Hoover VR31VR10 011 User Manual
Displayed below is the user manual for VR31VR10 011 by Hoover which is a product in the Stick Vacuums & Electric Brooms category. This manual has pages.
Related Manuals
USER Manual(GB)..................................02
MANUEL D’UTILISATION(FR)................09
BEDIENUNGSANLEITUNG(DE).............16
MANUALE ISTRUZIONI(IT)....................23
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES).....30
- 2 -
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is
fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and
remove the plug from the socket after use, or before cleaning
the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance
immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover
service engineer must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating
brushes.
Use only attachments, consumables or spares recommended
or supplied by Hoover.
When using cleaning tools ensure that the appliance is kept in
the upright (parked) position. This will avoid possible damage
to the carpet or floor covering. When cleaning stairs, do not
position the appliance above you.
Static electricity: some carpets can cause a small build up
of static electricity. Any static discharge is not hazardous to
health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface
or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids,
aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised Hoover service
engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when
using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
When using the cleaning tools, ensure to always steady the
appliance with your other hand. This will ensure that the
appliance does not fall while in use.
WARNING: A thermal cut out switches off the appliance to prevent overheating
if it is used when full or there is a blockage or dirty filters. If this should
happen then switch off, unplug and correct the fault. It will take approximately
45 minutes for the cut out to automatically reset.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not
be treated as household waste. Instead it must be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed
information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please
contact your local city office, your household and waste disposal service or
the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU,
2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
- 2 -
GB
Effortless
cleaning
with your
new Hoover
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
This vacuum cleaner
is supplied with an
Energy Label as
required by
European Regulation (EU)
665/2013.
- 3 -
PET HAIR & ALLERGEN
REMOVER*
CORD CLIP
POWER CORD
CREVICE TOOL /
DUSTING BRUSH
FLEXIBLE CREVICE
TOOL*
CLEANER
RELEASE
PEDAL
ON/OFF
PEDAL
HANDLE**
BIN RELEASE BUTTON
BIN
EXHAUST
FILTER GRILLE
CARPET CARE
SELECTOR**
WASHABLE FILTER &
MESH FRAME
HOSE STORAGE
HOOK
HOSE
EXTENSION TUBE AND
LONG CREVICE TOOL
* Certain models only
**Selector design, top of the bin and handle may vary according to models.
CORD STORAGE
HOOK
HANDLE RELEASE
HANDLE TUBE
TELESCOPIC
ADJUSTER
PARQUET NOZZLE*
GB
PREPARING YOUR CLEANER
SUPPLY CORD
Insert the main handle in the cleaner body.
Do not run over the supply cord.
Clip the supply cord in the cord clip
at the back of the handle to avoid
accidentally running the cleaner over
the cord and causing any damage.
Assemble the mini turbo brush holder to the
cleaner, then put the mini turbo bush to the
holder*.
CARPET CARE CONTROL SELECTOR
MINI TURBO BRUSH ASSEMBLY*
CLEANER RELEASE
Unlock the cleaner by pressing down on the left
pedal with your foot.
POWER SWITCH
To switch the cleaner on or off press down on the right
pedal with your foot.
4
3
1
2
5
* Certain models only
RELEASE
Ensure that the cleaner is in the upright (parked)
position and move the selector to the required
setting for the carpet type or oor covering.
To obtain the best performance and energy
efciency #1 it is recommended that the adjustment
setting position 1 is used for the main cleaning
operations. The other adjustment settings are
for ease of use, use on longer pile carpets, or for
specialist cleaning tasks.
Settings
1. Best performance and energy efciency, short to
medium pile carpets, hard wooden oors, wooden
oor boards with crevices, ceramic tiles.
2. Medium pile carpets, delicate oor coverings
such as vinyl or linoleum, parquet ooring.
3 or 4. For longer pile carpets the motion
resistance may increase. Use these intermediate
settings to reduce the force required to push the
vacuum cleaner.
5. Luxury carpet and Tool mode
IMPORTANT: Using this cleaner for loop pile
carpets with pile greater than 30mm is not
recommended. Please consult the oorcare/carpet
manufacturer’s recommended cleaning instruction
before vacuuming.
IMPORTANT: When cleaning delicate hard oors
such as vinyl or linoleum the selector switch must
be moved to position 2. Failure to do so may cause
damage to the oor surface.
This vacuum cleaner is supplied with an Energy
Label as required by European Regulation (EU)
665/2013. If the label shows a red prohibition circle
on the right covering the hard oor symbol, then this
indicates that the vacuum cleaner is not suitable for
use on hard oors.
#1 NOTE: Dust pick up ability carpet, dust pick up
ability hard oor, and energy efciency in accord with
Commission Regulations (EU) 665/2013 and (EU)
666/2013.
ANER
The carpet care control selector raises and lowers
the height of the nozzle.
- 4 -
GB
CLEANING TOOLS
!
IMPORTANT! When using cleaning tools, the cleaner must be kept in the upright position,
particularly when cleaning stairs. The nozzle height should also be set to tool mode.
Remove the short stretch hose
from the Hose socket. Plug in
the longer stretch hose in the
hose socket.
Remove the long crevice tool
from the extension tube.
Fit the extension tube to the
hose.
Attach the long crevice tool
and exible crevice tool* to the
extension tube or directly to the
hose.
Fit the dusting brush or the Pet
Hair and Allergen Remover* or
parquet nozzle* to the hose or at
the end of the extension tube.
Handle
All accessories can t onto the end of the hose. Combine accessories depending on use.
Pet Hair & Allergen Remover*
The pet hair & allergen remover is ideal for removing pet hairs.
DO NOT touch the rotating brush.
PARQUET NOZZLE*
The parquet nozzle is ideal for cleaning delicate surfaces.
1
4
2
5
3
6
CLEANING THE STAIRS
STORING THE CLEANER
It is dangerous to place the cleaner
above you when cleaning stairs.
ALWAYS work with the cleaner
below you. Ensure it is positioned up
against the bottom step.
Turn the cleaner off and remove the plug. Wind the
power cord around the cord storage hooks.
Pull out extension tube and
long crevice tool.
* Certain models only
Both short and long stretch
hoses are supplied with the
cleaner. When the user needs
to use the longer stretch hose,
the short hose should be
removed from the hose socket
and replaced by the longer
stretch hose.
*
- 5 -
GB
EMPTYING THE BIN
Hold the container over
the Bin and press the easy
open button.
The bin door will open and
you can empty into a bin
with no dust contact.
Once emptied, gently tap
or shake the container to
release any excess dust
from the filters.
Do not overfill the bin
above the max level line.
2
43
To remove the bin from the cleaner press the
bin release button.
1
CLEANING THE PRE MOTOR FILTERS
Rotate the upper part of the dust bin to open.
1Remove the lter assembly from the bin top by
rotating the lter. It is advisable to wash the lters
after every 5 bin empties.
2
Remove the mesh frame from the lter,
then gently tap both lters to release
any excess dust.
3Wash both lter and protective mesh under warm
water until the water runs clean. Remove excess
water by shaking and leave to dry for 24 hours.
Reassemble and ret lters to cleaner, only when
they are completely dry.
4
CLEANING THE EXHAUST FILTER
The exhaust filter should be washed every month. Press
down on the latch to remove the exhaust grille. Remove
filter and wash with warm water.
Remove excess water by shaking and leave to dry for 24
hours. Refit filters only when completely dry.
!IMPORTANT! Ensure the mesh frame is
reassembled to the lter before use.
- 6 -
GB
CHANGING THE BELT OR BRUSHES CLEARING A BLOCKAGE
IMPORTANT: Switch the cleaner off and
remove the plug from the electricity supply
before attempting any maintenance.
IMPORTANT: Switch the cleaner off and
remove the plug from the electricity supply
before attempting any maintenance.
If your cleaner is not picking up efciently, the belt or brushes (or both) may need replacing, but rst
please make sure you have:
• Emptied the bin
• Cleaned the lters
• Checked for blockages
Turn the cleaner over and remove 6
retaining screws attaching the brush guard
to the base.
Remove the brush guard.
Hold the brush assembly and stretch the
belt until the brush can be slotted back
into the cleaner housing.
Rotate the brush to ensure free movement
of the belt.
Refit the brush guard with 6 retaining screws.
1 4
2
3
5
6
Check the cleaning
tools and hose for
blockages.
The hose can be
removed at both ends.
Turn the cleaner
over and rotate the
brushes to identify any
obstructions including
hair.
Check for a blockage in
the hose socket. Use a
flexible rod to remove
any obstruction.
To clear a blockage in
the Pet Hair & Allergen
Remover*, twist the collar
at the rear and lift the
cover.
*Certain models only
Remove brush assembly and check for
wear on the belt.
Loop the new belt around the motor and
brush channel.
- 7 -
GB
User checklist
If your cleaner is not working properly run through the following checklist.
1. Is there a working electricity supply to the cleaner?
Check with another electrical product.
2. Is the bin full or choked with fine dust?
To empty the bin, see instructions on P6.
3. Is the hose blocked?
To clear a blockage, see instructions on P7.
4. Is there a blockage in the cleaner base?
To clear a blockage, see the instruction on P7.
5. Are the filters blocked?
To clean filters, see the instruction on P6.
6. Is the nozzle height set correctly?
To set the carpet height selector, see the instruction on p4.
7. Are the brushes rotating correctly?
To check the brushes, see the instructions on p7.
8. Has the cleaner overheated?
If so, it will take about 45 minutes to reset.
If there is any doubt call the Hoover Service Office for advice. They may be able
to assist you over the telephone. A service charge will be made if the cleaner is
examined and found to be in working order, has not been assembled in accordance
with these instructions or has been used incorrectly. working order, has not been
assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly.
WARNING!
A thermal cut out switches off the cleaner to prevent overheating if it is used when
full or there is a blockage or dirty filters. If this should happen switch off, unplug and
correct the fault.
It will take about 45 minutes for the cut out to automatically reset.
IMPORTANT: Do not run cleaner over the supply cord as this could damage the
supply cord insulation.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover Service
Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service
Office.
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your
local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote
your model number.
GUARANTEE STATEMENT
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in
the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products
are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
- 8 -
GB
- 2 -
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage
domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez
vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises
avant d’utiliser l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez
toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer
ou de procéder à son entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience
ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent
recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
devraient pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques
d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le
cordon d’alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance
des brosses rotatives.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces
de rechange recommandés ou fournis par Hoover.
Lors de l’utilisation d’outils de nettoyage, assurez-vous que
l’appareil est maintenu en position verticale (rangement). Cela
permettra d’éviter d’endommager le tapis ou le revêtement de
sol. Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil
dans une position plus haute que la vôtre.
Electricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité
statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface
humide ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de
cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets
similaires.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des
produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous
utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de
cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et
les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez
pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Lors de l’utilisation des accessoires de nettoyage, veiller à
toujours bien maintenir l’appareil avec l’autre main. pour assurer
qu’il ne tombe pas pendant l’usage.
MISE EN GARDE : Un relais coupe-circuit de protection arrête l’aspirateur
pour éviter toute surchauffe s’il est utilisé en étant plein, en présence
d’obstruction ou de filtres sales. Si cela se produit, éteignez-le, débranchez-
le et rectifiez le problème. Il vous faudra environ 45 minutes pour arrêter et
réinitialiser automatiquement.
Environnement
Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être
considéré comme une ordures ménagères. Vous devez le déposer
dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation
locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments
d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil,
veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures
ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/
UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
- 9 -
FR
Nettoyage sans
effort avec votre
nouveau Hoover
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
Cet aspirateur est
fourni avec une
étiquette énergétique
comme l’exige la réglementation
européenne (UE) 665/2013.
- 10 -
PURGEUR DE POILS
D’ANIMAUX ET
D’ALLERGÈNE*
Clip cordon
CORDON
D’ALIMENTATION
SUCEUR PLAT
/ BROSSE À
ÉPOUSSETER
SUCEUR FLEXIBLE
COINS*
PÉDALE DE
DÉVERROUILLAGE
DE L’ASPIRATEUR
PÉDALE DE
MARCHE/ARRÊT
POIGNÉE**
BOUTON DE
DÉVERROUILLAGE DU
BAC
BAC À POUSSIÈRE
GRILLE DU FILTRE
D’ÉVACUATION
SÉLECTEUR DE
NETTOYAGE
POUR TAPIS**
FILTRE LAVABLE ET
CADRE EN MAILLES
CROCHET DE
RANGEMENT DU
TUYAU
FLEXIBLE
RALLONGE ET SUCEUR
PLAT LONG
* Sur certains modèles uniquement
** La conception du sélecteur, le dessus du bac et la poignée peuvent varier
en fonction du modèle.
CROCHET DE
RANGEMENT DU
CORDON
ÉJECTION DE LA
POIGNÉE
POIGNÉE DU TUBE
BOUTON DE
RÉGLAGE DU TUBE
TÉLESCOPIQUE
BROSSE PARQUET*
FR
PREPARATION DE L’APPAREIL
CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Insérez la poignée principale dans le corps de
l’aspirateur.
Ne faites pas rouler l’appareil sur le
cordon d’alimentation.
Placez le cordon d’alimentation
dans le serre-cordon à l’arrière de la
poignée pour éviter d’accidentellement
faire rouler l’aspirateur sur le cordon et
de causer des dommages.
Assemblez le porte-mini turbobrosse à
l’aspirateur, ensuite mettez la mini turbobrosse
dans le porte-mini turbobrosse*.
SÉLECTEUR DE NETTOYAGE TAPIS
ENSEMBLE DE MINI TURBOBROSSE*
DÉVERROUILLAGE DE L’APPAREIL
Déverrouillez l’aspirateur en appuyant sur la pédale
gauche avec le pied.
INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE
Pour allumer ou éteindre l’aspirateur, appuyez sur
la pédale droite
avec le pied.
4
3
1
2
5
* Sur certains modèles uniquement
RELEASE
Assurez-vous que l’appareil est maintenu en position
verticale (rangement) et placez le sélecteur au
réglage requis pour le type de tapis ou revêtement
de sol.
Pour obtenir la meilleure performance et efcacité
énergétique #1, il est conseillé d’utiliser la position
de réglage 1 pour les principales opérations de
nettoyage. Les autres réglages sont destinés à
faciliter l’utilisation, à l’usage sur des poils longs, ou
aux tâches de nettoyage spécialisées.
Réglages
1. Meilleure performance et efcacité énergétique,
poils courts à moyens, planchers en bois dur,
panneaux de plancher en bois avec suceurs,
carreaux de céramique.
2. Poils moyens, revêtements de sol délicats tels que
le vinyle ou le linoléum, revêtement de parquet.
3 ou 4. Pour les poils longs, la résistance au
déplacement peut augmenter. Utilisez ces réglages
intermédiaires pour réduire la force nécessaire pour
pousser l’aspirateur.
5. Tapis de luxe et mode Outil
IMPORTANT : L’utilisation de cet aspirateur pour
des moquettes à poils bouclées ayant une épaisseur
supérieure à 30 mm n’est pas recommandée.
Veuillez consulter les instructions de nettoyage
recommandées du fabricant de la moquette ou du
revêtement de sol avant de passer l’aspirateur.
IMPORTANT : Lors du nettoyage de sols durs
délicats tels que le vinyle ou le linoléum, le sélecteur
doit être déplacé à la position 2. Ne pas respecter
cette étape peut entrainer des dommages à la
surface du sol.
Cet aspirateur est fourni avec une étiquette
énergétique comme l’exige la réglementation
européenne (UE) 665/2013. Si l’étiquette présente
un cercle d’interdiction rouge à droite et recouvre
le symbole de sol dur, cela signie qu’il n’est pas
approprié d’utiliser l’aspirateur sur des sols durs.
#1 NOTE : Performance de dépoussièrage sur
moquette, performance de dépoussièrage sur sol
dur et efcacité énergétique en conformité à la
réglementation de la Commission (UE) 665/2013 et
(UE) 666/2013.
ANER
Le sélecteur de nettoyage tapis augmente ou
diminue la hauteur de la brosse.
- 11 -
FR
OUTILS DE NETTOYAGE
!
IMPORTANT ! Lors de l’utilisation d’outils de nettoyage, l’aspirateur doit être maintenu en
position verticale, en particulier lors du nettoyage des escaliers. La hauteur de la buse doit
également être réglée sur le mode Outil.
Détachez le exible court de
la prise du tuyau. Branchez le
exible long dans la prise du
tuyau.
Détachez le suceur plat long de
la rallonge.
Fixez la rallonge au tuyau. Attachez le suceur plat long
et le suceur exible coins* à
la rallonge ou directement au
tuyau.
Fixez la brosse meuble ou le
purgeur de poils d’animaux
et d’allergène* ou la brosse
parquet* au tuyau ou à l’extrémité
de la rallonge.
Poignée
Tous les accessoires peuvent être xés à l’extrémité du tuyau. Combiner les accessoires en fonction de
l’utilisation.
Purgeur de poils d’animaux et d’allergène*
Le purgeur de poils d’animaux et d’allergène est idéal pour retirer les poils d’animaux domestiques.
NE touchez pas la brosse en rotation.
BROSSE PARQUET*
La brosse parquet est idéale pour nettoyer les surfaces délicates.
1
4
2
5
3
6
NETTOYAGE DES ESCALIERS
RANGEMENT DE L’ASPIRATEUR
Il est dangereux de
placer l’aspirateur au
dessus de vous lors
du nettoyage des
escaliers.
TOUJOURS travailler avec
l’aspirateur à une hauteur inférieure
à la votre. Assurez-vous qu’il est
positionné en haut sur la marche
inférieure.
Éteignez l’aspirateur et retirez la che. Enroulez
le cordon d’alimentation autour des crochets de
rangement.
Retirez la rallonge et le suceur
plat long.
* Sur certains modèles uniquement
Les flexibles courts et extra
longs sont fournis avec
l’aspirateur. Lorsque l’utilisateur
doit utiliser le long flexible
d’extension, le flexible court
doit être retiré de la prise et
remplacé par le long flexible
d’extension.
*
- 12 -
FR
VIDER LA CASSETTE
Tenez le récipient au-
dessus du bac et appuyez
sur le bouton d’ouverture
facile.
La porte du bac s’ouvrira
et vous pouvez vider son
contenu dans le bac sans
aucun contact avec la
poussière.
Une fois vidé, tapotez
doucement ou agitez le
récipient pour dégager
tout excédent de
poussière des filtres.
Ne remplissez pas la
cassette au-dessus
du repère de niveau
maximum.
2
43
Pour retirer la cassette de l’aspirateur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage de cassette.
1
NETTOYAGE DES PRÉ-FILTRES MOTEUR
Tournez la partie supérieure de la cassette
poussière pour l’ouvrir.
1Retirez l’assemblage de ltre du dessus du bac en
tournant le ltre. Il est conseillé de laver les ltres
après toutes les 5 vidanges du bac.
2
Retirez le cadre en mailles du ltre,
puis tapotez doucement les deux
ltres pour dégager tout excédent de
poussière.
3Lavez le ltre et la maille protectrice à l’eau tiède
jusqu’à que l’eau de lavage devienne propre.
Eliminez les résidus d’eau en agitant le ltre et
laissez sécher pendant 24 heures. Remontez et
reposez les ltres sur l’aspirateur une fois qu’ils
sont complètement secs.
4
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE D’AIR
Le filtre de sortie de l’air doit être lavé tous les mois.
Appuyez sur le loquet pour retirer la grille d’évacuation.
Enlevez le filtre et lavez-le avec de l’eau tiède.
Eliminez les résidus d’eau en agitant le filtre et laissez
sécher pendant 24 heures. Remontez les filtres
uniquement lorsqu’ils sont complètement secs.
!IMPORTANT ! Assurez-vous que le cadre en mailles
est remonté sur le ltre avant utilisation.
- 13 -
FR
REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DES BROSSES DÉGAGER UNE OBSTRUCTION
IMPORTANT : Éteignez l’aspirateur et
débranchez-le avant de procéder à tout
entretien.
IMPORTANT : Éteignez l’aspirateur et
débranchez-le avant de procéder à tout
entretien.
Si votre aspirateur n’aspire plus de manière efcace, la ceinture ou les brosses (ou les deux) peuvent
être remplacés, mais d’abord,
veuillez vous assurer de :
• Vider la cassette
• Nettoyer les ltres
• Vériez qu’il n’y ait pas d’obstruction
Tourner l’aspirateur et retirer les 6 vis de
fixation qui fixent le couvre-brosses à la
base.
Retirez le couvre-brosse.
Maintenir l’ensemble de brosses et étirer
la courroie jusqu’à ce que la brosse
peut être replacée dans le boîtier de
l’aspirateur.
Faites tourner la brosse pour vous assurer
du mouvement libre de la courroie.
Refixez le couvre-brosse avec les 6 vis de
fixation.
1 4
2
3
5
6
Vérifiez les outils de
nettoyage et le tuyau
pour voir s’il y a des
obstructions.
Le tuyau peut être
retiré aux deux
extrémités.
Retournez l’aspirateur
et tournez les brosses
pour identifier
toutes éventuelles
obstructions y compris
les poils.
Vérifiez s’il y a une
obstruction dans la prise
du tuyau. Utiliser une
tige flexible pour éliminer
toute obstruction.
Pour retirer une
obstruction du purgeur
de poils d’animaux et
d’allergène*, tournez le col
à l’arrière et soulevez le
couvercle.
*Sur certains modèles uniquement
Retirer l’ensemble de brosses et vérifier
l’usure de la courroie.
Placez la courroie neuve sur le moteur et
le canal de brosse.
- 14 -
FR
Liste de contrôle utilisateur
Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, suivez la liste de contrôle
suivante.
1. L’aspirateur est-il alimenté en électricité ?
Vérifiez avec un autre appareil électrique.
2. Le bac est-il plein ou obstrué par de la poussière fine ?
Vider le bac à poussière, voir les instructions dans P13.
3. Le tuyau est-il encrassé ?
Retirer une obstruction, voir les instructions à la page 14.
4. Y a-t-il une obstruction dans la base de l’aspirateur ?
Retirer une obstruction, voir les instructions à la page 14.
5. Les filtres sont-ils encrassés ?
Nettoyer les filtres, voir les instructions dans P13.
6. La hauteur de la buse est-elle bien réglée ?
Régler le sélecteur de nettoyage tapis, voir les instructions de la page 11.
7. Les brosses tournent correctement ?
Vérifier les brosses, voir les instructions dans P14.
8. L’aspirateur a-t-il surchauffé ?
Si c’est le cas, il faudra environ 45 minutes pour réinitialiser.
Si vous avez des doutes, appelez le bureau d’entretien de Hoover pour obtenir
des conseils. Ils peuvent être en mesure de vous aider par téléphone. Des frais
d’entretien seront facturés si après l’examen on constate que l’aspirateur est en bon
état de marche, qu’il n’a pas été assemblé conformément à ces instructions ou qu’il
a été mal utilisé. Bon état de marche, n’a pas été assemblé conformément à ces
instructions ou a été mal utilisé.
AVERTISSEMENT !
Un relais thermique de protection arrête l’aspirateur pour éviter toute surchauffe s’il
est utilisé en étant plein, en présence d’obstruction ou de filtres sales. Si cela se
produit, éteindre, débrancher et corriger le défaut.
Le coupe-circuit se réinitialisera automatiquement au bout de 45 minutes.
IMPORTANT : Ne déplacez pas l’aspirateur sur le cordon d’alimentation, car cela
pourrait endommager l’isolation du cordon.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Service Hoover
Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente
Hoover le plus proche.
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover.
Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la
commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
DÉCLARATION DE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant
dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur.
Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur
auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être
présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Qualité
La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante.
Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme
ISO 9001.
- 15 -
FR
- 2 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich
gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden.
Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende
Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden
worden sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der Steckdose.
Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät stets ausschalten,
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich,
geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen
ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter
Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und
den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder
sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr
benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel
nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker
ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden
Bürsten fernhalten.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile,
die von Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Bitte bei der Benutzung von Zubehör sicherstellen, dass sich das
Gerät in der aufrechten (Park-) Position bendet. Dadurch wird
eine mögliche Beschädigung des Teppichs oder Bodenbelags
verhindert. Stellen Sie den Staubsauger beim Reinigen von
Treppen niemals auf Stufen oberhalb von Ihnen ab.
Statische Auadung: Manche Teppichböden können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen, Diese ist jedoch sehr gering
und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen
oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer,
heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole
oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am
Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt
am Gerät vermutet wird.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und efzienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs-
und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen
Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Treten Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht auf das Netzkabel
und wickeln es sich nicht um Arme oder Beine.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder
Tieren.
Stellen Sie bei der Verwendung von Reinigungszubehör sicher,
dass Sie das Gerät stets mit der anderen Hand stützen. Dies stellt
sicher, dass das Gerät während des Gebrauchs nicht umfällt.
ACHTUNG: Ein Thermoschalter schaltet das Gerät automatisch ab, wenn es
blockiert oder der Filter verschmutzt ist, um es vor Überhitzung zu schützen.
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, ziehen den Netzstecker raus und
beheben den Fehler. Der Überhitzungsschutz schaltet sich nach ca. 45 Minuten
automatisch ab.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht
als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit
allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das
Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde,
der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU,
2014/30/EU und 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
- 16 -
DE
Müheloses Reinigen
mit Ihrem neuen
Hoover Staubsauger
GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieser Staubsauger
wird mit einem
Etikett zur
Energieverbrauchskennzeichnung
gemäß Europäischer Richtlinie
(EU) 665/2013 geliefert.
- 17 -
MINITURBODÜSE*
KABELHALTERUNG
NETZKABEL
FUGENDÜSE /
MÖBELPINSEL
FLEXIBLE FUGENDÜSE*
STAUBSAUGERFREIGABEPEDAL
EIN-/AUS-TASTE
HANDGRIFF**
TASTE ZUR FREIGABE
DES STAUBBEHÄLTERS
STAUBBEHÄLTER
ABLUFTFILTERABDECKUNG
FLORHÖHENEINSTELLUNG**
WASCHBARER FILTER
UND FILTERRAHMEN
SAUGSCHLAUCHAUFBEWAHRUNGSVORRICHTUNG
SAUGSCHLAUCH
VERLÄNGERUNGSROHR
UND LANGE
FUGENDÜSE
* Geräteausstattung ist modellabhängig
** Die Ausführung der einzelnen Gerätekomponenten (z.B. Schalter,
Behälteroberteil und Handgriff) kann modellbedingt abweichen.
KABELAUFBEWAHRUNGSVORRICHTUNG
ABNEHMEN DES
HANDGRIFFS
HANDGRIFFROHR
TELESKOPVERSTELLUNG
HARTBODENDÜSE*
DE
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
NETZKABEL
Stecken Sie den Handgriff in den
Gerätekorpus.
Fahren Sie nicht über das Netzkabel.
Drücken Sie das Netzkabel in
den Kabelhalterungsclip auf der
Handgriffrückseite, um zu verhindern,
dass Sie unabsichtlich über das Kabel
fahren und es dadurch beschädigen.
Montieren Sie die Halterung* für die Miniturbodüse
am Gerät und befestigen diese anschließend
daran.
FLORHÖHENEINSTELLUNG
HALTERUNG FÜR MINITURBODÜSE*
STAUBSAUGERFREIGABETASTE
Zur Freigabe des Staubsaugers drücken Sie das
linke Pedal mit dem Fuß nach unten.
EIN-/AUS-TASTE
Zum Ein- oder Ausschalten des Staubsaugers
drücken Sie das
rechte Pedal mit
dem Fuß nach
unten.
4
3
1
2
5
* Geräteausstattung ist modellabhängig
RELEASE
Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger sich in
der aufrechten (Park-)Position bendet und bewegen
Sie den Schieber auf die für den Bodentyp oder die
entsprechende Florhöhe erforderliche Einstellung
Um die beste Leistung und Energieefzienz#1 zu
erzielen, wird empfohlen, dass Einstellung 1 für den
Hauptreinigungsbetrieb verwendet wird. Die anderen
Einstellungen sind zur Vereinfachung der Benutzung,
zur Verwendung auf Teppichen mit längerem Flor
oder für besondere Reinigungsarbeiten gedacht.
Einstellungen
1. Beste Leistung und Energieefzienz, Teppiche mit
kurzem bis mittlerem Flor, Hartböden, Holzböden mit
Fugen oder Fliesen.
2. Teppichböden mit mittlerem Flor, empndliche
Hartböden, wie Vinyl oder Linoleum, Parkettböden.
3 oder 4. Bei Teppichböden mit langem Flor kann es
sein, dass sich der Staubsauger schwerer bewegen
lässt. Benutzen Sie diese mittleren Einstellungen, um
die zum Schieben des Staubsaugers erforderliche
Kraft zu reduzieren.
5. Hochwertige Teppichböden und Zubehörmodus
WICHTIG: Es wird empfohlen, diesen Staubsauger
nicht auf Teppichböden mit einer Florlänge über 30
mm zu verwenden. Informieren Sie sich vor dem
Staubsaugen über Anweisungen zur Teppichpege
bzw. Reinigungshinweise des Teppichherstellers.
WICHTIG: Bei der Reinigung von empndlichen
Hartböden, wie Vinyl oder Linoleum muss der
Wählschalter auf Stellung 2 gestellt werden.
Andernfalls kann der Boden beschädigt werden.
Dieser Staubsauger wird mit einem Etikett
zur Energieverbrauchskennzeichnung gemäß
Europäischer Richtlinie (EU) 665/2013 geliefert. Wenn
das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen
roten Verbotskreis aufweist, bedeutet dies, dass der
Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden
geeignet ist.
#1 HINWEIS: Die Werte für die
Staubaufnahmekapazität auf Teppichen, auf
Hartböden und Energieefzienz wurden in
Übereinstimmung mit den Verordnungen der
Kommission (EU) 665/2013 und (EU) 666/2013
ermittelt.
ANER
Die Florhöheneinstellung verändert den Abstand
zwischen Saugfuß und Bodenbelag.
- 18 -
DE
ZUBEHÖR
!
WICHTIG! Bei der Benutzung von Zubehör muss der Staubsauger in der aufrechten Position
gehalten werden. Dies gilt insbesondere beim Reinigen von Treppen. Der Florhöhenwahlschalter
muss auf den Zubehörmodus gestellt werden.
Entfernen Sie den kurzen
exiblen Saugschlauch vom
Saugschlauchanschluss.
Stecken Sie den längeren
exiblen Saugschlauch in den
Saugschlauchanschluss.
Nehmen Sie die lange
Fugendüse vom
Verlängerungsrohr ab.
Befestigen Sie das
Verlängerungsrohr am
Saugschlauch.
Befestigen Sie die lange
Fugendüse und die
exible Fugendüse* am
Verlängerungsrohr oder direkt
am Saugschlauch.
Befestigen Sie den Möbelpinsel,
die Miniturbodüse* oder die
Hartbodendüse entweder am
Saugschlauch oder am Ende
vom Verlängerungsrohr.
Handgriff
Das gesamte Zubehör kann am Ende des Saugschlauchs befestigt werden. Sie können die einzelnen
Zubehörteile je nach Einsatzzweck auch miteinander kombinieren.
Miniturbodüse*
Der Miniturbodüse ist ideal zum Entfernen von Tierhaaren.
Nicht die rotierende Bürste berühren.
HARTBODENDÜSE*
Die Hartbodendüse ist ideal zum Reinigen von empndlichen Böden.
1
4
2
5
3
6
TREPPENREINIGUNG
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTES
Es ist gefährlich, wenn
der Staubsauger beim
Treppenreinigen über
Ihnen steht.
Arbeiten Sie IMMER so, dass
sich der Staubsauger unter Ihnen
bendet. Vergewissern Sie sich,
dass er aufrecht auf der unteren
Stufe steht.
Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen
den Stecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das
Netzkabel um die Kabelhaken.
Ziehen Sie das
Verlängerungsrohr und die
lange Fugendüse heraus.
* Geräteausstattung ist modellabhängig
Beide, sowohl der kurze,
als auch der lange flexible
Saugschlauch werden mit dem
Staubsauger geliefert. Wenn
der längere Saugschlauch
benutzt werden soll, den
kurzen Saugschlauch vom
Stutzen abziehen und durch
den längeren Saugschlauch
ersetzen.
*
- 19 -
DE
LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
HaltenSie den
Staubbehälter über einen
Abfallbehälter und drücken
Sie auf die Taste zum
Öffnen des Staubbehälters.
Die Klappe des
Staubbehälters öffnet sich
und Sie können diesen
entleeren, ohne mit dem
Staub in Berührung zu
kommen.
Nachdem dieser
entleert wurde, klopfen
Sie vorsichtig auf den
Staubbehälter oder
schütteln Sie ihn, um
verbliebenden Staub aus
den Filtern zu entfernen.
Füllen Sie den Behälter
nicht weiter, als bis zur
MAX-Markierung.
2
43
Zum Entfernen des Staubbehälters vom
Staubsauger drücken Sie auf die Taste zur
Entfernung des Staubbehälters.
1
REINIGEN DES VORMOTORFILTERS
Drehen Sie den oberen Teil vom
Staubbehälter, um ihn zu öffnen.
1Nehmen Sie die Filterbaugruppe durch Drehen des
Filters oben vom Behälter ab. Es wird empfohlen, die
Filter spätestens nach jeweils 5 Behälterentleerungen
zu reinigen.
2
Nehmen Sie den Siebrahmen vom
Filter ab und klopfen Sie danach
leicht gegen beide Filter, um den
übermäßigen Staub abzuschütteln.
3Waschen Sie beide Filter und das Schutzsieb
gründlich unter handwarmem Wasser, bis das
abiessende Wasser klar ist. Überschüssiges Wasser
durch Schütteln entfernen und 24 Stunden trocknen
lassen. Bauen Sie die Filter erst wieder zusammen
und in das Gerät ein, wenn diese vollständig
getrocknet sind.
4
REINIGEN DES ABLUFTFILTERS
Der Abluftlter muss je nach Gebrauch spätestens alle
drei Monate ausgewaschen werden. Drücken Sie auf den
Schnappverschluss, um die Abdeckung zu entfernen.
Nehmen Sie den Filter heraus und waschen Sie ihn mit
warmem Wasser.
Überschüssiges Wasser durch Schütteln entfernen und 24
Stunden trocknen lassen. Setzen Sie den Filter erst dann
wieder ein, wenn er vollständig getrocknet ist.
!WICHTIG! Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass der Siebrahmen auf den Filter
montiert wurde.
- 20 -
DE
ANTRIEBSRIEMEN ODER BÜRSTWALZE AUSTAUSCHEN BESEITIGUNG EINER VERSTOPFUNG
WICHTIG: Bevor Sie mit einer Wartungsarbeit
beginnen, bitte das Gerät ausschalten und
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
WICHTIG: Bevor Sie mit einer Wartungsarbeit
beginnen, bitte das Gerät ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wenn Ihr Staubsauger nicht mehr richtig saugt, muss möglicherweise die Bürstwalze oder der
Antriebsriemen (oder beides) ersetzt werden.
Dazu sollten Sie zunächst überprüfen,
ob Sie:
• den Staubbehälter geleert haben
• die Filter gereinigt haben
• alle Teile auf Verstopfungen
überprüft haben.
Drehen Sie den Staubsauger um und
lösen Sie die 6 Befestigungsschrauben
vom Bürstenschutz am Saugfuss.
Nehmen Sie den Bürstenschutz ab.
Halten Sie die Bürstwalze fest und
ziehen den Riemen, so dass die
Bürste wieder in das Gehäuse des
Staubsaugers eingesetzt werden kann.
Drehen Sie die Bürste, um sicherzustellen,
dass der Antriebsriemen sich frei bewegt.
Befestigen Sie den Bürstenschutz wieder mit
den 6 Befestigungsschrauben.
1 4
2
3
5
6
Überprüfen Sie das
Reinigungszubehör
und den Saugschlauch
auf Verstopfungen.
Der Saugschlauch
kann an beiden Enden
abgenommen werden.
Drehen Sie den
Staubsauger um und
drehen die Bürstwalze,
um zu überprüfen,
ob Verstopfungen,
einschließlich Haaren,
vorhanden sind.
Überprüfen Sie den
Saugschlauchanschluss
auf eine Verstopfung.
Beseitigen Sie die
Verstopfung mit einem
geeigneten langen
Gegenstand.
Um eine Verstopfung in
der Miniurbodüse* zu
entfernen, drehen Sie
den Anschluß auf der
Rückseite und heben die
Abdeckung an.
*Geräteausstattung ist modellabhängig
Nehmen Sie die Bürstwalze heraus und
prüfen den Antriebsriemen auf Verschleiß.
Schlingen Sie den neuen Antriebsriemen
um den Motor und
den Bürstenkanal.
- 21 -
DE
Prüfliste zur Fehlersuche
Wenn Ihr Staubsauger nicht richtig funktioniert, verwenden Sie folgende Prüfliste
zur Fehlersuche.
1. Ist die Stromversorgung in Ordnung?
Mit einem anderen elektrischen Gerät überprüfen.
2. Ist der Staubbehälter voll oder mit feinem Staub verstopft?
Zum Leeren des Staubbehälters beachten Sie die Anweisungen auf Seite 20.
3. Ist der Schlauch verstopft?
Zur Beseitigung einer Verstopfung beachten Sie die Anweisungen auf Seite 21.
4. Ist das Saugfuß blockiert?
Zur Beseitigung einer Verstopfung beachten Sie die Anweisungen auf Seite 21.
5. Sind die Filter zugesetzt?
Zum Reinigen der Filter beachten Sie die Anweisungen auf Seite 20.
6. Ist die Höhe des Saugfusses korrekt eingestellt?
Zum Einstellen der Florhöheneinstellung beachten Sie die Anweisungen auf
Seite 18.
7. Drehen sich alle Bürsten richtig?
Zum Überprüfen der Bürsten beachten Sie die Anweisungen auf Seite 21.
8. Ist der Staubsauger überhitzt?
Falls ja dauert es 45 Minuten bis sich das Gerät zurücksetzt.
Falls weitere Fragen bestehen, wenden Sie sich bitte an den HOOVER-Kundendienst.
Sie wird Ihnen bei der Lösung Ihres Problems gerne weiterhelfen. Im Fall, dass sich
bei der Überprüfung des Staubsaugers herausstellt, dass er funktioniert, oder nicht
entsprechend dieser Anweisungen zusammengebaut wurde, oder nicht entsprechend
den Anweisungen benutzt wurde, fallen ggf. Kosten an. Es wurde festgestellt, dass das
Gerät nicht entsprechend dieser Anweisung zusammengebaut oder benutzt wurde.
ACHTUNG!
Ein Thermoschalter schaltet den Staubsauger zum Schutz vor Überhitzung ab, wenn
der Staubbehälter voll bzw. verstopft ist oder die Filter zu stark verschmutzt sind. In
diesem Fall schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und beheben den
Fehler.
Der Überhitzungsschutz schaltet sich nach ca. 45 Minuten automatisch ab.
WICHTIG: Fahren Sie mit dem Staubsauger nicht über das Netzkabel, weil
dadurch die Isolierung beschädigt werden kann.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hoover-Kundendienst
Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre
zuständige Hoover-Kundendienststelle.
Hoover Ersatzteile und Verbrauchsmaterial
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-
Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets
die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des
Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des
Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu
erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem
roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg
sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
Änderungen vorbehalten.
Qualität
Die Hoover-Werke wurden unabhängig voneinander jeweils einer
Qualitätsprüfung unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem
Qualitätsstandard hergestellt, der die Anforderungen von ISO 9001 erfüllt.
- 22 -
DE
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in
ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni
riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso
le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima
di procedere alla pulizia dell’apparecchiatura o di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere sempre
l’apparecchio e scollegare la spina.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato
da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
(bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da
parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia
e manutenzione non possono essere eseguite da bambini
senza sorveglianza da parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli,
il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico
del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i
capelli lontani dalle spazzole rotanti.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio
consigliati o forniti da HOOVER.
Durante l’impiego di accessori per la pulizia, assicurarsi che
l’apparecchio sia in posizione verticale (stazionamento).
Questo eviterà di danneggiare il tappeto o il pavimento. Non
collocare l’apparecchio in una posizione più bassa rispetto alla
propria quando si puliscono delle scale.
Elettricità statica: alcuni tappeti possono produrre un piccolo
accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica
non sono pericolose per la salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o
per aspirare liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde,
mozziconi di sigaretta o similari.
Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, detergenti,
aerosol o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo
dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il
cavo di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto
guasto.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre
sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare
eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai
tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno
alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli
animali.
Quando si utilizzano gli accessori per la pulizia, assicurarsi
sempre di tenere fermo l’apparecchio con l’altra mano. In questo
modo si evitano cadute dell’apparechhio mentre è in uso.
AVVERTENZA: Se l’apparecchio viene utilizzato con contenitore
raccoglipolvere pieno o con un’ostruzione o con filtri sporchi, un interruttore
termico lo spegne per evitarne il surriscaldamento. In questi casi, spegnere
l’apparecchio, scollegare la spina e risolvere il problema. In questo caso, il
reset automatico richiede circa 45 minuti.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere
smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere portato
al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere
eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia
dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità
territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il
prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU,
2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
- 23 -
IT
Pulizia senza
sforzo con il nuovo
apparecchio Hoover.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Questo aspirapolvere
è provvisto di
Etichetta Energetica
conformemente alla Normativa
Europea (EU) 665/2013.
- 24 -
SPAZZOLA PER RIMUOVERE
I PELI DI ANIMALI
DOMESTICI ED ALLERGENI*
CLIP PER CAVO
CAVO DI ALIMENTAZIONE.
BOCCHETTA PER
FESSURE / SPAZZOLA
A PENNELLO
BOCCHETTA FLESSIBILE
PER FESSURE*
PEDALE DI RILASCIO
DELL’APPARECCHIO
PEDALE ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
IMPUGNATURA**
PULSANTE DI SBLOCCO
DEL CONTENITORE
CONTENITORE
GRIGLIA FILTRO DI
SCARICO
SELETTORE
MODALITÀ
PULIZIA
TAPPETI**
FILTRO LAVABILE &
FILTRO RETICOLARE
GANCIO PER LO
STAZIONAMENTO DEL
TUBO FLESSIBILE
Tubo flessibile
TUBO DI PROLUNGA E
BOCCHETTA LUNGA
PER FESSURE
* Solo su alcuni modelli
** Il design del selettore, la parte superiore del contenitore e l’impugnatura
possono variare secondo il modello.
GANCIO PER LO
STAZIONAMENTO DEL
CAVO
RILASCIO
IMPUGNATURA
IMPUGNATURA
DEL TUBO
REGOLATORE TUBO
TELESCOPICO
SPAZZOLA PARQUET*
IT
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
CAVO DI ALIMENTAZIONE
Inserire l’impugnatura principale
nell’apparecchio.
Non far passare apparecchi sopra il
cavo di alimentazione.
Agganciare il cavo di alimentazione
alla clip sul retro dell’impugnatura per
evitare di passare accidentalmente
l’apparecchio sul cavo e danneggiarlo.
Montare il supporto della mini turbospazzola
sull’apparecchio, poi inseirire la mini
turbospazzola nel supporto*.
SELETTORE PER LA PULIZIA TAPPETI
ASSEMBLAGGIO MINI TURBOSPAZZOLA*
SBLOCCO DELL’APPARECCHIO
Sbloccare l’apparecchio premendo verso il basso il
pedale sinistro con il piede.
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
Per accendere o spegnere l’apparecchio premere
verso il basso il
pedale destro con
il piede.
4
3
1
2
5
* Solo su alcuni modelli
RELEASE
Assicurarsi che l’apparecchio sia in posizione
verticale (di parcheggio) e spostare il selettore sulla
posizione desiderata secondo il tipo di tappeto o
pavimentazione.
Per ottenere prestazioni ottimali ed efcienza
energetica#¹, per le principali operazioni di pulizia,
è consigliato selezionare la posizione 1. Gli altri
settaggi sono consigliati solo per operazioni di pulizia
di tappeti a pelo lungo o per operazioni speciali.
Settaggi
1. Prestazioni ottimali ed efcienza energetica
per pulizia di tappeti a pelo corto e medio,
pavimentazioni dure in legno, parquet con fessure e
piastrelle in ceramica.
2. Per la pulizia di tappeti a pelo medio, di
rivestimenti di pavimenti delicati come il vinile o
linoleum e parquet.
3 o 4. Per la pulizia di tappeti a pelo lungo, la
foza necessaria per muovere l’apparecchio può
aumentare. Utilizzare questo settaggio intermedio
per ridurre la forza necessaria per spingere
l’apparecchio.
5. Per la pulizia di tappeti lussuosi e modalità con
accessori.
IMPORTANTE: L’utilizzo di questo apparecchio
è sconsigliato per tappeti con frange o con pelo
maggiore di 30 mm. Consultare le istruzioni di
modalità di pulizia consigliate dal produttore di
tappeti prima di utilizzare l’apparecchio.
IMPORTANTE: Selezionare la posizione 2 per
la pulizia di pavimenti delicati duri come il vinile o
linoleum. La scelta di un posizionamento diverso
potrebbe danneggiare la supercie del pavimento.
Questo aspirapolvere è provvisto di Etichetta
Energetica conformemente alla Normativa Europea
(EU) 665/2013. Se l’etichetta riporta a destra un
cerchio rosso di divieto che ricopre il simbolo di
pavimenti duri, signica che l’aspirapolvere non è
adatto per la pulizia dei pavimenti duri.
#1 NOTA: Capacità di raccolta della polvere sui
tappeti, capacità di raccolta della polvere sui pavimenti
duri ed efcienza energetica conformi alle Normative
della Commissione (EU) 665/2013 e (EU) 666/2013.
ANER
Il selettore per la pulizia dei tappeti alza e abbassa
l’altezza della spazzola.
- 25 -
IT
ACCESSORI PER LA PULIZIA
!
IMPORTANTE! Durante l’impiego degli accessori per la pulizia, l’apparecchio deve essere
tenuto in posizione verticale, in particolare durante la pulizia delle scale. L’altezza della
spazzola deve essere settata anche sulla modalità accessori.
Staccare il tubo corto
dall’imboccatura del tubo
essibile. Inserire il tubo lungo
nell’imboccatura del tubo
essibile.
Staccare la bocchetta lunga per
fessure dal tubo di prolunga.
Collegare il tubo di prolunga al
tubo essibile.
Inserire la bocchetta lunga
per fessure e la bocchetta
essibile per fessure* nel tubo
di prolunga o direttamente nel
tubo essibile.
Inserire la spazzola a pennello o
la spazzola per rimuovere i peli
di animali domestici ed allergeni*
o la spazzola parquet* nel tubo
essibile o all’estremità del tubo
di prolunga.
Impugnatura
Tutti gli accessori possono essere inseriti all’estremità del tubo essibile. La combinazione dei vari accessori dipende
dall’utilizzo.
Rimozione dei peli di animali domestici ed allergeni*
La spazzola per rimuovere i peli di animali domestici ed allergeni è l’ideale per rimuovere efcacemente i peli di
animali domestici.
NON toccare la spazzola ruotante.
SPAZZOLA PARQUET*
La spazzola parquet è ideale per la pulizia di superci delicate.
1
4
2
5
3
6
PULIZIA DELLE SCALE
STOCCAGGIO DELL’APPARECCHIO
È pericoloso collocare
l’apparecchio in una
posizione più alta
rispetto alla propria
quando si puliscono
delle scale.
Lavorare SEMPRE con
l’apparecchio sotto di voi. Assicurarsi
che l’apparecchio sia posizionato
contro l’ultimo gradino.
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
Riavvolgere il cavo di alimentazione attorno ai ganci
per lo stoccaggio.
Estrarre il tubo di prolunga e la
bocchetta lunga per fessure.
* Solo su alcuni modelli
Entrambi i tubi flessibili, corto
ed extra long, sono forniti con
l’apparecchio. Quando occorre
utilizzare il tubo flessibile
lungo, rimuovere il tubo
flessibile corto dall’imboccatura
e sostituirlo con quello lungo.
*
- 26 -
IT
SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE
Tenere il contenitore sopra
un cestino e premere il
pulsante di apertura easy.
Lo sportello del contenitore
si aprirà e potrete svuotarlo
sopra un cestino senza
venire a contatto con la
polvere.
Una volta vuoto, scuotere
o agitare delicatamente
il contenitore in modo da
fare uscire un eventuale
eccesso di polvere dai
ltri.
Non riempire il
contenitore oltre il segno
del massimo livello.
2
43
Premere il pulsante di sblocco contenitore per
rimuovere il contenitore dall’apparecchio.
1
PULIZIA DEL FILTRO PRE-MOTORE
Ruotare la parte superiore del contenitore per
aprirla.
1Rimuovere il gruppo ltri dalla parte superiore del
contenitore ruotando il ltro. I ltri vanno lavati dopo
ogni 5 volte che viene svuotato il contenitore.
2
Staccare il ltro reticolare dal ltro, poi
picchiettare delicatamente entrambe
i ltri in modo da fare uscire un
eventuale eccesso di polvere.
3Lavare ltro e rete di protezione sotto l’acqua
tiepida nché l’acqua non scorre pulita. Rimuovere
l’acqua in eccesso agitando e lasciare asciugare
completamente, per 24 ore. Riassemblare e
rimontare i ltri nell’apparecchio solo quando sono
completamente asciutti.
4
PULIZIA DEL FILTRO IN USCITA
Si raccomanda di lavare il filtro di scarico ogni mese.
Premere la levetta per rimuovere la griglia di scarico.
Rimuovere il filtro e lavarlo con acqua tiepida.
Rimuovere l’acqua in eccesso agitando e lasciare
asciugare completamente, per 24 ore. Rimontare i filtri solo
quando sono completamente asciutti.
!IMPORTANTE! Prima dell’uso, assicurarsi che il
ltro reticolare sia stato riassemblato al ltro.
- 27 -
IT
SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA O DELLE SPAZZOLE RIMOZIONE DI UN’OSTRUZIONE
IMPORTANTE: Spegnere l’apparecchio
e staccare la spina dalla presa di corrente
prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione.
IMPORTANTE: Spegnere l’apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente prima di
effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.
Se l’apparecchio non aspira in modo efcace, potrebbe essere necessario sostituire la cinghia o le
spazzole (o entrambi):
• Svuotare il contenitore
• Pulire i ltri
• Vericare se ci sono delle ostruzioni
Capovolgere l’apparecchio e rimuovere
le 6 viti che fissano la protezione della
spazzola alla base.
Rimuovere la protezione della spazzola.
Tenere il gruppo spazzole e tendere
la cinghia fino a quando la spazzola
può essere collocata nuovamente
nell’apparecchio.
Ruotare la spazzola per assicurarsi che la
cinghia si muova correttamente.
Fissare la protezione della spazzola con le 6
viti di fissaggio.
1 4
2
3
5
6
Verificare che gli
accessori per la pulizia
e il tubo flessibile siano
liberi da ostruzioni.
Il tubo flessibile può
essere rimosso da
entrambe le estremità.
Capovolgere
l’apparecchio e
ruotare le spazzole per
individuare eventuali
ostruzioni inclusi i
capelli.
Controllare la
presenza di ostruzioni
nell’imboccatura del
tubo essibile. Utilizzare
un’asta essibile per
rimuovere qualsiasi
ostruzione.
Per la rimozione delle
ostruzioni di peli di animali
domestici ed allergeni*,
ruotare il collare nella
parte posteriore e
sollevare il coperchio.
*Solo su alcuni modelli
Rimuovere il gruppo spazzole e
controllare l’usura della cinghia.
Avvolgere la nuova cinghia
intorno al motore e al
canale spazzola.
- 28 -
IT
Checklist utente
Se l’apparecchio non funziona correttamente eseguite i controlli secondo la
lista qui sotto indicata.
1. La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante?
Verificare con un altro elettrodomestico.
2. Il contenitore è pieno o intasato di polveri fini?
Per svuotare il contenitore, vedere le istruzioni a pagina 27.
3. Il tubo è bloccato?
Per rimuovere l’ostruzione, vedere le istruzioni a pagina 28.
4. È presente un’ostruzione alla base dell’apparecchio?
Per rimuovere l’ostruzione, vedere le istruzioni a pagina 28.
5. I filtri sono bloccati?
Per pulire i filtri, vedere le istruzioni a pagina 27.
6. L’altezza della spazzola è settata correttamente?
Per settare correttamente il selettore per la pulizia tappeti, vedere le
istruzioni a pagina 25.
7. Le spazzole ruotano correttamente?
Per controllare le spazzole, vedere le istruzioni a pagina 28.
8. L’aspirapolvere si è surriscaldato?
Se è così, attendere circa 45 minuti per ripristinarlo.
Per qualsiasi dubbio chiamare il centro assistenza Hoover. Potrete ricevere
assistenza telefonica. Verrà addebitato un intervento di assistenza se dopo aver
esaminato l’apparecchio, si riscontra che non si trova nelle corrette condizioni
operative, non è stato montato secondo quanto riportato nel presente libretto
d’istruzioni o è stato oggetto di uso improprio. Per un buon funzionamento, è
necessario assemblare ed utilizzare l’apparecchio in conformità alle istruzioni.
ATTENZIONE!
Se l’apparecchio viene utilizzato con contenitore raccoglipolvere pieno o con
un’ostruzione o con filtri sporchi, un interruttore termico lo spegne per evitarne il
surriscaldamento. In questi casi, spegnerel’apparecchio, scollegare la spina e
risolvere il problema.
Occorreranno circa 45 minuti perché l’interruttore automatico si riarmi
automaticamente.
IMPORTANTE: Non tirare l’apparecchio oltre la lunghezza del cavo di
alimentazione perchè potrebbe danneggiare il suo isolamento.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Assistenza Hoover
Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contattare il centro assistenza
Hoover più vicino.
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. che è possibile acquistare
dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si
ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello
dell’apparecchio utilizzato.
REGOLAMENTO PER LA GARANZIA
Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal
rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le
condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è
necessario mostrare la fattura o un documento di acquisto equipollente.
Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.
Qualità
La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente.
I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i
requisiti ISO 9001.
- 29 -
IT
- 2 -
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza doméstica
habitual, como se describe en este manual de usuario.
Asegúrate de haber comprendido todo el contenido de este
manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
No deje enchufado el aparato. Apaga y desenchufa siempre
el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor de
mantenimiento.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión
y con una explicación de las instrucciones con respecto al uso
del aparato de manera segura y que comprendan los riesgos
implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deja de utilizar el
aparato inmediatamente. Para evitar riesgos de seguridad,
el cable de alimentación sólo puede ser cambiado por un
especialista del servicio técnico de Hoover.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropa
suelta y cabellos.
Utiliza únicamente accesorios, consumibles o repuestos
recomendados o distribuidos por Hoover.
Al usar herramientas de limpieza, asegúrate de que el aparato
se mantenga en posición vertical (estacionado). Esto evitará
provocar posibles daños a la alfombra o revestimiento del
suelo. No coloques el aparato encima de ti cuando limpies
escaleras.
Electricidad estática: algunas alfombras pueden provocar una
pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas
estáticas no son peligrosas para la salud.
No utilices el aparato al aire libre, en superficies húmedas o
para recoger líquidos.
No aspires objetos duros o afilados, cerillas, cenizas calientes,
colillas de cigarrillo u objetos similares.
No rocíes, ni aspires líquidos inflamables, aerosoles para
limpiar o sus vapores.
No pases por encima del cable de alimentación cuando utilices
el aparato ni, lo desenchufes tirando del cable.
No sigas utilizando el aparato si parece tener algún defecto.
Servicio Técnico de Hoover: Para garantizar el funcionamiento
seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que
las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente
por técnicos autorizados del servicio Técnico de Hoover.
No pises el cable, ni lo enrolles en los brazos ni piernas al
utilizar el aparato.
No utilices el aparato en personas ni animales.
Al utilizar aparatos de limpieza, asegúrate siempre de sujetar
firmemente el aparato con la otra mano. De esta manera
evitarás que éste caiga durante el uso.
ADVERTENCIA: Un cortocircuito térmico apaga el aparato para evitar el
sobrecalentamiento si se usa cuando está lleno, si hay un bloqueo o los filtros
están sucios. De ocurrir esto, apagar el aspirador, desenchufarlo y reparar el
fallo. Tardará unos 45 minutos en reiniciarse automáticamente.
El Medio Ambiente:
El símbolo que puede verse en el producto indica que este no puede
tratarse como residuo doméstico. En su lugar, se debe entregar en un
punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según
los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de
residuos. Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación
y el reciclaje de este aparato, ponte en contacto con tu Ayuntamiento, el
servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde
hayas comprado el producto.
Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas
2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
- 30 -
ES
Limpieza fácil
con tu nueva
Hoover
INFORMACIÓN SOBRE EL ASPIRADOR
Este aspirador
se suministra
con una etiqueta
energética de conformidad con
el reglamento europeo (UE)
665/2013.
- 31 -
REMOVEDOR DE PELO DE
MASCOTA Y ALÉRGENOS*
GANCHO
PARA EL
CABLE
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
ACCESORIO PARA
RINCONES / CEPILLO
PARA EL POLVO
HERRAMIENTA FLEXIBLE
PARA RINCONES*
PEDAL DE
DESBLOQUEO DEL
ASPIRADOR
PEDAL ENCENDIDO/
APAGADO
MANGO**
BOTÓN DE
DESBLOQUEO DEL
CONTENEDOR
DEPÓSITO
REJILLA DEL FILTRO
DE SALIDA
SELECTOR PARA
EL CUIDADO DE
ALFOMBRAS**
FILTRO LAVABLE Y
SOPORTE DE MALLA
GANCHO PARA
ALMACENAMIENTO DE
LA MANGUERA
MANGUERA
TUBO DE EXTENSIÓN Y
HERRAMIENTA LARGA
PARA RINCONES
* Sólo para algunos modelos
** El diseño del selector, la parte superior del contenedor y la
empuñadura pueden variar según los modelos.
GANCHO PARA
ALMACENAMIENTO DEL
CABLE
DESENGANCHE DE
EMPUÑADURA
TUBO DE LA
EMPUÑADURA
AJUSTADOR
TELESCÓPICO
TOBERA PARQUET*
ES
PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Inserta la empuñadura principal en el cuerpo
del aspirador.
No pases por encima del cable de
alimentación.
Sujeta el cable de corriente en el
gancho situado en la parte trasera del
asa para evitar pasar accidentalmente
el aspirador por encima del cable
causando daños.
Ensambla el sujetador de la tobera Mini Turbo,
luego coloca la tobera Mini Turbo en el sujetador*.
SELECTOR DE CONTROL DE CUIDADO
DE ALFOMBRA
MONTAJE DE LA TOBERA MINI TURBO*
DESBLOQUEO DEL ASPIRADOR
Desbloquea el aspirador presionando el pedal
izquierdo hacia abajo con tu pie.
INTERRUPTOR
Para encender o apagar el aspirador, presiona el
pedal derecho hacia
abajo con tu pie.
4
3
1
2
5
* Sólo para algunos modelos
RELEASE
Asegúrate de que el aspirador esté en la posición
vertical (estacionado) y mueve el selector al ajuste
necesario para el tipo de alfombra o revestimiento
de suelo.
Para obtener el mejor desempeño y eciencia de
energía #1, se recomienda que se utilice la posición
de ajuste 1 para las operaciones de limpieza
principal. Los otros ajustes son para facilidad de uso,
uso en alfombras de pelo más largo o para tareas
de limpieza especializada.
Ajustes
1. Mejor desempeño y eciencia de energía,
alfombras de pelo corto a mediano, suelos duros de
madera, suelos de madera irregulares, baldosas de
cerámica.
2. Alfombras de pelo mediano, revestimientos de
suelos delicados como vinilo o linóleo, suelos de
parquet.
3 o 4. En alfombras de pelo más largo puede
aumentar la resistencia del movimiento. Usa estos
ajustes intermedios para reducir la fuerza necesaria
para empujar el aspirador.
5. Alfombra de lujo y modo de herramienta.
IMPORTANTE: No se recomienda usar este
aspirador en alfombras gruesas mayor a 30
mm. Consulta las instrucciones de limpieza
recomendadas por el fabricante de la alfombra/
cuidado del suelo antes de aspirar.
IMPORTANTE: Al limpiar suelos duros delicados
como suelos de vinilo o linóleo, el selector debe
moverse a la posición 2. No hacerlo puede provocar
daños en la supercie del suelo.
Este aspirador se suministra con una etiqueta
energética de conformidad con el reglamento europeo
(UE) 665/2013. Si en la etiqueta aparece un círculo
rojo de prohibición en el lado derecho, cubriendo el
símbolo de suelos duros, esto indica que el aspirador
no es adecuado para utilizarse en suelos duros.
#1 NOTA: La capacidad de recogida de polvo de
las alfombras, la capacidad de recogida de polvo de
los suelos duros y la eciencia energética son de
conformidad con los reglamentos de la Comisión (UE)
665/2013 y (UE) 666/2013.
ANER
El selector de control de cuidado de alfombras
sube y baja la altura de la tobera.
- 32 -
ES
HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA
!
IMPORTANTE! Cuando uses las herramientas de limpieza, el aspirador debe mantenerse
en posición vertical, especialmente al limpiar escaleras. La altura de la tobera también debe
ajustarse en el modo de herramienta.
Retira la manguera de
extensión corta de la toma
de la manguera. Conecta la
manguera de extensión larga en
la toma de la manguera.
Retira la herramienta larga
para rincones del tubo de
extensión.
Coloca el tubo de extensión en
la manguera.
Conecta la herramienta larga
para rincones y la herramienta
exible para rincones*
en el tubo de extensión o
directamente a la manguera.
Coloca el cepillo para polvo o el
Removedor de pelo de mascota
y alérgenos* o la tobera para
parquet* en la manguera o en el
extremo del tubo de extensión.
Mango
Todos los accesorios pueden colocarse en el extremo de la manguera. Combina los accesorios dependiendo del
uso.
Removedor de pelo de mascota y alérgenos*
El removedor de pelo de mascota y alérgenos es ideal para quitar pelos de mascotas.
NO toque el cepillo en movimiento.
TOBERA PARQUET*
La tobera para parquet es ideal para limpiar supercies delicadas.
1
4
2
5
3
6
LIMPIEZA DE ESCALERAS
ALMACENAMIENTO DEL ASPIRADOR
Es peligroso colocar
el aspirador por
encima de ti al limpiar
escaleras.
SIEMPRE utiliza el aspirador
debajo de ti. Asegúrate de que
esté posicionado contra el escalón
inferior.
Apaga el aspirador y retira el enchufe. Enrolla el
cable de alimentación alrededor de los ganchos de
almacenamiento del cable.
Tira el tubo de extensión y
la herramienta larga para
rincones.
* Sólo para algunos modelos
Las mangueras de extensión
corta y larga se suministran con
el aspirador. Cuando el usuario
necesita usar la manguera
de extensión más larga, la
manguera corta debe quitarse
de la toma de la manguera y
reemplazarse con la manguera
de extensión más larga.
*
- 33 -
ES
VACIADO DEL DEPÓSITO
Sostén el depósito sobre
el recolector y presiona el
botón de fácil apertura.
La puerta del depósito se
abrirá y puedes vaciarlo
en un cubo de basura sin
tener contacto con el polvo.
Después de vaciarlo,
golpea o agita
suavemente el recipiente
para liberar cualquier
exceso de polvo en los
ltros.
No llenes excesivamente
el depósito por encima de
la línea del nivel máximo.
2
43
Para quitar el depósito del aspirador presiona el
botón de desbloqueo
del recolector.
1
LIMPIEZA DE LOS FILTROS PRE-MOTOR
Gira la parte superior del depósito de polvo
para abrirlo.
1Retira el ensamble del ltro de la parte superior del
depósito girando el ltro. Se recomienda lavar los
ltros después de vaciar 5 veces el depósito.
2
Retira el soporte de malla del ltro,
luego golpea suavemente los dos
ltros para liberar cualquier exceso de
polvo.
3Lava el ltro y la malla protectora bajo agua tibia
hasta que el agua salga limpia. Eliminar el agua
excedente agitando y dejar que se seque durante 24
horas. Vuelve a ensamblar y colocar los ltros en el
aspirador solo cuando estén completamente secos.
4
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SALIDA
El filtro de salida debe lavarse cada mes. Presiona el
seguro para retirar la rejilla de salida de aire. Retira el filtro
y lávalo con agua tibia.
Eliminar el agua excedente agitando y dejar que se seque
durante 24 horas. Vuelve a colocar los filtros solo cuando
estén completamente secos.
!IMPORTANTE! Asegúrate de que el soporte de malla
se vuelva a ensamblar en el ltro antes de usarlo.
- 34 -
ES
CAMBIO DE CORREA O CEPILLOS LIMPIEZA DE OBSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Apagar el aspirador y
desconectar el enchufe de la corriente
eléctrica antes de intentar realizar cualquier
mantenimiento.
IMPORTANTE: Apagar el aspirador y desconectar
el enchufe de la corriente eléctrica antes de
intentar realizar cualquier mantenimiento.
Si tu aspirador no aspira correctamente, es posible que la correa o los cepillos (o ambos) deban
reemplazarse, pero primero asegúrate
de hacer lo siguiente:
• Vaciar el depósito
• Limpiar los ltros
• Vericar que no hayan obstrucciones
Voltea el aspirador y retira los 6 tornillos
de retención que sujetan la cubierta del
cepillo a la base.
Retira la cubierta del cepillo.
Sostén el ensamble del cepillo y estira
la correa hasta que el cepillo pueda
ingresar nuevamente a la ranura del
alojamiento del aspirador.
Gira el cepillo para asegurar que la correa
se mueve libremente.
Vuelve a colocar la cubierta del cepillo con
los 6 tornillos de retención.
1 4
2
3
5
6
Verifica que las
herramientas
de limpieza y la
manguera no tengan
obstrucciones.
La manguera puede
quitarse desde ambos
extremos.
Voltea el aspirador y
gira los cepillos para
identificar cualquier
obstrucción incluyendo
pelos.
Verifica que no hayan
obstrucciones en la toma
de la manguera. Utiliza
una varilla para eliminar
cualquier obstrucción.
Para despejar una
obstrucción en el
Removedor de pelo de
mascota y alérgenos*,
gira el collarín en la
parte trasera y levanta la
cubierta.
*Sólo para algunos modelos
Retira el ensamble del cepillo y verifica el
desgaste de la correa.
Coloca la nueva correa alrededor del
motor y el canal del cepillo.
- 35 -
ES
Lista de verificación del usuario
Si tu aspirador no está funcionando correctamente repasa la siguiente lista de
verificación.
1. ¿Hay suministro de corriente para el aspirador?
Comprobar con otro aparato eléctrico.
2. ¿Está lleno u obstruido el depósito con polvo fino?
Vacía el depósito, consulta el Manual de usuario en la página 34.
3. ¿Está obstruida la manguera?
Para despejar una obstrucción, consulta el Manual de usuario en la página 35.
4. ¿Hay una obstrucción en la base del aspirador?
Para despejar una obstrucción, consulta el Manual de usuario en la página
35.
5. ¿Están obstruidos los filtros?
Para limpiar los filtros, consulta el Manual en la página 34.
6. ¿La altura de la tobera se ajustó correctamente?
Para ajustar el selector de altura de la alfombra, consulta las instrucciones
en la página 32.
7. ¿Los cepillos están girando correctamente?
Para revisar los cepillos, consulta el Manual de usuario en la página 35.
8. ¿Se ha recalentado el aspirador?
Si es así, tardará alrededor de 15 minutos en restablecerse.
Si tienes cualquier duda, llama a la oficina de servicio de reparaciones de Hoover
para recibir asesoramiento. Ellos pueden ayudarte por teléfono. Se realizará un cobro
por servicio si se examina el aspirador y se determina que funciona correctamente,
no se ha ensamblado de conformidad con estas instrucciones o se ha utilizado de
manera incorrecta. en funcionamiento, no se ha ensamblado de conformidad con estas
instrucciones o se ha usado incorrectamente.
¡ADVERTENCIA!
Un corte térmico apaga el aspirador para evitar que se recaliente si se utiliza cuando
está lleno, cuando hay un bloqueo o los filtros están sucios. Si esto ocurre, apaga el
aspirador, desconéctalo y corrige la falla.
Tardará unos 45 minutos en reiniciarse automáticamente.
IMPORTANTE: No pases el aspirador por encima del cable de alimentación ya
que esto puede dañar el aislante del cable de alimentación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Servicio Técnico Hoover
Si en cualquier momento necesitaras efectuar reparaciones, dirígete al Servicio
Técnico de Hoover más próximo a tu hogar.
Piezas de repuesto y consumibles Hoover
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puedes adquirirlas a
través de tu Servicio Técnico de Hoover. Cuando realices pedidos de piezas,
indica siempre el número de modelo que posees.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro
representante en el país de venta. Puedes obtener los detalles acerca de estas
condiciones en el establecimiento donde hayas comprado este aparato. Debe
mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud
de las condiciones de garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Calidad
Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad
independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con el sistema
de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
- 36 -
ES
PRINTED IN P.R.C.
48023517
- 37 -