i-tec PCE2S User Manual
Displayed below is the user manual for PCE2S by i-tec which is a product in the Interface Cards/Adapters category. This manual has pages.
P/N: PCE2S
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka • Vartotojo vadovas
Handleiding
PCIE TO 2S ADAPTER
2X SERIAL (PCE2S)
EN
Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual
is available on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals,
drivers“. In case of any issues, please contact our technical support at:
support@itecproduct.com
DE
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die
ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite
www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher, Treiber“ bei diesem
Produkt zu finden.
Wenn Sie Probleme haben, kontaktieren Sie bitte
unser Support-Team unter:
support@itecproduct.com
FR
Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel
détaillé est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet
"Manuels, pilotes". Si vous avez des problèmes, veuillez contacter
notre équipe support à
support@itecproduct.com
ES
Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está
disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña
"Manuales y controladores" de este producto. Si tiene algún problema,
póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en
support@itecproduct.com
IT
Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso è a
disposizione anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito
web: www.i-tec.cz/it/. In caso di pro
blemi rivolgersi al supporto tecnico:
support@itecproduct.com
CZ
Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný manuál je
k dis pozici na našem webu www.i-tec.cz v zá ložce „Manuály,
ovladače“ u tohoto produktu. V pří padě problémů se můžete
obrátit
na naši technickou podporu: support@itecproduct.com
PL
Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi.
Szczegółowy
podręcznik jest dostępny na naszej stronie internetowej www.i-tec.
cz/pl/ w zakładce "Instrukcje, ste
rowniki". W razie jakichkolwiek
problemów, skontaktuj się
z naszym serwisem pod adresem:
support@itecproduct.com
SK
Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný manuál je
k dis pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály,
ovladače“ pri tomto produkte. V prípade problémov sa môžete obrátiť
na našu technickú podporu: support@itecproduct.com
LT
Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų
vadovą galite
rasti
mūsų svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje
„Manuals,
drivers“. Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų
technine pagalba: support@itecproduct.com
NL
Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar
op onze website www.i-tec.cz/nl/
onder het tabblad "Handleidingen
en drivers". Mochten
er zich problemen voordoen kunt u contact
opnemen met ons supportcenter via support@itecproduct.com.
ENGLISH................................................... 05–06
DEUTSCH.................................................. 07–08
FRANÇAIS................................................. 09–11
ESPAÑOL................................................... 12–13
ITALIANO................................................... 14–15
ČESKY........................................................ 16–17
POLSKI...................................................... 18–19
SLOVENSKY.............................................. 20–21
LIETUVOS................................................. 22–23
NEDERLANDS........................................... 24–26
WEEE......................................................... 27–28
Declaration of Conformity........................ 29–30
FCC................................................................... 31
PCIE TO 2S ADAPTER
5
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
EN
PCIE TO 2S ADAPTER
INTRODUCTION:
PCIe to 2S adapter is card to PCIe slot in PC type PCI express. After instala-
tion of drivers this adapter is as standard 2xCOM ports. This card offers output
RS232 type DB9 Male for asynchronous connection of I/O devices, e.g. external
modem, GSM modem, printer with serial port, barcode reader etc. Baud rate on
serial port enables using in applications in automatization, monitoring and con-
trol of industrial processes.
SPECIFICATION:
• Interface: PCI express specication 1.1
• Ports: 2x Serial RS232 type DB9 (Male)
• UART: Support UART types by 450 to 550 (fully programmable)
• FIFO receiver/transmitter works with data size up 256 byte
• Data rate on Serial port up to 230400bps
• Support Plug&Play and Hot Swap
• Operation system: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
PACKAGE:
• 1x PCIe to 2S adapter
• 1x Panel with cables for 2xDB9 serial
• 2x Low Prole Backplate
• Manual
DRIVER INSTALLATION
(Note: Drivers are available here: www.i-tec.cz/en/)
For Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Don't insert the PCIe card into PCIe slot.
2.
Download corresponding drivers and unpack (unzip) them to HDD from
www.i-tec.cz/en/.
3.
Click on the “StnSetup.exe” button for the installation of drivers from a corre-
sponding directory for the OS and “Exit” to nish installation.
4.
Shutdown the PC. Place the PCIe card into PCIe slot and then power on the
system.
5.
Once the system gets booted the Windows will automatically start installing
the device driver software. If it is necessary, restart the PC.
HARDWARE INSTALLATION
(Warning: at rst read instructions of driver installation)
Note: Connection of the COM connector- a red core in the cable from DB-9
belongs to the sign ∆ on the PCE card
6
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
EN
1.
Turn off the computer and disconnect it from the power supply of 230V.
2.
Unplug the power cord and remove your computer's cover. Remove the slot
bracket from an available PCIe slot.
3.
To install the card, carefully align the card's bus connector with the selected
PCIe slot on the motherboard. Push the board down rmly. Replace the slot
bracket's holding screw to secure the card.
4.
Replace the computer cover and reconnect the power cord.
To Verify Windows® Driver Installation
Go to the Device Manager (for example, in Win10: the right mouse button
on Start- Device Manager).
You can see new devices under (COM & LPT).
2x PCIe to High Speed Serial Port (COMx)
Note:
• On „PCIe to High Speed Serial Port (COMx)“, set Communication Properties
as follows (by the mouse right button-Properties):
• on list Properties -Port Settings set proper Bit per second and other param-
eters; you can change number of COM port also
• next click on list Properties -Advanced – choose type of port RS232 . Click
on „DMA settings“ button and choose required settings of DMA access -
OK; next click on „Adv Baudrates..“ button and choose either „Use default
baud rate“ or „Use custom baud rate“ for settings by your requirements. All
settings conrm OK or with help Defaults you return to default settings.
Installation for other OS: Drivers are available here: www.i-tec.cz/en/.
Follow the advices in several driver folders (DOS, Linux) for PCIe (PCE2S).
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air humidity.
• Use the device on at surfaces – you will prevent it from slipping and falling
to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
• Check functionality after falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in accordance with the user
manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website www.i-tec.cz/en on the “FAQ” tab of this product.
7
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
DE
EINLEITUNG:
PCIe to 2S Adapter stellt eine Karte in den PCIe-Slot im PC des Typs PCI-Ex-
press. Nach der Installation von Treibern verhält sich die Karte als ein Stan-
dard-2xCOM-Port und. Die Karte bietet einen Ausgang RS232 des Typs DB9
Male für einen asynchronen Anschluss von I/O-Anlage wie zum Beispiel ex-
ternes Modem, GSM-Modem, Drucker mit Serialport, Leser von Barcodes usw.
Die erreichte Geschwindigkeit für den Serialport beträgt bis zu 56000 Baud im
asynchronen Betrieb und ermöglicht auch die Verwendung mit Applikationen in
Bereich der Automatik, Monitoring und Steuerung von industriellen Prozessen.
SPEZIFIKATION:
• Schnittstelle: PCI Express Spezikation 1.1
• Port: 2x Serial RS232 Typ DB9 (Male)
• UART: Unterstützt alle UART-Typen von 450 bis zu 550 (voll programmierbar)
• FIFO-Empfänger/Sender arbeitet mit Datengrößen bis zu 256 Byte
• Geschwindigkeit beim Serialport bis zu 230400b/s
• Unterstützung von Plug&Play und Hot Swap
• Unterstützung von Treibern: Windows 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
LIEFERUMFANG:
• 1x PCIe to 2S Adapter
• 1x Panel mit Kabeln für 2xDB9 Serial
• 2x Low Prole Schild
• Handbuch
INSTALLATION VON TREIBERN
(Bemerkung: Die Treiber sind unter www.i-tec.cz/de/ herunterzuladen.)
Für Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Installieren Sie die PCIe-Karte in den PC NICHT vor der Installation von ent-
sprechenden Treibern.
2.
Laden Sie die entsprechenden Treiber von www.i-tec.cz/de/ herunter und ent-
packen Sie sie auf der Festplatte.
3.
Klicken Sie auf die Schaltäche „StnSetup.exe“, um die Treiber aus dem
entsprechenden Betriebssystemverzeichnis zu installieren, und klicken Sie
anschließend auf „Exit“.
4.
Schalten Sie den PC aus und führen Sie die Montage der PCIe-Karte in den PC
nach den unten genannten Anweisungen durch.
5.
Nach dem PC-Start erkennt das BS eine neue Hardware und beendet die Instal-
lation der Treiber. Nach Bedarf starten Sie den PC neu.
MONTAGE DER PCIE-KARTE IN DEN PC
(Vorsicht: Lesen Sie zuerst die Vorgehensweise der Treiberinstallation im BS
und erst dann setzen Sie fort)
Hinweis: Der COM-Anschluss – die rote Markierung auf dem DB-9-Kabel
gehört zur ∆ Markierung auf der PCE-Karte.
8
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
DE
1.
Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie das 230V-Netzteil von der
Stromversorgung.
2.
Nehmen Sie die Abdeckung des Rechners ab, entfernen Sie die Kappe für den
entsprechenden PCIe-Slot und eine andere Kappe für den Serialport.
3.
Setzen Sie sorgfältig die PCIe-Karte in einen freien PCIe-Slot ein und
schrauben Sie diese an. Nebenan schrauben Sie dann auch die Serialport-
Karte an.
4.
Schrauben Sie die PC-Abdeckung zurück und schließen Sie den PC ans
230V-Netz an. Schalten Sie den PC ein.
Überprüfung der Richtigkeit der Installation im OS Windows®
Gehen Sie in den Verwalter der Anlage (z. B. in Win10: rechte Maustaste auf
Start - Geräte-Manager).
Unter der Position Ports (COM&LPT) sollten Sie die neuen Anlagen sehen:
2x High-Speed PCIe Serial Port (COMx)
Bemerkung:
Stellen Sie bei dem „High-Speed PCIe Serial Port (COMx)“ die Kommunikations-
eigenschaften nachfolgend ein (mit rechter Maustaste - Eigenschaften):
• auf der Leiste Eigenschaften-Port Settings (Port-Einstellung) stellen Sie
die entsprechenden Bits-per-Second und weitere Parameter ein; man kann
auch die Nummer des COM-Portes ändern.
• danach wählen Sie die Leiste Eigenschaften-Advanced (erweiterte Ein-
stellung) – wählen Sie den Porttyp RS232. Nach der Wahl der Taste „DMA
Settings“ konkretisieren Sie die Einstellung des DMA-Zutritts und dann
wählen Sie „Adv Baudrates..“ und bestimmen Sie entweder „Use default
baud rate“ oder „Use custom baud rate“ für die Wahl nach Ihrer Anforderun-
gen. Bestätigen Sie OK oder kehren Sie mittels Defaults zur ursprünglichen
Einstellung.
Installation für andere BS: Die Treiber sind unter www.i-tec.cz/de/ herunter-
zuladen. Folgend Sie den Anweisungen in einzelnen Dateiverzeichnissen von
Treibern (DOS, Linux) für die PCIe-Karte (PCE2S).
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf achem Untergrund, um zu verhindern, dass
es rutscht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät ins Wasser oder auf
den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der Abdeckung.
9
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
FR
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Handbuchs
beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN – Verfügbar auf unserer Webseite
www.i-tec.cz/de auf der Registerkarte “FAQ” dieses Produkts
L’ENTRÉE EN MATIÈRE:
PCIe to 2S adapter est une carte pour la fente PCIe à PC type PCI express. Après
l’installation des pilotes informatiques, la carte se comporte comme 2xCOM
port standard. La carte vous offre la sortie RS232 type DB9 Mâle an de faci-
liter le branchement asynchrone pour des périphériques I/O, tels que modem
externe, modem GSM, imprimante avec le port en série, lecteur de codes de
barre, etc. En ce qui concerne le port en série, la vitesse atteint jusqu’à 56000
baud dans le régime asynchrone, ce qui rend possible aussi l’utilisation avec
des applications dans l’automatisation, monitoring et commande et contrôle
des processus industriels.
SPÉCIFICATION:
• L’interface : PCI express spécication 1.1
• Port : 2x Serial RS232 type DB9 (Mâle)
• UART : Support de tous les types d’UART, de 450 à 550 (complètement
programmables)
• Récepteur / émetteur FIFO travaille avec des données dont la taille est
jusqu’à 256 byte
• Vitesse sur le Serial port jusqu’à 230400 b / s
• Support de Plug&Play et Hot Swap
• Support des pilotes informatiques : Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS,
L’EMBALLAGE:
• 1x PCIe to 2S adapter
• 1x Plaque passe-câbles avec câbles pour 2xDB9 Serial
• 2 x bouchon d’aveuglement Low Prole
• Guide d’instructions et mode d’emploi
L’INSTALLATION DES PILOTES INFORMATIQUES:
(Remarque: Les pilotes informatiques sont mis à votre disposition sur la page:
www.i-tec.cz/fr/ pour les d’y télécharger)
Pour Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Ne pas procéder à l’installation de la carte PCIe à votre ordinateur de bureau
(PC) avant l’installation des respectifs pilotes informatiques, s’il vous plaît.
10
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
2.
Veuillez procéder au téléchargement des pilotes informatiques correspon-
dants de la page www.i-tec.cz/fr/, s’il vous plaît. Dans la suite, veuillez les
décompresser (dézipper) sur le HDD.
3.
Ensuite, il faut cliquer sur le bouton « StnSetup.exe » pour procéder à l’instal-
lation des pilotes informatiques dès le respectif chier-répertoire qui dûment
corresponde à votre Système d’exploitation (OS). Finalement, il est nécessaire
appuyer sur l’« Exit » an d’achever l’installation.
4.
Aussitôt après, il faut procéder à la mise hors service de votre ordinateur de
bureau (PC) et procéder au montage de la carte PCIe à votre PC, tout en suivant
les instructions mentionnées ci-dessous.
5.
Une fois votre ordinateur de bureau (PC) démarré, le système d’exploitation
détectera le nouveau matériel (hardware) et achèvera l’installation des pilotes
informatiques. Selon besoin, veuillez procéder au redémarrage (restart) de
votre ordinateur de bureau (PC), s’il vous plaît.
Montage de PCIe à votre PC
(attention, tout d’abord, veuillez lire, s’il vous plaît, le mode d’installation des
pilotes informatiques sous votre système d’exploitation et, bien après, veuillez
continuer)
Remarque: Le branchement du connecteur COM – l’âme rouge du câble se trou-
vant au câble dès DB-9 correspond au marquage ∆ sur la carte PCE
1.
Il faut procéder à la mise hors service de votre ordinateur. Il est nécessaire de
le déconnecter de l’alimentation du réseau 230 V.
2.
Dans la suite, il est nécessaire d’ôter le couvercle de votre ordinateur de
bureau (PC), ainsi qu’il est nécessaire d’enlever la paupière correspondant à la
respective fente PCIe.
3.
Aussitôt après, il faut mettre et ajuster très soigneusement la carte PCIe à la
fente PCIe libre et la visser bien.
4.
Ensuite, il faut visser de nouveau le couvercle de PC et procéder à la connexion
de votre PC au réseau 230 V. Dans la suite, il est nécessaire de procéder à la
mise de votre ordinateur de bureau (PC) en marche.
Vérication de l’installation correcte sous le système d’exploitation (OS) Windows®
Veuillez aller au Gestionnaire de périphériques, s’il vous plaît (par exemple sous
Win10 : avec le bouton-poussoir à droite de votre souris, veuillez aller à Démarrer
– Gestionnaire de périphériques).
Sous l’onglet Ports (COM&LPT), vous verrez les nouveaux périphériques :
2x PCIe to High Speed Serial Port (COMx)
FR
11
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
Remarque:
En ce qui concerne « PCIe to High Speed Serial Port (COMx) » veuillez
procéder, s’il vous plaît, à la conguration des propriétés de communication
conformément aux instructions mentionnées ci-dessous (avec le bouton-
poussoir à droite de votre souris-Propriétés):
• sur la Barre d’outils-Port Settings (Conguration du port), veuillez ajuster,
s’il vous plaît, Bit per second correspondant, ainsi que d’autres paramètres ;
il est possible même changer le numéro du port COM
• dans la suite, veuillez choisir, s’il vous plaît, la barre d’outils Propriétés-Ad-
vanced (Conguration avancée) – veuillez choisir le type du port RS232.
Après, il faut choisir le bouton « DMA settings » pour préciser l’ajustement
de l’accès DMA et, dans la suite, il est nécessaire de choisir « Adv Bau-
drates », soit « Use default baud rate », soit « Use custom baud rate », pour
votre choix conformément à vos exigences. Veuillez conrmer avec OK, s’il
vous plaît, ou veuillez revenir sur la conguration initiale par l’intermédiaire
de Defaults.
L’installation pour d’autres systèmes d’exploitation (OS) : Les pilotes informa-
tiques sont mis à votre disposition sur la page : www.i-tec.cz/fr/ an d’être d’y
téléchargés. Veuillez suivre, s’il vous plaît, les instructions indiquées aux diffé-
rents chiers-répertoires concernant les pilotes informatiques (DOS, Linux) qui
sont destinés à PCIe (PCE2S).
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y poser le
dispositif – pour éviter son glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d’instructions et mode
d’emploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
• Pour vérier le bon et correct fonctionnement du dispositif après une
tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle montre
une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas con-
formément au présent Guide d’instructions et mode d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr, où se trouvent sous
l’onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif produit.
FR
12
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
INTRODUCCIÓN:
La tarjeta adaptadora PCIe a 2S es una tarjeta para ranura PCIe de tarjeta PCI
express en su PC. Después de instalar los controladores, la tarjeta funciona como
un puerto 2xCOM. La tarjeta ofrece salida RS232 tipo DB9 Macho para conectar
dispositivos I/O como un módem externo, un módem GSM, una impresora de
puerto serie, un lector de código de barras, etc. La velocidad para el puerto serie
es de hasta 56000 baudios en modo asíncrono y también permite su uso con
aplicaciones en automatización, monitoreo y control de procesos industriales.
ESPECIFICACIONES:
• Interfaz: PCI Express Especicaciones 1.1
• Puerto: 2x RS232 tipo DB9 serie (macho)
• UART: admite todos los tipos de UART de 450 a 550 (totalmente programables)
• Velocidad de transferencia de datos: hasta 1.5Mbps
• El receptor/transmisor FIFO funciona con datos de tamaño hasta 256 bytes
• Velocidad de puerto serie de hasta 230400bps
• Soporte de Plug & Play y Hot Swap
• Sistema operativo: Windows Win 7/8/10 32 + 64bit, Linux, DOS
EMBALAJE:
• 1x Adaptador PCIe a 2S
• 1x Panel con cables para 2xDB9 serie
• 2x manta de perl bajo (Low Prole)
• Manual
INSTALACIÓN DE CONTROLADORES:
(Nota: los controladores se pueden descargar aquí: www.i-tec.cz/es/)
Para Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
No instale la tarjeta PCIe en su PC antes de instalar los controladores apropiados.
2.
Descargue los controladores adecuados desde www.i-tec.cz/es/ y
descomprímalos en el disco.
3.
Haga clic en el botón «StnSetup.exe» para instalar los controladores desde
el directorio del sistema operativo correspondiente y «Exit» cuando haya
terminado.
4.
Apague la PC e instale la tarjeta PCIe en su PC como se describe a continuación.
5.
Después de que se inicie la PC, el sistema operativo detecta un nuevo
hardware e instala los controladores. Reinicie su PC según sea necesario.
INSTALE PCIE EN LA PC
(asegúrese de leer primero la instalación del controlador del sistema operativo
y luego continuar)
Nota: Instalación de COM conector: el cable rojo del cable DB-9 pertenece
a la marca ∆ en la tarjeta PCE
ES
13
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
1.
Apague la computadora y desenchúfela de la fuente de alimentación de 230V.
2.
Quita la cubierta de la PC y la cubierta de la ranura PCIe correspondiente.
3.
Encaje cuidadosamente la tarjeta PCIe en la ranura libre del PCIe y atorníllela.
4.
Vuelva la cubierta de la PC y conecte la PC a la red eléctrica de 230V. Enciende
tu PC.
Verique que la instalación sea correcta en el sistema operativo Windows®
Vaya al Administrador de dispositivos (por ejemplo, en Win10: botón derecho del
ratón para iniciar el Administrador de dispositivos).
En Puertos (COM y LPT), verás nuevos dispositivos:
2x PCIe to High Speed Serial Port (COMx)
Nota:
Establezca las propiedades de comunicación de „PCIe to High Speed Serial Port
(COMx)“ de la siguiente manera (botón derecho del ratón - Propiedades):
• Establezca el bit por segundo correspondiente y otros parámetros en
la barra de herramientas Propiedades-Port Settings (conguración del
puerto). También puede cambiar el número de puerto COM
• seleccione la barra Propiedades- Advanced (Conguración avanzada)
— elija el tipo de puerto RS232. Después de seleccionar el botón „DMA
settings“, especicará la conguración de acceso DMA y seleccionará «
„Adv Baudrates..“ y selecciona „Use default baud rate“ o „Use custom baud
rate“ para seleccionar su opción. Acepta con “OK” o con “Default” volver a
la conguración original.
Instalación para otros sistemas operativos: Los controladores se pueden
descargar aquí: www.i-tec.cz/es/. Siga las instrucciones en cada directorio de
controladores (DOS, Linux) para PCIe (PCE2S).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la humedad del aire.
• Utilice el dispositivo en supercies planas, evite que pueda deslizarse y caer
al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboración con el departamento de servicio técnico:
• Verique el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES - disponible en nuestra página web
www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este producto.
ES
14
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
IT
INTRODUZIONE:
L’adattatore PCIe to 2S è una scheda di tipo PCI-Express che viene inserita nello
slot PCIe del computer. Una volta installati gli strumenti, la scheda si comporta
come una doppia porta COM standard. La scheda offre l’uscita RS232 di tipo
DB9 Male per il collegamento asincronico di un dispositivo I/O ad es. modem
esterno, modem GSM, stampante con porta seriale, lettore di codici a barre
ecc. La velocità della porta seriale raggiunge no a 56.000 baud nella modalità
asincronica e può essere usata assieme ad altre applicazioni per automatizzare,
monitorare o gestire processi industriali.
SPECIFICAZIONI TECNICHE:
• Interfaccia: PCI-Express con specica 1.1
• Porte: 2 porte seriali RS232 di tipo DB9 (Male)
• UART: supporta tutti i tipi dell’interfaccia UART da 450 a 550 (completa-
mente programmabili)
• Ricevitore/trasmettitore FIFO che riesce a trasferire no a 256 byte
• Velocità della porta seriale no a 230400 b/s
• Supporta Plug&Play e Hot Swap
• Strumenti supportati: Win 7/8/10 32/64 bit, Linux e DOS
CONFEZIONE:
• 1 adattatore PCIe to 2S
• 1 pannello con cavi per 2 porte seriali DB9
• 2 chiusure a basso prolo
• Libretto d’uso
INSTALLAZIONE STRUMENTI:
(Nota: Gli strumenti possono essere scaricati qui: www.i-tec.cz/it/.)
Per Windows® 7/8/10 32/64 bit
1.
Non installare la scheda PCIe nel computer prima di installare i rispettivi strumenti.
2.
Scaricare i rispettivi strumenti dalle seguenti pagine web www.i-tec.cz/it ed
estrarli sul disco rigido.
3.
Cliccare sul tasto “StnSetup.exe” per installare gli strumenti dall’agenda del
rispettivo sistema operativo e premere il tasto “Exit”.
4.
Spegnere il computer e procedere al montaggio della scheda PCIe secondo le
indicate istruzioni.
5.
Dopo l’avviamento del computer il sistema operativo rileva un nuovo hardware
e termina l’installazione degli strumenti. Se occorre, riavviare il computer.
MONTAGGIO DELLA SCHEDA PCIE NEL COMPUTER
(Attenzione! Prima di procedere al montaggio della scheda, leggere le istruzione
per l’installazione degli strumenti nel computer.)
Nota per il collegamento del connettore COM: Il lo rosso del cavo proveniente
da DB-9 deve essere abbinato al simbolo ∆ della scheda PCE.
15
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
IT
1.
Spegnere il computer e staccare la spina dalla presa 230 V.
2.
Smontare l’involucro esterno del PC e togliere la chiusura del rispettivo slot PCIe.
3.
Inserire accuratamente la scheda PCIe nello slot PCIe libero e ssarla con
rispettive viti.
4.
Rimontare l’involucro esterno del PC e ssarlo con rispettive viti. Collegare il
computer alla presa elettrica 230 V e accenderlo.
Controllo dell’installazione corretta nel sistema operativo Windows®
Passare alla gestione del computer (ad es. nel sistema operativo Win10 cliccare
con il pulsante destro del mouse sul tasto Start – Gestione dispositivi).
Sotto la voce Porte (COM&LPT) si troveranno dispositivi nuovi:
2 PCIe to High Speed Serial Port (COMx)
Annotazioni:
Impostare le specicazioni tecniche della comunicazione e relative alla porta
seriale “PCIe to High Speed Serial Port (COMx)” nel seguente modo:
• premere con il pulsante destro del mouse il tasto Proprietà
• impostare il corrispondente valore Bit per secondo e altri parametri sulla
barra Proprietà – Port Settings (impostazione della porta); ev. cambiare
anche il numero della porta COM.
• dopodiché selezionare la barra Proprietà – Advanced (impostazione
avanzata) e selezionare il tipo della porta RS232. Agendo sul pulsante “DMA
settings”, precisare l’impostazione dell’accesso DMA e cliccando su “Adv
Baudrates” selezionare “Use default baud rate” oppure “Use custom baud
rate” a seconda della vostra preferenza. Confermare tutto premendo il tasto
OK o tornare all’impostazione precedente agendo sul tasto Defaults.
Nota per l’installazione con altri sistemi operativi: Gli strumenti possono essere
scaricati qui: www.i-tec.cz/it/. Procedere secondo le istruzioni relative ai
rispettivi strumenti (DOS, Linux) e PCIe (PCE2S) e indicate nelle singole agende.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la caduta per terra
a causa del suo scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta per terra o nell’acqua
• vericare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI: Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre
pagine web www.i-tec.cz/it.
16
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)CZ
ÚVOD:
PCIe to 2S adapter je karta do PCIe slotu v PC typu PCI express. Po instalaci
ovladačů se karta chová jak standardní 2xCOM port. Karta nabízí výstup RS232
typu DB9 Male pro asynchronní připojení I/O zařízení jako externí modem, GSM
modem, tiskárna se serial portem, čtečka čárových kódů, atd. Dosahovaná
rychlost pro seriál port je až 56000 baud v asynchronním režimu a umožňuje také
použití s aplikacemi v automatizaci, monitorování a řízení průmyslových procesů.
SPECIFIKACE:
• Rozhraní: PCI express specikace 1.1
• Port: 2x Serial RS232 typ DB9 (Male)
• UART: Podporuje všechny UART typy od 450 do 550 (plně programovatelné)
• FIFO přijímač/vysílač pracuje s daty velikosti až 256 byte
• Rychlost na Serial portu až 230400b/s
• Podpora Plug&Play a Hot Swap
• Podpora ovladačů: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS,
BALENÍ:
• 1x PCIe to 2S adapter
• 1x Panel s kabely pro 2xDB9 Serial
• 2 x Low Prole záslepka
• Manuál
INSTALACE OVLADAČŮ:
(Poznámka: Ovladače jsou ke stažení zde: www.i-tec.cz)
Pro Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Neinstalujte PCIe kartu do PC před instalací odpovídajících ovladačů.
2.
Stáhněte si odpovídající ovladače a rozbalte (odzipujte) je na HDD z www.i-tec.cz
3.
Klikněte na tlačítko “StnSetup.exe” pro instalaci ovladačů z odpovídajícího
adresáře pro OS a “Exit” po dokončení.
4.
Vypněte PC a proveďte montáž PCIe karty do PC dle pokynů níže.
5.
Po startu PC OS detekuje nový hardware a doinstaluje ovladače. Podle potřeby
restartujte PC.
MONTÁŽ PCIE DO PC
(pozor, přečtěte si nejprve způsob instalace ovladačů v OS a až poté pokračujte)
Poznámka: Zapojení COM konektoru- červená žíla na kabelu od DB-9 patří ke
značce ∆ na PCE kartě
1.
Vypněte počítač a vypojte od napájení 230V.
2.
Sejměte kryt PC a odstraňte krytku pro odpovídající PCIe slot.
3.
Pečlivě usaďte kartu PCIe do volného PCIe slotu a přišroubujte ji.
4.
Kryt PC přišroubujte zpět a PC připojte do sítě 230V. Zapněte PC.
17
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S) CZ
Ověření správnosti instalace v OS Windows®
Přejděte do Správce zařízení (např. ve Win10: pravé tlačítko myši na Start-
Správce zařízení).
Pod položkou Porty (COM&LPT) uvidíte nová zařízení:
2x PCIe to High Speed Serial Port (COMx)
Poznámka:
Na „PCIe to High Speed Serial Port (COMx)“ nastavte komunikační vlastnosti
následovně (pravým tlačítkem myši-Vlastnosti):
• na liště Vlastnosti-Port Settings (Nastavení portu) nastavte odpovídající Bit
per second a další parametry; lze změnit i číslo COM portu
• dále zvolte lištu Vlastnosti-Advanced (Rozšířené nastavení) – zvolte typ
portu RS232 . Po zvolení tlačítka „DMA settings“ si upřesníte nastavení
DMA přístupu a dále zvolte „Adv Baudrates..“ a určete si buď „Use default
baud rate“ nebo zvolte „Use custom baud rate“ pro volbu dle vašich poža-
davků. Potrvďte OK nebo pomoci Defaults se vrátíte na původní nastavení.
Instalace pro jiné OS: Ovladače jsou ke stažení zde: www.i-tec.cz. Postupujte
dle pokynů v jednotlivých adresářích pro ovladače (DOS, Linux) pro PCIe
(PCE2S).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách – vyvarujete se tím sklouznutí
a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u tohoto produktu.
18
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
PL
WSTĘP:
PCIe to 2S adapter jest kartą rozszerzeń standardu PCI Express. Po podłączeniu
karty do komputera i zainstalowaniu sterowników system rozpoznaje
urządzenie jako 2 standardowe porty COM. Karta wyposażona jest w męskie
porty RS-232 DB9 pozwalające podłączyć urządzenia zewnętrzne typu modem
lub czytnik kodów kreskowych. Maksymalny transfer danych, który może
wynosić w przypadku złącza szeregowego w trybie asynchronicznym 56000
bodów, kwalikuje kartę do profesjonalnego użycia z aplikacjami sterującymi
i monitorującymi procesy przemysłowe.
SPECYFIKACJA:
• Złącze: PCI express 1.1
• Porty: 2x port szeregowy RS232 męski DB9
• UART: obsługa wszystkich typów UART od 450 do 550 (w pełni programow-
alne)
• Kolejkowanie danych FIFO dla danych o rozmiarze 256 bajtów
• Transfer danych przez : port szeregowy: do 230400b/s
• Obsługa Plug&Play i Hot Swap
• System operacyjny: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
• 1x PCIe to 2S1P adapter
• 1x Panel z przewodami 2xDB9 Serial
• 2x Low Prole tarcza
• 1x Instrukcja obsługi
INSTALACJA STEROWNIKÓW:
(Aktualne sterowniki do pobrania można znaleźć na www.i-tec.cz/pl/)
Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Nie montować karty PCIe w komputerze przed instalacją sterowników.
2.
Pobierz odpowiednie sterowniki z www.i-tec.cz/pl/ i rozpakuj pliki (unzip).
3.
Kliknij i uruchom plik "StnSetup.exe", aby zainstalować sterowniki z katalogu
odpowiedniego dla Twojego systemu operacyjnego i "Zakończ",
aby zakończyć.
4.
Wyłączyć komputer i podłączyć kartę zgodnie z instrukcją.
5.
Po uruchomieniu komputera system wykryje sprzęt i zainstaluje odpowiednie
sterowniki. Jeśli będzie to konieczne należy uruchomić ponownie komputer.
MONTAŻ KARTY PCIE W KOMPUTERZE
(uwaga, przeprowadzić proces po zapoznaniu się z opisem instalacji
sterowników w systemie operacyjnym)
Uwaga: Podłączenie złącza COM - czerwony rdzeń na kablu DB-9 należy do
oznaczenia ∆ na karcie PCE
19
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
PL
1.
Wyłącz komputer i odłącz od zasilania 230V.
2.
Otworzyć obudowę komputera; przygotować 2 miejsca z tyłu obudowy – dla
karty (przy wybranym slocie PCIe).
3.
Zamocować kartę w slocie i przykręcić do obudowy.
4.
Zamknąć obudowę, podłączyć zasilanie i uruchomić komputer.
Sprawdzenie poprawności instalacji w systemie Windows®
Uruchomić Menedżer urządzeń. W pozycji Porty (COM i LPT) powinny znajdować się
wpisy:
2x PCIe do szybkiego portu szeregowego (COMx)
Uwaga:
W "PCIe to High Speed Serial Port (COMx)", ustaw Właściwości komunikacji
w następujący sposób (prawym przyciskiem myszy - Właściwości):
• kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać Właściwości
• ustawić prawidłowe wartości w zakładce Ustawienia portu w tym numer
portu COM
• kliknąć Zaawansowane i w zakładce „Zaawansowane ustawenia“ wybrać
odpowiedni typ portu oraz ustawić parametry DMA. Wprowadzone zmiany
zaakceptować klikając OK. Klikając „Przywróć domyślne“ można przy-
wrócić domyślne ustawienia portu.
Instalacja w innych systemach operacyjnych: Aktualne sterowniki do pobrania
można znaleźć na www.i-tec.cz/pl/. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi
w odpowiednich katalogach ze sterownikami (DOS, linux) dla PCIe (PCE2S).
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub na twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w zakładce „FAQ“ przy
niniejszym produkcie
20
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
ÚVOD:
PCIe to 2S adaptér je karta do PCIe slotu v PC typu PCI express. Po inštalácii
ovládačov sa karta chová ako štandardný 2xCOM port. Karta ponúka výstup
RS232 typu DB9 Male pre asynchrónne pripojenie I/O zariadení ako externý
modem, GSM modem, tlačiareň so seriál portom, čítačka čiarových kódov, atď.
Dosahovaná rýchlosť pre seriál port až 56000 baud v asynchrónnom režime
umožňuje tiež použitie s aplikáciami v automatizácii, monitorovaní a riadení
priemyselných procesov.
ŠPECIFIKÁCIE:
• Rozhranie: PCI express špecikácia 1.1
• Port: 2x Serial RS232 typ DB9 (Male)
• UART: Podporuje všetky UART typy od 450 do 550 (plne programovateľné)
• FIFO prijímač/vysielač pracuje s dátami veľkosti až 256 byte
• Rýchlosť na Serial portu až 230400b/s
• Podpora Plug&Play a Hot Swap
• Operačný systém: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
BALENIE:
• 1x PCIe to 2S1P adaptér
• 1x Panel s káblami pre 2xDB9 Serial
• 2x Low Prole záslepka
• Manuál
INŠTALÁCIA OVLÁDAČOV:
(Poznámka: Ovládače sú k stiahnutiu tu: www.i-tec.cz)
Pre Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Neinštalujte PCIe kartu do PC pred inštaláciou odpovedajúcich ovládačov.
2.
Stiahnite si odpovedajúce ovládače a rozbaľte (odzipujte) ich na HDD
z www.i-tec.cz.
3.
Kliknite na tlačidlo “StnSetup.exe” pre inštaláciu ovládačov z odpovedajúceho
adresára pre OS a “Exit” po dokončení.
4.
Vypnite PC a vykonajte montáž PCIe karty do PC podľa pokynov nižšie.
5.
Po štarte PC OS detekuje nový hardware a doinštaluje ovládače. Podľa potreby
reštartujte PC.
MONTÁŽ PCIE DO PC
(pozor, prečítajte si najprv spôsob inštalácie ovládačov v OS a až potom
pokračujte)
Poznámka: Zapojenie COM konektora- červená žila na káble od DB-9 patrí
k značke ∆ na PCE karte.
SK
21
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
1.
Vypnite počítač a odpojte od napájania 230V.
2.
Zložte kryt PC a odstráňte krytku pre odpovedajúci PCIe slot.
3.
Usaďte kartu PCIe do voľného PCIe slotu a priskrutkujte ju.
4.
Kryt PC priskrutkujte späť a PC pripojte do siete 230V. Zapnite PC.
Overenie správnosti inštalácie v OS Windows®
Prejdite do Správca zariadení (napr. vo Win10: pravé tlačidlo myši na Štart -
Správca zariadení).
Pod položkou Porty (COM&LPT) uvidíte nové zariadenia:
2x High-Speed PCIe Serial Port (COMx)
Poznámka:
Na „PCIe to High Speed Serial Port (COMx)“ nastavte komunikačné vlastnosti
nasledovne (pravým tlačidlom myši – Vlastnosti):
• na lište Vlastnosti-Port Settings (Nastavenie portu) nastavte odpovedajúci
Bit per second a ďalšie parametre; môžete zmeniť i číslo COM portu
• ďalej zvoľte lištu Vlastnosti-Advanced (Rozšírené nastavenia) – zvoľte typ
portu RS232 . Po zvolení tlačidla „DMA settings“ si upresníte nastavenie
DMA prístupu a ďalej zvoľte „Adv Baudrates..“ a určite si buď „Use default
baud rate“ alebo zvoľte „Use custom baud rate“ pre voľbu podľa vašich
požiadaviek. Potvrďte OK alebo pomocou Defaults sa vrátite na pôvodné
nastavenia.
Inštalácia pre iné OS: Ovládače sú k stiahnutiu tu: www.i-tec.cz. Postupujte
podľa pokynov v jednotlivých adresároch ovládačov (DOS, Linux) pre PCIe.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách – vyvarujete sa tým skĺznu-
tiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na zem.
• Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY k dispozícii na našom webe www.i-tec.cz
v záložke „FAQ“ pri tomto produkte
SK
22
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
ĮVADAS:
PCIe to 2S adapter yra korta dedama į kompiuterio tipo PCI express PCIe
lizdą. Po valdiklių instaliacijos korta veikia kaip standartinis 2xCOM portas.
Korta siūlo RS232 tipo išėjimą DB9 Male asinchroniniam prijungimui I/O
įrengimo, kaip nuotolinis modemas, GSM modemas, spausdintuvas su serial
portu, brūkšninių kodų skaitytuvas ir pan. Serial porto greitis yra 56000
baud, asinchroniniame režime suteikia galimybes naudoti su aplikacijomis
automatizacijoje, monitoringe ir pramoninių procesų valdyme.
SPECIFIKACIJA:
• Sąsaja: PCI express specikacija 1.1
• Portas: 2x Serial RS232 typ DB9 (Male)
• UART: Suteikia paramą visiems UART tipams nuo 450 iki 550 (pilnai progra-
muojamas)
• FIFO imtuvas/siųstuvas dirba su duomenimis, kurių dydis 256 byte
• Greitis Serial porte 230400b/s
• Parama Plug&Play ir Hot Swap
• Operacinė sistema: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
ĮPAKAVIME YRA:
• 1x PCIe to 2S adapteris
• 1x Panelis su kabeliais serialui 2xDB9
• 2x Low Prole skydas
• Vadovas
VALDIKLIŲ INSTALIACIJA
(Pastaba: Valdymo pulteliai atsisiuntimui yra čia: www.i-tec.cz/en/)
Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
PCIe kartos neinstaliuokite į kompiuterį, kol nebuvo suinstaliuoti atitinkami
valdikliai.
2.
Atsisiųskite atitinkamus tvarkiklius ir išimkite juos iš „zip“ diske HDD
iš www.i-tec.cz/en/).
3.
Užbaigę paspauskite mygtuką ties “StnSetup.exe” dėl tvarkiklių iš atitinkamo
adresyno skirto OS ir “Exit” įdiegimo.
4.
Išjunkite PC ir atlikite PCIe kartos montažą į PC pagal instrukciją pateiktą
žemiau.
5.
Po kompiuterio starto OS atranda naujas hardwar ir užbaigią valdiklių
instaliaciją. Pagal poreikį restartuokite PC.
PCIE MONTAŽAS Į KOMPIUTERĮ
(dėmesio, pirmiausia perskaitykite valdiklių instaliacijos OS būdą, ir tik po to tęskite)
Pastaba: COM konektoriaus prijungimas- raudona gysla laide nuo DB-9
priklauso ženklui ∆ esančiame PCE kortoje.
LT
23
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
1.
Išjunkite kompiuterį ir ištraukite maitinimo laidą iš el. šaltinio.
2.
Nuimkite PC dangtį ir atidarykite atitinkamo PCIe lizdo dangtį Serial portui.
3.
Tvirtai įdėkite PCIe kortą į laisvą PCIe lizdą ir ją priveržkite varžtais.
4.
Pritvirtinkite kompiuterio korpusą ir kompiuterį įjinkite į 230V tinklą. Įjunkite
kompiuterį.
Patikrinimas ar OS Windows® instaliacija buvo atlikta teisingai
Pasirinkite Įrengimo administratorių (pavyzdžiui Win10: dešinyjį pelės mygtuką
Start- Įrenginio administratorius).
Eilutėje Portai (COM&LPT) matysite naujus įrengimus:
2x PCIe to High Speed Serial Prievadas (COMx)
Pastaba:
„PCIe to High Speed Serial Prievade (COMx)“ nustatykite komunikacines
savybes taip ( dešiniuoju pelės mygtuku – Savybės):
• eilutėje Savybės-Port Settings (Porto nustatymas) nustatykite atitinkamą
Bit per second ir kitus parametus; galima pakeisti porto COM numerį,
• po to pasirinkite Savybės-Advanced (Išplėstinis nustatymas) – pasirinkite
porto tipą RS232 . Pasirinkę mygtuką „DMA settings“ patikrinkite priėjimo
DMA nustatymą ir po to pasirinkite „Adv Baudrates..“ ir nustatykite „Use
default baud rate“ arba pasirinkite „Use custom baud rate“ priklausomai
nuo jūsų pageidavimų. Patvirtinkite OK arba per Defaults grįžkite į pradinį
nustatymą.
Instaliacija kitam OS: Valdymo pulteliai atsisiuntimui yra čia: www.i-tec.cz/en/.
Vadovaukitės instrukcijomis esančiomis atskiruose adresynuose skirtuose
valdikliams (DOS, Linux), skirtuose PCIe (PCE2S).
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
• Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų – išvengsite slydimo ir kritimo
ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nukritimo ant žemės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi įrenginio
vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/lt
skiltyje „FAQ“ prie šio produkto
LT
24
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
NL NL
INLEIDING:
De PCIe-naar-2S-adapter is een PCIe-kaart in uw pc van het type PCI Express.
Nadat de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd, werkt de kaart als een standaard
2xCOM-poort. De kaart biedt DB9 Male RS232-uitvoer voor de asynchrone
aansluiting van I/O-apparaten, zoals een externe modem, GSM-modem, printer
met seriële poort, barcodelezer, enz. De bereikte snelheid voor de seriële poort
is maximaal 56000 baud in de asynchrone modus en maakt ook toepassingen
mogelijk van applicaties in de automatisering, monitoring en sturing van
industriële processen.
SPECIFICATIES:
• Interface: PCI-express-specicatie 1.1
• Poort: 2x Serieel RS232 type DB9 (mannelijk)
• UART: Ondersteunt alle UART-typen van 450 tot 550 (volledig programmeer-
baar)
• FIFO-ontvanger/zender werkt met data ter grootte van max. 256 bytes
• Seriële poortsnelheid tot 230400 b/s
• Plug&Play en Hot Swap-ondersteuning
• Ondersteuning voor stuurprogramma's: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS,
VERPAKKING:
• 1x PCIe naar 2S-adapter
• 1x paneel met kabels voor 2xDB9 serieel
• 2 x Low Prole-afsluiting
• Handleiding
STUURPROGRAMMA'S INSTALLEREN:
(Opmerking: De stuurprogramma's kunnen hier worden gedownload:
www.i-tec.cz/nl/)
Voor Windows® 7/8/10 32_64bit
1.
Installeer de PCIe-kaart niet op uw pc vóórdat u de bijbehorende
stuurprogramma's hebt geïnstalleerd.
2.
Download de juiste stuurprogramma's en pak ze uit (open het gezipte) op de
HDD via www.i-tec.cz/nl/
3.
Klik op de knop "StnSetup.exe" om het stuurprogramma uit de bijbehorende
OS-map te installeren en druk op "Exit" als u klaar bent.
25
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
CZNL
4.
Schakel de pc uit en installeer de PCIe-kaart op uw pc zoals hieronder is
beschreven.
5.
Nadat de pc is opgestart, detecteert het OS nieuwe hardware en installeert de
stuurprogramma's. Start zo nodig uw pc opnieuw op.
MONTEER DE PCIE IN UW COMPUTER
(lees eerst hoe de stuurprogramma's in het OS worden geïnstalleerd en ga pas
daarna verder)
Opmerking: De COM-connector – de rode ader op de DB-9-kabel – behoort bij
het ∆-teken op de PCE-kaart.
1.
Schakel uw computer uit en trek de kabel uit het stopcontact voor 230V.
2.
Neem de kap van de pc af en verwijder de afdekking van de PCIe-sleuf die u
gaat gebruiken.
3.
Plaats de PCIe-kaart voorzichtig in het vrije PCIe-slot en schroef hem vast.
4.
Plaats de kap weer op de computer en sluit hem aan op het elektriciteitsnet
met 230V. Zet de computer aan.
Controleer of de installatie in Windows® correct is verlopen.
Ga naar Apparaatbeheer (bijvoorbeeld in Win10: rechtermuisknop op Start -
Apparaatbeheer).
Onder het kopje Poorten (COM&LPT) ziet u nieuwe apparaten:
2x PCIe to High Speed Serial Port (COMx)
Opmerking:
Stel bij "PCIe to High Speed Serial Port (COMx)" de communicatie-
eigenschappen als volgt in (rechts klikken met de muis - Eigenschappen):
• op het tabblad Eigenschappen - Port Settings (Poortinstellingen) stelt u de
overeenkomstige waarde van Bit per second en de overige parameters in; u
kunt hier ook het nummer van de COM-poort wijzigen
• selecteer het tabblad Eigenschappen - Advanced (Uitgebreide instellingen)
- kies het RS232-poorttype. Nadat u de knop "DMA-instellingen" hebt
geselecteerd, geeft u DMA-toegangsinstellingen op en selecteert u "Adv
Baudrates ..." en geeft u ofwel "Use default baud rate" op of u selecteert
"Use custom baud rate" om uw eigen keuze te selecteren. Bevestig met OK
of ga middels Defaults terug naar de oorspronkelijke instellingen.
Installatie voor andere besturingssystemen: De stuurprogramma's kunnen hier
worden gedownload: www.i-tec.cz/nl/. Ga te werk volgens de instructies in elke
stuurprogrammadirectory (DOS, Linux) voor PCIe (PCE2S).
26
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial (PCE2S)
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
VAN HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en luchtvochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorkomt op die manier dat
het product wegglijdt en op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van het product in water of op de
grond.
• Controleer de functionaliteit als het product barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstemming met de
handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad “FAQ” bij dit
product.
27
EUROPEAN UNION ONLY
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the
end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appro-
priate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste
stream. This wil benet the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie. Das be-
deutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sam-
melstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung
űber den Haus-/Restműll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum
Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué
ci-dessus. Ça veut dire, qu’une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous
vous voyez dans l’obligation d’assurer, que le dispositif se trouve déposé en un
respectif centre de collecte, dûment établi à cette n, et non en d’autres centres
de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux
non triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration
en matière d’environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l’Union Eu-
ropéenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto signica que al
nal de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene por
separado en un punto de recolección establecido para este n y no en los lu-
gares designados para la eliminación de desechos municipales ordinarios sin
clasicar. Contribuirá a mejorar el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo
para la Unión Europea)
28
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio. Si
chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei
rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati per
depositare rifiuti urbani normali non differenziati. In questo modo si contribu-
isce al miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione
Europea).
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená,
že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na
sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání
běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu život-
ního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To zna-
mená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené odde-
lene na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a nie na miestach určených
pre ukladanie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlep-
šeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie
użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno
umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese
korzyść dla środowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksploa-
taciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti
šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu veiksmai prisides
prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent
dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient te zorgen
dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een verzamelpunt dat hiervoor is inge-
richt en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon
ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de
leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)
29
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ /
EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNOŚCI /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Výrobce, Výrobca, Producent,
De fabrikant
:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava – Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt /
déclare que ce produit /
declara que este producto / tímto prohlašuje, že výrobek / týmto
prehlasuje, že výrobok /
deklaruje, że produkt / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Název, Názov, Nazwa, Naam:
i-tec PCI-Express Card 2x Serial RS232
Model, Modell, Modèle, Modelo, Model, Model, Model:
PCE2S
Determination, Bestimmung, la détermination, Determinación, Určení, Určenie, Opcje, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das Produkt ist für Austattung und
als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation sur
PC comme équipement. El producto se determina para usar en PC como equipo. Výrobek
je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů. Výrobok je určený pre
prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov. Produkt jest przeznaczony do
współpracy z komputerem jako akcesorium. Het product is bedoeld als uitrusting voor
apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der
Richtlinien / Répond aux exigences essentielles selon/ Cumple los requisitos esenciales
según/ Splňuje tyto požadavky / Spĺňa tieto požadavky / Spełnia następujace wymagania
/
Het voldoet aan de volgende vereisten:
EMC directive 2014/30/EU, RoHS directive 2011/65/EU:
EMI (For Radio parameters, Für Radioparamater, Pro Rádiové parametry, Pre
Rádiové parametre, Dla parametrów Radiowych, Para parametros de radio, Radijo
parametrams, Per i parametri della radio):
EN55022:2010
30
Ostrava 15. 11. 2018 Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Exécutif et signature, Nombre y rma del gerente,
Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej,
Zaakvoerder
EMS (For EMC, Für EMC, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromag-
netycznej, Para EMC, Skirtas EMC, per la compatibilità elettromagnetica):
EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013, EN55024:2010,
RoHS:
2011/65/EU; IEC 62321:2013
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei
standardmäßiger Nuttzung /
et c'est la sécurité dans des conditions d'application
standard / y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar / a je bezpečný za
podmínek obvyklého použití /
a je bezpečný za podmienok obvyk
lého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy
standardowym wykorzystywaniu /en is veilig onder de omstandigheden van normaal
gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información
Adicional, Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe informacje,
Aanvullende informatie:
Identication Mark, Identikationskennzeichen, La marque d'identication, Marca
de identicación, Identikační značka, Identikačná značka, Znak identykacyjny,
Identicatiemerk:
31
Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Exécutif et signature, Nombre y rma del gerente,
Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej,
Zaakvoerder
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits
of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.