Interline 42250018 User Manual
Displayed below is the user manual for 42250018 by Interline which is a product in the Infrared Saunas category. This manual has pages.
Related Manuals
INTERLINE RUBY CORNER INFRARED CABIN
ART. NR. 42250018
Handleiding
Instruction manual
Anleitung
Mode d’emploi
NL
EN
DE
FR
2
1. INLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór de montage en bewaar hem voor later gebruik. Noteer a.u.b. het serienummer van het
bedieningspaneel van de cabine, dit nummer heeft u nodig om reserveonderdelen te bestellen en bij reparaties.
LET OP
Uitsluitend gekwaliceerde installateurs mogen dit product installeren en repareren.
Controleer of de netspanningsaansluiting geschikt is voor dit product en controleer de aardaansluiting. Gebruik uitsluitend originele
onderdelen. Sluit geen andere apparaten aan op dezelfde elektrische aansluiting.
Schakel de cabine volledig uit wanneer u hem niet gebruikt.
Plaats de cabine binnenshuis, op een vlak, horizontaal en droog oppervlak.
GEVAAR
Spuit nooit water tegen de verwarmingspanelen; installeer geen douchekoppen in de infraroodcabine. Dek de radiator niet af om
oververhitting en brandgevaar te voorkomen. Dek de verwarmingspanelen niet af!
Houd brandbare en makkelijk ontvlambare materialen en voorwerpen (zoals handdoeken) uit de buurt van de radiator.
Raak de radiator tijdens en kort na het gebruik ervan niet aan om verbranding door hete delen te voorkomen.
De lamp wordt warm tijdens gebruik. Moet de lamp worden vervangen, trek dan eerst de stekker van de cabine uit het stopcontact en
laat de lamp afkoelen voordat u hem vervangt.
Als elektrische aansluitingen beschadigd raken - mogen deze alleen door de fabrikant of door een
erkende installateur worden vervangen.
WAARSCHUWING
Bent u ziek of heeft u andere gezondheidsproblemen, zoals een hartaandoening of vaatafwijkingen, of gebruikt u medicijnen, raadpleeg
dan een arts voordat u de infraroodcabine gebruikt. Houd continu toezicht wanneer u kinderen of zwakkere personen de cabine laat
gebruiken.
Voelt u zich niet prettig tijdens het gebruik van de infraroodcabine, stop dan onmiddellijk en raadpleeg een arts.
Betreed nooit een hete infraroodcabine als u alcohol, sterke medicijnen of verdovende middelen heeft gebruikt.
2. TECHNISCHE GEGEVENS
Model Ruby infraroodcabine hoekmodel
Materiaal Hemlock (spar)
Lengte 1278 mm
Breedte (diepte) 1270 mm
Hoogte 1900 mm
Netspanning 230 volt 50Hz
Type heaters Ruby ber tube radiator & carbon panel
Totaal 2400W 10.5 A
Achterpaneel 350W x 2
Zijpaneel 350W x2
Kuiten 500W x 2
NL
3
NL
3. ONDERDELENLIJST
Losse cabineonderdelen (variaties mogelijk)
RMaat Aantal NR Maat Aantal
4
Montagemateriaal (variaties mogelijk)
4. TIPS VOOR DE MONTAGE
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of de infraroodcabine compleet is en niet is beschadigd voordat u met de montage
begint.
Monteer de cabine met minimaal twee personen.
Controleer de verzink- en gatdiameter van de boorgaten om beschadiging van het hout te voorkomen.. De minimaal vereiste vrije
hoogte voor de montage bedraagt 2020 mm.
Benodigde hulpmiddelen en gereedschappen
Schroevendraaier (set)
Spiraalboor (set)
Inbussleutel (set)
Waterpas
Rolmaat
Hamer
Mes
Potlood
Elektrische boor
Trap
NL
Gemixte schroeven
Glas klem
5
5. MONTAGEHANDLEIDING
Montagestappen
NL
6
NL
Let op: de afstand tussen de zijleuning en de achterleuning is
ongeveer 20 mm verwijderd van het oppervlak van de bank.
7
NL
Let op: sluit alle kabels aan op het dak van de cabine.
Houten dop
klink
glazen
deur
10
11
8
6. ELEKTRISCH SCHEMA
NL
9
7. GEBRUIKSINSTRUCTIES
NL
Druk op om het display en de verwarmingspanelen in te schakelen, de duur is automatisch ingesteld op 99 minuten en de
Steek de stekker in het stopcontact, het LED-indicatielampje begint te knipperen in het display. Nu kan de infraroodverwarming,
de verlichting en de muziek worden ingeschakeld.
1) Voorbereidingen
luchttemperatuur in de cabine wordt weergegeven. Druk nogmaals op om de verwarmingspanelen uit te schakelen.
Druk enkele keren kort op om de , en stel de gewenste kleur in(7 kleuren in totaal) of schakel de verlichting uit; Druk lang op
5) MP3-speler / FM-Radio / Bluetooth
kleuren automatisch te laten variëren, met 7 kleuren die elke 5 seconden wisselen.
AAN/UIT
KLEURVERLICHTING
TEMPERATUUR INSTELLEN
TIJD INSTELLEN
TIJD/TEMPERATUUR+
TIJD/TEMPERATUUR
Menu knop / lang indrukken voor aan/uit
Verhoog de volume / lang in drukken voor verhogen op een rij
Vorig nummer / vorig kanaal / FM-status, lang indrukken voor
2) Temperatuur instellen
De waarde links geeft de luchttemperatuur aan. Druk op , en stel de gewenste temperatuur in tussen 35OC en 60OC
door op de toetsen / te drukken,interval=1OC ; De instelwaarde blijft 10 seconden knipperen en toont dan weer automatisch de
luchttemperatuur; Is deze temperatuur bereikt dan worden de verwarmingspanelen automatisch uitgeschakeld; Als de temperatuur 4OC
zakt, schakelt de cabine de panelen weer automatisch in.
Let op a.u.b.: De maximale luchttemperatuur die de cabine kan bereiken, kan lager zijn dan de gewenste temperatuur. Dit hangt namelijk
af van de temperatuur buiten de cabine. Standaardtemperatuur=40OC
3) Tijd instellen
De waarde rechts geeft de tijdsduur aan. Druk op , en stel de gewenste tijd in tussen 5 en 90 minuten door op de toetsen / te
drukken; Interval=1 minuut; De instelwaarde blijft 10 seconden knipperen en toont dan weer automatisch de luchttemperatuur; Wanneer
de teller 00 bereikt, worden de verwarmingspanelen automatisch uitgeschakeld.
Standaardtijd=99 minuten.
4)Kleurverlichting
Volgend nummer / volgend kanaal / FM-status, lang indrukken
om kanalen te zoeken
Afspelen / pauzeren (dempen in FM-status) / lang indrukken voor
automatische kanaalselectie en opslaan
Volume verlagen / lang indrukken voor volume verminderen op
een rij
10
8. SERVICE
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Drink voldoende vloeistoen voor en na gebruik van de infraroodcabine. Droog uzelf helemaal af.
De optimale cabinetemperatuur voor een prettig verblijf ligt tussen 35 en 40 OC.
Uiterlijk na één uur continu gebruik van de cabine, moet u de cabine uitschakelen en een pauze nemen van minimaal 30 minuten.
Neem bij voorkeur een warme douche en ontspan na gebruik van de cabine.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Reinig de cabine met een vochtige katoenen doek, veeg hem droog met een schone, droge doek. Reinig het glas met ruitenreiniger en
een zachte doek.
Laat nooit water in het bedieningspaneel lopen en reinig hem niet met een natte doek. Reinig hem met een schoonmaakdoekje dat
slechts licht is bevochtigd met mild zeepwater (een sopje van afwasmiddel). Reinig de cabine niet met chemische middelen.
Draai a.u.b. de schroeven van de bank elke drie maanden opnieuw vast, om te voorkomen dat ze zich loswerken en er uitvallen.
NL
11
EN
1. PREFACE
Thank you very much for purchasing our product.
Please read this manual carefully before assembling and save it afterwards. Please write down the control box serial number of the cabin
as this number will be required in case of repair or order of spare parts.
ATTENTION
Installation and repair should only be done by a qualied electrician.
Check power supply rating and make sure the grounded outlet is correctly connected before installation. Use original parts only. Do not
share the outlet with any other appliances.
When not in use, turn o the cabin’s power unit.
Locate your cabin indoors and on a at level and dry surface.
DANGER
Heaters shall not be subjected to water spray; shower heads shall not be installed within the infrared cabin. Covering the radiator causes a
re hazard due to overheating. Do not cover the heaters .
Keep ammable or easily combustible materials/objects (eg.towels) away from the radiator at all times.
Do not touch the radiator during and shortly after use as a burning hazard exists due to hot parts.
The light bulb heats in use. If the bulb needs to be changed, unplug the cabin and let the bulb cool down before changing it.
Should the electrical connection get damaged, it must be replaced. Either by the manufacturer or by a licensed electrician.
WARNING
If you suer from illness or other health-related problems, especially heart conditions or circulatory disturbances or if you take
medication, you should consult a doctor before using the infrared cabin. Children and frail persons should never be in the cabin without
supervision.
If you feel uncomfortable while using the infrared cabin, stop immediately and consult with your doctor.
Never go to a hot infrared cabin if you have taken alcohol, strong medicines or narcotics.
2. TECHNICAL DATA
Model Ruby Infrared Cabin Corner
Material Regular hemlock
Length 1278 mm
Width(depth) 1270 mm
Height 1900 mm
Voltage 230 volt 50Hz
RadiatorsType Ruby ber tube radiator & carbon panel
Total output 2400W 10.5 A
Back panel 350W x 2
Side panel 350W x 2
Calves 500W x 2
12
EN
3. PARTS LIST
Cabin Individual parts (variations possible)
13
EN
Hardware parts (variations possible)
4. ASSEMBLE TIPS
Please remove transport packaging and inspect that your infrared cabin has been delivered complete and intact before beginning to
assemble.
A least 2 persons are required for assembling of the cabin.
Please check the countersink and hole diameter of the drill holes to avoid damaging the wood.. The minimum room height required for
installation is 2020mm.
Tools
Screwdriver (kit)
Spiral drill (kit)
Allen Wrench (kit)
Spirit level
Tape measure
Hammer
Cutter
Pencil
Electric drill
Stepladder
14
5. ASSEMBLE INSTRUCTIONS
Assembly steps
EN
15
EN
Note: side guardrail and back guardrail distance away from bench
surface panel about 20mm.
16
EN
10
11
17
EN
6. CIRCUIT DIAGRAM
18
EN
7. OPERATING INSTRUCTIONS
Press
Connect the power unit to wall outlet, the LED indicator will start to blink on the display. Now it is possible to switch on the infrared
heaters, the light and the music function.
Startup
cabin will be displayed. Press
to switch on the display and the heaters, the length of time is automatically set to 99 minutes and the air temperature inside the
Short press to go into an automatically cycling
mode, changing 7 colors every 5 seconds.
Mp3 player / FM-Radio / Bluetooth
Temperature settings
The left display refers to the air temperature. Press , to set the desired temperature from 35OC to 60OC by pressing the / keys,
Interval =1OC ; The setting number blinks 10 seconds then automatically shows the air temperature; When reached this temperature, the
heaters will stop working automatically; When it drops 4OC below this temperature, the cabin will start up again automatically.
Please note: The maximum air temperature reachable in the cabin may be lower than the desired temperature. This is dependent on the
temperature outside the cabin. Default temperature = 40OC
Time settings
The right display refers to the length of time. Press , you can set the desired time from 5mins to 90mins by pressing the /
keys; Interval =1mins; The setting number blinks 10 seconds then automatically shows the air temperature; When count down to 00,
Default time = 99 minutes.
Color light
Add the volume / long press add volume in a row
Previous song / previous channel / FM state, long press for
searching up channels
Next song / next channel / FM state, long press for searching
down channels
Play / pause (mute in FM state) / long press automatic channel
selection and save
Reduce the volume / long press reduce volume in a row
19
8. SERVICE
Operating instructions
Drink enough before and after use of the infrared cabin. Completely dry yourself o.
The optimal cabin temperature for a comfortable session is between 35 and 40OC .
After a heating period of an hour at the latest, the cabin should be switched o and a heating brake of at least 30 minutes
should be taken. It is recommended to take a warm shower and relax after use.
Maintenance instructions
Clean the cabin with a damp cotton towel, dry with a clean dry towel. Clean the glass with a window/glass cleaner and a soft cloth.
Do not pour water in the control panel or clean it with wet cloths. For cleaning purposes, use a cleaning cloth that has been only slightly
moistened with a mild soapy solvent (dish detergent). Do not use chemical detergents to clean the cabin.
Please fasten the screws of the bench once every three months, avoid to looseing and dropping o the screws.
EN
20
DE
1. VORBEMERKUNG
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage sorgfältig durch und verwahren Sie es danach. Bitte schreiben Sie sich die
Seriennummer der Steuerung der Kabine auf, da Sie für Reparaturen oder zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt wird.
SICHERHEITSHINWEISE
Montage und Reparatur sollten nur durch einen ausgebildeten Elektriker erfolgen.
Überprüfen Sie die Netzspannung und vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die geerdete Steckdose korrekt angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur Originalbauteile. Schließen Sie an die Steckdose nicht zugleich andere Geräte an.
Schalten Sie die Stromzufuhr der Kabine ab, wenn sie nicht benutzt wird.
Stellen Sie Ihre Kabine nur in einem Innenraum auf einer achen, ebenen und trockenen Fläche auf.
VORSICHT
Die Heizungen dürfen nicht mit Wassernebel in Kontakt kommen; eine Dusche darf in der Infrarot-Kabine nicht installiert werden. Wird
der Heizkörper zugedeckt, kann das zu Brandgefahren durch Überhitzung führen. Decken Sie die Heizkörper nie zu!
Halten Sie entzündliche oder leicht brennbare Materialien bzw. Objekte (z. B. Handtücher) stets vom Heizkörper fern.
Berühren Sie während der Benutzung und kurz danach nicht den Heizkörper, da Sie sich an den heißen Teilen verbrennen können.
Die Lampe wird bei der Benutzung sehr heiß. Um die Lampe zu wechseln, trennen Sie die Kabine vom Netz und und lassen Sie die Lampe
abkühlen, bevor Sie sie wechseln.
Sollte die Stromzufuhr beschädigt werden, muss diese-entweder vom Hersteller oder von einem ausgebildeten Elektriker repariert werden.
WARNUNG
Wenn Sie krank sind oder andere Gesundheitsprobleme haben, insbesondere eine Herzkrankheit oder Kreislaufstörungen, oder wenn
Sie Medikamente nehmen, fragen Sie zuerst Ihren Arzt, ob Sie die Infrarot-Kabine benutzen dürfen. Kinder und gebrechliche Personen
dürfen die Kabine nie ohne Aufsicht benutzen.
Wenn Ihnen während der Benutzung der Infrarot-Kabine unwohl wird, stoppen Sie die Benutzung sofort und fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
Gehen Sie nie in eine heiße Infrarot-Kabine, wenn Sie Alkohol, starke Medikamente oder Betäubungsmittel zu sich genommen haben.
2. TECHNISCHE DATEN
Typ Ruby Eckmodell infrarotkabine
Material der Kabine Hemlocktanne, normal gewachsen
Länge 1278 mm
Breite(Tiefe) 1270 mm
Höhe 1900 mm
Stromspannung 230 volt 50Hz
Heizkörper Typ Ruby ber tube radiator & carbon panel
Gesamtleistu 2400W 10.5 A
Rückwand 350W x 2
Seitenwand 350W x 2
Kälber 500W x 2
21
3. LISTE DER BAUTEILE
Bauteile der Kabine (Abweichungen vorbehalten)
DE
RMenge NR Menge
Maß Maß
22
Hardware-Teile (Abweichungen vorbehalten)
4. TIPPS FÜR DIE MONTAGE
Bitte entfernen Sie die Transportverpackung und prüfen Sie vor Beginn der Montage, ob Ihre Infrarot-Kabine vollständig geliefert
wurde und unbeschädigt ist.
Für die Montage der Kabine sind mindestens 2 Personen nötig
Bitte prüfen Sie die Ansenkung und den Lochdurchmesser der Bohrlöcher, damit das Holz nicht beschädigt wird.. Die minimale Raum-
höhe für die Montage der Kabine beträgt 2020 mm.
Benötigtes Werkzeug
Schraubenzieher (Kit)
Spiralbohrer (Kit)
Inbusschlüssel (Kit)
Wasserwaage
Maßband
Hammer
Schneidmesser
Stift
Elektro-Bohrmaschine
Haushaltsleiter
DE
Gemischte Schrauben
Glasklemme
23
5. MONTAGEANLEITUNG
Montageschritte
DE
24
DE
Hinweis: Der Abstand zwischen der seitlichen Leitplanke und der
hinteren Leitplanke von der Bankoberfläche beträgt ca. 20 mm.
25
DE
10
11
Hinweis: Schließen Sie alle Kabel an das Dach der Kabine an.
Griff
Glastür
Holz-Abdeckung
26
6. SCHALTPLAN
DE
27
7. BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Drücken Sie
Verbinden Sie den Netzanschluss mit der Steckdose, und die LED-Anzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Jetzt können die Infrarot-
Heizkörper, das Licht und die Musikfunktion eingeschaltet werden.
1) Starten
, um das Display einzuschalten und die Heizkörper zu starten. Die Zeitdauer wird automatisch auf 99 Minuten eingestellt
drücken, um die Heizkörper abzuschalten.und die Lufttemperatur in der Kabine wird angezeigt. Erneut
Sie die / Tasten drücken; Intervall = 1 Minute. Die eingestellte Zahl blinkt 10 Sekunden; danach wird automatisch die Lufttemperatur
Durch kurzes Drücken von
angezeigt. Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, werden die Heizkörper automatisch abgeschaltet.
Voreingestellte Zeit = 99 Minuten.
4) Farbiges Licht
Sie
können Sie die gewünschte Farbe einstellen (7 Farben insgesamt), und die Lichtfunktion schließen; Wenn
eingedrückt halten, schalten Sie in einen automatischen Wechselmodus, der alle 5 Sekunden zwischen den 7 Farben wechselt.
2) Temperatureinstellung
Das linke Display zeigt die Lufttemperatur an. Drücken Sie ; Sie können die gewünschte Temperatur von 35OC bis 60OC einstellen,
indem Sie die / Tasten drücken,Intervall = 1OC; Die eingestellte Zahl blinkt 10 Sekunden, danach wird automatisch die
Lufttemperatur angezeigt. Ist diese Temperatur erreicht, werden die Heizkörper automatisch abgeschaltet. Sinkt die Temperatur um 4OC
unter diese Temperatur, schaltet sich die Kabine automatisch wieder ein.
Bitte beachten Sie: Die maximal erreichbare Lufttemperatur in der Kabine kann niedriger sein als die gewünschte Temperatur. Dies hängt
von der Temperatur außerhalb der Kabine ab. Voreingestellte Temperatur = 40OC
3) Zeiteinstellung
Das rechte Display zeigt die Zeitdauer an. Drücken Sie , Sie können die gewünschte Zeitdauer von 5 bis 90 Minuten einstellen, in dem
5) MP3-Spieler / FM-Radio / Bluetooth
EIN/AUS
FARBIGES LICHT
TEMPERATUREINSTELLUNG
ZEITEINSTELLUNG
ZEIT/TEMPERATUR+
ZEIT/TEMPERATUR
Menüknopf / langes Drücken zum Ein- / Ausschalten
Lautstärke einstellen / lang drücken Volumen erhöhen in einer Reihe
Vorheriger Titel / vorheriger Sender / FM-Radio-Modus, lange drücken
um Sender zu suchen
Nächster Titel / nächster Sender / FM-Radio-Modus, lange drücken um
Sender zu suchen
Play / Pause (mute in FM-Zustand) / lange drücken um automatisch
Sender zu suchen
Reduzieren der Lautstärke / langer Druck reduzieren Volumen in Folge
28
8. SERVICE
BEACHTEN SIE DIE ANLEITUNG
Trinken Sie vor und nach der Benutzung der Infrarotkabine genügend Flüssigkeit. Trocknen Sie sich vollständig ab.
Die optimale Kabinentemperatur für eine angenehme Sitzung liegt zwischen 35 und 40OC.
Nach einer Heizdauer von längstens einer Stunde sollte die Kabine abgeschaltet und eine Heizpause von mindestens 30 Minuten
eingelegt werden.
Wir empfehlen, nach der Benutzung warm zu duschen und sich zu entspannen.
WARTUNGSANLEITUNG
Reinigen Sie die Kabine mit einem feuchten Baumwollhandtuch und trocknen Sie sie mit einem trockenen Handtuch. Reinigen Sie das
Glas mit einem Fenster- bzw. Glasreiniger und einem weichen Tuch.
Lassen Sie kein Wasser an die Steuerung gelangen und reinigen Sie diese nicht mit einem nassen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung
ein Tuch, das nur leicht mit einem milden Seifenmittel angefeuchtet wurde (z. B. Geschirrspülmittel). Verwenden Sie keine chemischen
Mittel zur Reinigung der Kabine.
Ziehen Sie die Schrauben der Sitzbank bitte alle drei Monate nach, um ein Lockerwerden oder Herunterfallen zu vermeiden.
DE
29
FR
1. PRÉFACE
Nous vous remercions chaleureusement d’avoir acheté notre produit.
Avant de vous lancer dans l’assemblage de la cabine, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver
pour toute consultation ultérieure. Veuillez prendre soin de noter le numéro de série du boîtier de commande de la cabine : vous aurez
besoin de communiquer cette référence en cas de demande de réparation ou pour commander des pièces de rechange.
ATTENTION
L’installation et la réparation doivent exclusivement être conées à un électricien qualié.
Contrôlez les spécications de l’alimentation électrique et assurez-vous que la prise reliée à la terre est correctement raccordée avant de
procéder à l’installation. N’utilisez que des pièces d’origine. Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils électriques.
Lorsque vous n’utilisez pas la cabine, coupez l’unité d’alimentation.
Installez votre cabine à l’intérieur sur une surface plane, horizontale et sèche.
DANGER
Les radiateurs doivent être protégés des éclaboussures ; aucune pomme de douche ne doit être installée dans la cabine infrarouge.
Couvrir un radiateur peut entraîner un risque d’incendie par surchaue : ne posez rien dessus !
Tous les matériaux/objets inammables ou facilement combustibles (par ex. chions) doivent impérativement être tenus à distance des
radiateurs.
Pour éviter tout risque de brûlure corporelle, ne touchez pas les radiateurs pendant et directement après l’utilisation de la cabine.
L’ampoule chaue lorsque la cabine est mise en marche. Si l’ampoule doit être remplacée, débranchez la cabine et laissez l’ampoule
refroidir avant de la changer.
Si la prise électrique est endommagée, elle doit être remplacée - soit par le fabricant, soit par un
électricien certié.
AVERTISSEMENT
Si vous sourez d’une maladie ou de quelconque problème médical, en particulier de troubles cardiaques ou circulatoires, ou si vous
prenez des médicaments, vous devez consulter un médecin avant d’utiliser la cabine de sauna infrarouge. Les enfants et les personnes
fragiles ne doivent jamais entrer dans la cabine sans surveillance.
Si vous éprouvez un quelconque malaise lorsque vous utilisez la cabine infrarouge, arrêtez immédiatement la séance et consultez votre
médecin.
N’entrez jamais dans une cabine infrarouge chauée si vous avez consommé de l’alcool, ingéré des médicaments ou des narcotiques
puissants.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Ruby Cabine de sauna infrarouge Modèle d’angle
Matériau de la cabine Pruche du Canada
Longueur 1278 mm
Largeur(profondeur) 1270 mm
Hauteur 1900 mm
Tension 230 volt 50Hz
Radiateurs Type Ruby ber tube radiator & carbon panel
Puissance totale 2400W 10.5 A
Panneau chauffant arrière 3500W x 2
Panneau chauffant latéral 350W x 2
Panneau chauffant mollets 500W x 2
30
3. LISTE DES PIÈCES
Éléments individuels de la cabine (différences possibles)
FR
OMesure NO Mesure QTÉQTÉ
31
Pièces (différences possibles)
4. CONSEILS D’ASSEMBLAGE
Avant de débuter l’assemblage, retirez l’emballage ayant servi durant le transport et eectuez une inspection pour vérier que la
cabine de sauna infrarouge a été livrée complète et intacte.
Au moins 2 personnes sont nécessaires pour monter la cabine.
Vériez la fraisure et le diamètre des trous de perçage pour éviter d’endommager le bois. La hauteur minimale requise pour le local
d’installation est de 2020 mm.
Outils
Tournevis (kit)
Mèche spirale (kit)
Clé Allen (kit)
Niveau à bulle
Mètre-ruban
Marteau
Cutter
Crayon
Perceuse électrique
Escabeau
FR
Vis mixtes
Clip en verre
32
5. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Étapes d’assemblage
FR
33
FR
Remarque: La distance entre le garde-corps latéral et le garde-corps
arrière par rapport à la surface du banc est d’environ 20 mm.
34
Cache en bois
10
11
Remarque: connectez tous les câbles sur le toit de la cabine.
Poignée
de la
porte
vitrée
FR
35
6. DIAGRAMME DU CIRCUIT
FR
36
FR
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Appuyez sur
Branchez l’unité d’alimentation à une prise murale, le voyant LED se met à clignoter sur l’écran. Vous pouvez à présent allumer les
radiateurs à infrarouge et la lampe et écouter de la musique.
1) Mise en service
pour allumer l’écran : les radiateurs se mettent en marche, la durée est réglée automatiquement à 99 minutes et la
pour éteindre les radiateurs.
sur les touches
; vous pourrez régler la durée souhaitée, de 5 minutes à 90 minutes, en appuyant
Appuyez brièvement sur
automatiquement ; lorsque le compteur arrive à 00, les radiateurs s’arrêtent automatiquement.
Durée par défaut = 99 minutes.
4) Lampe couleur modulable
;vous pourrez régler la couleur souhaitée(7 couleurs au total)et éteindre la lampe; appuyez longuement sur
2) Réglage de la température
L’écran de gauche indique la température de l’air. Appuyez sur ; vous pourrez régler la température souhaitée de 35OC à 60OC
en appuyant sur les touches ,Intervalle=1OC ; Le numéro du réglage clignote pendant 10 secondes. La température de l’air
de 4OC, la cabine se remet en marche automatiquement.
Remarque : la température maximale de l’air dans la cabine peut être inférieure à la température souhaitée. Cela dépend de la température
à l’extérieur de la cabine. Température par défaut = 40OC.
3) Réglage de la durée
pour passer à un cycle automatiqued’alternance des 7 couleurs toutes les 5 secondes.
5)Lecteur MP3 / radio FM / Bluetooth
ON/OFF MARCHE/ARRÊT
LAMPE COULEUR MODULABLE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DE LA DURÉE
DURÉE/TEMPÉRATURE+
DURÉE/TEMPÉRATURE
Commutateur de menu / appui long pour allumer / éteindre
Morceau précédent / canal précédent / état FM, appuyez
longuement sur rechercher des canaux
Chanson suivante / chaîne suivante / état FM, appuyez
longuement pour rechercher les chaînes
Lecture / pause (sourdine à l’état FM) / appuyez longuement sur
la sélection automatique du canal et sauvegardez
Réduire le volume / appui long réduire le volume dans une
rangée
37
8. ENTRETIEN
CONSIGNES D’UTILISATION
Buvez beaucoup d’eau avant et après avoir utilisé la cabine de sauna infrarouge. Séchez-vous complètement.
La température plaisante la plus élevée à l’intérieur de la cabine se situe entre 35 et 40OC.
Après une période de chauage d’une heure maximum, la cabine doit être éteinte et il faut attendre au moins 30 minutes avant de la
rallumer.
Il est recommandé de prendre une douche chaude et de se détendre après utilisation.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
Nettoyez la cabine au moyen d’une serviette de coton humide et séchez-la avec une serviette sèche et propre. Nettoyez la vitre avec un
nettoyant pour fenêtres/vitres et un chion doux.
Ne versez pas d’eau dans le panneau de commande et ne le nettoyez pas avec un chion mouillé. Pour le nettoyage, utilisez un chion
de nettoyage légèrement humecté d’un solvant doux à base de savon (produit vaisselle). N’utilisez pas de détergents chimiques pour
nettoyer la cabine.
Resserrez les vis du banc une fois tous les 3 mois pour éviter qu’il devienne instable.
FR