Hoover HDI 30 User Manual
Displayed below is the user manual for HDI 30 by Hoover which is a product in the Hobs category. This manual has pages.
Related Manuals
Thank you for purchasing the HOOVER induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld
MAGYAR
GERMAN
Manuel d'instruction pour plaque à induction FRENCH
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione ITALIAN
DE-1
Durch das CE-Zeichen auf diesem Produkt wird seine
Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und
Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses
Produkt vorgeschrieben sind.
Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr
Kochfeld benutzen.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder
Wartung an dem Gerät vornehmen.
• Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist lebenswichtig und zwingend
vorgeschrieben.
• Änderungen am Hausstromnetz dürfen nur von einem qualifizierten
Elektroinstallateur durchgeführt werden.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge
haben.
• Vorsicht - Kanten des Geräts sind scharf.
• Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder
Schnittwunden führen.
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren
oder verwenden.
• Legen Sie niemals brennbare Stoffe oder Gegenstände auf diesem Gerät ab.
• Bitte stellen Sie diese Informationen der Person, die für die Installation Ihres
Geräts zuständig ist, zur Verfügung, dadurch können Installationskosten
gespart werden.
• Um Gefahren zu vermeiden, muss dieses Gerät entsprechend den vorliegenden
Installationsanweisungen installiert werden.
• Dieses Gerät sollte nur von einer entsprechend qualifizierten Person
ordnungsgemäß installiert und geerdet werden.
• Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem Trennschalter angeschlossen
werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung
gewährleistet.
• Die nicht ordnungsgemäße Installation des Geräts kann zu Verlust von Garantie-
und Haftungsansprüchen führen.
• Kochen Sie nicht auf einem gebrochenen oder geplatzten Kochfeld. Sollte das
Kochfeld brechen oder platzen, schalten Sie das Gerät sofort von der Hauptstrom-
versorgung (Wandschalter) ab und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
DE-2
• Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge
haben.
• Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards.
• Jedoch müssen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen
Implantaten (wie z.B. Insulinpumpe) vor der Benutzung dieses Geräts ihren Arzt
oder den Hersteller ihres Implantats um Rat fragen, um zu gewährleisten, dass
ihre Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
• Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann den Tod zur Folge haben.
• Während der Benutzung können zugängliche Teile dieses Geräts ausreichend
heiß werden, um Verbrennungen hervorzurufen.
• Lassen Sie Ihren Körper, Ihre Kleidung oder andere Gegenstände, mit
Ausnahme von geeignetem Kochgeschirr, nicht mit der Glasoberfläche des
Induktionskochfeldes in Berührung kommen, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
• Vorsicht: Magnetisierbare Metallgegenstände, die am Körper getragen werden,
können in der Nähe des Kochfeldes heiß werden. Gold- und Silberschmuck ist
davon nicht betroffen.
• Kinder fernhalten.
• Griffe von Kochtöpfen können beim Anfassen heiß sein. Stellen Sie sicher, dass
Griffe von Kochtöpfen andere Kochzonen, die eingeschaltet sind, nicht
überlagern. Halten Sie Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Verbrennungen und Verbrühungen
führen.
• Die messerscharfe Klinge eines Glasschabers ist ungeschützt, wenn die
Schutzhülle entfernt wurde. Benutzen Sie ihn mit äußerster Sorgfalt und
bewahren Sie ihn sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder
Schnittwunden führen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es gerade in Betrieb ist. Über-
kochen verursacht rauchende und fettige Spritzer, die sich entzünden können.
• Benutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeitsfläche oder Ablage.
• Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.
• Platzieren oder lassen Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z.B. Kredit-
karten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (z.B. Computer, MP3-Player)
in der Nähe des Geräts liegen, da diese von seinem elektromagnetischen Feld
beeinträchtigt werden könnten.
• Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen.
• Schalten Sie nach der Benutzung die Kochzone und das Kochfeld wie in dieser
Anleitung beschrieben aus (d.h. über die Bedienelemente). Verlassen Sie sich
nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töpfe
DE-3
entfernen.
• Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen, darauf zu sitzen, zu stehen
oder auf das Gerät zu klettern.
• Verstauen Sie keine Gegenstände, für die sich Kinder interessieren könnten, in
Schränken über dem Gerät. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, könnten schwer
verletzt werden.
• Lassen Sie Kinder nicht allein oder unbeaufsichtigt in Räumen, wo das Gerät in
Betrieb ist.
• Kinder oder Personen mit einer Behinderung, die ihre Fähigkeiten zur Bedienung
des Geräts mindert, sollten von einer verantwortlichen und kompetenten Person
in der Bedienung des Geräts unterwiesen werden. Die unterweisende Person
sollte sichergehen, dass sie das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder ihre
Mitmenschen bedienen können.
• Versuchen Sie nicht, Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen, wenn es
in der Anweisung nicht ausdrücklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsar-
beiten sollten von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
• Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung des Kochfeldes.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab und lassen Sie nichts auf
das Kochfeld fallen.
• Stellen Sie sich nicht auf die Kochfläche.
• Verwenden Sie keine Töpfe mit rauen Kanten und ziehen Sie Töpfe nicht über
die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes, da Kratzer auf dem Glas entstehen
können.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel
für die Reinigung Ihres Kochfeldes, da diese die Glasoberfläche des
Induktionskochfeldes verkratzen könnten.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von einem qualifizierten
Techniker ausgetauscht werden.
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung
des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
• WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf dem Kochfeld kann
gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS
mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken die Flammen
dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
• Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht
auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie heiß werden können.
• Schalten Sie das Kochfeld nach der Verwendung mittels der Bedienelemente
aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, über einen externen Timer oder eine
gesonderte Fernsteuerung betrieben zu werden.
DE-4
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zu
lesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen.
Für die Installation lesen Sie bitte den Abschnitt Installation.
Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen,
und bewahren Sie diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
1. max. 2000 W Zone
2. max. 1500 W Zone
3. Glasplatte
4. EIN/AUS-Steuerung
5. Bedienfeld
1. EIN/AUS-Steuerung
2. Steuerung Leistungsstufen/Timer
3. Kochzonen Auswahlsteuerungen
4. Timer-Steuerung
5. Sperrfunktion
DE-5
Induktionskochen ist eine sichere, moderne, effiziente und kostengünstige
Kochtechnologie. Durch elektromagnetische Schwingungen wird die Wärme direkt im
Topf erzeugt und nicht indirekt über die Erhitzung der Glasfläche. Das Glas des
Kochfeldes wird nur deshalb heiß, weil es vom Topf oder der Pfanne erwärmt wird.
Eisentopf
Magnetkreis
Keramikglasplatte
Induktionsspule
induzierte Ströme
• Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie insbesondere auf den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“.
• Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld
angebracht ist.
• Die Bedienelemente sind berührungsempfindlich, d.h. Sie brauchen keinen Druck
anzuwenden.
• Benutzen Sie die Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
• Bei jeder registrierten Berührung ertönt ein Signalton.
• Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass
sie nicht durch Gegenstände (z.B. Kochgeschirr oder Kleidung) verdeckt werden.
Selbst ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der Touch-Elemente erschweren.
DE-6
• Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für
das Induktionskochen geeigneten Boden. Achten Sie auf
das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden
des Topfes oder der Pfanne.
• Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie
auch mit dem so genannten Magnettest herausfinden. Halten Sie
einen Magneten an den Topfboden. Wird der Magnet angezogen, ist
der Topf oder die Pfanne für die Induktion geeignet.
• Wenn Sie keinen Magneten haben:
1. Geben Sie etwas Wasser in den Topf oder die Pfanne, die Sie prüfen
wollen.
2. Wenn die Anzeige nicht blinkt und das Wasser erwärmt wird, ist der Topf oder Pfanne geeignet.
• Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer
ohne Magnetboden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut.
Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder gekrümmtem Boden.
Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt
und genau so groß wie die Kochzone ist. Verwenden Sie Töpfe mit einem Durchmesser,
der genau so groß ist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone. Bei Verwendung
eines etwas breiteren Topfes wird die Energie mit maximaler Effizienz genutzt. Wenn Sie
einen kleineren Topf verwenden, kann die Energieeffizienz geringer als erwartet sein.
Töpfe mit weniger als 140 mm Durchmesser können vom Kochfeld unter Umständen nicht
erkannt werden. Stellen Sie den Topf oder die Pfanne immer in die Mitte der Kochzone.
Heben Sie die Töpfe immer vom Induktionskochfeld ab - ziehen Sie Töpfe nicht, da
Kratzer auf dem Glas entstehen können.
DE-7
1. Berühren Sie die EIN/AUS-Steuerung.
Nach dem Einschalten des Geräts ertönt ein einmaliger
Signalton und die Kochzonen-Auswahlsteuerung zeigt „-“
oder „- -“ und weist darauf hin, dass das Induktionskochfeld
in den Standby-Modus geschaltet wurde.
2. Stellen Sie einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die
Kochzone, die Sie verwenden möchten.
• Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden
und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.
3. Bei Berührung der Kochzonen-Auswahlsteuerung blinkt
die Anzeige für die ausgewählte Kochzone auf.
4. Wählen Sie die Temperatureinstellung durch Berühren
der Tasten „-“ oder „+“ aus.
• Wenn Sie innerhalb von 1 Minute keine Temperatur-
einstellung auswählen, wird das Induktionskochfeld
automatisch ausgeschaltet. Sie müssen wieder mit
Schritt 1 beginnen.
• Sie können die Temperatureinstellung jederzeit während des Kochens ändern.
DE-8
Das bedeutet:
• Sie haben den Topf oder die Pfanne nicht richtig auf die Kochzone gestellt oder
• der verwendete Topf oder Pfanne ist nicht für das Induktionskochen geeignet oder
• der Topf oder die Pfanne ist zu klein oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert.
Es findet kein Aufheizen statt, bis ein geeigneter Topf oder Pfanne auf der Kochzone
erkannt wird. Die Anzeige schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus, wenn kein
geeigneter Topf oder Pfanne aufgestellt wird.
1. Berühren Sie die Kochzonen-
Auswahlsteuerung, um die gewünschte
Kochzone auszuschalten.
2. Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie die Steuerung auf „0“ stellen oder die Tasten
„-“ und „+“ gemeinsam drücken. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0“ anzeigt.
ODER
3. Schalten Sie das ganze Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus.
DE-9
4. Warnung vor heißer Oberfläche
H weist darauf hin, welche Kochzone zu heiß zum Anfassen ist. Das Symbol
verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist.
Es kann auch als Energiesparfunktion eingesetzt werden. Verwenden Sie die noch
heiße Kochplatte, um zusätzliche Töpfe oder Pfannen aufzuheizen.
• Sie können die Bedienelemente sperren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu
verhindern (z.B. Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten).
• Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Steuerungen mit Ausnahme der
EIN/AUS-Steuerung deaktiviert.
So werden die Bedienelemente gesperrt
Berühren Sie die Tastensperre. Auf der Timer-Anzeige wird der Schriftzug „Lo“ angezeigt.
So wird die Tastensperre für die Bedienelemente aufgehoben
1. Berühren Sie die Tastensperre und halten Sie sie eine Weile gedrückt.
2. Sie können jetzt beginnen, Ihr Induktionskochfeld zu benutzen.
Wenn das Kochfeld im Sperrmodus ist, sind alle Bedienelemente mit
Ausnahme der EIN/AUS-Steuerung gesperrt. Sie können das
Induktionskochfeld mit der EIN/AUS-Steuerung jederzeit in den Not-Aus
schalten. Sie sollten aber das Kochfeld im nächsten Schritt zuerst entsperren.
Ein integrierter Temperatursensor kann die Temperatur im Induktionskochfeld
überwachen. Wenn eine übermäßige Temperatur gemessen wird, stoppt das
Induktionskochfeld automatisch den Betrieb.
Wenn eine ungeeignete Größe oder ein nicht magnetischer Topf (z.B. aus Aluminium)
oder andere kleine Gegenstände (z.B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld
liegen gelassen wurden, schaltet die Zone nach 1 Minute automatisch in Standby.
Der Lüfter kühlt die Temperatur des Induktionskochfeldes für eine weitere Minute ab.
DE-10
Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld.
Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie jemals vergessen sollten, die
Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standard-Betriebszeiten für verschiedene
Leistungsstufen werden in der Tabelle unten dargestellt:
Leistungsstufe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Standardbetrieb Timer (Stunde)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Wenn der Topf entfernt wird, kann das Induktionskochfeld die Heizfunktion sofort
stoppen und das Kochfeld schaltet sich nach 2 Minuten automatisch ab.
Personen mit Herzschrittmachern sollten vor der Benutzung dieses Geräts
ihren Arzt um Rat fragen.
Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden:
• Sie können ihn als Minute-Minder verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer nach
Ablauf der eingestellten Zeit die jeweilige Kochzone aus.
• Sie können ihn verwenden, um die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit
auszuschalten.
• Sie können den Timer auf bis zu 99 Minuten einstellen.
Wenn Sie keine Kochzone auswählen
1. Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche eingeschaltet ist.
Hinweis: Sie können den Minute-Minder auch benutzen, wenn Sie keine Kochzone
ausgewählt haben.
2. Berühren Sie die Timer-Steuerung. Die Minder-
Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-
Display zeigt „10“ an.
DE-11
3. Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Tasten
„+“ oder „-“ ein.
Hinweis: Timer-Taste „+“ oder „-“ einmal berühren,
um die Zeit um eine Minute zu verlängern oder zu
verkürzen.
Timer-Taste „+“ oder „-“ gedrückt halten, um die Zeit um 10 Minuten zu verlängern
oder zu verkürzen.
Wenn die eingestellte Zeit 99 Minuten überschreitet, stellt sich der Timer automatisch
wieder auf 00 Minuten.
4. Werden die Timer-Tasten „+“ und „-“ zusammen gedrückt werden, wird der Timer
abgebrochen und „00“ im Minuten-Display angezeigt.
5. Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die
Rückwärtszählung. Auf der Anzeige wird die Restzeit
angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
6. Der Summer piept 30 Sekunden lang und auf der Timer-
Anzeige wird „- -“ angezeigt, wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist.
1. Berühren Sie die Kochzonen-
Auswahlsteuerung für die Kochzone,
für die Sie den Timer einstellen möchten.
DE-12
2. Berühren Sie die Timer-Steuerung. Die Minder-Anzeige
fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „10“ an.
3. Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Tasten „+“
oder „-“ ein.
Hinweis: Berühren Sie die Timer-Taste „+“ oder „-“ einmal,
um die Zeit um eine Minute zu verlängern oder zu verkürzen.
Berühren Sie die Timer-Taste „+“ oder „-“ und halten Sie sie
gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verlängern oder zu
verkürzen.
Wenn die eingestellte Zeit 99 Minuten überschreitet, stellt
sich der Timer automatisch wieder auf 00 Minuten.
4. Werden die Timer-Tasten „+“ und „-“ zusammen gedrückt, wird der Timer abgebrochen
und „00“ im Minuten-Display angezeigt.
5. Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die
Rückwärtszählung. Auf der Anzeige wird die Restzeit
angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
HINWEIS: Der rote Punkt neben der Leistungsstufen-
Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Zone
ausgewählt ist.
DE-13
6. Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die
entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet.
Andere Kochzonen setzen den Betrieb fort, wenn sie nicht schon vorher
ausgeschaltet wurden.
Vorsicht beim Frittieren; Öl und Fett werden sehr schnell erhitzt, insbesondere
bei Verwendung der PowerBoost-Funktion. Bei extrem hohen Temperaturen
werden Öl und Fett spontan entzündet, was eine ernsthafte Brandgefahr darstellt.
Kochtipps
• Wenn das Essen aufkocht, die Temperatur runterschalten.
• Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduziert und durch Bewahrung der
Wärme Energie gespart.
• Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein Minimum, um die Garzeiten
zu verringern.
• Starten Sie das Kochen bei einer hohen Temperatur und schalten Sie die Temperatur
runter, wenn das Essen erwärmt wurde.
Auf kleiner Flamme kochen, Garen von Reis
• Ein schonendes Köcheln findet unter dem Siedepunkt statt, bei etwa 85˚C, wenn die
ersten Blasen gelegentlich an die Oberfläche der Kochflüssigkeit steigen. Hierin liegt
das Geheimnis für köstliche Suppen und Eintöpfe, weil sich das Aroma ohne zu
verkochen entfalten kann. Sie sollten Gerichte auf Eierbasis und mit Mehl eingedickte
Saucen unter dem Siedepunkt zubereiten.
• Einige Aufgaben, wie das Garen von Reis durch Absorption, erfordern möglicherweise
eine Temperatur, die über der niedrigsten Stufe liegt, um sicherzustellen, dass das Essen
in der empfohlenen Zeit richtig gegart wird.
Schnell angebratenes Steak
Um ein saftiges schmackhaftes Steak zuzubereiten:
1. Das Fleisch etwa 20 Minuten vor der Zubereitung bei Raumtemperatur ruhen lassen.
2. Eine Bratpfanne mit dickem Boden erhitzen.
3. Beide Seiten des Steaks mit Öl bestreichen. Eine kleine Menge Öl in die heiße
Pfanne geben und dann das Fleisch in die heiße Pfanne legen.
DE-14
4. Das Steak nur einmal während des Garens wenden. Die exakte Garzeit ist von der
Dicke des Steaks und von der gewünschten Garung abhängig. Die Zeit variiert
zwischen 2 und 8 Minuten pro Seite. Drücken Sie auf das Steak, um die Garstufe
festzustellen - je härter es ist, umso „durchgebratener“ ist es.
5. Lassen Sie das Steak ein paar Minuten auf einer warmen Platte ruhen, damit es vor
dem Servieren schön zart wird.
Für Rührbraten
1. Wählen Sie eine kompatible Wok-Pfanne mit flachem Boden oder eine große
Bratpfanne.
2. Bereiten Sie alle Zutaten und das notwendige Kochgeschirr vor. Das Anbraten sollte
schnell gehen. Wenn Sie große Mengen zubereiten, garen Sie das Essen in mehreren
kleineren Portionen.
3. Heizen Sie die Pfanne kurz vor und fügen Sie zwei Esslöffel Öl hinzu.
4. Garen Sie zuerst das Fleisch, legen Sie es beiseite und halten Sie es warm.
5. Braten Sie dann das Gemüse an. Wenn es heiß und noch knackig ist, schalten Sie
die Kochzone auf eine niedrigere Stufe, legen Sie das Fleisch wieder in die Pfanne
und fügen Sie Ihre Sauce hinzu.
6. Rühren Sie die Zutaten vorsichtig durch, um sicherzustellen, dass sie alle erwärmt
werden.
7. Sofort servieren.
Die Einstellungen unten sind nur Richtwerte. Die exakte Einstellung ist von verschiedenen
Faktoren abhängig, wie dem Kochgeschirr und der Menge von Lebensmitteln, die
zubereitet werden sollen. Experimentieren Sie mit dem Induktionskochfeld, um die für
Sie am besten geeigneten Einstellungen herauszufinden.
1 - 2
• Sanfte Erwärmung für kleine Mengen von Lebensmitteln
• Schmelzen von Schokolade, Butter und Lebensmitteln die
schnell anbrennen
• Schonendes Köcheln
• Langsames Erwärmen
3 - 4
• Aufwärmen
• Schnelles Köcheln
• Reis kochen
5 - 6
• Pfannkuchen / Pancakes
7 - 8
• Sautieren
• Pasta /Teigwaren kochen
9
• Rührbraten
DE-15
• Anbraten
• Suppe zum Kochen bringen
• Wasser kochen
Die Einstellungen unten sind nur Richtwerte. Die exakte Einstellung ist von verschiedenen
Faktoren abhängig, wie dem Kochgeschirr und der Menge von Lebensmitteln, die zubereitet
werden sollen. Experimentieren Sie mit dem Kochfeld, um die für Sie am besten geeigneten
Einstellungen herauszufinden.
Alltägliche
Verschmutzungen auf
dem Glas
(Fingerabdrücke,
Streifen, Flecken von
Lebensmitteln oder
übergekochte nicht
zuckerhaltige
Flüssigkeiten auf dem
Glas)
1. Den Strom auf dem Kochfeld
ausschalten.
2. Einen Kochfeld-Reiniger
auftragen, wenn das Glas noch
warm ist (aber nicht heiß!)
3. Mit einem sauberen Lappen
oder Papiertuch abspülen und
trockenwischen.
4. Den Strom auf dem Kochfeld
wieder einschalten.
• Wenn die Stromversorgung des
Kochfelds ausgeschaltet ist, gibt es
keine Anzeige für „heiße Oberfläche“,
aber die Kochzone kann trotzdem
heiß sein! Seien Sie besonders
vorsichtig.
• Scharfe Scheuerschwämme, Nylon-
Scheuerschwämme und raue/abrasive
Reinigungsmittel können das Glas
zerkratzen. Lesen Sie immer das
Etikett, um zu prüfen, ob der Reiniger
oder Scheuerschwamm für das
Kochfeld geeignet ist.
• Lassen Sie niemals
Reinigungsrückstände auf dem
Kochfeld zurück: das Glas kann
dadurch Flecken bekommen.
Übergekochtes,
Geschmolzenes und
heiße, zuckerhaltige
Flüssigkeiten auf
dem Glas
Mit einem Pfannenwender,
Spachtel oder einer Rasierklinge
für Induktionskochfelder aus Glas
sofort entfernen. Achten Sie dabei
immer auf heiße Kochzonen-
Oberflächen:
1. Den Netzschalter für die
Kochfläche an der Wand
ausschalten.
2. Die Klinge oder das Utensil in
einem 30°-Winkel festhalten
und die Verschmutzung
abkratzen und in einen kühlen
Bereich der Kochfläche
verschieben.
3. Die Verschmutzung mit einem
Geschirrtuch oder Papiertuch
reinigen.
4. Befolgen Sie die Schritte 2 bis
4 unter Punkt „Alltägliche Ver-
schmutzungen auf dem Glas“.
• Entfernen Sie die Flecken, die durch
das Schmelzen oder die
zuckerhaltigen, übergekochten
Lebensmittel entstehen, so schnell
wie möglich. Wenn sie auf dem Glas
abkühlen, kann es schwerer sein, sie
zu entfernen oder die Glasoberfläche
kann dauerhaft beschädigt werden.
• Gefahr durch Schneiden: wenn die
Schutzhülle entfernt wird, ist die
Klinge eines Glasschabers
messerscharf. Benutzen Sie ihn mit
äußerster Sorgfalt und bewahren Sie
ihn sicher und außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Überschwappen auf
die Touch-
Bedienungen
1. Strom am Kochfeld ausschalten.
2. Die übergeschwappte
Flüssigkeit aufnehmen
• Das Kochfeld kann einen Piepton
erzeugen und sich selbst abschalten,
die Touch-Bedienungen können
funktionsuntüchtig sein, solange sich
DE-16
3. Das Touch-Bedienfeld mit einem
sauberen feuchten Schwamm
oder Tuch abwischen.
4. Mit einem Papiertuch ganz
trockenwischen.
5. Den Strom auf dem Kochfeld
wieder einschalten.
Flüssigkeit darauf befindet. Stellen
Sie sicher, dass das Touch-Bedienfeld
trocken gewischt wurde, bevor Sie
das Kochfeld wieder einschalten.
Das Induktionskochfeld
kann nicht eingeschaltet
werden.
Kein Strom.
Stellen Sie sicher, dass das Induktions-
kochfeld an die Stromversorgung
angeschlossen und eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in
Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt.
Wenn Sie alles überprüft haben und
das Problem weiterhin besteht, wenden
Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Die Touch-Bedienungen
sprechen nicht an.
Die Bedienungen sind gesperrt.
Die Tastensperre der Bedienelemente
aufheben. Siehe Abschnitt „Verwendung
des Induktionskochfeldes“ für
Anweisungen.
Die Touch-Bedienungen
sind schwer zu
bedienen.
Es kann ein dünner Wasserfilm
über den Bedienelementen liegen,
oder Sie benutzen die
Fingerspitzen, um die
Bedienelemente zu berühren.
Stellen Sie sicher, dass das Touch-
Bedienfeld trocken ist und verwenden
Sie den Fingerballen, wenn Sie die
Bedienelemente berühren.
Das Glas wurde
zerkratzt.
Kochgeschirr mit rauen Kanten.
Verwenden Sie Kochgeschirr mit
flachen und glatten Böden. Siehe
„Auswahl des richtigen Kochgeschirrs“.
Ungeeigneter, abrasiver
Scheuerschwamm oder
Reinigungsprodukte wurden
verwendet.
Siehe „Pflege und Reinigung“.
Einige Töpfe knistern
oder knacken.
Dies kann durch die Herstellungs-
weise Ihres Kochgeschirrs bedingt
sein (Lagen aus unterschiedlichen
Metallen, die unterschiedlich
vibrieren).
Das ist normal für Kochgeschirr und
deutet nicht auf einen Fehler hin.
Das Induktionskochfeld
macht ein leises, brum-
mendes Geräusch, wenn
es bei hohen Tempe-
raturen verwendet wird.
Dies wird durch die Induktions-
kochtechnologie verursacht.
Das ist normal, aber das Geräusch
sollte leiser werden oder komplett
aufhören, wenn Sie die Temperatur
senken.
Lüftergeräusche vom
Induktionskochfeld.
Ein Lüfter im Induktionskochfeld
wurde eingeschaltet, um die
Elektronik vor Überhitzung zu
schützen. Der Lüfter kann auch
dann weiter laufen, wenn das
Induktionskochfeld ausgeschaltet
wurde.
Das ist normal und erfordert keinen
Eingriff. Schalten Sie das Induktions-
kochfeld nicht an der Wand aus,
solange der Lüfter noch läuft.
DE-17
Töpfe werden nicht heiß
und auf der Anzeige
wird angezeigt.
Das Induktionskochfeld kann den
Topf oder Pfanne nicht erkennen,
weil er nicht für das
Induktionskochen geeignet ist.
Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr
für das Induktionskochfeld. Siehe
Abschnitt „Auswahl des richtigen
Kochgeschirrs“.
Das Induktionskochfeld kann den
Topf oder Pfanne nicht erkennen,
weil er zu klein für das Kochfeld ist
oder nicht richtig darauf zentriert
wurde.
Zentrieren Sie den Topf oder Pfanne
und stellen Sie sicher, dass der Boden
mit der Größe der Kochzone
übereinstimmt.
Das Induktionskochfeld
oder die Kochzone hat
sich selbst unerwartet
ausgeschaltet, ein
Signalton ertönt und ein
Fehlercode wird
angezeigt (in der Regel
abwechselnd mit einer
oder zwei Ziffern auf der
Koch-Timer-Anzeige).
Technische Störung.
Bitte notieren Sie die Buchstaben und
Zahlen des Fehlers, schalten Sie das
Induktionskochfeld an der Wand aus
und kontaktieren Sie einen
qualifizierten Techniker.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst aufzuschrauben.
Wenn eine Störung auftritt, schaltet das Induktionskochfeld automatisch in den Schutz-
Modus und zeigt die entsprechenden Schutzcodes an:
Problem
Mögliche Ursachen
Was zu tun ist
F3-F8
Temperatursensor defekt
Bitte kontaktieren Sie den
Hersteller.
F9-FE
IGBT-Temperatursensor defekt.
Bitte kontaktieren Sie den
Hersteller.
E1/E2
Anormale Versorgungsspannung
Bitte überprüfen Sie, ob die
Stromversorgung normal ist.
Einschalten, wenn die
Stromversorgung normal ist.
E3/E4
Unnormale Temperatur
Prüfen Sie den Topf.
E5/E6
Schlechte Hitzeausstrahlung vom
Kochfeld
Bitte neu starten, nachdem das
Induktionskochfeld abgekühlt ist.
Die beschriebenen Punkte sind die Beurteilung und Inspektion üblicher Fehler.
Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am
Induktionskochfeld zu vermeiden.
DE-18
Kochfeld
HDI 30
Kochzonen
2 Kochzonen
Versorgungsspannung
220-240V~
Installierte elektrische Leistung
3500 W
Produktgröße L×B×H(mm)
288X520X56
Einbaugröße A×B (mm)
268X500
Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Wir sind ständig bemüht, unsere
Produkte zu verbessern, sodass Spezifikationen und Gestaltung ohne vorherige
Ankündigung geändert werden können.
Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen aus.
Für Installations- und Anwendungszwecke sollten um das Loch herum mindestens 5 cm
Platz gelassen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30mm beträgt. Bitte wählen
Sie eine Arbeitsfläche aus hitzebeständigem Material, um größere Verformungen durch
Hitzestrahlung von den heißen Platten zu vermeiden. Wie unten dargestellt:
DICHTUNG
DE-19
A(mm)
B(mm)
C(mm)
T(mm)
E(mm)
F(mm)
268 + 4
-0
500 + 4
-0
50 Mini
50 Mini
50 Mini
50 Mini
Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld in jedem Fall gut belüftet wird und dass
der Lufteintritt und -austritt nicht behindert werden. Stellen Sie sicher, dass das
Induktionskochfeld in einem guten Betriebszustand ist. Wie unten dargestellt
Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und dem darüber
liegenden Schrank sollte mindestens 760mm betragen.
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D
E
760
50 Mini
30 Mini
Lufteintritt
Luftaustritt 10 mm
• die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ausgerichtet ist, und dass keine strukturellen
Bauteile den Platzbedarf einschränken.
• die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem Material besteht.
• wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen mit einem
eingebauten Lüfter ausgestattet ist
• die Installation mit allen Abstandsanforderungen und anwendbaren Normen und
Vorschriften übereinstimmt.
• ein geeigneter Trennschalter mit vollständiger Trennung vom Stromnetz in der
Festverdrahtung integriert ist, in Übereinstimmung mit den lokalen Regeln und
Vorschriften über die Montage und Positionierung der Verdrahtung.
Der Trennschalter muss von einem zugelassenen Typ sein und einen Luftspalt von
3 mm als Kontaktabstand an allen Polen (oder an allen aktiven [Phasen] Leitern
aufweisen, wenn die lokalen Verdrahtungsregeln hierfür eine Variante der
DE-20
Anforderungen vorsehen) gewährleisten.
• Der Trennschalter ist für den Benutzer bei installiertem Kochfeld leicht zugänglich.
• Wenden Sie sich an die lokalen Baubehörden und konsultieren Sie die geltenden
Gesetzesvorschriften, wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation haben.
• Verwenden Sie hitzebeständige und leicht zu reinigende Oberflächen (wie
Keramikfliesen) für die Wandoberflächen um das Kochfeld herum.
• das Stromversorgungskabel nicht durch Schranktüren oder Schubladen zugänglich ist.
• eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schränke zur Unterseite des
Kochfeldes vorhanden ist.
• wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist, ein
Hitzeschutz unterhalb des Kochfeldes installiert wurde.
• der Trennschalter für den Benutzer leicht zugänglich ist.
Die Einheit sollte auf einer stabilen, glatten Oberfläche (verwenden Sie die Verpackung)
aufgestellt werden. Wenden Sie keine Kraft auf die Bedienelemente des Kochfeldes an.
Fixieren Sie das Kochfeld nach der Installation auf der Arbeitsfläche mit 4 angeschraubten
Halterungen am Boden (siehe Abbildung).
Passen Sie die Position der Halterungen den unterschiedlichen Plattendicken an.
1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert
werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten. Bitte führen Sie
den Vorgang nie selbst aus.
DE-21
2. Das Kochfeld darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank,
Waschmaschine oder Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die
Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.
3. Die Induktionskochplatte sollte so installiert werden, dass eine bessere
Hitzestrahlung gewährleistet und die Zuverlässigkeit verbessert werden kann.
4. Die Wand und die induzierte Heizzone über der Tischoberfläche sollten
hitzebeständig sein.
5. Um Schäden zu vermeiden, müssen die Sandwich-Ebene und der Klebstoff
hitzebeständig sein.
Dieses Kochfeld darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz
angeschlossen werden.
Bevor Sie das Kochfeld an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie dass:
1. das Hausstromnetz für die Leistungsaufnahme des Kochfeldes geeignet ist.
2. die Spannung mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. der Querschnitt des Stromkabels für die auf dem Typenschild angegebene Last geeignet ist.
Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Verzweigungseinrichtungen, um das
Kochfeld an das Stromnetz anzuschließen, dies kann zu Überhitzung und Brand führen.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen und muss so positioniert
werden, dass seine Temperatur an keiner Stelle auf über 75˚C ansteigen kann.
Überprüfen Sie mit einem Elektroinstallateur, ob das Hausstromnetz ohne Änderungen geeignet
ist. Änderungen dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstallateur vorgenommen werden.
Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit der einschlägigen Norm oder mit
einem 1-poligen Leistungsschalter angeschlossen werden. Die Anschlussmethode wird
unten dargestellt.
grün-gelb
blau
braun
N
L
PE
220-240V
DE-22
• Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von
einem Kundendienst-Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt
werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
• Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger
Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den
Kontakten.
• Der Installateur muss sicherstellen, dass der Stromanschluss korrekt hergestellt wurde
und den Sicherheitsvorschriften entspricht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden.
• Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren und darf nur von zugelassenem
Servicepersonal ausgetauscht werden.
• Der gelb/grüne Draht des Stromkabels muss mit der Erdung der Stromversorgung
und des Geräts verbunden sein.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der Verwendung eines
nicht geerdeten oder fehlerhaft geerdeten Geräts hervorgehen.
• Wenn das Gerät über eine Steckdose verfügt, muss es so installiert werden, dass der
Zugang zur Steckdose frei bleibt.
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät
ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie, mögliche Schäden für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die
andernfalls verursacht werden, wenn es auf eine falsche Art und
Weise entsorgt wird.
Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht als
Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dieses Gerät muss durch spezialisierte Betriebe entsorgt werden.
Für weitere Informationen über die Behandlung, Wiederverwertung
und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Für weitere Informationen über die Behandlung, Wiederverwertung
und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an
das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
FR-1
En apposant la marque CE sur ce produit, nous confirmons
qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière
de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables
dans la législation pour ce produit.
Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant
d’utiliser votre plaque de cuisson.
• Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération
d’entretien dessus.
• Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
• Toute modification du système de câblage de l’habitation doit être effectuée
exclusivement par un électricien qualifié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort.
• Faites attention, les bords de la plaque sont pointus.
• Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper.
• Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
• Aucun produit ou matière combustible ne doit être posé sur cet appareil.
• Veuillez laisser ces informations à la disposition de la personne chargée de
l’installation de l’appareil car cela pourrait réduire les frais d'installation.
• Pour éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément à ces
instructions d’installation.
• Cet appareil doit être installé correctement et être mis à la terre par une personne
qualifiée pour cela.
• Cet appareil doit être raccordé à un circuit comprenant un sectionneur
garantissant une déconnexion complète de l’alimentation.
• Si l’appareil n’est pas installé correctement, cela peut rendre la garantie caduque
ou les réclamations irrecevables.
• Ne cuisinez pas sur une surface de la plaque de cuisson cassée ou fissurée.
Si la plaque de cuisson se casse ou se fissure, éteignez l’appareil immédiatement
au niveau du secteur (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
• Éteignez la plaque de cuisson au niveau du mur avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort.
FR-2
• Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
• Toutefois, les personnes portant un pacemaker ou un autre implant électrique
(comme une pompe à insuline) doivent consulter leur docteur ou le fabricant de
l’implant avant d’utiliser cet appareil afin d’être certaines que leurs implants ne
seront pas affectés par le champ électromagnétique.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort.
• Durant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
• Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout élément autre qu’un ustensile
de cuisine au contact de la plaque à induction tant que la surface n’a pas refroidi.
• Attention : les objets métalliques aimantables portés sur le corps peuvent chauffer
à proximité de la plaque de cuisson. Les bijoux en or ou en argent ne seront
pas affectés.
• Tenez les enfants loin de l’appareil.
• Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Contrôlez que
les poignées des casseroles ne soient pas au-dessus d’autres zones de cuisson
allumées. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
• Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous
ébouillanter.
• La lame extrêmement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est
à découvert quand le couvercle de sécurité est enlevé. Faites extrêmement
attention quand vous l’utilisez et rangez-le toujours à l’abri et hors de portée des
enfants.
• Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est utilisé. Un débordement
provoque de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu.
• N’utilisez jamais votre appareil comme plan de travail ou surface de rangement.
• Ne laissez jamais des objets ou des ustensiles sur l’appareil.
• Ne placez et ne laissez aucun objet aimantable (par ex. cartes de crédit, cartes
à mémoire) ou dispositif électronique (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3)
à proximité de l’appareil, car ils pourraient être affectés par son champ
électromagnétique.
• N'utilisez jamais l’appareil pour chauffer la pièce.
• Après toute utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la plaque
comme cela est décrit dans ce manuel (par ex. au moyen des commandes
tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de détection de la casserole pour
éteindre les zones de cuisson quand vous enlevez les casseroles.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou s’asseoir, se tenir ou grimper
dessus.
FR-3
• Ne rangez pas ce qui intéresse les enfants dans des placards situés au-dessus
de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent se
blesser sérieusement.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l'appareil
est utilisé.
• Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser
l'appareil doivent avoir une personne compétente et responsable pour leur
apprendre à l'utiliser. L’instructeur doit être satisfait qu’ils puissent utiliser
l’appareil sans danger pour eux ou leur environnement.
• Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil sauf si cela est
recommandé spécifiquement dans le mode d’emploi. Toutes les autres
opérations de réparation doivent être faites par un technicien qualifié.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.
• Ne placez pas et ne laissez pas tomber des objets lourds sur votre plaque de
cuisson.
• Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.
• N'utilisez pas de poêle avec des bords irréguliers et ne traînez pas les poêles
sur la surface de la plaque à induction car cela peut rayer le verre.
• N’utilisez pas de tampons à récurer ni d’autres agents de nettoyage très abrasifs
pour nettoyer votre plaque, car ils peuvent rayer la surface du verre à induction.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il ne doit être remplacé que par un
technicien qualifié.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou si on leur a appris
à utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques courus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• AVERTISSEMENT : Il peut s’avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de
cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car
celles-ci peuvent prendre feu. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un incendie avec
de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un
couvercle ou une couverture pare-flammes.
• Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les
couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson
car ils peuvent chauffer.
• Après utilisation, éteignez la plaque de cuisson au moyen de ses commandes
et ne comptez pas sur le détecteur de casseroles.
• L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure
ou d’un système de télécommande séparé.
FR-4
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle plaque de cuisson à induction.
Nous vous conseillons de prendre le temps de lire ce manuel d'instruction/d'installation
afin de comprendre parfaitement comme l’installer correctement et la faire fonctionner.
Pour l’installation, veuillez lire le paragraphe Installation.
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez
ce manuel d'instruction/d'installation pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Zone 2000 W maxi
2. Zone 1500 W maxi
3. Plaque en verre
4. Commande Marche/Arrêt
5. Panneau de commande
1. Commande Marche/Arrêt
2. Commandes de réglage de la puissance/minuterie
3. Commandes de sélection des zones de cuisson
4. Commande de la minuterie
5. Commande de verrouillage
FR-5
La cuisson à induction est une technologie de cuisson économique, efficace, pointue et
sûre. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant la chaleur directement
dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne
devient chaud que parce que la casserole finit par le chauffer.
marmite en fer
circuit magnétique
plaque en verre céramique
bobine d’induction
courants induits
• Lisez ce guide, en faisant particulièrement attention au paragraphe ‘Consignes de
sécurité’.
• Ôtez le film protecteur qui pourrait encore se trouver sur la plaque à induction.
• Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’exercer une
pression.
• Utilisez la partie charnue de votre doigt, pas l'extrémité.
• Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu’un toucher est enregistré.
• Assurez-vous que les commandes soient toujours propres, sèches et qu'il n'y ait aucun
objet (par ex. un ustensile ou un torchon) les couvrant. Même une mince pellicule d’eau
peut rendre difficile l’utilisation des commandes.
FR-6
• N'utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base
adaptée à la cuisson à induction. Cherchez le symbole de
l’induction sur l’emballage ou le fond de la casserole.
• Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est adapté en
effectuant un test magnétique. Avancez un aimant vers la base de la
casserole. S’il est attiré, la casserole est adaptée à l’induction.
• Si vous n’avez pas d’aimant :
1. Placez de l’eau dans la casserole que vous voulez contrôler.
2. Si ne clignote pas sur l’afficheur et que l’eau chauffe, la casserole est adaptée.
• Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés : acier inoxydable
pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.
N’utilisez pas d’ustensile de cuisson avec des bords irréguliers ou un fond arrondi.
Assurez-vous que la base de votre casserole ou poêle soit plane, qu'elle soit bien à plat
contre le verre et de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont
le diamètre est aussi large que le dessin de la zone sélectionnée. En utilisant une marmite
légèrement plus large, l’énergie sera utilisée à son efficacité maximale. Si vous utilisez
une marmite plus petite, l’efficacité pourrait être moins importante que prévue. Une
marmite mesurant moins de 140 mm pourrait ne pas être détectée par la plaque. Placez
toujours votre casserole ou poêle bien au centre de la zone de cuisson.
Soulevez toujours les casseroles de la plaque à induction, ne les faites pas glisser car
cela pourrait rayer le verre.
FR-7
1. Touchez la commande Marche/Arrêt.
Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip,
tous les afficheurs indiquent "-" ou "- -" pour montrer que
la plaque à induction est passée en mode veille.
2. Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que
vous souhaitez utiliser.
• Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface
de la zone de cuisson soient propres et secs.
3. En touchant la commande de sélection de la zone de
cuisson, un voyant à côté de la touche se mettra à clignoter.
4. Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant la
commande "-" ou "+".
• Si vous ne choisissez pas un réglage de chaleur dans
la minute qui suit, la plaque à induction s'éteindra
automatiquement. Vous devrez recommencer à partir
de l'étape n° 1.
• Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment durant la cuisson.
FR-8
Cela veut dire que :
• vous n’avez pas placé de casserole sur la zone de cuisson correcte ou,
• la casserole que vous utilisez n’est pas adaptée pour la cuisson à induction ou,
• la casserole est trop petite ou n’est pas correctement centrée sur la zone de cuisson.
La plaque ne chauffera pas tant qu’une casserole adaptée n’aura pas été posée sur la
zone de cuisson. L’afficheur s’éteindra automatiquement au bout de 2 minutes si
aucune casserole adaptée n’est placée sur la plaque.
1. En touchant la commande de sélection
de la zone de cuisson que vous
souhaitez éteindre.
2. Éteignez la zone de cuisson en descendant jusqu'à "0" ou en touchant les commandes
"-" et "+" simultanément. Assurez-vous que "0" s’affiche.
OU
3. Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt.
FR-9
4. Faites attention aux surfaces chaudes
La lettre H indiquera que la zone de cuisson est trop chaude pour être touchée. Elle
disparaîtra quand la surface aura refroidi pour atteindre une température ne présentant
aucun risque. Vous pouvez également l'utiliser comme une fonction économies
d'énergie si vous souhaitez réchauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque qui est
encore chaude.
• Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une utilisation indésirable
(par exemple des enfants éteignant par inadvertance les zones de cuisson allumées).
• Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées
à l'exception de la commande Marche/Arrêt.
Pour verrouiller les commandes
Touchez la commande de verrouillage. Le voyant de la minuterie affichera " Lo "
Pour déverrouiller les commandes
1. Touchez et maintenez la commande de verrouillage appuyée pendant un certain
moment.
2. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque à induction.
Quand la plaque est en mode verrouillage, toutes les commandes sont
désactivées à l’exception de Marche/Arrêt, vous pouvez toujours éteindre la
plaque à induction avec la commande Marche/Arrêt en cas d’urgence, mais
vous devrez d’abord déverrouiller la plaque lors de l’utilisation suivante.
Un capteur de température équipé peut superviser la température à l’intérieur de la plaque
à induction. Quand une température excessive est détectée, la plaque à induction arrête
automatiquement de fonctionner.
Quand une casserole d’une taille non adaptée ou non magnétique (par ex. aluminium)
ou un autre petit élément (par ex. couteau, fourchette, clef) a été laissé sur la plaque,
la zone passe automatiquement en mode veille en une minute. Le ventilateur continuera
à refroidir la plaque à induction pendant une minute supplémentaire.
FR-10
La coupure automatique est une fonction de sécurité pour votre plaque à induction. Elle
se coupe automatiquement si vous oubliez de l'éteindre. Les temps de fonctionnement
par défaut pour divers niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Niveau de puissance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Temps de fonctionnement par
défaut (en heures)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Quand vous enlevez la marmite, la plaque à induction cesse immédiatement de chauffer
et la plaque se coupe automatiquement au bout de 2 minutes.
Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur médecin avant
d’utiliser cet appareil.
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
• Vous pouvez l’utiliser comme alarme. Dans ce cas-là, la minuterie n'éteindra pas la
zone de cuisson quand le temps réglé se sera écoulé.
• Vous pouvez la régler pour qu'elle éteigne la zone de cuisson quand le temps réglé
s'est écoulé.
• Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à un maximum de 99 minutes.
Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson
1. Assurez-vous que la plaque soit allumée.
Remarque : vous pouvez utiliser l'alarme même si vous ne sélectionnez pas une
zone de cuisson.
2. Touchez la commande de la minuterie,
l’indicateur de l’alarme commence à clignoter
et "10" apparaît sur l’afficheur de la minuterie.
FR-11
3. Réglez le temps en touchant la commande "-" ou "+"
de la minuterie.
Astuce : touchez la commande "-" ou "+" de la
minuterie une fois pour diminuer ou augmenter d'1
minute.
Maintenez appuyée la commande "-" ou "+" de la minuterie pour diminuer ou
augmenter de 10 minutes.
Si le temps réglé dépasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement
à 00 minute.
4. En touchant "-" et "+" simultanément, la minuterie est supprimée et "00" apparaît sur
l'afficheur des minutes.
5. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre
immédiatement. L'afficheur montre le temps restant et le
voyant de la minuterie clignote pendant 5 secondes.
6. La sonnerie retentit pendant 30 secondes et le voyant
de la minuterie indique "- -" quand le temps réglé est
terminé.
1. Touchez la commande de sélection de la
zone de cuisson pour laquelle vous voulez
régler la minuterie.
FR-12
2. Touchez la commande de la minuterie, l’indicateur de l’alarme
commence à clignoter et "10" apparaît sur l’afficheur de la
minuterie.
3. Réglez le temps en touchant la commande "-" ou "+" de la
minuterie.
Astuce : touchez la commande "-" ou "+" de la minuterie une
fois, le temps diminue ou augmente d'1 minute. Touchez et
maintenez appuyée la commande "-" ou "+" de la minuterie,
le temps diminue ou augmente de 10 minutes.
Si le temps réglé dépasse 99 minutes, la minuterie revient
automatiquement à 00 minute.
4. En touchant "-" et "+" simultanément, la minuterie est supprimée et "00" apparaît sur
l'afficheur des minutes.
5. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre
immédiatement. L'afficheur montrera le temps restant et
le voyant de la minuterie clignotera pendant 5 secondes.
REMARQUE : le point rouge à côté du voyant du niveau
de puissance s'allume pour indiquer la zone sélectionnée.
FR-13
6. Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de
cuisson correspondante s'éteint automatiquement.
Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si vous les avez
allumées auparavant.
Faites attention quand vous faites frire quelque chose car l'huile et les matières
grasses chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez le booster. Aux
températures extrêmement élevées, l'huile et les matières grasses prennent feu
spontanément et cela présente un risque sérieux d'incendie.
Astuces de cuisson
• Quand la nourriture commence à bouillir, baissez la température.
• L'utilisation d'un couvercle réduira les temps de cuisson et économisera de l'énergie
en conservant la chaleur.
• Diminuez la quantité de liquide ou de matières grasses pour réduire les temps de
cuisson.
• Commencez à cuisiner avec un réglage élevé puis réduisez le réglage quand la
nourriture est chaude.
Faire mijoter, cuire du riz
• Un liquide frémit en dessous du point d'ébullition, à environ 85 °C, quand les bulles
commencent à monter occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C'est la
clef pour obtenir des soupes délicieuses et des ragoûts tendres car les saveurs se
développent sans trop cuire les aliments. Vous pouvez également cuisiner des sauces
à base d'œuf et épaissies avec de la farine en dessous du point d'ébullition.
• Certaines tâches, y compris cuire du riz avec la méthode de l'absorption, peuvent
nécessiter un réglage plus élevé que le réglage le plus faible pour garantir une cuisson
correcte des aliments dans le temps recommandé.
Saisir un steak
Pour cuisiner des steaks savoureux et juteux :
1. Laissez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant de la
cuire.
2. Chauffez une poêle avec un fond épais.
3. Brossez les deux côtés du steak avec de l'huile. Versez un filet d'huile dans la poêle
chaude puis placez la viande dans la poêle chaude.
FR-14
4. Ne tournez le steak qu'une seule fois durant la cuisson. Le temps exact de cuisson
dépendra de l'épaisseur du steak et de comment vous l'aimez. Le temps peut varier
de 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour évaluer sa cuisson, plus il est
ferme plus il sera bien cuit.
5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour
qu'il s'assouplisse et devienne tendre avant de le servir.
Pour faire sauter des aliments
1. Choisissez un wok à fond plat compatible avec l'induction ou une grande poêle à frire.
2. Préparez tous les ingrédients et l'équipement. Les aliments doivent revenir rapidement.
Si vous cuisinez de grandes quantités, cuisinez les aliments en plusieurs groupes
plus petits.
3. Préchauffez la poêle rapidement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
4. Cuisinez la viande d'abord, mettez-la de côté et gardez-la au chaud.
5. Faites revenir les légumes. Quand ils sont chauds mais encore croquants, baissez
sous la zone de cuisson, remettez la viande dans la poêle et ajouter votre sauce.
6. Remuez les ingrédients délicatement pour être certain qu'ils sont bien chauds.
7. Servez immédiatement.
Les réglages ci-dessous ne sont fournis qu'à titre indicatif. Le réglage exact dépendra de
plusieurs facteurs, y compris de votre ustensile de cuisson et de la quantité de nourriture
que vous cuisinez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les réglages
les plus adaptés à vos besoins.
1 - 2
• réchauffer délicatement de petites quantités d'aliments
• faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui brûlent
rapidement
• faire mijoter délicatement
• tiédir lentement
3 - 4
• réchauffer
• faire frémir rapidement
• cuisiner du riz
5 - 6
• pancakes
7 - 8
• faire revenir
• cuisiner des pâtes
9
• faire sauter des aliments
• saisir
• amener la soupe à ébullition
• faire bouillir de l'eau
FR-15
Les réglages ci-dessous ne sont fournis qu'à titre indicatif. Le réglage exact dépendra de
plusieurs facteurs, y compris de votre ustensile de cuisson et de la quantité de nourriture
que vous cuisinez. Faites des essais avec la plaque de cuisson pour trouver les réglages
les plus adaptés à vos besoins.
Salissures de tous les
jours sur le verre
(empreintes, marques,
taches laissées par les
aliments ou des
débordements non
sucrés sur le verre).
1. Mettez la plaque de cuisson
hors tension.
2. Versez un nettoyant pour
plaque quand le verre est
encore tiède (mais pas chaud !)
3. Rincez et essuyez avec un
chiffon propre ou du papier
absorbant.
4. Remettez la plaque de cuisson
sous tension.
• Quand la plaque de cuisson est hors
tension, il n'y a aucune indication de
‘surface chaude’ mais la zone de
cuisson peut encore être chaude !
Faites extrêmement attention.
• Les tampons à récurer, certains
tampons en nylon et les agents de
nettoyage abrasifs peuvent rayer le
verre. Lisez toujours l'étiquette pour
contrôler que votre nettoyant ou
tampon à récurer est adapté.
• Ne laissez jamais de résidu de
nettoyage sur la plaque : il pourrait
tacher le verre.
Débordements,
aliments fondus et
éclaboussures sucrées
et chaudes sur le verre.
Éliminez-les immédiatement avec
une spatule ou un racloir adapté
pour les plaques à induction, mais
faites attention aux surfaces de
cuisson chaudes :
1. Éteignez la plaque de cuisson
au niveau du mur.
2. Tenez la lame ou l'ustensile
avec un angle de 30° et raclez
la salissure ou l'éclaboussure
jusqu'à une zone froide de la
plaque de cuisson.
3. Nettoyez la salissure ou
l'éclaboussure avec un torchon
ou du papier absorbant.
4. Suivez les étapes de 2 à 4 pour
le paragraphe ‘Salissures de
tous les jours sur le verre’ ci-
dessus.
• Enlevez les taches laissées par les
aliments fondus et sucrés ou les
débordements dès que possible.
Si vous les laisser refroidir sur le
verre, vous pourriez avoir du mal à les
éliminer ou ils pourraient même
abîmer irrémédiablement la surface
du verre.
• Risque de coupure : quand le
couvercle de sécurité est enlevé, la
lame du racloir est particulièrement
coupante. Faites extrêmement
attention quand vous l’utilisez et
rangez-le toujours à l’abri et hors de
portée des enfants.
Débordements sur les
commandes tactiles.
1. Mettez la plaque de cuisson
hors tension.
2. Épongez le débordement
3. Essuyez la zone des
commandes tactiles avec un
chiffon ou une éponge humide
propre.
4. Essuyez parfaitement la zone
avec du papier absorbant.
5. Remettez la plaque de cuisson
sous tension.
• La plaque de cuisson peut sonner et
se couper toute seule, et les
commandes tactiles peuvent ne pas
fonctionner quand il y a un liquide
dessus. Veillez à bien essuyer la zone
des commandes tactiles avant de
rallumer la plaque.
FR-16
Il est impossible d'allumer
la plaque à induction.
Pas de courant.
Assurez-vous que la plaque à induction
soit branchée sur le secteur et qu'elle
soit sous tension.
Vérifiez s'il y a une coupure de courant
chez vous ou dans votre quartier. Si vous
avez tout contrôlé et que le problème
persiste, appelez un technicien qualifié.
Les commandes tactiles
ne répondent pas.
Les commandes sont verrouillées.
Déverrouillez les commandes. Voir le
paragraphe ‘Utilisation de votre plaque
à induction’ pour les instructions.
Les commandes tactiles
sont difficiles à utiliser.
Il se peut qu'il y ait une mince
pellicule d'eau sur les commandes
ou vous avez peut-être utilisé
l'extrémité de votre doigt pour
toucher les commandes.
Assurez-vous que la zone des
commandes tactiles est sèche et
utilisez la partie charnue de votre doigt
quand vous touchez les commandes.
Le verre est rayé.
Ustensiles de cuisson avec bord
rugueux.
Utilisez des ustensiles de cuisson avec
des fonds plats et lisses. Voir ‘Sélection
du bon ustensile de cuisson’.
Utilisation d'un tampon abrasif ou
de produits de nettoyage
inadaptés.
Voir ‘Entretien et nettoyage’.
Certaines casseroles
émettent des
craquements ou des
cliquètements.
Cela peut être dû à la construction
de votre ustensile de cuisson (des
couches de métaux différents qui
vibrent différemment).
Cela est normal pour les ustensiles de
cuisson et cela n'indique pas un défaut.
La plaque à induction
émet un ronronnement
bas quand elle est
utilisée avec un réglage
sur haute chaleur.
Ceci est dû à la technologie de la
cuisson à induction.
Cela est normal, mais le bruit devrait
diminuer voire disparaître
complètement quand vous diminuez la
chaleur.
Bruit de ventilateur
provenant de la plaque
à induction.
Un ventilateur de refroidissement
intégré dans votre plaque à
induction sert à prévenir la
surchauffe des parties
électroniques. Il peut continuer
à fonctionner après que vous ayez
éteint la plaque à induction.
Cela est normal et ne requiert aucune
intervention. N’éteignez pas la plaque
à induction au niveau du mur quand le
ventilateur fonctionne.
FR-17
Les casseroles ne
deviennent pas chaudes
et apparaît sur
l’afficheur.
La plaque à induction ne peut pas
détecter la casserole car elle n’est
pas adaptée pour la cuisson à
induction.
Utilisez des ustensiles de cuisson
adaptés à la cuisson à induction. Voir le
paragraphe ‘Sélection du bon ustensile
de cuisson’.
La plaque à induction ne peut pas
détecter la casserole car elle est
trop petite pour la zone de cuisson
ou n’est pas centrée correctement
dessus.
Centrez la casserole et assurez-vous
que sa base correspond bien à la taille
de la zone de cuisson.
La plaque à induction ou
une zone de cuisson
s’est coupée à l’impro-
viste, un son résonne et
un code d’erreur s’affiche
(en alternant habitu-
ellement un ou deux
chiffres sur l’afficheur de
la minuterie de cuisson).
Défaut technique.
Veuillez noter les lettres et les numéros
d’erreur, éteignez la plaque à induction
au niveau du mur et contactez un
technicien qualifié.
Ne tentez jamais de démonter l’unité vous-même.
Si une situation anormale se présente, la plaque à induction passera automatiquement
dans un état de protection et affichera les codes de protection correspondants :
Problème
Causes possibles
Que faire
F3-F8
Panne du capteur de température.
Veuillez contacter le fournisseur.
F9-FE
Capteur de température de la
panne IGBT.
Veuillez contacter le fournisseur.
E1/E2
Tension d'alimentation anormale
Veuillez contrôler que la tension
d’alimentation soit normale.
Remettez sous tension quand
l’alimentation est normale.
E3/E4
Température anormale
Veuillez contrôler la marmite.
E5/E6
Mauvaise radiation de chaleur de
la plaque à induction
Veuillez redémarrer après avoir
laissé refroidir la plaque
à induction.
Ces commentaires correspondent à l’analyse et l’inspection des pannes courantes.
Veuillez ne pas démonter l’unité vous-même pour éviter tout danger et dégât pour la
plaque à induction.
FR-18
Plaque de cuisson
HDI 30
Zones de cuisson
2 zones
Tension d'alimentation
220-240V~
Puissance électrique installée
3500 W
Taille du produit LxlxH (en mm)
288X520X56
Dimensions du produit encastré (en mm)
268X500
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons d'améliorer
constamment nos produits, c'est pourquoi il est possible que nous modifions les
caractéristiques et les modèles sans préavis.
Coupez la surface de travail en fonction de la taille indiquée sur le dessin.
Pour l'installation et l'utilisation, un espace minimum de 5 cm doit être laissé autour du trou.
Vérifiez que l'épaisseur de la surface de travail soit d'au moins 30 mm. Veuillez choisir
un matériau résistant à la chaleur pour la surface de travail afin d'éviter une déformation
importante provoquée par le rayonnement thermique provenant de la plaque chaude.
Comme cela est montré ci-dessous :
JOINT
FR-19
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
E(mm)
F(mm)
268 + 4
-0
500 + 4
-0
50 mini
50 mini
50 mini
50 mini
Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque à induction soit bien
ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées. Assurez-vous que la
plaque à induction soit en bon état. Comme cela est montré ci-dessous
Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le placard situé au-dessus
de la plaque doit être d'au moins 760 mm.
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D
E
760
50 mini
30 mini
Entrée d'air
Sortie d’air 10 mm
• la surface de travail est carrée et plane, et qu'aucun élément structural n'interfère
avec les exigences d'espace.
• la surface de travail est réalisée dans un matériau résistant à la chaleur.
• si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un four, le four doit avoir un ventilateur
de refroidissement incorporé
• l'installation sera conforme aux exigences en matière de dégagement et aux normes
et réglementations applicables.
• un sectionneur adapté permettant une déconnexion complète du secteur est incorporé
dans le câblage permanent, monté et positionné pour respecter les réglementations et
les règles de câblage locales.
Le sectionneur doit être agréé et fournir une séparation de contact avec un trou d'air
de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs [de phase] actifs si les
règles de câblage locales permettent cette variation des exigences).
FR-20
• l'utilisateur doit pouvoir accéder aisément au sectionneur quand la plaque de cuisson
est installée.
• consultez le service local de l'urbanisme et les arrêtés municipaux si vous avez des
doutes pour l'installation.
• vous devez utiliser des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme
des carreaux en céramique) pour les surfaces murales situées autour de la plaque de
cuisson.
• le câble d'alimentation n'est pas accessible à travers les portes ou les tiroirs des
placards.
• il y a un flux adéquat d'air frais de l'extérieur du meuble jusqu'à la base de la plaque.
• si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière
de protection thermique est installée sous la base de la plaque.
• l'utilisateur peut facilement accéder au sectionneur.
L'unité doit être placée sur une surface stable et lisse (utilisez l'emballage). Ne forcez
pas sur les commandes dépassant de la plaque de cuisson.
Fixez la plaque sur la surface de travail au moyen de 4 étriers à vis sur le fond de la
plaque (voir image) après l'installation.
Réglez la position des étriers en fonction de l'épaisseur du plan de travail.
1. La plaque à induction doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés.
Nous avons des professionnels à votre disposition. N'effectuez jamais l'opération
vous-même.
FR-21
2. La plaque ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur,
congélateur, lave-linge ou séchoir car l’humidité peut endommager les parties
électroniques de la plaque.
3. La plaque à induction doit être installée de manière à ce que le rayonnement thermique
puisse être garanti pour améliorer sa fiabilité.
4. Le mur et la zone de chauffage induite situés au-dessus de la surface de la table
doivent supporter la chaleur.
5. Pour éviter tout dégât matériel, la couche en sandwich et l'adhésif doivent être
résistants à la chaleur.
Cette plaque de cuisson ne doit être branchée sur le secteur que par une personne qualifiée
pour cela.
Avant de brancher la plaque sur le secteur, contrôlez que :
1. le système de câblage de l'habitation est adapté à la puissance de la plaque de cuisson.
2. la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
3. les sections des câbles électriques peuvent supporter la charge spécifiée sur la plaque
signalétique.
Pour brancher la plaque sur le secteur, n'utilisez pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de
dispositifs de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le câble d'alimentation ne doit toucher aucune des parties chaudes et doit être positionné
de manière à ce que la température ne dépasse jamais 75 °C.
Faites effectuer un contrôle par un électricien pour savoir si le système de câblage de
l’habitation est adapté sans modifications. Les modifications ne doivent être effectuées que
par un électricien qualifié.
L'alimentation doit être raccordée conformément à la norme applicable ou avec un
disjoncteur unipolaire. La méthode de raccordement est montrée ci-dessous.
vert-jaune
bleu
marron
N
L
PE
220-240 V
FR-22
• Si le câble est abîmé ou doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par un
agent du service après-vente qui utilise des outils spéciaux pour éviter tout accident.
• Si l'appareil est branché directement sur le secteur, un disjoncteur omnipolaire doit
être installé avec une ouverture minimum de 3 mm entre les contacts.
• L'installateur doit s'assurer que le branchement électrique a été effectué correctement
et qu'il est conforme aux réglementations de sécurité.
• Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
• Le câble doit être contrôlé régulièrement et il ne doit être remplacé que par des
techniciens agréés.
• Le fil jaune/vert du câble d’alimentation doit être branché sur la terre des bornes de
l’alimentation et de l’appareil.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout accident dû à l’utilisation d’un
appareil qui n’est pas mis à la terre ou avec une continuité de branchement à la terre
défectueuse.
• Si l’appareil a une prise murale, il doit être installé de manière à ce que la prise
murale soit accessible.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne
2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). En vous assurant que cet appareil est mis
au rebut correctement, vous aiderez à éviter de porter atteinte
à l'environnement et à la santé humaine, ce qui aurait par contre
lieu s'il était éliminé de manière incorrecte.
Le symbole figurant sur le produit indique qu'il ne doit pas être
traité comme des ordures ménagères. Vous devez l'apporter
à un centre de tri pour le recyclage des produits électriques et
électroniques.
Cet appareil requiert une mise au rebut spécialisée. Pour plus
d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage
de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, votre service
de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous l'avez
acheté.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la
récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
IT-1
L'applicazione del contrassegno CE sul prodotto
garantisce la conformità a tutti i requisiti europei in materia
di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
La vostra sicurezza è molto importante per noi. Leggere attentamente queste
informazioni prima di utilizzare il piano cottura.
• Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare la
manutenzione o altre attività simili.
• Il collegamento a un impianto di messa a terra perfettamente funzionante
è fondamentale, oltre che obbligatorio.
• Eventuali modifiche all'impianto elettrico domestico devono essere effettuate
solo da un elettricista qualificato.
• L'inosservanza di questo avviso può causare scosse elettriche anche fatali.
• Attenzione: i bordi del pannello sono taglienti.
• Prestare particolare attenzione per evitare tagli o lesioni personali.
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare questo
elettrodomestico.
• Non collocare mai prodotti o materiali combustibili su questo elettrodomestico.
• Estendere tali informazioni alla persona responsabile dell'installazione
dell'elettrodomestico per ridurre i costi di installazione.
• Per evitare pericoli, questo elettrodomestico deve essere installato in
conformità a queste istruzioni per l'installazione.
• Questo elettrodomestico deve essere correttamente installato e collegato
a terra solo da un tecnico qualificato.
• Questo elettrodomestico deve essere collegato a in circuito provvisto di
interruttore di isolamento che garantisca il distacco totale dalla fonte di
alimentazione.
• Se l'elettrodomestico non viene installato correttamente, la garanzia ed
eventuali reclami potrebbero non essere più validi.
• Se la superficie del piano cottura è danneggiata o incrinata, non utilizzarla
per la cottura. In caso di rottura o incrinatura del piano cottura, scollegare
immediatamente l'elettrodomestico dalla presa elettrica e rivolgersi a un
tecnico qualificato.
IT-2
• Scollegare il piano cottura dalla presa prima della pulizia o della
manutenzione.
• L'inosservanza di questo avviso può causare scosse elettriche anche fatali.
• Questo elettrodomestico è conforme gli standard di sicurezza elettromagnetica.
• Ciononostante, i portatori di pacemaker cardiaci o altri impianti elettrici (ad es.
pompe per insulina) devono consultare il loro medico o il produttore
dell'impianto prima di utilizzare questo elettrodomestico, allo scopo di
accertarsi che il funzionamento dei loro impianti non venga disturbato dal
campo elettromagnetico prodotto dall'elettrodomestico.
• L'inosservanza di questo avviso può causare eventi fatali.
• Durante l'uso, le parti accessibili di questo elettrodomestico si riscaldano
abbastanza da causare ustioni.
• Fino a quando la superficie è calda, non toccare il vetro a induzione con il
corpo, gli indumenti o altri oggetti diversi dagli utensili di cucina adatti.
• Attenzione: eventuali oggetti metallici magnetizzabili indossati possono
diventare caldi nelle vicinanze del piano cottura. Monili in oro o argento non
sono interessati da questo fenomeno.
• Tenere lontani i bambini.
• I manici delle casseruole potrebbero diventare caldi al tatto. Accertarsi che
i manici delle casseruole non sporgano su altre zone di cottura attivate.
Tenere lontani i manici dalla portata dei bambini.
• L'inosservanza di questo avviso può causare ustioni e scottature.
• Con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del raschietto è affilata come un
rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro
e lontano dalla portata dei bambini.
• Prestare particolare attenzione per evitare tagli o lesioni personali.
• Non lasciare mai l'elettrodomestico incustodito durante l'uso. La bollitura causa
fuoriuscite di fumo e grasso che potrebbero infiammarsi.
• Non utilizzare mai l'elettrodomestico come superficie da lavoro o stoccaggio.
• Non lasciare mai oggetti o utensili sull'elettrodomestico.
• Non collocare o lasciare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, schede
di memoria) oppure dispositivi elettronici (ad es. computer, lettori MP3) vicino
all'elettrodomestico, in quanto il campo elettrodomestico che produce potrebbe
smagnetizzarli.
• Non utilizzare mai l'elettrodomestico per riscaldare l'ambiente.
• Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano cottura come
descritto in questo manuale (utilizzando i comandi touch). Non basarsi sulla
funzione di rilevamento delle pentole per lo spegnimento delle zone di
cottura quando vengono rimosse le pentole.
IT-3
• Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico né di sedersi o di
arrampicarsi sull'elettrodomestico.
• Non riporre oggetti che potrebbero attirare i bambini nei pensili sopra
l'elettrodomestico. Se i bambini si arrampicano sul piano cottura, potrebbero
subire gravi lesioni.
• Non lasciare i bambini soli o incustoditi nella zona di utilizzo
dell'elettrodomestico.
• I bambini o le persone affetti da disabilità che limitano la loro capacità di
utilizzare l'elettrodomestico devono essere istruiti sull'uso da una persona
responsabile. La persona che li istruisce deve accertarsi che siano in grado
di utilizzare l'elettrodomestico senza rischi per sé e per le persone circostanti.
• Non riparare o sostituire parti dell'elettrodomestico, a meno che non sia
consigliato appositamente nel manuale. Tutte le altre operazioni di
manutenzione devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
• Non pulire il piano cottura con apparecchi a vapore.
• Non collocare o lasciar cadere oggetti pesanti sul piano cottura.
• Non salire sul piano cottura.
• Non utilizzare pentole con bordi irregolari né trascinare pentole sulla
superficie del vetro a induzione, altrimenti potrebbe graffiarsi.
• Non utilizzare pagliette o altri materiali abrasivi per la pulizia del piano cottura,
perché potrebbero graffiare il vetro a induzione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un tecnico
qualificato.
• Questo elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico.
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni,
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone
inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo
sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli. Impedire
ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
• AVVERTENZA: la cottura con oli o grassi può essere pericolosa e può causare
incendi se il piano cottura rimane incustodito. In caso di incendio, non provare
MAI a estinguerlo con l'acqua; spegnere l'elettrodomestico e coprire la fiamma
con un coperchio o una coperta antincendio.
• Oggetti metallici, ad es. coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, non devono
essere collocati sulla superficie del piano cottura perché potrebbe riscaldarsi.
• Dopo l'uso, spegnere il piano cottura con l'apposito comando e non basarsi
sul rivelatore di presenza della pentola.
• L'elettrodomestico non è progettato per l'uso tramite timer esterni e sistemi di
controllo remoto separati.
IT-4
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo piano cottura a induzione.
Si raccomanda di consultare attentamente il manuale di istruzioni/installazione per installare
e utilizzare correttamente il piano cottura a induzione.
Per l'installazione, consultare l'apposita sezione.
Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima dell'uso e conservare il manuale
di istruzioni/installazione per future consultazioni.
1. Zona max 2000 W
2. Zona max 1500 W
3. Piastra in vetro
4. Comando di accensione
e spegnimento
5. Pannello di controllo
1. Comando di accensione e spegnimento
2. Comandi per la regolazione della potenza
e del timer
3. Comandi per la selezione della zona
scaldante
4. Comando del timer
5. Comando di blocco dei tasti
IT-5
La cottura a induzione è una tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed
economica. Funziona tramite vibrazioni elettromagnetiche che generano il calore nella
pentola in maniera diretta e non indiretta, tramite il riscaldamento della superficie in
vetro. Il vetro diventa caldo solo perché la pentola si riscalda.
pentola in acciaio
circuito magnetico
piastra in vetroceramica
bobina a induzione
correnti indotte
• Consultare questa guida con particolare attenzione alla sezione "Avvertenze per la
sicurezza".
• Rimuovere l'eventuale pellicola protettiva sul piano cottura a induzione.
• I comandi rispondono al tocco, per cui non occorre applicare pressione.
• Utilizzare il polpastrello e non la punta del dito.
• Ogni tocco registrato produce un segnale acustico.
• Accertarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e non coperti da oggetti (ad es.
utensili o panni). Anche un sottile velo d'acqua può impedire il corretto funzionamento
dei comandi.
IT-6
• Adoperare solo utensili da cucina idonei per la cottura a
induzione. Controllare il simbolo della cottura a induzione
sull'imballo o sul fondo della pentola.
• È possibile accertarsi che l'utensile di cucina sia idoneo effettuando
una prova magnetica. Avvicinare un magnete alla base della pentola.
Se il magnete viene attirato, la pentola è idonea per la cottura
a induzione.
• Se non è disponibile un magnete:
1. collocare un po' d'acqua nella pentola da controllare.
2. Se non lampeggia sul display e l'acqua si scalda, la pentola è idonea.
• Gli utensili da cucina realizzati con i seguenti materiali non sono idonei: acciaio inox puro, alluminio
o rame senza base magnetica, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta.
Non adoperare utensili da cucina con i bordi irregolari o la base curva.
Accertarsi che la base della pentola sia liscia, che si appoggi interamente sul vetro e che
sia delle stesse dimensioni della zona di cottura. Adoperare pentole di diametro adeguato,
come illustrato nella figura della zona selezionata. La massima efficienza si ottiene
adoperando una pentola di diametro lievemente superiore a quello della zona di cottura.
Se si utilizza una pentola di dimensioni inferiori, l'efficienza sarà inferiore a quella prevista.
Pentole di diametro inferiore a 140 mm potrebbero non essere rilevate dal piano cottura.
Centrare la pentola sulla zona di cottura.
Le pentole poggiate sul piano cottura a induzione devono essere sempre sollevate e non
strisciate, altrimenti il vetro potrebbe graffiarsi.
IT-7
1. Toccare il comando di accensione e spegnimento
Dopo l'accensione, viene emesso un segnale acustico
e tutto il display visualizza "-" o "- -", indicando che il piano
cottura a induzione è in modalità standby.
2. Collocare una pentola idonea sulla zona di cottura da
utilizzare.
• Accertarsi che il fondo della pentola e la superficie della
zona di cottura siano puliti e asciutti.
3. Toccando il comando di selezione della zona scaldante,
un indicatore sul tasto lampeggia.
4. Selezionare un'impostazione della temperatura toccando
il comando "-" o "+".
• Se non sceglie un'impostazione della temperatura
entro 1 minuto, il piano cottura a induzione si spegne
automaticamente. In tal caso, occorre ricominciare dal
punto 1.
• È possibile modificare l'impostazione della temperatura in qualunque momento
durante la cottura.
IT-8
In tal caso:
• non è stata collocata una pentola sulla zona di cottura corretta;
• la pentola utilizzata non è adatta alla cottura a induzione;
• la pentola è troppo piccola o non è centrata correttamente sulla zona di cottura.
Se non si colloca una pentola idonea sulla zona di cottura, il riscaldamento non avviene.
Se non viene collocata una pentola idonea sulla zona di cottura, il display si spegne
automaticamente dopo 2 minuti.
1. Toccare il comando di selezione della
zona scaldante da spegnere.
2. Spegnere la zona di cottura scorrendo in basso fino a "0" o toccando i comandi "-"
e "+" contemporaneamente. Accertarsi che il display indichi "0".
OPPURE
3. Spegnere l'intero piano cottura toccando il comando di accensione e spegnimento.
IT-9
4. Attenzione alle superfici calde
"H" indica la zona di cottura calda. L'indicazione scompare quando la superficie si
è raffreddata a una temperatura sicura. Se occorre scaldare altre pentole, per
risparmiare energia è possibile utilizzare il piano cottura ancora caldo.
• I comandi possono essere bloccati per impedire utilizzi indesiderati (ad es., i bambini
potrebbero accendere accidentalmente le zone di cottura).
• Quando i comandi sono bloccati, sono disabilitati tutti i comandi tranne quello di
accensione e spegnimento.
Per bloccare i comandi
Toccare il comando di blocco dei tasti. L'indicatore del timer indica "Lo".
Per sbloccare i comandi
1. Tenere premuto per qualche istante il comando di blocco dei tasti.
2. A questo punto è possibile cominciare a utilizzare il piano cottura a induzione.
Quando il piano cottura è in modalità blocco, sono disabilitati tutti i comandi
tranne quello di accensione e spegnimento. In caso di emergenza, è sempre
possibile spegnere il piano cottura a induzione con il comando di accensione
e spegnimento, ma occorrerà prima sbloccare il piano cottura.
Il sensore di temperatura incorporato è in grado di monitorare la temperatura all'interno
del piano cottura a induzione. Se viene rilevata una temperatura eccessiva, il piano
cottura a induzione si spegne automaticamente.
Quando il piano cottura rileva la presenza di pentole di dimensioni non idonee o non
magnetiche (ad es. alluminio) o altri piccoli oggetti (ad es. coltelli, forchette, chiavi),
la zona scaldante passa in automaticamente in modalità standby entro 1 minuto.
La ventola continua a raffreddare il piano cottura a induzione per un altro minuto.
IT-10
Lo spegnimento automatico è una funzione di protezione del piano cottura a induzione.
Arresta automaticamente il piano cottura nel caso in cui si dimentichi di spegnerlo. I tempi
di intervento predefiniti per i vari livelli di potenza sono indicati nella tabella seguente:
Livello di potenza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Timer di intervento predefinito (ore)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Quando la pentola viene rimossa, il piano cottura a induzione smette immediatamente di
scaldare e si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
I portatori di pacemaker devono consultare il loro medico prima di adoperare
questa unità.
Il timer può essere adoperato in due modi diversi:
• Può essere utilizzato come promemoria minuti. In questo caso, il timer non spegne la
zona di cottura quando il tempo è impostato.
• È possibile impostarlo per spegnere una sola zona di cottura dopo il tempo impostato.
• È possibile impostare il timer fino a 99 minuti.
Se non si seleziona alcuna zona di cottura
1. Accertarsi che il piano cottura si acceso.
Nota: il promemoria minuti può essere utilizzato anche senza selezionare alcuna
zona di cottura.
2. Toccando il comando del timer, l'indicatore del
promemoria comincia a lampeggiare e il display
del timer indica "10".
IT-11
3. Impostare il tempo toccando il comando "-" o "+" del
timer.
Suggerimento: toccare il comando "-" o "+" del timer
una sola volta per aumentare o ridurre il tempo con
incrementi di 1 minuto.
Tenere premuto il comando "-" o "+" del timer per aumentare o ridurre il tempo con
incrementi di 10 minuti.
Superando l'impostazione del tempo di 99 minuti, il timer torna automaticamente al
minuto 00.
4. Toccando contemporaneamente i comandi "-" e "+", il timer si annulla e il display dei
minuti indica "00".
5. Quando il tempo è impostato, il conto alla rovescia
comincia immediatamente. Il display indica il tempo
rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per
5 secondi.
6. Viene emesso un segnale acustico per 30 secondi
e l'indicatore del timer visualizza "- -" una volta trascorso
il tempo impostato.
1. Toccare il comando di selezione della zona
scaldante per cui impostare il timer.
IT-12
2. Toccare il comando del timer; l'indicatore del promemoria
comincia a lampeggiare e il display del timer indica "10".
3. Impostare il tempo toccando il comando "-" o "+" del timer.
Suggerimento: toccare il comando "-" o "+" del timer una sola
volta per aumentare o ridurre il tempo con incrementi di
1 minuto. Tenere premuto il comando "-" o "+" del timer per
aumentare o ridurre il tempo con incrementi di 10 minuti.
Superando l'impostazione del tempo di 99 minuti, il timer
torna automaticamente al minuto 00.
4. Toccando contemporaneamente i comandi "-" e "+", il timer si annulla e il display dei
minuti indica "00".
5. Quando il tempo è impostato, il conto alla rovescia
comincia immediatamente. Il display indica il tempo
rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5
secondi.
NOTA: il puntino rosso accanto all'indicatore del livello di
potenza si accende, indicando che la zona è selezionata.
IT-13
6. Una volta scaduto il timer della cottura, la zona di
cottura corrispondente si spegne automaticamente.
Altre zone di cottura rimangono in funzione se sono state accese
precedentemente.
Prestare attenzione durante le fritture, in quanto l'olio e il grasso si riscaldano
rapidamente, specialmente se si utilizza la funzione PowerBoost. A temperature
estremamente elevate, l'olio e il grasso prendono fuoco automaticamente, con il
rischio di provocare gravi incendi.
Suggerimenti per la cottura
• Quando gli alimenti cominciano a bollire, ridurre l'impostazione della temperatura.
• L'uso di un coperchio riduce i tempi di cottura e consente di risparmiare energia
trattenendo il calore.
• Riducendo al minimo la quantità di liquidi o grassi, si riducono i tempi di cottura.
• Cominciare la cottura con un'impostazione alta e ridurla quando gli alimenti si sono
riscaldati a sufficienza.
Cottura a fuoco lento, cottura del riso
• La cottura a fuoco lento avviene al di sotto del punto di ebollizione, a circa 85 °C, con
la risalita occasionale di bolle sulla superficie del liquido di cottura. Questo tipo di cottura
è essenziale per cucinare minestre saporite e stufati teneri, in quanto gli aromi si
sviluppano senza cuocere eccessivamente gli alimenti. La cottura al di sotto del punto
di ebollizione è indicata anche per sughi a base di uova e addensati con la farina.
• Alcuni tipi di cottura, ad esempio la cottura del riso per assorbimento, possono richiedere
un'impostazione della temperatura più alta della minima per garantire una cottura corretta
nei tempi consigliati.
Scottatura di bistecche
Per cucinare bistecche succose e saporite:
1. Lasciare la carne a temperatura ambiente per circa 20 minuti prima della cottura.
2. Riscaldare una padella con la base pesante.
3. Spazzolare d'olio entrambi i lati della bistecca. Spruzzare una piccola quantità d'olio
nella pentola calda e collocare la carne.
IT-14
4. Girare la bistecca una sola volta durante la cottura. Il tempo esatto di cottura dipende
dallo spessore della bistecca e dal grado di cottura desiderato. I tempi variano da 2
a 8 minuti per lato. Premere la bistecca per valutare il grado di cottura; più è dura,
più è ben cotta.
5. Lasciare riposare la bistecca su una piastra calda per qualche minuto per ammorbidirla
prima di servirla in tavola.
Rosolatura
1. Utilizzare un padellone con fondo piatto o una grossa padella per friggere, adatti alla
cottura a induzione.
2. Tenere pronti tutti gli ingredienti e le attrezzature. La rosolatura deve avvenire
rapidamente. Se occorre cuocere grosse quantità di alimenti, cuocerne un po' alla
volta.
3. Preriscaldare brevemente la padella e aggiungere due cucchiai d'olio.
4. Cuocere prima la carne, quindi metterla da parte in caldo.
5. Rosolare le verdure. Quando sono calde ma ancora crespe, abbassare la temperatura
della zona di cottura, collocare nuovamente la carne nella padella e aggiungere il sugo.
6. Mescolare delicatamente gli ingredienti affinché siano ben caldi.
7. Servire immediatamente.
Le seguenti impostazioni sono indicate solo come guida. L'impostazione esatta dipende
da vari fattori, ad esempio gli utensili da cucina adoperati e la quantità di alimenti in
cottura. Sperimentare il piano cottura a induzione per trovare le impostazioni più adatte.
1 - 2
• Riscaldamento delicato di piccole quantità di alimenti
• Fusione di burro, cioccolato e alimenti che bruciano rapidamente
• Cottura a fuoco lento delicata
• Riscaldamento lento
3 - 4
• Riscaldamento
• Cottura a fuoco lento rapida
• Cottura del riso
5 - 6
• Pancake
7 - 8
• Sauté
• Cottura della pasta
9
• Rosolatura
• Scottatura
• Bollitura di zuppe
• Bollitura di acqua
IT-15
Le seguenti impostazioni sono indicate solo come guida. L'impostazione esatta dipende
da vari fattori, ad esempio gli utensili da cucina adoperati e la quantità di alimenti in cottura.
Sperimentare il piano cottura per trovare le impostazioni più adatte.
Sporcizia quotidiana
sul vetro (impronte,
segni, macchie
lasciate dagli alimenti
o fuoriuscite di
sostanze non
zuccherose sul vetro)
1. Spegnere il piano cottura.
2. Pulire il vetro ancora caldo
(ma non bollente) con un
detersivo per piani cottura.
3. Sciacquare e asciugare con
carta assorbente o un panno.
4. Accendere il piano cottura.
• Quando si spegne il piano cottura,
le superfici calde non sono più
indicate, per cui la zona di cottura
potrebbe essere ancora calda.
Prestare particolare attenzione
• Pagliette doppie, alcune pagliette in
nylon e detersivi aggressivi possono
graffiare il vetro. Leggere sempre
l'etichetta per accertarsi che il
detersivo o la paglietta siano idonei.
• Non lasciare residui di pulizia sul
piano cottura, altrimenti il vetro
potrebbe macchiarsi.
Fuoriuscite di alimenti
bolliti, fusi e molto
zuccherosi sul vetro
Toglierle immediatamente con
una paletta per il pesce, una
spatola o un raschietto, idonei
per piani cottura in vetro,
prestando attenzione alle
superfici delle zone di cottura
calde:
1. Staccare la spina di
alimentazione del piano
cottura.
2. Tenere il raschietto o altro
utensile a un angolo di 30°
e rimuovere sporcizia
o fuoriuscite sulla zona calda
del piano cottura.
3. Pulire la sporcizia o le
fuoriuscite con carta
assorbente o uno strofinaccio.
4. Seguire i punti da 2 a 4,
"Sporcizia quotidiana sul vetro".
• Rimuovere prima possibile le
macchie residue di fuoriuscite,
alimenti fusi o zuccherini. Se si
raffreddano sul vetro, potrebbe
essere difficile eliminarle e la
superficie del vetro potrebbe
danneggiarsi permanentemente.
• Pericolo di tagli: con il coperchio
di sicurezza ritratto, la lama del
raschietto è affilata come un rasoio.
Prestare estrema attenzione e
conservarlo sempre in un luogo
sicuro e lontano dalla portata dei
bambini.
Fuoriuscite sui
comandi touch
1. Spegnere il piano cottura.
2. Bagnare la fuoriuscita
3. Strofinare l'area dei comandi
touch con un panno o una
spugna pulita e inumidita.
4. Asciugare perfettamente la
zona con carta assorbente.
5. Accendere il piano cottura.
• Se è presente liquido sui comandi, il
piano cottura potrebbe emettere un
segnale acustico e spegnersi
automaticamente, e i comandi
potrebbero non funzionare.
Asciugare perfettamente l'area dei
comandi touch prima di accendere il
piano cottura.
IT-16
Il piano cottura a
induzione non si
accende.
Mancanza di corrente.
Accertarsi che il piano cottura
a induzione sia collegato alla fonte
di alimentazione e che questa sia
accesa.
Controllare se si è verificato un
blackout a casa o nella zona. Se il
problema persiste dopo tutti questi
controlli, chiamare un tecnico
qualificato.
I comandi touch non
rispondono.
I comandi sono bloccati.
Sbloccare i comandi. Per le istruzioni,
consultare la sezione che descrive
l'uso del piano cottura a induzione.
I comandi touch sono
difficili da azionare.
È possibile che sia presente un
velo d'acqua sui comandi o che
si utilizzi la punta del dito per
toccarli.
Accertarsi che l'area dei comandi
touch sia asciutta e utilizzare il
polpastrello quando si toccano i
comandi.
Il vetro è graffiato.
Utensili da cucina con bordi
irregolari.
Adoperare utensili da cucina con basi
piatte e lisce. Vedere "Scelta degli
utensili da cucina".
Uso di pagliette abrasive
o prodotti di pulizia inadeguati.
Vedere "Cura e pulizia".
Alcune padelle
producono crepitii e
ticchettii.
Questi rumori possono essere
dovuti ai materiali con cui sono
realizzati gli utensili da cucina
(strati di metalli differenti che
vibrano in maniera diversa).
Questo fenomeno è normale per gli
utensili da cucina e non indica un
problema.
Il piano cottura a
induzione emette un
lieve ronzio quando
è impostata una
temperatura elevata.
Questo rumore è dovuto alla
tecnologia della cottura
a induzione.
Il rumore è normale ma dovrebbe
diminuire o scomparire quando si
riduce l'impostazione della
temperatura.
Rumore della ventola
proveniente dal piano
cottura a induzione.
La ventola di raffreddamento
interna del piano cottura
a induzione si accende per
evitare il surriscaldamento dei
componenti elettronici. Può
rimanere in funzione anche dopo
aver spento il piano cottura
a induzione.
È normale e non richiede alcun
intervento. Non staccare la spina del
piano cottura a induzione quando è in
funzione la ventola.
IT-17
Le padelle non si
riscaldano e il display
indica .
Il piano cottura a induzione non
rileva la padella perché non
è idonea per la cottura
a induzione.
Adoperare utensili di cucina idonei
per la cottura a induzione. Vedere la
sezione "Scelta degli utensili da
cucina".
Il piano cottura a induzione non
rileva la padella perché è troppo
piccola per la zona di cottura
o non è centrata correttamente
sulla zona di cottura.
Centrare la padella e accertarsi che
la base sia adatta alle dimensioni
della zona di cottura.
Il piano cottura
a induzione o una zona
di cottura si spegne
all'improvviso, viene
emesso un segnale
acustico e viene
visualizzato un codice
di errore (che general-
mente alterna una
o due cifre sul display
del timer della cottura).
Guasto tecnico.
Prendere nota delle lettere e dei
numeri dell'errore, staccare la spina
del piano cottura a induzione
e rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non tentare mai di smontare l'unità.
In caso di anomalie, il piano cottura a induzione passa automaticamente in uno stato di
sicurezza e visualizza i codici di sicurezza corrispondenti:
Problema
Possibili cause
Cosa fare
F3-F8
Guasto del sensore della
temperatura
Rivolgersi al fornitore.
F9-FE
Guasto del sensore di
temperatura IGBT
Rivolgersi al fornitore.
E1/E2
Tensione di alimentazione anomala
Controllare se la fonte di
alimentazione è normale.
Se è normale, accendere il piano
cottura a induzione.
E3/E4
Temperatura anomala
Controllare la pentola.
E5/E6
Problemi di irradiazione del calore
del piano cottura a induzione
Lasciare raffreddare il piano
cottura a induzione e riavviarlo.
Le indicazioni precedenti sono fornite per valutare e comprendere il significato di guasti
comuni.
Per evitare pericoli e danni al piano cottura a induzione, non smontarlo
IT-18
Specifiche tecniche
Piano cottura
HDI 30
Zone di cottura
2 zone
Tensione di alimentazione
220-240 V~
Potenza elettrica installata
3500 W
Dimensioni del prodotto - L×P×A (mm)
288×520×56
Dimensioni dell'incasso - A×B (mm)
268×500
Pesi e dimensioni sono approssimativi. Siccome siamo costantemente impegnati
a migliorare i nostri prodotti, le specifiche e i modelli sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Installazione
Selezione delle attrezzature per l'installazione
Praticare un foro sul top di cucina attenendosi alle dimensioni indicate nel disegno.
Per l'installazione e l'uso, lasciare almeno 5 cm di spazio attorno al foro.
Accertarsi che lo spessore del top di cucina sia almeno 30 mm. Scegliere un materiale
del top di cucina resistente al calore, per evitare deformazioni causate dall'irradiazione
del calore prodotto dal piano cottura. Attenersi alle indicazioni seguenti:
GUARNIZIONE
IT-19
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
F (mm)
268 + 4
-0
500 + 4
-0
Min 50
Min 50
Min 50
Min 50
Accertarsi sempre che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che
i fori di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruiti. Accertarsi che il piano cottura
a induzione funzioni perfettamente. Attenersi alle indicazioni seguenti
Nota: La distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve
essere almeno 760 mm.
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D
E
760
Min 50
Min 30
Ingresso dell'aria
Uscita dell'aria 10 mm
• Il top di cucina deve essere dritto e a livello, senza membri strutturali che interferiscono
con i requisiti di spazio.
• Il materiale del top di cucina deve resistere al calore.
• Se il piano cottura viene installato su un forno, il forno deve essere dotato di ventilatore
di raffreddamento.
• L'installazione deve essere effettuata considerando tutte le tolleranze necessarie e in
conformità alle norme e ai regolamenti vigenti.
• L'impianto elettrico deve includere un adeguato interruttore di isolamento che consenta
di scollegare completamente la fonte di alimentazione, montato e collocato in conformità
alle norme e ai regolamenti locali sugli impianti elettrici.
L'interruttore di isolamento deve essere di tipo approvato e deve garantire una sepa-
razione dei contatti in aria di 3 mm su tutte le polarità (o in tutti conduttori di fase attivi,
se le norme locali sugli impianti elettrici consentono questa variazione dei requisiti).
IT-20
• Una volta installato il piano cottura, l'interruttore di isolamento deve essere facilmente
accessibile per il cliente.
• In caso di dubbi inerenti all'installazione, consultare gli enti locali e attenersi alle
norme vigenti.
• Per le superfici delle pareti circostanti al piano cottura scegliere finiture resistenti al
calore e facili da pulire (ad es. piastrelle di ceramica).
• Il cavo di alimentazione non deve essere accessibile tramite sportelli o cassetti degli
arredi.
• Gli arredi devono garantire un flusso di aria fresca adeguato per la ventilazione della
base piano cottura.
• Se il piano cottura è installato sopra un cassetto o un mobile, sotto la base del piano
cottura deve essere installata una barriera di protezione termica.
• L'interruttore di isolamento deve essere facilmente accessibile per il cliente.
L'unità deve essere collocata su una superficie liscia e stabile (è possibile utilizzare
l'imballo). Non applicare forza sui comandi che sporgono dal piano cottura.
Dopo l'installazione, fissare il piano cottura sul top di cucina avvitando le 4 staffe sulla
parte inferiore del piano cottura (v. immagine).
Regolare la posizione delle staffe in base allo spessore del top di cucina.
1. Il piano cottura a induzione deve essere installato da personale o tecnici qualificati.
Il produttore può fornire tecnici professionisti. Non effettuare l'operazione da soli.
IT-21
2. Il piano cottura non deve essere installato direttamente al di sopra di lavastoviglie,
frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umidità potrebbe
danneggiare i componenti elettronici del piano cottura.
3. Il piano cottura a induzione deve essere installato in modo da ottimizzare
l'irradiazione del calore, per incrementarne l'affidabilità.
4. La parete e la zona scaldante a induzione sopra il top di cucina deve esistere al calore.
5. Per evitare danni, lo strato a sandwich e l'adesivo devono essere resistenti al calore.
Questo piano cottura deve essere collegato alla rete elettrica solo da una persona qualificata.
Controlli da effettuare prima del collegamento del piano cottura alla rete elettrica:
1. L'impianto elettrico deve essere in grado di sostenere la potenza assorbita dal piano cottura.
2. La tensione deve corrispondere a quella specificata sulla targhetta.
3. Le sezioni dei cavi di alimentazione devono resistere al carico specificato sulla targhetta.
Per collegare il piano cottura alla rete elettrica, non utilizzare adattatori, riduttori o dispositivi di
derivazione, in quanto potrebbero causare surriscaldamenti e incendi.
Il cavo di alimentazione non deve entrare a contatto con parti calde e deve essere collocato in
modo che la temperatura non sia mai superiore a 75 °C in ogni punto.
Chiedere a un elettricista se l'impianto elettrico è idoneo senza modifiche. Eventuali modifiche
devono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
L'alimentazione deve essere collegata in conformità alle norme pertinenti o con un interruttore
unipolare. Il metodo di collegamento è illustrato di seguito.
giallo/verde
blu
marrone
N
F
T
220-240 V
IT-22
• Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, per evitare incidenti l'operazione
deve essere effettuata da un rappresentante post-vendita con appositi utensili.
• Se l'elettrodomestico è collegato direttamente alla rete elettrica, è necessario
installare un interruttore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti.
• L'installatore deve accertarsi che il collegamento elettrico sia corretto e conforme alle
normative in materia di sicurezza.
• Il cavo non deve essere piegato o compresso.
• Il cavo deve essere controllato regolarmente e deve essere sostituito solo da un
tecnico autorizzato.
• Il conduttore giallo/verde del cavo di alimentazione elettrica deve essere collegato alla
terra della rete e ai terminali dell'elettrodomestico.
• Il produttore non può essere ritenuto responsabile di eventuali incidenti risultanti dall'uso
di elettrodomestici non collegati a terra o difetti di continuità della messa a terra.
• Se l'elettrodomestico è dotato di uscita per una presa, l'installazione deve essere
eseguita in modo tale che tale uscita sia accessibile.
All'elettrodomestico è affisso il simbolo di conformità alla Direttiva
europea 2012/19/CE in materia di smaltimento di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Garantendo il
corretto smaltimento dell'elettrodomestico, è possibile evitare
possibili danni all'ambiente e alla salute umana causati dallo
smaltimento inappropriato.
Il simbolo sul prodotto indica che non può essere smaltito come
rifiuto domestico normale. Il prodotto deve essere conferito in un
punto di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Questo elettrodomestico richiede uno smaltimento rifiuti specialistico.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclo di
questo prodotto, rivolgersi all'ente locale competente, all'azienda
addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al rivenditore da cui
è stato acquistato.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, il recupero e il riciclo
di questo prodotto, rivolgersi all'ente locale competente, all'azienda
addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove
è stato acquistato.