Interline 40400180 User Manual
Displayed below is the user manual for 40400180 by Interline which is a product in the Saunas category. This manual has pages.
Related Manuals
Utti
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
35 x A1 1278 x 121 x 38mm ID 21430
35 x A2 1881 x 121 x 38mm ID 21429
1 x A3 1278 x 121 x 38mm ID 21901
1 x A4 1881 x 121 x 38mm ID 21864
2 x F1 2000 x 58 x 17mm ID 48545
2 x C1 1916 x 36 x 36mm ID 21814
2 x C2 1973 x 36 x 36mm ID 21825
1 x B1 1920 x 20 x 3mm ID 20799
1 x B2 850 x 58 x 17mm ID 48544
3 x B3 2000 x 58 x 17mm ID 48541
2 x B4 800 x 45 x 18mm ID 24796
1 x B5 880 x 45 x 18mm ID 21440
2 x B6 1206 x 45 x 18mm ID 21439
2 x B7 1809 x 45 x 18mm ID 21831
2 x B8 2000 x 58 x 18mm ID 21432
1 x B9 300 x 95 x 18mm ID 19130
4 x B10 480 x 95 x 18mm ID 20930
4 x B11 565 x 95 x 18mm ID 15498
2 x B12 1810 x 90 x 19mm ID 20896
2 x B13 800 x 58 x 28mm ID 15493
3 x B14 1916 x 36 x 36mm ID 21431
1 x B15 781 x 78 x 38mm ID 56718
1 x E1 1850 x 110 x 26mm ID 26480
2 x E2 555 x 45 x 45mm ID 40301
2 x E3 1100 x 45 x 45mm ID 40302
2 x R1 2000 x 38 x 38mm ID 22044
2 x L1 1810 x 550 x 90mm ID 43994
4 x K1 60 x 36 x 36mm ID 5512
1 x M1 1839 x 918 x 55mm ID 21121
1 x M2 1839 x 918 x 55mm ID 21811
1 x D1 1906 x 815 x 38mm ID 26500
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie
Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun-
nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez
que nous traitons uniquement les réclamations
concernant le matériel à l’état non monté!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos
entienda que las reclamaciones sólo pueden ser
tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built
status only!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia-
mo di comprendere che eventuali reclami pos-
sono essere accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro
to, že případnou reklamací se můžeme zabývat
pouze tehdy, když díly nebudou smontované!
Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé
díly přiřadit k montážnímu návodu.
21436
1 x ID 67891
10m ID 14025
50 x 4,5 x 40mm ID 26285
60 x S1 ID 26116
20 x 4 x 30mm ID 3686
60 x 4 x 35mm ID 3687
350 x 4 x 40mm ID 21925
50 x 4 x 50mm ID 3688
30 x 4 x 70mm ID 3689
25 x 4,5 x 80mm ID 9204
20 x 6 x 60mm ID 14014
20 x 6 x 80mm ID 47558
100 x 6 x 90mm ID 26715
2 x ID 26496
>10cm >10cm
B 14
A 2
C 2
B 14
A 2
A 1
A 1
E 1
L 1
L 1
B 14
D 1
C 2
C 1
C 1
21436
01 !
02
!
A 4
A 3
B 14
B 14
B 14
02.1
02.2
02.3
17x
A 2
18x
A 2
17x
A 1
18x
A 1
A 3
02.1
02.2
02.3
4×406×90 !
02.302.1 02.2+(
(
!
!A 4
03 !!! A=B !!!
A
B
04 05
05.1 05.2 05.3
B 7
B 6
B 6
B 7
4x
Ø3mm
4×40
4×40
4×50
Ø3mm Ø3mm 4×40 Ø3mm
4×50
Ø3mm
05.3
05.1 05.2
4x
04.1
04.1
!
Bündig!
Affl eurement!
Gelijk!
Aras!
Flush!
Combacia!
90°
C 1 C 1
06
B 5
06.1
06.2
06.1 06.2
Ø3mm
4×40
Ø3mm
4×40
07
5x
07.1
07.2
4×40
4×40
Ø3mm
Ø3mm
4×40
Ø3mm
4×40
Ø3mm
Bündig!
Affl eurement!
Gelijk!
Aras!
Flush!
Combacia!
Bündig!
Affl eurement!
Gelijk!
Aras!
Flush!
Combacia!
25mm
C 1
B 15
C 2
B 5
B 15
07.1
07.2
C 2
C 2
B 5
B 15
C 2
B 15
B 5
C 2
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
01 03–
!!! !!!
D 1
09
4,5×80
4,5×80
4,5×80
10
10.1
10.1
08
11
12
M 2
6x
M 1
B 1
8x
4x
13.1
4x
6x
12.1
4x70
Ø3mm
F 1
5x
13
13.1
13.4 13.5
13.2 13.3
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
4,5×40
Ø3mm
4,5×40
Ø3mm
4,5×40
4,5×40
Ø3mm
Ø3mm 4,5×40
5x
B 3
B 3
R 1
R 1 F 1
14
!
4,5×40
Ø3mm
B 2
4x
B 8
B 3
B 8
S 1
15 2x
4x30
B 11
B 11 B 10
Ø3mm
B 10
4×30
16x
16 a
4x
B 4/13
595mm
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
B 13 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 13 = 595mm
4x35
Ø3mm
210mm
4×35
16x
16 b
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
4x35
Ø3mm
200mm
4×35
16x
B 13
B 13
B 4
B 4
4x35
B 9
17
17.1
17.3
Hier ist die Funktions-
weise des Brettes abgebildet.
Regeln Sie damit die Abluft
nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le
mode de fonctionnement de
la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos
désirs.
This fi gure shows the
functional principle of the
board. Regulate the exhaust air
according to your own wishes.
Hier is de werking van
het plankje afgebeeld. Regel
daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Aquí está representada
la forma de funcionamiento
de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios
deseos.
Viene illustrato il
principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione
della ventilazione. Con essa
si può regolare a piacere la
ventilazione.
17.3
Ø3mm
17.1-1
Ø5mm
6x80
E 2
800mm
17.1-2
585mm
4x50
Ø3mm
17.2-1
17.2-2
E 2
K 1
E 3
500mm
55mm
K 1
E 3
585mm
55mm
800mm
500mm
K 1
K 1
Ø5mm
6x80
4x50
Ø3mm
17.2
18
19
4×50
E 1
4×35
20
4×50
2x
B 12
B 10 + B 11 + B 13 + B 4
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
04 08–
!!! !!!
Ø3mm
Ø3mm
Ø3mm
L 1 + B 12
L 1 + B 12
E 1
L 1
Bündig!
Affl eurement!
Gelijk!
Aras!
Flush!
Combacia!
Einb
Einb
au Saunatür
au Saunatür
Installation de porte Sauna
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
02
01 !!!
03
03.1-1 03.1-2 03.1-3
03.1
03.1
Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten!
Bien aligner le verre à vitre!
To start building up the door you need to center the glass in the
wooden frame!
Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta!
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání!
Einb
Einb
au Saunatür
au Saunatür
Installation de porte Sauna
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
04
04.2
04.2
04.1
04.1
04.2-1 04.2-204.1-1
05
!!!
!!!
05.1
05.1
05.1-1 05.1-2
04.1-2 04.1-3
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Attention: Tous les excentreurs de positionnement
doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Attention: All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel!
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten
in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que
tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
devono
avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít
stejný základní polohy ve skle!
stejný základní polohy ve skle!
Einb
Einb
au Saunatür
au Saunatür
Installation de porte Sauna
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
07.2-2
06 07
07.1
07.1
07.2-1
07.2
07.1
Einb
Einb
au Saunatür
au Saunatür
Installation de porte Sauna
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
08 Seitenverstellung + Höhenverstellung
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Positionnement latéral + positionnement hauteur
Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Lateral adjustment + height adjustment
Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Zijverstelling + hoogteverstelling
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Regulación lateral + regulación de la altura
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Regolazione laterale + regolazione dell’altezza
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Boční nastavení + nastavení výšky
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle!
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle!
Installation TÜV-Schild
01 02
Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden
TÜV-Schild.
Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen
Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den
installierten Ofen auf dem TÜV-Schild.
Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren
Stelle über dem Ofen an.
!!!
!!!