Table of Contents
- Your device at a glance
- Inserting and removing cards
- Dual card dual standby single pass
- For more information
- Safety Information
- Legal Notice
- Snabbtitt på din enhet
- Sätta i och ta bort kort
- Dubbla kort dubbel standby ett aktivt
- Mer information
- Säkerhetsinformation
- Juridisk information
- Oversigt over enheden
- Indsættelse og fjernelse af kort
- Dual card dual standby single pass
- For flere oplysninger
- Sikkerhedsoplysninger
- Juridisk meddelelse
- Enheten på et øyeblikk
- Sette inn og fjerne kort
- Dobbelt kort dobbel standby enkelt pass
- For mer informasjon
- Sikkerhetsinformasjon
- Juridisk merknad
- Laitteesi yhdellä silmäyksellä
- Korttien asettaminen ja poistaminen
- Dual Card, Dual Standby, Single Pass
- Lisätietoja
- Turvallisuutta koskevat tiedot
- Oikeudellinen huomautus
- Najważniejsze informacje o urządzeniu
- Wkładanie i wyjmowanie kart
- Dwie aktywne karty SIM, jedno połączenie jednocześnie
- Dodatkowe informacje
- Bezpieczeństwo użycia
- Nota prawna
- Apie jūsų įrenginį trumpai
- Kortelių įdėjimas ir išėmimas
- Vienkanalis įrenginys su dviem nepertraukiamai veikiančiomis SIM kortelėmis
- Daugiau informacijos
- Saugos informacija
- Teisinis pranešimas
- Īsumā par jūsu ierīci
- Karšu ievietošana un izņemšana
- Dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķā ieeja
- Plašākai informācijai
- Informācija par drošību
- Juridiskais paziņojums
- Telefoni ülevaade
- Kaartide sisestamine ja eemaldamine
- Kahe kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne)
- Lisateave
- Ohutusteave
- Juriidiline märkus
- Η συσκευή σας με μια ματιά
- Εισαγωγή και αφαίρεση καρτών
- Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής κάρτα και διπλής αναμονής
- Για περισσότερες πληροφορίες
- Πληροφορίες ασφαλείας
- Νομική σημείωση
- První pohled na zařízení
- Vkládání a odebírání karet
- Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodem
- Více informací
- Bezpečnostní informace
- Právní upozornění
- Letmý pohľad na zariadenie
- Vkladanie a vyberanie kariet
- Duálny pohotovostný režim, jedna aktívna SIM karta
- Ďalšie zdroje informácií
- Bezpečnostné informácie
- Právne informácie
- Ihr Gerät auf einen Blick
- Einsetzen und Entfernen von Karten
- Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass
- Weitere Informationen
- Sicherheitsinformationen
- Rechtliche Hinweise
- Hiter pregled naprave
- Vstavljanje in odstranjevanje kartic
- Enojni prehod dvojne pripravljenosti dvojne kartice
- Za več informacij
- Varnostne informacije
- Pravna obvestila
- Az eszköz áttekintése
- Kártya behelyezése és eltávolítása
- kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat
- További információ
- Biztonsági tudnivalók
- Jogi nyilatkozat
- Brz uvod u rad uređaja
- Postavljanje i uklanjanje kartica
- Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice
- Za dodatne informacije
- Informacije o sigurnosti
- Pravna napomena
- Dispozitivul dvs. pe scurt
- Introducerea și îndepărtarea cardurilor
- Două cartele, mod de așteptare dual, un singur apel activ
- Pentru informații suplimentare
- Informaţii despre siguranţă
- Aviz juridic
- Кратък преглед на устройството
- Поставяне и изваждане на карти
- Две карти двоен стендбай една парола
- За повече информация
- Информация за безопасност
- Правна информация
- Вашиот уред на прв поглед
- Ставање и вадење картички
- Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин
- За повеќе информации
- Безбедносни информации
- Правна напомена
- Pregled uređaja
- Umetanje i uklanjanje kartica
- Jedan prolaz dvostruke pripravnosti za dve kartice
- Za više informacija
- Bezbednosne informacije
- Pravno obaveštenje
- Знакомство с устройством
- Установка и извлечение карт
- Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания
- Дополнительная информация
- Руководство по технике безопасности
- Уведомления
- VKY-L09 RED&ROHS DOC of 20170123-ro.pdf
- VKY-L29 RED&ROHS DOC of 20170123-ro.pdf
- 目录
- Contents
- Your phone at a glance
- Getting started
- For more information
- Dual card dual standby single pass
- Safety Information
- Legal Notice
- Snabbtitt på din telefon
- Kom igång
- Mer information
- Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion
- Säkerhetsinformation
- Juridisk information
- Oversigt over telefonen
- Introduktion
- For flere oplysninger
- Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet
- Sikkerhedsoplysninger
- Juridisk meddelelse
- Oversikt over telefonen
- Komme i gang
- Mer informasjon
- Dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass)
- Sikkerhetsinformasjon
- Juridisk merknad
- Puhelimesi yhdellä silmäyksellä
- Aloittaminen
- Lisätietoja
- Kahden SIM-kortin samanaikainen valmiustila ja niiden yksittäinen käyttö
- Turvallisuutta koskevat tiedot
- Oikeudellinen huomautus
- Ogólna prezentacja telefonu
- Pierwsze kroki
- Dodatkowe informacje
- Równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach z trybem wyłączności połączeń
- Bezpieczeństwo użycia
- Nota prawna
- Apie jūsų telefoną trumpai
- Pradžia
- Daugiau informacijos
- Dvi kortelės: abi budi, viena veikia
- Saugos informacija
- Teisinis pranešimas
- Īsumā par tālruni
- Darba sākšana
- Plašākai informācijai
- Divu karšu gaidstāve ar vienu aktīvu karti
- Drošības un reglamentējošās informācijas skatīšana
- Juridiskais paziņojums
- Telefoni ülevaade
- Alustamine
- Lisateave
- Kahe SIM-kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne)
- Ohutusteave
- Juriidiline märkus
- Το τηλέφωνό σας με μια ματιά
- Έναρξη
- Για περισσότερες πληροφορίες
- Διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης
- Πληροφορίες ασφαλείας
- Νομική σημείωση
- První pohled na telefon
- Začínáme
- Více informací
- Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodem
- Bezpečnostní informace
- Právní upozornění
- Letmý pohľad na telefón
- Začíname
- Ďalšie zdroje informácií
- Funkcia „dual card dual standby single pass“
- Bezpečnostné informácie
- Právne informácie
- Ihr Telefon auf einen Blick
- Erste Schritte
- Weitere Informationen
- Dual-Karte mit dualem Standby- Einzelpass
- Sicherheitsinformationen
- Rechtliche Hinweise
- Hiter pregled telefona
- Prvi koraki
- Za več informacij
- Dvojna kartica, dvojna pripravljenost, en prehod
- Varnostne informacije
- Pravna obvestila
- A telefon áttekintése
- Első lépések
- Bővebb információ
- Két kártya, kettős készenlét, egyik aktív
- Biztonsági tudnivalók
- Jogi nyilatkozat
- Brz uvod u telefon
- Početak
- Za dodatne informacije
- Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice
- Informacije o sigurnosti
- Pravna napomena
- Telefonul pe scurt
- Să începem
- Pentru mai multe informații
- Două cartele, mod de aşteptare dual, un singur apel activ
- Informaţii despre siguranţă
- Aviz juridic
- Кратък преглед на телефона
- Първи стъпки
- За повече информация
- Еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност
- Информация за безопасност
- Правна информация
- Увид во телефонот
- Да почнеме
- За повеќе информации
- Еден пристап во мирување за двојна картичка
- Безбедносни информации
- Правна напомена
- Pregled telefona
- Početak rada
- Za više informacija
- Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz
- Bezbednosne informacije
- Pravno obaveštenje
- Знакомство с телефоном
- Начало работы
- Дополнительная информация
- Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания
- Руководство по технике безопасности
- Уведомления
- 空白页面
- 空白页面
- 空白页面
- 空白页面
- 空白页面
- 空白页面
- 空白页面
Huawei P10 Plus User Manual
Displayed below is the user manual for P10 Plus by Huawei which is a product in the Smartphones category. This manual has pages.
Related Manuals
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
底边留5mm
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and
the Symbol together are registered
trademarks, and DTS Sound is a trademark of
DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Model: VKY-L09
VKY-L29
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
recent updated hotline and email address in your
country or region.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lietuvių. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Contents
1
Your device at a glance
Thank you for choosing a
HUAWEI P10 Plus
smartphone.
Before you start, let's take a look at your new device.
•
To power on your device, press and hold the power button
until your device vibrates and the screen turns on.
•
To power off your device, press and hold the power button,
and then touch .
• To force your device to restart, press and hold the power
button until your device vibrates.
• Do not remove your device's pre-fitted screen protector,
which guards against scratches and abrasion.
Dual-lens camera
Secondary
microphone
Dual-tone
flash
Laser sensor
Headset jack
Infrared sensor
Earpiece
Optical proximity
sensor
Ambient light
sensor
Front camera
Status indicator
Card slot
fingerprint
scanner
USB-C port
Volume
button
Power
button
Speaker
Primary microphone
English
2
Inserting and removing cards
Follow the instructions in the following figures to set up your
device.
• Do not insert or remove the card tray when your device is
powered on.
• Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when
using the SIM eject pin. Store the SIM eject pin out of the
reach of children to prevent accidental swallowing or
injury.
Caution
Do not use cut or modified nano-SIM or microSD cards with
your device as these may not be recognized and could
damage the card tray.
NJDSP4%
VKY-L09
NJDSP4%
0S
VKY-L29
3
Dual card dual standby single pass
This description should only be used in conjunction with
the VKY-L29.
Your phone supports only dual card dual standby single pass,
which means you cannot use both SIM cards for calls or data
services simultaneously.
•
When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot
be used to make or answer calls. If someone calls SIM card
2, the caller will hear a voice message similar to "The
subscriber you dialed is out of the service area" or "The
subscriber you dialed cannot be connected for the
moment, please try again later." The actual message will
vary by service provider.
•
When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's
data service will be disabled.
Your phone's single pass feature helps reduce power
consumption and increase your phone's standby time. It is not
related to your service provider's network conditions.
It may be a good idea to contact your service provider and
subscribe to missed call reminder and related assistance services
to avoid the conflicts mentioned above.
For more information
If you encounter any problems while using your phone, you can
obtain help from the following resources:
Go to
HiCare
. You can:
•
Touch the
Manuals
tab to view online user guides.
•
Touch the
Forum
tab to request help in the Huawei
forums.
•
Touch the
Service
tab for service center, helpline, and
customer service information.
Log on to the official Huawei website. You can:
4
•
Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user
guides, view frequently asked questions, and use emulators
to test out Huawei products.
•
Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
the most up-to-date contact information for your country
or region.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Legal
information
to view legal information for your product.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Legal
information
>
Safety information
to view safety information
for your product.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Authentication info
to view regulatory information for your
product.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Certification
logos
to view more information on certification logos for your
product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not
limited to the phone color, size, and display content, are for
your reference only. The actual product may vary. Nothing
in this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied.
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using
your device to ensure its safe and proper operation and to learn
how to dispose of your device properly.
Operation and safety
•
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
5
•
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
•
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
•
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device in
your front pocket.
•
Keep the device and the battery away from excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
•
Observe local laws and regulations while using the device.
To reduce the risk of accidents, do not use your wireless
device while driving.
•
While flying in an aircraft or immediately before boarding,
only use your device according to instructions provided.
Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operation, or be
illegal.
•
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty
environments or near magnetic fields.
•
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
•
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
•
Do not use, store or transport the device where flammables
or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or
chemical plant, for example). Using your device in these
environments increases the risk of explosion or fire.
6
•
Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be disposed
of in normal household waste. Improper battery use may
lead to fire, explosion, or other hazards.
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with
the operation of your medical device.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas
that may have potentially explosive atmospheres include the
areas where you would normally be advised to turn off your
vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do
not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment
in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are
often, but not always, clearly marked. Such locations include
areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles
such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on
your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic
products and batteries must be taken to
separate waste collection points at the end
of their working lives; they must not be
disposed of in the normal waste stream with
household garbage. It is the responsibility of the user to dispose
of the equipment using a designated collection point or service
7
for separate recycling of waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a
manner that conserves valuable materials and protects human
health and the environment, improper handling, accidental
breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its
life may be harmful for health and environment. For more
information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with
local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment,
such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH
and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested
at the ear is 0.89 W/kg, and when properly worn on the body is
0.76 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Confirmation) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
8
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical
area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the
packaging shows that this radio equipment will be subject to
some restrictions when placed on the market in Belgium (BE),
Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany
(DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France
(FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania
(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH),
Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use
only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:
Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates: The
maximum power for all bands is less than the highest limit value
specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are
as follows: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm,
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m at
10m.
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be
used:
9
Adapters: HW-050450X00 (X represents the different plug
types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,
depending on your region)
Batteries: HB386589ECW
Earphones: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
The product software version is VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Software
updates will be released by the manufacturer to fix bugs or
enhance functions after the product has been released. All
software versions released by the manufacturer have been
verified and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output
power) are not accessible to the user, and cannot be changed by
the user.
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at
http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over
one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC
for this device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 1.44 W/kg, and when properly worn on
the body is 0.53 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot
function is 1.03 W/Kg.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
10
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not
expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trademark of ETSI.
11
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
Smart Phone
Model
VKY-L09
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility
that the above referenced product complies with the following directives
and standards:
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Radio Directive 2014/53/EU :
Safety Article3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article3.1(b) EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN
301 489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Health Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Radio Article3.2 EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;EN 300 328 V2.1.1; EN
301 893 V1.8.1
;
EN 300 330 V2.1.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 17 and
detailed in Annex III of the Radio directive has been followed with the
involvement of a notified body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH NB No.0197
Certificate No. RT 60116920 0001
Accessories :
Adapters: HW-050450X00, X represent
different plug type used, which can be C,
U, J, E, B, A, I, R, Z, K or J,depending on
your region.
Batteries: HB386589ECW
Earphone: 1311-3291,
MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Software:
D189-L09C432B083
Note:Some software updates will be
released by the manufacturer to fix some
bug or enhance some function after place
on the market. All versions released by
the manufacturer have been verified and
still compliance with the related rules.
All RF parameters (E.g., frequency range,
Output power) are not accessible to the
user, and can’t be changed by the user.
Responsible for making this declaration is the:
Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2017-
01
-23
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
12
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
Smart Phone
Model
VKY-L29
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility
that the above referenced product complies with the following directives
and standards:
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Radio Directive 2014/53/EU :
Safety Article3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article3.1(b) EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN
301 489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Health Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Radio Article3.2 EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;EN 300 328 V2.1.1; EN
301 893 V1.8.1
;
EN 300 330 V2.1.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 17 and
detailed in Annex III of the Radio directive has been followed with the
involvement of a notified body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH NB No. 0197
Certificate No. RT 60116919 0001
Accessories :
Adapters: HW-050450X00, X represent
different plug type used, which can be C,
U, J, E, B, A, I, R, Z, K or J,depending on
your region.
Batteries: HB386589ECW
Earphone: 1311-3291,
MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Software:
D189-L29C432B083
Note:Some software updates will be
released by the manufacturer to fix some
bug or enhance some function after place
on the market. All versions released by
the manufacturer have been verified and
still compliance with the related rules.
All RF parameters (E.g., frequency range,
Output power) are not accessible to the
user, and can’t be changed by the user.
Responsible for making this declaration is the:
Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2017-01-23
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
13
14
Snabbtitt på din enhet
Tack för att du valde en
HUAWEI P10 Plus
-smarttelefon.
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.
•
För att slå på enheten håller du ner på/av-knappen tills
telefonen vibrerar och skärmen slås på.
•
När du vill stänga av enheten håller du ned på/av-knappen
och pekar på .
• Tvinga enheten att starta om genom att hålla
strömbrytaren nedtryckt tills telefonen vibrerar.
• Ta inte bort enhetens förmonterade skärmskydd som
skyddar mot repor och nötning.
Hörlur
Kamera på
framsidan
Statusindikator
kortfack
Omgivning-
sljussensor
fi ngeravtry-
cksskanner
Kamera med två objektiv
Sekundär
mikrofon
Blixt med
två toner
Lasersensor
Headsetuttag
Primär mikrofon
Högtalare
USB-C-port
Optisk
närhetssensor
Volym-
knapp
På/av-
knapp
Infraröd sensor
Svenska
15
Sätta i och ta bort kort
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.
• Sätt inte i eller ta bort kortfacket när enheten är
påslagen.
• Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt
nivå när du sätter in det i enheten.
Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv
när du använder SIM-utmatningsstiftet. Förvara SIM-
utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra
att stiftet sväljs av misstag eller skador.
Caution
Använd inte klippta eller modifierade nano-SIM- eller
mikroSD-kort med enheten eftersom dessa kanske inte kan
kännas igen och kan skada kortfacket.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
eller
VKY-L29
16
Dubbla kort dubbel standby ett
aktivt
Den här beskrivningen bör endast användas i samband
med VKY-L29.
Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är
bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte
kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller
datatjänster.
•
När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte
SIM-kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om
någon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra
ett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp
befinner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du
har ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare".
Meddelandet varierar beroende på operatör.
•
När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2.
Enkortsfunktionen minskar telefonens strömförbrukning och
ökar standby-tiden. Det beror inte på operatörens
nätverksvillkor.
Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att
abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och
relaterad service för att undvika kortkonflikter av det
ovannämnda slaget.
Mer information
Om du stöter på problem när du använder telefonen, kan du få
hjälp via följande resurser:
Gå till
HiCare
. Du kan:
•
Peka på fliken
Hand- böcker
för att visa
användarhandböcker online.
•
Peka på fliken
Forum
för att be om hjälp i Huawei-forumet.
17
•
Peka på fliken
Service
för servicecenter, hjälplinje och
kundserviceinformation.
Logga in på den officiella Huawei-webbsidan. Du kan:
•
Besök http://consumer.huawei.com/en/ för att hämta
användarhandböcker, visa vanliga frågor och använda
emulatorer för att testa Huawei-produkter.
•
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Där hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna
för ditt land eller din region.
Gå till
Inställningar
och peka på
Om telefonen
>
Juridisk
information
att visa juridisk information för produkten.
Gå till
Inställningar
och peka på
Om telefonen
>
Juridisk
information
>
Säkerhetsinformation
att visa
säkerhetsinformation för produkten.
Gå till
Inställningar
och peka på
Om telefonen
>
Autentiseringsinfo
för att visa information om föreskrifter för
produkten.
Gå till
Inställningar
och peka på
Om telefonen
>
Certifieringslogon
för att visa mer information om
certifieringslogotyper för produkten.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte
begränsat till telefonens färg, storlek och innehållet på
skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska
produkten kan se annorlunda ut. Ingenting i denna
handbok utgör en garanti av något slag, uttryckt eller
underförstådd.
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet
så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt
sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet
18
•
Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög
volym längre stunder.
•
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel
nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten,
förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller
andra faror.
•
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den
idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
•
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd
på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell
interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du
använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt
sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i
bröstfickan.
•
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt
solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till
exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
•
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder
enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig
använda den trådlösa enheten när du kör.
•
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa
trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet
eller vara olagligt.
•
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga
miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på
enhetens delar eller inre kretsar.
•
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är
anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt
tillgänglig.
•
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den
inte används.
•
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte
där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel
19
på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).
Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för
explosion eller brand.
•
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med
lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga
hushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda till
brand, explosion eller medföra andra risker.
Information om avfallshantering och
återvinning
Den överkorsade symbolen med en
hjulförsedd soptunna på din produkt,
batteri, dokument eller förpackning är en
påminnelse om att alla elektroniska
produkter och batterier måste tas till
särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall
när de kasseras. De får inte slängas
tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar att
lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller
tjänster för separat återvinning av avfall bestående av elektrisk
eller elektronisk utrustning och batterier enligt nationell
lagstiftning.
Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att
elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som
bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och
miljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse,
skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan
skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren
om du behöver mer information om var och hur du ska lämna
ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen
http://consumer.huawei.com/en/.
Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer
med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s
förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och
begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av farliga
ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om
20
överensstämmelse med Reach och förordningen om
begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats
http://consumer.huawei.com/certification.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den
hålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens
tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll
enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla
avståndskravet.
Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen
när den har testats vid örat är 0,89 W/kg och när den bärs
korrekt på kroppen 0,76 W/kg.
Utlåtande
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna
enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
Den senaste och giltiga versionen av DoC (deklaration om
bekräftelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/
certification.
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där
enheten används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det
lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska
området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visar
förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli
föremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknaden
i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK),
Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grekland (EL), Spanien
(ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY),
Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta
(MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal
(PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI), Slovakien (SK), Finland (FI),
21
Sverige (SE), Storbritannien (UK), Turkiet (TR), Norge (NO),
Schweiz (CH), Island (IS), och Liechtenstein (LI).
Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den
används i frekvensområdet 5 150 till 5 350 MHz.
Frekvensband och ström
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden.
Kontakta din lokala operatör för mer information.
(b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden
där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är
mindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade
harmoniserade standarden.
Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd)
nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är
följande: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/
2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-
Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz:
23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m vid 10m.
Information om tillbehör och programvara
Vi rekommenderar att följande tillbehör ska användas:
Adaptrar: HW-050450X00 (X representerar de olika
kontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J, E,
B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen)
Batterier: HB386589ECW
Hörlurar: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Produktens programvaruversion är VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller
förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla
programversioner som släpptes av tillverkaren har kontrollerats
och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler.
Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten)
är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av
användaren.
För den senaste informationen om tillbehör och programvara
ska du se DoC (deklaration om bekräftelse) på
http://consumer.huawei.com/certification.
22
FCC-överensstämmelse
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den
hålls mot örat eller 1,50 cm från kroppen. Se till att enhetens
tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll
enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla
avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Denna enhet är också utformad för att uppfylla kraven för
exponering för radiovågor som fastställts av Federal
Communications Commission (USA).
Det SAR-gränsvärde som gäller i USA är 1,6 watt/kilogram
(W/kg) i genomsnitt på ett gram vävnad. Det högsta SAR-värde
som har rapporterats till FCC för den här typen av enhet ligger
under detta gränsvärde.
Det högsta SAR-värde som rapporterats till FCC för den här
enhetstypen vid användning vid örat är 1,44 W/kg, när den bärs
korrekt på kroppen 0,53 W/kg, och när funktionen Wi-Fi-
surfzon används är det 1,03 W/Kg.
FCC-försäkran
Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för Klass B digital utrustning, enligt del 15 i FCC-
bestämmelserna. Dessa gränser har tagits fram för att ge ett
rimligt skydd mot skadliga interferensstörningar vid installation i
hemmet. Produkten alstrar, använder och kan avge
radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av
radiokommunikationer. Det finns dock inte någon garanti för
att störning inte inträffar i en specifik installation. Om
utrustningen orsakar skadlig störning vid mottagning av radio-
eller tv-signaler, vilket kan fastställas genom att stänga av och
slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka
korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
--Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
--Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den
som mottagaren är ansluten till.
--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker
för att få hjälp.
23
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna.
Enheten får användas på följande två villkor: (1) enheten får inte
orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan leda till att
enheten inte fungerar på önskat vis.
Viktigt:
Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som
inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Juridisk information
Varumärken och tillstånd
, och är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc.
och all användning
av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är
licensierad.
Wi-Fi
®
, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Sekretesspolicy
Läs sekretesspolicyn på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå
hur vi skyddar din personliga information.
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co.,
Ltd. 2017. Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I
INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV
NÅGOT SLAG.
24
Oversigt over enheden
Tak, fordi du har valgt en
HUAWEI P10 Plus
smartphone.
Lad os tage et kig på din nye enhed, før du starter.
•
For at tænde enheden, skal du trykke på strømknappen og
holde den nede, indtil enheden vibrerer, og skærmen
tændes.
•
For at slukke enheden, skal du trykke på strømknappen og
holde den nede, og derefter trykke på .
• Hvis du vil tvinge enheden til at genstarte, skal du trykke
på strømknappen og holde den nede, indtil enheden
vibrerer.
• Fjern ikke enhedens formonterede skærmbeskytter, der
beskytter mod ridser og slid.
Højttaler
Frontkamera
Statusindikator
Kortholder
Sensor for
omgivende
belysning
fi ngeraftry-
ksscanner
Kamera med dobbelt
objektiv
Sekundær
mikrofon
Blitz med
to nuancer
Lasersensor
Hovedtele-
fonstik
Primær
mikrofon
Højttaler
USB-C-port
Optisk
afstandssensor
Lydstyr-
keknap
Tænd/
sluk-knap
Infrarød sensor
Dansk
25
Indsættelse og fjernelse af kort
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte
din enhed.
• Du må ikke sætte kortskuffen i eller fjerne den, mens
enheden er tændt.
• Sørg for, at kortet flugter rigtigt og at kortskuffen er i
niveau, når du sætter det ind i enheden.
Pas på ikke at komme til at ridse enheden eller at skade dig
selv, når du bruger SIM-udskubningsstiften. Opbevar SIM-
udskubningsstiften uden for rækkevidde af børn for at
forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til
skade.
Caution
Brug ikke klippede eller modificerede nano-SIM eller
mikroSD-kort med din enhed, da de muligvis ikke
genkendes og kan beskadige kortskuffen.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
eller
VKY-L29
26
Dual card dual standby single pass
Denne beskrivelse bør kun anvendes i forbindelse med
VKY-L29.
Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med
enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge
SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt.
•
Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM-
kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.
Hvis nogen forsøger at ringe til SIM-kort 2, vil den
opkaldende person høre en stemmemeddelelse svarende til
"Det kaldte nummer er uden for serviceområdet" eller "Det
kaldte nummer kan ikke tilsluttes i øjeblikket. Forsøg igen
senere." Den faktiske meddelelse vil variere iht.
tjenesteudbyderen.
•
Hvis du anvender SIM-kort 1's datatjeneste, deaktiveres
SIM-kort 2's datatjeneste.
Telefonens funktion med enkeltkortsaktivitet reducerer
strømforbruget og øger telefonens standbytid. Den har ingen
relation til din tjenesteudbyders netværksbetingelser.
Det kan være en god idé at kontakte din serviceudbyder og
tilmelde dig påmindelse om mistede opkald og relaterede
hjælpetjenester for at undgå ovennævnte konflikter.
For flere oplysninger
Hvis du får problemer, mens du bruger din telefon, kan du få
hjælp fra følgende ressourcer:
Gå til
HiCare
. Du kan:
•
Tryk på
Manualer
-fanen for at få vist brugervejledninger
online.
•
Tryk på
Forum
-fanen for at anmode om hjælp i Huawei
fora.
•
Tryk på
Tjeneste
-fanen for oplysninger om servicecenter,
helpline kundeservice.
Log på det officielle Huawei-websted. Du kan:
27
•
Besøg http://consumer.huawei.com/en/ for at hente
brugervejledninger, få vist ofte stillede spørgsmål, og bruge
emulatorer til at teste Huawei-produkter.
•
Besøg http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
at se de opdaterede kontaktoplysninger for dit land eller
område.
Gå til
Indstillinger
og tryk på
Om telefonen
>
Juridiske
oplysninger
for at få vist juridiske oplysninger for dit produkt.
Gå til
Indstillinger
og tryk på
Om telefonen
>
Juridiske
oplysninger
>
Sikkerhedsoplysninger
for at få vist
sikkerhedsoplysninger for dit produkt.
Gå til
Indstillinger
og tryk på
Om telefonen
>
Godkendelsesinfo
for at få vist lovgivningsmæssige
oplysninger for dit produkt.
Gå til
Indstillinger
og tryk på
Om telefonen
>
Certificeringslogoer
for at få vist flere oplysninger om
certificeringslogoer for dit produkt.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder,
men ikke begrænset til, telefonens farve, størrelse, og
skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Det
faktiske produkt kan variere. Ingen del i denne vejledning
udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller
indirekte.
Sikkerhedsoplysninger
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du
benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at
lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.
Betjening og sikkerhed
•
For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med
høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
28
•
Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible
strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige
enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand,
eksplosion eller andre farer.
•
De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle
opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C.
•
Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse
på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå
eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på
den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker
anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
•
Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte
sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr
som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
•
Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at
reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse
enhed, mens du kører.
•
Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må
enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne
instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre
trådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være
ulovligt.
•
For at forebygge skader på enhedens dele eller interne
kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige
eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
•
Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at
strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af
enhederne og er nemt tilgængelig.
•
Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når
den ikke anvendes.
•
Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder,
hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares
(f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske
fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen
for eksplosion eller brand.
29
•
Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til
de lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det
almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier
kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Det overstregede symbol for affaldsspand på
produkt, batteri, informationsmateriale eller
emballage minder dig om, at alle
elektroniske produkter og batterier skal
afleveres på separate
affaldsindsamlingssteder ved afslutningen af
deres brugstid. De må ikke bortskaffes
sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det er
brugerens ansvar at bortskaffe udstyret på et dertil udpeget
indsamlingssted eller en tjeneste med henblik på særskilt
genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og
batterier i henhold til den lokale lovgivning.
Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at
sikre, at EEE-affald genvindes på en måde, som bevarer
værdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed og
miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller
forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan være
skadeligt for sundheden og miljøet. For flere oplysninger om,
hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte
de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet,
eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i
overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning
af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr,
f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det
er inkluderet), osv. Vedrørende overensstemmelseserklæringer
for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted
http://consumer.huawei.com/certification.
30
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når
den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra
kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske
eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra
din krop for at opfylde afstandskravet.
Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed,
ved test nær øret, er 0,89 W/kg og ved korrekt placering på
kroppen er den 0,76 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne
enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/
65/EF.
Den nyeste og gyldige version af
overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of
Confirmation) kan ses på
http://consumer.huawei.com/certification.
Denne enhed kan betjenes i alle medlemsstater i EU.
Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden
bruges.
Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed,
afhængigt af det lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:
Norge
: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder
inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Begrænsninger i 5 GHz-båndet:
I henhold til artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser
emballagen, at dette radioudstyr er underlagt nogle
begrænsninger, når sælges i Belgien (BE), Bulgarien (BG),
Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland
(IE), Grækenland (EL), Spanien (ES), Frankrig (FR), Kroatien (HR),
Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg
(LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT),
Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI),
Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK),
Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) og
Liechtenstein (LI).
31
Denne enheds WLAN-funktion er begrænset til indendørs brug i
frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.
Frekvensbånd og effekt
(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er
muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt
det lokale teleselskab for at få flere oplysninger.
(B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de
frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt
for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er
angivet i den relaterede harmoniserede standard.
De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt
(udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: GSM
900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7
dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20
dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,
5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m ved 10m.
Oplysninger om tilbehør og software
Det anbefales, at følgende tilbehør bruges:
Adaptere: HW-050450X00 (X repræsenterer de forskellige
anvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Z
eller K, afhængigt af din region)
Batterier: HB386589ECW
Hovedtelefoner: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Produktets softwareversion er VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette
fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet
frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet
verificeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante
regler.
Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er
ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.
For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til
overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of
Confirmation) på http://consumer.huawei.com/certification.
32
Overholdelse af FFC-regler
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når
den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 1,50 cm fra
kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske
eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra
din krop for at opfylde afstandskravet.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne enhed er også designet til at opfylde kravene til
radiobølger, der er fastlagt af Federal Communications
Commission (USA).
SAR-grænsen, som vedtaget af USA, er 1,6 W/kg i gennemsnit
for et gram kropsvæv. Den højeste SAR-værdi, der er
rapporteret til FCC for denne enhedstype, er i overensstemmelse
med denne grænse.
Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt til FCC for denne type
enhed, for anvendelse nær øret er 1,44 W/kg, og ved korrekt
placering på kroppen er 0,53 W/kg, og ved brug af Wi-Fi-
hotspot-funktionen er 1,03 W/kg.
FCC-erklæring
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med
grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-
reglerne. Disse grænser er beregnet til at yde en rimelig
beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i boliger. Dette udstyr
udvikler, bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis
det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med
instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser for
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke
opstår forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelige forstyrrelser for radio- eller
fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastlægges ved at tænde og
slukke udstyret, opfordres brugeren til at prøve at afhjælpe
forstyrrelserne på én af følgende måder:
--Omplacer eller flyt den modtagende antenne.
--Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
--Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end der,
hvor modtageren er tilsluttet.
--Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker
for at få hjælp.
33
Denne enhed opfylder reglerne i FCC, del 15. Funktionsmåden
skal opfylde følgende to betingelser: (1) enheden må ikke
forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal kunne tåle
forstyrrelser fra andre enheder, herunder forstyrrelser der kan
medføre en uønsket funktionsmåde.
Bemærk:
Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne
enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei
Technologies Co, Ltd, kan ugyldiggøre brugerens ret til at
betjene udstyret.
Juridisk meddelelse
Varemærker og tilladelser
, og er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc.
LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker
ejet af
Bluetooth SIG, Inc.
, og enhver brug af disse mærker af
Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens.
Wi-Fi
®
, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er
varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Politik om beskyttelse af personlige
oplysninger
For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige
oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af
personlige oplysninger på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle rettigheder forbeholdes.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR
INGEN FORM FOR GARANTI.
34
Enheten på et øyeblikk
Takk for at du velger en
HUAWEI P10 Plus
smarttelefon.
Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.
•
For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til
den vibrerer og skjermen slår seg på.
•
For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk
deretter på .
• For å tvinge enheten til å starte på nytt, trykk og hold
strømknappen nede til enheten vibrerer.
• Telefonens formontert skjermbeskytteren må ikke fjernes
da denne beskytter mot riper og slitasje.
Øretelefon
Frontkamera
Statusindikator
kortspor
Omgivelsesly-
ssensor
fi ngerav-
trykkssensor
Kamera med
dobbel linse
Sekundær-
mikrofon
Blits med
dobbel
fargetone
Lasersensor
Kontakt for
øretelefoner
Hovedmikrofon
Høyttaler
USB-C-port
Optisk
nærhetssensor
Volumk-
napp
Strømk-
napp
Infrarød sensor
Norsk
35
Sette inn og fjerne kort
Følg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten.
• Ikke sett inn eller ta ut kortskuffen når enheten slås på.
• Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er jevn
når du setter den inn i enheten.
Ikke skrap enheten eller skade deg selv når SIM-
utløserpinnen brukes. Oppbevar SIM-utløserpinnen utenfor
rekkevidden for barn for å hindre utilsiktet svelge eller
skade.
Caution
Kuttet eller modifisert nanoSIM- eller mikroSD-kortet må
aldri brukes med enheten, da disse ikke kan gjenkjennes og
kan skade kortskuffen.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
eller
VKY-L29
36
Dobbelt kort dobbel standby
enkelt pass
Beskrivelsen skal kun anvendes i forbindelse med VKY-L29.
Telefonen støtter bare dobbelt kort dobbel standby enkel bruk
(dual card dual standby single pass). Det betyr at du ikke kan
bruke begge SIM-kortene til samtaler eller datatjenester
samtidig.
•
Når du er i en samtale via SIM-kort 1, kan ikke SIM-kort 2
brukes til å ringe eller besvare anrop. Hvis noen ringer til
SIM-kort 2, får vedkommende en beskjed som for
eksempel «Personen du ringer til, er utenfor
dekningsområdet» eller «Abonnenten du ringte til, kan ikke
ta telefonen for øyeblikket, prøv igjen senere» (den faktiske
meldingen varierer alt etter tjenesteleverandør).
•
Når du bruker datatjenesten på SIM-kort 1, vil
datatjenesten på SIM-kort 2 være deaktivert.
Telefonens funksjon for enkel bruk bidrar til å redusere
strømforbruket og øke telefonens standbytid. Dette har
ingenting å gjøre med tjenesteleverandørens nettverksforhold.
Det kan være lurt å kontakte mobiloperatøren og abonnere på
en tjeneste for påminnelse om tapte anrop og beslektede
hjelpetjenester for å unngå konfliktene som er nevnt ovenfor.
For mer informasjon
Hvis der oppstår problemer når du bruker telefonen, få hjelp fra
følgende ressurser:
Gå til
HiCare
. Du kan:
•
Trykk på
Veiledninger
-fanen for å vise elektroniske
brukerveiledninger.
•
Trykk på
Forum
-fanen for å be om hjelp i Huawei fora.
•
Trykk på
Tjeneste
-fanen for servicesenter, hjelpetelefon og
informasjon fra kundeservice.
Logg deg på det offisielle Huawei nettstedet. Du kan:
37
•
Besøk http://consumer.huawei.com/en/ og last ned
brukerveiledninger, se vanlige spørsmål, og bruk
emulatorer for å teste Huawei-produkter.
•
Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt
land eller område.
Gå til
Innstillinger
og trykk på
Om telefonen
>
Juridisk
informasjon
for å vise juridisk informasjon for produktet.
Gå til
Innstillinger
og trykk på
Om telefonen
>
Juridisk
informasjon
>
Sikkerhetsinformasjon
for å vise
sikkerhetsinformasjon for produktet.
Gå til
Innstillinger
og trykk på
Om telefonen
>
Godkjenningsinformasjon
for å vise reguleringsinformasjon
for produktet.
Gå til
Innstillinger
og trykk på
Om telefonen
>
Sertifiseringslogoer
for å se mer informasjon om
sertifiseringslogoer for produktet.
Alle bilder og illustrasjoner i denne brukerhåndboken,
inkludert men ikke begrenset til fargen, størrelsen, og
displayinnholdet på telefonen, er kun for din referanse. Det
faktiske produktet kan variere. Ingenting i denne
brukerhåndboken utgjører en garanti av noe slag, enten
uttrykt eller underforstått.
Sikkerhetsinformasjon
Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for
å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære
hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.
Bruk og sikkerhet
•
Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over lengre
tid.
38
•
Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan
skade enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann,
eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
•
Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle
oppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C.
•
Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15
cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at
pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du
ha enheten på motsatt side av kroppen fra der
pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer
foran på kroppen.
•
Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og
direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for
eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.
•
Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å
redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse
enheten mens du kjører.
•
Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare
bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt.
Bruk av trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløse
nettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig.
•
For å hindre skade delene i enheten eller de interne
kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte,
fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.
•
Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren
kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og
som er lett tilgjengelig.
•
Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den
ikke er i bruk.
•
Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av
brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på
bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av
enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.
•
Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må
skje i samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendes
39
sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av
batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige
situasjoner.
Informasjon om avhending og resirkulering
Symbolet med en søppelkasse på hjul med
kryss over, som du finner på produktet,
batteriet, dokumentasjonen og emballasjen,
er en påminnelse om at alle elektroniske
produkter og batterier må leveres til et
mottakssted for spesialavfall når de ikke
lenger er i bruk, og ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens ansvar å avhende
utstyret til et dertil egnet mottakssted for resirkulering av avfall
fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og batterier i henhold
til lokal lovgivning.
Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at
EEE-avfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle
materialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feil
håndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader og/eller feil
resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for
helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og
hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan
gå til http://consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoffer
Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er
kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av
bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr,
så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger
med) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, se
http://consumer.huawei.com/certification.
Overholdelse av EU-forordninger
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i
nærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at
tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av
40
metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra
kroppen.
Den høyeste SAR-verdien som er rapportert for denne
enhetstypen ved bruk ved øret, er 0,89 W/kg. Når enheten
bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,76 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne
enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante
forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
Den siste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen
(erklæring om bekreftelse) finnes på
http://consumer.huawei.com/certification.
Denne enheten kan brukes i alle medlemslandene fra EU.
Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.
Enheten kan begrenses for bruk, avhengig av det lokale
nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:
Norge
: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske
området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Begrensninger i 5 GHz-båndet:
I henhold til artikkel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser
emballasje at radioutstyret blir underlagt noen restriksjoner når
den plasseres på markedet i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsjekkia
(CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas
(EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros
(CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU),
Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL), Portugal
(PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI),
Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits
(CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).
WLAN-funksjonen for denne enheten begrenses til innendørs
bruk ved drift i 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet.
Frekvensbånd og sendestyrke
Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte band kan
være utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med
den lokale mobiloperatøren for mer informasjon.
Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i
frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale
41
effekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien
som er spesifisert i den tilhørende harmoniserte standarden.
De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten
(utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette
radioutstyret er som følger: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/
38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi
5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC:
60 dBuA/m på 10m.
Tilbehør og programvareinformasjon
Bruk av følgende tilbehør anbefales:
Adaptere: HW-050450X00 (X representerer de forskjellige
pluggtypene som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A, I,
R, Z eller K, avhengig av området)
Batterier: HB386589ECW
Hodetelefoner: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Programvareversjonen er VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å fikse
feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut.
Alle programvareversjoner som er utgitt av produsenten er
verifisert og er i samsvar med tilhørende regler.
Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og
utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres
av brukeren.
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se
Erklæring om bekreftelse på
http://consumer.huawei.com/certification.
Overholdelse av FCC-forskriftene
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i
nærheten av øret eller 1,50 cm fra kroppen. Kontroller at
tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av
metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra
kroppen.
42
Sertifiseringsinformasjon (SAR)
Enheten er konstruert i samsvar med kravene fra Federal
Communications Commission (USA) mht.
radiobølgeeksponering.
SAR-grensen i USA er 1,6 W/kg i gjennomsnitt i ett gram vev.
Den høyeste SAR-verdien som er rapportert til FCC for denne
enhetstypen, er innenfor denne grensen.
Den høyeste SAR-verdien som er rapportert til FCC for denne
enhetstypen ved bruk ved øret, er 1,44 W/kg. Når enheten
bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,53 W/kg. Den
målte verdien ved bruk av Wi-Fi-hotspotfunksjonen er
1,03 W/Kg.
FCC-erklæring
Denne enheten er testet og funnet å være i samsvar med
grensene for digitale enheter i klasse B i henhold til paragraf 15
i FCC-forskriftene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig
beskyttelse mot farlige forstyrrelser når enheten er montert i
privatboliger. Denne enheten genererer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi. Hvis den ikke monteres og brukes i
henhold til instruksjonene, kan den forårsake forstyrrelser i
radiokommunikasjonen. Det gis ingen garanti for at en spesiell
installasjon ikke kan føre til forstyrrelser. Slå enheten av og på
for å finne ut om den forstyrrer signalene til radio- eller TV-
mottak. Ved eventuelle forstyrrelser kan du forsøke ett eller flere
av følgende tiltak:
– Snu eller flytt mottaksantennen.
– Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
– Koble utstyret til et støpsel på en annen krets enn den
mottakeren er koblet til.
– Be forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker om hjelp.
Denne enheten er i samsvar med paragraf 15 i FCC-forskriftene.
Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheten skal
ikke forårsake skadelige forstyrrelser. (2) Enheten må akseptere
all forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelser som kan føre
til funksjonsfeil.
Forsiktig:
Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner
på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av
Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste
autorisasjonen til å bruke utstyret.
43
Juridisk merknad
Varemerker og tillatelser
, , og er varemerker eller
registrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc.
LTE er et varemerke som tilhører ETSI.
Bluetooth
®
-merket og logoer er registrerte varemerker som eies
av
Bluetooth SIG, Inc.
og all bruk av slike varemerker av Huawei
Technologies Co., Ltd. foregår på lisens.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker
som hører til Wi-Fi Alliance.
Personvernerklæring
Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din
personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Med enerett.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG
UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.
44
Laitteesi yhdellä silmäyksellä
Kiitos, että valitsit
HUAWEI P10 Plus
-älypuhelimen.
Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen
käytön.
•
Voit käynnistää laitteen painamalla ja pitämällä pohjassa
virtapainiketta, kunnes laite värisee ja näyttö kytkeytyy
päälle.
•
Laite sammutetaan painamalla virtapainiketta ja pitämällä
sitä pohjassa ja koskettamalla sitten .
• Voit pakottaa laitteen käynnistymään uudelleen
painamalla virtapainiketta ja pitämällä sen painettuna,
kunnes laite värisee.
• Älä irrota laitteen valmiiksi asennettua näytönsuojaa,
joka suojaa naarmuilta ja hankautumiselta.
Kuuloke
Etukamera
Tilanilmaisin
kortin alusta
Valaistu-
stunnistin
sormenjäl -
kiskanneri
Kaksoisobjektiivikamera Toissijainen
mikrofoni
Kaksisävyinen
salama
Laseranturi
Kuulokeliitäntä
Ensisijainen mikrofoni
Kaiutin
USB-C-portti
Optinen
lähestymisanturi
Virta-
painike
Kaiutin
Infrapunatunnistin
Suomi
45
Korttien asettaminen ja
poistaminen
Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.
• Älä asenna tai irrota korttialustaa laitteen ollessa päällä.
• Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että
korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.
Varo, ettet naarmuta laitetta tai vahingoita itseäsi
käyttäessäsi SIM-kortin poistotyökalua. Säilytä SIM-kortin
poistotyökalua poissa lasten ulottuvilta, jotta he eivät
vahingossa niele sitä tai loukkaa itseään.
Caution
Älä käytä laitteessa leikattuja tai muunneltuja nano-SIM- tai
microSD-kortteja, koska laite ei välttämättä tunnista niitä ja
ne voisivat vaurioittaa korttialustaa.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
tai
VKY-L29
46
Dual Card, Dual Standby, Single
Pass
Tätä kuvausta saa käyttää vain tuotteen VKY-L29 kanssa.
Puhelin tukee kahden SIM-kortin samanaikaista valmiustilaa,
mutta vain yhden SIM-kortin puhelu- tai datapalvelut voivat olla
kerrallaan käytössä.
•
Kun SIM-kortti nro 1 on käytössä, SIM-korttia nro 2 ei voida
käyttää puhelujen soittamiseen tai vastaanottamiseen. Jos
SIM-korttiin nro 2 tulee puhelu, soittaja kuulee
seuraavanlaisen viestin: ”Valitsemaanne numeroon ei juuri
nyt saada yhteyttä” tai ”Puhelua ei voida juuri nyt yhdistää,
yrittäkää hetken kuluttua uudelleen.” Viesti vaihtelee
palveluntarjoajan mukaan.
•
Kun SIM-kortin nro 1 datapalvelu on käytössä, SIM-kortin
nro 2 datapalvelu ei ole käytössä.
Yhden kortin käyttö kerrallaan auttaa vähentämään puhelimen
virrankulutusta ja lisää sen valmiusaikaa. Se ei liity
palveluntarjoajan verkon olosuhteisiin.
Operaattorilta kannattaa tilata vastaamatta jääneiden puhelujen
muistutuspalvelu ja muita asianmukaisia lisäpalveluja, jotta
ongelmia ei pääse syntymään edellä mainituista syistä johtuen.
Lisätietoja
Jos puhelimen kanssa ilmenee mitään ongelmia, voit saada apua
seuraavista resursseista:
Siirry sivulle
HiCare
. Käytössäsi on seuraavat toiminnot:
•
Kosketa
Oppaat
-välilehteä nähdäksesi online-
käyttöoppaat.
•
Kosketa
Foorumi
-välilehteä pyytääksesi apua Huawei-
foorumeissa.
•
Kosketa
Palvelu
-välilehteä nähdäksesi huollon,
asiakastuen ja asiakaspalvelun tiedot.
47
Kirjaudu Huawein viralliselle verkkosivustolle. Käytössäsi on
seuraavat toiminnot:
•
Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/
ladataksesi käyttöoppaita, nähdäksesi usein kysyttyjä
kysymyksiä ja testataksesi Huawei-tuotteita
emulaattoreilla.
•
Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/
support/hotline saadaksesi maasi tai alueesi tuoreimmat
yhteystiedot.
Siirry osoitteeseen
Asetukset
ja kosketa
Tietoja
puhelimesta
>
Oikeudelliset tiedot
lukeaksesi tuotteesi
lakitiedot.
Siirry osoitteeseen
Asetukset
ja kosketa
Tietoja
puhelimesta
>
Oikeudelliset tiedot
>
Suojaustiedot
lukeaksesi tuotteesi turvallisuustiedot.
Siirry osoitteeseen
Asetukset
ja kosketa
Tietoja
puhelimesta
>
Todennustiedot
lukeaksesi tuotteesi
säädöstiedot.
Siirry osoitteeseen
Asetukset
ja kosketa
Tietoja
puhelimesta
>
Varmentamisen logot
saadaksesi lisätietoja
tuotteesi sertifiointilogoista.
Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirustukset, mukaan lukien
mm. puhelimen väri, koko ja näytön sisältö, ovat vain
viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. Mikään
tämän oppaan sisältö ei muodosta minkäänlaista suoraa tai
välillistä takuuta.
Turvallisuutta koskevat tiedot
Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen
käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja
asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.
Käyttö ja turvallisuus
48
•
Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä
aikoja kuulosi suojaamiseksi.
•
Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen,
laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta,
lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen
tai muita vaaroja.
•
Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen
säilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C.
•
Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että
mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään
vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos
käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen
nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta
rintataskussasi.
•
Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten
mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle
tai sisälle.
•
Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta
käytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi.
Onnettomuusvaara.
•
Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet
lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista.
Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi
häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen
toiminnan tai olla lainvastaista.
•
Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen
välttämiseksi älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa,
kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien
lähellä.
•
Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty
laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti
käsiksi.
•
Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.
49
•
Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa
säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita
(esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat).
Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa
räjähdyksen ja tulipalon riskiä.
•
Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten
mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon,
räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai
pakkauksessa oleva symboli, jossa on
pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on
vedetty risti, muistuttaa, että kaikki
elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä
erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiän
päätyttyä. Niitä ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana. Käyttäjä vastaa laitteiston
hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä tai -palvelua
sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä
varten paikallisten lakien mukaisesti.
Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen
auttavat varmistamaan, että EEE-jäte kierrätetään tavalla, joka
säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja
ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen
rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän
päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle.
Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta
viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai
verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat
paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU
REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja
50
RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla
verkkosivustollamme
http://consumer.huawei.com/certification.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan
lähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen
lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole
valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.
Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on
0,89 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä
0,76 W/kg.
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite
on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU
olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien
säännösten kanssa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva
versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/
certification.
Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia
säädöksiä.
Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua,
paikallisesta verkosta riippuen.
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:
Norja
: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa
ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä
alueella.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
Direktiivin 2014/53/EU artiklan 10 (10) mukaan pakkauksessa
ilmoitetaan, että tähän radiolaitteeseen kohdistuu tiettyjä
rajoituksia sen ollessa markkinoilla seuraavissa maissa: Belgia
(BE), Bulgaria (BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa
(DE), Viro (EE), Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR),
Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT),
Luxemburg (LU), Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL),
Itävalta (AT), Puola (PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia
(SI), Slovakia (SK), Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK),
51
Turkki (TR), Norja (NO), Sveitsi (CH), Islanti (IS) ja Liechtenstein
(LI).
Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksi
ainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:n
taajuusalueella.
Taajuusalueet ja teho
(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät
välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.
Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi.
(b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän
radiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden
maksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidun
standardin suurin raja-arvo.
Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon
(säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: GSM 900:
37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm,
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-
5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m 10 metrissä.
Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot
Seuraavien lisävarusteiden käyttöä suositellaan:
Sovittimet: HW-050450X00 (X tarkoittaa eri tyyppistä
pistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J, E, B,
A, I, R, Z tai K)
Akut: HB386589ECW
Kuulokkeet: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Tuotteen ohjelmistoversio on VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Valmistaja
julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai
parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki
valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne
noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä.
Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole
käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä.
Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa
(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa
http://consumer.huawei.com/certification.
52
FCC-vaatimustenmukaisuus
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan
lähellä tai 1,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen
lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole
valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.
Sertifiointitiedot (SAR-arvo)
Tämä laite on myös suunniteltu täyttämään Federal
Communications Commissionin (Yhdysvaltain
telehallintoviraston) radioaaltoaltistusta koskevat vaatimukset.
Yhdysvalloissa voimassa oleva SAR-raja on 1,6 W/kg yhdellä
kudosgrammalla mitattuna. Suurin FCC:lle raportoitu tämän
laitetyypin SAR-arvo on tämän raja-arvon mukainen.
Suurin FCC:lle raportoitu tämän laitetyypin SAR-arvo korvan
kohdalla käytettäessä on 1,44 W/kg, asianmukaisesti kehon
lähellä säilytettynä 0,53 W/kg ja Wi-Fi-aktiivialuetta käytettäessä
1,03 W/kg.
FCC-lauseke
Tämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle
annettuja FCC:n sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia. Näiden
rajoitusten tarkoitus on varmistaa riittävä suoja haitallisia
häiriöitä vastaan, kun laitetta käytetään kotikäytössä. Tämä laite
tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos laitetta
ei asenneta tai käytetä näiden ohjeiden mukaisesti, se voi
aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Emme
kuitenkaan takaa, ettei tietty asennus aiheuta häiriöitä. Jos tämä
laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai
televisiovastaanottimissa, mikä voidaan selvittää sulkemalla ja
käynnistämällä laitteet, suosittelemme, että yrität korjata
häiriön jollakin seuraavista toimenpiteistä:
-- Muuta vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa.
-- Siirrä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.
-- Kytke laitteisto eri virtapiirin pistorasiaan kuin vastaanotin.
-- Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-
asentajalta.
Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on
sallittua seuraavien kahden ehdon toteutuessa: (1) laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä
53
sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua
toimintaa aiheuttavat häiriöt.
Varoitus:
Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen
hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen
käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä.
Oikeudellinen huomautus
Tavaramerkit ja luvat
, ja ovat Huawei Technologies
Co., Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki.
LTE on ETSI:n tavaramerkki.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc.
-yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd.
käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen
tavaramerkkejä.
Tietosuojakäytäntö
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi
suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Kaikki oikeudet pidätetään.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA
TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
54
Najważniejsze informacje o
urządzeniu
Dziękujemy za wybranie smartfona
HUAWEI P10 Plus
.
Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym
urządzeniem.
•
Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż urządzenie zacznie wibrować i włączy się
ekran.
•
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, a następnie dotknij .
• Aby wymusić ponowne uruchomienie urządzenia,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie
zacznie wibrować.
• Nie zdejmuj zamocowanej ochrony ekranu urządzenia,
która zabezpiecza przed zarysowaniami i ścieraniem.
Słuchawka
Aparat przedni
Wskaźnik stanu
Gniazdo karty
Czujnik
światła
otoczenia
czytnik
odcisków palca
Aparat dwuobiektywowy Mikrofon
dodatkowy
Podwójna
lampa
błyskowa
Czujnik
laserowy
Gniazdo
słuchawek
Mikrofon główny
Głośnik
Gniazdo USB-C
Optyczny czujnik
zbliżeniowy
Przycisk
głośności
Przycisk
zasilania
Czujnik podczerwieni
Polski
55
Wkładanie i wyjmowanie kart
Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby
skonfigurować urządzenie.
• Nie wkładaj ani nie wyjmuj mocowania kart, jeżeli
urządzenie jest włączone.
• Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a
mocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania go
do urządzenia.
Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się
podczas korzystania z trzpienia do wysuwania karty SIM.
Szpilkę do wysuwania karty SIM należy chronić przed
dostępem dzieci, które mogłyby ją połknąć lub skaleczyć
się.
Caution
Nie używaj w swoim urządzeniu uciętych lub
zmodyfikowanych kart nano SIM lub microSD, ponieważ
mogą nie zostać rozpoznane i spowodować uszkodzenia
mocowania kart.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
lub
VKY-L29
56
Dwie aktywne karty SIM, jedno
połączenie jednocześnie
Z tego opisu należy korzystać tylko w połączeniu z
VKY-L29.
Ten telefon umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia
na dwóch kartach SIM z trybem wyłączności połączeń, co
oznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić połączenia
głosowego lub transmisji danych równolegle.
•
W trakcie rozmowy prowadzonej przy użyciu karty SIM nr 1
nie można już inicjować ani odbierać połączeń na karcie
SIM 2. Jeśli ktoś zadzwoni na numer karty SIM2, dzwoniący
usłyszy komunikat typu „Abonent jest poza zasięgiem” lub
„Wywoływany numer jest w tej chwili nieosiągalny, spróbuj
później”. Treść komunikatu będzie zależeć od operatora.
•
Podczas aktywnej transmisji danych na karcie SIM 1 usługa
transmisji danych na karcie SIM 2 będzie wyłączona.
Tryb wyłączności połączeń pomaga ograniczyć zużycie energii i
wydłużyć czas pracy telefonu na baterii. Nie ma on związku z
parametrami sieci operatora.
Aby uniknąć niedogodności związanych z pracą w trybie
wyłączności połączeń, warto uaktywnić u operatora usługę
informacji o połączeniach nieodebranych.
Dodatkowe informacje
W przypadku problemów podczas korzystania z telefonu można
uzyskać pomoc z następujących źródeł:
przejdź do
HiCare
. Można:
•
Dotknąć karty
Podręczniki
, aby wyświetlić instrukcje
obsługi online.
•
Dotknąć karty
Forum
, aby uzyskać pomoc na forach
Huawei.
•
Dotknąć karty
Serwis
centrum serwisowego, infolinii oraz
informacji serwisowej klienta.
57
Zaloguj się na oficjalnej witrynie Huawei. Można:
•
Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać
instrukcje obsługi, zobaczyć pytania i odpowiedzi oraz użyć
emulatorów do sprawdzenia produktów Huawei.
•
Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support/hotline,
aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe
dla swojego kraju lub regionu.
Przejdź do
Ustawienia
i dotknij
Informacje o telefonie
>
Informacje prawne
, aby wyświetlić informacje prawne dla
produktu.
Przejdź do
Ustawienia
i dotknij
Informacje o telefonie
>
Informacje prawne
>
Informacje o bezpieczeństwie
, aby
wyświetlić informacje o bezpieczeństwie dla produktu.
Przejdź do
Ustawienia
i dotknij
Informacje o telefonie
>
Uwierzytelnienie
, aby wyświetlić informacje regulacyjne dla
produktu.
Przejdź do
Ustawienia
i dotknij
Informacje o telefonie
>
Logo certyfikacji
, aby wyświetlić więcej informacji
dotyczących logotypów certyfikacji dla produktu.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają
wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w
szczególności koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości
ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od
przedstawionego. Żadna jej część nie stanowi gwarancji
żadnego typu, wyrażonej wprost ani dorozumianej.
Bezpieczeństwo użycia
Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z
informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz
prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu.
Obsługa i bezpieczeństwo użycia
58
•
Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego
dźwięku przez dłuższy czas.
•
Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii
może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia
żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.
•
Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C.
Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do
+45 °C.
•
Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość
pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co
najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych
zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika,
używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem
rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
•
Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie
silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych.
Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni
urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki
mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
•
Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać
wszystkich obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć
ryzyko wypadków, nie należy korzystać z urządzenia
bezprzewodowego podczas kierowania pojazdem.
•
Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i
bezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśle
przestrzegać instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeń
do komunikacji bezprzewodowej w samolocie może
stanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogą
zakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowych i
stwarzać ryzyko katastrofy.
•
Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub
wewnętrznych urządzenia, nie należy go używać w
miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w
pobliżu silnych pól magnetycznych.
59
•
Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka
była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo
dostępnym miejscu.
•
Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od
gniazda elektrycznego i urządzenia.
•
Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani
przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są
materiały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach
paliw, w składach paliw i zakładach chemicznych.
Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa
ryzyko wybuchu lub pożaru.
•
Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do
utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Nie powinny być utylizowane jako część zmieszanych
odpadów komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie
baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne
zagrożenia.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji
europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci
odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie
odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o
jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym
etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym
procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym
recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy
użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw
domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego
sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy
sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
60
•
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów można
uzyskać od władz lokalnych.
•
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy
detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są
nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie
większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt
jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie
należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym
pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych
pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach
ze sprzętem elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się
zużytych baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ
na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż
prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
Utylizacja i recykling odpadów
Symbol przekreślonego kosza na etykiecie
produktu, na baterii, w dokumentacji lub na
opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie
urządzenia elektroniczne i baterie po
zakończeniu eksploatacji muszą być oddane
do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i
nie mogą być traktowane jako część
zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosi
odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym
miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki
jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadów
61
elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla
ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym
pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe
obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe
zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po
zakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla
ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej
informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w
miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie
utylizacji odpadów lub na stronie
http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczanie użycia substancji
niebezpiecznych
To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi
lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji
niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy
dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z
dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie
internetowej http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal
o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub
w odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria
urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych
elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu
od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia
tego typu podczas testowania go przy uchu to 0,89 W/kg oraz
0,76 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
Oświadczenie
Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że
to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne
przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.
Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności
można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/certification.
62
To urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich
krajach członkowskich UE.
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu
użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może
podlegać ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia
: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego
w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
Ograniczenia w paśmie 5 GHz:
Zgodnie z artykułem 10 (10) dyrektywy 2014/53/EU na
opakowaniu znajduje się informacja, że ten sprzęt radiowy
będzie podlegał pewnym ograniczeniom po wprowadzeniu na
rynek w następujących krajach: Belgia (BE), Bułgaria (BG),
Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE),
Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR), Włochy
(IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Węgry
(HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska (PL),
Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI), Słowacja (SK),
Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK), Turcja (TR),
Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI).
Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona tylko do użytku
we wnętrzach, jeżeli działa w zakresie częstotliwości od 5150 do
5350 MHz.
Pasma częstotliwości i zasilanie
(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy:
niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach
lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od
lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach
częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna
moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość
limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu
(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego
sprzętu radiowego w następujący sposób: GSM 900: 37 dBm,
GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/
3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth:
63
20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz:
30dBm, NFC: 60 dBuA/m przy 10m.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Zaleca się używanie poniższych akcesoriów:
Adaptery: HW-050450X00 (X oznacza użycie różnych typów
wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności od
regionu)
Baterie: HB386589ECW
Słuchawki: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Wersja oprogramowania produktu to VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Producent
wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów
lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu produktu na
rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez
producenta zostały zweryfikowane i są nadal zgodne z
właściwymi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres
częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla
użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.
Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
podane są w deklaracji zgodności na
http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami FCC
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal
o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub
w odległości 1,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria
urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych
elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu
od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami
norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez
Federalną Komisję ds. Komunikacji FCC (USA).
Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po
uśrednieniu na 1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji
64
FCC wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń była niższa od
tego limitu.
Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego
typu wynosi 1,44 W/kg podczas trzymania przy uchu, 0,53 W/kg
podczas prawidłowego noszenia w pobliżu ciała oraz 1,03 W/Kg
podczas korzystania z funkcji punktu dostępowego Wi-Fi.
Deklaracja zgodności z przepisami FCC
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów
Komisji FCC. Normy te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym
zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości fal
radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że takie
zakłócenia mimo wszystko nie pojawią się w przypadku
określonych instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można
stwierdzić włączając je i wyłączając, użytkownik powinien
spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednej z
następujących metod:
--Zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej.
--Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
--Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym
obwodzie niż odbiornik.
--Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub u wykwalifikowanego
serwisanta RTV.
Urządzenie jest zgodne z wymogami Części 15 przepisów
komisji FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym
zasadom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń i (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie:
Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym
urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę
Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami,
unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
65
Nota prawna
Znaki towarowe i zezwolenia
, i to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
LTE jest znakiem towarowym ETSI.
Znak słowny i logo
Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi
Bluetooth SIG, Inc.
i używanie tych znaków przez
Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
Zasady ochrony prywatności
Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników,
zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności
pod adresem http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW
INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK
GWARANCJI.
Deklaracja zgodności z normami UE
Niniejszy sprzęt
Nazwa produktu
Smart Phone
Model
VKY-L09
Nazwa producenta
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
District, Shenzhen, 518129, P.R.C
Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność
deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i
dyrektyw:
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
EN50581:2012
Dyrektywa Radio 2014/53/UE
Bezpieczeństwo,
art. 3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Zgodność
elektromagnetyczna,
art. 3.1(b)
EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN
301 489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Zdrowie, art. 3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Emisja radiowa, art.
3.2 EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1; EN
300 440-2 V1.4.1;EN 300 328 V2.1.1; EN 301 893
V1.8.1
;
EN 300 330 V2.1.1;
Procedura oceny zgodności, powołana w art. 17 i opisana szczegółowo w
Aneksie III dyrektywy Radio, została przeprowadzona przy udziale
jednostki notyfikowanej:
Jednostka notyfikowana: TÜV Rheinland LGA Products GmbH NB No.
0197 Certyfikat No. RT 60116920 0001
Akcesoria :
Adaptery: HW-050450X00 (X oznacza użycie
różnych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z
lub K, w zależności od regionu)
Baterie: HB386589ECW
Słuchawki: 1311-3291, MEMD1632B580C00,
EMC309-001, NA12
Oprogramowanie:
D189-L09C432B083. Producent wydaje
aktualizacje oprogramowania w celu naprawy
błędów lub poprawienia funkcjonalności po
wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie
wersje oprogramowania wydane przez producenta
zostały zweryfikowane i są nadal zgodne z
właściwymi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na
przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa)
nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być
przez niego zmieniane.
Podmiot odpowiedzialny za sporządzenie tej deklaracji:
Producent Uprawniony przedstawiciel ustanowiony na terenie UE
Osoba odpowiedzialna za sporządzenie tej deklaracji
Imię, nazwisko : KangYing
Stanowisko/tytuł: kierownik ds. zgodności z przepisami prawa
China, Shenzhen 2017-01-23
(Miejscowość) (Data) (Pieczęć firmy i podpis osoby upoważnionej)
66
Deklaracja zgodności z normami UE
Niniejszy sprzęt
Nazwa produktu
Smart Phone
Model
VKY-L29
Nazwa producenta
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adres producenta Administration Building, Headquarters of
Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C
Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność
deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i
dyrektyw:
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
EN50581:2012
Dyrektywa Radio 2014/53/UE
Bezpieczeństwo, art.
3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Zgodność
elektromagnetyczna,
art. 3.1(b)
EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN
301 489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Zdrowie, art. 3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Emisja radiowa, art.
3.2 EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1; EN
300 440-2 V1.4.1;EN 300 328 V2.1.1; EN 301 893
V1.8.1
;
EN 300 330 V2.1.1;
Procedura oceny zgodności, powołana w art. 17 i opisana szczegółowo w
Aneksie III dyrektywy Radio, została przeprowadzona przy udziale
jednostki notyfikowanej:
Jednostka notyfikowana: TÜV Rheinland LGA Products GmbH NB No.
0197 Certyfikat No. RT 60116919 0001
Akcesoria :
Adaptery: HW-050450X00 (X oznacza użycie
różnych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I,
R, Z lub K, w zależności od regionu)
Baterie: HB386589ECW
Słuchawki: 1311-3291, MEMD1632B580C00,
EMC309-001, NA12
Oprogramowanie:
D189-L29C432B083. Producent wydaje
aktualizacje oprogramowania w celu naprawy
błędów lub poprawienia funkcjonalności po
wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie
wersje oprogramowania wydane przez
producenta zostały zweryfikowane i są nadal
zgodne z właściwymi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na
przykład zakres częstotliwości i moc
wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i
nie mogą być przez niego zmieniane.
Podmiot odpowiedzialny za sporządzenie tej deklaracji:
Producent Uprawniony przedstawiciel ustanowiony na terenie UE
Osoba odpowiedzialna za sporządzenie tej deklaracji
Imię, nazwisko : KangYing
Stanowisko/tytuł: kierownik ds. zgodności z przepisami prawa
China, Shenzhen 2017-01-23
(Miejscowość) (Data) (Pieczęć firmy i podpis osoby upoważnionej)
67
68
Apie jūsų įrenginį trumpai
Dėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną
HUAWEI P10
Plus
.
Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo
įrenginio galimybėmis.
•
Norint įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuką, kol įrenginys vibruoja ir įsijungia ekranas.
•
Įrenginiui išjungti paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuką, tada palieskite .
• Norint iš naujo paleisti savo įrenginį prievartiniu būdu,
paspauskite maitinimo mygtuką, kol jūsų įrenginys
pradės vibruoti.
• Nenuimkite savo įrenginio ekrano apsaugos, kuri saugo
nuo subraižymo ir nutrynimo.
Ausinė
Priekinė kamera
Būsenos
indikatorius
Kortelės dėklas
Aplinkos
šviesos jutiklis
pirštų
atspaudų
skaitytuvas
Dviejų objektyvų kamera
Antrinis
mikrofonas
Dviejų tonų
blykstė
Lazerinis
jutiklis
Ausinių lizdas
Pirminis
mikrofonas
Garsiakalbis
USB C tipo prievadas
Optinis
artumos jutiklis
Garsumo
mygtukas
Maitinimo
mygtukas
Infraraudonųjų spindulių jutiklis
Lietuvių
69
Kortelių įdėjimas ir išėmimas
Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose
pateiktas instrukcijas.
• Nedėkite ir neišimkite kortelės laikiklio, kol įrenginys yra
įjungtas.
• Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota ir į įrenginį
dėdami kortelės laikiklį jį laikykite lygiai.
Būkite atsargus, kad nenubraižytumėte įrenginio ir
nesusižeistumėte, kai naudojatės SIM kortelės išstūmimo
kaišteliu. Laikykite SIM kortelės išstūmimo kaištelį vaikams
nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar
juo nesusižeistų.
Caution
Nenaudokite apkarpytų ar pakeistų „nano-SIM“ arba
„microSD“ kortelių su savo įrenginiu, nes jos gali būti
neatpažintos ir gali pažeisti kortelės laikiklį.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
arba
VKY-L29
70
Vienkanalis įrenginys su dviem
nepertraukiamai veikiančiomis
SIM kortelėmis
Šis aprašymas turi būti naudojamas tik su VKY-L29.
Jūsų telefonas su dviem kortelėmis leidžia joms budėti, tačiau
vienu metu skambinti ar duomenis siųsti galima naudojantis tik
viena SIM kortele.
•
Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM
kortelės Nr. 2 negalima naudoti norint paskambinti ar
atsiliepti į skambučius. Jei kas nors paskambina į SIM
kortelę Nr. 2, tam asmeniui pateikiamas maždaug toks
balso pranešimas: „Šiuo metu su vartotoju nėra galimybės
susisiekti. Prašome pabandyti vėliau“. Faktinis pranešimas
priklauso nuo tinklo operatoriaus.
•
Naudojantis SIM kortelės Nr. 1 duomenų perdavimo
paslauga, SIM kortelės Nr. 2 duomenų perdavimo paslauga
išjungiama.
Jūsų telefono vienos kortelės veikimo konkrečiu metu funkcija
leidžia sumažinti energijos sąnaudas ir padidinti telefono
budėjimo trukmę. Tai nėra susiję su jūsų tinklo operatoriaus
ryšio kokybe.
Siekiant išvengti pirmiau nurodytų problemų, rekomenduojama
susisiekti su savo ryšio operatoriumi ir užsiprenumeruoti
praleistų skambučių priminimo ar panašią paslaugą.
Daugiau informacijos
Jei naudojant telefoną kyla problemų, galite gauti pagalbos iš
toliau nurodytų šaltinių:
Pereiti į
HiCare
. Galite:
•
Palieskite
Vadovai
kortelę, norėdami peržiūrėti
internetines naudojimo instrukcijas.
71
•
Palieskite
Forumas
kortelę, norėdami prašyti pagalbos
„Huawei“ forumuose.
•
Palieskite
Paslaugos
kortelę, norėdami peržiūrėti
techninės priežiūros centro, pagalbos linijos ir klientų
aptarnavimo tarnybos informaciją.
Prisijunkite prie oficialios „Huawei“ svetainės. Galite:
•
Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/ norėdami
atsisiųsti naudojimo instrukcijų, peržiūrėti dažnai
užduodamus klausimus ir naudoti emuliatorius „Huawei“
gaminiams tikrinti.
•
Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/
hotline, kad gautumėte naujausią savo šalies ar regiono
kontaktinę informaciją.
Eikite į
Nustatymai
ir palieskite
Apie telefoną
>
Teisinė
informacija
, kad peržiūrėtumėte teisinę gaminio informaciją.
Eikite į
Nustatymai
ir palieskite
Apie telefoną
>
Teisinė
informacija
>
Saugos informacija
, kad peržiūrėtumėte
gaminio saugos informaciją.
Eikite į
Nustatymai
ir palieskite
Apie telefoną
>
Tapatumo nustatymo informacija
, kad peržiūrėtumėte
gaminio reguliavimo informaciją.
Eikite į
Nustatymai
ir palieskite
Apie telefoną
>
Sertifikatų logotipai
, kad peržiūrėtumėte daugiau
informacijos apie savo gaminio sertifikavimo logotipus.
Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos,
įskaitant (tačiau neapsiribojant) telefono spalvą, dydį ir
ekrano turinį, yra skirtos tik bendrajai informacijai. Tikrasis
gaminys gali būti kitoks. Niekas šiame vadove negali būti
laikoma garantija – tiek numanoma, tiek aiškiai išreikšta.
72
Saugos informacija
Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą
saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo
veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.
Naudojimas ir sauga
•
Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu
garsumu ilgą laiko tarpą.
•
Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo
adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti
savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją arba sukelti
gaisrą, sprogimą bei kt. pavojus.
•
Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali
sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C.
•
Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti
mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies
stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų.
Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje
širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje
kišenėje.
•
Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės
saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų,
pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.
•
Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir
reglamentų. Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite
belaidžio ryšio įtaisu vairuodami.
•
Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiu
naudokitės tik laikydamiesi pateiktų instrukcijų.
Naudojantis belaidžio ryšio įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti
belaidžio ryšio tinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba
tai gali būti neteisėta.
73
•
Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms
mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje,
drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių
laukų.
•
Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris
būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio
ir lengvai pasiekiamas.
•
Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir
įtaiso.
•
Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite
įrenginio liepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose
(pvz., degalinėje, naftos saugykloje arba chemijos
gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja
sprogimo arba gaisro pavojus.
•
Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal
vietinius reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius
naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba
kiti pavojai.
Informacija apie atliekų tvarkymą ir
perdirbimą
Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas,
pateikiamas ant jūsų produkto,
akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės
primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei
akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje
turi būti nugabenti į atskirus atliekų
surinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu
su buitinėmis atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti įrangą,
nugabendamas ją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kur
nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) ir
akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis vietos įstatymų.
Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą, padedama
užtikrinti, kad EEĮ atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus
išteklius ir saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamas
tvarkymas, atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamas
74
perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti
žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai,
kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos
savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo
tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje
http://consumer.huawei.com/en/.
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis
taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo
elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai
numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra)
reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų
rasite mūsų interneto svetainėje
http://consumer.huawei.com/certification.
Atitiktis ES reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas
šalia ausies arba 0,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad
įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų
metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį
atstumą.
Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus
prie ausies, yra 0,89 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno –
0,76 W/kg.
Pareiškimas
Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis
įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/
ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis.
Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją
galima peržiūrėti čia: http://consumer.huawei.com/certification.
Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse.
Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių
reglamentų.
Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali
būti ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:
Norvegija
. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai,
esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
75
Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:
Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės
nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei
parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Čekijos Respublikos
(CZ), Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE),
Graikijos (EL), Ispanijos (ES), Prancūzijos (FR), Kroatijos (HR),
Italijos (IT), Kipro (CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo
(LU), Vengrijos (HU), Maltos (MT), Nyderlandų (NL), Austrijos
(AT), Lenkijos (PL), Portugalijos (PT), Rumunijos (RO), Slovėnijos
(SI), Slovakijos (SK), Suomijos (FI), Švedijos (SE), Jungtinės
Karalystės (UK), Turkijos (TR), Norvegijos (NO), Šveicarijos (CH),
Islandijos (IS) ir Lichtenšteino (LI) rinkose.
Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimui patalpose,
kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo 5150 iki 5350 MHz.
Dažnio diapazonai ir galia
(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie
diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnės
informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių.
(b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio
diapazonais, kuriais veikia radijo įranga: maksimali visų
diapazonų galia yra mažesnė nei didžiausia ribinė vertė
susijusiame darniajame standarte.
Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir
(arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai:
GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100:
25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz:
23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m.
Priedų ir programinės įrangos informacija
Rekomenduojama naudoti toliau nurodytus priedus:
Adapteriai: HW-050450X00 (X reiškia skirtingus naudojamus
kištukų tipus, kurie gali būti C, U, J, E, B, A, I, R, Z arba K,
atsižvelgiant į regioną)
Baterijos: HB386589ECW
Ausinės: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Gaminio programinės įrangos versija yra VKY-L09: D189-
76
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Programinės
įrangos naujiniai išleidžiami gamintojo po gaminio išleidimo, kad
pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos
programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias
taisykles.
Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra
nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.
Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite
„DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje
http://consumer.huawei.com/certification.
Atitiktis FCC reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas
šalia ausies arba 1,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad
įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų
metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį
atstumą.
Sertifikavimo informacija (SAR)
Šis įtaisas taip pat suprojektuotas laikantis Federalinės ryšių
komisijos (JAV) nustatytų reikalavimų dėl radijo bangų poveikio.
SAR riba, nustatyta JAV, siekia 1,6 W/kg, kuri apskaičiuota pagal
vidutinę vienam audinio gramui tenkančią energiją. Didžiausia
FCC žinoma tokio tipo įtaisų SAR vertė neviršija šios ribos.
Didžiausia FCC žinoma tokio tipo įtaisų SAR vertė pridėjus prie
ausies yra 1,44 W/kg, tinkamai nešiojantis prie kūno
– 0,53 W/kg, o įjungus „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos taško
funkciją – 1,03 W/kg.
Pareiškimas dėl FCC reikalavimų
Šis įtaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės
skaitmeniniam įtaisui numatytas ribines vertes (pagal FCC
taisyklių 15 dalį). Šių apribojimų paskirtis – užtikrinti pakankamą
apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje aplinkoje. Šis įtaisas
generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jei jis
nebus įrengiamas ir naudojamas pagal instrukcijas, gali žalingai
trukdyti radijo ryšį. Vis dėlto negarantuojama, kad įrengus
konkrečiu būdu, trukdžiai nebus sukeliami. Jei šis įtaisas sukelia
žalingus radijo arba televizijos signalų priėmimo trukdžius, kurie
pastebimi įrenginį įjungiant ir išjungiant, naudotojui patariama
77
trukdžių išvengti taikant vieną ar kelias toliau nurodytas
priemones:
-- Kitaip nukreipti arba perstatyti priėmimo anteną.
-- Padidinti atstumą tarp įtaiso ir imtuvo.
-- Įjungti įtaisą į lizdą, esantį kitoje grandinėje, nei ta, prie kurios
prijungtas imtuvas.
-- Pasitarti su gamintojo atstovu arba patyrusiu radijo ir (arba)
televizijos įrangos meistru.
Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Naudoti
leidžiama, jei laikomasi šių dviejų sąlygų: pirma, šis įtaisas neturi
kelti žalingų trukdžių ir, antra, šis įtaisas turi priimti bet kokius
trukdžius, įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą.
Atsargiai
Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas
pakeičiamas arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės
„Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo dėl atitikties
taikomiems reikalavimams.
Teisinis pranešimas
Prekybiniai ženklai ir leidimai
, ir yra bendrovės „Huawei
Technologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai
ženklai.
„Android“™ yra „Google Inc.“ prekybinis ženklas.
LTE yra ETSI prekybinis ženklas.
Bluetooth
®
žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių
ženklai, kurie priklauso
Bluetooth SIG, Inc.
, o šiuos ženklus
„Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją.
Wi-Fi
®
, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi
Alliance“ prekių ženklai.
Privatumo politika
Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę
informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
78
Autorių teisės priklauso © „Huawei
Technologies Co., Ltd.“ 2017. Visos teisės
saugomos.
ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR
NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
79
Īsumā par jūsu ierīci
Paldies, ka izvēlējāties
HUAWEI P10 Plus
viedtālruni.
Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.
•
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz
ierīce ievibrējas un ieslēdzas ekrāns.
•
Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un
pieskarieties .
• Lai piespiedu kārtā restartētu ierīci, nospiediet un turiet
barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrējas.
• Nenoņemiet ierīcei iepriekš uzlikto ekrāna aizsargu, kas
pasargā pret skrāpējumiem un plaisām.
Kla
usules skaļrunis
P
riekšējā kamera
Statusa
indikators
Kartes ieliktnis
Apkārtējās
gaismas
sensors
pirkstu
nospiedumu
skeneris
Divu objektīvu kamera Sekundārais
mikrofons
Divu toņu
zibspuldze
Lāzera
sensors
Austiņu
spraudnis
Primārais mikrofons
Skaļrunis
USB-C ports
Optisks
tuvuma sensors
Skaļuma
poga
Barošanas
poga
Infrasarkano staru sensors
Latviešu
80
Karšu ievietošana un izņemšana
Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos
norādījumus.
• Nevietojiet un neizņemiet kartes tekni, kad ierīce ir
ieslēgta.
• Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot
to ierīcē, turiet kartes turētāju vienā līmenī.
Esiet piesardzīgs, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci,
lietojot SIM izņemšanas adatu. Glabājiet SIM izņemšanas
adatu bērniem nepieejamā vietā, lai novērstu tās nejaušu
norīšanu vai ievainojumus.
Caution
Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas nano SIM kartes
vai mikro SD kartes savā ierīcē, jo tās var neatpazīt, un
tādējādi var tikt sabojāta karšu tekne.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
vai
VKY-L29
81
Dubultkartes dubultās gaidstāves
atsevišķā ieeja
Šis apraksts jālieto tikai saistībā ar VKY-L29.
Jūsu tālrunis atbalsta divu karšu gaidstāvi ar vienu aktīvu karti;
tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas SIM kartes
zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem.
•
Kad veicat zvanu, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti nevar
izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai. Ja kāds zvana uz
2. SIM kartes numuru, zvanītājs dzirdēs ziņojumu
"Atvainojiet, abonenta tālrunis ir izslēgts vai atrodas ārpus
uztveršanas zonas" vai "Pašlaik abonentu nevar sasniegt;
lūdzu, mēģiniet vēlāk". Faktiskais ziņojums atšķirsies
atkarībā no pakalpojumu sniedzēja.
•
Kad izmantojat 1. SIM kartes datu pārraides pakalpojumu,
2. SIM kartes datu pārraides pakalpojums ir atspējots.
Vienas aktīvas kartes funkcija palīdz samazināt strāvas patēriņu
un palielināt tālruņa gaidstāves laiku. Tas nav saistīts ar jūsu
pakalpojumu sniedzēja tīkla apstākļiem.
Ieteicams sazināties ar mobilā tīkla pakalpojumu sniedzēju un
pieteikties atgādinājumam par neatbildētajiem zvaniem un
saistītiem palīgpakalpojumiem, lai izvairītos no iepriekš
minētajiem konfliktiem.
Plašākai informācijai
Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot tālruni, varat
iegūt palīdzību šeit:
Dodieties uz
HiCare
. Varat veikt šādas darbības:
•
Pieskarties
Rokasgr.
cilnei, lai lietotāja pamācības
tiešsaistē.
•
Pieskarties
Forums
cilnei, lai lūgtu palīdzību Huawei
forumos.
82
•
Pieskarties
Serviss
cilnei, lai iegūtu pakalpojumu centra,
palīdzības līnijas un klientu pakalpojumu centra
informāciju.
Pieteikties Huawei tīmekļa vietnē. Varat veikt šādas darbības:
•
Apmeklēt http://consumer.huawei.com/en/, lai
lejupielādētu lietotāja pamācības, skatītu biežāk uzdotos
jautājumus un izmantotu emulatorus, lai testētu Huawei
produktus.
•
Apmeklēt vietni http://consumer.huawei.com/en/support/
hotline, lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu
valstij vai reģionam.
Dodieties uz
Iestatījumi
un pieskarieties
Par tālruni
>
Juridiskā informācija
, lai skatītu sava produkta juridisko
informāciju.
Dodieties uz
Iestatījumi
un pieskarieties
Par tālruni
>
Juridiskā informācija
>
Informācija par drošību
, lai skatītu
sava produkta drošības informāciju.
Dodieties uz
Iestatījumi
un pieskarieties
Par tālruni
>
Autentifikācijas informācija
, lai skatītu sava produkta
regulējošo informāciju.
Dodieties uz
Iestatījumi
un pieskarieties
Par tālruni
>
Sertifikācijas logotipi
, lai skatītu vairāk informācijas par sava
produkta sertifikācijas datiem.
Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli,
kuros redzama tālruņa krāsa, izmēri un displeja saturs, ir
paredzēti tikai jūsu uzziņai. Faktiskais produkts var
atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa nav uzskatāma ne par
kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu.
Informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības
informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi
atbrīvotos.
83
Lietošana un drošība
•
Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar
augstu skaļuma līmeni.
•
Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri,
lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās
darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas
bīstamas situācijas.
•
Ideāla darba temperatūra ir no 0
°C līdz
35
°C. Ideāla
uzglabāšanas temperatūra ir no
-20
°C līdz
+45°C.
•
Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz
15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai
novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus.
Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci
elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci
priekšējā kabatā.
•
Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos
saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām
ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs,
uz plīts un radiatoriem.
•
Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un
noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet
bezvadu ierīci braukšanas laikā.
•
Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā,
rīkojieties ar ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem.
Bezvadu ierīces lietošana lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklu
traucējumus, apdraudēt lidmašīnas darbību vai būt
pretlikumīga.
•
Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet
to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai
magnētisko lauku tuvumā.
•
Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno
kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.
84
•
Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no
kontaktligzdas.
•
Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur
tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas
vielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas
produktu noliktavā un ķīmisko produktu noliktavā). Šīs
ierīces lietošana iepriekšminētajās vietās var palielināt
sprādziena un ugunsgrēka risku.
•
Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem
saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana
var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas
situācijas.
Informācija par utilizēšanu un
pārstrādāšanu
Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz
produkta, akumulatora, dokumentācijas vai
iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie
produkti un akumulatori pēc to lietošanas
beigām ir jānogādā atsevišķos atkritumu
savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest
parastajos saimniecības atkritumos. Lietotāja
pienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto
savākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei,
saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem.
Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, lai
saglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un
vidi; nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana un/vai
nepareiza pārstrāde pēc iekārtas lietošanas beigām var kaitēt
veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju
vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet
vietni http://consumer.huawei.com/en/.
85
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem
spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu
lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,
piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir)
noteikumiem utt. Lai skatītu atbilstības deklarācijas par REACH
un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni
http://consumer.huawei.com/certification.
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai
0,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces
piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav
metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci
attālāk no ķermeņa.
Augstākā SAR vērtība, par kuru ziņots šim ierīces tipam,
pārbaudot pie auss, ir 0,89 W/kg, un, pareizi valkājot pie
ķermeņa, ir 0,76 W/kg.
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst
Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem
būtiskiem noteikumiem.
Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt
vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
Šo ierīci var lietot visās ES dalībvalstīs.
Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces
izmantošanas vietā.
Atkarībā no vietējiem tīkliem šīs ierīces izmantošana var būt
ierobežota.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā
Norvēģija
. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu
20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.
Ierobežojumi 5 GHz joslā
Saskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uz iepakojuma
norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi
ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG),
Čehijas Republikā (CZ), Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā (EE), īrijā
(IE), Grieķijā (EL), Spānijā (ES), Francijā (FR), Horvātijā (HR), Itālijā
86
(IT), Kiprā (CY), Latvijā (LV), Lietuvā (LT), Luksemburgā (LU),
Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL), Austrijā (AT), Polijā
(PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā (SK),
Somijā (FI), Zviedrijā (SE), Apvienotajā Karalistē (UK), Turcijā (TR),
Norvēģijā (NO), Šveicē (CH), Islandē (IS) un Lihtenšteinā (LI).
Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā
darbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.
Frekvenču josla un jauda
(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas
joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu
papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru
operatoru.
(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās,
kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visām joslām
ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītā
augstākā robežvērtība.
Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās)
nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts
tālāk: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/
2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-
Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz:
23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m pie 10m.
Piederumi un programmatūras informācija
Ieteicamie piederumi:
Adapteri: HW-050450X00 (X attēlo dažādus lietoto spraudņu
veidus, kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarībā no
jūsu reģiona)
Akumulatori: HB386589ECW
Austiņas: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Produkta programmatūras versija: VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Ražotājs izlaidīs
programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu
funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās
programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar
saistītajiem noteikumiem.
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades
jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.
87
Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem
skatiet atbilstības deklarācijā šeit:
http://consumer.huawei.com/certification.
Atbilstība FCC noteikumiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai
1,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces
piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav
metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci
attālāk no ķermeņa.
Sertifikācijas informācija (SAR)
Šī ierīce konstruēta, lai atbilstu prasībām par pakļaušanu
radioviļņu iedarbībai, ko izveidoja Federālā sakaru komisija
(ASV).
SAR ierobežojums, kas pieņemts ASV, ir 1,6 W/kg vidēji vairāk
par vienu gramu audu. Augstākā šīs ierīces tipa SAR vērtība, par
kuru ziņots FCC, atbilst šim ierobežojumam.
Augstākā šīs ierīces tipa SAR vērtība, par kuru ziņots FCC, kad tā
ir pārbaudīta lietošanai pie auss, ir 1,44 W/kg un, pareizi valkājot
pie ķermeņa, ir 0,53 W/kg, un, lietojot Wi-Fi tīklāja funkciju, ir
1,03 W/Kg.
FCC paziņojums
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B klases digitālās ierīces
ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie
ierobežojumi ir izstrādāti pietiekamas aizsardzības
nodrošināšanai pret kaitīgiem traucējumiem, lietojot dzīvojamā
vidē. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvences enerģiju, un, ja tas netiek instalēts un lietots
saskaņā ar instrukcijām, var radīt kaitīgus traucējumus radio
saziņā. Tomēr nav garantiju, ka traucējumi neradīsies kādā
konkrētā uzstādīšanas vietā. Ja tiek konstatēts, ka šis aprīkojums
traucē radio vai televīzijas signāla uztveršanu, kas ir viegli
noskaidrojams, ieslēdzot un izslēdzot aprīkojumu pie ieslēgta
radioaparāta vai televizora, lietotājs var mēģināt koriģēt situāciju
ar šādiem paņēmieniem:
-- pārorientēt vai pārvietot uztvērējantenu;
-- palielināt atstatumu starp aprīkojumu un uztvērēju;
--pieslēgt aprīkojumu pie citas elektriskās shēmas
kontaktrozetes nekā uztvērējs;
88
-- konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV speciālistu,
lai saņemtu palīdzību.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz tās
darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt
kaitīgus traucējumus, un (2) šai ierīcei ir jāuzņem jebkādi
uztvertie traucējumi, tai skaitā traucējumi, kas var izraisīt
nevēlamu darbību.
Uzmanību!
Veicot jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras
uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. nav tieši apstiprinājis,
var atņemt lietotājam tiesības lietot šo aprīkojumu.
Juridiskais paziņojums
Preču zīmes un atļaujas
, un ir Huawei Technologies Co.,
Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
LTE ir ETSI preču zīme.
Bluetooth
®
simbols un logotips ir
Bluetooth SIG, Inc.
reģistrēta
preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi
Alliance preču zīmes.
Konfidencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo
informāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku vietnē
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Visas tiesības paturētas.
ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA
VEIDA GARANTIJAS.
89
Telefoni ülevaade
Täname teid nutitelefoni
HUAWEI P10 Plus
valimise eest.
Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.
•
Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,
kuni seade vibreerib ja ekraan lülitub sisse.
•
Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu
allavajutatuna ja puudutage .
• Seadme sunnitud taaskäivitamiseks vajutage ja hoidke
toitenuppu all, kuni seade vibreerib.
• Ärge eemaldage seadme eelsobitatud ekraanikaitse, mis
kaitseb kriimustuste ja hõõrdumise eest.
Kuular
Eesmine
kaamera
Olekunäidik
Kaardi pesa
Ümbrusvalguse
andur
sõrmejälje
skanner
Kahe objektiiviga kaamera Teisene
mikrofon
Kahetooniline
välk
Laseriandur
Peakomplekti
pesa
Esmane mikrofon
Kõlar
C-tüüpi USB-port
Optiline
lähedusandur
Helituge-
vuse nupp
Toitenupp
Infrapunaandur
Eesti
90
Kaartide sisestamine ja
eemaldamine
Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.
• Ärge paigaldage ega eemaldage kaardisalve, kui seade
on sisse lülitatud.
• Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidke
kaardisalve selle sisestamisel seadmega tasaselt.
Olge ettevaatlik, et endale või seadmele SIM-kaardi
väljastamise nõelaga mitte viga teha. Hoidke SIM-kaardi
väljastamise nõel laste käeulatusest eemal, et vältida
kogemata allaneelamist või vigastust.
Caution
Ärge kasutage oma seadmega lõigatud või muudetud
nano-SIM- või microSD-kaarti, kuna neid ei tunta võib-olla
ära ning need võivad kaardisalve kahjustada.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
või
VKY-L29
91
Kahe kaardi tugi (korraga
ooterežiimis, kõne puhul üks
aktiivne)
Seda kirjeldust tuleb kasutada ainult samaaegselt mudeliga
VKY-L29.
Teie telefonil on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,
kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada
mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või
andmeteenuste jaoks.
•
Kui helistate parajasti SIM-kaardiga 1, siis ei saa SIM-kaarti
2 kasutada helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks. Kui
keegi helistab sel ajal SIM-kaardile 2, siis ta kuuleb
kõneteadet, mis sarnaneb järgmistele teadetele: "Telefon,
millele helistate, on teeninduspiirkonnast väljas" või
"Telefoniga, millele helistate, ei ole võimalik hetkel
ühendust luua. Proovige hiljem uuesti." Tegelik teade
sõltub teenusepakkujast.
•
Kui kasutate SIM-kaardi 1 andmeteenust, siis pole SIM-
kaardi 2 andmeteenus saadaval.
Teie telefoni funktsioon, et kõne ajal on üks SIM-kaart aktiivne,
aitab vähendada voolutarbimist ja pikendada telefoni
ooterežiimis oleku aega. See pole seotud teie teenusepakkuja
võrgutingimustega.
Pöörduge oma kõneteenuse pakkuja poole ja tellige vastamata
kõnede meeldetuletus ning seonduvaid tugiteenuseid, et vältida
eespool nimetatud probleeme.
Lisateave
Kui teil esineb telefoni kasutades probleeme, saate abi alltoodud
allikatest.
Minge jaotisse
HiCare
. Saate teha järgmist.
•
Puudutage vahekaarti
Juhendid
, et võrguühendusega
olevad kasutusjuhendeid vaadata.
92
•
Puudutage vahekaarti
Foorum
, et Huawei foorumitest abi
küsida.
•
Puudutage vahekaarti
Teenindus
, et teeninduskeskusele,
abiliinile ja klienditeenindusteabele juurde pääseda.
Logige sisse ametlikku Huawei veebisaiti. Saate teha järgmist.
•
Külastage jaotist http://consumer.huawei.com/en/, et
kasutusjuhendeid alla laadida, korduma kippuvaid küsimusi
vaadata ning Huawei toodete testimiseks emulaatoreid
kasutada.
•
Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/
support/hotline, et saada kõige ajakohasemat
kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.
Minge jaotisesse
Seaded
ja puudutage valikut
Täpsemalt
telefonist
>
Juriidiline teave
, et oma toote juriidilist teavet
vaadata.
Minge jaotisesse
Seaded
ja puudutage valikut
Täpsemalt
telefonist
>
Juriidiline teave
>
Ohutusteave
, et oma toote
ohutusteavet vaadata.
Minge jaotisesse
Seaded
ja puudutage valikut
Täpsemalt
telefonist
>
Autentimisteave
, et oma toote regulatiivset
teavet vaadata.
Minge jaotisesse
Seaded
ja puudutage valikut
Täpsemalt
telefonist
>
Sertifikaatide logod
, et oma toote
sertifitseerimislogode lisateavet vaadata.
Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja
illustratsioonid, k.a telefoni värv, suurus ja kuva sisu (loend
pole ammendav), on ainult viitamiseks selgituste juures.
Tegelik toode võib neist veidi erineda. Mitte midagi selles
juhendis toodust ei tohi tõlgendada ei otsese ega kaudse
garantiina.
Ohutusteave
Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane
teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning
saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.
93
Kasutamine ja ohutus
•
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli
kestvalt valjusti.
•
Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri,
laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet,
lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse
või tekitada muid ohte.
•
Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.
Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C
kuni +45 °C.
•
Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet
rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö
võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke
seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge
kandke seda rinnataskus.
•
Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja
vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid
kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse,
ahjudesse, radiaatoritele).
•
Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja
eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage
traadita seadet sõiduki juhtimise ajal.
•
Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage
seadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine
lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki
süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.
•
Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise
vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes,
niisketes ega mustades keskkondades või magnetväljade
läheduses.
94
•
Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on
ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on
kergesti juurdepääsetav.
•
Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust
ja seadme küljest.
•
Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet
kohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale
(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas või
keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine sellistes
kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise
ohtu.
•
Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele
regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos tavalise
olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada
tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
Hävitamine ja taaskäitlus
Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol
tootel, akul, juhenditel või pakendil tuletab
teile meelde, et kõik elektroonikatooted ja
akud tuleb nende kasutusea lõpus viia eraldi
kogumispunkti; neid ei tohi hävitada koos
tavalise olmeprügiga. Kasutaja vastutab
seadme kõrvaldamise eest, kasutades
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ja akude
taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti või teenust vastavalt
kohalikele õigusaktidele.
Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlus
aitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigel
viisil ümbertöötamise, mis säilitab väärtuslikke materjale ning
kaitseb inimeste tervist ja keskkonda; ebaõige käsitsemine,
ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär taaskäitlus
seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale.
Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude,
edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte
poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
95
Ohtlike ainete vähendamine
Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses
kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja
akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis
piiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja
elektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga seotud
vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti
http://consumer.huawei.com/certification.
Vastavus EL-i normidele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet
kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige,
et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks
metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast
eemal.
Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva
juures katsetamisel 0,89 W/kg ning õigesti keha juures kandes
0,76 W/kg.
Avaldus
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see
seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele
nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata
aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
Järgige riiklikke ja kohalikke juhiseid kohas, kus seadet
kasutatakse.
Seadmele võib olenevalt kohalikust võrgust kehtida
kasutamispiirangud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:
Norra
: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km
raadiusesse jäävale geograafilisele alale.
Piirangud 5 GHz sagedusalas:
Direktiivi 2014/53/EU artikli 10 (10) põhjal näitab pakett, et
raadioseadmele kehtivad piirangud, kui see anda välja Belgias
(BE), Bulgaarias (BG), Tšehhis (CZ), Taanis (DK), Saksamaal (DE),
Eestis (EE), Iirimaal (IE), Hispaanias (ES), Prantsusmaal (FR),
Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus
96
(LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis
(NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO),
Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE),
Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Šveitsis (CH),
Islandil (IS) ja Liechtensteinis (LI).
Sagedusvahemikus 5150–5350 MHz on selle seadme WLAN-
funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.
Sagedusribad ja toide
(a) Sagedusribad, milledel raadioseade töötab: mõned ribad ei
pruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju
küsige kohalikult operaatorilt.
(b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatav
maksimaalne raadiosagedustoide : maksimaalne toide kõikidele
sagedustele on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis
täpsustatud kõrgeim piirväärtus.
Sagedusribade ning edastatavate toidete (kiiratud ja/või juhitud)
sellele raadioseadmele kohaldatavad nominaalväärtused on
järgnevad: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm,
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m 10 m-
l.
Tarvikud ja tarkvarateave
Alltoodud tarvikute kasutamine on soovitatud.
Adaptrid: HW-050450X00 (X väljendab erinevaid kasutatud
pistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C, U, J, E, B,
A, I, R, Z või K)
Akud: HB386589ECW
Kõrvaklapid: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Toote tarkvaraversioon on VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Tootja annab
välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid
parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja
antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud
sätetega.
97
Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning
väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid
muuta.
Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake
vastavusdeklaratsiooni aadressil
http://consumer.huawei.com/certification.
Vastavus FCC eeskirjadele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet
kasutatakse kõrva juures või kehast 1,50 cm kaugusel. Jälgige,
et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks
metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast
eemal.
Sertifitseerimisteave (SAR)
Seade vastab ka USA Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) poolt
sätestatud raadiolainetega kokkupuute nõuetele.
USAs kehtestatud SAR-i piirväärtus on 1,6 W/kg keskmistatuna
ühe grammi koe kohta. Antud seadmetüübi kõrgeim SAR-i
väärtus, millest FCC-le teatatud on, vastab sellele piirmäärale.
Antud seadmetüübi kõrgeim SAR-i väärtus, millest FCC-le
teatatud on, on kõrva juures kasutamisel 1,44 W/kg, õigesti
kehal kandes 0,53 W/kg ja WiFi-funktsiooni kasutades
1,03 W/Kg.
FCC deklaratsioon
Seda seadet on testitud ning see on kooskõlas B klassi
digitaalseadme piirväärtustele vastavalt FCC eeskirjade 15.
osale. Need piirväärtused on ette nähtud mõistliku kaitse
pakkumiseks koduelektroonika poolt põhjustatavate kahjulike
häirete eest. Seade tekitab, kasutab ning võib kiirata
raadiosageduslikku energiat ning kui seadet ei paigaldata ega
kasutata kooskõlas juhistega, võib see põhjustada raadioside
segamist. Samas ei saa iga konkreetse paigalduse korral alati
garanteerida häirete puudumist. Kui seade segab raadio- või
telesignaalide vastuvõttu, mida saab kindlaks teha seadet välja
ja sisse lülitades, võib kasutaja proovida häireid vältida,
kasutades selleks ühte või mitut järgmistest meetmetest.
--Suunake vastuvõtuantenn mujale või asetage teise kohta.
--Suurendage seadme ja vastuvõtja vahekaugust.
98
--Ühendage seade teise pistikupesasse, mida toidetakse
vastuvõtjast erinevast vooluahelast.
--Pidage abi saamiseks nõu edasimüüja või kogenud raadio-/
teletehnikuga.
Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab
vastama kahele tingimusele: (1) seade ei tohi põhjustada häireid
ja (2) seade ei tohi vastu võtta häired, sh häired, mis võivad
põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil.
Ettevaatust!
Seadme mis tahes muudatused või
modifitseerimised, mida pole Huawei Technologies Co, Ltd
selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada kasutaja õiguse
seadme kasutamiseks.
Juriidiline märkus
Kaubamärgid ja load
, ja on Huawei Technologies Co.,
Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Android™ on Google Inc. kaubamärk.
LTE on ETSI kaubamärk.
Bluetooth
®
-i sõnamärk ja logod on
Bluetooth SIG, Inc.
registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd.
kasutab neid märke litsentsi alusel.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi
Alliance'i kaubamärgid.
Privaatsuspoliitika
Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid,
vaadake privaatsuspoliitikat saidilt
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Kõik õigused on kaitstud.
KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA
EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.
99
Η συσκευή σας με μια ματιά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα smartphone
HUAWEI
P10 Plus
.
Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας
συσκευή.
•
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι η συσκευή
σας να δονηθεί και η οθόνη να ενεργοποιηθεί.
•
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας κι, έπειτα, πατήστε
το .
• Για αναγκαστική επανεκκίνηση της συσκευής σας,
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, μέχρι η
συσκευή να αρχίσει να δονείται.
• Μην αφαιρέστε το προεγκατεστημένο προστατευτικό
οθόνης της συσκευής σας, που προφυλάσσει από
χαρακιές και γδαρσίματα.
Ακουστικό
Μπροστινή
κάμερα
Ένδειξη
κατάστασης
Θήκη κάρτας
Αισθητήρας
φωτός
περιβάλλοντος
σαρωτής
δακτυλικού
αποτυπώματος
Κάμερα με διπλό φακό
Δευτερεύον
μικρόφωνο
Φλας διπλού
τόνου
Αισθητήρας
λέιζερ
Υποδοχή
ακουστικών
Κύριο μικρόφωνο
Ηχείο
Θύρα USB-C
Οπτικός
αισθητήρας εγγύτητας
Κουμπί
έντασης
Κουμπί
λειτουρ-
γίας
Υπέρυθρος αισθητήρας
Ελληνικά
100
Εισαγωγή και αφαίρεση καρτών
Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να
ρυθμίσετε τη συσκευή σας.
• Μην εισάγετε ή αφαιρείτε την υποδοχή καρτών όταν η
συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη.
• Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά
ευθυγραμμισμένη και ότι η υποδοχή καρτών είναι
επίπεδη όταν την εισάγετε στη συσκευή σας.
Προσέξτε να μη γδάρετε τη συσκευή σας ή να
προκαλέσετε τραυματισμό στον εαυτό σας, όταν
χρησιμοποιείτε την ακίδα εξαγωγής SIM. Φυλάξτε την
ακίδα εξαγωγής SIM μακριά από σημεία όπου ενδέχεται
να τη βρουν τα παιδιά, γιατί υπάρχει κίνδυνος να την
καταπιούν κατά λάθος ή να τραυματιστούν.
Caution
Μη χρησιμοποιείτε κομμένες ή τροποποιημένες κάρτες
nano
-SIM ή microSD με τη συσκευή σας, καθώς αυτές
μπορεί να μην αναγνωριστούν και θα μπορούσαν να
καταστρέψουν την υποδοχή καρτών.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
ή
VKY-L29
101
Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής
κάρτα και διπλής αναμονής
Αυτή η περιγραφή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε
συνδυασμό με το VKY-L29.
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής
αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι
δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για
κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα.
•
Όταν πραγματοποιείτε κλήση χρησιμοποιώντας την
κάρτα SIM 1, η κάρτα SIM 2 δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για την απάντηση ή την
πραγματοποίηση κλήσεων. Αν κάποιος καλέσει την
κάρτα SIM 2, ο καλών θα ακούσει ένα φωνητικό μήνυμα
ως εξής "Ο συνδρομητής που καλέσατε δεν είναι
διαθέσιμος" ή "Ο συνδρομητής που καλέσατε δεν είναι
συνδεδεμένος αυτήν τη στιγμή, δοκιμάστε πάλι
αργότερα." Το πραγματικό μήνυμα θα ποικίλλει
ανάλογα με τον φορέα παροχής υπηρεσίας.
•
Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της
κάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2
απενεργοποιείται.
Η λειτουργία μονής πρόσβασης του τηλεφώνου σας μειώνει
σημαντικά την κατανάλωση ρεύματος και αυξάνει το χρόνο
αναμονής του τηλεφώνου σας. Δεν σχετίζεται με τις
συνθήκες δικτύου του φορέα παροχής υπηρεσίας.
Ίσως να είναι καλή ιδέα να επικοινωνήσετε με τον φορέα
παροχής της υπηρεσίας και να εγγραφείτε σε υπηρεσίες
υπενθύμισης αναπάντητων κλήσεων και σχετικής
υποστήριξης για την αποφυγή των διενέξεων που
αναφέρθηκαν παραπάνω.
102
Για περισσότερες πληροφορίες
Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη
χρήση του τηλεφώνου σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από
τους ακόλουθους πόρους:
Μεταβείτε στο
HiCare
. Μπορείτε να κάνετε τα εξής:
•
Αγγίξτε την καρτέλα
Εγχειρίδια
για να δείτε
ηλεκτρονικούς οδηγούς χρήσης.
•
Αγγίξτε την καρτέλα
Φόρουμ
για να ζητήσετε βοήθεια
στα φόρουμ της Huawei.
•
Αγγίξτε την καρτέλα
Υπηρεσία
για το κέντρο
επισκευών, τη γραμμή βοήθειας και πληροφορίες
εξυπηρέτησης πελατών.
Συνδεθείτε στην επίσημη τοποθεσία web της Huawei.
Μπορείτε να κάνετε τα εξής:
•
Επισκεφτείτε το http://consumer.huawei.com/en/ για να
λάβετε οδηγούς χρήστη, να δείτε συχνές ερωτήσεις και
να χρησιμοποιήσετε εξομοιωτές για να δοκιμάσετε τα
προϊόντα Huawei.
•
Επισκεφτείτε το
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline για τις
πιο ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη
χώρα ή περιοχή σας.
Μεταβείτε στο
Ρυθμίσεις
και αγγίξτε το
Σχετικά με το
τηλέφωνο
>
Νομικές πληροφορίες
για να δείτε νομικές
πληροφορίες για το προϊόν σας.
Μεταβείτε στο
Ρυθμίσεις
και αγγίξτε το
Σχετικά με το
τηλέφωνο
>
Νομικές πληροφορίες
>
Πληροφορίες
ασφάλειας
για να δείτε πληροφορίες ασφαλείας για το
προϊόν σας.
Μεταβείτε στο
Ρυθμίσεις
και αγγίξτε το
Σχετικά με το
τηλέφωνο
>
Πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας
για να
δείτε κανονιστικές πληροφορίες για το προϊόν σας.
Μεταβείτε στο
Ρυθμίσεις
και αγγίξτε το
Σχετικά με το
τηλέφωνο
>
Λογότυπα πιστοποίησης
για να δείτε
103
περισσότερες πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης
για το προϊόν σας.
Όλες οι εικόνες και τα σχήματα σε αυτόν τον οδηγό,
συμπεριλαμβανομένων του χρώματος, του μεγέθους
και του περιεχομένου οθόνης προορίζονται μόνο για
ενημέρωσή σας. Το πραγματικό προϊόν μπορεί να
διαφέρει. Τίποτε σε αυτόν τον οδηγό δεν αποτελεί
εγγύηση, ρητή ή έμμεση.
Πληροφορίες ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την
ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς
να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.
Λειτουργία και ασφάλεια
•
Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας,
αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης
ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
•
Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα
ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη
ζωή του ή να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους
κινδύνους.
•
Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0 °C
έως 35 °C. Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι
από -20 °C έως +45 °C.
•
Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται
ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και
ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές
παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτε
βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη
104
πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την
τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.
•
Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από
την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό
φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε
θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι
μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ.
•
Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους
τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή
ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη
συσκευή ενώ οδηγείτε.
•
Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν
επιβιβαστείτε, χρησιμοποιήστε μόνο τη συσκευή σας
σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Η χρήση μιας
ασύρματης συσκευής σε ένα αεροσκάφος ενδέχεται να
διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τη
λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.
•
Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής
ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε
σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα
περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία.
•
Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο
προσαρμογέας ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην
πρίζα κοντά στις συσκευές και είναι εύκολα
προσβάσιμος.
•
Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη
συσκευή, όταν δεν χρησιμοποιείται.
•
Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη
συσκευή σε χώρους όπου είναι αποθηκευμένα
εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε
πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή εργοστάσιο
χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα
περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή
πυρκαγιάς.
•
Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα
εξαρτήματα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά
105
οικιακά απόβλητα. Η ακατάλληλη χρήση μπαταριών
μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους
κινδύνους.
•
Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της
συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του
τηλεφώνου σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη
λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.
Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή
με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με
όλα τα σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να
έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές
όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα
του οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιου είδους
περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός
που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το
θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία
ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης.
Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση
ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές
αποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και σε
εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε
περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τη
χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν
δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι
πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές
είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων, εγκαταστάσεις
μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου ο
αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή
κονιάματα μετάλλων. Ζητήστε από τους κατασκευαστές
οχημάτων που χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή
βουτάνιο) αν αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
ασφάλεια σε κοντινή απόσταση από αυτά τα οχήματα.
106
Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων
στο προϊόν, τη μπαταρία, τις οδηγίες ή τη
συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα
ηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες
πρέπει να μεταφέρονται σε ξεχωριστά
σημεία συλλογής απορριμμάτων στο
τέλος της ζωής τους. Δεν πρέπει να
απορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη του εξοπλισμού
χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σημείο συλλογής ή μια
υπηρεσία ξεχωριστής ανακύκλωσης για απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) και
μπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους αποτελεί
ευθύνη του χρήστη.
Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας
διασφαλίζει ότι τα απόβλητα ΗΗΕ ανακυκλώνονται με τρόπο
που προστατεύει τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την
ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Η ακατάλληλη
διαχείριση, η ακούσια θραύση, η βλάβη ή/και η ακατάλληλη
ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί
επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς
μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε
με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία
απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον
ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα
συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες
κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης
συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών
(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS EU REACH,
RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους
κανονισμούς REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό
μας http://consumer.huawei.com/certification.
107
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας
ή σε απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι
τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη
συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να
ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Η υψηλότερη τιμή του SAR για το συγκεκριμένο τύπο
συσκευής που έχει υποβληθεί σε δοκιμές στο αυτί είναι 0,89
W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα
είναι 0,76 W/kg.
Δήλωση
Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει
ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και
2011/65/ΕΕ.
Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση
επιβεβαίωσης) μπορεί να προβληθεί στο
http://consumer.huawei.com/certification.
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα
τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών
όπου χρησιμοποιείται η συσκευή.
Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς
χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία
: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική
περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-
Ålesund.
Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:
Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, η
συσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός θα
υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν κυκλοφορήσει
στην αγορά στο Βέλγιο (BE), τη Βουλγαρία (BG), τη
Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ), τη Δανία (DK), τη Γερμανία
(DE), την Εσθονία (EE), την Ιρλανδία (IE), την Ελλάδα (EL),
την Ισπανία (ES), τη Γαλλία (FR), την Κροατία (HR), την
Ιταλία (IT), την Κύπρο (CY), τη Λετονία (LV), τη Λιθουανία
108
(LT), το Λουξεμβούργο (LU), την Ουγγαρία (HU), τη Μάλτα
(MT), την Ολλανδία (NL), την Αυστρία (AT), την Πολωνία
(PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία
(SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το
Ηνωμένο Βασίλειο (UK), την Τουρκία (TR), τη Νορβηγία
(NO), την Ελβετία (CH), την Ισλανδία (IS) και το Λίχτενσταϊν
(LI).
Η λειτουργία του ασύρματου τοπικού δικτύου (WLAN) για
αυτήν τη συσκευή επιτρέπεται μόνο για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στο εύρος συχνοτήτων
5150 έως 5350 MHz.
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο
ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μη
διατίθενται σε όλες τις χώρες ή όλες τις περιοχές.
Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για περισσότερες
λεπτομέρειες.
(β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότητας που
μεταδίδεται στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο
ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύ για όλες τις ζώνες
είναι μικρότερη από την υψηλότερη τιμή ορίου που ορίζεται
στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο.
Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος
μετάδοσης (ακτινοβολούμενης ή/και δι’ αγωγής) που
ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχουν ως εξής:
GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100:
25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m
στα 10 m.
Παρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικού
Συνιστάται να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα παρελκόμενα:
Προσαρμογείς: HW-050450X00 (Το X αναπαριστά τους
διαφορετικούς τύπους βυσμάτων που χρησιμοποιούνται,
που μπορεί να είναι είτε C, U, J, E, B, A, I, R, Z είτε K,
ανάλογα με την περιοχή)
Μπαταρίες: HB386589ECW
109
Ακουστικά: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι VKY-L09:
D189-L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Ενημερώσεις λογισμικού θα δημοσιευτούν από τον
κατασκευαστή για τη διόρθωση σφαλμάτων ή την ενίσχυση
λειτουργιών μετά την κυκλοφορία του προϊόντος. Όλες οι
εκδόσεις λογισμικού που έχουν κυκλοφορήσει από τον
κατασκευαστή έχουν επαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές
με τους σχετικούς κανόνες.
Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύρος συχνοτήτων
και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν
μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και
λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση επιβεβαίωσης) στο
http://consumer.huawei.com/certification.
Συμμόρφωση κανονισμού FCC
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας
ή σε απόσταση 1,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι
τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη
συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να
ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί επίσης ώστε να πληροί τις
απαιτήσεις για έκθεση σε ραδιοκύματα που τέθηκε από την
Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (Federal
Communications Commission - Η.Π.Α.).
Επίσης, το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη,
είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο ανά ένα γραμμάριο ιστού. Η
υψηλότερη τιμή SAR που αναφέρθηκε στην FCC για το
συγκεκριμένο τύπο συσκευής συμμορφώνεται με αυτό το
όριο.
Η υψηλότερη τιμή SAR που αναφέρθηκε στην FCC για το
συγκεκριμένο τύπο συσκευής, όταν χρησιμοποιείται στο αυτί
είναι 1,44 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη
110
στο σώμα είναι 0,53 W/kg και όταν χρησιμοποιείται η
λειτουργία σημείου πρόσβασης Wi-Fi είναι 1,03 W/Kg.
Δήλωση FCC
Αυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι
συμμορφώνεται με τα όρια ψηφιακής συσκευής Κλάσης Β,
σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανόνων FCC. Τα όρια αυτά
έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από
τις επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών.
Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να
εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν είναι
εγκατεστημένος και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις
οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις
ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία
εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι
προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή
τηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο μπορεί να προσδιοριστεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, ο
χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις
παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα
ακόλουθα μέτρα:
--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την
κεραία λήψης.
--Αυξάνοντας την απόσταση που χωρίζει τον εξοπλισμό από
το δέκτη.
--Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε διαφορετική πρίζα ή
κύκλωμα σε σύγκριση με το δέκτη.
--Συμβουλευόμενος τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο
τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των
Κανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθες
προϋποθέσεις: (1) αυτή η συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί
επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή θα πρέπει να
δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται,
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να
προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Προσοχή:
Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη
συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei
Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να
111
ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του
εξοπλισμού.
Νομική σημείωση
Εμπορικά σήματα και άδειες
Τα , και είναι εμπορικά σήματα
ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies
Co., Ltd.
Η επωνυμία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google Inc.
Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI.
Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth
®
είναι εμπορικά
σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους
από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας.
Το Wi-Fi
®
, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο
Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
Πολιτική απορρήτου
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς
προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε
στην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei
Technologies Co., Ltd.2017. Με επιφύλαξη
κάθε νόμιμου δικαιώματος.
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ
ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
112
První pohled na zařízení
Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon
HUAWEI P10 Plus
.
Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.
•
Pokud chcete zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení, dokud zařízení nezavibruje a obrazovka se
nezapne.
•
Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení a potom klepněte na .
• Chcete-li vynutit restart zařízení, stiskněte a podržte
tlačítko napájení, dokud zařízení nezavibruje.
• Neodstraňujte předinstalovanou ochranu obrazovky
zařízení, která slouží jako ochrana proti poškrábání a
oděru.
Sluchátko
Přední fotoaparát
Indikátor stavu
Slot karty SIM
a micro SD
Senzor
okolního
světla
Dvojitý objektiv fotoaparátu Sekundární
mikrofon
Dvojtónový
blesk
Laserový
senzor
Konektor
Primární mikrofon
Reproduktor
Port USB-C
Optický
senzor přiblížení
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko
napájení
Infračervený senzor
Čtečka
otisků prstů
náhlavní soupravy
Čeština
113
Vkládání a odebírání karet
Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících
obrázcích.
• Nevkládejte ani nevyjímejte rámeček karty, pokud je
zařízení zapnuté.
• Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládání
karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné
poloze.
Při používání jehličky pro vysunutí karty SIM dejte pozor,
abyste nepoškrábali zařízení ani se nezranili. Uložte jehličku
pro vysunutí karty SIM mimo dosahu dětí, aby se zabránilo
náhodnému spolknutí nebo zranění.
Caution
Nepoužívejte ustřiženou ani upravenou kartu nano-SIM
nebo kartu microSD, protože nemusí dojít k jejich
rozpoznání nebo může dojít k poškození rámečku karty.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
nebo
VKY-L29
114
Telefon se dvěma kartami, dvěma
pohotovostními režimy a jedním
průchodem
Tento popis se týká modelu VKY-L29.
Váš telefon podporuje pouze režim dvou karet, dvou
pohotovostních režimů a jednoho průchodu, což znamená, že
obě karty SIM nelze používat pro hovory a datové služby
současně.
•
Když hovoříte prostřednictvím karty SIM 1, kartu SIM 2
nelze používat k uskutečňování ani přijímání hovorů. Pokud
vám někdo volá na kartu SIM 2, volající uslyší hlasovou
zprávu přibližně ve znění "Volané číslo se nenachází v
pokryté oblasti" nebo "S volaným číslem se nyní nelze
spojit, zkuste to později." Skutečná zpráva se liší dle
poskytovatele služeb.
•
Pokud používáte datové služby karty SIM 1, datové služby
karty SIM 2 budou zakázány.
Funkce jednoho průchodu vašeho telefonu pomáhá snížit
spotřebu a prodloužit pohotovostní dobu telefonu. Nesouvisí se
stavem sítě vašeho poskytovatele služeb.
Abyste předešli výše uvedeným konfliktům, může být vhodné
kontaktovat vašeho poskytovatele služeb a aktivovat službu
upozorňování na zmeškané hovory a související asistenční
služby.
Více informací
Pokud se setkáte s jakýmikoli problémy v průběhu používání
telefonu, následující možnosti vám je pomohou vyřešit:
Přejděte na
HiCare
. K dispozici jsou tyto možnosti:
•
Chcete-li zobrazit on-line uživatelskou příručku klepněte na
kartu
Návody
.
•
Chcete-li požádat o pomoc na fórech Huawei, klepněte na
kartu
Fórum
.
115
•
Chcete-li získat informace o servisních střediscích,
zákaznické lince nebo zákaznické podpoře, klepněte na
kartu
Služba
.
Přihlaste se na oficiální webovou stránku společnosti Huawei. K
dispozici jsou tyto možnosti:
•
Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/ pro stažení
uživatelských příruček a zobrazení často kladených otázek.
•
Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/support/hotline
a získejte aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo
oblast.
Přejděte na
Nastavení
a klepněte na
Info o telefonu
>
Právní informace
pro zobrazení právních informací pro váš
produkt.
Přejděte na
Nastavení
a klepněte na
Info o telefonu
>
Právní informace
>
Bezpečnostní informace
pro zobrazení
bezpečnostních informací pro váš produkt.
Přejděte na
Nastavení
a klepněte na
Info o telefonu
>
Informace ověření
pro zobrazení informací o předpisech pro
váš produkt.
Přejděte na
Nastavení
a klepněte na
Info o telefonu
>
Certifikační loga
pro zobrazení více informací o certifikačních
logách pro váš produkt.
Všechny obrázky a ilustrace uvedené v této příručce, mimo
jiné včetně barvy a velikosti telefonu a obsahu obrazovky,
jsou pouze pro ukázku. Skutečný produkt se může lišit.
Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku,
výslovnou ani naznačenou.
116
Bezpečnostní informace
Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech
bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a
bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace
zařízení.
Provoz a bezpečnost
•
Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou
reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.
•
Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér,
nabíječka nebo baterie mohou způsobit poškození zařízení,
zkrátit jeho životnost nebo, způsobit požár, výbuch nebo
vést k jiným nebezpečným situacím.
•
Ideální provozní teploty jsou 0 °C až 35 °C. Ideální
skladovací teploty jsou -20 °C až +45 °C.
•
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost
minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby
se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-
li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné
straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
•
Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a
přímým slunečním zářením. Nepokládejte je na topná
tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.
•
Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a
předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové
zařízení během řízení.
•
Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do
letadla, používejte pouze zařízení podle poskytnutých
pokynů. Použití bezdrátového zařízení v letadle může
narušit bezdrátové sítě, představovat nebezpečí pro provoz
letadel nebo být nelegální.
117
•
Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních
obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném,
vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti
magnetických polí.
•
Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér
zapojen do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno
přístupný.
•
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické
zásuvky i z přístroje.
•
Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě
uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,
ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání
zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu.
•
Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s
místními předpisy. Zařízení ani baterie by neměly být
likvidovány v rámci běžného domovního odpadu.
Nesprávné používání baterie může vést k požáru, explozi
nebo jiným nebezpečím.
•
Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní
pomůcky a zjistěte, zda telefon neruší činnost lékařských
přístrojů.
Potencionálně výbušná atmosféra
Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu;
dodržuje veškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám,
které mají potencionálně výbušnou atmosféru patří oblasti kde
by bylo obvykle doporučeno vypnout motor vozidla. Zažehnutí
jiskry v těchto místech může způsobit výbuch nebo požár, což
může mít za následek zranění osob, v krajním případě i
usmrcení. Zařízení nezapínejte na místech, kde se doplňuje
palivo, jako jsou např. čerpací stanice. Ve skladech paliva,
skladech, logistických provozech a chemických závodech se
řiďte omezeními v souvislosti s používáním rádiových zařízení.
Dále dodržujte nařízení v oblastech, kde probíhá odstřel
trhavinou. Před použitím zařízení dejte pozor na prostory, které
mají potencionálně výbušnou atmosféru a které jsou často, ale
ne vždy jasně označné. Jedná se například o podpalubí lodí,
místa uskladnění nebo přepravy chemických látek, příp. takové
118
oblasti, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky a pevné
částice, např. obilí, prachu nebo kovu. Informujte se u výrobce
vozidel poháněných zkapalněným plynem (např. propanem
nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich
bezprostředním okolí.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na
produktu, baterii, příručkách a na obalu
připomíná, že na konci životnosti musí být
všechna elektronická zařízení a baterie
odevzdány do odděleného sběru odpadů;
nesmí být likvidovány v běžném odpadu s
odpady z domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném
místě nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických
a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v
souladu s místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu
EEZ způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i
životní prostředí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití,
poškození nebo nesprávná recyklace na konci životnosti zařízení
může mít škodlivé následky pro zdraví i životní prostředí. Další
informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ
získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu
komunálního odpadu nebo na naší webové stránce
http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s
místními zákony a předpisy o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a
bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU
REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními
REACH a RoHS získáte na našem webu
http://consumer.huawei.com/certification.
119
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při
použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od těla.
Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal
nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte
mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v
rámci zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 0,89 W/kg,
resp.0,76 W/kg při správném nošení na těle.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že
toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími
relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Nejaktuálnější a platnou verzi prohlášení o shodě si můžete
prohlédnout na http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech
EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení
používáno.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení
omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko
: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru
20 km od středu osady Ny-Ålesund.
Omezení v pásmu 5 GHz:
V souladu s Článkem 10 (10) směrnice 2014/53/EU, obal uvádí,
že toto rádiové zařízení bude podléhat určitým omezením při
uvádění na trh v Belgii (BE), Bulharsku (BG), České republice (CZ),
Dánsku (DK), Německu (DE), Estonsku (EE), Irsku (IE), Řecku (EL),
Španělsku (ES), Francii (FR), Chorvatsku (HR), Itálii (IT), Kypru
(CY), Lotyšsku (LV), Litvě (LT), Lucembursku (LU), Maďarsku
(HU), Maltě (MT), Nizozemsku (NL), Rakousku (AT), Polsku (PL),
Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI), Slovensku (SK),
Finsku (FI), Švédsku (SE), Velké Británii (UK), Turecku (TR),
Norsku (NO), Švýcarsku (CH), Islandu (IS) a Lichtenštejnsku (LI).
Funkce WLAN tohoto zařízení je při provozu v kmitočtovém
rozsahu 5150 až 5350 MHz omezena pouze na provoz uvnitř
budov.
120
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje:
Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích a
oblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních
pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon
u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnota specifikovaná
v souvisejících Harmonizovaných standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu
(vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto
rádiové zařízení jsou následující: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800:
34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/
28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz:
30dBm, NFC: 60 dBuA/m ve vzdálenosti 10 m.
Informace o příslušenství a softwaru
Doporučujeme využití následujícího příslušenství:
Adaptéry: HW-050450X00 (písmeno X označuje různé druhy
zástrček a může být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B, A, I, R, Z
nebo K, záleží na oblasti, ve které se nacházíte)
Baterie: HB386589ECW
Sluchátka: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Verze softwaru je VKY-L09: D189-L09C432B083\VKY-L29:
D189-L29C432B083. Po vydání produktu budou výrobcem
uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je
oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané
výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími
předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah
a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být
uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v
prohlášení o shodě na
http://consumer.huawei.com/certification.
121
Dodržování předpisů Federální komise pro
komunikaci (FCC)
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při
použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,50 cm od těla.
Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal
nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte
mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na
vystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federální
komisí pro komunikaci (FCC) (USA).
Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg
zprůměrováno na gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto
typu přístroje nahlášená Federální komisi pro komunikaci
uvedený limit splňovala.
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená Federální komisi pro
komunikaci (FCC) pro tento typ přístroje pro použití v blízkosti
ucha je 1,44 W/kg, při správném nošení na těle je 0,53 W/kg a
při používání funkce Wi-Fi hotspotu je 1,03 W/kg.
Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)
Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům
pro digitální zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto
limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při
instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a
může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není
nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může rušit
rádiovou komunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení
v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší
rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a
zapnutím přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušení
některou z následujících metod:
--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.
--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.
--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je
zapojen přijímač.
--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti
rozhlasu a televize.
122
Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci
(FCC), část 15. Provoz je podmíněn následujícími dvěma
podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení a
(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně
toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění:
Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje,
které nejsou výslovně schváleny společností Huawei
Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva
uživatele provozovat toto zařízení.
Právní upozornění
Ochranné známky a oprávnění
, a jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Huawei
Technologies Co., Ltd.
Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
LTE je ochranná známka organizace ETSI.
Logotyp a loga
Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky
vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc.
a společnost Huawei
Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Zásady ochrany soukromí
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si
přečtete zásady ochrany soukromí na webu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Toto rádiové zařízení lze provozovat v
České republice v rámci všeobecných
oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
Maximální vyzařovaný výkon: 2 W
123
Letmý pohľad na zariadenie
Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón
HUAWEI P10 Plus
.
Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.
•
Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo
napájania, kým zariadenie zavibruje a rozosvieti sa
obrazovka.
•
Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo
napájania a stlačte .
Ak chcete vynútiť reštartovanie zariadenia, stlačte a
podržte tlačidlo napájania, kým zariadenie zavibruje.
• Neodoberajte predinštalovanú ochrannú fóliu obrazovky
vášho zariadenia, ktorá ho chráni pred škrabancami a
odreninami.
Slúchadlo
Predný fotoaparát
Indikátor stavu
Zásuvka
na kartu
Snímač
okolitého
osvetlenia
Snímač
odtlačku prsta
Fotoaparát s dvoma
objektívmi
Sekundárny
mikrofón
Dvojtónový
blesk
Laserový
senzor
Konektor
slúchadiel
Primárny mikrofón
Reproduktor
Port USB-C
Optický
bezdotykový snímač
Tlačidlo
hlasitosti
Tlačidlo
Napájanie
Snímač infračerveného signálu
Slovenčina
124
Vkladanie a vyberanie kariet
Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na
nasledujúcich obrázkoch.
• Nevkladajte, ani nevyberajte priehradku kariet, keď je
telefón zapnutý.
• Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas
zasúvania do telefónu udržujte priehradku karty
vyrovnanú.
Pri použití kolíka na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby
ste sa neporanili ani nepoškodili zariadenie. Kolík na
vysunutie karty SIM uchovávajte mimo dosahu detí, aby
nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.
Caution
Vo vašom zariadení nepoužívajte vyrezané alebo
upravované karty nano-SIM alebo micro-SD, keďže
nemusia byť rozpoznané a môžu poškodiť priehradku
kariet.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
alebo
VKY-L29
125
Duálny pohotovostný režim, jedna
aktívna SIM karta
Tento popis môže byť použitý len s VKY-L29.
Váš telefón podporuje len funkciu „dual card dual standby single
pass“, čo znamená, že nemôžete obe SIM karty naraz používať
na volania alebo dátové služby.
•
Ak telefonujete pomocou SIM karty 1, SIM kartu 2
nemôžete používať na volanie ani na prijímanie volaní. Ak
niekto zavolá na SIM kartu 2, bude počuť hlasovú správu,
napríklad „Používateľ, ktorého ste vytočili, je mimo oblasti
poskytovania služby“ alebo „Používateľa, ktorého ste
vytočili, nemožno momentálne kontaktovať; skúste neskôr
znova“. Skutočná správa sa líši v závislosti od poskytovateľa
služieb.
•
Ak budete používať dátovú službu SIM karty 1, dátová
služba SIM karty 2 bude vypnutá.
Funkcia „single pass“ vášho telefónu pomáha znížiť spotrebu
energie a predlžuje dobu pohotovostného režimu vášho
telefónu. Nevzťahuje sa to na podmienky siete vášho
poskytovateľa služieb.
Aby ste zabránili hore uvedeným rozporom, je dobré
kontaktovať svojho poskytovateľa služieb a objednať si službu
pripomenutia zmeškaných hovorov.
Ďalšie zdroje informácií
Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom pri používaní telefónu,
pomoc môžete nájsť v nasledujúcich zdrojoch:
Prejdite do aplikácie
HiCare
. Môžete:
•
Na zobrazenie online užívateľských príručiek stlačte
Príručky
.
•
Na získanie pomoci vo fórach Huawei stlačte
Fórum
.
•
Na kontaktovanie servisného strediska, zákazníckej linky a
služieb zákazníkov stlačte
Služba
.
126
Prihláste sa na oficiálnej stránke Huawei. Môžete:
•
Na prevzatie užívateľských príručiek, zobrazenie často
kladených otázok a vyskúšanie Huawei produktov cez
emulátor navštívte http://consumer.huawei.com/en/.
•
Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu
alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/
support/hotline.
Prejdite na
Nastavenia
a stlačte
Informácie o telefóne
>
Právne informácie
na zobrazenie právnych informácií o vašom
produkte.
Prejdite na
Nastavenia
a stlačte
Informácie o telefóne
>
Právne informácie
>
Bezpečnostné informácie
na
zobrazenie bezpečnostných informácií pre váš produkt.
Prejdite na
Nastavenia
a stlačte
Informácie o telefóne
>
Schválenie k prevádzke
na zobrazenie regulačných informácií
o vašom produkte.
Prejdite na
Nastavenia
a stlačte
Informácie o telefóne
>
Logá certifikácie
na zobrazenie ďalších informácií o
certifikačných logách vášho produktu.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane
napríklad farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len
informatívne. Skutočný produkt môže byť odlišný. Nič, čo je
uvedené v tejto príručke, nepredstavuje záruku
akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo predpokladanú.
Bezpečnostné informácie
Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne
predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho
bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne
zaobchádzať so zariadením.
Prevádzka a bezpečnosť
127
•
V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať
zvuk pri vysokej hlasitosti.
•
Používanie neschváleného alebo nekompatibilného
napájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže
poškodiť vaše zariadenie, skrátiť jeho životnosť alebo
spôsobiť požiar, explóziu, alebo iné riziká.
•
Ideálne prevádzkové teploty sú 0
°C až
35
°
C. Ideálne
teploty pre skladovanie sú -20 °C až +45 °C.
•
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať
medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu
vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu
kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor,
používajte zariadenie na opačnej strane, než máte
stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.
•
Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo
priamemu slnečnému žiareniu. Nepokladajte ich na alebo
do vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry,
sporáky alebo radiátory.
•
Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a
predpisy. Nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie počas
riadenia vozidla. Predídete tak nehodám.
•
Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho
palubu používajte zariadenie len podľa poskytnutých
inštrukcií. Použitie bezdrôtového zariadenia v lietadle môže
narušiť bezdrôtové siete, predstavovať riziko pre prevádzku
lietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne.
•
Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných
obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom,
zafajčenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v
blízkosti magnetických polí.
•
Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér
pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko
prístupný.
•
Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak
ho nepoužívate.
128
•
Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,
kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad
čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne).
Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziko
výbuchu alebo požiaru.
•
Zlikvidujte tohto zariadenie, batériu a príslušenstvo podľa
miestnych nariadení. Nemali by sa likvidovať spolu s
normálnym domovým odpadom. Nesprávne používanie
batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša
na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v
literatúre alebo na obaloch vám pripomína,
že všetky tieto elektronické produkty a
batérie musia byť odovzdané na zberných
miestach pre odpad, keď sa ukončí ich
obdobie životnosti; musia byť zlikvidované v
obvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Je
na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia v na to
určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre
separovanú recykláciu odpadkových elektrických a
elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych
zákonov.
Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť,
že odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom, ktorým sa
zachovajú cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné
prostredie, zabraňuje nesprávnej manipulácii, náhodnému
porušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci
životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné
prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať
odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady,
predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo
navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.
Zníženie dosahu nebezpečných látok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s
miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých
129
rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach,
ako sú EU REACH, RoHS a zahrňujúc nariadenia o batériách, atď.
Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a
RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku
http://consumer.huawei.com/certification.
Súlad s predpismi EÚ
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie,
ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti
0,50 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako
je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte
zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri
testovaní na uchu nameraná vo výške 0,89 W/kg a pri správnom
používaní na tele je 0,76 W/kg.
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že
toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.
Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na
adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských
štátoch EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní
zariadenia.
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od
miestnej siete.
Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:
Nórsko
: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km
od centra Ny-Ålesund.
Obmedzenia v pásme 5 GHz:
Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto
zariadenia uvádza že jeho vysielacie časti budú čiastočne
obmedzené pri použití v Belgicku (BE), Bulharsku (BG), Česku
(CZ), Dánsku (DK), Nemecku (DE), Estónsku (EE), Írsku (IE),
Grécku (EL), Španielsku (ES), Francúzsku (FR), Chorvátsku (HR),
Taliansku (IT), Cypre (CY), Lotyšsku (LV), Litve (LT), Luxembursku
(LU), Maďarsku (HU), Malte (MT), Holandsku (NL), Rakúsku (AT),
Poľsku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI),
130
Slovensku (SK), Fínsku (FI), Švédsku (SE), Veľkej Británii (UK),
Turecku (TR), Nórsku (NO), Švajčiarsku (CH), Islande (IS) a
Lichtenštajnsku (LI).
Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až 5350
MHz na tomto zariadení je obmedzené len na interiér.
Frekvenčné pásma a žiarenie
(a) Vysielacie časti zariadenia pracujú na uvedených
frekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupné
vo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viac
podrobností získate u svojho telekomunikačného operátora.
(b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo
frekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný
výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší než je
najvyššia povolená hodnota uvedená v štandarde harmonizácie.
Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon
(vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú
nasledovné: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm,
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m na
10m.
Príslušenstvo a informácie o softvéri
Odporúčame používať nasledovné príslušenstvo:
Adaptéry: HW-050450X00 (X reprezentuje rozdielny typ
konektora, ktorý môže byť C, U, J, E, B, A, I, R, Z alebo K, v
závislosti na vašom regióne)
Batérie: HB386589ECW
Slúchadlá: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Softvérová verzia tohto produktu je VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Po uvedení
produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie na
opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie softvéru
publikované výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim
pravidlám.
Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon)
nie sú prístupné používateľovi a nemôžu byť zmenené
používateľom.
131
Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo
Vyhlásení o zhode na stránke
http://consumer.huawei.com/certification.
Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre
komunikácie (FCC)
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie,
ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti
1,50 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako
je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte
zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na
vystavenie rádiovým vlnám stanovené zo strany Federálnej
komisie pre komunikácie (Spojené štáty).
Limit SAR prijatý Spojenými štátmi je priemerne 1,6 W/kg na
jeden gram tkaniva. Najvyššia hodnota SAR hlásená FCC pre
tento typ zariadenia je v súlade s týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia bola
pri testovaní na uchu nameraná vo výške 1,44 W/kg a pri
správnom používaní na tele je 0,53 W/kg a pri používaní funkcie
Wi-Fi hotspot je 1,03 W/Kg.
Vyhlásenie komisie FCC
Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre
digitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto
limity sú vytvorené pre primeranú ochranu voči škodlivému
rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, používa
a môže vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii, a ak nie je
nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť
škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka,
že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo
televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie
napraviť jedným alebo viacerými nasledujúcimi opatreniami:
--Preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
--Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
132
--Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného obvodu
ako prijímač.
--Obráťte sa o pomoc na predajcu alebo na skúseného technika
pre oblasť rozhlasu/televízie.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 predpisov komisie FCC
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie:
Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne
neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre
zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia
používateľa na používanie zariadenia.
Právne informácie
Ochranné známky a povolenia
, a sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Huawei
Technologies Co., Ltd.
Android™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI.
Slovné značky a logá
Bluetooth
®
sú registrované ochranné
známky spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc.
a akékoľvek ich použitie
spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fisú ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Zásady ochrany osobných údajov
Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje,
si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Všetky práva vyhradené.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A
NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
133
Ihr Gerät auf einen Blick
Vielen Dank, dass Sie sich für das
HUAWEI P10 Plus
Smartphone entschieden haben.
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
•
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert
wird.
•
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann .
• Um einen Neustart Ihres Gerätes zu erzwingen, halten
Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Gerät vibriert.
• Entfernen Sie nicht die werkseitig angebrachte
Bildschirmschutzfolie Ihres Gerätes, die vor Kratzern und
Abnutzung schützt.
Kopfhörer
Frontkamera
Statusanzeige
Kartensteckplatz
Umgebungs-
lichtsensor
Fingerabdruck-
Sensor
Doppelobjektivkamera Zweites Mikrofon
Blitz mit zwei
Farbtemper-
aturen
Lasersensor
Headset-Buchse
Primäres Mikrofon
Lautsprecher
USB-C-Port
Optischer
Näherungssensor
Lautstär-
ketasten
Ein-/
Aus-Taste
Infrarotsensor
Deutsch
134
Einsetzen und Entfernen von
Karten
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,
um Ihr Gerät einzurichten.
• Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie
nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und
das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Nutzung der Nadel für
den SIM-Kartenauswurf Ihr Gerät nicht zerkratzen oder sich
damit verletzen. Bewahren Sie die Nadel für den SIM-
Kartenauswurf außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
um zu verhindern, dass sie versehentlich verschluckt wird
oder Kinder sich daran verletzen.
Caution
Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder modifizierten
nano-SIM- oder microSD-Karten für Ihr Gerät, da diese
möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach
beschädigen könnten.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
oder
VKY-L29
135
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-
Pass
Diese Beschreibung gilt nur für das VKY-L29.
Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-Einzelpass der
Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-Karten für
Anrufe oder Datendienste gleichzeitig einsetzen können.
•
Wenn Sie einen Anruf mit SIM-Karte 1 bedienen, kann die
SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen
oder anzunehmen. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft,
hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie "Der Teilnehmer,
den Sie gewählt ist außerhalb des Service-Bereichs" oder
"Der Teilnehmer, die Sie gewählt haben, kann zur Zeit nicht
angeschlossen werden, versuchen Sie es später erneut."
Die tatsächliche Nachricht hängt vom Netzbetreiber ab.
•
Wenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 benutzen, wird
der Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.
Single-Pass-Funktion Ihres Telefons hilft den Stromverbrauch zu
reduzieren und die Standby-Zeit des Telefons zu erhöhen. Sie
hängt nicht mit den Netzwerkbedingungen des
Diensteanbieters zusammen.
Es kann eine gute Idee sein, dass sich an Ihren Diensteanbieter
wenden, damit er Sie an vermisste Anrufe erinnert und damit
zusammenhängende Unterstützungsleistungen bietet, um die
oben erwähnten Konflikte zu vermeiden.
Weitere Informationen
Sollten bei der Verwendung Ihres Telefons Probleme auftreten,
können Sie von folgenden Quellen Unterstützung beziehen:
Gehen Sie zu
HiCare
. Sie haben folgende Möglichkeiten:
•
Berühren Sie die Registerkarte
Anleitungen
, um Online-
Benutzerhandbücher anzuzeigen.
•
Berühren Sie die Registerkarte
Forum
, um Unterstützung in
den Huawei-Foren einzuholen.
136
•
Berühren Sie die Registerkarte
Service
, um Informationen
vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu
erhalten.
Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben
folgende Möglichkeiten:
•
Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie
Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte
Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei-
Produkten verwenden.
•
Unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land
oder Ihrer Region.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Rechtliche Informationen
, um rechtliche Hinweise
zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Rechtliche Informationen
>
Sicherheitsinformationen
, um Sicherheitshinweise zu Ihrem
Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Authentifizierungsinformation
, um gesetzliche
Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Zertifizierungslogos
, um weitere Informationen zu
Zertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch,
wie u. a. zu Telefonfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen
lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt
kann davon abweichen. Kein Inhalt in diesem Handbuch
stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder
ausdrücklich noch stillschweigend.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen
durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und
137
korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie
Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
•
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu
hoher Lautstärke hören.
•
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann
Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert
werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder
anderen Gefahren kommen.
•
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen
des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und
tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
•
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie
nicht auf oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden
oder Heizungen.
•
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen
sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
•
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der
bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug
fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die
Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug
kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr
138
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es
kann gesetzeswidrig sein.
•
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen
Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen
Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
•
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in
der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu
erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
•
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
•
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das
Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder
explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise
an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer
chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres
Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die
Explosions- oder Brandgefahr.
•
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine
unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand,
einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt,
Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial
oder Ihrer Verpackung soll Sie daran
erinnern, dass alle elektronischen Produkte
und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer
getrennt entsorgt werden müssen; sie
dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls
entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des
Benutzers, die Ausrüstung unter Verwendung einer
ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes
139
Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und
Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE
= Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für
Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere
Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre
lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind
kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in
elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die
Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit
eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu
REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem
Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile
wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie
das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 0,89 W/kg und bei 0,76 W/kg,
wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
140
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die wesentlichen Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU
erfüllt.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of
Confirmation) ist unter
http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und
die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Netz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die
Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den
folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien
(BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark
(DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland
(GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT),
Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn
(HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL),
Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK),
Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR),
Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis
5350 MHz betrieben wird.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:
Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder
Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an
Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern
für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale
141
Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen
harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm,
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40:
25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G:
5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60
dBμA/m bei 10m.
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
Adapter: HW-050450X00 (X steht für die verschiedenen
verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J,
E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)
Akkus: HB386589ECW
Kopfhörer: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Das Produkt weist die Softwareversion VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083 auf. Zur
Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen
werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen
vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller
veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und
entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und
Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und
können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in
der DoC (Declaration of Confirmation) unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm von Ihrem
Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile
wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie
das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
142
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen
in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC
(Federal Communications Commission; USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/
kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für
dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde,
erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr
gemeldete SAR-Wert ist 1,44 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 0,53 W/kg. Bei
Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,03 W/kg.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B.
Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen
einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das
Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und
verwendet, kann es technische Störungen von
Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei einer spezifischen Installation keine
Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht –
was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und
ausschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer
oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie
ihren Standort.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem
anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/
Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und
143
(2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen
verursachte Störungen nicht beeinflusst werden.
Achtung:
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an
diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies
Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt
wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers
zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und Huawei Technologies Co.,
Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
144
Hiter pregled naprave
Hvala, ker ste izbrali pametni telefon
HUAWEI P10 Plus
.
Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo.
•
Za vklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop,
dokler telefon ne zavibrira in se ne vklopi zaslon.
•
Za izklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop
ter se dotaknite .
• Če želite vsiliti ponovni zagon naprave, pritisnite gumb za
vklop/izklop ter ga zadržite, dokler naprava ne zavibrira.
• Ne odstranjujte vnaprej nameščene zaščite zaslona, ki ga
varuje pred praskami in abrazijo.
Slušalke
Prednja kamera
Indikator
stanja
Predal za
kartico
Senzor
svetlobe
okolice
bralnik
prstnih odtisov
Kamera z dvojnim
objektivom
Sekundarni
mikrofon
Dvotonska
bliskavica
Laserski
senzor
Vtikač slušalk
Primarni
mikrofon
Zvočnik
vrata USB-C
Optični
senzor bližine
Gumb za
glasnost
Gumb za
vklop
Infrardeč senzor
Slovenščina
145
Vstavljanje in odstranjevanje
kartic
Za nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.
• Ne vstavljajte in ne odstranjujte pladnja za kartice, če je
telefon vklopljen.
• Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana in
da niste upognili pladnja za kartice, ko ste ga vstavili v
napravo.
Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje kartice SIM ne
opraskate naprave in da se ne poškodujete. Sponko za
izvrženje kartice SIM hranite zunaj dosega otrok, da
preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo.
Caution
S svojo napravo ne uporabljate izrezanih ali spremenjenih
kartic nano-SIM ali microSD, saj morda ne bodo
prepoznane in lahko povzročijo poškodbe pladnja za
kartice.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
ali
VKY-L29
146
Enojni prehod dvojne
pripravljenosti dvojne kartice
Ta povezava se lahko uporabi samo skupaj z izdelkom
VKY-L29.
Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne
pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati
obeh kartic SIM za klice ali storitve.
•
Ko za klicanje uporabljate 1. kartico SIM, 2. kartice SIM ni
možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev. V
primeru klica na 2. kartico SIM bo klicatelj slišal zvočno
sporočilo podobno kot "Klican naročnik je izven območja
storitve" ali "Povezava s klicanim naročnikom trenutno ni
možna, poskusite znova kasneje." Aktualno sporočilo se
lahko razlikuje glede na ponudnika storitev.
•
Ko uporabljate podatkovne storitve 1. kartice SIM, so
podatkovne storitve 2. kartice SIM onemogočene.
Funkcija vašega telefona enojnega prehoda omogoča
zmanjšanje porabe energije in podaljša čas stanja pripravljenosti
telefona. To ni vezano na pogoje omrežja vašega ponudnika
storitev.
Priporočamo, da se obrnete na ponudnika storitev in se naročite
na opomnik zgrešenih klicev in povezane storitve pomoči, ter se
na ta način izognete zgoraj omenjenim sporom.
Za več informacij
Če pride pri uporabi telefona do kakršnih koli težav, lahko
pomoč poiščete pri naslednjih virih:
Pojdite na
HiCare
. Naredite lahko to:
•
Za ogled spletnih uporabniških priročnikov se dotaknite
zavihka
Priročniki
.
•
Če želite poiskati pomoč v forumih Huawei, se dotaknite
zavihka
Forum
.
147
•
Za informacije o servisnih centrih, telefonski podpori in
službi za stranke se dotaknite zavihka
Storitev
.
Prijavite se na uradno spletno mesto Huawei. Naredite lahko to:
•
Za prenos uporabniških priročnikov obiščite
http://consumer.huawei.com/en/, oglejte si pogosta
vprašanja in uporabite emulatorje za preizkus izdelkov
Huawei.
•
Za najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje
obiščite spletno stran
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Za ogled pravnih informacij o vašem izdelku pojdite na
Nastavitve
in se dotaknite
O telefonu
>
Pravne
informacije
.
Za ogled varnostnih informacij o vašem izdelku pojdite na
Nastavitve
in se dotaknite
O telefonu
>
Pravne
informacije
>
Varnostne informacije
.
Za ogled upravnih informacij o vašem izdelku pojdite na
Nastavitve
in se dotaknite
O telefonu
>
Informacije za
preverjanje pristnosti
.
Za ogled več informacij o logotipih certifikatov pojdite na
Nastavitve
in se dotaknite
O telefonu
>
Logotipi potrdil
.
Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno med
drugim z barvo telefona, velikostjo in vsebino zaslona, so
samo za vašo informacijo. Dejanski izdelek se lahko
razlikuje. Nič v tem priročniku ne predstavlja nikakršnega
jamstva, izrecnega ali implicitnega.
Varnostne informacije
Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne
napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se
poučite o pravilnem odstranjevanju naprave.
Uporaba in varnost
148
•
Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte
zvoka dlje časa pri visoki glasnosti.
•
Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika,
polnilnika ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajša
njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali
druge nevarnosti.
•
Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne
temperature skladiščenja so od -20 °C do +45 °C.
•
Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med
napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje,
da se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate
spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri
je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
•
Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni
prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne
postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne
pečice, štedilniki ali radiatorji.
•
Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise.
Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne
uporabljajte med vožnjo.
•
Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte
napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba
brezžične naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja,
predstavlja nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z
zakonom.
•
Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v
internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih,
vlažnih ali umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.
•
Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik
priključen v vtičnico v bližini naprave in ali je zlahka
dostopen.
•
Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.
•
Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih,
kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na
bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih
149
tovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, se
poveča tveganje za eksplozijo ali požar.
•
Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z
lokalnimi predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba
baterij lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge
nevarnosti.
Informacije o odstranjevanju in recikliranju
Simbol prečrtanega smetnjaka na vašem
izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na
embalaži vas opozarja, da je treba po
zaključku njihove življenjske dobe vse
elektronske izdelke in baterije odstraniti na
mesta za ločeno zbiranje odpadkov, ter da se
jih ne sme odlagati med običajne
gospodinjske odpadke. Uporabnik je odgovoren za oddajo
opreme na določeno zbirališče ali obrat za ločeno recikliranje
odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) in baterij v
skladu z lokalnimi zakoni.
Pravilno odstranjevanje in recikliranje vaše opreme zagotavlja,
da se odpadki EEO reciklirajo na način, ki ohranja dragocene
materiale in varuje zdravje ljudi in okolja, saj lahko nepravilno
ravnanje, naključno razbitje, poškodba in/ali nepravilno
recikliranje ob koncu življenjske dobe škodi zdravju in okolju. Za
več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno
EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo
za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite
spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.
Zmanjšanje nevarnih snovi
Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z
lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so odredbe
EU REACH, RoHS in Baterije (kjer so vključene) itd. Za izjave o
skladnosti glede REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto
http://consumer.huawei.com/certification.
150
Skladnost s predpisi EU
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri
oddaljenosti 0,50 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave,
kot sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo
držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.
Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno
uporabo, je 0,89 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa
0,76 W/kg.
Izjava
Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava
izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi
določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU.
Najnovejšo in veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko
ogledate na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
Ta naprava se lahko uporablja v vseh državah članicah EU.
Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.
Uporaba te naprave je lahko omejena glede na lokalno omrežje.
Omejitve v 2,4-GHz pasu:
Norveška
: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v
radiju 20 km od centra mesta Ny-Ålesund.
Omejitve v 5-GHz pasu:
V skladu z 10. členom (10) Direktive 2014/53/EU je na embalaži
prikazano, da za to radijsko opremo veljajo nekatere omejitve,
kadar se prodaja na tržiščih Belgije (BE), Bolgarije (BG), Češke
(CZ), Danske (DK), Nemčije (DE), Estonije (EE), Irske (IE), Grčije
(EL), Španije (ES), Francije (FR), Hrvaške (HR), Italije (IT), Cipra
(CY), Latvije (LV), Litve (LT), Luksemburga (LU), Madžarske (HU),
Malte (MT), Nizozemske (NL), Avstrije (AT), Poljske (PL),
Portugalske (PT), Romunije (RO), Slovenije (SI), Slovaške (SK),
Finske (FI), Švedske (SE), Združenega kraljestva (UK), Turčije (TR),
Norveške (NO), Švice (CH), Islandije (IS) in Lihtenštajna (LI).
Funkcija WLAN te naprave je na uporabo v notranjih prostorih
omejena samo med delovanjem v frekvenčnem razponu od
5150 do 5350 MHz.
151
Frekvenčni pasovi in moč
(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri
pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih. Za
več podrobnosti se obrnite na lokalnega operaterja.
(b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnih
pasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč je pri
vseh pasovih manj kot največja mejna vrednost, določena v
povezanih harmoniziranih standardih.
Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali
prevodno) oddajanje moči, ki veljajo za to radijsko opremo, so
naslednji: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm,
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m na
10m.
Informacije o dodatni in programski opremi
Priporočena je uporaba naslednje dodatne opreme:
Napajalniki: HW-050450X00 (X predstavlja različne vrste vtičev,
ki so lahko C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vaše regije)
Baterije: HB386589ECW
Ušesne slušalke: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Različica programske opreme izdelka je VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Proizvajalec bo
po dajanju izdelka v promet objavil posodobitve programske
opreme za odpravljanje hroščev in izboljšanje funkcij. Vse
različice programske opreme, ki jih je objavil proizvajalec, so
preverjene in še vedno skladne z zadevnimi predpisi.
Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer,
frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more
vseh.
Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte
izjavo o skladnosti na naslovu
http://consumer.huawei.com/certification.
Skladnost s predpisi FCC
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri
oddaljenosti 1,50 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave,
152
kot sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo
držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.
Informacije o certificiranju (SAR)
Ta naprava je oblikovana tako, da ustreza zahtevam glede
izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih določa ameriška zvezna
komisija za komunikacije (FCC).
Omejitev SAR, ki velja za ZDA, je povprečno 1,6 W/kg na en
gram tkiva. Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji IC za
to vrsto naprave, je znotraj te omejitve.
Najvišja vrednost SAR, sporočena organizaciji FCC za to vrsto
naprave za ušesno uporabo, je 1,44 W/kg, za pravilno nošenje
na telesu 0,53 W/kg in za uporabo funkcije dostopne točke Wi-
Fi 1,03 W/kg.
Izjava FCC
Ta oprema je preskušena in v skladu s 15. delom pravil FCC
ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B. Te omejitve
so oblikovane tako, da omogočajo sprejemljivo zaščito pred
škodljivimi motnjami pri namestitvi v mestnem okolju. Ta
oprema ustvarja, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno
energijo. Če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili,
lahko moti radijske komunikacije. Vendar ni nobenega jamstva,
da določena namestitev ne bo povzročala motenj. Če ta naprava
moti radijski ali televizijski sprejem, kar lahko določite tako, da
opremo izklopite in nato znova vklopite, uporabnikom
priporočamo, da poskušajo odpraviti motnje na enega od
naslednjih načinov:
-- Obrnite sprejemno anteno ali jo postavite na drugo mesto.
-- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
-- Opremo priključite v vtičnico, ki je v drugem vezju kot
sprejemnik.
-- Za pomoč se obrnite na ponudnika ali izkušenega radijskega
ali televizijskega tehnika.
Ta naprava ustreza 15. delu pravil FCC. Za uporabo morata biti
zadovoljena naslednja pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati
motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje,
vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje
naprave.
Opozorilo:
Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave,
katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei
153
Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico
do uporabe opreme.
Pravna obvestila
Blagovne znamke in dovoljenja
, in so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
LTE je blagovna znamka podjetja ETSI.
Besedna znamka in logotipi
Bluetooth
®
so registrirane blagovne
znamke, ki so v lasti podjetja
Bluetooth SIG, Inc.
podjetje
Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na
podlagi licence.
Wi-Fi
®
, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne
znamke Wi-Fi Alliance.
Pravilnik o zasebnosti
Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si
oglejte pravilnik o zasebnosti na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Vse pravice pridržane.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE
ZA NOBENA JAMSTVA.
154
Az eszköz áttekintése
Köszönjük, hogy a
HUAWEI P10 Plus
okostelefont választotta.
Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új
eszközére.
•
Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a
bekapcsológombot addig, amíg az eszköz vibrálni nem
kezd, és a képernyő be nem kapcsolódik.
•
Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva
a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet.
• Az eszköz kényszerített újraindításához tartsa nyomva a
bekapcsoló gombot, amíg az eszköz rezegni nem kezd.
• Ne távolítsa el eszköze gyárilag felszerelt
képernyővédőjét, ami védi a képernyőt a karcolásokkal és
a kopással szemben.
Hallgató
Elülső kamera
Állapotjelző
kártya tálcája
Fényérzékelő
ujjlenyomat
olvasó
Kétlencsés kamera Másodlagos
mikrofon
Kéttónusú
vaku
Lézeres
érzékelő
Mikrofonos
fejhallgató
csatlakozója
Elsődleges mikrofon
Hangszóró
USB-C csatlakozó
Optikai
közelségérzékelő
Hangerő-
gomb
Infravörös érzékelő
Bekap-
csológomb
Magyar
155
Kártya behelyezése és eltávolítása
Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz
beállításához.
• Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne
távolítson el kártyatartót.
• Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsa
szintben a kártyatartót, ha az eszközbe helyezi.
Legyen óvatos, és ne karcolja meg az eszközt, illetve ne
sértse meg magát a SIM kioldó csap használatakor. Tárolja
a SIM kioldó csapot gyermekek által nem elérhető helyen,
hogy megelőzze annak lenyelését vagy a sérüléseket.
Caution
Ne használjon elvágott vagy egyéb módon módosított
nano-SIM vagy microSD kártyákat eszközével, mivel azokat
az eszköz nem ismeri fel és a kártyatálca sérülését
okozhatják.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
vagy
VKY-L29
156
kétkártyás, kettős készenléti mód,
szimpla hálózat
Ez a leírás kizárólag aVKY-L29-re vonatkozik.
A telefonja csak a „két kártya, kettős készenlét, egyik aktív”
üzemmódot támogatja, tehát nem használhatja egyidejűleg
mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatásokhoz.
•
Ha hívást bonyolít az 1. SIM kártyával, akkor a 2. SIM kártya
nem használható hívásindításra vagy hívásfogadásra. Ha
ekkor valaki a 2. SIM kártyát hívja, a hívó hangüzenetet
hall, amely valahogy így hangzik: „A hívott előfizető
jelenleg nem elérhető” vagy „A hívott előfizető jelenleg
nem kapcsolható. Kérjük, ismételje meg hívását később.” A
tényleges üzenet eltérhet szolgáltatónként.
•
Amikor az 1. SIM kártya adatszolgáltatását használja, a 2.
SIM kártya adatszolgáltatása letiltásra kerül.
Telefonjának az egy aktív kártyás funkciója csökkenti az
energiafogyasztást, és növeli a telefon készenléti idejét. Ez nem
függ a szolgáltató hálózati viszonyaitól.
A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a
kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott
hívásokra emlékeztető, valamint az ahhoz kapcsolódó,
kiegészítő szolgáltatásokra.
További információ
Amennyiben a telefon használata során bármilyen problémát
észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:
Navigáljon a
HiCare
menübe. Választhat:
•
Érintse meg a
Kézikönyvek
fület a felhasználói útmutatók
online megtekintéséhez.
•
Érintse meg a
Fórum
fület a Huawei fórumokban való
segítségkéréshez.
•
Érintse meg a
Szolgáltatás
fület a szervizközpont, a és
ügyfélszolgálati információkért.
157
Jelentkezzen be a hivatalos Huawei weboldalra. Választhat:
•
Töltse le a http://consumer.huawei.com/hu címről a
felhasználói útmutatókat, olvassa el a gyakran ismételt
kérdéseket, és használja az emulátorokat a Huawei
termékek teszteléséhez.
•
Látogasson az
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra a
legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy
régiójában.
Navigáljon a
Beállítások
menübe, majd érintse meg az
A
telefonról
>
Jogi információk
-t a termékére vonatkozó jogi
információk megtekintéséhez.
Navigáljon a
Beállítások
menübe, majd érintse meg az
A
telefonról
>
Jogi információk
>
Biztonsági információk
-t a
termékére vonatkozó biztonsági információk megtekintéséhez.
Navigáljon a
Beállítások
menübe, majd érintse meg az
A
telefonról
>
Hitelesítés információ
-t a termékére vonatkozó
szabályozási információk megtekintéséhez.
Navigáljon a
Beállítások
menübe, majd érintse meg az
A
telefonról
>
Tanúsítvány logók
-t a terméke tanúsítvány
logóira vonatkozó információk megtekintéséhez.
Az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció,
beleértve, de nem kizárólag a telefon színe, mérete,
képernyőn szereplő tartalma csak tájékoztató jellegű. A
tényleges termék eltérő lehet. Az útmutatóban szereplő
tartalmak nem jelentenek semmire garanciát, sem
kifejezetten, sem hallgatólagosan.
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a
készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat
érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson
meg a készüléktől.
158
Működtetés és biztonság
•
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig
magas hangerőn.
•
Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos
adapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti
annak életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más
veszélyhelyzethez vezethet.
•
Az ideális működési hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt. az
ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt
van.
•
A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják,
hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között
legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia
elkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót
használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes
oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
•
Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és
a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő
eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú
sütőbe, sütőbe vagy radiátorra.
•
A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal
összhangban használja. A balesetveszély megelőzése
érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés
közben.
•
Repülés közben, vagy a fedélzetre felszálláskor csak az
adott utasítások szerint használja a készülékét. A vezeték
nélküli eszköz repülőgépen történő használata
megzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt
jelenthet a repülőgép működésére, illetve jogszabályba
ütközhet.
•
A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának
elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy
koszos környezetben és mágneses mezők közelében.
159
•
A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a
készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és
könnyen elérhető.
•
Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a
készülékből.
•
Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol
tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak
(benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi
üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az
növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét.
•
A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a
készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Nem
megfelelő a háztartási szeméttel együtt megszabadulni
tőlük. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet,
robbanást vagy más veszélyhelyzetet idézhet elő.
•
Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-
e az orvosi eszközök működését, kérje orvosa és a készülék
gyártójának tanácsát.
Robbanásveszélyes környezet
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és
tartson be minden figyelmeztető jelzést és utasítást. A
robbanásveszélyes környezetnek minősülnek egyebek között az
olyan területek, ahol szokásos esetben arra kérik, hogy kapcsolja
ki a gépjármű motorját. Ilyen helyen a szikrák keletkezése
robbanást vagy tüzet okozhat, és testi sérüléshez vagy akár
halálesethez is vezethet. Ne kapcsolja be a készüléket
üzemanyagtöltő állomáson, például benzinkútnál.
Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban
és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések
üzemeltetésére vonatkozó korlátozásokat. Tartsa be a
korlátozásokat az olyan helyeken is, ahol robbantásokat
végeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra a
robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket
általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen
hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy
tárolását végző létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol a
levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket,
160
port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított
szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek
gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan
használható-e ezek környezetében.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási
tudnivalók
Az áthúzott kuka szimbólumok a terméken,
az akkumulátoron, a papírokon, vagy a
csomagoláson arra utal, hogy az összes
elektronikus terméket és akkumulátort
elkülönített hulladékgyűjtő pontokra kell
szállítani az élettartamuk végén, tilos őket a
normális szemétszállítási csatornákon, a
háztartási szeméttel együtt eldobni. A felhasználó felelőssége a
terméktől a megfelelő gyűjtőponton való megszabadulás az
elektronikus és elektromos eszközök (WEEE) és akkumulátorok
elkülönített újrahasznosításához a helyi törvények értelmében.
A készülékek megfelelő gyűjtése és újrahasznosítása biztosítja,
hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos anyagok
megőrzésével kerül újrahasznosításra és védi az emberi
egészséget és a környezetet. A helytelen kezelés, véletlen törés,
sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék
élettartamának végén káros lehet az egészségre és a
környezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontok
helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemét
gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson a
http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.
Veszélyes anyagok elleni védelem
Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az
érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok
elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára
vonatkozó megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és
akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és
RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson
a http://consumer.huawei.com/certification weblapra.
161
EU-előírásoknak való megfelelőség
Testközeli használat
A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság
esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni
előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon
fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A
távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa
el a testétől.
Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-
érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,89 W/kg,
a testen megfelelően viselve pedig 0,76 W/kg.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az
eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek
megfelel.
A DoC (Declaration of Confirmation) megfelelőségi nyilatkozat
legfrissebb és érvényes verziója itt tekinthető meg:
http://consumer.huawei.com/certification.
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi
jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá
eshet.
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:
Norvégia
: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund
központjának 20 km-es földrajzi körzetére.
Korlátozások az 5 GHz-es sávban:
A 2014/53/EU irányelv 10. (10) cikkének megfelelően a
csomagoláson fel van tüntetve, hogy a rádióberendezésre
bizonyos korlátozások vonatkoznak a következő országokban
való értékesítés esetén: Belgium (BE), Bulgária (BG), Cseh
Köztársaság (CZ), Dánia (DK), Németország (DE), Észtország (EE),
Írország (IE), Görögország (EL), Spanyolország (ES),
Franciaország (FR), Horvátország (HR), Olaszország (IT), Ciprus
(CY), Lettország (LV), Litvánia (LT), Luxemburg (LU),
Magyarország (HU), Málta (MT), Hollandia (NL), Ausztria (AT),
Lengyelország (PL), Portugália (PT), Románia (RO), Szlovénia (SI),
Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE), Egyesült
162
Királyság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH),
Izland (IS) és Liechtenstein (LI).
A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti
frekvenciatartományban történő működés esetén csak beltéren
használható.
Frekvenciasávok és teljesítmény
(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel:
Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők
el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz.
(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítmény azokban
a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A
maximális teljesítmény minden egyes sáv tekintetében
kevesebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványba megadott
legmagasabb határérték.
A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott
teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei
a következők: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm,
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m 10 m-
en.
Tartozékok és szoftver információk
Javasolt az alábbi tartozékokat használni:
Adapterek: HW-050450X00 (az X a különböző
csatlakozótípusokat képviseli, ami az Ön régiójától függően C,
U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet)
Akkumulátorok: HB386589ECW
Fülhallgatók: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
A termék szoftververziója: VKY-L09: D189-L09C432B083\VKY-
L29: D189-L29C432B083. A szoftverfrissítéseket a termék
forgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására,
illetve az egyes funkciók működésének javítására teszi közzé A
gyártott által kiadott szoftververziók ellenőrzésnek lettek
alávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak.
Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti
teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és
nem módosíthatók.
163
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális
információkért tekintse meg a DoC (Declaration of
Confirmation) megfelelőségi nyilatkozatot
http://consumer.huawei.com/certification.
FCC-megfelelőség
Testközeli használat
A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolság
esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni
előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon
fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A
távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa
el a testétől.
Tanúsítványadatok (SAR)
A készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az USA-beli
Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC) által a
rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozóan meghatározott
követelményeknek.
Az USA területén alkalmazott SAR-korlát 1,6 W/kg 1 gramm
testszövetre vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés
szerint a készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a
határértéknek.
Az ezen eszköztípusra vonatkozóan az FCC-nek jelentett
legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használatkor
1,44 W/kg, a testen megfelelően viselve 0,53 W/kg, a Wi-Fi
hotspot funkció használata közben pedig 1,03 W/kg.
FCC-nyilatkozat
Ezt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a
B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az
FCC-szabályok 15. részében szereplő előírások szerint. Ezek a
határértékek lakóövezetben is ésszerűen megfelelő védelmet
biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés
rádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ, és ilyen energiát
képes kibocsátani. Amennyiben nem az előírásoknak
megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádióhullámú
kommunikációban káros interferenciát okozhat. Arra viszont
nincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépni
interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió-
vagy televízióadás vételében, ami a készülék ki-bekapcsolásával
164
felismerhető, az interferenciát az alábbi módok valamelyikével
vagy együttesével próbálhatja meg kiküszöbölni:
– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.
– Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket két
különböző áramkörön lévő hálózati konnektorba.
– Segítségért forduljon a készülék forgalmazójához vagy egy
tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részében foglalt
követelményeknek. A működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék
nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el
kell viselnie minden beérkező interferenciát, beleértve az esetleg
nem kívánt működést okozó interferenciákat is.
Figyelem:
A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget
megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy
átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az
eszközt működtesse, használhassa.
Jogi nyilatkozat
Védjegyek és engedélyek
A , a és a a Huawei Technologies
Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Az Android™ a Google Inc. védjegye.
Az LTE az ETSI védjegye.
A
Bluetooth
®
kifejezés és logók a
Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei
Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ.
A Wi-Fi
®
, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance
védjegyei.
Adatvédelmi irányelvek
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes
adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy weblapon.
165
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Minden jog fenntartva.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS
SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
166
Brz uvod u rad uređaja
Zahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona
HUAWEI P10
Plus
.
Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.
•
Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za
uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati i dok se zaslon ne
uključi.
•
Da biste isključili svoj uređaj, pritisnite i držite tipku za
uključivanje te dodirnite .
• Za prisilno ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite
gumb za uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati.
• Nemojte uklanjati postavljenu zaštitu zaslona koja čuva
zaslon od ogrebotina i trošenja.
Slušalica
Prednji fotoaparat
Indikator statusa
Ladica za
kartice
Senzor
ambijentalnog
svjetla
Čitač otiska
prsta
Fotoaparat s dva objektiva Sekundarni
mikrofon
Bljeskalica s
dva tona
Laserski
senzor
Utičnica za
slušalice
Primarni
mikrofon
Zvučnik
Priključak USB-C
Optički
senzor blizine
Tipka za
glasnoću
Tipke za
uključiva-
nje/isklju-
čivanje
Infracrveni senzor
Hrvatski
167
Postavljanje i uklanjanje kartica
Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.
• Nemojte umetati ili uklanjati ladicu za karticu dok je
uređaj uključen.
• Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držite ladicu
za karticu poravnatom dok je umećete u uređaj.
Budite oprezni da se ne ozlijedite ili oštetite uređaj kada
koristite iglu za izbacivanje SIM kartice. Spremite iglu za
izbacivanje SIM kartice izvan dohvata djece kako bi se
spriječilo slučajno gutanje ili ozljede.
Caution
Nemojte upotrebljavati izrezane ili izmijenjene nano-SIM ili
microSD kartice u uređaju jer ih uređaj možda neće
prepoznati i jer mogu oštetiti ladicu za karticu.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
ili
VKY-L29
168
Dvije paralelno pripravne i
samostalno aktivne kartice
Ovaj se opis treba upotrebljavati samo u svezi s VKY-L29.
Telefon podržava samo paralelnu pripravnost i samostalnu
aktivnost dviju kartica, što znači da ne možete istodobno
koristiti obje SIM kartice za pozive ili podatkovne usluge.
•
Dok traje poziv putem SIM kartice 1, SIM kartica 2 ne može
se koristiti za upućivanje ili primanje poziva. Pozivatelj koji
uputi poziv na SIM karticu 2 čut će glasovnu poruku poput
"Pretplatnik kojeg ste nazvali nalazi se izvan područja
pokrivenosti" ili "Pretplatnik kojeg ste nazvali trenutno nije
dostupan, pokušajte kasnije." Stvarna poruka može se
razlikovati ovisno o operateru.
•
Kada koristite podatkovnu uslugu SIM kartice 1,
podatkovna usluga SIM kartice 2 bit će onemogućena.
Funkcija samostalne aktivnosti kartica vašeg telefona doprinosi
manjoj potrošnji energije i dužem trajanju rada u stanju
pripravnosti. Ne ovisi o stanju mreže vašeg davatelja usluga.
Možete se obratiti svom davatelju usluga i pretplatiti se na
uslugu podsjetnika na propuštene pozive i vezane pomoćne
usluge kako biste izbjegli gore navedene konflikte.
Za dodatne informacije
Ako primijetite probleme u radu telefona, potražite pomoć na
sljedeći način:
Idite na
HiCare
. Možete:
•
Dodirnite karticu
Priručnici
kako biste prikazali mrežne
priručnike.
•
Dodirnite karticu
Forum
kako biste pomoć potražili na
forumima tvrtke Huawei.
•
Dodirnite karticu
Usluga
za pristup podacima o servisnom
centru, telefonskoj liniji pomoći i korisničkim uslugama.
Prijavite se na službenu web-stranicu tvrtke Huawei. Možete:
169
•
Posjetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste
preuzeli korisničke priručnike, pogledali često postavljana
pitanja i upotrijebili emulatore za provjeru Huaweievih
proizvoda.
•
Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
za najnovije informacije o kontaktima za vašu državu ili
regiju.
Idite u
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Pravne
informacije
kako biste prikazali zakonske informacije o
proizvodu.
Idite u
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Pravne
informacije
>
Sigurnosne informacije
kako biste prikazali
sigurnosne informacije o proizvodu.
Idite u
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Informacije o
provjeri autentičnosti
kako biste prikazali regulatorne
informacije o proizvodu.
Idite u
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Logotipi
certifikata
kako biste prikazali više informacije o certifikacijskim
logotipovima vašeg proizvoda.
Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez
ograničenja boju telefona, veličinu i sadržaj prikaza,
navedeni su samo kao referenca. Stvarni proizvod može se
razlikovati. Ništa u ovom vodiču ne predstavlja ikakvu
garanciju, izričitu ili impliciranu.
Informacije o sigurnosti
Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja
uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i
ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način
odložiti uređaj.
Rukovanje i sigurnost
170
•
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte
dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
•
Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajačkog
adaptera, punjača ili baterije može oštetiti vaš uređaj,
skratiti njegov životni vijek ili uzrokovati požar, eksploziju ili
druge opasnosti.
•
Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna
temperatura za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C.
•
Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se
održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i
srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće
smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani
elektrostimulator, uređaj držite na strani suprotnoj od
elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu.
•
Uređaj i bateriju držite podalje od izvora topline i izravna
sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje,
kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.
•
Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe
uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj
ne koristite za vrijeme vožnje.
•
Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje
koristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba
bežičnog uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu
mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je
nezakonito.
•
Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih
krugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima
prašine, dima, vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnih
polja.
•
Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u
utičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna.
•
Iskopčajte punjač iz električne utičnice i iz uređaja kada se
ne koristi.
•
Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo
gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice
171
na benzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom
postrojenju). Uporaba uređaja u takvim okruženjima
povećava rizik od eksplozije ili požara.
•
Uređaj, bateriju i dodatke odložite sukladno lokalnim
propisima. Ne smije ih se odlagati u normalni kućanski
otpad. Nepropisna uporaba baterija može uzrokovati
požar, eksploziju ili druge opasnosti.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Prekriženi znak kante za smeće na vašem
proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalaži
podsjetnik je da se svi elektronički proizvodi i
baterije moraju zasebno odlagati na kraju
svog životnog vijeka; ne smije ih se odlagati
u uobičajenu kantu za smeće zajedno s
komunalnim otpadom. Odgovornost je
korisnika da odložiti opremu koristeći određeno reciklažno
dvorište za zasebno recikliranje otpadne električne i elektroničke
opreme (WEEE) te baterija sukladno lokalnim zakonima.
Odgovarajuće prikupljanje i recikliranje opreme pomaže
osigurati da se otpadna električna i elektronička oprema reciklira
na način kojim se čuvaju vrijedni materijali i štiti ljudsko zdravlje
i okolinu. Neodgovarajuće korištenje, slučajan lom, oštećenja i/
ili neodgovarajuće recikliranje na kraju njihovog životnog vijeka
može biti štetno za zdravlje i okolinu. Za dodatne informacije o
tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku
opremu obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu
ili službi za komunalni otpad ili posjetite web-stranicu
http://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih tvari
Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim
lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih
tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH,
RoHS te propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o
sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite našu web-
stranicu na http://consumer.huawei.com/certification.
172
Usklađenost s propisima EU
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini
vašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela. Provjerite
da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja,
ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite podalje od tijela,
sukladno propisu o udaljenosti.
Najviša prijavljena vrijednost SAR za ovu vrstu uređaja pri
testiranju na uhu iznosi 0,89 W/kg, a pri pravilnom nošenju na
tijelu 0,76 W/kg.
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj
usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU.
Najnoviju i trenutno važeću verziju Izjave o sukladnosti možete
pogledati na http://consumer.huawei.com/certification.
Ovim uređajem može se rukovati u svim zemljama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise tamo gdje se taj uređaj
koristi.
Za ovaj uređaj može postojati ograničenje korištenja, ovisno o
lokalnoj mreži.
Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:
Norveška
: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno
područje unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
Ograničenja za pojas od 5 GHz:
U skladu s članom 10 (10) Direktive 2014/53/EU pakiranje
pokazuje da će ova radijska oprema podlijegati jednakim
ograničenjima koja važe za tržišta u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG),
Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Njemačkoj (DE), Estoniji
(EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španjolskoj (ES), Francuskoj (FR),
Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), Cipru (CY), Letoniji (LV), Litvaniji (LT),
Luksemburgu (LU), Mađarskoj (HU), Malti (MT), Nizozemskoj
(NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugalu (PT), Rumunjskoj (RO),
Sloveniji (SI), Slovačkoj (SK), Finskoj (FI), Švedskoj (SE),
Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO),
Švicarskoj (CH), Islandu (IS) i Lihtenštajnu (LI).
WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je na uporabu u
zatvorenim prostorima samo kada radi u rasponu frekvencija od
5150 do 5350 MHz.
173
Frekvencijski pojasevi i snaga
(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki
pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim
područjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali
više pojedinosti.
(b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u
frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema:
Najveća snaga za sve pojaseve manja je od najveće granične
vrijednosti koju propisuje Harmonizirani standard.
Nominalne granice frekvencijskih pojasa i snage prijenosa
(emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu radijsku
opremu su sljedeći: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm,
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40:
25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G:
5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60
dBuA/m na 10m.
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Preporučuje se upotreba sljedeće dodatne opreme:
Adapteri: HW-050450X00 (X predstavlja različite vrste
priključaka koji mogu biti C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, u zavisnosti
od vaše regije)
Baterija: HB386589ECW
Slušalice: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Softverska verzija uređaja je VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Softverska
ažuriranja objavljuje proizvođač da bi riješio pogreške ili da bi
poboljšao funkcije nakon objavljivanja proizvoda. Sve softverske
verzije koje objavljuje proizvođač provjerene su i sukladne sa
svim važećim pravilima.
Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i
izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može
mijenjati.
Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u
izjavi o sukladnosti na
http://consumer.huawei.com/certification.
174
Sukladnost s FCC
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini
vašeg uha ili na udaljenosti od 1,50 cm od vašeg tijela. Provjerite
da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja,
ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite podalje od tijela,
sukladno propisu o udaljenosti.
Podaci o sukladnosti (SAR)
Ovaj uređaj proizveden je kako bi zadovoljio zahtjeve za
izlaganjem radiovalovima koje je utemeljila Federalna
komunikacijska komisija (SAD).
Odobrena granična vrijednost SAR u SAD-u iznosi 1,6 W/kg na
prosječno 1 gram tkiva. Najviša vrijednost SAR prijavljena FCC-u
za uređaj ovog tipa sukladna je s ovim ograničenjem.
Najviša vrijednost SAR prijavljena organizaciji FCC za ovu vrstu
uređaja pri uporabi na uhu iznosi 1,44 W/kg, pri pravilnom
nošenju na tijelu 0,53 W/kg, a pri uporabi funkcije Wi-Fi
pristupne točke 1,03 W/Kg.
Izjava FCC-a
Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je usklađena s
ograničenjima za digitalne uređaje klase B, sukladno dijelu 15
Pravila FCC. Ova su ograničenja sastavljena radi pružanja
razumne zaštite od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova
oprema stvara, rabi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i,
ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati
štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema
jamstava da se takve smetnje neće dogoditi u određenoj
instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje u radijskom
ili televizijskom prijamu, što se može utvrditi uključivanjem i
isključivanjem opreme, korisniku se savjetuje da pokuša ispraviti
smetnje pomoću jedne ili više od sljedećih mjera:
--Preorijentirajte ili premjestite prijemnu antenu.
--Povećajte udaljenost između opreme i prijamnika.
Priključite uređaj u utičnicu na strujnom krugu različitom od
onog na koji je priključen prijamnik.
--Posavjetujte se s prodavačem ili nekim iskusnim radio/TV
mehaničarom.
Ovaj uređaj je usklađen s člankom 15. FCC Pravila. Njegov rad
podliježe dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati
175
štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvaćati sve primljene
smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjen
rad.
Oprez:
Bilo kakve izmjene ili modifikacije uređaja koje nisu
izričito odobrene od strane Huawei Technologies Co., Ltd.
mogu poništiti pravo korisnika na rad s ovom opremom.
Pravna napomena
Zaštitni znakovi i dozvole
, i zaštitni su znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
LTE je zaštitni znak tvrtke ETSI.
Oznaka riječi i logotipi
Bluetooth
®
registrirani su zaštitni znakovi
u vlasništvu tvrtke
Bluetooth SIG, Inc.
i bilo kakva uporaba tih
oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se
pod licencom.
Wi-Fi
®
, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su
znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
Pravila za zaštitu privatnosti
Kako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne podatke,
pogledajte politiku zaštite privatnosti na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Autorska prava © Huawei Technologies Co.,
Ltd. 2017. Sva prava pridržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE
I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
176
Dispozitivul dvs. pe scurt
Vă mulţumim pentru că aţi ales un telefon inteligent
HUAWEI
P10 Plus
.
Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul
dvs. dispozitiv.
•
Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat
butonul de pornire până când dispozitivul începe să vibreze
și se aprinde ecranul.
•
Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat
butonul de pornire şi apoi atingeţi .
• Pentru a forța repornirea dispozitivului, apăsaţi și
mențineți apăsat butonul de pornire până când
dispozitivul vibrează.
• Nu îndepărtați protecția prevăzută în prealabil pentru
ecran a dispozitivului, care protejează împotriva
zgârieturilor și a abraziunii.
Cască
Cameră frontală
Indicator de
stare
Tăviţă pentru
cartela
Senzor
de lumină
ambiantă
senzor
de scanare
amprentă
Cameră foto cu două lentile Microfon
secundar
Bliț cu două
tonuri de
culoare
Senzor laser
Mufă pentru
căşti
Microfon principal
Difuzor
Port USB-C
Senzor optic
de proximitate
Buton de
volum
Buton de
alimentare
Senzor infraroșu
Română
177
Introducerea și îndepărtarea
cardurilor
Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă
configura dispozitivul.
• Nu introduceți și nu îndepărtați suportul pentru card
atunci când dispozitivul dvs. este pornit.
• Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și că
suportul pentru card este la nivel atunci când îl
introduceţi în dispozitiv.
Aveți grijă să nu vă zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți
atunci când utilizați instrumentul de extragere a cartelei
SIM. Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM
într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni
înghițirea accidentală sau rănirea.
Caution
Nu utilizați cu dispozitivul cartele nano-SIM sau carduri
microSD tăiate sau modificate, deoarece este posibil ca
acestea să nu fie recunoscute și să deterioreze suportul
pentru card.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
sau
VKY-L29
178
Două cartele, mod de așteptare
dual, un singur apel activ
Această descriere trebuie utilizată numai împreună cu
VKY-L29.
Telefonul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar
numai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utiliza ambele
cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşi timp.
•
Atunci când vă aflaţi într-o convorbire folosind cartela SIM
1, cartela SIM 2 nu poate fi utilizată pentru a efectua sau a
primi apeluri. Dacă o persoană vă apelează pe cartela SIM
2, apelantul va auzi un mesaj vocal similar cu „Abonatul
apelat este în afara ariei de acoperire” sau „Abonatul apelat
nu poate fi contactat momentan, vă rugăm să reveniţi”.
Mesajul real va fi diferit, în funcţie de furnizorul de servicii.
•
Atunci când utilizaţi serviciul de date al cartelei SIM 1,
serviciul de date al cartelei SIM 2 va fi dezactivat.
Funcţia numai un apel activ a telefonului vă ajută să reduceţi
consumul de energie şi să măriţi autonomia în aşteptare a
telefonului. Nu are nicio legătură cu starea reţelei furnizorului de
servicii.
Pentru a evita conflictele menţionate mai sus, vă recomandăm
să contactaţi furnizorul de servicii şi să vă abonaţi la servicii de
notificare apeluri pierdute sau de asistenţă similare.
Pentru informații suplimentare
Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați
telefonul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:
Accesați
HiCare
. Puteți să:
•
Atingeți fila
Manuale
, pentru a vizualiza ghiduri de utilizare
online.
•
Atingeți fila
Forum
, pentru a solicita ajutor din forumurile
Huawei.
179
•
Atingeți fila
Serviciu
pentru centrul de service, pentru linia
de ajutor și pentru informații de la departamentul de
asistență pentru clienți.
Conectați-vă la site-ul web Huawei oficial. Puteți să:
•
Accesați http://consumer.huawei.com/en/, pentru a
descărca ghiduri de utilizare, pentru a vizualiza întrebări
frecvente și pentru a utiliza emulatoare pentru a testa
produse Huawei.
•
Accesați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
pentru cele mai recente informații de contact pentru țara
sau pentru regiunea dvs.
Accesați
Setări
și atingeți
Despre telefon
>
Informaţii de
ordin juridic
, pentru a vizualiza informații juridice pentru
produsul dvs.
Accesați
Setări
și atingeți
Despre telefon
>
Informaţii de
ordin juridic
>
Informaţii privind siguranţa
, pentru a
vizualiza informații privind siguranța pentru produsul dvs.
Accesați
Setări
și atingeți
Despre telefon
>
Informaţii de
autentificare
, pentru a vizualiza informații de reglementare
pentru produsul dvs.
Accesați
Setări
și atingeți
Despre telefon
>
Sigle
certificare
, pentru a vizualiza informații suplimentare despre
siglele de certificare pentru produsul dvs.
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, inclusiv, dar
fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi
conţinutul afişat, sunt cu caracter informativ. Produsul în
sine poate fi diferit. Nicio prevedere din acest ghid nu
constituie nicio garanţie de niciun fel, expresă sau implicită.
Informaţii despre siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă
înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea
sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod
corect dispozitivul.
180
Operare şi siguranţă
•
Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum înalt
perioade lungi de timp.
•
Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii
neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul,
poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate
produce incendii, explozii sau alte pericole.
•
Temperaturile de funcționare ideale sunt de 0 °C până la
35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt -20 °C până
la +45 °C.
•
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se
păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi
stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe
cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul
cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
•
Feriți dispozitivul şi bateria de căldură excesivă și de bătaia
directă a razelor de soare. Nu le aşezaţi pe sau în dispozitive
de încălzit, cum ar fi cuptoare de microunde, mașini de
gătit sau radiatoare.
•
Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi
dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor,
nu utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.
•
În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de
îmbarcare, folosiţi dispozitivul numai conform
instrucţiunilor respective. Folosirea unui dispozitiv wireless
într-un aparat de zbor poate întrerupe reţelele fără fir,
poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de
zbor sau poate fi ilegală.
•
Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne
ale dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum,
umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor
magnetice.
181
•
La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul
este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este
uşor accesibil.
•
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv
atunci când nu este utilizat.
•
Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în
locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau
explozive (de exemplu în benzinării, depozite de
combustibil sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în
astfel de medii creşte riscul de explozii sau incendii.
•
Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform
reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate
împreună cu deşeurile menajere normale. Folosirea
necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii,
explozii sau alte situaţii periculoase.
•
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului
pentru a afla dacă utilizarea unui telefon poate deranja
funcţionarea dispozitivului dvs. medical.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi
respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol
de explozie includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului
vehiculului. Producerea de scântei în astfel de zone ar putea
cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese.
Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt
staţiile de combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizarea
echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de
depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus, conformaţi-
vă restricţiilor din zonele în care se derulează operaţiuni de
detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă
aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate
clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone
includ cabinele de sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de
transfer sau depozitare a substanţelor chimice şi zonele în care
aerul conţine substanţe chimice sau particule cum ar fi granule,
praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de vehicule care
utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul)
182
dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea
acestora.
Informaţii referitoare la eliminare şi
reciclare
Simbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs,
baterie, documentație sau de pe ambalaj vă
reamintesc faptul că toate produsele
electronice şi bateriile trebuie depuse la
puncte de colectare selectivă a deşeurilor la
finalul perioadei acestora de folosire; acestea
nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile
menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării
echipamentului prin intermediul unui punct de colectare
selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) şi a
bateriilor, în conformitate cu legislaţia locală.
Colectarea şi reciclarea corecte ale echipamentelor dvs. asigură
reciclarea deşeurilor EEE într-un mod care conservă materialele
valoroase şi protejează sănătatea umană şi mediul; manipularea
incorectă, ruperea accidentală, avarierea şi/sau reciclarea
incorectă la finalul duratei sale de folosire pot fi dăunătoare
pentru sănătate şi mediul înconjurător. Pentru informaţii
suplimentare despre locul şi modul în care să depuneţi deşeurile
EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor
sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi
site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea substanţelor periculoase
Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu
regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările
referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de
conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi
site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.
183
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio
atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,50
cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar
fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din componente
metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a
îndeplini cerinţele privind distanţa.
Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de
dispozitiv este de 0,89 W/kg când este testat la ureche şi de
0,76 W/kg când este purtat corect lângă corp.
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu
alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/
UE.
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de
Conformitate) poate fi vizualizată la
http://consumer.huawei.com/certification.
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale
Uniunii Europene.
Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care
este folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de
reţeaua locală.
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia
: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona
geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
Restricţii în banda de 5 GHz:
În conformitate cu Articolul 10 (10) al Directivei 2014/53/EU,
ambalajul indică faptul că acest echipament radio va face
obiectul unor restricții atunci când va fi pus pe piață în Belgia
(BE), Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), Danemarca (DK),
Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania (ES),
Franța (FR), Croația (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia (LV),
Lituania (LT), Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT), Olanda
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO),
Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul
184
Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH), Islanda (IS) și
Liechtenstein (LI).
Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la
utilizare doar în interior atunci când funcţionează în intervalul de
frecvenţă între 5150 şi 5350 MHz.
Benzi de frecvență și putere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele
radio: Este posibil ca unele benzi să nu fie disponibile în toate
țările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,
contactați-vă operatorul local.
(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de
frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea
maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare
valoare limită specificată Standardul armonizat corespunzător.
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie
(radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio
sunt după cum urmează: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/
38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi
5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC:
60 dBuA/m la 10m.
Informații despre accesorii și software
Se recomandă folosirea următoarelor accessorii:
Adaptoare: HW-050450X00 (X reprezintă diferitele tipuri de
priză utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcție
de regiune)
Acumulatoare: HB386589ECW
Căști: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12
Versiunea software-ului produsului este VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083. Producătorul va
lansa actualizări de software, pentru a remedia probleme sau
pentru a îmbunătăți funcții după lansarea produsului. Toate
versiunile de software lansate de către producător au fost
verificate și sunt în conformitate cu regulile corespunzătoare.
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și
puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi
modificați de către acesta.
185
Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software,
vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaraţia de conformitate cu
reglementările FCC
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio
atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,50
cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar
fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din componente
metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a
îndeplini cerinţele privind distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele
privind expunerea la undele radio stabilite de Federal
Communications Commission (FCC) (USA).
Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg
pe un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către
FCC pentru acest tip de dispozitiv se încadrează în această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip
de dispozitiv este de 1,44 W/kg la utilizarea la ureche şi de
0,53 W/kg când este purtat corect lângă corp, iar la folosirea
funcţiei hotspot Wi-Fi este de 1,03 W/Kg.
Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications
Commission)
Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în
conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B,
conform secţiunii 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt
menite să ofere o protecţie rezonabilă contra interferenţelor
dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat
generează, utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi, dacă nu
este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate
cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Nu există
totuşi nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită
instalare. Dacă acest echipament cauzează interferenţă
periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi
determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul
186
este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau
mai multe dintre măsurile următoare:
--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.
--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul.
--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu
experienţă pentru a primi asistenţă.
Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din
Reglementările FCC. Funcţionarea trebuie să fie în conformitate
cu următoarele două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate
provoca interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să
accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţe care pot
provoca o funcţionare nedorită.
Atenţie:
Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv
care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies
Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării
utilizatorului de a opera echipamentul.
Aviz juridic
Mărci comerciale şi permisiuni
, şi sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ este marcă înregistrată a Google Inc.
LTE este o marcă comercială a ETSI.
Cuvântul şi simbolurile
Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc.
şi orice utilizare a
acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub
licenţă.
Wi-Fi
®
, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Politica de confidenţialitate
Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm
informaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica de
confidenţialitate de la
Declaraţia de conformitate UE
Pentru următorul echipament
Numele produsului Smart Phone
Model VKY-L09
Numele producătorului Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresa producătorului Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai
sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde:
Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice (RoHS)
EN50581:2012
Directiva2014/53/CE privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale
de telecomunicaţii şi recunoaşterea reciprocă a conformităţii acestora (Radio)
Siguranţa Art. 3.1 (a) EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
CEM Art. 3.1 (b) EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN 301 489-17
V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Sănătatea Articolul 3.1 (a) EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
Comunicaţii radio Art. 3.2
EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1; EN 301 511
V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1; EN 300 440-2 V1.4.1;EN
300 328 V2.1.1; EN 301 893 V1.8.1; EN 300 330 V2.1.1;
Procedura de evaluare a conformităţii, aşa cum se specifică în art. 17 şi se detaliază în Anexa IV
a Directivei Radio , a fost respectată cu ajutorul unui organism notificat:
Organism Notificat: TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Număr Organism Notificat: 0197 certificat nr. RT 60116920 0001
accesorii :
Adaptoare: HW-050450X00 (X reprezintă diferitele tipuri de priză
utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcție de
regiune)
Acumulatoare: HB386589ECW
Căști: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12
software: D189-L09C432B083 Producătorul va lansa actualizări de software,
pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după
lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de către
producător au fost verificate și sunt în conformitate cu regulile
corespunzătoare.
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și
puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi
modificați de către acesta.
Responsabilitatea pentru redactarea acestei declaraţii cade în sarcina:
Producător Reprezentant autorizat stabilit în UE
Persoana responsabilă pentru redactarea acestei declaraţii
Nume, prenume:KangYing
Funcţia:Director Reglementare
China, Shenzhen 2017-01-23 -
(Localitatea) (Data) (Ştampila companiei şi semnătura persoanei autorizate)
188
Declaraţia de conformitate UE
Pentru următorul echipament
Numele produsului Smart Phone
Model VKY-L29
Numele producătorului Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresa producătorului Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai
sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde:
Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice (RoHS)
EN50581:2012
Directiva2014/53/CE privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale
de telecomunicaţii şi recunoaşterea reciprocă a conformităţii acestora (Radio)
Siguranţa Art. 3.1 (a) EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
CEM Art. 3.1 (b) EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN 301 489-17
V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Sănătatea Articolul 3.1 (a) EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
Comunicaţii radio Art. 3.2
EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1; EN 301 511
V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1; EN 300 440-2 V1.4.1;EN
300 328 V2.1.1; EN 301 893 V1.8.1; EN 300 330 V2.1.1;
Procedura de evaluare a conformităţii, aşa cum se specifică în art. 17 şi se detaliază în Anexa IV
a Directivei Radio , a fost respectată cu ajutorul unui organism notificat:
Organism Notificat: TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Număr Organism Notificat: 0197 certificat nr. RT 60116919 0001
accesorii :
Adaptoare: HW-050450X00 (X reprezintă diferitele tipuri de priză
utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcție de
regiune)
Acumulatoare: HB386589ECW
Căști: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12
software:D189-L29C432B083 Producătorul va lansa actualizări de software,
pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după
lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de către
producător au fost verificate și sunt în conformitate cu regulile
corespunzătoare.
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și
puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi
modificați de către acesta.
Responsabilitatea pentru redactarea acestei declaraţii cade în sarcina:
Producător Reprezentant autorizat stabilit în UE
Persoana responsabilă pentru redactarea acestei declaraţii
Nume, prenume:KangYing
Funcţia:Director Reglementare
China, Shenzhen 2017-01-23 -
(Localitatea) (Data) (Ştampila companiei şi semnătura persoanei autorizate)
189
190
Кратък преглед на
устройството
Благодарим ви, че избрахте смартфон
HUAWEI P10 Plus
.
Преди да започнете да го ползвате, запознайте се
накратко с новото си устройство.
•
За да включите устройството си, натиснете и
задръжте бутона за захранването, докато
устройството не започне да вибрира и екранът не се
включи.
•
За да изключите устройството си, натиснете и
задръжте бутона за захранването и след това
докоснете .
• За да рестартирате принудително устройството,
натиснете и задръжте бутона за захранване,
докато устройството не започне да вибрира.
• Не махайте предварително поставения протектор
на екрана на вашето устройство, който предпазва
от надраскване и износване.
Слушалка
Предна камера
Индикатор за
състоянието
Картата
гнездо
Сензор за
околната
светлина
скенер за
отпечатък
Камера с два обектива
Допълнителен
микрофон
Двойна
светкавица
Лазерен
сензор
Жак за
слушалка
Основен микрофон
Високоговорител
USB-C порт
Оптически
сензор за близост
Бутон за
силата
на звука
Бутон за
захранв-
ането
Инфрачервен сензор
Български
191
Поставяне и изваждане на
карти
Следвайте инструкциите на следните фигури за
настройване на вашето устройство.
• Не поставяйте и не изваждайте поставката за
карти, когато устройството е включено.
• Уверете се, че картата е подравнена правилно и
не накланяйте поставката за картите, докато я
поставяте в телефона.
Използвайте внимателно инструмента за изваждане
на SIM картата, за да не одраскате устройството си.
Съхранявайте инструмента за изваждане на SIM
карти далеч от обсега на деца, за да предотвратите
неволно поглъщане или нараняване.
Caution
Не използвайте изрязани или променени микро SIM
и microSD карти в устройството си, тъй като те могат
да не бъдат разпознати и биха могли да повредят
поставката за карти.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
или
VKY-L29
192
Две карти двоен стендбай една
парола
Описанието трябва да се използва само във връзка
с VKY-L29.
Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на
две карти при двоен режим на готовност, което
означава, че не можете да използвате и двете SIM карти
едновременно за обаждания или данни.
•
Когато провеждате обаждане със SIM карта 1, SIM
карта 2 не може да се използва за изходящи или
входящи обаждания. Ако някой ви се обади по SIM
карта 2, обаждащият се ще чуе гласово съобщение
от рода на „Избраният от вас абонат е извън обхват“
или „Не можем да се свържем с избрания от вас
абонат. Моля, опитайте по-късно“. Действителното
съобщение ще бъде различно в зависимост от
доставчика на услугата.
•
Когато използвате услуги за данни чрез SIM карта 1,
услугите за данни на SIM карта 2 се деактивират.
Функцията на телефона за еднопосочно предаване
спомага за намаляване на консумацията на
електроенергия и увеличаване на времето на телефона
в режим на готовност. То не е свързано с условията на
мрежата на вашия доставчик на услугата.
Най-добре е да се свържете с вашия оператор и да се
абонирате за услугата за известие за пропуснати
обаждания и съответните спомагателни услуги, за да
избегнете гореописаните конфликти.
Отстраняване на батерията
•
За да отстраните батерията, трябва да посетите
упълномощен сервизен център с цялата
укомплектовка документи.
193
•
За ваша безопасност не трябва да опитвате да
отстранявате сами батерията. Ако батерията не се
отстрани правилно, това може да причини повреда
на батерията и устройството, да предизвика
физическо нараняване и/или да доведе до липса на
безопасност на устройството.
•
Huawei не носи отговорност за щети или загуби
(независимо дали са в следствие на договор или на
правонарушение, в това число и небрежност), които
могат да възникнат от неточното спазване на тези
предупреждения и инструкции, с изключение на
случаите на смърт и физическо нараняване,
предизвикани от небрежността на Huawei.
За повече информация
Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате
телефона си, можете да получите помощ от следните
източници:
Отидете на
HiCare
. Можете да:
•
Докоснете раздела
Ръко водства
, за да
прегледате онлайн ръководствата за потребителя.
•
Докоснете раздела
Форум
, за да поискате помощ
във форумите на Huawei.
•
Докоснете раздела
Услуга
за сервизен център,
телефонна линия и информация за обслужване на
клиенти.
Влезте в официалния уеб сайт на Huawei. Можете да:
•
Посетите http://consumer.huawei.com/en/, за да
изтеглите ръководства за потребителя, да
прегледате често задаваните въпроси и да
използвате емулатори за изпробване на продукти на
Huawei.
•
Посетите
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за най-
актуалната информация за контакти за вашата
страна или регион.
194
Отидете на
Настройки
и докоснете
Всичко за
телефона
>
Правна информация
, за да прегледате
правната информация за вашия продукт.
Отидете на
Настройки
и докоснете
Всичко за
телефона
>
Правна информация
>
Информация за
безопасност
, за да прегледате информацията за
безопасност за вашия продукт.
Отидете на
Настройки
и докоснете
Всичко за
телефона
>
Информация за удостоверяване
, за да
прегледате нормативната информация за вашия
продукт.
Отидете на
Настройки
и докоснете
Всичко за
телефона
>
Логотипи на сертификати
, за да
прегледате информацията за безопасност относно
логата за сертификация за вашия продукт.
Всички снимки и илюстрации в настоящото
ръководство, включително, но не само цветът и
големината на телефона, и съдържанието на
видимата информация, са само за ваше сведение.
Реалният продукт може да се различава от тях.
Нищо в настоящото ръководство не представлява
каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща
се.
Информация за безопасност
Моля, преди да започнете да използвате устройството
си, внимателно прочетете цялата информация с цел
безопасна работа и правилен начин на употреба, както и
за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне
на продукта.
Употреба и безопасност
•
За предпазване на слуха избягвайте да слушате
продължително време с висока сила на звука.
195
•
Използването на неодобрени или несъвместими
адаптери за захранване, зарядни устройства или
батерии може да доведе до повреда на
устройството Ви, да скъси периода му на
експлоатация или да причини пожар, експлозия или
други опасни инциденти.
•
Идеалната температура за работа на устройството
е от 0°C до 35°C, а за съхранение – от -20°C до
+45°C.
•
Производителите на кардиостимулатори
препоръчват да се спазва минимално разстояние от
15 см между устройството и кардиостимулатора, за
да се предотвратят евентуални нарушения в
работата на кардиостимулатора. Ако използвате
кардиостимулатор, дръжте устройството на
срещуположната страна спрямо кардиостимулатора
и не носете устройството в предния си джоб.
•
Не излагайте устройството и батерията на
прекомерна горещина и пряка слънчева светлина.
Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди,
като микровълнови печки, фурни или радиатори.
•
Спазвайте местните закони и разпоредби, докато
използвате устройството. За намаляване на риска
от катастрофи не използвайте вашето безжично
устройство по време на движение.
•
По време на полет или непосредствено преди
качване на борда на самолет, използвайте
устройството си само в съответствие с
предоставените инструкции. Използването на
безжично устройство на борда на самолет може да
наруши работата на безжичните мрежи, да създаде
опасност за управлението на самолета или да е
незаконно.
•
С цел предпазване от повреда на частите или
интегралните схеми, не използвайте устройството в
запрашена, задимена, влажна или замърсена среда
или в близост до магнитни полета.
196
•
Когато зареждате устройството, проверете дали
адаптерът за захранването е включен в контакт в
близост до устройството и дали е леснодостъпен.
•
Изключете зарядното устройство от електрическия
контакт и от устройството, когато не се използва.
•
Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте
устройството там, където се съхраняват запалими
или взривоопасни вещества (например на
бензиностанции, в складове за горива или
химически заводи). Използването на устройството
на такива места увеличава риска от експлозия или
пожар.
•
Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите
му съгласно местното законодателство. Не ги
изхвърляйте заедно с останалите битови отпадъци.
Неправилната употреба на батерията може да
доведе до пожар, експлозия или други опасни
инциденти.
Информация за изхвърлянето и
рециклирането
Символът на задраскан контейнер за
отпадъци, указан върху продукта,
батерията, помощните материали или
опаковката Ви напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва
да бъдат предавани в специалните
пунктове, след като приключи срокът
им на експлоатация. Те не трябва да се изхвърлят
заедно с останалите битови отпадъци. Потребителят е
отговорен за предаването на оборудването в специално
определените за тази цел пунктове за отделно
рециклиране на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване и батерии съгласно местното
законодателство.
197
Правилното събиране и рециклиране на оборудването
помага да се гарантира това, че изхвърлените
електрически и електронни уреди се рециклират по
начин, който запазва ценните материали и предпазва
човешкото здраве и природата. Неправилното
боравене, случайното счупване и/или неподходящото
рециклиране след приключване на експлоатацията им
може да окажат вредно влияние върху здравето и
околната среда. За повече информация относно това,
къде и как да предавате електрическото и електронното
си оборудване за изхвърляне, моля да се свържете с
местните власти, търговци или сметосъбиращата
организация или да посетите сайта
http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в
съответствие с местните приложими разпоредби
относно ограниченията при използването на определени
опасни вещества в електрическото и електронното
оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и
директивата за батериите (където са включени) и др. За
декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS,
моля, посетете нашия уебсайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с нормативните
изисквания на Европейския съюз
Експлоатация със закрепване към тялото
Устройството е в съответствие със спецификациите за
радиочестотно излъчване при употреба в близост до
ухото или на разстояние 0,50 см от тялото. Уверете се,
че принадлежностите на устройството, напр. кутия и
калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте
устройството встрани от тялото си, за да отговорите на
изискванията за разстояние.
Най-високата стойност на SAR, отчетена за това
устройство при тестване до ухото e 0,89 вата/кг, а когато
устройството се носи по тялото е 0,76 вата/кг.
198
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира,
че това устройство е в съответствие с основните
изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 2014/53/EU и Директива 2011/65/ЕС.
Най-новата и валидна версия на Декларация за
съответствие може да се види на
http://consumer.huawei.com/certification.
Това устройство може да работи във всички страни-
членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни регламенти там,
където се използва устройството.
Това устройство може да бъде ограничено за употреба,
в зависимост от местната мрежа.
Ограничения в обхвата 2,4 GHz:
Норвегия
: Този подраздел не се прилага за географския
район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.
Ограничения в обхвата 5 GHz:
В съответствие с член 10, параграф 10 на Директива
2014/53/EU, опаковката посочва, че това
радиооборудване ще бъде обект на някои ограничения,
когато бъде пуснато на пазара в Белгия (BE), България
(BG), Чехия (CZ), Дания (DK), Германия (DE), Естония
(EE), Ирландия (IE), Гърция (EL), Испания (ES), Франция
(FR), Хърватия (HR), Италия (IT), Кипър (CY), Латвия
(LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Унгария (HU), Малта
(MT), Нидерландия (NL), Австрия (AT), Полша (PL),
Португалия (PT), Румъния (RO), Словения (SI),
Словакия (SK), Финландия (FI), Швеция (SE),
Великобритания (UK), Турция (TR), Норвегия (NO),
Швейцария (CH), Исландия (IS) и Лихтенщайн (LI).
Функцията WLAN на това устройство е ограничена до
използване само на закрито, когато се работи в
честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz.
Честотни ленти и мощност
(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването:
Някои ленти могат да не бъдат достъпни във всички
страни или всички области. Моля, свържете се с местния
мрежов оператор за повече подробности.
199
(b) Максимална мощност на радиочестотата, предавана
в честотните линии, в които работи радиооборудването:
Максималната мощност за всички линии е по-малка от
най-високата гранична стойност, посочена в съответния
хармонизиран стандарт.
Номиналните граници на честотните линии и мощността
на предаване (излъчена и/или проведена), приложими
за това радиооборудване, са следните: GSM 900: 37
dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm,
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20
dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23
dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m при 10m.
Информация относно аксесоари и
софтуера
Препоръчително е да се използват следните аксесоари:
Адаптери: HW-050450X00 (X представлява различните
типове използвани щепсели, които могат да бъдат или
C, U, J, E, B, A, I, R, Z, или K, в зависимост от вашия
регион)
Батерии: HB386589ECW
Слушалки: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Софтуерната версия на продукта е VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Производителят ще пуска актуализации на софтуера за
коригиране на грешки или подобряване на функции след
пускане на продукта на пазара. Всички версии на
софтуера, предоставени от производителя, са
проверени и отговарят на съответните правила.
Всички RF параметри (напр., честотен обхват и изходна
мощност) не са достъпни за потребителя и той не може
да ги променя.
За най-новата информация относно аксесоарите и
софтуера, моля, вижте Декларацията за съответствие
на http://consumer.huawei.com/certification.
200
Съвместимост с регулацията на FCC
Експлоатация със закрепване към тялото
Устройството е в съответствие със спецификациите за
радиочестотно излъчване при употреба в близост до
ухото или на разстояние 1,50 см от тялото. Уверете се,
че принадлежностите на устройството, напр. кутия и
калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте
устройството встрани от тялото си, за да отговорите на
изискванията за разстояние.
Сертификационна информация (SAR)
Това устройство е проектирано да отговаря и на
изискванията за излагане на въздействието на радио
вълни, поставени от Федералната комисия по
съобщения (САЩ).
Граничната стойност на SAR, възприета в САЩ, е 1,6
вата/кг, усреднено за един грам тъкан. Най-високата
SAR стойност, докладвана на FCC за това устройство,
отговаря на този лимит.
Най-високата стойност на SAR, докладвана на FCC за
използване на това устройство до ухото, e 1,44 вата/кг, а
когато устройството се носи по тялото е 0,53 вата/кг и
при използване на функцията за Wi-Fi точка за
свързване е 1,03 вата/кг.
FCC декларация
Устройството е тествано и отговаря на ограниченията за
цифрови устройства от клас B съгласно Част 15 на
правилника на FCC. Тези граници са определени така,
че да осигуряват разумна защита срещу вредни
смущения при използване в жилищна среда.
Оборудването създава, използва и може да излъчва
радиочестотна енергия, и може да предизвика вредни
смущения в радиокомуникациите, в случай че не се
монтира и използва съгласно инструкциите. Няма
гаранции обаче, че в някоя инсталация няма да
възникнат смущения. Ако оборудването предизвиква
вредни смущения в приемането на радио или
телевизионен сигнал, което може да се установи чрез
изключване и включване на оборудването, препоръчва
се потребителят да опита да отстрани смущенията по
някой от следните начини:
201
-- Пренасочване или преместване на приемащата
антена.
-- Увеличаване на разстоянието между оборудването и
приемника.
-- Включване на оборудването в електрически контакт от
електрическа мрежа, различна от тази, в която е
включен приемникът.
-- За помощ се консултирайте с доставчика на
оборудването или с опитен радиотелевизионен техник.
Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за
FCC. Експлоатацията е предмет на следните условия:
(1) това устройство не трябва да предизвиква вредни
смущения и (2) това устройство трябва да приема
всякакви получени смущения, в това число смущения,
които може да предизвикат нежелано функциониране.
Внимание:
Всякакви промени или модификации по това
устройство, които не са изрично одобрени от Huawei
Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха могли да
анулират правото на потребителя да използва това
устройство.
Правна информация
Търговски марки и разрешения
, и са търговски марки или
запазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Android™ е търговска марка на Google Inc.
LTE е търговска марка на ETSI.
Думата и логата Bluetooth
®
са запазени търговски марки,
собственост на Bluetooth SIG, Inc., и използването им от
Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз.
Wi-Fi
®
, логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са
търговски марки на Wi-Fi Alliance.
202
Политика за поверителност
За да научите как защитаваме личната Ви информация,
моля, разгледайте Политиката за поверителност на
адрес http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
© Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Всички права запазени.
НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ
И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
203
Вашиот уред на прв поглед
Ви благодариме што избравте
HUAWEI P10 Plus
паметен телефон.
Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.
•
За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете
го копчето за вклучување/исклучување додека
уредот не почне да вибрира и не се вклучи екранот.
•
За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете
го копчето за вклучување/исклучување, па допрете
.
• За присилно рестартирање на уредот, притиснете
го и задржете го копчето за вклучување додека
уредот не почне да вибрира.
• Не вадете го претходно поставениот заштитник за
екран на уредот што штити од гребаници и абење.
Телефонска
слушалка
Предна камера
Индикатор
за статус
Картичка
oтвор
Сензор за
амбиентална
светлина
скенер за
отпечаток
од прст
Камера со два објектива Помошен
микрофон
Блиц во
две бои
Ласерски
сензор
Приклучок
за слушалки
Главен микрофон
Звучник
Порта USB-C
Оптички
сензор за близина
Копче
Гласност
Копче за
вклучув-
ање/иск-
лучување
Сензор за инфрацрвени зраци
Македонски
204
Ставање и вадење картички
Следете ги упатствата на следните слики за да го
поставите уредот.
• Не ставајте го и не вадете го лежиштето за
картичка кога уредот е вклучен.
• Осигурете се дека картичката е точно порамнета и
дека лежиштето за картичка е рамно кога го
ставате во уредот.
Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се
повредите кога ја користите игличката за вадење на
SIM. Чувајте ја игличката за вадење SIM подалеку
од дофат на деца за да спречите случајно голтање
или повреда.
Caution
Не користете исечени или модифицирани
nano
-SIM
или microSD-картички со уредот бидејќи тие може да
не бидат препознаени и да го оштетат лежиштето за
картичка.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
или
VKY-L29
205
Двојна картичка со двојна
опција за мирување со
единечен премин
Овој опис треба да се користи само во врска со
VKY-L29.
Телефонот поддржува само еден пристап во мирување
за двојна картичка што значи дека не може да ги
користите двете СИМ-картички истовремено за повици
или податочни услуги.
•
Додека разговарате преку СИМ-картичка 1, СИМ-
картичката 2 не може да се користи за
воспоставување или одговарање на повици. Ако
некој ја повика СИМ-картичката 2, повикувачот ќе
слушне говорна порака како „Претплатникот што го
баравте е надвор од мрежното покривање“ или
„Претплатникот што го баравте не е достапен во
моментов, обидете се повторно подоцна“. Пораката
зависи од давателот на услугата.
•
Кога користите податочна услуга преку СИМ-
картичката 1, податочната услуга на СИМ-
картичката 2 ќе биде оневозможена.
Одликата за еден пристап на телефонот ви помага да го
намалите искористувањето на батеријата и да го
зголемите времето за мирување на телефонот. Не е
поврзано со мрежните услови на давателот на услугата.
Пожелно е да контактирате со давателот на услуги и да
се претплатите за потсетник за испуштени повици и на
соодветни помошни услуги за да ги избегнете
гореспоменатите конфликти.
За повеќе информации
Ако забележите некакви проблеми додека го користите
телефонот, може да добиете помош од следниве
извори:
Оди на
HiCare
. Потоа:
206
•
Допри ја картичката
Прирачн
за да ги видиш
упатствата за корисник онлајн.
•
Допри ја картичката
Форум
за да побараш помош во
форумите на Huawei.
•
Допри ја картичката
Услуга
за сервисен центар,
линија за помош и информации за услуги на
корисници.
Најавете се на официјалната веб-страница на Huawei.
Потоа:
•
Посетете http://consumer.huawei.com/en/ да
преземете упатства за корисник, да погледнете
често поставувани прашања и емулатори за
користење за да ги тестирате производите на
Huawei.
•
Посетете
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за
најажурираните информации за контакт за вашата
земја или регион.
Одете на
Нагодување
и допрете
За телефонот
>
Правни информации
за да ги видите правните одредби
за вашиот производ.
Одете на
Нагодување
и допрете
За телефонот
>
Правни информации
>
Безбедносни информации
за
да ги видите безбедносните информации за вашиот
производ.
Одете на
Нагодување
и допрете
За телефонот
>
Информации за потврда
за да ги видите регулаторните
информации за вашиот производ.
Одете на
Нагодување
и допрете
За телефонот
>
Логоа за сертификација
за да ги видите повеќе
информации за логоата за сертификација на вашиот
производ.
Сите слики и илустрации во овој водич, вклучувајќи
но не ограничувајќи се на бојата на телефонот,
големината и содржината на дисплејот се само за
ваша информација. Конкретниот производ може да
207
се разликува. Ништо во ова упатство не претставува
гаранција од каков и да е вид, експресна или
изречна.
Безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги сите информации за
безбедноста пред да го користите уредот за да бидете
сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите
како правилно да го фрлите уредот.
Работа и безбедност
•
За да спречите евентуално оштетување на слухот,
не слушајте многу гласно долг период.
•
Користењето неодобрен или несоодветен адаптер
за струја, полнач или батерија може да го оштети
уредот, да го намали животниот век или да
предизвика пожар, експлозија или друга опасност.
•
Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C.
Идеални температури за складирање се од -20 °C до
+45 °C.
•
Производителите на пејсмејкери препорачуваат да
се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот
и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречки
на пејсмејкерот. Ако користите пејсмејкер, користете
го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и
не го носете уредот во предниот џеб.
•
Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од
прекумерна топлина и директна сончева светлина.
Не поставувајте ги на или во уреди за затоплување,
како што се микробранови печки, шпорети или
радијатори.
•
Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го
користите уредот. За да го намалите ризикот од
208
незгоди, не го користете безжичниот уред додека
возите.
•
Додека летате во авион или непосредно пред
качувањето, користете го уредот според дадените
упатства. Користењето безжичен уред во авион
може да им пречи на безжичните мрежи, да
претставува опасност за работата на авионот или
да биде незаконски.
•
За да спречите оштетување на деловите од уредот
или внатрешните електрични кола, не користете го
во прашлива, зачадена, влажна или нечиста
околина или во близина на магнетни полиња.
•
Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот
за струја е вклучен во штекерот во близина на
уредот и дека е лесно достапен.
•
Исклучете ги полначот од штекерот и од уредот кога
не го користите.
•
Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте
го уредот на места каде што се складираат запаливи
материјали или експлозиви (на бензинска пумпа,
склад за нафта или хемиски погон, на пример).
Користењето на уредот во таква средина го
зголемува ризикот од експлозија или пожар.
•
Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според
локалните прописи. Не треба да се фрлаат во
нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилното
користење на батериите може да предизвика пожар,
експлозија или други опасности.
Информации за фрлање и рециклирање
Симболот со прецртана канта за ѓубре
со тркала на производот, батеријата,
литературата или амбалажата ве
потсетува дека сите електронски
производи и батерии мора да се
однесат во посебни места за собирање
отпад по крајот на нивните работни
209
векови. Тие не смеат да се фрлаат во нормалниот отпад
со ѓубрето од домаќинствата. Корисникот е одговорен да
ја фрли опремата на соодветно место или кај служба за
собирање за посебно рециклирање на отпадната
електрична и електронска опрема (WEEE) и батерии
според локалните закони.
Правилното собирање и рециклирање на опремата
помага да се обезбеди дека отпадот од електричната и
електронската опрема се рециклира на начин што ги
заштитува вредните материјали и го заштитува
здравјето на луѓето и околината. Неправилното
ракување, случајното кршење, оштетување и/или
неправилното рециклирање на крајот од работниот век
може да биде штетно за здравјето и околината. За
повеќе информации за тоа каде и како да го фрлате
отпадот од електричната и електронската опрема,
контактирајте со локалните власти, продавачот или
службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или
посетете ја веб-локацијата
http://consumer.huawei.com/en/.
Намалување на штетни супстанции
Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со
применливите локални правила за ограничување на
употребата на одредени штетни супстанции во
електрична и електронска опрема, како што се
прописите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што се
вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и
RoHS, посетете ја нашата веб-локација
http://consumer.huawei.com/certification.
Усогласеност со прописите на ЕУ
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за
радиофреквенции кога уредот се користи близу увото
или на оддалеченост од 0,50 см од телото. Внимавајте
дополнителната опрема на уредот, како што се кутијата
и футролата, да не е направена од метални делови.
Држете го уредот подалеку од телото во согласност за
барањето за оддалеченост.
210
Највисоката вредност на SAR за овој уред при
тестирање за употреба на уво е 0,89 W/kg, а кога се носи
правилно на телото е 0,76 W/kg.
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој
уред е усогласен со неопходните барања и другите
релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/
65/ЕУ.
Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за
сообразност) може да се види на
http://consumer.huawei.com/certification.
Овој уред може да се користи во сите земји членки на
ЕУ.
Почитувајте ги националните и локалните прописи каде
што се користи уредот.
Овој уред може да биде ограничен за употреба, во
зависност од локалната мрежа.
Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:
Норвешка
: Овој сегмент не се применува за
географската област во радиус од 20 км од центарот на
Нов Алесунд.
Ограничувања во опсег од 5 GHz:
Според член 10 (10) на директивата 2014/53/EU,
пакувањето покажува дека оваа радио опрема ќе
подложи на некои ограничувања кога ќе биде достапна
на пазарот во Белгија (BE), Бугарија (BG), Чешка
Република (CZ), Данска (DK), Германија (DE), Естонија
(EE), Ирска (IE), Грција (EL), Шпанија (ES), Франција
(FR), Хрватска (HR), Италија (IT), Кипар (CY), Латвија
(LV), Литванија (LT), Луксембург (LU), Унгарија (HU),
Малта (MT), Холандија (NL), Австрија (AT), Полска (PL),
Португалија (PT), Романија (RO), Словенија (SI),
Словачка (SK), Финска (FI), Шведска (SE), Обединетото
Кралство (UK), Турција (TR), Норвешка (NO), Швајцарија
(CH), Исланд (IS) и Лихтенштајн (LI).
Функцијата WLAN за овој уред е ограничена на
внатрешна употреба само кога работи во фреквенциски
опсег од 5150 до 5350 MHz.
211
Фреквенциски опсези и моќност
(a) Фреквенциски опсези на работење на радио
опремата: Некои опсези може да не се достапни во сите
земји или сите области. Контактирајте со локалниот
оператор за подетални информации.
(б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана
во фреквенциските опсези во кои работи радио
опремата: Максималната моќност за сите опсези е
помала од највисоката гранична вредност наведена во
соодветниот Хармонизиран стандард.
Номиналните ограничувања на фреквенциските опсези
и емитувачката енергија (зрачена и/или емитувана)
применливи за оваа радио опрема се како што следи:
GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100:
25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m на
10m.
Додатоци и Информации за софтверот
Се препорачува да се користат следниве додатоци:
Адаптери: HW-050450X00 (X ги претставува различните
видови на приклучоци што се користат, кои може да
бидат или C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K, во зависност од
вашиот регион)
Батерии: HB386589ECW
Слушалки: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Верзијата на софтвер на производот е VKY-L09: D189-
L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Ажурирањата на софтверот ќе бидат објавени од
производителот за поправање на грешки или
збогатување на функциите по пуштањето на производот
во продажба. Сите верзии на софтвер објавени од
производителот се потврдени и сеуште се сообразни со
поврзаните прописи.
Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег
и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не
може да бидат сменети од страна на корисникот.
212
За најнови информации за додатоци и софтвер, видете
ја ИС (Изјава за сообразност) на
http://consumer.huawei.com/certification.
Усогласеност со правилата на
Федералната комисија за врски (FCC)
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за
радиофреквенции кога уредот се користи близу увото
или на оддалеченост од 1,50 см од телото. Внимавајте
дополнителната опрема на уредот, како што се кутијата
и футролата, да не е направена од метални делови.
Држете го уредот подалеку од телото во согласност за
барањето за оддалеченост.
Информации за сертификатот (SAR)
Уредот е исто така дизајниран да ги исполни барањата
за изложеност на радиобранови воспоставени од страна
на Федералната комисија за врски (САД).
Ограничувањето за SAR што е прифатено во САД е
1,6 W/kg во просек на еден грам ткиво. Највисоката
вредност на SAR пријавена до FCC за овој тип уред е во
согласност со ова ограничување.
Највисоката вредност на SAR пријавена до FCC за овој
тип уред кога се користи на уво изнесува 1,44 W/kg, кога
се носи правилно на телото изнесува 0,53 W/kg, а кога
користи функција на Wi-Fi-точка изнесува 1,03 W/Kg.
Изјава на Федералната комисија за врски (FCC)
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во
согласност со ограничувањата за дигитални уреди од
Класа B, според Дел 15 од Правилата на FCC. Овие
ограничувања се испланирани за да овозможат разумна
заштита од штетни пречки кај инсталација во стамбени
области. Оваа опрема генерира, користи и може да
зрачи радиофреквентна енергија и ако не се инсталира и
користи во согласност со упатствата, може да
предизвика штетни пречки на радио-врските. Сепак,
нема гаранција дека нема да се јават пречки во
одредена инсталација. Ако опремата не предизвикува
штетни пречки на радио или телевизискиот прием, што
може да се одреди со вклучување и исклучување на
213
опремата, корисникот треба да се обиде да ги коригира
пречките со една или повеќе од следните мерки:
--да ја пренасочи или премести антената за прием,
--да го зголеми растојанието меѓу опремата и
приемникот,
--Да ја поврзе опремата за приклучок од коло различно
од она на кое е поврзан приемникот,
--да се советува со застапникот или со искусен техничар
за радио/ТВ опрема за помош.
Овој уред е усогласен со Дел 15 од Правилата на FCC.
Работењето подлежи на следните два услова: (1) овој
уред може да не предизвика штетни пречки, и (2) овој
уред може да ја прифати секоја примена пречка,
вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано
работење.
Внимание:
Сите промени или модификации на овој
уред што не се изречно одобрени од Huawei
Technologies Co., Ltd. за усогласеност може да доведат
до поништување на овластувањето за работа со
опремата.
Правна напомена
Трговски марки и дозволи
, и се трговски марки или
регистрирани трговски марки на Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android™ е трговска марка на Google Inc.
LTE е трговска марка на ETSI.
Зборовниот знак и логото Bluetooth
®
се регистрирани
трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и
секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei
Technologies Co., Ltd. е со лиценца.
Wi-Fi
®
, логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се
трговски марки на Wi-Fi Alliance.
214
Политика за приватност
За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични
информации, погледнете ја Политиката за приватност
на http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017.Сите права се задржани.
ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ
И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.
215
Pregled uređaja
Hvala što ste odabrali
HUAWEI P10 Plus
pametni telefon.
Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.
•
Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za
uključivanje i isključivanje dok uređaj ne zavibrira i dok
se ekran ne uključi
.
•
Da biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za
uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite .
Da biste prinudno ponovo pokrenuli uređaj, pritisnite i
zadržite taster za uključivanje i isključivanje sve dok
uređaj ne zavibrira.
• Da biste prinudno ponovo pokrenuli uređaj, pritisnite i
zadržite taster za uključivanje i isključivanje sve dok
uređaj ne zavibrira.
• Ne uklanjajte
zaštitnu foliju
ekrana koji se već nalazi
na uređaju, a koja štiti od ogrebotina i habanja.
Slušalica
Prednja kamera
Indikator statusa
Ležišta za
kartice
Senzor
ambijentalnog
osvetljenja
skener
otiska prsta
Kamera sa dva objektiva Sekundarni
mikrofon
Blic sa dve
nijanse
Laserski
senzor
Konektor za
slušalice
Primarni
mikrofon
Zvučnik
USB-C konektor
Optički
senzor za blizinu
Taster za
podeša-
vanje
jačine
zvuka
Taster za
uključiva-
nje i isklj-
učivanje
Senzor infracrvenih zraka
Srpski
216
Umetanje i uklanjanje kartica
Da biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim
slikama.
• Ne umećite niti uklanjajte ležište za karticu dok je
uređaj uključen.
• Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, a
ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj.
Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada
koristite iglu za uklanjanje SIM kartice. Čuvajte iglu za
uklanjanje SIM kartice van domašaja dece da biste
sprečili slučajno gutanje ili povredu.
Caution
Ne koristite isečene niti izmenjene
nano
SIM ili microSD
kartice jer ih uređaj
možda neće prepoznati, a ležište za
karticu se može oštetiti.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
ili
VKY-L29
217
Jedan prolaz dvostruke
pripravnosti za dve kartice
Ovaj opis se odnosi samo na model
VKY-L29
.
Telefon podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i
jednim prolazom, što znači da ne možete obe SIM kartice
istovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosa
podataka.
•
Dok razgovarate preko SIM kartice 1, SIM kartica 2 se
ne može koristiti za pozivanje ili odgovaranje na pozive.
Ako vas neko pozove preko SIM kartice 2, začuće
glasovnu poruku poput „Pozvani pretplatnik je van
oblasti pružanja usluga“ ili „Pozvani pretplatnik trenutno
nije dostupan, molimo da pozovete kasnije“. Stvarna
poruka će varirati u zavisnosti od dobavljača usluga.
•
Za vreme dok SIM karticu 1 koristite za prenos
podataka, usluga prenosa podataka preko SIM kartice 2
biće onemogućena.
Karakteristika jednog prolaza vašeg telefona doprinosi
smanjenju potrošnje energije i dužem trajanju pripravnosti.
Ona nije povezana sa uslovima mreže vašeg dobavljača
usluga.
Možda ne bi bilo loše da se obratite svom dobavljaču usluga
i pretplatite se na podsetnik na propuštene pozive i slične
pomoćne usluge kako biste izbegli pomenute konflikte.
Za više informacija
Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja telefona,
potražite pomoć u sledećim resursima:
Pređite na
HiCare
. Možete:
•
da dodirnete karticu
Priručnici
da biste prikazali
korisnička uputstva na mreži;
•
da dodirnete karticu
Forum
da biste zatražili pomoć na
Huawei forumima;
218
•
da dodirnete karticu
Servis
za informacije o servisnom
centru, korisničkoj podršci i korisničkoj službi.
Prijavite se na zvanični veb sajt kompanije Huawei. Možete:
•
da posetite http://consumer.huawei.com/en/ da biste
preuzeli korisnička uputstva, prikazali odgovore na
najčešća pitanja i koristili emulatore za testiranje
Huawei proizvoda;
•
da posetite
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline za
najažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili
region.
Pređite na
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Pravne
informacije
da biste prikazali pravne informacije za
proizvod.
Pređite na
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Pravne
informacije
>
Bezbednosne informacije
da biste prikazali
bezbednosne informacije za proizvod.
Pređite na
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Informacije za proveru identiteta
da biste prikazali
kontrolne informacije za proizvod.
Pređite na
Postavke
i dodirnite
O telefonu
>
Evidencije sertifikacije
da biste saznali više o logotipima
sertifikacije za proizvod.
Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali
ne
ograničavajući se na boju telefona, veličinu i sadržaj
ekrana, služe samo kao referenca. Stvarni proizvod
može da se razlikuje. Ništa u ovom uputstvu ne
predstavlja garanciju bilo koje vrste, izričitu ili
podrazumevanu.
Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre
korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno
rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite
uređaja.
219
Rukovanje i bezbednost
•
Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom
dužeg vremenskog perioda.
•
Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera
za napajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj,
smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili
druge nesreće.
•
Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealne
temperature za skladištenje su od -20 °C do +45 °C.
•
Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje
rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i
pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije
sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj
na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker
i nemojte ga nositi u prednjem džepu.
•
Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i
direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati na
grejnim uređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta
ili radijatora.
•
Prilikom korišćenja uređaja pridržavajte se lokalnih
zakona i propisa. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih
nezgoda, svoj bežični uređaj nemojte koristiti dok
vozite.
•
Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja,
koristite uređaj prema pruženim uputstvima. Korišćenje
bežičnog uređaja u avionu može ometati rad bežičnih
mreža, dovesti u opasnost funkcionisanje aviona, a
može biti i protivzakonito.
•
Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima
uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim,
vlažnim, ili prljavim okruženjima ili blizu magnetnih
polja.
220
•
Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za
napajanje povezan u utičnicu u blizini uređaja i da mu je
lako pristupiti.
•
Kad ne koristite punjač, isključite ga iz električne
utičnice i iz uređaja.
•
Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na
mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi
(na primer, na benzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili
hemijskim postrojenjima). Korišćenjem uređaja u
ovakvim okruženjima povećava se opasnost od
eksplozije ili požara.
•
Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa
lokalnim propisima. Oni ne smeju biti odloženi zajedno
sa normalnim kućnim otpadom. Nepravilno korišćenje
baterije može dovesti do požara, eksplozije i drugih
opasnih situacija.
Informacije o odlaganju i reciklaži
Precrtani simbol korpe za otpatke na
vašem proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili
pakovanju vas podseća da svi elektronski
uređaji i baterije moraju biti odneseni na
posebna mesta za skupljanje otpada na
kraju svog radnog veka; ne smeju biti
odbačeni u normalan otpad sa kućnim
otpadom. Na korisniku je da odbaci opremu koristeći
označeno mesto za skupljanje otpada ili uslugu za odvojeno
recikliranje odbačene električne i elektronske opreme
(WEEE) i baterija, u skladu sa lokalnim zakonima.
Ispravno sakupljanje i recikliranje opreme pomaže da se
EEE otpad reciklira tako da se sačuvaju vredni materijali i da
se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Nepravilno rukovanje,
slučajno lomljenje, šteta i/ili nepravilno recikliranje pri kraju
radnog veka može dovesti do štete po zdravlje i okolinu. Za
više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada,
obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje
odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt
221
http://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih supstanci
Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa
primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe
određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj
opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama
(kada su uključene), itd. Za izjave o usklađenosti vezane za
REACH i RoHS, posetite naš veb sajt
http://consumer.huawei.com/certification.
Usklađenost sa propisima EU
Rad prilikom nošenja na telu
Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u
blizini uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od tela. Vodite računa
da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi ne
sadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako da
ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.
Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za
uređaje ovog tipa iznosi 0,
89
W/kg kada se testiraju kraj uha,
odnosno 0,
76
W/kg kada se pravilno nose na telu.
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj
uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.
Najnoviju važeću verziju deklaracije o usaglašenosti možete
da pogledate na http://consumer.huawei.com/certification.
Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama
EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se
koristi uređaj.
Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od
lokalne mreže.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:
Norveška
: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje
unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz:
Prema Članu 10 (10) Direktive 2014/53/EU, na pakovanju
postoji napomena o tome da ova radio-oprema podleže
nekim ograničenjima kada se plasira na tržište u Belgiji (BE),
222
Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK),
Nemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španiji
(ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), na Kipru
(CY), u Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU),
Mađarskoj (HU), na Malti (MT), u Holandiji (NL), Austriji (AT),
Poljskoj (PL), Portugaliji (PT), Rumuniji (RO), Sloveniji (SI),
Slovačkoj (SK), Finskoj (FI), Švedskoj (SE), Ujedinjenom
Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švajcarskoj
(CH), na Islandu (IS) i u Lihtenštajnu (LI).
Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu u
frekventnom opsegu od 5150 do 5350 MHz ograničeno je na
zatvoreni prostor.
Frekventni opsezi i napon
(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema:
Neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili
oblastima. Više informacija zatražite od lokalnog mrežnog
operatera.
(b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi u
frekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-oprema:
Maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednosti
najvećeg ograničenja navedenog u relevantnom
harmonizovanom standardu.
Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive
energije (radijantne i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-
opremu na sledeći način: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/
28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz:
30dBm, NFC: 60 dBuA/m pri 10m.
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Preporučuje se korišćenje sledeće dodatne opreme:
Adapteri: HW-050450X00 (X predstavlja različite tipove
priključka, između ostalog, C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, u
zavisnosti od regiona)
Baterije: HB386589ECW
Slušalice: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
223
Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazni
napon) dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti.
Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u
deklaraciji o usaglašenosti dostupnoj na
http://consumer.huawei.com/certification.
Pravno obaveštenje
Žigovi i dozvole
, i su žigovi ili registrovani
žigovi kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ je žig kompanije Google Inc.
LTE je žig kompanije ETSI.
Termin Bluetooth
®
i logotipi su registrovani žigovi kompanije
Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane
kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru
licence.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Filogotip su zaštitni
znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost,
pogledajte politiku privatnosti na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Autorsko pravo © Huawei Technologies
Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE
SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU
GARANCIJE.
7
224
Знакомство с устройством
Благодарим за выбор смартфона
HUAWEI P10 Plus
!
Перед началом работы ознакомьтесь с основными
функциями Вашего нового устройства.
•
Чтобы включить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока устройство не
завибрирует и его экран не включится.
•
Чтобы выключить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
• Чтобы принудительно перезагрузить устройство,
нажмите и удерживайте кнопку питания, пока
устройство не завибрирует.
• Не открепляйте от экрана устройства защитную
пленку, которая защищает экран от царапин и и
стирания.
Динамик
Фронтальная
камера
Индикатор
состояния
Слот для
карты
Датчик
освещенности
Датчик
отпечатка пальц
2-объективная камера
Дополнительный
микрофон
Двойная
вспышка
Лазерный
датчик
Разъем для
наушников
Основной микрофон
Динамик
Порт USB-C
Датчик
приближения
Кнопка
регулир-
овки
громкости
Кнопка
питания
Инфракрасный датчик
Русский
225
Установка и извлечение карт
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям
на нижеприведенных рисунках.
• Не вставляйте и не извлекайте слот для карт,
когда устройство включено.
• Убедитесь, что карта заняла правильное
положение в слоте и слот корректно размещен в
устройстве.
Будьте осторожны при использовании инструмента
для извлечения слота, не пораньтесь и не
поцарапайте устройство. Во избежание случайного
проглатывания или травм храните инструмент для
извлечения слота в недоступном для детей месте.
Caution
Во избежание повреждения слота и для
обеспечения корректного распознавания карт не
используйте обрезанные вручную или
модифицированные
nano
SIM-карты или карты
microSD.
NJDSP4%
VKY-L09
microSD
или
VKY-L29
226
Поддержка двух SIM-карт в
режиме ожидания
Это описание относится к устройству VKY-L29.
Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в
режиме ожидания. Невозможно одновременно
использовать две SIM-карты для голосовых вызовов или
передачи данных.
•
Когда осуществляется вызов с помощью SIM-карты
1, SIM-карту 2 нельзя использовать для выполнения
или приема вызовов. Если в этот момент поступит
вызов на SIM-карту 2, вызывающий абонент
услышит голосовое сообщение "Вызываемый
абонент вне зоны действия сети" или "Вызываемый
абонент недоступен, перезвоните позже". Текст
сообщения зависит от оператора.
•
Когда SIM-карта 1 используется для передачи
данных, служба передачи данных SIM-карты 2
отключена.
Это снижает энергопотребление телефона и
увеличивает время работы телефона без подзарядки в
режиме ожидания. Это не зависит от сети оператора.
Обратитесь к Вашему оператору, чтобы подключить
услугу оповещения о пропущенных вызовах.
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно
найти в следующих источниках:
Откройте
HiCare
. Можно выполнить следующие
действия:
•
Нажмите на вкладку
Руководст
ва
, чтобы
посмотреть руководство пользователя.
•
Нажмите на вкладку
Форум
, чтобы найти
необходимую информацию на форуме Huawei.
227
•
Нажмите на вкладку
Сервис
, чтобы посмотреть
контактные данные сервисных центров, горячей
линии и службы поддержки клиентов.
Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei.
Можно выполнить следующие действия:
•
На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/
можно загрузить руководства пользователя,
посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы и
протестировать устройства Huawei на эмуляторах.
•
На веб-странице
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline можно
найти актуальную контактную информацию в Вашей
стране или регионе.
Откройте
Настройки
, нажмите
О телефоне
>
Правовая информация
, чтобы посмотреть правовую
информацию о Вашем устройстве.
Откройте
Настройки
, нажмите
О телефоне
>
Правовая информация
>
Сведения о безопасности
,
чтобы посмотреть меры предосторожности, которые
следует соблюдать при работе с устройством.
Откройте
Настройки
, нажмите
О телефоне
>
Аутентификационные данные
, чтобы посмотреть
нормативную информацию о Вашем устройстве.
Откройте
Настройки
, нажмите
О телефоне
>
Логотипы сертификатов
, чтобы посмотреть
дополнительную информацию о логотипах
сертификатов Вашего устройства.
Все изображения в данном руководстве, включая
цвет и размер устройства, а также изображения на
экране, приведены для справки. Приобретенный
продукт может отличаться от изображенного в
данном руководстве. Положения настоящего
руководства не подразумевают никаких гарантий,
явных или неявных.
228
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно
прочтите инструкции по технике безопасности и
надлежащей утилизации вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
•
Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
•
Использование несовместимого или
несертифицированного адаптера питания,
зарядного устройства или аккумуляторной батареи
может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву
и прочим опасным последствиям.
•
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до
35 °C. Температура хранения устройства: от -20 °C
до +45 °C.
•
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех
минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно
составлять 15 см. При использовании
кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и
не храните устройство в нагрудном кармане.
•
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым
шкафом или радиатором.
229
•
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте ваше беспроводное устройство во
время вождения.
•
Во время полета или в зоне посадки в самолет
следуйте инструкциям по использованию
мобильных устройств. Использование
беспроводного устройства во время полета может
повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме
того, это может быть противозаконно.
•
Во избежание повреждения компонентов или
внутренних схем устройства, не используйте
устройство в пыльной, дымной, влажной или
грязной среде или рядом с предметами,
генерирующими магнитные поля.
•
Во время зарядки устройство должно быть
подключено к ближайшей штепсельной розетке и к
нему должен быть обеспечен беспрепятственный
доступ.
•
Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети электропитания и данного
устройства.
•
Нельзя использовать устройство в местах хранения
горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях) или хранить и
транспортировать устройство вместе с
взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск
взрыва или возгорания.
•
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею
и аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство,
аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с
обычными бытовыми отходами. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может
230
привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака
на устройстве, его аккумуляторной
батарее, в документации и на
упаковочных материалах означает, что
все электронные устройства и
аккумуляторные батареи по
завершении срока эксплуатации
должны передаваться в специальные пункты сбора и
утилизации и не должны уничтожаться вместе с
обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан
утилизировать описанное оборудование в пунктах
сбора, специально предназначенных для утилизации
отработанного электрического и электронного
оборудования и аккумуляторных батарей, в
соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного
электронного и электрического оборудования позволяет
повторно использовать ценные материалы и защитить
здоровье человека и окружающую среду. В то время как
ненадлежащее обращение, случайная поломка,
повреждение и (или) ненадлежащая утилизация
указанного оборудования по истечении срока
эксплуатации может причинить вред окружающей среде
и здоровью человека. Для получения более подробной
информации о правилах утилизации электронных и
электрических устройств обращайтесь в местную
городскую администрацию, службу уничтожения
бытовых отходов или магазин розничной торговли, в
котором было приобретено устройство, или посетите
веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары
отвечают применимым законам по ограничению
использования опасных веществ в электронном и
231
электрическом оборудования: Регламент ЕС по
регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (REACH),
Директива ЕС об ограничении содержания вредных
веществ (RoHS), Директива об использовании и
утилизации аккумуляторных батарей. Для получения
более подробной информации о соответствии
устройства требованиям регламента REACH и
директивы RoHS посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется около
уха или на расстоянии 0
,
50 см от тела. Аксессуары
устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного
типа при использовании устройства около уха
составляет 0,89 Вт/кг, при правильном ношении на теле
- 0,76 Вт/кг.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd.
заявляет, что устройство соответствует основным
требованиям и другим положениям Директив Совета
Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со всеми
изменениями и дополнениями см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех
странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте
национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть
запрещено (зависит от местной сети).
232
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия
: Данный подраздел не применяется к
географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-
Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU
на упаковке указано, что на данное устройство могут
распространяться определенные ограничения при
реализации в Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ),
Дании (DK), Германии (DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE),
Греции (EL), Испании (ES), Франции (FR), Хорватии
(HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT),
Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT),
Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL),
Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI),
Словакии (SK), Финляндии (FI), Швеции (SE),
Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO),
Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI).
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне
частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в
помещениях.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это
радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах.
Более подробную информацию спрашивайте у местного
оператора связи.
(b) Маскимальная радиочастотная мощность,
передаваемая в диапазонах частот, в которых работает
это радиооборудование: Максимальная мощность во
всех диапазонах меньше максимального порогового
значения, указанного в соответствующем
Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и
выходной мощности (излучаемой и (или)
передаваемой), применяемые к этому
радиооборудованию: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/
28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20
233
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz:
30dBm, NFC: 60 дБн*А/м на 10 м.
Информация об аксессуарах и
программном обеспечении
С данным устройством рекомендуется использовать
следующие аксессуары:
Адаптеры: HW-050450X00 (X означает различные типы
вилок в зависимости от региона использования — C, U,
J, E, B, A, I, R, Z или K)
Аккумуляторные батареи: HB386589ECW
Наушники: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
Версия программного обеспечения устройства: VKY-
L09: D189-L09C432B083\VKY-L29: D189-L29C432B083.
Обновления программного обеспечения выпускаются
производителем после выпуска устройства и
предназначаются для устранения ошибок в
программном обеспечении или оптимизации функций
устройства. Все версии программного обеспечения,
выпущенные производителем, проходят проверку и
соответствуют всем применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным
параметрам устройства (например, диапазон частот и
выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и
программном обеспечении см. в декларации
соответствия на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Соблюдение нормативов Федеральной
комиссии по связи (FCC)
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется около
уха или на расстоянии 1
,
50 см от тела. Аксессуары
устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на
указанном расстоянии от тела.
234
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство отвечает требованиям к
радиочастотному излучению, установленным
Федеральной комиссией по связи США (FCC).
Предельное значение SAR, принятое в США, составляет
1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани.
Максимальное значение SAR для устройств данного
типа, заявленное Федеральной комиссии по связи,
соответствует указанному лимиту.
Максимальное значение SAR для устройств данного
типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, при
использовании устройства около уха составляет
1,44 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,53 Вт/кг,
при использовании функции беспроводной точки
доступа Wi-Fi - 1,03 Вт/кг.
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормам Класса B для цифровых
устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти
нормы были разработаны для обеспечения
эффективной защиты от вредного электромагнитного
излучения в домашних условиях. Данное устройство
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию. Поэтому в случае
несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации,
данное устройство может вызывать помехи радиосвязи.
Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом
конкретном случае, что помехи не будет возникать. Если
это устройство вызывает недопустимые помехи приема
радио- или телевизионных сигналов (что может быть
установлено путем выключения и включения
устройства), пользователь может попытаться
избавиться от помех путем выполнения следующих
действий:
--Изменение направления или перемещение
принимающей антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и
принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего
оборудования к разным розеткам электропитания.
235
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному
оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента
FCC. Работа устройства связана со следующими двумя
условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное
устройство должно поглощать все принимаемые
помехи, включая те, которые могут оказать
нежелательное воздействие.
Внимание:
Любые изменения или модификация
данного устройства, не одобренные компанией Huawei
Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию
разрешения на эксплуатацию пользователем данного
устройства.
Уведомления
Товарные знаки
, и являются товарными
знаками Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ является торговой маркой Google Inc.
LTE является товарным знаком Европейского института
телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Название и логотип Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации
Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co.,
Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках
лицензии.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi
являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей
личной информации, описаны в политике
конфиденциальности, опубликованной на сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
236
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.