG]HQLDDE\XQLHPRľOLZLÉG]LHFLRP]DPNQLÛFLHVLÛ
ZQLP
5
,QIRUPDFMHGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD PL
2675=(Ľ(1,(
▶=DXZDľľHXU]ÇG]HQLHMHVWXVWDZLRQHGRG]LDĄDQLDZRNUHĝORQ\P
]DNUHVLHWHPSHUDWXUSRPLÛG]\Lr&8U]ÇG]HQLHPRľHQLH
G]LDĄDÉSUDZLGĄRZRMHĝOLMHVWXľ\ZDQHSU]H]GĄXľV]\RNUHVF]DVX
ZWHPSHUDWXU]HSRZ\ľHMOXESRQLľHMSRGDQHJR]DNUHVX
▶1LHXPLHV]F]DMDUW\NXĄµZQLHVWDELOQ\FKFLÛľNLFKSU]HGPLRWµZ
SRMHPQLNµZ]ZRGÇQDJµUQHMF]ÛĝFLXU]ÇG]HQLDDE\XQLNQÇÉ
REUDľHĆVSRZRGRZDQ\FKXSDGNLHPOXESRUDľHQLDSUÇGHPVSR
ZRGRZDQHJRSU]H]NRQWDNW]ZRGÇ
▶'U]ZL QDOHľ\ RWZLHUDÉ L ]DP\NDÉ W\ONR ]D SRPRFÇ XFKZ\WµZ
6]F]HOLQDPLÛG]\GU]ZLDPLDV]DINÇMHVWEDUG]RZÇVND1LHQDOH
ľ\ZNĄDGDÉUÇNZWHPLHMVFDDE\XQLNQÇÉ]DNOHV]F]HQLDSDOFµZ
'U]ZLXU]ÇG]HQLDQDOHľ\RWZLHUDÉOXE]DP\NDÉW\ONRZWHG\JG\
ZLFKSREOLľXQLHPDG]LHFL
▶1LHSU]HFKRZXMDQLQLHXľ\ZDMPDWHULDĄµZĄDWZRSDOQ\FKZ\EX
FKRZ\FKOXEľUÇF\FKZXU]ÇG]HQLXOXEZMHJRVÇVLHG]WZLH
▶1LH SU]HFKRZXM Z W\P XU]ÇG]HQLX PDWHULDĄµZ Z\EXFKRZ\FK
WDNLFKMDNSXV]NL]DHUR]ROHPNWµU\]DZLHUDĄDWZRSDOQHJRSUR
SHOHQW
▶1LHSU]HFKRZXM ZXU]ÇG]HQLXOHNµZEDNWHULL DQLĝURGNµZ FKH
PLF]Q\FK 7R XU]ÇG]HQLH MHVW XU]ÇG]HQLHP JRVSRGDUVWZD GR
PRZHJR1LH]DOHFDVLÛSU]HFKRZ\ZDQLDPDWHULDĄµZZ\PDJD
MÇF\FKĝFLVĄHMWHPSHUDWXU\
▶1LHXVWDZLDMQLHSRWU]HEQLHQLVNLHMWHPSHUDWXU\ZFKĄRG]LDUFHGR
ZLQD8MHPQHWHPSHUDWXU\PRJÇZ\VWÇSLÉSU]\Z\VRNLFKXVWD
ZLHQLDFK8ZDJD%XWHONLPRJÇSÛNQÇÉ
▶1LHGRW\NDMZHZQÛWU]QHMSRZLHU]FKQLNRPRU\XU]ÇG]HQLDSRG
F]DVSUDF\]ZĄDV]F]DPRNU\PLUÛNDPLMDNRľHPRJÇRQHSU]\
PDU]QÇÉGRMHMSRZLHU]FKQL
▶:FHOXZĄDĝFLZHJRFKĄRG]HQLDZLQDQLHQDOHľ\SU]HĄDGRZ\ZDÉ
XU]ÇG]HQLD
▶:SU]\SDGNXSU]HUZ\Z]DVLODQLXOXESU]HGF]\V]F]HQLHPQDOHľ\
RGĄÇF]\ÉXU]ÇG]HQLHRG]DVLODQLD2GF]HNDMFRQDMPQLHMPLQXW
SU]HGSRQRZQ\PXUXFKRPLHQLHPXU]ÇG]HQLDSRQLHZDľF]ÛVWH
XUXFKDPLDQLHPRľHXV]NRG]LÉVSUÛľDUNÛ
▶2675=(Ľ(1,(1LHXľ\ZDMXU]ÇG]HĆHOHNWU\F]Q\FKZHZQÇWU]
XU]ÇG]HQLDFK\EDľHVÇUHNRPHQGRZDQHSU]H]SURGXFHQWD
$E\XQLNQÇÉU\]\NDXV]NRG]RQ\SU]HZµG]DVLODMÇF\PXVLE\É
Z\PLHQLRQ\SU]H]VHUZLVSDWU]NDUWDJZDUDQF\MQD
▶:FHOXSU]HGĄXľHQLDľ\ZRWQRĝFLXU]ÇG]HQLDQDOHľ\XQLNDÉMHMZ\
ĄÇF]DQLD
▶1LJG\QLHVWDZLDMXU]ÇG]HQLDSR]LRPRQD]LHPL3RSU]HFK\OHQLX
XU]ÇG]HQLD RZLÛFHMQLľ rRGF]HNDMJRG]LQ\SU]HGSRGĄÇ
F]HQLHPJRGRVLHFL
6
PL :VND]µZNLGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD
2675=(Ľ(1,(
.RQVHUZDFMDXWU]\P\ZDQLHZF]\VWRĝFL
▶8SHZQLMVLÛľHG]LHFLVÇQDG]RURZDQHSRGF]DVF]\V]F]HQLDLNRQ
VHUZDFMLXU]ÇG]HQLD
▶3U]HGSRGMÛFLHPMDNLFKNROZLHNUXW\QRZ\FKSUDFNRQVHUZDF\MQ\FK
RGĄÇF]XU]ÇG]HQLHRG]DVLODQLDHOHNWU\F]QHJR3R]RVWDZFRQDM
PQLHMPLQXWSU]HGSRQRZQ\PXUXFKRPLHQLHPXU]ÇG]HQLDMDNR
ľHV]\ENLHZĄÇF]HQLHPRľHGRSURZDG]LÉGRXV]NRG]HQLDVSUÛľDU
NL
▶3RGF]DVRGĄÇF]DQLDXU]ÇG]HQLDWU]\PDM]DZW\F]NÛDQLH]DSU]H
ZµG
▶1LH F]\ĝÉ XU]ÇG]HQLD ]D SRPRFÇ WZDUG\FK V]F]RWHN V]F]RWHN
GUXFLDQ\FK GHWHUJHQWµZ SURV]NRZ\FK EHQ]\Q\ RFWDQX DP\OX
DFHWRQX L SRGREQ\FK UR]WZRUµZ RUJDQLF]Q\FK NZDVX OXE UR]
WZRUµZDONDOLF]Q\FK3URV]ÛF]\ĝFLÉVSHFMDOQ\PGHWHUJHQWHPGR
ORGµZHN]DPUDľDUHNDE\XQLNQÇÉXV]NRG]HQLD:NRĆFXXľ\MFLH
SĄHMZRG\LUR]WZRUXVRG\RF]\V]F]RQHMRNRĄRĄ\ľNLVRG\RF]\V]
F]RQHMQDOLWUNZDUWÛZRG\3U]HSĄXF]GRNĄDGQLHZRGÇLZ\WU]\MGR
VXFKD 1LH Xľ\ZDM SURV]NµZ F]\V]F]ÇF\FK DQL LQQ\FK ĝFLHUQ\FK
ĝURGNµZF]\V]F]ÇF\FK1LHP\MZ\MPRZDQ\FKF]ÛĝFLZ]P\ZDU
FH
▶2675=(Ľ(1,(1LHXľ\ZDMXU]ÇG]HĆPHFKDQLF]Q\FKDQLLQQ\FK
ĝURGNµZGRSU]\VSLHV]HQLDSURFHVXUR]PUDľDQLDSR]DW\PLNWµ
UH]DOHFDSURGXFHQW
▶-HĝOLNDEHO]DVLODQLDMHVWXV]NRG]RQ\PXVLRQ]RVWDÉZ\PLHQLRQ\
SU]H]SURGXFHQWDVHUZLVDQWDOXELQQÇZ\NZDOLnjNRZDQÇRVREÛZ
FHOXXQLNQLÛFLDQLHEH]SLHF]HĆVWZD
▶1LHSUµEXMQDSUDZLDÉUR]ELHUDÉOXEPRG\njNRZDÉXU]ÇG]HQLDVD
PRG]LHOQLH:SU]\SDGNXQDSUDZ\SURVLP\RNRQWDNW]G]LDĄHP
REVĄXJLNOLHQWD
▶-HĝOL ODPSNL SRGĝZLHWODMÇFH VÇ XV]NRG]RQH PXV]Ç ]RVWDÉ Z\
PLHQLRQHSU]H]SURGXFHQWDVHUZLVDQWDOXELQQÇZ\NZDOLnjNRZDQÇ
RVREÛZFHOXXQLNQLÛFLDQLHEH]SLHF]HĆVWZD
▶8VXĆNXU]]W\ĄXXU]ÇG]HQLDFRQDMPQLHMUD]ZURNXDE\XQLNQÇÉ
]DJURľHQLDRJQLHPDWDNľH]ZLÛNV]RQHJR]Xľ\FLDHQHUJLL
7
PL
:VND]µZNLGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD
▶1LHXľ\ZDMDHUR]ROXDQLQLHSU]HSĄXNXMXU]ÇG]HQLDSRGF]DVF]\V]
F]HQLD
▶1LHVWRVXMZRG\OXESDU\GRF]\V]F]HQLDXU]ÇG]HQLD
▶1LHF]\ĝÉ]LPQ\FKV]NODQ\FKGU]ZLXľ\ZDMÇFJRUÇFHMZRG\1DJĄD
]PLDQDWHPSHUDWXU\PRľHVSRZRGRZDÉSÛNQLÛFLHV]NĄD
▶-HĝOL XU]ÇG]HQLH QLH EÛG]LH Xľ\ZDQH SU]H] GĄXľV]\ F]DV SR]R
VWDZMHRWZDUWHDE\]DSRELHFSRZVWDZDQLXQLHSU]\MHPQ\FK]D
SDFKµZ
,QIRUPDFMHRJD]LHFKĄRG]ÇF\P
2675=(Ľ(1,(
8U]ÇG]HQLH ]DZLHUD ĄDWZRSDOQ\ F]\QQLN FKĄRGQLF]\ ,=2%87$1
5D 8SHZQLM VLÛ ľH XNĄDG FKĄRGQLF]\ QLH ]RVWDĄ XV]NRG]RQ\
SRGF]DVWUDQVSRUWXOXELQVWDODFML:\FLHNF]\QQLNDPRľHVSRZRGR
ZDÉXV]NRG]HQLHZ]URNX OXE]DSDOHQLH -HĝOL Z\VWÇSLĄRXV]NRG]H
QLHWU]\PDMXU]ÇG]HQLH]GDODRGRWZDUW\FKļUµGHĄRJQLDGRNĄDGQLH
SU]HZLHWU]SRPLHV]F]HQLHQLHSRGĄÇF]DMOXERGĄÇF]DMNDEOL]DVLODMÇ
F\FKWHJROXELQQHJRXU]ÇG]HQLD3RLQIRUPXMREVĄXJÛNOLHQWD
:SU]\SDGNXJG\F]\QQLNLFKĄRGQLF]\ZHMG]LHZNRQWDNW]RF]DPL
QDW\FKPLDVW SU]HSĄXF]MH SRGELHľÇFÇZRGÇL]DG]ZRĆGROHNDU]D
RNXOLVW\
2675=(Ľ(1,( 6\VWHP FKĄRG]ÇF\ MHVW SRG Z\VRNLP FLĝQLHQLHP
1LHPDQLSXOXMSU]\QLP3RQLHZDľXľ\ZDQHVÇĄDWZRSDOQHF]\QQL
NLFKĄRGQLF]HQDOHľ\]DLQVWDORZDÉREVĄXJLZDÉLVHUZLVRZDÉXU]Ç
G]HQLHĝFLĝOHZHGĄXJLQVWUXNFMLLVNRQWDNWRZDÉVLÛ]SURIHVMRQDOQ\P
DJHQWHP OXE QDV]\P VHUZLVHP SRVSU]HGDľQ\P Z FHOX XW\OL]DFML
XU]ÇG]HQLD
8
PL :VND]µZNLGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD
3U]H]QDF]HQLH
8U]ÇG]HQLHWRMHVWSU]H]QDF]RQHGRXľ\WNXGRPRZHJROXEZSR
GREQ\FKPLHMVFDFKQS
NXFKQLHSHUVRQHOXVNOHSXELXUDLLQQHĝURGRZLVNDSUDF\
JRVSRGDUVWZDUROQHSU]H]NOLHQWµZKRWHOLPRWHOLLLQQ\FKPLHMVF
W\SXPLHV]NDOQHJR
SHQVMRQDW\
FDWHULQJLSRGREQHDSOLNDFMHQLHKDQGORZH
▶$E\ ]DSHZQLÉ EH]SLHF]QH SU]HFKRZ\ZDQLH ZLQD QDOHľ\ VWRVR
ZDÉVLÛGRWHMLQVWUXNFML
▶6]F]HJµĄ\GRW\F]ÇFHQDMEDUG]LHMRGSRZLHGQLHMF]ÛĝFLNRPRU\
ZXU]ÇG]HQLXZNWµUHMQDOHľ\SU]HFKRZ\ZDÉRNUHĝORQHURG]DMH
ľ\ZQRĝFL
]XZ]JOÛGQLHQLHPUR]NĄDGXWHPSHUDWXU\NWµUDPRľHZ\VWÛSR
ZDÉZ
UµľQ\FKNRPRUDFKXU]ÇG]HQLD]QDMGXMÇVLÛZGUXJLHMF]ÛĝFLLQ
VWUXNFML
=PLDQ\LPRG\njNDFMHXU]ÇG]HQLDQLHVÇGR]ZRORQH8ľ\ZDQLH
QLH]JRGQH]SU]H]QDF]HQLHPPRľHVSRZRGRZDÉ]DJURľHQLDL
XWUDWÛSUDZJZDUDQF\MQ\FK
9
PL
:VND]µZNLGRW\F]ÇFHEH]SLHF]HĆVWZD
▶8W\OL]DFMD
6\PERO XPLHV]F]RQ\QDXU]ÇG]HQLXOXEMHJRRSDNRZDQLXLQIRU
PXMHľHWRQLHPRľHE\ÉWUDNWRZDQHWDNMDN]Z\NĄHRGSDG\]JR
VSRGDUVWZDGRPRZHJR=DPLDVWWHJRSRZLQQRRQR]RVWDÉSU]H
ND]DQH GR RGSRZLHGQLHJR SXQNWX VNXSX VSHFMDOL]XMÇFHJR VLÛ Z
UHF\NOLQJXVSU]ÛWXHOHNWU\F]QHJRLHOHNWURQLF]QHJR8SHZQLDMÇFVLÛ
ľHSURGXNWWHQ]RVWDQLHZĄDĝFLZLH]XW\OL]RZDQ\SRPRľHV]]DSR
ELHF SRWHQFMDOQ\P QHJDW\ZQ\P NRQVHNZHQFMRP GOD ĝURGRZLVND L
OXG]NLHJR]GURZLDNWµUHZLQQ\PSU]\SDGNX]RVWDĄ\E\VSRZRGRZD
QHQLHZĄDĝFLZ\PREFKRG]HQLHPVLÛ]W\PSURGXNWHP$E\RWU]\
PDÉZLÛFHM V]F]HJµĄRZ\FKLQIRUPDFML RUHF\NOLQJX WHJRSURGXNWX
SURV]ÛVNRQWDNWRZDÉVLÛ]ORNDOQ\PXU]ÛGHPPLHMVNLPSREOLVNLP
SXQNWHPVNXSXOXEVNOHSHPJG]LH]DNXSLOL3DĆVWZRWHQSURGXNW
3RQLHZDľ VWRVRZDQH VÇ ĄDWZRSDOQHJD]\L]RODF\MQHQDOHľ\VNRQ
WDNWRZDÉVLÛ]SURIHVMRQDOQ\PDJHQWHPOXEQDV]\PVHUZLVHPSR
VSU]HGDľQ\PZFHOXXW\OL]DFMLXU]ÇG]HQLD
2675=(Ľ(1,(
5\]\NRREUDľHĆOXEXGXV]HQLD
&]\QQLNL FKĄRGQLF]H L JD]\ PXV]Ç E\É XVXZDQH SURIHVMRQDOQLH
3U]HGXW\OL]DFMÇXSHZQLMVLÛľHSU]HZRG\XNĄDGXFKĄRGQLF]HJRQLH
VÇXV]NRG]RQH:\FLÇJQLMZW\F]NÛ]NRQWDNWX2GHWQLMSU]HZµG]D
VLODQLDLZ\U]XÉJR8VXĆWDFHLV]XǍDG\RUD]]DPHNGU]ZLLXV]F]HONL
DE\]DSRELHF]DPNQLÛFLXVLÛG]LHFLL]ZLHU]ÇWZXU]ÇG]HQLX
10
PL .RQVHUZDFMD
▶2675=(Ľ(1,(3U]HGF]\V]F]HQLHPRGĄÇF]XU]ÇG]HQLHRGVLHFL
▶1LHF]\ĝÉXU]ÇG]HQLDWZDUG\PLV]F]RWNDPLV]F]RWNDPLGUXFLD
Q\PLSURV]NLHPGRSUDQLDEHQ]\QÇRFWDQHPDP\OXDFHWRQHP
LSRGREQ\PLUR]WZRUDPLRUJDQLF]Q\PLNZDVRZ\PLOXEDONDOLF]
Q\PL3URV]ÛF]\ĝFLÉVSHFMDOQ\PGHWHUJHQWHPGRORGµZHNDE\
XQLNQÇÉXV]NRG]HQLD
▶:\F]\ĝÉXU]ÇG]HQLHJG\SU]HFKRZ\ZDQHMHVWQLHZLHOHZLQDOXE
MHVWSXVWH .RQLHF]QHMHVW MHG\QLHMHJRZ\F]\V]F]HQLHJG\ MHVW
EUXGQH
▶&]\ĝÉ ZQÛWU]H L REXGRZÛ XU]ÇG]HQLD
JÇENÇ ]ZLOľRQÇ FLHSĄÇ ZRGÇ L QHXWUDO
Q\PGHWHUJHQWHP
▶6SĄXF] F]\VWÇ FLHSĄÇ ZRGÇ L Z\VXV]
PLÛNNÇV]PDWNÇ
▶1LHF]\ĝÉľDGQHM]F]ÛĝFLXU]ÇG]HQLDZ
]P\ZDUFH
▶2GF]HNDMFRQDMPQLHMPLQXWSU]HGSRQRZQ\PXUXFKRPLHQLHP
XU]ÇG]HQLDMDNRľHV]\ENLHZĄÇF]HQLHPRľHGRSURZDG]LÉGR
XV]NRG]HQLDVSUÛľDUNL
:\F]\ĝÉXV]F]HONLGU]ZL
▶8V]F]HONLGU]ZLQDOHľ\F]\ĝFLÉFRWU]\PLHVLÇFHDE\]DSHZQLÉ
ZĄDĝFLZHXV]F]HOQLHQLH-DNSRQLľHM
:\MPLM&KZ\ÉXV]F]HONÛGU]ZLLZ\
FLÇJQLMMÇ]JRGQLH]NLHUXQNLHPVWU]DĄNL
DE\]GMÇÉFDĄÇXV]F]HONÛGU]ZL
=DQXU]V]F]RWNÛZZRG]LHOXEDONRKROX
VSRľ\ZF]\PQDMSLHUZRF]\ĝÉURZHN
XV]F]HONLGU]ZLSRFLÇJDMÇFV]F]RWNÛ
GRW\ĄXLGRSU]RGX1DVWÛSQLHZ\WU]\M
SRZLHU]FKQLÛXV]F]HONLGU]ZLUÛF]QLNLHP]DPRF]RQ\PZZRG]LH
OXEDONRKROXVSRľ\ZF]\P1DNRQLHFXP\MXV]F]HONÛGU]ZLLZ\
WU]\MMÇGRVXFKDF]\VW\PUÛF]QLNLHP
11
PL
.RQVHUZDFMD
,QVWDODFMDXV]F]HONLGU]ZLSRF]\V]F]HQLX
3U]HG LQVWDODFMÇ XSHZQLM VLÛ ľH QD XV]F]HOFH GU]ZL QLH PD ZRG\
:ĄµľXV]F]HONÛGU]ZLGRURZNDLGRFLĝQLMXV]F]HONÛGU]ZLUÛF]QLHRG
JµU\GRGRĄXDľFDĄDXV]F]HONDGU]ZL]RVWDQLHZĄRľRQDZURZHN
&]\V]F]HQLHSµĄHN
▶:V]\VWNLHSµĄNLPRľQDZ\MÇÉGRF]\V]F]HQLD
▶:\MPLMZV]\VWNLHEXWHONL
▶3RGQLHĝNDľGÇSµĄNÛLZ\MPLMMÇ
▶:\F]\ĝÉSµĄNÛPLÛNNÇĝFLHUHF]NÇ
▶3U]HGZĄRľHQLHPSRF]HNDMDľSµĄNLZ\VFKQÇ
2675=(Ľ(1,(
2GF]HNDMFRQDMPQLHMPLQXWDE\SRQRZQLHSRGĄÇF]\É]DVLODQLH
SRMHJRRGĄÇF]HQLX
12
PL Akcesoria
SprawGļDkcHVRULDLOLteratXUÛzJRGQLH]WÇOLVWÇEe]izRODFML
,PLØ Pod-
rØcznik
XĻyt-
kowni-
ka
Karta
serwi-
sowa
3²āka 0DāD
S²āND
2VāRQD
zawiasu
Etykieta
energe-
tyczna
Przycisk Lewy trz-
SLHăGrzwi
instrukcja
13
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
Opis produktu PL
Uwaga
Z powodu zmian technicznych i ró nych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji
ró Twojego modelu.
1
8
7
6
2
3
4
5
1. Termoobieg (oprócz HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ¥
ka
4. Regulow ka
5. Blokada (oprócz HWS49GAE)
6. Drzwiczki
7. Lampa LED
cz (z przodu drzwi)
Zrz dz
14
PL Instalacja
3. Wymagane miejsce
Wymagane miejsce na otwarcie drzwi (rys. 3):
SzerokRĚÆ
w mm *āØERkRĚÆ
w mm OGOHJāRĚÆRG
ĚFLDny
w mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. PrzestrzHăwentylacyjna
Ze wzJOÛGów bezpieczHĆVtwa i ze wzJOÛGów energe-
tycznych naleľy przestrzHJDÉZ\PDJDQHM
RGOHJĄRĝFLwentylacyjnej 10cm we wszystkich kierun-
kach (rys. 4) .
1. Rozpakowywanie
▶Wyjmij urzÇdzenie z opakowania.
▶8VXĆ wszystkie czÛĝFL opakowania, piankowÇ podstawÛ i WDĝPÛ NOHMÇFÇ przytrzymu-
MÇFÇDkcesoria.
2. WDUXQNLĚrodowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna byÉ zawsze SRPLÛdzy 10 °C a 38 °C, poniewaľ
moľe to PLHÉ wpĄyw na temperaturÛ weZQÇWrz urzÇdzenia oraz zuľycie energii. Nie usta-
wiaj urzÇdzenia w pobliľX innych urzÇdzHĆ bez izolacji emitXMÇFych FLHSĄR (piekarniki, lo-
dówki).
15
5. Ustawianie urzÄdzenia
UrzÇdzenie powinno byÉ umieszczone na SĄDVNLHM i
stabilnej powierzchni.
1. Pochyl urzÇdzenie lekko do t\ĄXUys. 5).
2. Ustaw przednie stopki na ľÇGDnym poziomie,
przekrÛFDMÇFMH
3. SWDELOQRĝÉ moľQD sprawd]LÉ popyFKDMÇF na
przemian rogi urzÇdzenia. Lekkie koĄysanie po-
winno byÉ takie same w obu kierunkach. W prze-
ciwnym razie rama moľe VLÛ wykrz\ZLÉ wynikiem
tego PRJÇ byÉ nieszczelne uszczelki drzwi. Nie-
wielki przech\ĄGRt\ĄXSRPDJDzamykaniu drzwi.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
OSTR=(ĺ(1,(
▶1LHEORNXMRWZRUµZZHQW\ODF\MQ\FKZXU]ÇG]HQLXDQLZ]DEXGRZLH.To
XU]ÇG]HQLHFKĄRGQLF]HQLHMHVWSU]H]QDF]RQHGRXľ\WNXMDNRXU]Çdzenie do zabudowy.
PL
Instalacja
16
6. Regulacja drzwi
UrzÇdzenie zamyka VLÛ lepiej, MHĝOL uľyto stopek pozio-
PXMÇFych z przodu:
ObrµÉVtopkÛUyVDE\MÇSRGQLHĝÉOXEREQiľyÉ
▶PrzekrÛcenie stopki w prawo podnosi urzÇdzenie.
▶PrzekrÛcenie stopki w lewo obniľa urzÇdzenie.
OSTR=(ĺ(1,(
Aby XQLNQÇÉ ryzyka, uszkodzony przewód zDVLODMÇF\ musi byÉ wymieniony przez serwis
SDWrz: karta gwarancyjna).
OSTR=(ĺ(1,(
▶UrzÇdzenie jest ciÛľNLH3otrzeba dwóch osób do zmiany kierunku otwierania drzwi.
▶Przed rozpoczÛFLHP jakichkolwiek cz\QQRĝFL naleľy najpierw RGĄÇczyÉ urzÇdzenie od
sieci.
▶Nie przechylaj lodówki bardziej niľrDE\XQLNQÇÉXszkodzHQLDXNĄDGXFKĄRGQLczego.
3RāÄczenie elektryczne
Przed kaĻd\PSRGāÄczeniem sprawdĹczy:
▶zasilanie, gniazdko i bezpieczniki odpoZLDGDMÇLQformacji na tabliczce znamionowej.
▶gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozJDĄÛļQLka lub przHGĄuľacza.
▶wtyczka i gniazdkRVÇĝFLĝOHGRSDVowane.
3RGĄÇcz urzÇdzenie Z\ĄÇcznie do ZĄDĝFiwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elek-
trycznych.
7. Czas oczekiwania
W kDSVXĄce sprÛľarki znajduje VLÛ olej do bezREVĄXJR
wej konserwacji. Olej ten moľe przHGRVWDÉ VLÛ poprzez
zDPNQLÛty system rur podczas transportu przechylo-
nego urzÇdzenia. Przed SRGĄÇczeniem urzÇdzenia do
zasilania trzeba odczekDÉ godziny Uys. 7), aby olej
spĄ\QÇĄ]Sowrotem do zbiornika.
9. Zmiana kierunku otwierania drzwi(oprócz HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
Przed SRGĄÇczeniem urzÇdzenia do zasilania naleľy sprawd]LÉ czy nie trzeba ]PLHQLÉ kie-
runku otwierania drzwi z prawego XVWawienie przy odbiorze) na lewy, MHĝOL jest to konieczne
ze wzJOÛGXQDPLHMVce instalacji i uľytkowania.
6
24 h
Instalacja
17
PL
Kroki montaĻX(oprócz HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ¥)
1. Pracuj, uľywDMÇFRGSRZLHGQLFKQDrzÛGzi:
2. OGĄÇcz urzÇGzHQLHRGSrÇGX
3. Otwór]Grzwi, zGHMPLMSrzHGQLSDVHNL]QDMGļ
RGSRZLHGQLDE\XVXQÇÉOewÇVWrRQÛLXPLHĝFLÉ
SRSrawej strRQLHszczeliny.
4. OGĄÇcz NDEHO:yFLÇJQLMJµUQÇczÛĝÉXszczHONL
Grzwi i zGHMPLMt\OQÇOLVtwÛ8VXĆ]OewHJRRtwR
UXERc]QHJR
5. :\NrÛÉĝUXE\]JµUQHJRzawiasu.
6. ZGHMPLMSRNU\wÛLzawias, zGHMPLMSRNU\wÛRVL
zDPRQtXMMÇQDGUXJLHMVWrRQLHDQDVtÛSQLHzD
PRQtuj zaZLDVZRVL
7. :\MPLMNrzywNÛLXFKwyWGr]ZLSrzHVXĆXFKwyt
Gr]ZLQDGUXJÇVWrRQÛGrzwi. ZDPRQtuj nRZÇ
NrzywNÛ]tRUE\SrezentRZej.
8. 3RFK\ORQDREXGRwDPQLHMQiľrzGHMPLM
GROny zaZLDVĝUXE\DE\SRSraZLÉ
9. ZGHPRQtuj GROQÇ NrzywNÛ zawiasu i wDĄ SrzHJX
ERwy. ZDPRQtRZDÉ wDĄ SR Srawej strRQLH GRO
QHJR zawiasu. :\MPLM NrzywNÛ z tRUE\ z instruN
FMÇ i zDPRQtuj MÇ na GROn\P wale SrzHJXERZ\P
10. ZDPRQtuj GROny zawias i GROQÇ stRSÛ SR
GUXJLHM strRQLH szDINL 1DVPDUXM NrzywNÛ
11. ZDPRQtuj Grzwi na GROn\P wale SrzHJXERZ\P
i Srz\PRFXM GR REXGRwy JµUny zawias za SR
PRFÇ GwµFK ĝUXE ZDPRFXM SrzewRGy syJQD
ĄRZe na ĝrRGNu JµUQHJR zawiasu wrÛERZHJR
GR rRwNa i weļ SRNU\wÛ zawiasu z tRUE\ z LQ
struNFMÇ i Srz\PRFXM JR GR JµUQHJR zawiasu.
12. ZDPRQtuj uszczelNÛ i listwÛ na Gr]ZLDFK :Ąóľ
SDrÛ SrzewRGów syJQDĄRwyFK Grzwi, SrzHVXĆ
SrzHĄÇc]QLN PDJQHtyczny GR SrawHJR
JQLazGD PRQWaľRZHJR VNrz\QNL Jµr
nej EHONL i zDPRFXM SrzHGQLÇ listwÛ SRNU\Z\
13. 8Sewnij VLÛ ľe Grzwi PRJÇ VLÛ ĄDtwR RtwierDÉ i
zDP\NDÉ
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
PL
18
▶
▶
▶
▶
▶
HD E F
A B C G
z
3U]\WU]\PDMSU]\FLVN+SU]H]VHNXQGZSLZQLF]FHQDZLQR]RVWDQLHZ\āÄF]RQH]DVLODQLH
1DVWØSQLHSU]\WU]\PDMSU]\FLVN+SU]H]VHNXQGDZSLZQLF]FHQDZLQR]RVWDQLH
ZāÄF]RQH]DVLODQLH
PL 8ľ\WNRZDQLH
Wino czer
ZRQH r&GRr&
r)GRr& :LQRPXVXMÇFH
3URVHFFR r&GRr&
r)GRr)
:LQRELDĄH r&GRr&
r)GRr)
19
8VWDZLDQLHWHPSHUDWXU\
8ZDJD
8VWDZLHQLDSUHGHILQLRZDQH
▶3RSRGĄÇF]HQLXXU]ÇG]HQLDGRJQLD]GDHOHNWU\F]QHJRLSU]HGSU]\VWÇSLHQLHPGR
MDNLFKNROZLHN]PLDQQDOHľ\SR]RVWDZLÉXU]ÇG]HQLHVDPHPXVRELHSU]H]FRQDMPQLHM
PLQXWZFHOXMHJRDNOLPDW\]DFML
▶3R ZĄÇF]HQLX XU]ÇG]HQLD SR RGĄÇF]HQLX RG JĄµZQHJR ļUµGĄD ]DVLODQLD RVLÇJQLÛFLH
SUDZLGĄRZHMWHPSHUDWXU\PRľHSRWUZDÉNLONDJRG]LQ'RNĄDGQ\F]DV]DOHľ\RGRWR
F]HQLDLXVWDZLHQLDWHPSHUDWXU\
)XQNFMDWU\EX
7U\EF]XZDQLD
:SU]\SDGNXUµľQ\FKURG]DMµZZLQD]DOHFDQHVÇQDVWÛSXMÇFHWHPSHUDWXU\LFKSLFLD
(NUDQZ\ĝZLHWODF]DDXWRPDW\F]QLHSU]\FLHPQLDVLÛSRVHNXQGDFK
=DSDODVLÛRQDXWRPDW\F]QLHSRGRWNQLÛFLXGRZROQHJRNODZLV]DOXERWZDUFLXGU]ZL
:FLĝQLMSU]\FLVN OXE Z\ĝZLHWODF]]DF]QLHPLJDÉ1DFLĝQLM OXE
DE\XVWDZLÉľÇGDQÇWHPSHUDWXUÛ=DNUHVXVWDZLHĆWHPSHUDWXU\r&r)
3U]HVWDĆQDFLVNDÉSU]\FLVNSU]H]VHNXQG\WHPSHUDWXUD]RVWDQLHSRWZLHUG]RQD
:FLĝQLMSU]\FLVN SU]HĄÇF]QLNWHPSHUDWXU\]PXVXMÇFHJRrr)QDELDĄH
rr)LF]HUZRQHrr)
=DOHFDQHXVWDZLHQLDWHPSHUDWXU\
:SU]\SDGNXGĄXJLHJRSU]HFKRZ\ZDQLDZLQDQDOHľ\SU]HFKRZ\ZDÉJRZWHPSHUDWXU]HRG
r&r&r)GRr)
8ľ\WNRZDQLH PL
8ZDJD
:SĄ\ZQDWHPSHUDWXUÛ
1DVWÛSXMÇFHF]\QQLNLPDMÇZSĄ\ZQDWHPSHUDWXUÛZXU]ÇG]HQLX
▶7HPSHUDWXUDRWRF]HQLD
▶&]ÛVWRWOLZRĝÉRWZLHUDQLDGU]ZL ▶,ORĝÉSU]HFKRZ\ZDQ\FKEXWHOHN
▶/RNDOL]DFMDXU]ÇG]HQLD
'RP\ĝOQHXVWDZLHQLHWRr&
*G\Z\ĝZLHWODF]SU]HVWDQLHPLJDÉZUµFLGRZ\ĝZLHWODQLDELHľÇFHMWHPSHUDWXU\Z
FKĄRG]LDUFHGRZLQ2VLÇJQLÛFLHXVWDZLRQHMWHPSHUDWXU\]DMPLHWURFKÛF]DVX
8VWDZLHQLHWU\EXRĝZLHWOHQLD
)XQNFMDr&r)
)XQNFMDSDPLÛFLSU]\Z\ĄÇF]HQLX]DVLODQLD
)XQNFMDNRPSHQVDFMLZQLVNLHMWHPSHUDWXU]H]Z\MÇWNLHP+:6*$(,
HWS66GGE)
$ODUPRWZDUW\FKGU]ZL
:SU]\SDGNXJG\GU]ZLSR]RVWDQÇRWZDUWHQDGĄXľHMQLľPLQXWÛ]DF]QLH
UR]EU]PLHZDÉV\JQDĄGļZLÛNRZ\NWµU\Z\ĄÇF]\VLÛSR]DPNQLÛFLXGU]ZLOXESR
QDFLĝQLÛFLXGRZROQHJRSU]\FLVNXQDSDQHOXZ\ĝZLHWODF]D
&KĄRG]LDUNDGRZLQSRVLDGDIXQNFMÛNRPSHQVDFMLQLVNLFKWHPSHUDWXUZFHOX
]DSHZQLHQLDVWDELOQRĝFLWHPSHUDWXU\*G\WHPSHUDWXUDRWRF]HQLDMHVWQLľV]DQLľ
WHPSHUDWXUDXVWDZLRQDFKĄRG]LDUNDGRZLQDXWRPDW\F]QLHXUXFKDPLDIXQNFMÛ
NRPSHQVDFMLZQLVNLHMWHPSHUDWXU]HRJU]HZDMÇFDSOLNDFMÛ*G\WHPSHUDWXUDZ
DSOLNDFMLRVLÇJQLHXVWDZLRQÇWHPSHUDWXUÛIXQNFMDNRPSHQVDFMLQLVNLHMWHPSHUDWXU\
]RVWDQLHDXWRPDW\F]QLHZ\ĄÇF]RQD
1DFLĝQLMSU]\FLVNDE\SU]HĄÇF]DÉVLÛPLÛG]\VWRSQLDPL)DKUHQKHLWDL&HOVMXV]D
:SU]\SDGNXSU]HUZ\Z]DVLODQLXSLZQLF]NDDXWRPDW\F]QLH]DSDPLÛWDXVWDZLRQÇ
WHPSHUDWXUÛ3RSU]\ZUµFHQLX]DVLODQLDEÛG]LHG]LDĄDÉ]WHPSHUDWXUÇXVWDZLRQÇ
SU]HG]DQLNLHP]DVLODQLD
1DFLĝQLM SU]\FLVN*G\ĝZLDWĄDZV]DIFHVÇXVWDZLRQDQDť:ĄÇF]ŤWREÛGÇ
VLÛVWRSQLRZR]DSDODÉ3RSRQRZQ\PQDFLĝQLÛFLX SU]\FLVNXĝZLDWĄD]JDVQÇ
VWRSQLRZR
20
PL :VND]µZNLGRW\F]ÇFHRV]F]ÛG]DQLDHQHUJLL
21
8-Wskazówki dotyczącH oszczędzaQia HQHUJii
Wskazówki GRW\F]ÄFHoszF]ØG]Dnia HQHUJLL
f
8SHZQLM się, żH uUządzHQiHMHst właściZLHwHQt\ORZDQH (patUz MONTAŻ).
f NiH QDOHży iQstalować XUząG]HQia w bHzpośUHGQim śZLHWOH słRQHczQym lub
w pobliżu źUódHłFLHSłDQp. piHFµZJU]HMQików).
f 8QiNDM QLHpotUzHEQLH QLsNLHM WHmSHUDtXUy w XUządzHQLu. ZużyFLH HQHUJii zwiększa
sięZUDz z ustaZLHQLHm QLższHMtHmSHUDtuUy w uUządzHQiu.
f OtZLHUDMGUzwi możOLZLHUzadko i QD NUµWko.
f NiH QDOHży SUzHNUDF]ać dozwolRQHM liczby EXWHOHN aby QLH utUuGQLDć SU]Hpływu
SRZLHtUza.
f UszczHlki dUzwi QalHży utUzymywać w czystości, aby zapHwQi pUawidłowH zamykaQiH
GU]ZL
f1DMEDUG]LHMHQHUJRRV]F]ÛGQDNRQnjJXUDFMDZ\PDJDXPLHV]F]HQLDV]XǍDG
SXGHĄHNQDľ\ZQRĝÉLSµĄHNZSURGXNFLHZVWDQLHIDEU\F]Q\PRUD]XPLHV]F]HQLD
ľ\ZQRĝFLEH]EORNRZDQLDZ\ORWXSRZLHWU]D]NDQDĄX.
PL
:\SRVDľHQLH
3µĄND
2ĝZLHWOHQLH
3.Zamek
3µĄNL]RVWDĄ\]DSURMHNWRZDQHGRĄDWZHJRSU]HFKRZ\ZDQLDLĄDWZHJRZ\FLÇJDQLD
ZLQD
0RJÇE\ÉF]\V]F]RQHPLÛNNLPUÛF]QLNLHP
0RľQDQDQLFKXNĄDGDÉQRUPDOQHEXWHONLRĝUHGQLF\PP
%XWHONLPDJQXPPRľQDXNĄDGDÉQDGROQHMSµĄFH
,ORĝÉPRľHVLÛUµľQLÉRGSU]HGVWDZLRQHMOLF]E\EXWHOHNMHĝOLVÇRQHXĄRľRQHZLQQ\
VSRVµE
=DOHFDP\DE\OLF]EDEXWHOHNZLQDQLHSU]HNUDF]DĄDGZµFKZDUVWZQDNDľGHMSµĄFH
DQRĝQRĝÉSµĄHNQDZLQRQLHSU]HNUDF]DĄDNJ3U]HGXPLHV]F]HQLHPEXWHOHNZ
FKĄRG]LDUFHGRZLQQDOHľ\VSUDZG]LÉF]\SµĄNLQDZLQRVÇFDĄNRZLFLHVWDELOQHDWDNľH
F]\MDNDNROZLHNEXWHONDQLHZ\VWDMH]SµĄHNDE\QLHXGHU]\ĄDZV]NODQHGU]ZLSRGF]DV
LFK]DP\NDQLD
'LRGDZHZQÇWU]XU]ÇG]HQLD]DSDODVLÛSRRWZRU]HQLXGU]ZL$E\ZĄÇF]\ÉĝZLDWĄR
JG\GU]ZLVÇ]DPNQLÛWHGRWNQLM SU]\FLVNX$E\Z\ĄÇF]\ÉĝZLDWĄDGRWNQLMSRQRZQLH
SU]\FLVNX$E\]ZLÛNV]\ÉHIHNW\ZQRĝÉHQHUJHW\F]QÇĝZLDWĄDSRZLQQ\E\ÉZ\ĄÇF]RQH
JG\QLH]DJOÇGDVLÛGRFKĄRG]LDUNLGRZLQ
$E\]DPNQÇÉFKĄRG]LDUNÛGRZLQ]DPNQLMGU]ZLLZĄµľNOXF]\NGR]DPND
▶=DPNQLMGU]ZLREUDFDMÇFNOXF]\NZOHZR
▶2WZµU]GU]ZLREUDFDMÇFNOXF]\NZSUDZR
3RUDG\GRW\F]ÇFHXNĄDGXFKĄRG]LDUNLGRZLQ
22
PL Konserwacja i czyszczenie
RozmrDľDQLHFKĄRdziarki do win wykonywane jest automatycznie; nie trzeba
nic rRELÉ
=ĄDSnjOWUza ucKwyW2EUµÉZOewRLZ\MPLM
8PLHĝÉXFKwyWZSozyFMLSLRQowHM2EUµÉZ
SrawRLZĄµľ
1. RozmrDĻDQLH
/DPSDZ\korzystuje LED jakRļUµGĄRĝZLDWĄDLFKDraktery]XMHVLÛQLVNLP]Xľyciem energii i
GĄXJÇľ\woWQRĝFLÇ:Srz\SDGkXMDNLFKkoOZLHNQLHSraZLGĄowRĝFLVkontaktXMVLÛ]REVĄXJÇ
NOLHQWD3DWr]2%6ă8*$./,(1T$
:\PLDQDODPS\/('
2GĄÇcz ur]Çdzenie od zDVLODQLD
:ycz\ĝÉXr]Çdzenie i uszczHONLGrzwi, jak tRRSLVDQRSoZ\ľHM
2tZµrz drzwi, aby zDSRELHFtworzHQLXVLÛweZQÇWr]QLHSrzyjemnyFKzDSDFKµZ
1LHXĻytkowDQLHSrzH]GāXĻszy okrHV
:\MPLMwszystkie butHONLLZ\MPLMZtyc]NÛ]JQLazdkD
Zabe]SLHc]WDĝPÇNOHMÇFÇSµĄNLLLQQHc]ÛĝFLUXFKRPHZFKĄRdziarcHGRZLQ
1LHSrzecK\ODMFKĄRd]LDUNLGRZLQZLÛcHMQLľRrDE\XQLNQÇÉXszkodzHQLDXNĄDGX
FKĄRGQLczHJR
4. PrzHQRszHQLHXr]ÄdzHQLD
6SRVµEZMDNLZLQDQDGDOGRMrzewDMÇzDOHľ\RGwDUXQNµZotoczHQLD-DkRĝÉ
Sowietrza ma zatem decyGXMÇce znaczHQLHGODzDFKowDQLDZLQD)LOWU
ZÛJOowy zRVWDĄzamontowan\ZGROQHMc]ÛĝFLt\OQHMĝFLDQNLXr]Çdzenia, aby
zDSeZQLÉRSt\PDOQÇwent\ODFMÛ
:\PLDQDSoZLHWrzD]ƪOWrHP]ZØJOHPDNtywQym
1DSLÛFLH90DNs\PDOQDPRF:GOD+:6*$L+:6*1)
1DSLÛFLH90DNs\PDOQDPRF:GOD+:6*$(L+:6*$
ParDPHWU\ODPS\/('
:\PLDQDƪOWrD
:NāDGDQLHƪOWrD
OSTR=(ĺ(1,(
1LH wymieniaj samod]LHOQLH ODPS\ /(' 0XVL zRVWDÉ wymieniona DOER Srzez Sroducen-
WDDOERSrzez autoryzowDQHJRVHUZLVDQWD
23
UwDJD
ZDOHFDP\Z\PLDQÛ OWra raz w rokX)LOWU\PRľQDGRVWDÉXVSrzedawcy
PL
RozwiÇzywanie problemów
Wiele problemów moľQD rozwiÇzDÉ samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy-
padku problemów prosimy sprawd]LÉ wszystkie pokazane moľOiwRĝFL i postÛSowDÉ zgod-
nie z poniľVzymi instrukcjami przed skontaktowaniem VLÛ z REVĄXJL posprzedaľQHM Patrz:
OBSăUGA KLIENTA.
.RGEĄÛGX Przyczyna 5R]ZLÇ]DQLH
OSTR=(ĺ(1,(
▶Przed przyVWÇSLHQLHP do konserwacji, Z\ĄÇcz urzÇdzenie i wyjmij wtyczkÛ z gniazdka
sieciowego.
▶
ekspertów elektrycznych, poniewaľ nieZĄDĝFiwe naprawy PRJÇ spowodowDÉ znacz-
ne szkody.
▶-HĝOL kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zRVWDÉ wymieniony przez producenta,
24
rH
rL
Temperatura jest za wysoka. Prosimy o kontakt z naszym
VHUZLVHPSRVSU]HGDľRZ\P
6SUDZGļWHPSHUDWXUÛRWRF]HQLD
SRZLQQDZ\QRVLÉRGr&GRr&
Temperatura jest za niska.
PL 5R]ZLÇ]\ZDQLHSUREOHPµZ
3UREOHP 0RľOLZDSU]\F]\QD 0RľOLZHUR]ZLÇ]DQLH
6SUÛľDUNDQLHG]LDĄD Ũ :W\F]ND VLHFLRZD QLH MHVW SRGĄÇ
F]RQDGRJQLD]GND
Ũ 3RGĄÇF]ZW\F]NÛVLHFLRZÇ
8U]ÇG]HQLH G]LD
ĄD F]ÛVWR OXE SU]H]
]E\W GĄXJL RNUHVX
F]DVX
Ũ 7HPSHUDWXUDQD]HZQÇWU]MHVW]E\W
Z\VRND
Ũ 8U]ÇG]HQLHE\ĄRRGĄÇF]RQHRG
]DVLODQLDSU]H]MDNLĝRNUHVF]DVX
Ũ 'U]ZLXU]ÇG]HQLDQLHVÇV]F]HOQLH
]DPNQLÛWH
Ũ 'U]ZL E\Ą\ RWZLHUDQH ]E\W F]ÛVWR
OXEQD]E\WGĄXJR
Ũ 8V]F]HONLGU]ZLVÇEUXGQH]Xľ\WH
SÛNQLÛWHOXEQLHGRSDVRZDQH
Ũ :\PDJDQ\SU]HSĄ\ZSRZLHWU]DQLH
MHVWJZDUDQWRZDQ\
Ũ 7HPSHUDWXUDMHVW]E\WQLVND
Ũ :W\PSU]\SDGNXWRQRUPDOQH
ľHXU]ÇG]HQLHEÛG]LH SUDFRZDÉ
GĄXľHM
Ũ =Z\NOHWURFKÛWRWUZD]DQLP
XU]ÇG]HQLHFDĄNRZLFLHRVW\JQLH
Ũ =DPNQLMGU]ZLLXSHZQLMVLÛ
ľHXU]ÇG]HQLH]QDMGXMHVLÛQD
SĄDVNLHMSRZLHU]FKQLDQLľH
MHG]HQLHOXEV]XǍDG\QLHEORNXMÇ
GU]ZL
Ũ 1LH QDOHľ\ ]D F]ÛVWR RWZLHUDÉ
GU]ZL
Ũ :\F]\ĝÉXV]F]HONLGU]ZLOXE
Z\PLHĆMH]SRPRFÇVHUZLVX
REVĄXJLNOLHQWD
Ũ =DSHZQLM RGSR
ZLHGQLÇ ZHQW\ODFMÛ
Ũ 3UREOHP UR]ZLÇľH VLÛ VDP SR
RVLÇJQLÛFLX ľÇGDQHM WHPSHUD
WXU\
:QÛWU]H
FKĄRG]LDUNL GR ZLQ MHVW
EUXGQH
LOXE QLHSU]\MHPQLH
SDFKQLH
Ũ :QÛWU]HFKĄRG]LDUNLGRZLQZ\PD
JDF]\V]F]HQLD
Ũ :\F]\ĝÉZQÛWU]HFKĄRG]LDUNLGR
ZLQ
1LHMHVWZ\VWDUF]DMÇ
FR]LPQRZHZQÇWU]
XU]ÇG]HQLD
Ũ 7HPSHUDWXUDMHVW]E\WZ\VRND
Ũ 2VWDWQLRGRGDQREXWHONL
Ũ 'U]ZLXU]ÇG]HQLDQLHVÇV]F]HOQLH
]DPNQLÛWH
Ũ 'U]ZL E\Ą\ RWZLHUDQH ]E\W F]ÛVWR
OXEQD]E\WGĄXJR
Ũ 8V]F]HONL GU]ZL VÇ EUXGQH ]Xľ\WH
SÛNQLÛWHOXEQLHGRSDVRZDQH
Ũ 3RQRZQLHXVWDZWHPSHUDWXUÛ
Ũ 2GF]HNDMDľQLHGDZQRGRGDQH
EXWHONLRVLÇJQÇľÇGDQÇWHPSH
UDWXUÛ
Ũ =DPNQLMGU]ZL
Ũ 1LHQDOHľ\]DF]ÛVWRRWZLHUDÉ
GU]ZL
Ũ :\F]\ĝÉXV]F]HONLGU]ZLOXE
Z\PLHĆMH]SRPRFÇVHUZLVX
REVĄXJLNOLHQWD
-HVW ]E\W ]LPQR
ZHZQÇWU] XU]Ç
G]HQLD
Ũ 7HPSHUDWXUDMHVW]E\WQLVND Ũ 3RQRZQLHXVWDZWHPSHUDWXUÛ
3RZVWDZDQLH ZLOJR
FL QD ZHZQÛWU]Q\FK
ĝFLDQNDFK NRPRU\
ORGµZNL
Ũ .OLPDWMHVW]E\WFLHSĄ\L]E\WZLOJRW
Q\
Ũ 'U]ZL XU]ÇG]HQLD QLH VÇ V]F]HOQLH
]DPNQLÛWH
Ũ 'U]ZL E\Ą\ RWZLHUDQH ]E\W F]ÛVWR
OXEQD]E\WGĄXJR
Ũ =ZLÛNV]WHPSHUDWXUÛ
Ũ =DPNQLMGU]ZL
Ũ 1LH RWZLHUDM GU]ZLV]XǍDG ]E\W
F]ÛVWR
25
RozwiÇzywanie problemów PL
PL
Problem MoľOiwa przyczyna MoľOiwe ro]ZLÇ]DQLH
:LOJRÉ
gromad]LVLÛ
na zeZQÛWrznej
powierzchni
FKĄRdziarki do
win
.
Ũ .OLPDWMHVW]EyWFLHSĄy i zbyW
wilgoWny
Ũ Drzwi nie VÇ szczelnie zDPNQLÛWe.
Skrapla VLÛ zimne poZLHWrze we-
ZQÇWrz urzÇdzenia, a FLHSĄH powie-
Wrze na zeZQÇWrz.
Ũ -HVW Wo normalne zjawisko w
wilgoWnym klimacie i zmieni VLÛ
gdy wilgoWQRĝÉVSDGQLH
Ũ Upewnij VLÛ ľe drzwi VÇ szczel-
nie zamykane, a uszczelki
uszczHOQLDMÇSraZLGĄowo.
Ur]Çdzenie
wydaje
nienormalne
GļZLÛNL
Ũ UrzÇdzenie nie znajduje VLÛ na wy-
poziomowan\PSRGĄoľX
Ũ UrzÇdzenie doWyka MDNLHJRĝ obiek-
Wu.
Ũ Wyreguluj nóľNL aby wypozio-
mowDÉXrzÇdzenie.
Ũ 8VXĆ przedmioWy ]QDMGXMÇce VLÛ
w pobliľXXrzÇdzenia.
SĄyFKDÉ delikDWny
szum podobny do
pĄ\QÇcej wody.
Ũ TRMHVWQRUPDOQH Ũ -
SysWem oĝZLHWOH
QLDOXEFKĄRdze-
QLHZQÛWrza nie
d]LDĄD
Ũ WWyczka nie MHVW ZĄoľona do
gniazdka.
Ũ WyVWÇSLĄ problem z zasilaniem.
Ũ Lampa LED nie d]LDĄD
Ũ 3RGĄÇcz wWyczkÛ sieciowÇ
Ũ Sprawdļ zasilanie HOHNWUyczne
w pomieszczeniu. ZadzwRĆ do
lokalnego zDNĄDGX energeWycz-
nego.
Ũ ProszÛwezwDÉVHUZLVGR
wymiany
%RNLFKĄRdziarki
i lisWwa drzwiowa
rozgrzewDMÇVLÛ
Ũ TRMHVWQRUPDOQH Ũ -
Dr]ZLQLHVÇ
praZLGĄowo za-
PNQLÛWe
Ũ UrzÇdzHQLHQLHMHVWZ\Soziomo-
wane.
Ũ Dr]ZLVÇzablokowane.
Ũ Wypoziomuj urzÇdzenie za po-
PRFÇVWopek po]LRPXMÇFych.
Ũ Sprawdļ czy buWelki lub SµĄNL
ich nie blokXMÇ
26
$E\VNRQWDNWRZDÉVLÛ]SRPRFÇWHFKQLF]QÇRGZLHGļQDV]ÇVWURQÛLQWHUQHWRZÇ
KWWSVFRUSRUDWHKDLHUHXURSHFRPHQ:VHNFMLťZHEVLWHŤZ\ELHU]PDUNÛVZRMHJR
SURGXNWXLVZµMNUDM=RVWDQLHV]SU]HNLHURZDQ\QDNRQNUHWQÇVWURQÛLQWHUQHWRZÇQDNWµUHM
]QDMG]LHV]QXPHUWHOHIRQXLIRUPXODU]GRNRQWDNWX]SRPRFÇWHFKQLF]QÇ
PL Dane techniczne
PL
Karta produktu, zgodnie z ZarzÇdzeniem UE Nr 2019/2016
Marka Haier Haier Haier
Kategoria
KatHJRULDFKĄRdzenia domowego I I I
Klasa efekt\ZQRĝFLHQHrgetycznej
Roczne zuľycie energii
(kWh/rok) 1)
2EMÛtRĝÉkomory (l) 198
Klasa klimatyczna:
UrzÇdzenie to przeznaczone jest do
stosowania
przy temperaturze otoczenia
od 10°C do 38 °C.
Poziom emitowDQHJRKDĄDVX
(db(A) re 1pW)
Typ urzÇdzenia WolnostRMÇFD WolnostRMÇFD WolnostRMÇFD
To urzÇdzenie jest przeznaczone
Z\ĄÇcznie
do przechowywania wina. Ta k Ta k Ta k
:\PLDU\JĄszer./wys. w mm) 585/497/820 585/497/1270
27
HWS84GNF
104
585/497/1270
HWS49GA
/HWS49GAE
F F G
110
116/118 198
&KĄRG]LDUNDGRZLQQLND
C(37) C(37) C(37)
şUR]V]HU]RQDXPLDUNRZDQDGRGDMHVLÛRVWU]HľHQLHť8U]ÇG]HQLHFKĄRGQLF]HMHVW
SU]H]QDF]RQHGRXľ\WNXZWHPSHUDWXU]HRWRF]HQLDPLHV]F]ÇFHMVLÛ w zakresie od
10 °C do 32 °C”,
şXPLDUNRZDQDGRGDMHVLÛRVWU]HľHQLHť8U]ÇG]HQLHFKĄRGQLF]HMHst przeznaczone
GRXľ\WNXZWHPSHUDWXU]HRWRF]HQLDPLHV]F]ÇFHMVLÛZ]DNUHVLHRd 16 °C do 32 °C”,
şVXEWURSLNDOQDGRGDMHVLÛRVWU]HľHQLHť8U]ÇG]HQLHFKĄRGQLF]Hjest przeznaczone
GRXľ\WNXZWHPSHUDWXU]HRWRF]HQLDPLHV]F]ÇFHMVLÛZ]DNUHVLHRd 16 °C do 38 °C”,
şWURSLNDOQDGRGDMHVLÛRVWU]HľHQLHť8U]ÇG]HQLHFKĄRGQLF]HMHVt przeznaczone do
Xľ\WNXZWHPSHUDWXU]HRWRF]HQLDPLHV]F]ÇFHMVLÛZ]DNUHVLHRG6 °C do 43 °C”;
Normy i dyrektywy
Produkt ten VSHĄQLD wymagania wszystkich obowiÇ]XMÇFych dyrektyw UE z odpowiednimi
normami zharmonizowanymi, które przeZLGXMÇoznakowanie CE.
SN N ST SN N ST SN N ST
2EMDĝQLHQLH
QDSRGVWDZLHVWDQGDUGRZ\FKZ\QLNµZWHVWµZGODRNUHVXJRG]LQ5]HF]\ZLVW\SREµUPRF\]DOHľ\RGU]HF]\ZLVWHJRRWRF]HQLDLORĝFLUR]OHZX
ustawionej temperatury, otwierania i zamykania drzwi itp.
1RPLQDOQ\SREµUPRF\MHVWZDUWRĝFLÇXVWDORQÇQDSRGVWDZLHVWDQGDUGRZHJRWHVWXJG\ZNRPRU]HQDZLQRQLHZĄÇF]DVLÛZHZQÛWU]QHĝZLDWĄR
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
PL
2EVĄXJDNOLHQWD PL
Europejskie adresy Haier
Kraj * Adres pocztowy Kraj Adres pocztowy
:ĄRFhy Francja
Hiszpania
Portugalia
Belgium-FR
Belgium-NL
Netherlands
Luxembourg
Niemcy
Austria
Polska
Czechy
WÛJU\
Grecja
Rumunia
Rosja
Wielka
Brytania
28
3ROHFDP\QDs]s\sWHP2EVĄXJL.OLHQWD+DLHULVWosowDQLHRU\JLQDOQ\FKFzÛĝFLzDPLHQQ\FK
-HĝOLPDs]SUREOHP]XUzÇdzHQLHPQDMSLHUZVSUDwdļVHNFMÛRO=:,Æ=<W$1,(
PROBLEMÓ:
JHľHOLQLHPoľHs]]QDOHļÉUo]ZLÇzDQLDSURVLP\RNRQWDNW
Ũ]WwRLPORNDOQ\PVSUzHGDwFÇOXE
ŨPLHMVFoZ\PVHUZLVHPLREVĄXJÇNOLHQWDZZLWU\QLHLQWHUQHWowHMZZZKDLHUFRPZ
NWóUHMPoľQD]QDOHļÉQXPHU\WHOHfRQóZLRGSoZLHd]LQDFzÛVWRzDGDwDQHS\WDQLD
oUD]DNW\wowDÉzJĄRszHQLHVHUZLVowH
$E\VNRQWDNWowDÉVLÛ]QDsz\Pd]LDĄHPREVĄXJLXSHZQLMVLÛľHPDs]QDVWÛSXMÇFHGDQH
,QfRUPDFMHPoľQD]QDOHļÉQDWDEOLFzFH]QDPLRQowHM
0RGHOBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB1UVHU\MQ\BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
6SUDwdļWDNľHUóZQLHľNDUWÛJwDUDQF\MQÇGRVWDUFzRQÇ]SURGXNWHPZSUz\SDGNXSRVLD
GDQLDJwDUDQFML
'ODRJµOQ\FKzDS\WDĆEL]QHVow\FKZEXURSLHVNoUz\VWDM]GDQ\FKNRQWDNWow\FKSRGD
Q\FKSRQLľHM
+DLHUEXURSHTUDGLQJ65/
9LDDHCULVWofRULs
9HUHVH
ITAL<
+DLHU,EHULD6/
3J*DUFLD)DULD
%DUFHORQD
SPAIN
+DLHUDHXWVFKODQG*PE+
+HZOHWW3DFNDUdSWU
'%DG+RPEXUJ
*(50$1<
+DLHU$SSOLDQFHV8.CRLWG
2QHCUoZQ6TXDUH
&KXUFKSWUHHWEDVW
WRNLQJSXUUH\*8+5
8.
+DLHU)UDQFHSAS
UXHGHV*UDYLHUs
1HXLOO\VXUSHLQH
)RANCE
+DLHU%HQHOX[SA
$QGHUOHFKW
RRXWHGH/HQQLN
BEL*,80
+DLHU3RODQG6S]RR
$O-HUozROLPVNLH%
WDUszDwD
POLAND
DOS7×31OęÅCZ×ę&,=$0,(11<&+
THUPRVWDW\F]XMQLNLWHPSHUDWXU\SĄ\WNLREwodóZGUXNowDQ\FKSUzH]RNUHVFRQDMPQLHM
VLHGPLXODWRGZSUowDdzHQLDGRREUoWXRVWDWQLHJRHJzHPSODUzDGDQHJRPRGHOX
NODPNLzDZLDs\GRGU]ZLWDFHLNosz\NLSUzH]RNUHVFRQDMPQLHMVLHGPLXODWRUD]XszFzHONL
dU]ZLowHSUzH]RNUHVFRQDMPQLHMODWRGZSUowDdzHQLDGRREUoWXRVWDWQLHJR
HJzHPSODUzDGDQHJRPRGHOX
GW$R$1&-,
0LQLPDOQ\RNUHVJwDUDQFML.UDMH8(ŞODWDTXUFMDŞODWD:LHOND%U\WDQLDŞURNRRVMDŞ
URNSzwHFMDŞODWDSHUELDŞODWD1RUwHJLDŞODW0DUoNRŞURN$OJLHULDŞPLHVLÛF\
TXQH]MDŞJwDUDQFMDSUDZQDQLHMHVWZ\PDJDQD
:LØFHMLQfRUPDFMLQDWHPDWSrodukWXPoĻQD]QDOHĹÆQDVWrRQLH
hWWSV/HSUHOHFHXrRSDHXOXE]HVkDQowDÆ45QDHW\NLHFLHHQHUJHWyF]QHM
GRVWDUF]RQHM]Xr]ÄG]HQLHP
PL 8NĄDGDQLHEXtHOHNZLQD
PL
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-PL
PT
Manual do Utilizador
Cave de Vinho
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
Obrigado PT
Legenda
$GYHUW¬QFLDŞ,QIRUPD©¥RGH6HJXUDQ©D,PSRU
tante
Informação ge ral e dicas
Informação ambiental
(OLPLQD©¥R
$MXGHDSURWHJHURDPELHQWHHDVD¼GHKXPDQD3¶UD
HPEDODJHPHPFRQWHQWRUHVDGHTXDGRVSDUDVHUUHFL
FODGD$MXGHDUHFLFODUUHV¯GXRVGHDSDUHOKRVHO«WULFRV
HHOHWUµQLFRV 1¥R HOLPLQDU DSDUHOKRVPDUFDGRVFRP
HVWHV¯PERORFRPROL[R GRP«VWLFR/HYDUR SURGXWR
SDUDDVXDLQVWDOD©¥RGHUHFLFODJHPORFDORXFRQWDFWDU
RVHXVHUYL©RPXQLFLSDO
2EULJDGRSRUFRPSUDUXPSURGXWR+DLHU
'HYHOHUHVWDVLQVWUX©·HVFXLGDGRVDPHQWHDQWHVGHXVDURDSDUHOKR$VLQVWUX©·HVFRQ
W«PLQIRUPD©¥RLPSRUWDQWHTXHRDMXGDU£DREWHURPHOKRUGRDSDUHOKRHDVVHJXUDUDLQV
WDOD©¥RVHJXUDXWLOL]D©¥RHPDQXWHQ©¥RDGHTXDGD
0DQWHUHVWHPDQXDOHPORFDOFRQYHQLHQWHSDUDTXHRSRVVDFRQVXOWDUVHPSUHSDUDDXWLOL
]D©¥RVHJXUDHDGHTXDGDGRDSDUHOKR
6HYHQGHURDSDUHOKRRRIHUHFHURXRGHL[DUTXDQGRPXGDUGHFDVDWHUFHUWH]DGHWDP
E«PHQWUHJDUHVWHPDQXDOSDUDRQRYRSURSULHW£ULRVHIDPLOLDUL]DUFRPRDSDUHOKRHDV
DGYHUW¬QFLDVGHVHJXUDQ©D
ADVERTÊNCIA!
5LVFRGHOHV¥RRXDVnj[LD
5HIULJHUDQWHVHJDVHVGHYHPVHUHOLPLQDGRVSURnjVVLRQDOPHQWH$VVHJXUDUTXHDWX
EDJHPGRFLUFXLWRGHUHIULJHUD©¥RQ¥RHVW£GDQLnjFDGDDQWHVGHVHUHOLPLQDGRDGHTXD
GDPHQWH'HVOLJDURDSDUHOKRGDFRUUHQWHHO«WULFD&RUWDURVFDERVGHDOLPHQWD©¥RH
HOLPLQ£ORV5HWLUDUDVSUDWHOHLUDVHJDYHWDVEHPFRPRRVYHGDQWHVHSHJDVGDSRUWD
SDUDHYLWDUTXHFULDQ©DVHDQLPDLVnjTXHPSHUWRGRDSDUHOKR
2VDSDUHOKRVDQWLJRVFRQWLQXDPDWHUDOJXPYDORUUHVLGXDO8PP«WRGRHFROµJLFRGHHOL
PLQD©¥RLU£DVVHJXUDUTXHDVPDW«ULDVSULPDVYDOLRVDVSRGHPVHUUHFXSHUDGDVHXWLOL]D
GDVQRYDPHQWH
2FLFORSHQWDQRXPDVXEVW¤QFLDLQǍDP£YHOQ¥RSUHMXGLFLDOSDUDDFDPDGDGHR]RQR«XWL
OL]DGDFRPRXPH[SDQVRUSDUDDHVSXPDGHLVRODPHQWR
$RDVVHJXUDUTXHHVWHSURGXWR«HOLPLQDGRFRUUHWDPHQWHDMXGDU£DHYLWDUSRWHQFLDLVFRQ
VHTX¬QFLDVQHJDWLYDVSDUDRPHLRDPELHQWHHSDUDDVD¼GHKXPDQDRVTXDLVSRGHULDP
FDVRFRQWU£ULRVHUFDXVDGRV
3DUDLQIRUPD©·HVPDLVGHWDOKDGDVVREUHDUHFLFODJHPGHVWHVSURGXWRVUHDOL]DGDSRUSUR
njVVLRQDLVFRQWDFWDURVHXFHQWURGHVHUYL©RORFDORVHXVHUYL©RGHUHFROKDGHOL[RVGRP«
VWLFRVRXDORMDRQGHFRPSURXRSURGXWR
2
PT &RQWH¼GR
Informação de Segurança 4
Dicas de segurança7
Manutenção11
Acessórios13
'HVFUL©¥RGRSURGXWR14
Instalação15
8WLOL]D©¥R18
'LFDVSDUDSRXSDUHQHUJLD21
(TXLSDPHQWR22
&XLGDGRHOLPSH]D23
5HVROX©¥RGHSUREOHPDV24
6HUYL©RDR&OLHQWH28
(PSLOKDUJDUUDIDVGHYLQKR29
3
Informação de Segurança PT
(VWHDSDUHOKRGHVWLQDVHDVHUXWLOL]DGRH[FOXVLYDPHQWHSDUDDU
mazenamento de vinhos. Antes de ligar o aparelho pela primeira
YH]GHYHOHUDVVHJXLQWHVUHFRPHQGD©·HVGHVHJXUDQ©D
ADVERTÊNCIA!
$QWHVGDSULPHLUDXWLOL]D©¥R
▶$VVHJXUDUTXHQ¥RK£GDQRVGHWUDQVSRUWH
▶Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do
DOFDQFHGDVFULDQ©DVHHOLPLQ£ORVGHIRUPDHFROµJLFD
▶$JXDUGDUSHORPHQRVGXDVKRUDVDQWHVGHLQVWDODURDSDUHOKRGH
PRGRDJDUDQWLUTXHRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH«WRWDOPHQWHHnjFLHQ
WH
▶0DQXVHDURDSDUHOKRVHPSUHFRPSHORPHQRVGXDVSHVVRDV
SRUTXH«SHVDGR
,QVWDOD©¥R
▶2DSDUHOKRGHYHVHUFRORFDGRQXPORFDOEHPYHQWLODGR$VVH
JXUDUTXHH[LVWHXPHVSD©RGHSHORPHQRVFPDFLPDHHP
YROWDGRDSDUHOKR
▶ADVERTÊNCIA0DQWHUDVDEHUWXUDVGHYHQWLOD©¥RQRDSDUHOKR
RXQDHVWUXWXUDHPEXWLGDOLYUHVHVHPREVWUX©¥R
▶1XQFDFRORFDURDSDUHOKRQXPD]RQDRXORFDODODJDGRRQGHSRV
VDVHUVDOSLFDGRFRP£JXD/LPSDUHVHFDURVVDOSLFRVGH£JXDH
DVPDQFKDVFRPXPSDQRGHOLPSH]DPDFLR
▶1¥RLQVWDODUDFDYHGHYLQKRVHPTXDOTXHUORFDOTXHQ¥RHVWHMD
FRUUHWDPHQWHLVRODGRRXQXPORFDODTXHFLGRSRUH[JDUDJHP
HWF$VXDFDYHGHYLQKRVQ¥RIRLFRQFHELGDSDUDIXQFLRQDUDXPD
WHPSHUDWXUDDPELHQWHLQIHULRUD|&
▶1¥RLQVWDODURDSDUHOKR¢OX]VRODUGLUHWDRXSHUWRGHVXSHUI¯FLHV
TXHQWHVSH[IRJ·HVDTXHFHGRUHV
▶,QVWDODUHQLYHODURDSDUHOKRQXPD]RQDDGHTXDGDDRVHXWDPD
QKRHXWLOL]D©¥R
▶$VVHJXUDUTXHDLQIRUPD©¥RHO«WULFDQDFKDSDGHFDUDWHU¯VWLFDV
HVW£GHDFRUGR FRP DIRQWH GHDOLPHQWD©¥RFDVR Q¥RHVWHMD
GHYHFRQWDFWDUXPHOHWULFLVWD
▶2DSDUHOKR«RSHUDGRSRUXPDIRQWHGHDOLPHQWD©¥RGH
9$&+]$ǍXWXD©¥RDQRUPDOGDSRW¬QFLDSRGHRULJLQDU
IDOKDVQRDUUDQTXHGRDSDUHOKRRXGDQRVQRFRQWURORGHWHP
SHUDWXUDRXQR FRPSUHVVRURXSRGH KDYHUXPUX¯GR DQRUPDO
quando estiver em funcionamento e nesse caso deve ser mon-
WDGRXPUHJXODGRUDXWRP£WLFR
▶1¥RXVDUDGDSWDGRUHVPXOWLnjFKDVRXFDERVGHH[WHQV¥R
4
PT Informação de Segurança
ADVERTÊNCIA!
▶ADVERTÊNCIA:1¥RFRORFDUY£ULDVWRPDGDVRXIRQWHVGHDOL-
PHQWD©¥RSRUW£WHLVQDSDUWHGHWU£VGRDSDUHOKR
▶ADVERTÊNCIA: 4XDQGRSRVLFLRQDURDSDUHOKRDVVHJXUDUTXH
RFDERGHDOLPHQWD©¥RQ¥RHVW£SUHVRRXGDQLnjFDGR
▶1¥RSLVDUQRFDERGHDOLPHQWD©¥R
▶8VDUXPDWRPDGDFRPOLJD©¥R¢WHUUDSDUDDIRQWHGHDOLPHQWD-
©¥RTXHVHMDDFHVV¯YHOIDFLOPHQWH2DSDUHOKRGHYHVHUOLJDGR¢
WHUUD
▶Apenas para RU:2FDERGHDOLPHQWD©¥RGRDSDUHOKRHVW£
HTXLSDGRFRPXPDnjFKDGHnjRVFRPWHUUDTXHVHDGDSWD
DXPDWRPDGDSDGU¥RGHnjRVFRPWHUUD1XQFDFRUWDURX
GHVPRQWDURWHUFHLURSLQFRPWHUUD'HSRLVGRDSDUHOKRHVWDU
LQVWDODGRDnjFKDGHYHHVWDUDFHVV¯YHO
▶ADVERTÊNCIA: 1¥RGDQLnjFDURFLUFXLWRGHUHIULJHUD©¥R
8VRGL£ULR
▶(VWHHTXLSDPHQWRSRGHVHUXVDGRSRUFULDQ©DVDSDUWLUGH
DQRVHPDLVHSRUSHVVRDVFRPFDSDFLGDGHVI¯VLFDVVHQVR-
ULDLVRXPHQWDLVUHGX]LGDVRXFRPIDOWDGHH[SHUL¬QFLDHFR-
QKHFLPHQWRVHOKHVWLYHUVLGRGDGDDVXSHUYLV¥RRXLQVWUX©¥R
UHODWLYDPHQWHDRXVRGRHTXLSDPHQWRGHXPDIRUPDVHJXUDH
HQWHQGHURVULVFRVHQYROYLGRV
▶$VFULDQ©DVQ¥RGHYHPEULQFDUFRPRDSDUHOKR
▶SHUPLWLGR¢VFULDQ©DVFRPLGDGHHQWUHRVHRVDQRVFDUUH-
JDUHGHVFDUUHJDURVDSDUHOKRVGHUHIULJHUD©¥RPDVQ¥ROKHV«
SHUPLWLGROLPSDUHLQVWDODURVPHVPRV
▶0DQWHUDVFULDQ©DVFRPPHQRVGHDQRVDIDVWDGDVGRDSDUHOKR
DPHQRVTXHHVWHMDPVXSHUYLVLRQDGDVFRQVWDQWHPHQWH
▶$OLPSH]D HDPDQXWHQ©¥RGRXWLOL]DGRUQ¥RGHYHPVHUIHLWDV
SRUFULDQ©DVVHPVXSHUYLV¥R
▶2DSDUHOKRGHYHVHUSRVLFLRQDGRGHPRGRTXHDnjFKDVHPDQ-
WHQKDDFHVV¯YHO
▶6HKRXYHUIXJD GR J£VGHFDUY¥R RX GHRXWUR J£VLQǍDP£YHO
GHVOLJDUDY£OYXODGRJ£VOLEHUWDGRDEULUDVSRUWDVHMDQHODVHQ¥R
GHVOLJDURFDERGHDOLPHQWD©¥RGRDSDUHOKR
▶$JXDUGDUSHORPHQRVPLQXWRVSDUDYROWDUDOLJDUDDOLPHQWD©¥R
TXHIRLGHVOLJDGD
▶1¥ROHYDQWDURDSDUHOKRSHODVSHJDVGDSRUWD
▶As chaves devem ser guardadas longe do alcance das crianças
HQ¥RMXQWRDRDSDUHOKRSDUDHYLWDUTXHDVFULDQ©DVnjTXHPIH-
FKDGDVGHQWURGRDSDUHOKR
5
Informação de Segurança PT
ADVERTÊNCIA!
▶1RWDUTXHRDSDUHOKRHVW£FRQFHELGRSDUDIXQFLRQDUQDIDL[DGH
DPELHQWHHVSHF¯njFRHQWUHHr&2DSDUHOKRSRGHQ¥RIXQ
FLRQDUFRUUHWDPHQWHVHIRUGHL[DGRSRUXPORQJRSHU¯RGRDXPD
WHPSHUDWXUDDFLPDRXDEDL[RGRLQWHUYDORLQGLFDGR
▶1¥R FRORFDU DUWLJRV LQVW£YHLV REMHWRV SHVDGRV UHFLSLHQWHV
FKHLRVGH£JXDHPFLPDGRDSDUHOKRSDUDHYLWDUGDQRVSHV
VRDLV FDXVDGRV SRU TXHGD RX FKRTXH HO«WULFR FDXVDGR SHOR
FRQWDWRFRP£JXD
▶$EULUHIHFKDUDSRUWDFRPDVSHJDV$IROJDHQWUHDSRUWDHR
DUP£ULR«PXLWRHVWUHLWD1¥RFRORFDUDVP¥RVQHVWDV£UHDVSDUD
HYLWDUTXHRVVHXVGHGRVnjTXHPSUHVRV$EULURXIHFKDUDVSRU
WDVGRDSDUHOKRDSHQDVTXDQGRQ¥RHVWLYHUHPFULDQ©DVGHQWUR
GROLPLWHGRPRYLPHQWRGDSRUWD
▶1¥RJXDUGDURXXVDUPDWHULDLVLQǍDP£YHLVH[SORVLYRVRXFRUUR
VLYRVQRDSDUHOKRRXQDVXDSUR[LPLGDGH
▶1¥RJXDUGDUQHVWHDSDUHOKRVXEVW¤QFLDVH[SORVLYDVFRPRODWDV
GHVSUD\FRPFDUEXUDQWHLQǍDP£YHO
▶1¥R JXDUGDU PHGLFDPHQWRV DJHQWH EDFWHULDQRV RX TX¯PLFRV
QR DSDUHOKR (VWH DSDUHOKR « XP DSDUHOKR GH XVR GRP«VWLFR
1¥R«UHFRPHQGDGRSDUDJXDUGDUPDWHULDLVTXHH[LJHPWHPSH
UDWXUDVHVWULWDV
▶1¥RGHnjQLUWHPSHUDWXUDEDL[DGHVQHFHVVDULDPHQWHQRDUP£ULR
GDFDYHGHYLQKRV3RGHPRFRUUHUWHPSHUDWXUDVQHJDWLYDVHP
GHnjQL©·HVHOHYDGDV$WHQ©¥R$VJDUUDIDVSRGHPH[SORGLU
▶1¥RWRFDUQDVXSHUI¯FLHLQWHULRUGRFRPSDUWLPHQWRGRDSDUHOKR
TXDQGRHVW£DIXQFLRQDUHVSHFLDOPHQWHFRPDVP¥RVPROKD
GDVSRLVDVVXDVP¥RVSRGHPFRQJHODUHPFRQWDWRFRPDVX
SHUI¯FLH
▶Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregar o
DSDUHOKR
▶'HVOLJDU R DSDUHOKR QD HYHQWXDOLGDGH GH XPD LQWHUUXS©¥R GH
HQHUJLDRXDQWHVGHOLPSDU3HUPLWLUSHORPHQRVPLQXWRVDQ
WHVGHYROWDUDFRORFDURDSDUHOKRHPIXQFLRQDPHQWRGDGRTXH
RDUUDQTXHIUHTXHQWHSRGHGDQLnjFDURFRPSUHVVRU
▶ADVERTÊNCIA:1¥RXVDUGLVSRVLWLYRVHO«WULFRVQRLQWHULRUGR
DSDUHOKRDPHQRVTXHVHMDPGRWLSRUHFRPHQGDGRSHORIDEUL
FDQWH8PFDERGHDOLPHQWD©¥RGDQLnjFDGRGHYHVHUVXEVWLWX¯
GRSHORVHUYL©RDRFOLHQWHSDUDHYLWDUULVFRVFRQVXOWDUFDUW¥R
GHJDUDQWLD
▶3DUD SURORQJDU D YLGD ¼WLO GR DSDUHOKR GHYH HYLWDU GHVOLJDU R
PHVPR
▶1XQFDFRORFDURDSDUHOKRQDSRVL©¥RKRUL]RQWDOQRFK¥R'HSRLV
GHLQFOLQDURDSDUHOKRPDLVGH|DJXDUGDUKRUDVDQWHVGHR
YROWDUDOLJDU
6
PT Dicas de segurança
ADVERTÊNCIA!
0DQXWHQ©¥ROLPSH]D
▶$VVHJXUDUTXHDVFULDQ©DVV¥RVXSHUYLVLRQDGDVVHnj]HUHPOLPSH-
]DHPDQXWHQ©¥R
▶'HVOLJDU R DSDUHOKR GD IRQWH GH DOLPHQWD©¥R DQWHV GH UHDOL]DU
TXDOTXHUPDQXWHQ©¥RGHURWLQD(VSHUDUSHORPHQRVPLQXWRV
DQWHVGHUHLQLFLDURDSDUHOKRSRLVIUHTXHQWHVDUUDQTXHVSRGHP
GDQLnjFDURFRPSUHVVRU
▶6HJXUDUDnjFKDQ¥RRFDERTXDQGRGHVOLJDURDSDUHOKR
▶1¥ROLPSDURDSDUHOKRFRPHVFRYDVGXUDVHVFRYDVGHD©RGH-
WHUJHQWHHPSµJDVROLQDDFHWDWRGHDPLORDFHWRQDHVROX©·HV
RUJ¤QLFDVVHPHOKDQWHV£FLGRRXVROX©·HVDOFDOLQDV'HYHOLPSDU
FRP GHWHUJHQWH HVSHFLDO GH IULJRU¯njFRFRQJHODGRU SDUD HYLWDU
GDQRV8VDUHYHQWXDOPHQWH£JXDTXHQWHHXPDVROX©¥RGHELFDU-
ERQDWRGHVµGLRFHUFDGHXPDFROKHUGHVRSDSDUDXPTXDUWRGH
OLWURGH£JXD(Q[DJXDUFXLGDGRVDPHQWHFRP£JXDHVHFDU1¥R
XVDUSµVGHOLPSH]DRXRXWUDVVROX©·HVGHOLPSH]DDEUDVLYDV1¥R
ODYDUDVSDUWHVDPRY¯YHLVQDP£TXLQDGHODYDUORL©D
▶ADVERTÊNCIA: 1¥R XVDU GLVSRVLWLYRV PHF¤QLFRV QHP RXWURV
PHLRVSDUDDFHOHUDURSURFHVVRGHGHVFRQJHOD©¥RH[FHWRRVUH-
FRPHQGDGRVSHORIDEULFDQWH
▶6HRFDERGHDOLPHQWD©¥RHVWLYHUGDQLnjFDGRGHYHVHUVXEVWLWX¯GR
SHORIDEULFDQWHRXSHORVHXDJHQWHGHDVVLVW¬QFLDRXXPDSHVVRD
LJXDOPHQWHTXDOLnjFDGDGHPRGRDHYLWDUDOJXPSHULJR
▶1¥RWHQWDUUHSDUDUGHVPRQWDURXPRGLnjFDURDSDUHOKRDXWRQR-
PDPHQWH(PFDVRGHUHSDUD©¥RGHYHFRQWDFWDURQRVVRVHUYL©R
DRFOLHQWH
▶6HDVCO¤PSDGDVHVWLYHUHPGDQLnjFDGDVGHYHPVHUVXEVWLWX¯GDV
SHORIDEULFDQWHRXSHORVHXDJHQWHGHDVVLVW¬QFLDRXXPDSHVVRD
LJXDOPHQWHTXDOLnjFDGDGHPRGRDHYLWDUDOJXPSHULJR
▶(OLPLQDUDVXMLGDGHQDSDUWHGHWU£VGRDSDUHOKRSHORPHQRVXPD
YH]SRUDQRSDUDHYLWDUSHULJRGHLQF¬QGLREHPFRPRDXPHQWR
GRFRQVXPRGHHQHUJLD
7
PT
Dicas de segurança
▶1¥RSXOYHUL]DURXHQ[DJXDURDSDUHOKRGXUDQWHDOLPSH]D
▶1¥RXVDUSXOYHUL]DGRURXYDSRUL]DGRUGH£JXDSDUDOLPSDURDSD
UHOKR
▶1¥ROLPSDUDVSUDWHOHLUDVGHYLGURIULDVFRP£JXDTXHQWH0XGDQ
©DGHWHPSHUDWXUDV¼ELWDSRGHSURYRFDUDTXHEUDGRYLGUR
▶6HQ¥RXWLOL]DUR VHX DSDUHOKRGXUDQWH XPORQJRSHU¯RGRGHYH
GHL[DURPHVPRDEHUWRSDUDHYLWDUDIRUPD©¥RGHRGRUHVGHVD
JUDG£YHLVQRLQWHULRUGRPHVPR
,QIRUPD©¥RGRJ£VUHIULJHUDQWH
ADVERTÊNCIA!
2DSDUHOKRFRQW«PRUHIULJHUDQWHLQǍDP£YHO,62%87$125D
$VVHJXUDUTXHRFLUFXLWRUHIULJHUDQWHQ¥RIRLGDQLnjFDGRGXUDQWHR
WUDQVSRUWHRX LQVWDOD©¥R/LEHUWD©¥R GHUHIULJHUDQWHSRGH FDXVDU
GDQRVQRVROKRVRXGHWRQD©¥R6HRFRUUHXXPGDQRPDQWHUDIDV
tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou
GHVOLJDURVFDERVGHDOLPHQWD©¥RGRDSDUHOKRRXGHTXDOTXHURXWUR
DSDUHOKR,QIRUPDURVHUYL©RDRFOLHQWH
1R FDVR GR FRQWDWR GRV ROKRV FRP R UHIULJHUDQWH HQ[DJX£ORV
LPHGLDWDPHQWH VRE £JXD FRUUHQWH H FRQWDWDU R HVSHFLDOLVWD GH
ROKRVLPHGLDWDPHQWH
ADVERTÊNCIA:2VLVWHPDGHUHIULJHUD©¥RHVW£VREDOWDSUHVV¥R
1¥RGHYHVHUDOWHUDGR'DGRTXHV¥RXWLOL]DGRVUHIULJHUDQWHVLQǍD
P£YHLVDLQVWDOD©¥RRPDQXVHDPHQWRHDUHSDUD©¥RGRDSDUHOKR
deve ser feita estritamente de acordo com as instruções e deve ser
FRQWDFWDGRRDJHQWHSURnjVVLRQDORXRVHUYL©RSµVYHQGDSDUDDHOL
PLQD©¥RGRDSDUHOKR
8
PT Dicas de segurança
8WLOL]D©¥RSUHYLVWD
(VWHDSDUHOKR«GHVWLQDGRDVHUXVDGRHPXVRGRP«VWLFRRXDSOL-
cações similares como:
- zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios
ou outros ambientes laborais;
- FDVDVUXUDLVHSHORVFOLHQWHVHPKRW«LVHRXWURVDPELHQWHVGH
WLSRUHVLGHQFLDO
- DPELHQWHVGHWLSREHGEUHDNIDVW
- FDWHULQJRXDSOLFD©·HVQ¥RFRPHUFLDLVVLPLODUHV
▶3DUDDVVHJXUDUDFRQVHUYD©¥RGRVYLQKRVGHYHFXPSULUFRPHV-
WDVLQVWUX©·HVGHXVR
▶2VGHWDOKHVGDSDUWHPDLVDSURSULDGDQRFRPSDUWLPHQWRGR
DSDUHOKRQDTXDORVWLSRVHVSHF¯njFRVGHDOLPHQWRVGHYHPVHU
guardados,
FRQVLGHUDQGRDGLVWULEXL©¥RGDWHPSHUDWXUDTXHSRVVDH[LVWLU
QRVY£ULRVFRPSDUWLPHQWRVGRDSDUHOKRHQFRQWUDPVHQRXWUD
SDUWHGRPDQXDO
1¥RV¥RSHUPLWLGDVDOWHUD©·HVRXPRGLnjFD©·HVDRDSDUHOKR
8WLOL]D©¥RQ¥RLQGLFDGDSRGHFDXVDUSHULJRVHSHUGDGHVROLFLWD-
©¥RGHJDUDQWLD
9
PT
Dicas de segurança
▶(OLPLQD©¥R
O símbolo QRSURGXWRRXHPEDODJHPLPSOLFDTXHRSURGXWR
Q¥RGHYHVHUWUDWDGRFRPRUHV¯GXRGRP«VWLFR(PYH]GLVVRGHYH
VHUHQWUHJXHQRVSRQWRVGHUHFROKDDSOLF£YHLVSDUDUHFLFODJHPGH
HTXLSDPHQWRVHO«WULFRVHHOHWUµQLFRV$RDVVHJXUDUTXHHVWHSUR
GXWR « HOLPLQDGR FRUUHWDPHQWH DMXGDU£ D HYLWDU FRQVHTX¬QFLDV
QHJDWLYDVSDUDRPHLRDPELHQWHHSDUDDVD¼GHKXPDQDRVTXDLV
SRGHULDPFDVRFRQWU£ULRVHUFDXVDGRVSRUPDQXVHDPHQWRLQDGH
TXDGRGRVUHV¯GXRVGHVWHSURGXWR3DUDLQIRUPD©·HVPDLVGHWD
OKDGDVVREUHRVSRQWRVGHUHFROKDHDUHFLFODJHPGHVWHVSURGXWRV
contactar o seu centro de serviço local, o seu serviço de recolha de
OL[RVGRP«VWLFRVRXDORMDRQGHFRPSURXRSURGXWR
'DGRTXHV¥RXVDGRVJDVHVGHLVRODPHQWRLQǍDP£YHLVGHYHFRQ
WDFWDURDJHQWHSURnjVVLRQDORXRVHUYL©RSµVYHQGDSDUDDHOLPLQD
©¥RGRDSDUHOKR
ADVERTÊNCIA!
5LVFRGHOHV¥RRXDVIL[LD
5HIULJHUDQWHV H JDVHV GHYHP VHU HOLPLQDGRV SURnjVVLRQDOPHQWH
$VVHJXUDUTXHDWXEDJHPGRFLUFXLWRGHUHIULJHUD©¥RQ¥RHVW£GDQL
njFDGDDQWHVGHVHUHOLPLQDGRDGHTXDGDPHQWH'HVOLJDURDSDUHOKR
GDFRUUHQWHHO«WULFD&RUWDURVFDERVGHDOLPHQWD©¥RHHOLPLQ£ORV
5HWLUDUDVSUDWHOHLUDVHJDYHWDVEHPFRPRRVYHGDQWHVHSHJDVGD
SRUWDSDUDHYLWDUTXHFULDQ©DVHDQLPDLVnjTXHPSHUWRGRDSDUHOKR
10
PT Manutenção
▶ADVERTÊNCIA:'HVOLJDURDSDUHOKRGDIRQWHGHDOLPHQWD©¥RDQ-
WHVGHSURFHGHU¢OLPSH]D
▶1¥ROLPSDURDSDUHOKRFRPHVFRYDVULMDVHVFRYDVGHDUDPH
GHWHUJHQWHHPSµJDVROLQDDFHWDWRGHDPLODDFHWRQDHVROX-
ções
RUJ¤QLFDVVHPHOKDQWHVVROX©·HV£FLGDVRXDOFDOLQDV'HYHOLP-
SDUFRPGHWHUJHQWHGHIULJRU¯njFRHVSHFLDOSDUDHYLWDUGDQRV
▶/LPSDURDSDUHOKRDSHQDVTXDQGRHVW£SRXFRRXQHQKXPYLQKR
DUPD]HQDGRQRPHVPRDSHQDVQH-
FHVV£ULROLPSDUVHRPHVPRVHHQFRQ-
WUDUVXMR
▶/LPSDURLQWHULRUHDFDUFD©DGRDSDUH-
OKRFRPXPDHVSRQMDKXPHGHFLGDHP
£JXDTXHQWHHGHWHUJHQWHQHXWUR
▶/LPSDUFRP£JXDTXHQWHHXPDSDQR
PDFLRVHFR
▶1¥ROLPSDUTXDOTXHUGDVSH©DVGRDSDUHOKRQDP£TXLQDGHODYDU
ORL©D
▶(VSHUDUSHORPHQRVPLQXWRVDQWHVGHUHLQLFLDURDSDUHOKRSRLV
IUHTXHQWHVDUUDQTXHVSRGHPGDQLnjFDURFRPSUHVVRU
Limpar o vedante da porta:
▶2VYHGDQWHVGDVSRUWDVGHYHPVHU
OLPSRVHPFDGDPHVHVSDUDDVVHJX-
UDXPYHGDQWHOLPSR&RPRLQGLFDGR
em baixo: Remover: Agarrar o vedante
GDSRUWDHSX[£OR
SDUDIRUDFRQIRUPHDGLUH©¥RGDVHWD
SDUDUHPRYHUFRPSOHWDPHQWHRYH-
GDQWHGDSRUWD
0HUJXOKDUDHVFRYDHP£JXDRX£OFRROGHTXDOLGDGHDOLPHQWDU
OLPSDUSULPHLURRHQFDL[HGRYHGDQWHGDSRUWDHPSXUUDQGRD
HVFRYDSDUDDIUHQWHHSDUDWU£V'HSRLVODYDUDVXSHUI¯FLHGR
YHGDQWHGDSRUWDFRPXPSDQRHPEHELGRFRP£JXDRX£OFRRO
GHTXDOLGDGHDOLPHQWDU)LQDOPHQWHODYDURYHGDQWHGDSRUWDH
VHFDURPHVPRFRPXPSDQROLPSR
11
PT
Manutenção
,QVWDOD©¥RGRYHGDQWHGDSRUWDGHSRLVGDOLPSH]D
$QWHVGDLQVWDOD©¥RDVVHJXUDUTXHQ¥RK££JXDQRYHGDQWHGDSRU
WD&RORFDURYHGDQWHGDSRUWDQRHQFDL[HHSUHPLURPHVPROLJHL
ramente de cima até abaixo com amão até que o vedante esteja
FRPSOHWDPHQWHLQVHULGRQRHQFDL[H
Limpar as prateleiras:
▶7RGDVDVSUDWHOHLUDVGHYHPVHUUHWLUDGDVSDUDVHUHPOLPSDV
▶5HWLUDUWRGDVDVJDUUDIDV
▶/HYDQWDUXPSRXFRFDGDXPDGDVSUDWHOHLUDVHUHWLUDUDPHVPD
▶/LPSDUDSUDWHOHLUDFRPXPSDQRPDFLR
▶$JXDUGDUDW«TXHDVSUDWHOHLUDVVHTXHPDQWHVGHDVYROWDUD
FRORFDU
ADVERTÊNCIA:
$JXDUGDUSHORPHQRVPLQXWRVSDUDYROWDUDOLJDUDDOLPHQWD©¥R
TXHIRLGHVOLJDGD
12
PT Acessórios
9HULnjFDURVDcHVVµULRVHOLterDturDHPconfRUPLGDGHcRPHVWDOLVWDVHP
LVRODPHQto.
Nome Manual
do
Utiliza-
dor
Cartão
de
assis-
tência
Prate-
leira Prate
-
leira
pe-
quena
Tampa
da do-
bradiça
Etiqueta
energé-
tica
Chave Excêntrico
esquerdo
da porta
manual
13
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
Descrição do produto PT
Observação
Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem
diferir do seu modelo.
1
8
7
6
2
3
4
5
! Ventilador (exceto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
" Prateleira
# Filtro de carvão ativo
$ Pés ajustáveis
5. Fecho (exceto HWS49GAE)
6. Porta
7. Lâmpada LED
8. Visor (na frente da porta)
Imagem do aparelho
14
PT Instalação
3. Requisitos de espaço
Espaço necessário para abrir a porta (Fig. 3):
Largura
em mm Profundidade
em mm Distância atá à
parede
em mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Espaço de ventilação
Por razões de segurança e de energia, deve ser respei-
tada a distância de
ventilação necessária de 10 cm em todas as direções
(Fig. 4).
ADVERTÊNCIA!
▶Manter as aberturas de ventilação no aparelho ou na estrutura embutida sem obs-
trução.Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho
embutido
1. Desembalagem
▶Retirar o aparelho da embalagem.
▶Remover todos os materiais de embalagem incluindo a base em espuma e toda a
2. Condições ambientais
temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instalar o aparelho
15
5. Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana
e sólida.
1. Inclinar ligeiramente o aparelho para trás (Fig. 5).
2. Colocar os pés ajustáveis frontais na altura pre-
tendida rodando os mesmos.
3. nas diagonais alternadamente. A oscilação li-
geira deve ser a mesma em ambas as direções.
Caso contrário, a estrutura pode deformar; pos-
síveis fugas dos vedantes da porta são o resulta-
do. Uma pequena tendência para a parte traseira
facilita o fecho da porta.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
10
PT
Instalação
16
6. Ajuste ƪ no das portas
O aparelho fecha mais facilmente se forem usados os
pés nivelados na parte da frente.
Rodar os pés ajustáveis (Fig. 6) para subir ou descer os
mesmos:
▶Rodar os pés no sentido horário eleva o aparelho.
▶Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o apa-
relho.
ADVERTÊNCIA!
evitar riscos (consultar cartão de garantia).
ADVERTÊNCIA!
▶O aparelho é pesado. Precisa de duas pessoas para realizar a reversibilidade da porta.
▶Antes de qualquer operação, desligar primeiro o aparelho da eletricidade.
▶Não inclinar o aparelho mais de 45 ° para evitar danos do sistema de refrigeração.
8. Ligação elétrica
Antes de cada ligação veriƪ car se:
▶fonte de alimentação, tomada e fusível são adequados à placa de caraterísticas.
▶
▶
7. Tempo de espera
sistema de tubos fechados durante o transporte se o
aparelho estiver inclinado. Antes de ligar o aparelho à
fonte de alimentação tem de esperar 24 horas (Fig. 7)
para que o óleo volte para a cápsula.
9. Reversibilidade da porta(exceto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
ser alterada da direita (como entregue) para a esquerda, se isto é necessário pela localiza-
ção da instalação e a funcionalidade.
6
24 h
7
Instalação
17
PT
Passos da instalação(exceto HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
1. Providenciar a ferramenta necessária.
2. Desligar o aparelho.
3. Abrir a porta, retirar a junta isolante fron-
tal e encontrar a junta isolante corres-
pondente para remover o lado esquer-
do e colocada na lado direito da folga.
4. Desligar o cabo de ligação. Puxar para fora parte
do vedante da porta e retirar a junta isolante
traseira da porta (Retire da abertura do lado
esquerdo).
5. Remover 2 parafusos na dobradiça superior.
6. Remover a tampa e a dobradiça, remover a
tampa do eixo e depois montar o outro lado,
seguidamente instalar a dobradiça no eixo.
7. Remover o excêntrico e o suporte da porta,
mover o suporte da porta para outro lado da
porta. Instalar o novo excêntrico do saco de
oferta.
8. Com o armário inclinado (menos de 45 °), remover
a dobradiça inferior (3 parafusos) para reserva.
9. Remover o excêntrico da dobradiça infe-
rior e o eixo da dobradiça. Instalar o eixo no
lado direito da dobradiça inferior. Retirar o
excêntrico do saco de instruções e insta-
lar o mesmo no eixo da dobradiça inferior.
10. Instalar a dobradiça inferior e o pé inferior no
11. Instalar a porta no eixo da dobradiça infe-
meio da ranhura da dobradiça superior e re-
tirar a tampa da dobradiça do saco de instru-
12. Instalar o vedante da porta e a junta isolante na
ver o interruptor magnético (12.1) para a ranhura
de montagem (12.2) direita da caixa da barra su-
perior e apertar a guarnição frontal do armário.
13. Assegurar que a porta abre e fecha em boas
condições.
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
PT
18
▶
▶
▶
▶
▶
HD E F
AB C G
qualquer tecla a ativar, o
botão
G Botão de bloqueio
H Botão de alimentação
Prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira desliga-se.
Em seguida, prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira liga-se.
PT 8WLOL]D©¥R
9LQKRWLQWR r&Dr&
r)Dr& 9LQKRHVSXPDQ-
te
Prosecco
r&Dr&
r)Dr)
9LQKR EUDQ-
co r&Dr&
r)Dr)
19
'HILQL©¥RGDWHPSHUDWXUD
2EVHUYD©¥R
3UHGHILQL©·HV
▶'HSRLVGHWHUOLJDGRDXQLGDGHDXPDWRPDGDHO«WULFDGHYHGHL[DUTXHDPHVPD
IXQFLRQHGXUDQWHSHORPHQRVPLQXWRVSDUDVHDFOLPDWDUDQWHVGHID]HUTXDLVTXHU
DMXVWHV
▶4XDQGRRDSDUHOKR«OLJDGRGHSRLVGHVHUGHVOLJDGRGDIRQWHGHDOLPHQWD©¥RHO«WULFD
SRGHOHYDUDOJXPDVKRUDVSDUDREWHUDVWHPSHUDWXUDVFRUUHWDV2WHPSRH[DWRYDULD
GHSHQGHQGRGRDPELHQWHHGDGHnjQL©¥RGDWHPSHUDWXUD
)XQ©¥RPRGR
8. Modo em espera
$VVHJXLQWHVWHPSHUDWXUDVGHEHELGDVV¥RUHFRPHQGDGDVSDUDRVY£ULRVWLSRVGHYLQKR
2HFU¥GRYLVRU«DXWRPDWLFDPHQWHREVFXUHFLGRHPVHJXQGRV
$FHQGHDXWRPDWLFDPHQWHTXDQGRSUHPLUTXDOTXHUWHFODRXDSRUWDIRUDEHUWD
Premir o botão ou RYLV¥RLU£FRPH©DUDILFDULQWHUPLWHQWH3UHPLURERW¥R ou
3DUDGHILQLUDWHPSHUDWXUDGHVHMDGD$GHILQL©¥RGDWHPSHUDWXUD«HQWUH|&
|)3DUDUGHSUHPLUDWHFODGXUDQWHVHJXQGRVDWHPSHUDWXUDILFDHQW¥RFRQILUPDGD
Premir o botão RLQWHUUXSWRUGDWHPSHUDWXUDYDLGHEULOKDQWHr&RXr)D
EUDQFRr&RXr)HYHUPHOKRr&RXr)
'HILQL©·HVUHFRPHQGDGDVGHWHPSHUDWXUD
6HDUPD]HQDURYLQKRGXUDQWHORQJRVSHU¯RGRVGHWHPSRRPHVPRGHYHVHUDU-
PD]HQDGRDXPDWHPSHUDWXUDHQWUH|&H|&|)H|)
8WLOL]D©¥R PT
2EVHUYD©¥R
,QIOX¬QFLDVVREUHDVWHPSHUDWXUDV
$WHPSHUDWXUDQRLQWHULRUGRDSDUHOKR«LQIOXHQFLDGDSHORVVHJXLQWHVIDWRUHV
▶7HPSHUDWXUDDPELHQWH
▶)UHTX¬QFLDGHDEHUWXUDGDSRUWD ▶Quantidade de garrafas guardadas
▶/RFDOL]D©¥RGRDSDUHOKR
$GHILQL©¥RSUHGHILQLGD«|&
4XDQGRRYLVRUGHL[DGHHVWDULQWHUPLWHQWHYROWDDPRVWUDUDWHPSHUDWXUDDWXDO
QRLQWHULRUGDFDYHGHYLQKRV/HYDU£DOJXPWHPSRDDWLQJLUDWHPSHUDWXUD
GHILQLGD
'HILQL©¥RGRPRGRGHOX]
)XQ©¥Rr&r)
)XQ©¥RGHPHPµULDFRPDOLPHQWD©¥RGHVOLJDGD
)XQ©¥RGHFRPSHQVD©¥RGHWHPSHUDWXUDEDL[DH[FHWR+:6*$(,
HWS66GGE)
13. Alarme de abertura da porta
6HDSRUWDIRUPDQWLGDDEHUWDGXUDQWHPDLVGHPLQXWRFRPH©DDRXYLUVHXP
DODUPHGHELSHDW«DSRUWDHVWDUIHFKDGDRXTXDOTXHUWHFODQRSDLQHOGRYLVRUSRGH
VHURSHUDGDHGHSRLVRDODUPHGHL[DGHHPLWLUELSHV
$FDYHGHYLQKRVWHPXPDIXQ©¥RGHFRPSHQVD©¥RGDWHPSHUDWXUDEDL[DSDUD
DVVHJXUDUDHVWDELOLGDGHGDWHPSHUDWXUD4XDQGRDWHPSHUDWXUDLQIHULRUIRULQIHULRU
¢WHPSHUDWXUDGHILQLGDDFDYHGHYLQKRVLQLFLDDXWRPDWLFDPHQWHDIXQ©¥RGH
FRPSHQVD©¥RGHWHPSHUDWXUDEDL[DDTXHFHQGRRDSDUHOKR4XDQGRDWHPSHUDWXUD
QRDSDUHOKRDWLQJHDWHPSHUDWXUDGHILQLGDDIXQ©¥RGHFRPSHQVD©¥RGH
WHPSHUDWXUDEDL[D«DXWRPDWLFDPHQWHGHVOLJDGD
Premir o botão DOWHUQDUHQWUH)DKUHQKHLWH&HOVLXV
6HKRXYHUXPDLQWHUUXS©¥RGHHQHUJLDDFDYHGHYLQKRVLU£DXWRPDWLFDPHQWH
PHPRUL]DUDWHPSHUDWXUDGHILQLGD'HSRLVGHDHQHUJLDVHUUHWRPDGDDPHVPDLU£
IXQFLRQDU¢WHPSHUDWXUDGHILQLGDDQWHVGDLQWHUUXS©¥RGDHQHUJLD
Premir o botão 4XDQGRDVOX]HVQRDUP£ULRHVWLYHUHPDFHVDVDVOX]HVVHU¥R
DFHVDVJUDGXDOPHQWH4XDQGRRERW¥R IRUSUHPLGRQRYDPHQWHDVOX]HVLU¥R
DSDJDUVHJUDGXDOPHQWH
20
PT Dicas de poupança de energia
21
8-Dicas de poupança de energia
Dicas de poupança de energia
f Certinjque-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO).
f Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por
exemplo, fogões, aquecedores).
f Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia
aumenta quanto menor for a temperatura no aparelho.
f Abra a porta do aparelho o mínimo e tão brevemente quanto possível.
f Não exceda a quantidade de garrafas prevista para evitar obstruir RǍX[o de ar.
f Mantenha as vedações da porta limpas para que a porta feche sempre corretamente.
f$FRQnjJXUD©¥RPDLVHQHUJHWLFDPHQWHHnjFLHQWHUHTXHUTXHDVJDYHWas, a caixa e as
prateleiras estejam posicionadas no aparelho como na condição de fresco de fábrica
e os alimentos sejam colocados sem bloquear a saída de ar do duto
PT
(TXLSDPHQWR
1. Prateleira
,OXPLQD©¥R
3 Bloqueio
$VSUDWHOHLUDVV¥RGHVWLQDGDVDDUPD]HQDPHQWRI£FLOHDI£FLOUHPR©¥RGRYLQKR
Podem
VHUOLPSDVFRPXPSDQRPDFLR
$VJDUUDIDVQRUPDLVFRPGL¤PHWURGHPPSRGHPVHUHPSLOKDGDV
$VJDUUDIDVPDLRUHVSRGHPVHUHPSLOKDGDVQDSUDWHOHLUDLQIHULRU
$TXDQWLGDGHSRGHYDULDUGRQ¼PHURUHSUHVHQWDGRRXGDVJDUUDIDVVHDVPHVPDV
IRUHPHPSLOKDGDVGHIRUPDGLIHUHQWH
5HFRPHQGDPRVTXHRQ¼PHURGHJDUUDIDVGHYLQKRQ¥RH[FHGDGXDVFDPDGDVHP
FDGDSUDWHOHLUDHDFDSDFLGDGHGHFDUJDGDVSUDWHOHLUDVGHYLQKRQ¥RGHYHH[FHGHURV
NJ$QWHVGHVXEVWLWXLUDVJDUUDIDVQRLQWHULRUGDFDYHGHYLQKRVFRQILUPDUVHDV
SUDWHOHLUDVGRYLQKRV¥RRXQ¥RWRWDOPHQWHHVW£YHLVHDGLFLRQDOPHQWHFRQILUPDUVH
TXDOTXHUJDUUDIDVDLRXQ¥RSDUDIRUDGDVSUDWHOHLUDVGHPRGRDHYLWDUTXHDVJDUUDIDV
WRTXHPQDSRUWDGHYLGURTXDQGRDPHVPD«IHFKDGD
$LOXPLQD©¥R/('LQWHULRUDFHQGHTXDQGRDSRUWD«DEHUWD3DUDDFHQGHUDLOXPLQD©¥R
HQTXDQWRDSRUWDHVW£IHFKDGDWRFDUQRERW¥R 3DUDDSDJDUDLOXPLQD©¥RWRFDU
QRYDPHQWHQRERW¥R3DUDDXPHQWDUDHILFL¬QFLDHQHUJ«WLFDDVO¤PSDGDVGHYHPVHU
GHVOLJDGDVTXDQGRDFDYHGHYLQKRVQ¥RHVW£DVHUREVHUYDGD
3DUDEORTXHDUDFDYHGHYLQKRVIHFKDUDSRUWDHFRORFDUDFKDYHQRIHFKR
▶%ORTXHDUDSRUWDURGDQGRDFKDYHQRVHQWLGRDQWLKRU£ULR
▶'HVEORTXHDUDSRUWDURGDQGRDFKDYHQRVHQWLGRKRU£ULR
$FRQVHOKDPHQWRSDUDDRUJDQL]D©¥RGDVXDFDYHGHYLQKRV
22
PT Cuidado e limpeza
O descongelamento da cave de vinhos é feito automaticamente; não é necessária
qualquer operação manual.
SegurDURnjOWro com a mão. Rodar a mesma para a
esquerda e remover.
Inserir com a pega numa posição vertical. Rode-a
para a direita e inserir.
1. Descongelar
A lâmpada adota LED como a sua fonte de luz, apresentando baixo consumo de energia
e longa vida útil. Se houver alguma anormalidade, deve contactar o serviço de apoio ao
cliente. Consultar SERVIÇO APOIO AO CLIENTE.
2 Substituir a lâmpada LED
Desligar o cabo de alimentação.
Limpar o aparelho e os vedantes da porta como descrito acima.
Manter a porta aberta para evitar a criação de maus cheiros no interior.
3. Não utilização por período mais longo
1. Retirar todas as garrafas e desligar o aparelho.
2. Fixar prateleiras e outras peças móveis na cave de vinhos cRPnjWDDGHVLYD
3. Não inclinar a cave de vinhos mais de 45° parDHYLWDUGDQLnjFDURVLVtema de
refrigeração.
4. Deslocar o aparelho
A forma na qual os vinhos continuam a maturar depende das condições ambientais.
A qualidade do ar é portanto decisiva para cRQVHUYDURYLQKR)RLLQVWDODGRXPnjOWro de
carvão ativado na zona inferior da parede traseira do aparelho para que o desempenho
do mesmo se mantenha numa qualidade ótima.
5. Permuta de ar cRPƪOWro de carvão ativado
Parâmetros da lâmpada LED:
Tensão12V; Potência máx:8W(para HWS84GA e HWS49GNFÑàÜ&&ÐÐÎ¥ )
Tensão12 V; Potência máx: 5 W(para HWS49GAE e HWS49GA)
SubstitXLURƪOWro
,QVHULURƪOWro.
ADVERTÊNCIA!
Não substituir a lâmpada de forma autónoma. Deve apenas ser substituída pelo fabri-
cante ou por agente de assistência autorizado.
23
Observação
RecRPHQGDPRVTXHRnjOWro seja substituído uma ve]SRUDQR2VnjOWros podem ser
obtidos no seu distribuidor.
PT
Resolução de problemas
as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO
CLIENTE.
Erro código Causa Solução
ADVERTÊNCIA!
▶
mada de rede.
▶
cados, porque reparações inapropriadas podem causar danos consequenciais con-
sideráveis.
▶
evitar algum perigo.
24
rH
rL
A temperatura está muito alta. Entre em contato com nosso pós-venda
serviço.
3RUIDYRUYHULnjTXHDWHPSHUDWXUD
ambiente deve estar entre 10 ° C e 38 ° C.
A temperatura está muito baixa.
PT 5HVROX©¥RGHSUREOHPDV
Problema Causa Possível Solução Possível
2FRPSUHVVRUQ¥R
IXQFLRQD
Ũ $njFKDGHDOLPHQWD©¥RQ¥RHVW£OL-
JDGD¢WRPDGDHO«WULFD
Ũ /LJDUDnjFKDGHDOLPHQWD©¥R
2 DSDUHOKR IXQFLR-
na frequentemente
RX IXQFLRQD SRU XP
ORQJR SHU¯RGR GH
WHPSR
Ũ $WHPSHUDWXUDH[WHULRU«GHPDVLD-
GRHOHYDGD
Ũ 2DSDUHOKRHVWHYHGHVOLJDGRSRU
XPORQJRSHU¯RGRGHWHPSR
Ũ 8PDSRUWDGRDSDUHOKRQ¥RHVW£
IHFKDGDKHUPHWLFDPHQWH
Ũ 8PD SRUWD IRL DEHUWD GHPDVLDGR
frequentemente ou durante muito
WHPSR
Ũ 2VYHGDQWHVGDSRUWDHVW¥RVXMRV
desgastados, fendidos ou desa-
MXVWDGRV
Ũ $ FLUFXOD©¥R GH DU QHFHVV£ULD Q¥R
HVW£JDUDQWLGD
Ũ $WHPSHUDWXUDHVW£GHnjQLGDGHPD-
VLDGREDL[D
Ũ 1HVWHFDVR«QRUPDOTXHRDSD-
UHOKRIXQFLRQDUPDLVWHPSR
Ũ 1RUPDOPHQWHGHPRUDDOJXQV
LQVWDQWHVDW«RDSDUHOKRDUUHIH-
FHUFRPSOHWDPHQWH
Ũ )HFKDUDSRUWDHDVVHJXUDUTXH
RDSDUHOKRHVW£FRORFDGRQXP
SLVRQLYHODGRHQ¥RK£DOLPHQWR
RXUHFLSLHQWHDYLEUDUQDSRUWD
Ũ 1¥RDEULUDVSRUWDVFRPGHPD-
VLDGDIUHTX¬QFLD
Ũ /LPSDURYHGDQWHGDSRUWDRX
substituí-lo através do serviço
DRFOLHQWH
Ũ $VVHJXUDUYHQWLOD©¥RDGHTXDGD
Ũ 2 SUREOHPD VHU£ UHVROYLGR DX-
tomaticamente quando a tem-
SHUDWXUD SUHWHQGLGD WLYHU VLGR
DWLQJLGD
O interior da
FDYH GH YLQKRV HVW£
sujo
(RXWHPRGRU
Ũ 2LQWHULRUGDFDYHGHYLQKRVSUHFL-
VDGHOLPSH]D Ũ /LPSDURLQWHULRUGDFDYHGHYL-
QKRV
1¥R HVW£ IULR VXnj-
ciente no interior
GRDSDUHOKR
Ũ $WHPSHUDWXUDHVW£GHnjQLGDGHPD-
VLDGRHOHYDGD
Ũ As garrafas foram adicionadas
UHFHQWHPHQWH
Ũ 8PDSRUWDGRDSDUHOKRQ¥RHVW£
IHFKDGDKHUPHWLFDPHQWH
Ũ 8PD SRUWD IRL DEHUWD GHPDVLDGR
frequentemente ou durante muito
WHPSR
Ũ 2VYHGDQWHVGDSRUWDHVW¥RVXMRV
desgastados, fendidos ou desajus-
WDGRV
Ũ 5HLQLFLDUDWHPSHUDWXUD
Ũ 'HYHSHUPLWLUWHPSRSDUDTXH
as garrafas adicionadas recen-
WHPHQWHDWLQMDPDWHPSHUDWXUD
SUHWHQGLGD
Ũ )HFKDUDSRUWD
Ũ 1¥RDEULUDVSRUWDVFRPGHPD-
VLDGDIUHTX¬QFLD
Ũ /LPSDURYHGDQWHGDSRUWDRX
substituí-lo através do serviço
DRFOLHQWH
(VW£ GHPDVLDGR
frio no interior do
DSDUHOKR
Ũ $WHPSHUDWXUDHVW£GHnjQLGDGHPD-
VLDGREDL[D Ũ 5HLQLFLDUDWHPSHUDWXUD
)RUPD©¥R GH KXPL-
dade no interior do
FRPSDUWLPHQWR IUL-
JRU¯njFR
Ũ O clima é demasiado quente e de-
PDVLDGRK¼PLGR
Ũ 8PDSRUWDGRDSDUHOKRQ¥RHVW£IH-
FKDGDKHUPHWLFDPHQWH
Ũ 8PD SRUWD IRL DEHUWD GHPDVLDGR
frequentemente ou durante muito
WHPSR
Ũ $XPHQWDUDWHPSHUDWXUD
Ũ )HFKDUDSRUWD
Ũ 1¥R DEULU D SRUWDJDYHWD FRP
GHPDVLDGDIUHTX¬QFLD
25
Resolução de problemas PT
PT
Problema Causa Possível Solução Possível
Acumulação de
humidade
na superfície
exterior da cave
de vinhos
.
Ũ O clima é demasiado quente e
demasiado
húmido.
Ũ chada. O ar frio no aparelho e o ar
quente exterior condensa-o.
Ũ Isto é normal num clima húmi-
do e mudará quando a humida-
de diminuir.
Ũ mente fechada e que os vedan-
tes vedam adequadamente.
O aparelho
faz um som
anormal
Ũ O aparelho não está colocado num
piso nivelado.
Ũ O aparelho está a tocar em algum
objeto à sua volta.
Ũ Ajustar os pés para nivelar o
aparelho.
Ũ Remover objetos à volta do
aparelho.
Um som ligeiro é
para ser ouvido se-
melhante a água a
Ũ Isto é normal Ũ -
A iluminação inte-
rior ou o sistema
de arrefecimento
não funciona.
Ũ
ligada à tomada elétrica.
Ũ A fonte de alimentação não está
intata.
Ũ A lâmpada LED está fora de servi-
ço.
Ũ
Ũ
mentação à divisão. Contactar
a empresa local de eletricidade.
Ũ Deve contactar a assistência
para substituição.
Os lados do
aparelho e a junta
isolante da porta
Ũ Isto é normal. Ũ -
A porta não fecha
adequadamente.
Ũ O aparelho não está nivelado.
Ũ A porta está bloqueada.
Ũ Nivelar o aparelho com os pés
de nivelamento.
Ũ
vocadas por garrafas ou por
prateleiras.
26
Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site:
https://corporate.haier-europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu
SURGXWRHRVHXSD¯V9RF¬VHU£UHGLUHFLRQDGRSDUDRVLWHHVSHF¯njFRRQGHSRGHU£
encontrar o número de telefone e formulário para entrar em contato com a
assistência técnica
PT Dados técnicos
PT
Ficha do produto em conformidade com regulamento da UE No.
2019/2016
Marca Haier Haier Haier
Categoria
Categoria de refrigeração domés-
tica I I I
Consumo de energia anual
(kWh/ano) 1)
Volume de armazenagem (L) 198
Classe climática
Este aparelho é destinado a ser
usado
a uma temperatura ambiente
entre 10 °C e 38 °C.
Emissões de ruído acústico aéreo
(db(A) re 1pW)
Tipo de aparelho Instalação
livre Instalação
livre Instalação livre
Este aparelho é destinado a ser
usado exclusivamente para
armazenamento de vinhos. Sim Sim Sim
Dimensões (P/L/A em mm) 585/497/820 585/497/1270
27
HWS84GNF
Cave de VinhoCave de Vinho Cave de Vinho
104
585/497/1270
HWS49GA
/HWS49GAE
F F G
110
116/118 198
C(37) C(37) C(37)
şWHPSHUDGDDODUJDGDm(VWHDSDUHOKRGHUHIULJHUD©¥RGHVWLQDVHa ser utilizado a temperaturas ambientes
compreendidas entre 10 °C e 32 °C»;
şWHPSHUDGDm(VWHDSDUHOKRGHUHIULJHUD©¥RGHVWLQDVHDVHUXWLlizado a temperaturas ambientes
compreendidas entre 16 °C e 32 °C»;
şVXEWURSLFDOm(VWHDSDUHOKRGHUHIULJHUD©¥RGHVWLQDVHDVHUXtilizado a temperaturas ambientes
compreendidas entre 16 °C e 38 °C»;
şWURSLFDOm(VWHDSDUHOKRGHUHIULJHUD©¥RGHVWLQDVHDVHUXWLOizado a temperaturas ambientes compreendidas
entre 16 °C e 43 °C»;
Normas e Diretivas
Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas har-
monizadas correspondentes, previstas pela marca CE.
SN N ST SN N ST SN N ST
([SOLFD©·HV
1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real de energia depende do ambiente real, da quantidade de garrafas, da
temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc.
2) O consumo nominal de energia é o valor obtido de acordo com o ensaio normal quando o armário de vinhos não acende a luz interna.
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
PT
Serviço ao Cliente PT
Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição
originais.
DE PROBLEMAS.
Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contactar
▶o seu revendedor local ou
▶A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números
de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
Para contactar o nosso Serviço, assegurar que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação pode ser encontrada na placa de características.
Modelo________________________ Nº de série.___________________________
Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os nossos endereços na Europa:
Endereços europeus da Haier
País* Endereço postal País Endereço postal
Itália
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALY França
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
FRANCE
Espanha
Portugal
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPAIN
Bélgica-FR
Bélgica-PB
Países
Baixos
Luxemburgo
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIUM
Alemanha
Áustria
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
GERMANY
Polónia
República
Checa
Hungria
Grécia
Roménia
Rússia
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa
POLAND
Reino
Unido
Haier Appliances UK Co. Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
28
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um
período mínimo de sete anos após a colocação no mercado da última unidade do modelo
em causa;
pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um período mínimo de sete
anos e vedantes de porta por um período mínimo de dez anos, após a colocação no
mercado da última unidade do modelo em causa
GARANTIA
A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino
Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega,
1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.”
Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o
QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho
PT Empilhar garrafas de vinho
PT
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-PT
NL
Gebruikershandleiding
Wijnkelder
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
'DQNX NL
Legende
:DDUVFKXZLQJ%HODQJULMNHYHLOLJKHLGVLQIRUPD
tie
$OJHPHQHLQIRUPDWLHHQWLSV
0LOLHXLQIRUPDWLH
9HUZLMGHULQJ
+HOS KHW PLOLHX HQ GH JH]RQGKHLG WH EHVFKHUPHQ
3ODDWVGHYHUSDNNLQJLQGHJHVFKLNWHFRQWDLQHUVRPKHW
WHUHF\FOHQ+HOSDIYDOYDQHOHNWULVFKHHQHOHNWURQLVFKH
DSSDUDWHQ UHF\FOHQ *RRL DSSDUDWHQ GLH YRRU]LHQ ]LMQ
YDQGLWV\PERROQLHWZHJPHWKXLVKRXGHOLMNDIYDO5H
WRXUQHHUKHWSURGXFWQDDUXZORNDOHLQVWHOOLQJRIQHHP
FRQWDFWRSPHWXZJHPHHQWHOLMNNDQWRRU
'DQNXYRRUXZDDQNRRSYDQGLW+DLHUSURGXFW
/HHVGH]HKDQGOHLGLQJJURQGLJYRRUXKHWDSSDUDDWLQJHEUXLNQHHPW'HKDQGOHLGLQJEHYDW
EHODQJULMNHLQIRUPDWLHGLHX]DOKHOSHQXZDSSDUDDWRSWLPDDOWHJHEUXLNHQHQKHWYHLOLJHQ
FRUUHFWWHLQVWDOOHUHQJHEUXLNHQHQRQGHUKRXGHQ
%HZDDUGH]HKDQGOHLGLQJ]RGDWXKHPVWHHGVNXQWUDDGSOHJHQYRRUKHWYHLOLJHQFRUUHFW
JHEUXLNYDQKHWDSSDUDDW
$OVXKHWDSSDUDDWYHUNRRSWZHJVFKHQNWRIDFKWHUODDWZDQQHHUXYHUKXLVWPRHWXGH]H
KDQGOHLGLQJRRNPHHJHYHQ]RGDWGHQLHXZHHLJHQDDUYHUWURXZGNDQUDNHQPHWKHWDSSD
UDDWHQGHYHLOLJKHLGVZDDUVFKXZLQJHQ
WAARSCHUWING!
Risico op letsels of verstikking!
.RHOPLGGHOHQHQJDVVHQPRHWHQGRRUSURIHVVLRQDOVZRUGHQYHUZLMGHUG=RUJHUYRRU
GDWGHOHLGLQJYDQKHWNRHOFLUFXLWQLHWEHVFKDGLJGLVYRRUKHWFRUUHFWYHUZLMGHUGZRUGW
2QWNRSSHOKHWDSSDUDDWYDQKHWQHWZHUN6QLMGKHWQHWVQRHUGRRUHQYHUZLMGHUKHW9HU
ZLMGHUGHODGHQGHVOHXYHQHQGHVFKDUQLHUHQHQDIGLFKWLQJHQRPWHYHUPLMGHQGDWNLQ
GHUHQRIKXLVGLHUHQLQKHWDSSDUDDWYDVWJHNOHPGNXQQHQUDNHQ
2XGHDSSDUDWHQKHEEHQQRJVWHHGVHHQ]HNHUHUHVWZDDUGH(HQPLOLHXYULHQGHOLMNHPH
WKRGHYDQYHUZLMGHULQJ]RUJWHUYRRUGDWGHZDDUGHYROOHJURQGVWRNjHQNXQQHQZRUGHQJH
UHFXSHUHHUGHQRSQLHXZJHEUXLNW
&\FORSHQWDDQHHQEUDQGEDUHVWRIGLHQLHWVFKDGHLVYRRUR]RQZRUGWJHEUXLNWDOVHHQH[
SDQGHUYRRUKHWLVROHUHQGHVFKXLP
'RRUHUYRRUWH]RUJHQGDWGLWSURGXFWFRUUHFWZRUGWZHJJHJRRLGKHOSWXSRWHQWLOHQH
JDWLHYHJHYROJHQWHYRRUNRPHQYRRUKHWPLOLHXHQGHYRONVJH]RQGKHLGGLHDQGHUVNXQQHQ
ZRUGHQYHURRU]DDNW
9RRU PHHU JHGHWDLOOHHUGH LQIRUPDWLH RYHU GH UHF\FOLQJ YDQ GLW SURGXFW NXQW X FRQWDFW
RSQHPHQPHWXZORNDOHDXWRULWHLWXZKXLVKRXGHOLMNHDIYDOYHUZHUNLQJVGLHQVWRIGHZLQNHO
ZDDUXKHWSURGXFWKHEWJHNRFKWJHKDQWHHUGGRRUSURIHVVLRQDOV
2
NL ,QKRXG
Veiligheidsinformatie4
9HLOLJKHLGVWLSV7
2QGHUKRXG11
Accessoires13
3URGXFWEHVFKULMYLQJ14
Installatie15
*HEUXLN18
(QHUJLHEHVSDULQJWLSV21
$SSDUDWXXU22
=RUJHQUHLQLJLQJ23
3UREOHHPRSORVVHQ24
Klantendienst28
:LMQǍHVUHNNHQ29
3
Veiligheidsinformatie NL
'LWDSSDUDDWLVH[FOXVLHIEHGRHOGYRRUGHRSVODJYDQZLMQ9RRUX
KHWDSSDUDDWGHHHUVWHPDDOLQVFKDNHOWPRHWXGHYROJHQGHYHL
ligheidstips lezen en naleven:
WAARSCHUWING!
Voor de eerste ingebruikname
▶=RUJHUYRRUGDWHUJHHQVFKDGHLVRSJHWUHGHQWLMGHQVKHWWUDQV
SRUW
▶9HUZLMGHUDOOHYHUSDNNLQJKRXG]HXLWGHEXXUWYDQNLQGHUHQHQ
YHUZLMGHU]HRSHHQPLOLHXYULHQGHOLMNHZLM]H
▶:DFKWPLQLPXPWZHHXXUYRRUXKHWDSSDUDDWPRQWHHUWRP]H
NHUWH]LMQGDWKHWNRHOFLUFXLWFRUUHFWHQHǎFLQWZHUNW
▶+HWDSSDUDDWPRHWDOWLMGGRRUPLQLPXPWZHHSHUVRQHQZRUGHQ
JHGUDJHQRPGDWKHW]R]ZDDULV
Installatie
▶+HW DSSDUDDW PRHW LQ HHQ JRHG JHYHQWLOHHUGH SODDWV ZRUGHQ
JHSODDWVW=RUJHUYRRUGDWHUWHQPLQVWHFPERYHQHQURQG
KHWDSSDUDDWDDQZH]LJLV
▶WAARSCHUWING+RXGGHYHQWLODWLHRSHQLQJHQLQGHDSSDUDDW
EHKXL]LQJRIGHLQJHERXZGHVWUXFWXXUYULMYDQEHOHPPHULQJHQ
▶3ODDWVKHWDSSDUDDWQRRLWLQHHQYRFKWLJH]RQHRIORFDWLHZDDU
KHWPHWZDWHUNDQZRUGHQEHVSDW5HLQLJHQGURRJZDWHUVSDWWHQ
HQYOHNNHQPHWHHQ]DFKWHVFKRQHGRHN
▶,QVWDOOHHUXZZLMQNHOGHUQLHWRSHHQORFDWLHGLHQLHWFRUUHFWHJH
LVROHHUG RIYHUZDUPGLVELMYHHQJDUDJHHWF8ZZLMQNHOGHULV
QLHW RQWZRUSHQ RP WH ZHUNHQ ELM HHQ NDPHUWHPSHUDWXXU YDQ
PLQGHUGDQr&
▶8 PDJ KHW DSSDUDDW QLHW LQVWDOOHUHQ LQ GLUHFW ]RQOLFKW RI LQ GH
EXXUWYDQZDUPWHEURQQHQELMYIRUQXL]HQYHUZDUPLQJ
▶,QVWDOOHHUHQQLYHOOHHUKHWDSSDUDDWLQHHQUXLPWHGLHJHVFKLNWLV
YRRUGHDIPHWLQJHQHQGHWRHSDVVLQJYDQKHWDSSDUDDW
▶=RUJHUYRRUGDWGHHOHNWULVFKHLQIRUPDWLH RSKHWQDDPSODDWMH
RYHUHHQVWHPWPHWGHVWURRPWRHYRHU=RQLHWPRHWXFRQWDFW
RSQHPHQPHWHHQHOHNWULFLHQ
▶+HWDSSDUDDWZRUGWEHGLHQGPHWHHQ9$&+]YRH
GLQJ$EQRUPDOHVSDQQLQJHQNXQQHQHUWRHOHLGHQGDWKHWDSSD
UDDWQLHWVWDUWRIVFKDGHYHURRU]DNHQDDQGHWHPSHUDWXXUUHJH
OLQJRIFRPSUHVVRURIHUNDQDEQRUPDDOODZDDLRQWVWDDQWLMGHQV
GHZHUNLQJ,QGDWJHYDOPRHWHHQDXWRPDWLVFKHUHJHODDUZRU
GHQJHPRQWHHUG
▶*HEUXLNJHHQPXOWLVWHNNHUDGDSWHUVRIYHUOHQJVQRHUHQ
4
NL Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
▶WAARSCHUWING:3ODDWVJHHQPHHUYRXGLJHGUDDJEDUHVWHN
NHUVVWRSFRQWDFWHQRIGUDDJEDUHYRHGLQJHQDDQGHDFKWHU]LMGH
YDQKHWDSSDUDDWSODDWVHQ
▶WAARSCHUWING: :DQQHHUXKHWDSSDUDDWSODDWVWPRHWXHU
YRRU]RUJHQGDWKHWQHWVQRHUQLHWJHNOHPGRIEHVFKDGLJGZRUGW
▶6WHSQLHWRSKHWQHWVQRHU
▶*HEUXLNHHQDI]RQGHUOLMNHDDUGJHOHLGHUYRRUGHYRHGLQJGLHHHQ
YRXGLJWRHJDQNHOLMNPRHW]LMQ+HWDSSDUDDWPRHWJHDDUGZRU
GHQ
▶Enkel voor het VK:+HWQHWVQRHUYDQKHWDSSDUDDWLVXLWJHUXVW
PHWHHQGULHSROLJHVWHNNHUDDUGLQJGLHSDVWLQHHQGULHSROL
JHJHDDUGHVWHNNHU6QLMGHGHUGHSLQDDUGLQJQRRLWZHJRI
GHPRQWHHU]HQLHW'HVWHNNHUPRHWRRNQDGHLQVWDOODWLHWRH
JDQNHOLMN]LMQ
▶WAARSCHUWING: %HVFKDGLJKHWNRHOPLGGHOFLUFXLWQLHW
Dagelijks gebruik
▶'LWDSSDUDDWPDJZRUGHQJHEUXLNWGRRUNLQGHUHQYDQMDDUHQ
RXGHUHQSHUVRQHQPHWHHQYHUPLQGHUGHI\VLHNJHYRHOVPDWLJ
en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als
]HRQGHUWRH]LFKWVWDDQRILQVWUXFWLHVNULMJHQPHWEHWUHNNLQJ
WRWKHWYHLOLJHJHEUXLNYDQKHWDSSDUDDWHQGHEHWURNNHQULVLFRšV
▶.LQGHUHQPRJHQQLHWVSHOHQPHWKHWDSSDUDDW
▶.LQGHUHQYDQWRWMDDURXGPRJHQNRHODSSDUDWHQODGHQHQORV
VHQPDDU]LMPRJHQGH]HDSSDUDWHQQLHWUHLQLJHQRILQVWDOOHUHQ
▶+RXGKHWDSSDUDDWXLWGHEXXUWYDQNLQGHUHQMRQJHUGDQMDDU
RXGWHQ]LM]HRQGHUFRQVWDQWWRH]LFKWVWDDQ
▶'HUHLQLJLQJHQKHWRQGHUKRXGGRRUGHJHEUXLNHUPRJHQ QLHW
ZRUGHQXLWJHYRHUG]RQGHUWRH]LFKW
▶+HWDSSDUDDWPRHW]RGDQLJZRUGHQJHSRVLWLRQHHUGGDWGHVWHN
NHUWRHJDQNHOLMNEOLMIW
▶Als er een koelgaslek of ander ontvlambaar gaslek ontstaat in de
EXXUWYDQKHWDSSDUDDWPRHWXGHNOHSYDQKHWOHNNHQGJDVVOXL
WHQGHGHXUHQHQUDPHQRSHQHQHQGHVWHNNHUYDQKHWDSSDUDDW
QLHWYHUZLMGHUHQ
▶:DFKWWHQPLQVWHPLQXWHQRPGHVWURRPRSQLHXZLQWHVFKD
NHOHQQDGDWGHVWURRPZHUGXLWJHVFKDNHOG
▶8PDJKHWDSSDUDDWQLHWELMGHKDQGYDWHQGUDJHQ
▶'HVOHXWHOVPRHWHQXLWGHEXXUWYDQNLQGHUHQZRUGHQJHKRXGHQ
HQQLHWLQGHEXXUWYDQKHWDSSDUDDW]RGDWNLQGHUHQ]LFKQLHWLQ
KHWDSSDUDDWNXQQHQYHUJUHQGHOHQ
5
Veiligheidsinformatie NL
WAARSCHUWING!
▶'HQNHUDDQGDWKHWDSSDUDDWLQJHVWHOGLVYRRUHHQZHUNLQJELQ
QHQHHQVSHFLnjHNWHPSHUDWXXUEHUHLNYDQWRWr&+HWDS
SDUDDWZHUNWPRJHOLMNQLHWDOVKHWJHGXUHQGHHHQODQJHUHSHULR
GHDDQKRJHUHRIODJHUHWHPSHUDWXXUZRUGWLQJHVWHOG
▶3ODDWVJHHQRQVWDELHOHDUWLNHOHQ]ZDUHYRRUZHUSHQFRQWDLQHUV
JHYXOGPHWZDWHUERYHQRSKHWDSSDUDDWRPSHUVRRQOLMNHOHW
VHOVWHYHUPLMGHQYHURRU]DDNWGRRUKHWYDOOHQRIGRRUHOHNWULVFKH
VFKRNNHQGRRUKHWFRQWDFWPHWZDWHU
▶2SHQHQVOXLWGHGHXUHQNHOELMGHKDQGYDWHQ'HRSHQLQJWXVVHQ
GHGHXUHQGHNDVWLVKHHOQDXZ3ODDWVXZKDQGHQQLHWLQGH]H
]RQHVRPXZYLQJHUVQLHWWHEHNQHOOHQ2SHQRIVOXLWGHGHXUYDQ
KHWDSSDUDDWHQNHODOVHUJHHQNLQGHUHQELQQHQKHWEHUHLNYDQGH
GHXUVWDDQ
▶%HUJ JHHQ RQWYODPEDDU H[SORVLHI RI FRUURVLHI PDWHULDDO RS LQ
KHWDSSDUDDWRILQGHEXXUW
▶8PDJJHHQH[SORVLHYHVWRNjHQRSVODDQ]RDOVHHQDHURVROPHW
HHQRQWYODPEDDUGULMIJDVLQGLWDSSDUDDW
▶%HZDDUJHHQPHGLFDWLHEDFWHULQRIFKHPLVFKHVWRNjHQLQKHW
DSSDUDDW'LWDSSDUDDWLVHHQKXLVKRXGHOLMNDSSDUDDW+HWLVQLHW
DDQEHYROHQPDWHULDDOWHEHZDUHQGDWVWULNWHWHPSHUDWXUHQYHU
HLVW
▶6WHOJHHQQRGHORRVODJHWHPSHUDWXXULQKHWZLMQYDN1HJDWLHYH
WHPSHUDWXUHQNXQQHQRSWUHGHQELMKRJHLQVWHOOLQJHQ2SJHOHW
)OHVVHQNXQQHQEDUVWHQ
▶5DDNGHELQQHQ]LMGHYDQKHWDSSDUDDWQLHWDDQDOVKHWLQZHUNLQJ
LVLQKHWELM]RQGHUDOVXZKDQGHQQDW]LMQZDQWXZKDQGHQNXQ
QHQYDVWYULH]HQDDQKHWRSSHUYODN
▶9RRUHHQRSWLPDOHNRHOLQJYDQXZZLMQPDJXKHWDSSDUDDWQLHW
RYHUODGHQ
▶9HUZLMGHUGHVWHNNHU XLWKHWVWRSFRQWDFWLQKHW JHYDOYDQHHQ
VWURRPRQGHUEUHNLQJRIYRRUGHUHLQLJLQJ/DDWKHWWHQPLQVWH
PLQXWHQUXVWHQYRRUXKHWDSSDUDDWRSQLHXZVWDUWDDQJH]LHQ
KHWUHJHOPDWLJVWDUWHQGHFRPSUHVVRUNDQEHVFKDGLJHQ
▶WAARSCHUWING:*HEUXLNJHHQHOHNWULVFKHDSSDUDWHQLQKHW
DSSDUDDWWHQ]LM]HYDQKHWW\SH]LMQGDWZRUGWDDQEHYROHQGRRU
GHIDEULNDQW2PULVLFRVWHYHUPLMGHQPRHWHHQEHVFKDGLJG
QHWVQRHUZRUGHQYHUYDQJHQGRRUGHNODQWHQGLHQVW]LHJDUDQ
WLHNDDUW
▶2PGHOHYHQVGXXUYDQKHWDSSDUDDWWHYHUOHQJHQPRHWXYHU
PLMGHQKHWXLWWHVFKDNHOHQ
▶3ODDWVKHWDSSDUDDWQRRLWKRUL]RQWDDORSGHYORHU$OVKHWDSSD
UDDWPHHUGDQrZRUGWJHNDQWHOGPRHWXXXUZDFKWHQYRRU
XGHVWHNNHURSQLHXZLQKHWVWRSFRQWDFWVWHHNW
6
NL 9HLOLJKHLGVWLSV
WAARSCHUWING!
Onderhoud & reinigen
▶=RUJHUYRRUGDWNLQGHUHQRQGHUWRH]LFKWVWDDQDOV]HKHWDSSDUDDW
UHLQLJHQRIRQGHUKRXGHQ
▶9HUZLMGHU GH VWHNNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW YRRU X RQGHUKRXGV
ZHUN]DDPKHGHQXLWYRHUW:DFKWPLQLPXPPLQXWHQYRRUXKHW
DSSDUDDWRSQLHXZRSVWDUWDDQJH]LHQKHWKHUKDDOGHOLMNVWDUWHQGH
FRPSUHVVRUNDQEHVFKDGLJHQ
▶8PDJQRRLWDDQKHWQHWVQRHUWUHNNHQRPGHVWHNNHUXLWKHWVWRS
FRQWDFWWHYHUZLMGHUHQ
▶5HLQLJKHWDSSDUDDWQLHWPHWKDUGHERUVWHOVGUDDGERUVWHOVRS
ORVSRHGHU SHWUROHXP DP\ODFHWDDW DFHWRQ HQ JHOLMNDDUGLJH RU
JDQLVFKH RSORVVLQJHQ ]XXU RI DONDOLVFKH RSORVVLQJHQ *HEUXLN
VSHFLDDO NRHONDVWGLHSYULH]HU UHLQLJLQJVPLGGHO RP VFKDGH WH
YHUPLMGHQ*HEUXLNHYHQWXHHOHHQRSORVVLQJYDQ]XLYHULQJV]RXW
LQZDUP ZDWHUFD HHQHHWOHSHO]XLYHULQJV]RXW SHUOLWHUZDWHU
6SRHOGDDUQDJURQGLJDIRQGHUVWURPHQGZDWHUHQGURRJDI*H
EUXLNJHHQUHLQLJLQJVSRHGHUVRIVFKXUHQGHUHLQLJLQJVSURGXFWHQ
:DVGHYHUZLMGHUEDUHRQGHUGHOHQQLHWLQGHYDDWZDVPDFKLQH
▶WAARSCHUWING: *HEUXLNJHHQPHFKDQLVFKHDSSDUDWHQRIDQ
GHUH PLGGHOHQ RP KHW RQWGRRLSURFHV WH YHUVQHOOHQ EHKDOYH GH
PLGGHOHQDDQEHYROHQGRRUGHIDEULNDQW
▶Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door
GH IDEULNDQW ]LMQ RQGHUKRXGVGLHQVW RI GHUJHOLMN JHNZDOLnjFHHUGH
SHUVRQHQRPLHGHUULVLFRXLWWHVOXLWHQ
▶3UREHHUKHWDSSDUDDWQRRLW]HOIWHUHSDUHUHQ1HHPFRQWDFWRS
PHWRQ]HNODQWHQGLHQVWRPUHSDUDWLHVWHODWHQXLWYRHUHQ
▶$OVGHODPSEHVFKDGLJGLVPRHW]HZRUGHQYHUYDQJHQGRRUGH
IDEULNDQW]LMQRQGHUKRXGVGLHQVWRIGHUJHOLMNJHNZDOLnjFHHUGHSHU
VRQHQRPLHGHUULVLFRXLWWHVOXLWHQ
▶9HUZLMGHUKHWVWRIPLQLPXPHHQPDDOSHUMDDUYDQGHDFKWHU]LMGH
YDQKHWDSSDUDDWRPEUDQGJHYDDURIHHQKRJHUHQHUJLHYHUEUXLN
WHYRRUNRPHQ
7
NL
9HLOLJKHLGVWLSV
▶6SUD\QLHWRSKHWDSSDUDDWRIVSRHOKHWQLHWYRRUGHUHLQLJLQJ
▶*HEUXLNJHHQZDWHUVSUD\RIVWRRPRPKHWDSSDUDDWWHUHLQLJHQ
▶5HLQLJGHNRXGHJOD]HQGHXUHQQLHWPHWZDUPZDWHU3ORWVHWHP
SHUDWXXUZLM]LJLQJHQNXQQHQKHWJODVGRHQEUHNHQ
▶$OVXKHWDSSDUDDWEXLWHQJHEUXLNODDWJHGXUHQGHHHQODQJHSHUL
RGHPRHWXGHGHXURSHQHQRPRQDDQJHQDPHJHXUWMHVWHYHU
PLMGHQ
Koelgasinformatie
WAARSCHUWING!
+HW DSSDUDDW EHYDW KHW RQWYODPEDUH NRHOPLGGHO ,62%87+$$1
5D=RUJHUYRRUGDWKHWNRHOFLUFXLWQLHWEHVFKDGLJGLVWLMGHQV
KHWWUDQVSRUWRIGHLQVWDOODWLH/HNNHQGNRHOPLGGHONDQOHWVHOVYHU
RRU]DNHQ DDQ GH RJHQ RI RQWYODPPHQ $OV HU VFKDGH RSWUHHGW
PRHW X KHW XLW GH EXXUW YDQ RSHQ YODPPHQ KRXGHQ GH UXLPWH
grondig ventileren, de netsnoeren nietYHUZLMGHUHQXLWRILQYRHUHQ
LQVWRSFRQWDFW/LFKWGHNODQWHQGLHQVWLQ
$OVXZRJHQLQFRQWDFWNRPHQPHWKHWNRHOPLGGHOPRHWXRQPLG
GHOOLMNVSRHOHQLQVWURPHQGZDWHUHQRQPLGGHOOLMNFRQWDFWRSQHPHQ
PHWXZRRJVSHFLDOLVW
WAARSCHUWING: +HW NRHOV\VWHHP VWDDW RQGHU KRJH GUXN 8
PDJHUQLHWPHHNQRHLHQ$DQJH]LHQHUEUDQGEDUHVWRNjHQZRUGHQ
JHEUXLNW PRHW X KHW DSSDUDDW VWULNW LQVWDOOHUHQ KDQWHUHQ HQ RQ
GHUKRXGHQYROJHQVGHLQVWUXFWLHVHQURHSHHQSURIHVVLRQHOHYHU
WHJHQZRRUGLJHURIGHGLHQVWQDYHUNRRSLQRPKHWDSSDUDDWWHYHU
ZLMGHUHQ
8
NL 9HLOLJKHLGVWLSV
Beoogd gebruik.
'LWDSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUKXLVKRXGHOLMNJHEUXLNHQJHOLMNDDUGLJH
WRHSDVVLQJHQ]RDOV
SHUVRQHHOVNHXNHQLQZLQNHOVNDQWRUHQHQDQGHUHSURIHVVLRQHOH
omgevingen,
ERHUGHULMHQHQGRRUNODQWHQLQKRWHOVPRWHOVHQDQGHUHUHVL
GHQWLOHRPJHYLQJHQ
bed and breakfast omgevingen;
FDWHULQJHQJHOLMNDDUGLJHQLHWNOHLQKDQGHOWRHSDVVLQJHQ
▶2P]HNHUWH]LMQGDWZLMQFRUUHFWZRUGWEHZDDUGPRHWXGHJH
EUXLNVDDQZLM]LQJHQYROJHQ
▶'HGHWDLOVYDQKHWPHHVWJHVFKLNWHRQGHUGHHOLQKHWFRPSDU
WLPHQWYDQKHWDSSDUDDWZDDUVSHFLnjHNHW\SHVHWHQVZDUHQ
ZRUGHQRSJHVODJHQUHNHQLQJKRXGHQGPHWGHGLVWULEXWLHYDQ
WHPSHUDWXXUGLHDDQZH]LJNDQ]LMQLQGHYHUVFKLOOHQGHFRPSDUWL
PHQWHQYDQKHWDSSDUDDWVWDDQLQKHWDQGHUHGHHOYDQGHKDQG
OHLGLQJ
:LM]LJLQJHQDDQKHWDSSDUDDW]LMQQLHWWRHJHODWHQ2QEHGRHOG
JHEUXLNNDQJHYDDUHQKHWYHUOLHVYDQGHJDUDQWLHEHWHNHQHQ
9
NL
9HLOLJKHLGVWLSV
▶9HUZLMGHULQJ
Het symbool RSKHWSURGXFWRIRSGHYHUSDNNLQJZLMVWHURSGDW
GLWSURGXFWQLHWDOV KXLVKRXGHOLMNDIYDOPDJEHKDQGHOGZRUGHQ ,Q
SODDWVGDDUYDQPRHWKHWDDQKHWYHU]DPHOSXQWYRRUUHF\FODJHYDQ
HOHNWULVFK HQ HOHNWURQLVFKH WRHVWHOOHQ JHJHYHQ ZRUGHQ 'RRU HU
YRRUWH]RUJHQGDWGLWSURGXFWFRUUHFWZRUGWZHJJHJRRLGKHOSWX
SRWHQWLOHQHJDWLHYHJHYROJHQYRRUKHWPLOLHXHQGHYRONVJH]RQG
KHLGGLHKHWJHYROJNXQQHQ]LMQYDQGHRQJHVFKLNWHDIYDOYHUZHUNLQJ
YDQGLWSURGXFW9RRUPHHUJHGHWDLOOHHUGHLQIRUPDWLHRYHUGHUHF\
FOLQJYDQGLWSURGXFWNXQWXFRQWDFWRSQHPHQPHWXZORNDOHDXWR
ULWHLWXZKXLVKRXGHOLMNHDIYDOYHUZHUNLQJVGLHQVWRIGHZLQNHOZDDUX
KHWSURGXFWKHEWJHNRFKW
$DQJH]LHQ EUDQGEDUH LVROHUHQGH EODDVJDVVHQ ZRUGHQ JHEUXLNW
PRHWXFRQWDFWRSQHPHQPHWGHSURIHVVLRQHOHYHUWHJHQZRRUGL
JHURIRQ]HGLHQVWQDYHUNRRSRPKHWDSSDUDDWWHYHUZLMGHUHQ
WAARSCHUWING!
5LVLFRRSOHWVHOVRIYHUVWLNNLQJ
.RHOPLGGHOHQHQJDVVHQPRHWHQGRRUSURIHVVLRQDOVZRUGHQYHU
ZLMGHUG=RUJHUYRRUGDWGHOHLGLQJYDQKHWNRHOFLUFXLWQLHWEHVFKD
GLJGLVYRRUKHWFRUUHFWYHUZLMGHUGZRUGW2QWNRSSHOKHWDSSDUDDW
YDQKHWQHWZHUN6QLMGKHWQHWVQRHUGRRUHQYHUZLMGHUKHW9HUZLM
GHUGHODGHQGHVOHXYHQHQGHVFKDUQLHUHQHQDIGLFKWLQJHQRPWH
YHUPLMGHQGDWNLQGHUHQRIKXLVGLHUHQLQKHWDSSDUDDWYDVWJHNOHPG
NXQQHQUDNHQ
10
NL 2QGHUKRXG
▶WAARSCHUWING: 2QWNRSSHO KHW DSSDUDDW YDQ KHW HOHNWULVFK
QHWYRRUGHUHLQLJLQJ
▶5HLQLJKHWDSSDUDDWQLHWPHWKDUGHERUVWHOVGUDDGERUVWHOV
ZDVPLGGHOLQSRHGHUYRUPSHWUROHXPDP\DFHWDDWDFHWRQHQ
JHOLMNDDUGLJHRUJDQLVFKHRSORVVLQJHQ]XXURIDONDOLVFKHRSORV
VLQJHQ*HEUXLNVSHFLDDONRHONDVWUHLQLJLQJVPLGGHORPVFKDGHWH
YHUPLMGHQ
▶5HLQLJKHWDSSDUDDWPHWVOHFKWVHHQEHHWMHRIJHHQ ZLMQLQKHW
FRPSDUWLPHQW+HWLVHQNHOQRRG]DNH
OLMNKHWWHUHLQLJHQDOVKHWYXLOLV
▶5HLQLJGHELQQHQ]LMGH HQGHEHKXL]LQJ
YDQ KHW DSSDUDDW PHW HHQ VSRQV LQ
ZDUPZDWHUHQHHQQHXWUDDOUHLQLJLQJV
PLGGHO
▶6SRHOPHW]XLYHUZDUPZDWHUHQGURRJ
PHWHHQ]DFKWHGRHN
▶8PDJJHHQYDQGHRQGHUGHOHQYDQKHWDSSDUDDWZDVVHQLQGH
YDDWZDVPDFKLQH
▶/DDWKHWDSSDUDDWPLQLPXPPLQXWHQUXVWHQYRRUXKHWDSSD
UDDWKHUVWDUWZDQWGLWNDQGHFRPSUHVVRUEHVFKDGLJHQ
Reinig de deurpakking.
▶'HGHXUSDNNLQJHQPRHWHQHONHGULH
maanden worden gereinigd om een
FRUUHFWHDIGLFKWLQJWHJDUDQGHUHQ
=RDOVKLHURQGHU9HUZLMGHU1HHPGH
GHXUSDNNLQJYDVWHQWUHN]HQDDUXWRH
LQGHULFKWLQJYDQGHSLMORPGHYROOHGL
JHGHXUSDNNLQJWHYHUZLMGHUHQYDQGH
GHXU
'RPSHOGHERUVWHOLQZDWHURIDOFRKROYDQYRHGVHONZDOLWHLW5HLQLJ
GHGHXUSDNNLQJJURHIHHUVWGRRU]HKHHQHQZHHUWHEHZHJHQ
PHWGHERUVWHO:ULMIGDDUQDKHWRSSHUYODNYDQGHGHXUSDNNLQJ
VFKRRQPHWHHQKDQGGRHNJHGRPSHOGLQZDWHURIDOFRKROYDQ
YRHGVHONZDOLWHLW7RWVORWZDVGHGHXUSDNNLQJVFKRRQHQZULMI]H
GURRJPHWHHQVFKRQHKDQGGRHN
11
NL
2QGHUKRXG
Installatie van de deurpakking na de reiniging:
9RRUGHLQVWDOODWLH]RUJHUYRRU GDWHUJHHQZDWHUDDQZH]LJLV RS
GHGHXUSDNNLQJ9RHUGHGHXUSDNNLQJLQGHJURHIHQGUXNGHGHXU
SDNNLQJVWHYLJYDQERYHQQDDURQGHUPHWGHKDQGWRWGHYROOHGLJH
GHXUSDNNLQJLVLQJHYRHUGLQGHJURHI
De rekken reinigen
▶$OOHUHNNHQNXQQHQZRUGHQYHUZLMGHUGRP]HWHUHLQLJHQ
▶9HUZLMGHUDOOHǍHVVHQ
▶7LOHONUHNHHQEHHWMHRPKRRJHQWUHN]HXLWKHWDSSDUDDW
▶5HLQLJKHWUHNPHWHHQ]DFKWHGRHN
▶:DFKWWRWGHUHNNHQGURRJ]LMQYRRUX]HWHUXJSODDWVW
WAARSCHUWING:
:DFKWWHQPLQVWHPLQXWHQRPGHVWURRPRSQLHXZLQWHVFKD
NHOHQQDGDWGHVWURRPZHUGXLWJHVFKDNHOG
12
NL Accessoires
Controleer de accessoires en literatuur op basis van de onderstaande lijst.
Naam Gebrui-
kershand-
leiding
Onder-
houds-
kaart
Rek Klein
rek
Schar-
nier
afdek-
king
Ener-
gielabel
Sleutel Linkse kam
van de deur
handleiding
13
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
Productbeschrijving NL
Opgelet
Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in
deze handleiding verschillen van uw model.
1
8
7
6
2
3
4
5
ter
5. Vergrendeling (behalve
HWS49GAE)
! Ventilator (behalve
ÑàÜ$)ÐÊÎÑàÜ&&ÐÐÎ)
" Rek
# Actieve koolst
$ Instelbare voetjes
6. Deur
7. LED lamp
8. Scherm (vooraan op de deur)
Afbeelding van het apparaat
14
NL Installatie
3. Plaatsvereisten
Vereiste ruimte om de deur te openen (Afb. 3):
Breedte
in mm Diepte
in mm Afstand met de
muur
in mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
495 630 535 1033 1047 100
4. Ventilatie ruimte
Uit veiligheids- en energieverbruik overwegingen
moet de vereiste ventilatie afstand van 10 cm in alle
richtingen worden gerespecteerd (Afb. 4).
1. Uit de verpakking verwijderen
▶Verwijder het apparaat uit de verpakking.
▶Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de schuimbasis en de plakband van
de accessoires.
2. Milieuomstandigheden
De kamertemperatuur moet altijd tussen 10 °C en 38 °C zijn aangezien het de tempera-
tuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden. Installeer het apparaat niet in
de buurt van warmte-uitstralende apparaten (ovens, koelkasten) zonder isolatie.
15
5. Het apparaat uitlijnen
Het apparaat moet op een vlakke en stevige onder-
grond worden geplaatst.
1. Kantel de koelkast lichtjes naar achter (Afb. 5).
2. Stel de instelbare voet vooraan in op het ge-
wenste niveau door er aan te draaien.
3. De stabiliteit kan worden gecontroleerd door
zachtjes te kloppen op de diagonale hoeken. De
lichte bewegingen moeten hetzelfde zijn in beide
richtingen. Zo niet kan het kader vervormen; dit
kan resulteren in lekken in de deurpakkingen. Een
lage tendens naar achter vereenvoudigt het slui-
ten van de deur.
max 45°
1.
2.
3.
5
W2
D1
D3
D2
W1 D4
3
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
4
WAARSCHUWING!
▶ Houd de ventilatieopeningen in het apparaat of de ingebouwde structuur vrij van be-
lemmeringen.Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat
NL
Installatie
16
6. De deuren ƪ jnafstemmen
Het apparaat sluit gemakkelijker als de voetjes vooraan
worden gebruikt:
Draai aan de instelbare voet (afb. 6) om de voet om-
hoog of omlaag te draaien:
▶Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap-
paraat.
▶Als u de voet linksom draait, verlaagt u het appa-
raat.
WAARSCHUWING!
Om risico's te vermijden, moet een beschadigd netsnoer worden vervangen door de
klantendienst (zie garantiekaart).
WAARSCHUWING!
▶Het apparaat is zwaar. Het omkeren van de deur moet door twee personen worden
uitgevoerd.
▶Voor elke bewerking moet u eerst de stekker uit het stopcontact verwijderen.
▶U mag het apparaat niet meer dan 45° kantelen om schade aan het koelsysteem te
voorkomen.
8. Elektrische aansluiting
Voor elke aansluiting moet u controleren of:
▶het elektrisch net, stopcontact en de zekeringen overeenstemmen met de informatie
op het naamplaatje.
▶het stopcontact geaard is en geen multi-stekker of verlengsnoer is.
▶de stekker en het stopcontact overeenstemmen.
Voer de stekker in een correct geïnstalleerd stopcontact bij u thuis.
7. Wachttijd
De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de cap-
sule van de compressor. Deze olie kan doorheen de af-
gesloten leidingen dringen als het apparaat gekanteld
wordt tijdens transport. Voor u het apparaat aansluit
op het elektrisch net moet u 24 uur (Afb. 7) wachten
zodat de olie in de capsule kan stromen.
9. Deur omkeerbaarheid(behalveHWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting
van de deur moet gewijzigd worden van rechts (zoals geleverd) naar links als dit vereist is
voor de locatie en het gebruik van de installatie.
6
24 h
7
Installatie
17
NL
Assemblage stappen(behalveHWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ)
1. Gebruik de correcte werktuigen.
2. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
3. Open de deur, verwijder de strip vooraan en
zoek de overeenstemmende strip om de
linkerzijde te verwijderen en ze op de juis-
te plaats te monteren rechts van de opening.
4. Verwijder het netsnoer uit het stopcontact. Trek
het bovenste deel van de deurafdichting weg en
verwijder de strip achteraan op de deur (Verwij-
der uit de linker opening).
5. Verwijder 2 schroeven van de bovenste schar-
nier.
6. Verwijder het deksel en de scharnier, verwijder
de as-afdekking en monteer ze op de andere
zijde en installeer daarna de scharnier in de as.
7. Verwijder de kam en deurhouder, verplaats de
deurhouder naar de andere zijde van de deur.
Installeer de nieuwe kam van de geschenktas.
8. Kantel de kast (minder dan 45 °) en verwijder de
onderste scharnier (3 schroeven als back-up.
9. Verwijder de kam van de onderste scharnier en
scharnierstang. Installeer de as rechts van de
onderste scharnier. Verwijder de kam uit de tas
en monteer ze op de onderste scharnierstang.
10. Monteer de onderste scharnier en de onderste
voet op de andere zijde van de kast. Smeer de kam.
11. Monteer de deur op de onderste scharnierstang
en bevestig de bovenste scharnier met twee
schroeven op de kast. Bevestig de signaaldraden
in het midden van de bovenste scharniergroef
en verwijder de afdekking van de scharnier in de
tas en bevestig ze op de bovenste scharnier.
12. Monteer de deurafdichting en de deurstrip op de
deur. Voeg het paar van de deur signaaldraden,
verwijder de magnetische schakelaar (12.1)naar
de rechtse montagesleuf van de bovenste balk
(12.2) en bevestig de trim vooraan op de kast.
13. Zorg ervoor dat de deur correct kan openen en
sluiten.
12
3
4
56
7
12.1 12.2
8
9
10
11
12
NL
18
2. Aanraaktoetsen
1. Voor de eerste ingebruikname
▶
▶
▶
▶
▶
HD E F
AB C G
5. Aan/Uit knop
omlaag
D Scherm
Druk 5 seconden lang op de knop H en de stroom van de wijnkelder wordt uitgeschakeld.
Druk daarna 5 seconden lang op de knop H en de wijnkelder wordt ingeschakeld.
NL *HEUXLN
5RGHZLMQ r&WRWr&
r)WRWr& 6FKXLPZLMQ
3URVHFFR r&WRWr&
r)WRWr)
:LWWHZLMQ r&WRWr&
r)WRWr)
19
6. Temperatuurinstelling
Opgelet
Voorinstellingen
▶=RGUDXGHVWHNNHUYDQKHWDSSDUDDWLQHHQVWRSFRQWDFWKHEWJHYRHUGPRHWXKHW
JHGXUHQGHPLQLPXPPLQXWHQODWHQZHUNHQRPWHDFFOLPDWLVHUHQYRRUXDDQSDV
VLQJHQXLWYRHUW
▶$OVKHWDSSDUDDWZRUGWLQJHVFKDNHOGQDHHQXLWVFKDNHOLQJYDQKHWHOHNWULVFKQHWNDQ
KHWPHHUGHUHXUHQGXUHQYRRUGHFRUUHFWHWHPSHUDWXUHQZRUGHQEHUHLNW'HH[DFWH
WLMGYDULHHUWQDDUJHOHQJGHRPJHYLQJHQGHWHPSHUDWXXULQVWHOOLQJ
0RGXVIXQFWLH
6WDQGE\PRGXV
'HYROJHQGHWHPSHUDWXUHQZRUGHQDDQEHYROHQYRRUKHWGULQNHQYDQXLWHHQORSHQGH
VRRUWHQZLMQ
+HWVFKHUPZRUGWDXWRPDWLVFKJHGLPGQDVHFRQGHQ
+HWOLFKWDXWRPDWLVFKRSZDQQHHUHHQWRHWVZRUGWDDQJHUDDNWRIDOVGHGHXUZRUGW
JHRSHQG
'UXNRSNQRS of HQKHWVFKHUPEHJLQWWHNQLSSHUHQ'UXNRSNQRS of
RPGHJHZHQVWHWHPSHUDWXXULQWHVWHOOHQ+HWWHPSHUDWXXULQVWHOOLQJEHUHLNr&
r)'UXNGHNQRSVHFRQGHQRPGHWHPSHUDWXXULQVWHOOLQJWHEHYHVWLJHQ
'UXNRSGHNQRS 'HWHPSHUDWXXUVFKDNHODDUVFKDNHOWRYHUYDQNQLSSHUHQr&
RIr)QDDUZLWr&RIr)HQURRGr&RIr)
Aanbevolen temperatuurinstellingen
$OVXZLMQJHGXUHQGHODQJHSHULRGHQRSVODDWPRHW]HDDQHHQWHPSHUDWXXUWXVVHQbr&
HQr&r)HQr)ZRUGHQRSJHVODJHQ
*HEUXLN NL
Opgelet
Invloeden op temperaturen
'HWHPSHUDWXXULQKHWDSSDUDDWZRUGWEH±QYORHGGRRUGHYROJHQGHIDFWRUHQ
▶2PJHYLQJVWHPSHUDWXXU
▶5HJHOPDDWYDQKHWRSHQHQYDQGH
GHXU
▶$DQWDORSJHVODJHQǍHVVHQ
▶'HORFDWLHYDQKHWDSSDUDDW
'HVWDQGDDUGWHPSHUDWXXULQVWHOOLQJLVr&
$OVKHWVFKHUPVWRSWPHWNQLSSHUHQVFKDNHOWKHWWHUXJRPGHKXLGLJH
WHPSHUDWXXULQGHZLMQNHOGHUZHHUWHJHYHQ+HW]DOHYHQGXUHQYRRUGHLQJHVWHOGH
WHPSHUDWXXUZRUGWEHUHLNW
/LFKWPRGXVLQVWHOOLQJ
r&r)IXQFWLH
*HKHXJHQXLWVFKDNHOIXQFWLH
/DJHWHPSHUDWXXUFRPSHQVDWLHIXQFWLHEHKDOYH+:6*$(,HWS66GGE)
13. Deur opening alarm
$OVGHGHXUODQJHUGDQPLQXXWZRUGWRSHQJHKRXGHQZHHUNOLQNWHHQJHOXLGVVLJQDDO
WRWGHGHXUJHVORWHQZRUGWRIPHQNDQHHQWRHWVLQGUXNNHQRSKHWEHGLHQLQJVSDQHHO
RPKHWJHOXLGVVLJQDDOWHVWRSSHQ
'HZLMQNHOGHUKHHIWHHQODJHWHPSHUDWXXUFRPSHQVDWLHIXQFWLHRPGHVWDELOLWHLW
YDQGHWHPSHUDWXXUWHJDUDQGHUHQ$OVGHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUODJHULVGDQGH
LQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUVWDUWGHZLMQNHOGHUGHODJHWHPSHUDWXXUFRPSHQVDWLHIXQFWLH
DXWRPDWLVFKRSRPGHWRHSDVVLQJRSWHZDUPHQ$OVGHWHPSHUDWXXULQGHNHOGHUGH
LQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUEHUHLNWVFKDNHOWGHODJHWHPSHUDWXXUFRPSHQVDWLHIXQFWLH
DXWRPDWLVFKXLW
'UXNRSGHNQRS VFKDNHOWXVVHQ)DKUHQKHLWHQ&HOVLXV
,QKHWJHYDOYDQHHQVWURRPSDQQHVODDWGHNHOGHUDXWRPDWLVFKGHLQJHVWHOGH
WHPSHUDWXXURS$OVGHVWURRPRSQLHXZLVLQJHVFKDNHOG]DOGHNRHONDVWZHUNHQPHW
GHWHPSHUDWXXUGLHYRRUGHSDQQHZDVLQJHVWHOG
'UXNRSGHNQRS $OVGHOLFKWHQLQGHNDVW]LMQLQJHVFKDNHOGOLFKWHQ]HJHOHLGHOLMN
DDQRS$OVGHNQRS RSQLHXZZRUGWLQJHGUXNWVFKDNHOHQGHOLFKWHQJHOHLGHOLMNXLW
20
NL Tips voor energiebesparing
21
8-Tips voor energiebesparing
Tips voor energiebesparing
f Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (zie INSTALLATIE).
f Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bv.
kachels, verwarmingstoestellen).
f Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe
naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
f Open de deur van het apparaat zo weinig en zo kort mogelijk.
f Overschrijd de voorgeschreven hoeveelheid ǍHVVHn niet, om te voorkomen dat de
luchtstroom wordt belemmerd.
f Houd de deurafdichtingen schoon zodat de deur altijd goed sluit.
f'HPHHVWHQHUJLHEHVSDUHQGHFRQnjJXUDWLHYHUHLVWGDWODGes,
levensmiddelenschappen en planken in het product worden geplaatst zoals in
fabrieksverse toestand, en dat voedsel wordt geplaatst zonder de luchtuitlaat van het
kanaal te blokkeren.
NL
$SSDUDWXXU
1. Rek
+HWOLFKW
3. Het slot
'HUHNNHQ]LMQRQWZRUSHQYRRUHHQHHQYRXGLJHRSEHUJLQJHQJHPDNNHOLMNH
YHUZLMGHULQJYDQGHZLMQ
=HNXQQHQZRUGHQJHUHLQLJGPHWHHQ]DFKWHGRHN
1RUPDOHIOHVVHQPHWHHQGLDPHWHUYDQPPNXQQHQZRUGHQJHVWDSHOG
0DJQXPIOHVVHQNXQQHQRSGHRQGHUVWHODGHZRUGHQJHVWDSHOG
+HWDDQWDONDQYDULUHQYDQKHWZHHUJHJHYHQDDQWDOIOHVVHQDOV]HRSHHQDQGHUH
ZLM]HZRUGHQJHVWDSHOG
:LMUDGHQDDQQLHWPHHUGDQWZHHODJHQZLMQIOHVVHQRSHONUHNWHSODDWVHQHQGH
ODDGFDSDFLWHLWYDQGHZLMQUHNNHQPDJQLHWKRJHU]LMQGDQNJ9RRUXGHIOHVVHQ
LQGHZLMQNHOGHUSODDWVWPRHWXEHYHVWLJHQGDWGHZLMQUHNNHQVWDELHOVWDDQ8
PRHWERYHQGLHQEHYHVWLJHQGDWHUJHHQHQNHOHIOHVXLWVWHHNWXLWGHUHNNHQRPWH
YRRUNRPHQGDWGH]HWHJHQKHWJODV]RXERWVHQZDQQHHUGHGHXUZRUGWJHVORWHQ
+HWLQWHUQH/('OLFKWVFKDNHOWLQZDQQHHUGHGHXUJHRSHQGLV$OVXKHWOLFKWZLOW
XLWVFKDNHOHQZDQQHHUGHGHXULVJHVORWHQNXQWXGHNQRS DDQUDNHQ2PGHOLFKWHQ
XLWWHVFKDNHOHQGUXNWXRSQLHXZRSGHNQRS2PKHWHQHUJLHYHUEUXLNWHYHUPLQGHUHQ
PRHWHQGHOLFKWHQZRUGHQXLWJHVFKDNHOGZDQQHHUGHZLMQNHOGHUQLHWZRUGWJHEUXLNW
2PGHZLMQNHOGHUWHYHUJUHQGHOHQVOXLWXGHGHXUHQSODDWVWXGHVOHXWHOLQKHWVORW
▶9HUJUHQGHOGHGHXUGRRUGHVOHXWHOLQZLM]HU]LQWHGUDDLHQ
▶2QWJUHQGHOGHGHXUGRRUGHVOHXWHOWHJHQZLM]HU]LQWHGUDDLHQ
$GYLHVYRRUGHLQGHOLQJYDQXZZLMQNHOGHU
22
NL Zorg en reiniging
De wijnkelder ontdooit automatisch; er is geen handmatige bewerking nodig.
9HUZLMGHUKHWnjOter bij het handvat. Draai het naar
link en verwijder.
Voer in met het handvat in een verticale positie.
Draai het naar rechts en voer het in.
1. Ontdooien
De lamp gebruikt de LED als haar lichtbron, met een laag energieverbruik en een
lange levensduur. In het geval van een afwijking moet u contact opnemen met de
klantendienst. Zie KLANTENDIENST.
2. De LED lamp vervangen
Ontkoppel het netsnoer.
Reinig het apparaat en de deurpakkingen zoals hierboven beschreven.
Houd de deuren open om de onaangename geurtjes te voorkomen.
3. Niet gebruikt gedurende een lange periode
1. 9HUZLMGHUDOOHǍHVVHQHQRQWkoppel het apparaat.
2. Beveilig de rekken en andere bewegende onderdelen in de wijnkelder met plakband.
3. U mag de wijnkelder niet meer dan 45° kantelen om schade aan het koelsysteem te
vermijden.
4. Het apparaat verplaatsen
De wijze waarop wijn blijft rijpen hangt af van de omgeving. De kwaliteit van de lucht
speelt dus een beslissende rol om de wijn te bewaren. Een geactiveerde koolstRǎOter is
aangebracht in de onderste zone van de achterwand van het apparaat om restjes door te
voeren aan een optimale kwaliteit.
5. Luchtcirculatie met actieve koolstRƬOWHU
Parameters van de LED lamp
Spanning 12V; Max. vermogen: 8 W (voor HWS84GA en HWS84GNFÑàÜ&&ÐÐÎ¥)
Spanning 12V; Max. vermogen: 5W (voor HWS49GAE en HWS49GA)
+HWƪOWHUYHUYDQJHQ
+HWƪOWHUDDQErHQJHQ
WAARSCHUWING!
U mag de LED lamp niet zelf vervangen. Het mag enkel worden vervangen door de fa-
brikant of door een geautoriseerde service agent.
23
Opgelet
Wij rDGHQDDQKHWnjOter één maal per jaar te vervangen. Fiters zijn verkrijgbaar bij uw
verdeler.
NL
Probleemoplossen
het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de
onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie
KLANTENDIENST.
Foutcode Oplossing
WAARSCHUWING!
▶Voor ieder onderhoud moet u het apparaat uitschakelen en de stekker verwijderen
uit het stopcontact.
▶
worden onderhouden. Incorrecte reparaties kunnen aanzienlijke gevolgschade ver-
oorzaken.
▶Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn
24
Cause
rH
rL
De temperatuur is te hoog. Neem dan contact op met onze dienst
na verkoop.
Controleer de omgevingstemperatuur
moet tussen 10 ° C en 38 ° C liggen.
De temperatuur is te laag.
NL 3UREOHHPRSORVVHQ
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
'HFRPSUHVVRU
ZHUNWQLHW
Ũ De stekker is niet ingevoerd in het
VWRSFRQWDFW
Ũ 9RHUGHVWHNNHULQKHWVWRSFRQ
WDFW
+HW DSSDUDDW GUDDLW
UHJHOPDWLJRIJHGX
rende een te lange
SHULRGH
Ũ 'HEXLWHQWHPSHUDWXXULVWHKRRJ
Ũ +HWDSSDUDDWLVDOHHQ]HNHUH
SHULRGHXLWJHVFKDNHOG
Ũ (HQGHXUYDQKHWDSSDUDDWLVQLHW
VWHYLJJHVORWHQ
Ũ 'HGHXULVWHYDDNRIWHODQJJHR
SHQG
Ũ 'HSDNNLQJHQYDQGHGHXU]LMQYXLO
versleten, gebarsten of stemmen
QLHWRYHUHHQ
Ũ 'H YHUHLVWH OXFKWFLUFXODWLH LV QLHW
JHJDUDQGHHUG
Ũ 'H WHPSHUDWXXU LV WH ODDJ LQJH
VWHOG
Ũ In dat geval is het normaal dat
KHWDSSDUDDWODQJHUGUDDLW
Ũ +HWGXXUWJHZRRQOLMNHHQ
WLMGMHWRWKHWDSSDUDDWYROOHGLJ
DINRHOW
Ũ 6OXLWGHGHXUHQ]RUJHUYRRUGDW
KHWDSSDUDDWRSHHQYODNNHRQ
GHUJURQGLVJHSODDWVWHQGDWHU
geen etenswaren of container
GHGHXUEORNNHHUW
Ũ 2SHQGHGHXUQLHWWHYDDN
Ũ 5HLQLJGHSDNNLQJYDQGHGHXU
RIODDW]HYHUYDQJHQGRRUGH
NODQWHQGLHQVW
Ũ =RUJYRRUYROGRHQGHYHQWLODWLH
Ũ +HW SUREOHHP ]DO ]LFK]HOI RS
lossen wanneer de gewenste
WHPSHUDWXXUZRUGWEHUHLNW
'HELQQHQ]LMGHYDQGH
ZLMQNHOGHULVYXLO
HQRIVWLQNW
Ũ 'HELQQHQ]LMGHYDQGHZLMQNHOGHU
PRHWZRUGHQJHUHLQLJG
Ũ 5HLQLJ GH ELQQHQ]LMGH YDQ GH
ZLMQNHOGHU
Het is onvoldoende
NRXGLQKHWDSSD
UDDW
Ũ 'H WHPSHUDWXXU LV WH KRRJ LQJH
VWHOG
Ũ (UZHUGHQUHFHQWǍHVVHQWRHJH
YRHJG
Ũ (HQGHXUYDQKHWDSSDUDDWLVQLHW
VWHYLJJHVORWHQ
Ũ 'HGHXULVWHYDDNRIWHODQJJHR
SHQG
Ũ 'HSDNNLQJHQYDQGHGHXU]LMQYXLO
versleten, gebarsten of stemmen
QLHWRYHUHHQ
Ũ 6WHO GH WHPSHUDWXXU RSQLHXZ
LQ
Ũ *XQGHUHFHQWWRHJHYRHJGH
ǍHVVHQGHWLMGRPYROGRHQGHDI
WHNRHOHQ
Ũ 6OXLWGHGHXU
Ũ 2SHQGHGHXUQLHWWHYDDN
Ũ 5HLQLJGHSDNNLQJYDQGHGHXU
RIODDW]HYHUYDQJHQGRRUGH
NODQWHQGLHQVW
+HW LV WH NRXG LQ
KHWDSSDUDDW
Ũ 'H WHPSHUDWXXU LV WH ODDJ LQJH
VWHOG
Ũ 6WHO GH WHPSHUDWXXU RSQLHXZ
LQ
9RFKWYRUPLQJ RS
GH ELQQHQ]LMGH YDQ
KHWNRHOYDN
Ũ Het klimaat is te warm en te voch
WLJ
Ũ (HQ GHXU YDQ KHW DSSDUDDW LV QLHW
VWHYLJJHVORWHQ
Ũ 'HGHXULVWHYDDNRIWHODQJJHR
SHQG
Ũ 9HUKRRJGHWHPSHUDWXXU
Ũ 6OXLWGHGHXU
Ũ 2SHQGHGHXUODGHQLHWWHYDDN
25
Probleemoplossen NL
NL
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Vocht
accumuleert op
de buitenzijde van
de wijnkelder
.
Ũ Het klimaat is te warm en te
vochtig.
Ũ De deur is niet goed gesloten. De
koude lucht in het apparaat en de
warme lucht creëren condensatie.
Ũ Dit is normaal in een voch-
tig klimaat en zal veranderen
wanneer de vochtigheidsgraad
daalt.
Ũ Zorg ervoor dat de deur nauw
gesloten is en dat de pakkingen
correct afdichten.
Het apparaat
maakt abnormale
geluiden.
Ũ Het apparaat staat niet op een
vlakke ondergrond.
Ũ Het apparaat komt in contact met
een aanpalend voorwerp.
Ũ Stel de voeten in om het appa-
raat te nivelleren.
Ũ Verwijder objecten rond het
apparaat.
U moet een licht
geluid horen, ge-
lijkaardig aan dat
van stromend
water.
Ũ Dit is normaal Ũ -
De interne
verlichting of
het koelsysteem
werkt niet.
Ũ De stekker is niet ingevoerd in het
stopcontact.
Ũ De voeding is niet intact.
Ũ De LED-lamp is defect.
Ũ Voer de stekker in het stop-
contact.
Ũ Controleer de elektrische
spanning naar de kamer. Raad-
pleeg de lokale elektriciteits-
maatschappij.
Ũ Bel de service voor de vervan-
ging.
De zijkanten
van de koeler en
deurstrip kunnen
warm worden.
Ũ Dit is normaal. Ũ -
De deur is niet
correct gesloten,
Ũ Het apparaat staat niet loodrecht.
Ũ De deur is geblokkeerd.
Ũ Nivelleer het apparaat met de
nivellering voeten.
Ũ Controleer op blokkeringen zo-
26
Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning:
https://corporate.haier-europe.com/en/ .Kies onder de sectie "website" het merk van
XZSURGXFWHQXZODQG8ZRUGWGRRUJHVWXXUGQDDUGHVSHFLnjHNHZHEVLWHZDDUXKHW
telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische
assistentie
NL Technische gegevens
NL
Merk Haier Haier Haier
Categorie
Huishoudelijke koeling categorie I I I
Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar)
1)
Opslagvolume (L) 198
Klimaatklasse:
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik
bij een omgevingstemperatuur e
tussen 10°C en 38 °C .
Lucht gedragen akoestische geluid-
semissies
(db(A) re 1pW)
Type apparaat Vrijstaand Vrijstaand Vrijstaand
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld
voor
de opslag van wijn. Ja Ja Ja
Afmetingen (H/B/D in mm) 585/497/820 585/497/1270
27
2019/2016
HWS84GNF
Wijnkelder Wijnkelder Wijnkelder
104
585/497/1270
HWS49GA
/HWS49GAE
F F G
110
116/118 198
C(37) C(37) C(37)
şXLWJHEUHLGJHPDWLJGţGLWNRHODSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUJHEUXLN bij
omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”;
şJHPDWLJGţGLWNRHODSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUJHEUXLNELM
omgevingstemperaturen van 16 °C tot 32 °C”;
şVXEWURSLVFKţGLWNRHODSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUJHEUXLNELM
omgevingstemperaturen van 16 °C tot 38 °C”;
şWURSLVFKţGLWNRHODSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUJHEUXLNELM
omgevingstemperaturen van 16 °C tot 43 °C”;
Normen en richtlijnen
Dit product stemt overeen met de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen met de
overeenstemmende geharmoniseerde normen die gelden voor de CE-markering.
SN N ST SN N ST SN N ST
Uitleg:
1) gebaseerd op de resultaten van de standaardtest gedurende 24 uur. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de werkelijke omgeving,
KHWDDQWDOǍHVVHQGHLQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUKHWRSHQHQHQVOXLWHQYDQGHGHXUHQ]
2) Het nominale energieverbruik is de waarde die volgens de standaardtest wordt verkregen wanneer de binnenverlichting van de wijnkast niet
wordt ingeschakeld.
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
NL
Klantendienst NL
Europese Haier adressen
Land* Postadres Land Postadres
Italië
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALIË
Frankrijk
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur Seine
FRANKRIJK
Spanje
Portugal
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPANJE
België-FR
België-NL
Netherlands
Luxemburg
Haier Benelux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIË
Duitsland
Oostenrijk
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
DUITSLAND
Polen
Tsjechië
Hongarije
Griekenland
Roemenië
Rusland
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa
POLEN
Verenigd
Koninkrijk
Haier Appliances UK Co. Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
28
We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen.
Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOP-
LOSSEN controleren.
Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met
tuw lokale verkoper of
t de Onderhoud & Ondersteuning zone op www.haier.com waar u telefoonnummers
en veelgestelde vragen kunt vinden en waar u uw service claim kunt activeren.
Wanneer u contact opneemt met onze service moet u de volgende informatie bij de hand
hebben.
De informatie staat vermeld op het naamplaatje.
Model________________________Serienr.___________________________
Controleer ook het garantiekaartje dat wordt geleverd met het product met betrekking
tot de garantie.
Voor algemene zakelijke vragen vindt u hieronder onze adressen in Europa:
BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN
thermostaten, temperatuursensoren, printplaten en lichtbronnen, voor een
minimumperiode van zeven jaar nadat het laatste exemplaar van het model op de markt is
gebracht;
deurklinken, deurscharnieren, bladen en manden voor een minimumperiode van zeven jaar
en deurafdichtingen voor een minimumperiode van tien jaar, nadat het laatste exemplaar
van het model op de markt is gebracht;
GARANTIE
Minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd
Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor
Noorwegen, 1 jaar voor Marokko, 6 maanden voor Algerije, Tunesië geen wettelijke
garantie vereist.
Voor meer informatie over het product, raadpleeg https://eprel.ec.europa.eu/ of scan
de QR-code op het energielabel dat bij het apparaat is geleverd
NL
NL
29
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-NL
˾
EL
HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
˾
EL
2
˾Haier
˾
-
˼
˺
˻
˾
˽
˾˽
˻
˺
˺
˾
˼
3
EL
1 - ............................................................................................................ 4
2 - ................................................................................................................. 7
3 - ..................................................................................................................................... 11
4 - ˾ .................................................................................................................................. 13
5 - .............................................................................................................. 14
6 - ˾ ............................................................................................................................... 15
7 - ............................................................................................................................................. 18
8 - .................................................................................. 21
9 - ˾ ................................................................................................................................... 22
10 - .................................................................................................... 23
11 - ˺ ............................................................................................... 24
12 - .................................................................................................................... 27
13 - ˾ ........................................................................................................... 28
14 - ........................................................................................... 29
EL
4
˽
˾˽
Ź˻
Ź˺
Ź
Ź
˾
Ź
˻!
Ź˾˽
Ź
Ź
! Ì
Ź
¤¥
Ź˾
Ź˻
˺-
Ź "" -"$ ßÊÌ ¦ % Ñý
Ź¤¥
¦
EL
5
˾˽
Ź˾˽
Ź˾˽
Ź
Ź
˺
Ź ˻
#- ¤ ¥
#-¤¥
¤¥
Ź˾˽ ˺
Ź(
Ź
Ź # (
¤¥
Ź#
Ź
Ź
Ź˾
Ź '
Ź
EL
6
Ź
Ź
! Ì#(Ì
Ź ¤
¥
Ź˺
¤¥
˺
Ź
Ź
Ź
˺
Ź
Ź
Ź˼
Ź˺
˺'
Ź˾˽
˼
¤¥
Ź˼
Ź˺
$% "$
EL
7
˾˽
¦
Ź˻
Ź˺
˺
'
Ź
Ź
¦
˾
-
¦
Ź˾˽
Ź˺
Ź
Ź˾ -
Ź˾
EL
8
Ź
Ź
Ź
Ź˾
˾˽
ÒÜØËÞÝÑÊ×Î ¤Û& ä¥
˻
˾
˾
˾˽
˽
EL
9
˺
-
-
-
--
Ź˼ -
Ź -
˽
EL
10
˺
˾
˼
˽
˾˽
˻
˺
˺
EL
11
Ź˾˽˺
Ź
Ź
˾
Ź -
Ź
Ź
Ź˺ '
Ź
#-
˺
-
˻ -
-
EL
12
˾
Ź.
Ź˻
Ź
Ź
Ź
˾˽
'
EL
˾
13
˾
˾
˾
˾
˺
HWS84GA 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS84GNF 1 1 6 1 1 1 2 2
HWS49GA 1 1 4 1 1 1 2 2
HWS49GAE 1 1 4 / / 1 / /
HWS66GGE 115//12/
EL
14
,
.
! ˺¤
HWS49GAEÑàÜ&&ÐÐÎ¥
"
#
$
5. ¤ÑàÜ$)ÐÊÎ¥
6.
7. ÕÎÍ
8. ¤¥
ǼȚțȩȞĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
EL
˾
15
˾
1. Ê
Ź˻ .
Ź˺ ,
.
2.
10 C 38 C,
.
(, )
.
3.
˺
˺ (˾. 3):
ðð
˻
ðð
˺
ðð
à!
à"
Í!
Í"
Í#
Í$
495
630
535
1033
1047
100
4.
˼ ,
10 cm
(˾. 4).
˾˽
Ź˽
˺
5.
˾
.
1. ˼ (˾. 5).
2.
.
3.
.
.
˽ ,
.
.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
$%
˾
EL
16
6.
:
(˾. 6)
:
Ź
.
Ź ,
.
7.
. ˺
.
24 (˾
.
7) .
8.
Ź ,
.
Ź .
Ź .
.
˾˽
˼ ,
(. ).
9. ˺ ¤ÑàÜ$)ÐÊÎ)84((&)
,
( ) ,
˾˽
Ź .
.
Ź , .
Ź
45 .
ȫȡİȢ
EL
˾
17
˻¤HWS49GAE)84((&)
1. .
2. ˺ .
3. ˺ ,
.
4. ˺ .
. (˺
)
5. ˺ 2 .
6. ˺ ,
,
, ,
.
7. ˺
.
.
8. ( 45),
(3 ) .
9. ˺
.
. ˻
.
10.
. .
11.
.
.
12.
. ˾
,
(12.1)
(12.2)
.
13. ˻
.
EL
18
1.
Ź˺ . ˺
.
.
Ź
.
Ź˺ ,
2 . ˾
, 24 . ˺
˾˼˺˺.
Ź˺ ,
30 .
Ź 12 C. ˾ ,
. ˽ ˾˺˺.
2.
,
.
3.
A
B C /F
C :
D
E :
F Mode
G
H
4.
30
, . ˼ ,
3 , , LED
. ˺ .
5.
H 5 , . ,
H 5 , .
EL
19
6.
Ź˺ , 30
.
Ź ,
.
.
, .
. ˾ : 5-20 C (41-68 F).
3 , .
7. Öòçè
. (8 C 47 ϥ (12 C 54
F) (16C 61 F).
.
!#Ì +20 C
¤%%Ï +68 C)
˺
Prosecco
%Ì + 8 Ì
¤$!Ï +47 F)
)Ì +12 C
¤$(Ï +54 F)
˾ ,
+10 C +12 C (50 F +54 F).
8.
30 .
˺ .
EL
20
˾
:
Ź
Ź
Ź
Ź
12 C
,
.
.
9.
. ,
. .
10. ̦Ï
, .
11.
,
. ,
.
12. ¤ÑàÜ$)ÐÎ,
HWS66GGE)
:
,
, .
,
.
13.
˾ 1 ,
, , .
21
EL
Ź˻ ( ˾˼˺˺˺).
Ź
(.. , ).
Ź˺ .
.
Ź
.
Ź
.
Ź˽ , .
Ź ,
,
,
.
22
˾
EL
˾
1.
1. .
.
2. 76 mm .
3. Magnum .
4. ,
.
20 .
,
. ˾,
.
2.
LED . ˼
, . ˼ , . ˼
,
.
3.
˼ ,
:
Ź ,
Ź .
23
EL
1. ˺
. .
2. ˺ÕÎÍ
LED ,
. ˾ ,
. ˽ ˾˾ ˾˺.
˾˽
LED.
.
ÕÎÍ
12V, : 8 W ( HWS84GA HWS84GNFÑàÜ&&ÐÐÎ¥
12V, : 5 W ( HWS49GAE HWS49GA)
3.
˺ .
.
.
4.
1. ˺ .
2. ˺ .
3. 45
.
5. ˺
. .
.
.
.
˺
. ˼
.
˾ . ˼
.
24
˺
EL
˺
. ,
. ˽ ˾˾ ˾˺.
˾˽
Ź ,
.
Ź ,
.
Ź
,
.
˺
rH .
˾
.
˾
10 C
38
C.
rL .
25
EL
˺
y
y
y
y ˾
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
˾
y
y
¦
y
y
˽
y
y
˾
y
y
˺
y
y
y
y
y
y
y
y
˾
y
y ˺
y
y
y
y ¦
26
˺
EL
y
y
˺
y
y
˻
y
y
y
y ˺
y ˺
y -
y
y
y
y
˾
y
ÕÎÍ
y
y ˺
y -
y
y
y
y ˾
˼ , :
https://corporate.haier-europe.com/en/
"", .
.
27
EL
˽ ˾˾ ' . 2019/2016
Haier
Haier
Haier
/
HWS49GA/
HWS49GAE
HWS84GNF
I
I
I
F
F
G
˾
(kWh/)
1)
104 110
(L)
116/118
198
198
:
˺
10 C 38 C.
SN N ST SN N ST SN N ST
˾
(db(A) re 1pW)
C(37) C(37) C(37)
˺
˺
˺
.
˽ (˻// mm)
585/497/820
585/497/1270
585/497/1270
˾
1) "$
2)
-˾ : ‘˺
10 C 32 C’,
-˾: ‘˺
16 C 32 C’,
-: ‘˺
16 C 38 C’,
-: ‘˺
16 C 43 C’,
˺ ˾
, CE.
HWS84GA
/HWS66GGE
149/153
28
˾
EL
˾
˾ Haier .
˾ , ˺˾
˻˺.
˾ ,
Ź
Ź Service & Support www.haier.com,
.
˼ ,
.
.
.
˾, ˾ .
˼ , ˾ :
˾Ñäìèõ
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
˺˺
˼
Haier Europe Trading SRL
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
˺˺
Haier Iberia SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 ˻
˺˺
˻-FR
˻-NL
Haier Benelux SA
Route de Lennik 451
˻˾˼
˼
˺
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
˼˾˺˺
˾
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. () Jerozolimskie
181B
02-222 ˻
˺
˻
Haier Appliances UK Co.Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
˻
˽˺˾˺˺˺˺ , ,
. , ,
10 ,
2 ˾˾, 3 , 1
˻, 1 , 3 , 2 ,
5 , 1 , 6 ˺,
.
˼
https://eprel.ec.europa.eu/ ÚÛ
29
EL
7
7
7
14
14
7
14
14
14
14
14
7
HWS49GA
(49)
HWS66GGE
(66)
HWS49GAE
HWS84GA
HWS84GNF
(84)
12
10
10
10
10
14
HWS-84GA-49GA-49GAE-84GNF-66GGE-EL