Table of Contents
Interline 57100182 User Manual
Displayed below is the user manual for 57100182 by Interline which is a product in the Pool Parts & Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
1
INTERLINE ECO FILTER SET
Art.nr. 57100146 - 4.6 M3/u
Art.nr. 57100181 - 6 M3/u
- Art.nr. 57100161 - 5 M3/u
- Art.nr. 57100182 - 8 M3/u
Handleiding
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions de service
DE
EN
NL
FR
265-250W
2 3
Na het stofzuigen, of als de manometer (indien aanwezig)
een stijging van 2 tot 3 lijntjes weergeeft, is terugspoelen
vereist.
» Na het terugspoelen altijd zo’n 30 seconden naspoelen.
Dit zorgt ervoor dat er minder zand in de filterhouder
achterblijft.
» Als u uw zwembad schoonmaakt met een
zwembadstofzuiger kan dit ook gedaan worden door
de 7-wegkraan in de ‘DRAINING’-stand te zetten. Op deze
manier worden onzuiverheden (bijv. algen) uit het
zwembad verwijderd, die anders door het filterzand
zouden komen. Het water, wat uit de grond gewonnen
wordt, zal rechtstreeks door de terugspoelleiding in
de open lucht gepompt worden. Na deze handeling dient
het water in het zwembad worden bijgevuld
FILTERSYSTEEM MAG NOOIT DROOGVALLEN! HET WATER
ZORGT VOOR DE KOELING.
IN HET GEVAL VAN DROOGVALLEN VERVALT DE GARANTIE.
BIJ ELKE OMSCHAKELING VAN DE 7-WEGKRAAN MOET DE
FILTERPOMP WORDEN UITGESCHAKELD.
Het filter 2 x 4 tot 5 uur per dag laten lopen, minstens 1 x per
week laten terugspoelen (2-3 minuten) en de bodem van het
zwembad schoonmaken zijn de basis voor het onderhouden
van het zwemwater. Reparaties aan de pomp alleen laten
uitvoeren door opgeleide en gekwalificeerde techneuten.
SPECIFICATIES
Alle modellen: 7-wegkraan, filterpomp TÜV/GS, filtervat, Ø
32/38 mm aansluiting, grondplaat
U heeft een technisch apparaat gekocht. Het apparaat
is eenvoudig in het gebruik, maar vereist bepaalde
voorzorgsmaatregelen. Lees deze instructies zorgvuldig door
voordat u het product gaat gebruiken.
Voor de werking van het filtersysteem is een skimmer
(oppervlakte skimmer) nodig. Of een geïntegreerde skimmer die is
ingebouwd in de wand van het zwembad of een skimmer die aan
de wand van het zwembad gemonteerd is.
POSITIONERING
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is tussen de skimmer en het
mondstuk, zodat er voldoende veiligheidsmarge is rondom de
bekkenwand. Het is raadzaam om het filtersysteem op bijvoorbeeld
betonplaten te plaatsen. Zorg ervoor dat deze waterpas zijn. Plaats
het filtersysteem nooit in het gras (gevaar voor overstroming of
risico op oververhitting van de filterpomp).Als u uw zwembad
gedeeltelijk of geheel verzonken heeft is het zinvol om het
filtersysteem in een schacht te plaatsen, die is verbonden met de
rand van het zwembad. Is uw filterpomp in een schacht geplaatst
dan moet u ervoor zorgen dat de schacht niet kan vollopen met
water. Hiervoor moet u een afvoerleiding (grind) in de filterschacht
installeren, zodat het regenwater kan wegsijpelen. In de ideale
situatie is er een directe verbinding naar de afvoer in het carter van
de filterschacht is (of naar de afvalwaterpomp met automatische
vlotterschakelaar). Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de
filterschacht niet luchtdicht wordt afgesloten, omdat dit kan leiden
tot schade als gevolg van condensatie. De grootte van de
filterschacht moet zo bepaald worden dat de werkzaamheden aan
het filtersysteem hier ook in kunnen worden uitgevoerd.
De benodigdheden zoals slangen, slangklemmen en filterzand (niet
inbegrepen) zijn verkrijgbaar bij uw leverancier.
INSTALLATIE VAN HET FILTERSYSTEEM
Installeer het filtersysteem ten alle tijden op minstens 3,50 meter
afstand van de rand van het zwembad. De filterpomp kan worden
aangesloten op een geaard elektriciteitsnetwerk met een
wisselstroomspanning van 230 V en 50 HZ en moet beschermd zijn
door een differentieelschakelaar (RCD) met een gevoeligheid van
max. 30 mA.
De filterpomp bestaat uit de volgende onderdelen (Afbeelding 1):
1. Pomp
2. Klep
3. Afdichting (O-ring)
4. Klemring
5. Lade
6. Centrale pijp
7. Filters
8. Afvoer
9. Centralizer (dekking voor standpijp)
10. Grondplaat
11. Drukslang
FILTERVAT
» Plaats de standpijp inclusief filter in de ketel (Afbeelding 2)
» Plaats de standpijp met filter op de bodem van de ketel
en zorg ervoor dat u de standpijp in het midden van de
BODEMREINIGING
De bodemreiniging wordt gedaan in de filter-stand.
De zwembadstofzuiger moet aangesloten zijn met de
zwembadstofzuigerslang rechtstreek op de skimmer.
De filterpomp moet worden uitgeschakeld totdat de
zwembadstofzuiger klaar is voor gebruik. (Afbeelding 8)
Belangrijk: De zwembadstofzuigerslang moet volledig gevuld
worden met water zodat er geen lucht gefilterd wordt. Alleen
dan kan de pomp worden ingeschakeld. Wanneer er lucht in het
filtersysteem komt wordt de filterpomp uitgeschakeld en moet
de stofzuiger opnieuw geventileerd worden.
Ga nu langzaam met uw stofzuigerborstel over de bodem
van het zwembad (wanneer u te snel gaat kan dit het vuil
verergeren). Voor filtersystemen zonder voorfilter is een
skimmer met een zeef aan te raden.
PROBLEEM OPLOSSING
SYSTEEM WINTERKLAAR MAKEN
Aan het eind van het zwemseizoen moet het filtersysteem en
de slangen worden geleegd en verwijderd. U kunt het filtervat
en filterpomp legen door de afvoer open te zetten. Open het
filtervat en haal het filterzand eruit. Controleer of het zand nog
in goede conditie is (niet geklonterd) en maak het schoon. Zorg
ervoor dat het filtersysteem wordt opgeborgen in een vorstvrije
ruimte.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Zichtbare onzuiverheden worden verwijderd door het filter-
systeem. Dit geldt echter niet voor algen, bacteriën en andere
micro-organismen, die ook een bedreiging vormen voor helder,
schoon en gezond water. Voor preventie of verwijdering zijn
speciale waterbehandelingen beschikbaar. Wanneer correct
gedoseerd vormt het geen enkele bedreiging voor zwemmers
en zorgt het voor hygiënisch badwater.
Belangrijke opmerking: Wanneer u problemen of klachten
heeft vermeld dan het nummer wat u aan de zijkant van de
7-wegkraan kunt vinden.
ketel plaatst en dat de afvoer vastgeschroefd is.
» Zet nu de centralizer op de ketelopening terwijl u de stand
pijp centreert. (Afbeelding 4)
» Vul het filter tot ongeveer driekwart van de ketel met
filterzand of Fiberclean. (grof zand van 0,4 mm tot 0,8 mm,
hoeveelheid afhankelijk van filter grootte) (Afbeelding 4)
» Bevestig de bovenkant van de ketel of klep en de af dichting
op de bovenkant van de ketel. Voordat u dit doet is het
noodzakelijk dat al het vuil en puin zijn schoonmaakt. De
verbinding aan de bovenkant van de ketel of klep met het
filter wordt met de hulp van klemringen bevestigd. De
klemring is vastgeschroefd met de klemschroef en
klemmoer. (Afbeelding 5 en 6)
» Bevestig tot slot de pomp op de klep. Verzegel de pomp
hulpstukken met behulp van Teflon tape.
» De manometer (indien meegeleverd) is gemonteerd aan de
zijkant van de 7-wegkraan en verzegeld. De bestaande
ontluchtingskraan moet eerst worden verwijderd.
(Afbeelding 9)
SLANGVERBINDINGEN
» Skimmer: aansluiting van de skimmer aan de voorkant van
de filterpomp. (Afbeelding 7)
» Drukleiding: verbinding vanaf de bovenkant van het bo
venste gedeelte van de filterpomp naar de aansluiting
genaamd ‘PUMP’ op de 7-wegkraan.
» Retourleiding: verbinding van de 7-wegkraan met de
aanduiding ‘RETURN’ naar de inlaat aansluiting (zwembad).
Vergrendel alle verbindingen met slangklemmen.
» Terugspoelen: Vanaf de verbinding ‘WASTE’ (leeg) naar het
riool. Verbindingen worden gemaakt met speciale slangen
en slangklemmen voor zwembaden.
IN BEDRIJFSTELLING VAN HET FILTERSYSTEEM
» Voordat u het filtersysteem in werking stelt, moet u ervoor
zorgen dat het filtersysteem buiten het bekken en onder
het waterniveau van het zwembad is geplaatst. Let op dat
de slangen goed zijn aangesloten en beveiligd.
» Het zwembad moet worden gevuld met water volgens
de instructies van uw zwembaddealer. Het water moet
richting de filterpomp stromen. Nu is de filterpomp
ontlucht. Indien aanwezig open de invoerfilter van
de filterpomp totdat het water vanuit de voorfilter
(een transparante deksel met schroefaansluiting aan
de bovenkant van de filterpomp) stroomt. Voor niet
zelf aanzuigende pompen is het noodzakelijk dat het
waterniveau boven de filterpomp is.
» Plaats de greep op de 7-wegkraan naar de terugspoel-
functie. Nu is het filter in werking gesteld. Terugspoelen
ongeveer 2-3 minuten uitvoeren. Zet vervolgens de
filterpomp weer uit en zet de greep aan de bovenkant van
de klep in de spoelstand. Spoel 30 seconden. De filterpomp
is weer uitgeschakeld en de handgreepsteun ingesteld op
de ‘FILTER’-stand. Het terugspoel- en spoelwater kunt u het
beste afvoeren in het riool.
» Schakel de filterpomp weer in. Het filtersysteem is nu in de
normale modus. Wij raden een filtertijd van 2 x 4 tot 5 uur
per dag aan. Als u de bodem van uw zwembad gaat
stofzuigen, zal dit ook in de filterstand worden uitgevoerd.
Model INTERLINE SQ-ECO
Pompdebiet 3.6 m3/u op 0,4 bar werkdruk
Aansluiting 230 V, max. 200 W
Hoeveelheid zand max. 20 kg
Filterpomp Zonder voorfilter, niet zelf aanzuigend
Model INTERLINE SQ-JUNIOR
Pompdebiet 4.5 m3/u op 0,4 bar werkdruk
Aansluiting 230 V, max. 250 W
Hoeveelheid zand max. 20 kg
Filterpomp Zonder voorfilter, niet zelf aanzuigend
Model INTERLINE SQ-SENIOR
Pompdebiet 6.5 m3/u op 0,4 bar werkdruk
Aansluiting 230 V, max. 450 W
Hoeveelheid zand max. 30 kg
Filterpomp Zonder voorfilter, niet zelf aanzuigend
Oorzaak Oplossing
Zand is verontreinigd met vuil Terugspoelen (reinigen van het
zand)
Pomp zuigt lucht aan
(bubbels bij de inlaat)
Controleer defecte slangen,
draai slangklemmen aan
Skimmer of pomp krijgt te
weinig water
Controleer waterniveau en
indien nodig verhogen, check
het inkomende water op vuil
Skimmermand verontreinigd Reinigen van de skimmermand
Mandje van het voorfilter
van de filterpomp
verontreinigd
Reinigen van het voorfilter
mandje
Model INTERLINE SQ-SUPER
Pompdebiet 8.0 m3/u op 0,4 bar werkdruk
Aansluiting 230 V, max. 550 W
Hoeveelheid zand max. 68 kg
Filterpomp Zonder voorfilter, niet zelf aanzuigend
NL
4 5
NL
INSTALLATIE-INSTRUCTIES FILTERSYSTEEM
MET FIBERCLEAN
»Wanneer het filtersysteem correct gemonteerd is, het Fiber-
cleanreservoir gevuld is met Fiberclean en de slangen aange-
sloten zijn zoals hierboven beschreven, kan het filteren
beginnen.
»Steek de stekker pas in het stopcontact wanneer dat hieronder
wordt aangegeven.
»Zorg ervoor dat de pomp niet in het stopcontact zit.
»Vooraleer u het filtersysteem gebruikt, is het belangrijk dat het
zich buiten het zwembad bevindt en lager dan het
waterniveau in het zwembad. De slangen moeten bovendien
correct aangesloten en bevestigd zijn.
»Als u dat nog niet hebt gedaan, vult u uw zwembad met water.
Zorg ervoor dat het waterniveau minstens 2,5 - 5 cm boven het
inlaatstuk (skimmer) en de retourgaten in het zwembad staat.
»Nu moet de lucht uit het filtersysteem gelaten worden. Draai
indien van toepassing de luchtaflaatschroef open op de boven-
zijde van het transparante deksel totdat het water eruit
stroomt.
»Open de afsluitklep aan het inlaatstuk (skimmer) van het
zwem-bad. Hebt u het inlaatstuk (skimmer) dichtgestopt?
Verwijder dan de stop, zodat het water de aanzuigslang kan
instromen.
»Wanneer het filtersysteem lager is geïnstalleerd dan het water-
niveau in het zwembad, zal het water automatisch het systeem
binnenstromen.
»Laat het filterreservoir vollopen met water.
» Controleer het filtersysteem en de slangen op lekken en neem
indien nodig maatregelen. Lekken zijn mogelijk door
fabricage- toleranties. Los dit op door teflontape aan te
brengen rond de aansluitingen vooraleer u de aansluitslang
bevestigt.
»Uw filtersysteem is nu klaar voor gebruik.
NL
De filterballen reinigen
De filterballen in het filterreservoir zorgen ervoor dat vuildeeltjes en
drijvend afval langdurig en doeltreffend worden gefilterd. De
doeltreffendheid van het filtersysteem zal afnemen als er meer vuil in het
water zit. Dit moet regelmatig worden gecontroleerd.
Als u merkt dat de prestaties verminderen, zijn er 2 mogelijkheden: A: De
filterballen vervangen.
B: De filterballen wassen in een wasmachine bij maximaal 30°C.
Filterduur
Het water van het zwembad moet elke dag minstens 3-5 keer circuleren
en gefilterd worden, afhankelijk van het vermogen en de grootte van het
filtersysteem. De vereiste tijd hiervoor hangt af van de werking van het
filtersysteem en de grootte van het zwembad. We raden echter aan om
het systeem minimaal twaalf uur per dag in te schakelen.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Onderhoudsinstructies
Zichtbare deeltjes worden verwijderd via het filtersysteem. Dat is niet het
geval voor algen, bacteriën en andere micro-organismen, die steeds een
bedreiging vormen voor schoon, zuiver en gezond zwembadwater. Er
bestaan speciale behandelingen voor het water om ze te voorkomen of
verwijderen, die bij een correcte en permanente dosering geen
problemen veroorzaken voor de gebruikers en een perfect hygiënisch
zwembad garanderen.
Reiniging
Gebruik normale schoonmaakproducten. Maak geen gebruik van
reinigingsmiddelen op basis van oplosmiddelen of schurende
voorwerpen (m.a.w. geen harde sponzen, borstels enz.).
Opslag
Het product moet na het schoonmaken zorgvuldig worden gedroogd.
Daarna moet het op een droge, vorstvrij locatie worden opgeborgen.
Afvalverwijdering
Verpakking: Het verpakkingsmateriaal werd geselecteerd met het oog op
milieuoverwegingen en afvalverwerking en is dan ook recycleerbaar.
Zowel het plastic als het papier en karton kunnen worden gerecycleerd.
Product: Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met systemen voor het inzamelen en sorteren van recycleerbaar
materiaal. Verwijder het product in overeenstemming met de wetgeving
en regels van uw woonplaats.
Garantievoorwaarden
Er geldt een garantieduur van twee jaar na de aankoopdatum.
67
EN
»After BACKWASHING always a REFLUSHING with a duration
of approximately 30 seconds is required. This causes the
reduction of the sand in the filter vessel.
»If you clean your pool with a pool vacuum cleaner, this
can also be done with the 7-way valve in the position
DRAINING to remove impurities from the pool (eg: algae),
which otherwise go back through the filter sand. In doing
so, the water which is extracted from the ground, will
be directly pumped through the backwash line into the
open air. After this process, the water level of the pool is
supplemented accordingly.
FILTRATION SYSTEMS MAY NOT RUN DRY (WITHOUT
WATER)!
THE WATER TAKES THE COOLING – IN CASE OF DRY
RUNNING THERE IS NO WARRANTY REPLACEMENT!
WITH EVERY SWITCHING OF THE 7-WAY VALVE THE FILTER
PUMP MUST BE TURNED OFF!
Filter run time (2 x 4 – 5 hours a day) and the regular
backwashing (2 – 3 minutes) at least 1 x per week as well as the
floorcleaning are the basic requirement for maintained swim-
ming pool water! Repairs on the pump should only be perfor-
med by trained and qualified, professional technicians.
SPECIFICATIONS
All models: 7-way valve, Filter pump TÜV / GS ,Filter vessel,
Connection Ø 32/38 mm, Base plate.
You bought a technical device, the handling is easy and simple,
but requires the observance of certain precautions. We therefore
ask you to read the following instructions carefully! For the
operation of the filter system, you need a skimmer (surface
skimmer). Either an integrated skimmer (built into the pool wall)
or a suspended skimmer (attachment to the poolwall).
POSITIONING
The installation area you set between the skimmer and the inlet
nozzle so, that there is an adequate safety margin to the pelvic
wall. We recommend putting the filter system in addition on
base plates (for example: washed concrete slabs etc.). These have
to be installed with the spirit level. Under no circumstances you
may put your filter system in a trough or directly into the grass
(flood danger or risk of overheating of the filter pump). If you
have sunk your pool partially or completely, so it makes sense to
place the filter pump in a filter slot, which should connect
directly to the pelvis. Is your filter pump housed in a filter slot, so
it has to be insured, that the filter slot can’t be slooded. For this
purpose you should bring in a roller-burnishing (crushed rock) in
the range of the fil-ter slot, so that the surrounding- and
rainwater can seep away. It would be ideal if there is a direct
connection to the drain in the sump of the filter shaft (or sludge
pump, with automatic floating switch). It is important to ensure
that the filter slot should never be airtight, because this may
cause damage, due to condensa-tion water, on the filter pump.
The size of the filter shaft should be selected so that work can be
performed on the filter system. The necessary accessories such as
hoses, hose clamps and filter sand (not included) are offered
gladly from your pool dealer.
ASSEMBLY OF THE FILTER SYSTEM
Install the filter system at least 3.50 meters away from the edge
of the swimming pool. The filter pump can be connected to a
grounded electric supply with an alternating voltage of 230 V
and 50 HZ and must be protected by a differential switch (RCD)
with a sensitivity not above 30 mA.
The filter pump consists of the following parts (Illustration 1):
1. Pump
2. valve
3. Seal (O-Ring)
4. clamping ring
5. vessel
6. Central pipe
7. Filter screen
8. Drain plug
9. Centralizer (cover for standpipe)
10. Base plate
11. Pressure hose
FILTER VESSEL
»Insert stand pipe including filter screen into boiler (Figure 2)
»Place the stand pipe with the filter screen on the floor of
the boiler, make sure that the stand pipe is located in the
middle of the boiler and that the drain plug is screwed in.
»Now put the centralizer on the tank opening, while cente
FLOORCLEANING
Floorcleaning is done in position filtering (on the valve). The
poolfloor vacuum cleaner has to be connected with the pool-
floor vacuum cleaner hose directly to the skimmer. Until the
pool-floor vacuum cleaner is connected and ready for operati-
on, the filter pump must be switched off.
Important: The pool-floor vacuum cleaner hose must fully be
filled with water so that the pump does not filter air, only then
the pump can be switched on. Will air get into the filter system,
the filter pump is to turn off and the vacuum cleaner must be
vented again.
Now move slowly and smoothly (speeding can stir up dirt) with
your vacuum cleaning brush on the bottom of the pool. For
filter systems without prefilter a skimmer with a strainer basket
is beneficial!
PROBLEM TREATMENT
TO WINTERIZE THE SYSTEM
At the end of the swimming season, the filter system and the
hoses must be removed and emptied. This is done when the
filter vassel as well as the filter pump by opening the drain plug.
Open the filter vessel and empty the filter sand. Verify that the
filter sand is still in reasonable condition (not glued or clumped)
and clean it. Filter systems located outdoors must be located in
a frost-free room in the winter.
CARE INSTRUCTIONS
Visible contaminants are removed through the filtration system.
This is not true for algae, bacteria and other microorganisms,
which arealso a constant threat to clear, clean and healthy pool
water. For their prevention or removal, special water treatment
is available, properly and permanently dosed, guarantee for
swimmers any kind of harassment and ensure proper hygienic
bath water.
Important Note: On the side of the 7-way valve handle is a lot
number shown, please provide this data in the case of a com-
plaint.
ring the standpipe. (Illustration 4)
»Fill in the filter quarz sand or Fiberclean up to a high of
about ¾ of the bowlhight. (right grit 0,4mm - 0,8mm,
Quantity: depending on filter size) (Illustration 4)
»Then mount the top oft he boiler or the valve head and the
boiler seal on the tank top of the filter vessel. Before you do
this, it is neccassary to clean again and wash off any sand or
accumulated debris. The connection of the top of the boiler
or the head valve with the filter vessel is carried out by the
clamping ring. The clamping ring is screwed with the
clamping ring screw and the collet nut. (Illustration 5 & 6)
»Finally, mount the pump fittings on the valve head. Seal the
pump fittings sufficiently by using teflon tape.
»The pressure gauge (if included) is screwed to the side of
the 7-way valve and sealed. The existing vent plug should
be removed first. (Illustration 9)
PUMP HOSE CONNECTIONS
»Skimmers: Connection from skimmer to the front
connector of the filter pump. (Illustration 7)
»Pressure line: Connection going from the upper area of the
top of the filter pump to the connector with the designati
on “PUMP” at the 7-way valve.
»Return line: Connection from the 7-way valve with the de
signation “RETURN” to the connection at the inlet nozzle
(pool). Secure all connections with hose clamps.
»Backwash: Connection „WASTE“ (Empty) in the channel.
Connections are made with special pool hoses and hose
clamps!
COMMISSIONING OF THE FILTER SYSTEM
»Before you go in operation with the filter system, it must
be insured that the filter system stands outside the basin
and in the level lower than the water level of the pool is,
and the hose connections are properly connected and
secured.
»The swimming pool must be filled with water, according
to the instructions of your pool dealer. The water must
flow towards the filter pump. Now the filter pump is
vented. If available, open slightly the preliminary filter
of the filter pump until water flows from the prefilter top.
(transparent cover with screw connection on the top of the
filter pump) For non self-priming pumps, it is neccassary
that the water level is above the filter pump.
»Place the handle on the 7- way valve to the Backwash
position. Only now the filter pump is taken in operation.
Backwashing about 2 - 3 minutes to perform. Then turn
the filter pump off again and put the handle on the valve
head in the RINSE position. Rinsing for 30 seconds.
Thereafter, the filter pump is switched off again and the
handle set to the position FILTER. The backwashing and
rinse water you best pipe in the channel.
»Turn the filter pump back on. The filter system is in normal
filter operation. We recommend a filter run time of 2 x 4 - 5
hours per day. If you clean the bottom of your pool with a
pool vacuum cleaner, this is also done in the position filter.
After each floorcleaning or when the pressure on the
pressure gauge if available (by 2 - 3 ticks) rises, backwashing
is required.
Model INTERLINE SQ-ECO
Pump flow rate 3.6 m3/h at 0,4 bar working pressure
Connection 230 V, max. 200 W
Amount of sand max. 20 kg
Filter pump without prefilter, not self-priming
Model INTERLINE SQ-JUNIOR
Pump flow rate 4.5 m3/h at 0,4 bar working pressure
Connection 230 V, max. 250 W
Amount of sand max. 20 kg
Filter pump without prefilter, not self-priming
Model INTERLINE SQ-SENIOR
Pump flow rate 6.5 m3/h at 0,4 bar working pressure
Connection 230 V, max. 450 W
Amount of sand max. 30 kg
Filter pump without prefilter, not self-priming
Model INTERLINE SQ-SUPER
Pump flow rate 8.0 m3/h at 0,4 bar working pressure
Connection 230 V, max. 550 W
Amount of sand max. 68 kg
Filter pump without prefilter, not self-priming
Cause of Problems Solution
Sand contaminated with dirt Backwashing (cleaning of the
sand)
Pump sucks air
(Bubbles at the inlet)
Defective hoses,
tighten hose clamps
Skimmer or pump gets too
little water
Check water level and
increase if necessary, check
the intake for dirt
accumulation
Skimmer basket contaminated Cleaning of the skimmer
basket
Prefilter basket of the filter
pumpcontaminated
Cleaning oft he prefilter
basket
8 9
EN
FILTER SYSTEM INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR FIBERCLEAN
» Once the filter system has been properly assembled, the
Fiber-clean chamber filled with Fiberclean and the hoses
connected as described above, you may begin with
filtration.
» Do not plug the system in until advised to do so below.
» Make certain the pump is not plugged in to a power
supply.
» Before operating the filter system, il is important to
ensure that the filter system is positioned outside the pool
and is lower than the pool’s water level. The hose
connections must also be correctly connected and
fastened.
» lf you haven’t done so already, fill your pool with water.
Ensure that the water level is at least 2,5 - 5 cm above the
top of the hose intake (Skimmer) and return ports in the
pool.
» The filter system is now vented. lf applicable, open the
vent screw on the upper side of the transparent filter
cover until the water flows out.
» Release the shut off valve at the intake port (Skimmer) in
the pool. lf you plugged the intake port (Skimmer),
remove the plug to allow the water to flow into the intake
hose.
» With the filter-pump system installed in a location level
lower than your pool’s water level - water will
automatically flow into the pump-filter system.
» Allow the filter tank to fill with water.
» Check the filter system and the connection hoses for leaks
and resolve, if necessary. Leakage points may possibly
arise due to manufacturing tolerances, which need to be
resolved by wrapping teflon tape around the connections
before the connection hose is attached.
» Your filter system is now ready for use.
Cleaning filter balls
The filter balls in the filter tank ensure that dirt particles and
floating debris are effectively filtered over a long period of time.
The filter system will reduce its level of performance in
accordance with the amount of contamination in the water. This
must be checked at regular intervals.
lf you establish that performance levels are decreasing, please
follow one of these two options:
A: Replace the filter balls.
B: Wash the filter balls in a washing machine at a maximum
temperature of 30°C.
Filtering time
The water in the pool should be circulated and filtered at least 3
to 5 times in a 24 hour period, depending on the load and the
size of the filter system. The time required is based on the
performance of the filter system and the size of the swimming
pool. However, we r
IMPORTANT NOTE
Care instructions
Visible contaminants are removed through the filtration system. This
is not true for algae, bacteria and other micro-organisms, which are
also a constant threat to clear, clean and healthy pool water. For Their
prevention or removal, special water treatment is available, properly
and permanently dosed, guarantee for swimmers any kind of
harassment and ensure proper hygienic bath water.
Cleaning
Use conventional cleaning products. Do not use solvent-based or
abrasive cleaning agents/tools, i.e. no hard sponges, brushes etc..
Storage
The product must be thoroughly dried after cleaning. After which, it
is to be stored in a dry location protected from frost.
Disposal
Disposing of packaging: The packaging material has been selected in
view of environmental concerns and disposability and is therefore
recyclable.The paper and cardboard can be recycled, as can the
plastic coverings. Disposing of the product: Applicable in the
European Union and other European states with systems in place for
col-lecting and sorting recyclable materials. Dispose of the product in
accordance with any laws and regulations applicable at your place of
residence.
Warranty conditions
Two years warranty after the date of invoice.
10 11
DU
»Stellen Sie den Griff des 7-Wege-Ventils in die Position
Rückspülen. Erst jetzt wird die Filterpumpe in Betrieb
genommen. Lassen Sie das Rückspülen etwa 2 - 3
Minuten laufen. Schalten Sie dann die Filterpumpe
wieder ab und stellen Sie den Griff des Ventils in die
SPÜLEN-Position. Spülen Sie etwa 30 Sekunden. Danach
wird die Filterpumpe erneut ausgeschaltet und der Griff
in die Position FILTER gebracht. Das Rückspül- und
Spülwasser leiten Sie am besten ins Abwasser.
»Schalten Sie die Filterpumpe erneut ein. Das Filtersystem
ist nun im normalen Betriebsmodus. Wir empfehlen eine
Filterbetriebszeit von 2 x 4 bis 5 Stunden pro Tag. Wenn
Sie den Boden Ihres Pools mit einem Poolsauger reinigen,
wird dies ebenfalls in der Position Filter durchgeführt. Nach
jeder Bodenreinigung oder wenn der an der Druckanzeige
(falls vorhanden) angezeigte Druck (um 2 bis 3 Striche)
steigt, ist ein Rückspülen erforderlich.
»Nach dem RÜCKSPÜLEN ist stets ein DURCHSPÜLEN mit
einer Dauer von ca. 30 Sekunden erforderlich. Das führt zur
Reduzierung von Sand im Filterbehälter.
»Wenn Sie Ihren Pool mit einem Poolsauger reinigen, kann
dies auch auf die Weise erfolgen, dass Sie das 7-Wege-
Ventil auf die Position ABLASSEN stellen, um dadurch
Verunreinigungen (z.B. Algen) aus dem Pool zu entfernen,
die andernfalls zurück durch den Filtersand laufen würden.
Hierbei wird das vom Boden aufgenommene Wasser direkt
durch die Rückspülleitung ins Freie abgepumpt. Nach
diesem Vorgang muss das Wasser im Pool
entsprechend nachgefüllt werden.
FILTERSYSTEME DÜRFEN NICHT TROCKENFALLEN (OHNE
WASSER SEIN)!
DAS WASSER SORGT FÜR DIE KÜHLUNG – IM FALLE
EINES TROCKENFALLENS BESTEHT KEIN ANSPRUCH AUF
ERSATZLIEFERUNG IM WEGE DER GEWÄHRLEISTUNG!
BEI JEDEM VERSTELLEN DES 7-WEGE-VENTILS MUSS DIE
FILTERPUMPE ABGESCHALTET WERDEN!
Die Filterlaufzeit (2 x 4 bis 5 Stunden/Tag) und das regelmäßi-
ge Rückspülen (2 bis 3 Minuten) mindestens 1 x pro Woche
sind eine Grundvoraussetzung für ein gepflegtes Poolwasser,
ebenso wie die Reinigung des Poolbodens! Reparaturen an der
Pumpe sollten nur durch ausgebildete und hierfür qualifizierte,
professionelle Techniker durchgeführt werden.
SPEZIFIKATIONEN:
Alle Modelle: 7-Wege-Ventil, Filterpumpe TÜV/GS, Filterbehäl-
ter, Anschluss Ø 32/38 mm, Grundplat
Sie haben ein technisches Gerät erworben, das sich leicht
und einfach bedienen lässt, wenn einige Vorbedingungen
eingehalten werden. Wir bitten Sie daher, die folgenden Hinweise
sorgfältig durchzulesen! Für den Betrieb des Filtersystems
benötigen Sie einen Skimmer (Oberflächenskimmer). Entweder
einen integrierten Skummer (in die Poolwand eingebaut), oder
einen eingehängten Skimmer (an der Poolwand befestigt).
POSITIONIERUNG
Die Installation: Wählen Sie den Abstand zwischen Skimmer und
Einlaufstutzen so, dass ein ausreichender Sicherheitsabstand zur
Beckenmauer besteht. Wir empfehlen, das Filtersystem
außerdem auf Bodenplatten zu setzen (Beispiel:
Waschbetonplatten usw.). Diese müssen mit der Wasserwaage
verlegt werden. Keinesfalls dürfen Sie Ihr Filtersystem in einem
Durchlauf oder direkt ins Gras platzieren (es besteht
Überschwemmungsgefahr und Gefahr einer Überhitzung der
Filterpumpe). Wenn Sie Ihren Pool teilweise oder komplett in
den Boden eingebaut haben, ist es sinnvoll, die Filterpumpe in
einem Filterschacht aufzustellen, der direkt an den Beckenrand
anschließt. Ist Ihre Filterpumpe in einem Filterschacht
untergebracht, muss sichergestellt sein, dass der Filterschacht
nicht überschwemmt werden kann. Dazu sollten Sie eine
Versickerungsleitung (Schotter) im Filterschacht einbauen,
sodass Umgebungs- und Regenwasser versickern kann. Ideal ist
es, wenn eine direkte Verbindung zur Drainage im Sumpf des
Filterschachts besteht (oder zur Schmutzwasserpumpe mit
automatischem Schwimmerschalter). Es ist wichtig, darauf zu
achten, dass der Filterschacht nicht luftdicht abgeschlossen ist,
da dies zu Schäden an der Filterpumpe führen kann, die durch
das entstehende Kondenswasser verursacht werden. Die Größe
des Filterschachts sollte so gewählt werden, dass darin auch
Arbeiten am Filtersystem durchgeführt werden können.
Die benötigten Zubehörteile wie Schläuche, Schlauchklemmen
und Filtersand (nicht im Lieferumfang) liefert Ihnen Ihr
Poolhändler gerne.
MONTAGE DES FILTERSYSTEMS
Montieren Sie das Filtersystem mindestens 3,50 Meter vom Rand
des Schwimmbeckens entfernt. Die Filterpumpe kann an eine
geerdete Stromversorgung mit einer Wechselspannung von 230
V und 50 Hz angeschlossen werden und muss durch einen
Differenzialschalter (RCD) mit einer Empfindlichkeit von nicht
mehr als 30 mA geschützt werden.
Die Filterpumpe besteht aus folgenden Bauteilen (Abbildung
1):
1. Pumpe
2. Ventil
3. Dichtung (O-Ring)
4. Klemmring
5. Behälter
6. Zentralrohr
7. Filterscheibe
8. Ablasshahn
9. Ausrichter (Abdeckung für Standrohr)
10. Basisplatte
11. Druckschlauch
BODENREINIGUNG
Die Bodenreinigung erfolgt in der Position Filterbetrieb (am
Ventil). Der Poolsauger muss mit dem Poolsaugerschlauch
direkt am Skimmer angeschlossen werden. Bis der Poolsauger
angeschlossen und betriebsbereit ist, muss die Filterpumpe
ausgeschaltet werden. (Abbildung 8)
Wichtiger Hinweis: Der Poolsaugerschlauch muss mit Wasser
gefüllt sein, damit die Pumpe keine Luft ansaugen kann. Erst
dann darf die Pumpe eingeschaltet werden. Sollte Luft in das
Filtersystem gelangen, muss die Filterpumpe ausgeschaltet und
der Poolsauger erst wieder entlüftet werden.
Bewegen Sie Ihren Poolsauger mit der Reinigungsbürste langs-
am und gleichmäßig über den Poolboden (zu schnelles Arbei-
ten kann Schmutz aufwirbeln). Bei Filtersystemen ohne Vorfilter
ist ein Skimmer mit Auffangkorb sehr hilfreich!
BEHEBEN VON STÖRUNGEN
FILTERBEHÄLTER
»Setzen Sie das Standrohr einschließlich Filterscheibe in den
Boiler (Abbildung 2)
»Setzen Sie das Standrohr mit der Filterscheibe auf den
Bo den des Boilers und achten Sie darauf, dass sich das
Standrohr im Mittelpunkt des Boilers befindet
und dass der Ablasshahn hineingeschraubt ist.
»Setzen Sie nun den Ausrichter auf die Tanköffnung und
richten Sie dabei das Standrohr aus. (Abbildung 4)
»Füllen Sie Quarzsand oder Fiberclean in den Filter bis zur
Höhe von etwa ¾ der Behälterhöhe (grober Sand 0,4 mm
bis 0,8 mm, Menge: je nach Filtergröße). (Abbildung 4)
»Bringen Sie das Oberteil des Behälters oder den Ventilkopf
und die Behälterdichtung auf dem Deckel des
Filterbehälters an. Bevor Sie dies tun, ist
eine erneute Reinigung nötig, bei der Sand oder
angesammelter Schmutz abgewaschen werden. Die
Verbindung des Boilerdeckels oder des Ventiklkopfs
mit dem Filterbehälter erfolgt mit Hilfe des Klemmrings.
Der Klemmring wird mit der Klemmringschraube fixiert,
sowie mit der Klemmmutter. (Abbildungen 5 und 6)
»Montieren Sie zum Schluß die Pumpenfittings auf den
Ventilkopf. Dichten Sie die Pumpenfittings ausreichend mit
Teflonband ab.
»Die Druckanzeige (falls mitgeliefert) wird an der Seite des
7-Wege-Ventils montiert und abgedichtet. Der
vorhandene Entlüftungsstutzen ist dabei zuerst
zu entfernen. Abbildung 9
PUMPENSCHLAUCHANSCHLÜSSE
»Skimmer: Verbindung vom Skimmer zum vorderen An
schluss der Filterpumpe.
»Druckleitung: Verbindung läuft vom oberen Bereich des
Oberteils der Filterpumpe zum Anschluss mit der Bezeichn
ung “PUMPE” am 7-Wege-Ventil.
»Rücklaufleitung: Vom Anschluss des 7-Wege-Ventils mit
der Bezeichnung “RÜCKLAUF” zum Anschluss am Einlauf
stutzen (Pool). Sichern Sie all Schlauchanschlüsse mit
Schlauchklemmen.
»Rückspülen: Vom Anschluss „SCHMUTZ“ (leer) zum
Abwasserkanal. Die Verbindungen werden mit besonderen
Poolschläuchen und Schlauchklemmen ausgeführt!
INBETRIEBNAHME DES FILTERSYSTEMS
»Bevor Sie das Filtersystem in Betrieb nehmen , muss sicher
gestellt sein, dass es außerhalb des Beckens und auf einer
Höhe positioniert ist, die unter dem Wasserspiegel des
Pools liegt, und dass die Schlauchanschlüsse korrekt ange
schlossen und gesichert sind.
»Der Pool muss mit Wasser gefüllt werden, entsprechend
der Anleitung Ihres Pool-Händlers. Das Wasser muss an der
Filterpumpe anstehen. Nun wird die Filterpumpe entlüftet.
Falls vorhanden, öffnen Sie den Eingangsfilter der
Filterpumpe etwas, bis Wasser aus dem Vorfilter fließt (ein
transparenter Deckel mit Schraubverbindung auf dem
Oberteil der Filterpumpe). Bei nicht selbstansaugenden
Pumpen ist es notwendig, dass der Wasserspiegel sich über
der Filterpumpe befindet.
Modell INTERLINE SQ-ECO
Pumpenleistung 3.6 m³/h bei 0,4 Bar Betriebsdruck
Anschluss 230 V, max. 200 W
Sandmenge max. 20 kg
Filterpumpe ohne Vorfilter, nicht selbstansaugend
Model INTERLINE SQ-JUNIOR
Pumpenleistung 4.5 m³/h bei 0,4 Bar Betriebsdruck
Anschluss 230 V, max. 250 W
Sandmenge max. 20 kg
Filterpumpe mit Vorfilter, nicht selbstansaugend
Model INTERLINE SQ-SENIOR
Pumpenleistung 6.5 m³/h bei 0,4 Bar Betriebsdruck
Anschluss 230 V, max. 450 W
Sandmenge max. 30 kg
Filterpumpe mit Vorfilter, nicht selbstansaugend
Model INTERLINE SQ-SUPER
Pumpenleistung 8.0 m³/h bei 0,4 Bar Betriebsdruck
Anschluss 230 V, max. 550 W
Sandmenge max. 68 kg
Filterpumpe mit Vorfilter, nicht selbstansaugend
Ursache der Störung Lösung
Sand ist mit Schmutz
verunreinigt
Rückspülen (Reinigung des
Filtersandes)
Pumpe saugt Luft an (Blasen
am Einlauf)
Defekte Schläuche,
Schlauchklemmen anziehen
Skimmer oder Pumpe bekom-
men zu wenig Wasser
Prüfen Sie den Wasserstand
und füllen Sie Wasser nach,
falls notwendig; prüfen Sie den
Einlauf auf angesammelten
Schmutz
Skimmerkorb ist verunreinigt Reinigung des Skimmerkorbs
Vorfilterkorb der
Filterpumpe ist verunreinigt Reinigung des Vorfilterkorbs
12 13
DAS SYSTEM WINTERFEST MACHEN
Nach dem Ende der Schwimmsaison müssen das Filtersystem
und die Schläuche abgebaut und entleert werden. Dies erfolgt
dadurch, dass die Ablasshähne am Filterbehälter und an der Fil-
terpumpe geöffnet werden. Öffnen Sie den Filterbehälter und
entfernen Sie den Filtersand. Prüfen Sie, ob der Filtersand noch
in gutem Zustand ist (nicht zusammenklebend oder -klumpend)
und reinigen sie ihn. Draußen aufgestellte Filtersysteme müssen
im Winter in einen frostfreien Raum verbracht werden.
HINWEISE ZUR WASSERPFLEGE
Sichtbare Verunreinigungen werden durch das Filtersystem ent-
fernt. Das gilt aber nicht für Algen, Bakterien und andere Mikr-
oorganismen, die ebenso eine Gefährdung für klares, sauberes
und gesundes Poolwasser bedeuten. Um das Entstehen solcher
Mikroorganismen zu vermeiden oder sie wieder zu entfernen,
ist eine spezielle Behandlung des Wassers notwendig, wobei auf
die richtige und permanente Dosierung zu achten ist. Nur dann
ist gewährleistet, dass jeder Schwimmer von Belästigungen ver-
schont bleibt und sauberes, hygienisches Badewasser vorfindet.
Wichtiger Hinweis: An der Seite des 7-Wege-Ventilgriffs ist
eine Lotnummer angebracht. Bitte teilen Sie uns diese Nummer
im Falle einer Beschwerde mit.
DU FR
Vous avez acheté un appareil technique dont la manipulation est
facile et peu compliquée, mais qui suppose quand même la
prise en ompte de certaines mesures. Par conséquent, nous vous
prions de lire attentivement les indications suivantes !
Pour faire fonctionner le système de filtration vous avez besoin
d’un skimmer (écumeur de surface) : soit un skimmer encastré
(dans la paroi de la piscine), soit un skimmer avec accroche
(fixation à la paroi de la piscine).
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Vous déterminez le lieu d’installation du système de filtration
entre le skimmer et les buses de refoulement, de telle manière
qu’une distance de sécurité suffisante existe par rapport à la
paroi du bassin. En plus, nous vous recommandons de placer le
système de filtration sur des soubassements (p. ex. des dalles en
béton lavé ou quelque chose de semblable). Ceux-ci doivent
être posés avec un niveau à bulle. Vous ne devez en aucun cas
placer votre système de filtration dans une cavité ou
directement dans l’herbe (risque d’inondation ou de surchauffe
de la pompe de filtration). Si vous avez enterré votre piscine en
partie ou entièrement, il est donc logique de caser le système de
filtration dans un regard devant se raccorder directement au
bassin. Si votre système de filtration doit être casé dans un
regard, il faut alors vous assurer qu’il ne puisse pas être inondé.
À cet effet, nous vous conseillons d’apporter une barrière
anticapillaire (gravats) dans la zone du regard, afin que l’eau
environnante et l’eau de pluie puissent s’infiltrer. L’idéal serait
que vous ayez un raccordement direct au canal dans le puisard
du regard pour filtre (ou une pompe immergée avec poire de
niveau). Il faut faire attention que le regard pour filtre ne puisse
en aucun cas être hermétiquement fermé, car cela pourrait
causer des dommages sur la pompe de filtration en raison de la
formation de condensation. La dimension du regard pour filtre
doit être choisie de telle sorte que des travaux sur le système de
filtration puissent être effectués.
Les accessoires nécessaires comme les tuyaux, les colliers de
fixation et le sable de filtration (non compris dans la livraison)
vous sont proposés avec plaisir par votre vendeur de piscine.
ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE FILTRATION
Assemblez le système de filtration à au moins 3,50 mètres du
bord de la piscine. La pompe doit être branchée au réseau
électrique avec 230 V CA à 50 Hz à travers un interrupteur
différentiel de sensibilité non supérieure à 30 mA.
La pompe de filtration se compose des éléments suivants
(Figure 1):
1. Pumpe
2. Ventil
3. Dichtung (O-Ring)
4. Klemmring
5. Behälter
6. Zentralrohr
7. Filterscheibe
8. Ablasshahn
9. Ausrichter (Abdeckung für Standrohr)
10. Basisplatte
11. Druckschlauch
PLATINE DE FILTRATION
» Introduire le tuyau vertical avec le tamis filtrant dans la cuve
(Il lustration 2).
» Déposer le tuyau vertical avec le tamis filtrant sur le fond de
cuve, s’assurer que le tuyau vertical se trouve au centre du
fond de cuve et que la vis de purge a bien été vissée.
»Mettre maintenant le centreur sur l’ouverture de la platine,
centrerainsi le tube de fixation. (Figue 4)
» Remplissez le Fiberclean ou sable de quartz de filtration
jusqu’au ¾ de la hauteur de la platine environ (Granulation
correcte de 0,4 à 0,8, quantité : selon la dimension de filtre)
(Figure 4)
» Installez maintenant la partie supérieure de la platine, ou
bien la tête de la vanne, et le joint de la platine sur le bord
supérieur de la platine de filtration. Avant de le faire, vous
devez impérativement nettoyer à nouveau et enlever
éventuellement le sable ou les saletés. Le raccord de la
partie supérieure de la platine, ou bien de la tête de la
vanne, avec la platine de filtration s’effectue avec le collier
de serrage. Le collier de serrage sera vissé avec la vis et
l’écrou du collier de serrage. (Figures 5 et 6)
» Pour terminer, installez les pièces de raccordement
pour pompe à la tête de la vanne. Rendez les pièces de
raccordement pour pompe suffisamment étanches avec du
ruban téflon.
» Le manomètre (pour autant qu’il soit compris dans la
livraison) sera vissé latéralement dans la vanne 7 voies et
rendu étanche. La vis d’échappement existante sera
d’abord retirée. Figure 9
RACCORDS DE TUYAU POMPE
» Conduite au skimmer : raccord du skimmer au
raccordement avant à la pompe de filtration.
» Conduite de pression : raccord au raccordement supérieur
de la pompe de filtration vers le raccordement portant
l’indication « POMPE » sur la vanne 7 voies.
» Conduite de refoulement : raccord de la vanne 7 voies
portant l’indication « RETOUR » vers le raccord aux buses
de refoulement (piscine). Fixez tous les raccordements avec
des colliers de fixation.
» Conduite de lavage à contre-courant : raccord « ÉGOUT »
(vider) dans le canal. Les raccordements se font avec des
tuyaux pour piscine et des colliers de fixation spéciaux !
MISE EN SERVICE DU SYSTÈME DE FILTRATION
» Avant que vous ne mettiez en service le système de
filtration, il faut vous assurer qu’il se trouve en dehors du
bassin et à un niveau d’eau inférieur au miroir d’eau de la
piscine, et que lesraccords des tuyaux sont correctement
attachés et fixés.
»Le bassin de la piscine doit être rempli d’eau
conformément au mode d’emploi de votre piscine. L’eau
doit alimenter la pompe de filtration. Maintenant, le
système de filtration va être purgé. S’il existe, ouvrez
légèrement le couvercle de préfiltre de la pompe de
filtration jusqu’à ce que de l’eau coule du panier de préfiltre.
INBETRIEBNAHME DER FILTERANLAGE
»Wenn die Filteranlage fertig zusammengebaut ist und
sämtliche Schläuche verbunden sind, können Sie mit der
lnbetriebnahme fortfahren.
» Schallen Sie die Stromversorgung erst ein, wenn dies
erwähnt wird.
» Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (Stromkabel) der
Pumpe ausgesteckt ist.
» Bevor Sie mit der Filteranlage in Betrieb gehen, muss
sicherge-stellt sein, dass die Filteranlage auBerhalb des
Beckens und im Niveau tiefer als der Wasserspiegel des
Pools steht, sowie die Schlauchanschlüsse richtig
angeschlossen und fixiert sind.
» Sollte ihr Pool noch nicht gefüllt sein, füllen Sie es mit
Wasser Achten Sie darauf, dass der Wasserstand des Pools
mindestens 2,5 -5 cm oberhalb der Öffnung der Einfülldüse
(Skimmer) liegt.
» Öffnen Sie das Absperrventil an der Einfülldüse (Skimmer)
des Pools Wenn Sie die Einfülldüse (Skimmer) mit einem
Stopfen verschlossen haben, entfernen Sie diesen nun.
» Da der Standort der Filteranlage niedriger als der
Wasserstand des Pools ist, füllt sich die Filleranlage nun
automatisch mit Wasser.
» Nun wird die Filteranlage entlüftet. Falls vorhanden, öffnen
Sie die Entlüftungsschraube auf der Oberseite des
transparenten Fillerdeckels bis Wasser austritt.
» Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasser volllaufen.
» Überprüfen Sie Filteranlage und Anschlussschläuche auf
undich-te Stellen und beseitigen Sie diese gegebenenfalls.
Aufgrund produktionstechnischen Toleranzen kann es
vorkommen, dass bei eventuellen undichten Stellen
zusätzlich ein Teflonband über die Anschlüsse gewickelt
werden muss, bevorder Anschluss-schlauch aufgesteckt
wird.
» lhre Filteranlage ist nun betriebsbereit.
Reinigung der Filter Balls
Die Filter Balls im Filtertank dienen als dauerhafter Schmutz-
und Schwemmgutfilter. Je nach Stärke der Verunreinigung,
nimmt die Leistung der Filteranlage ab. Kontrollieren Sie diese
in regelmäßigen Abständen. Bei einer festgestellten
Leistungsab-nahme verfügen Sie über zwei Möglichkeiten:
A: Ersetzen Sie die Filter Balls.
B: Reinigen Sie die Filter Balls mit der Waschmaschine bei
maximal 30°C.
Filterzeit
Der Wasserinhalt des Schwimmbeckens sollte je nach Belastung
und GröBe der Anlage innerhalb 24 Stunden mindestens 3-5 mal
umgewälzt und gefiltert werden. Die benötigte Zeil richtet sich
nach der Leistung der Filteranlage und der Schwimm-
beckengröße. Wir empfehlen jedoch eine Mindestlaufzeit von
12 Stunden pro Tag.
WICHTIGE HINWEISE
Pflegehinweise
Sichtbare Verunreinigungen werden über die Filteranlage
entfernt. Dies gilt allerdings nicht für Algen, Bakterien und
andere Mikroorganismen, die ebenfalls eine ständige Gefahr für
klares, sauberes und gesundes Schwimmbadwasser darstellen.
Für deren Verhinderung oder Entfernung stehen spezielle
Wasserpflege- mittel zur Verfügung, die richtig und permanent
dosiert, bei Badegästen keinerlei Belästigung hervorrufen und
hygienisch einwandfreies Badewasser garantieren.
Reinigung
Schallen Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Verwenden Sie zur Reinigung handelsübliche
Pflege-mittel. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltige sowie
scheuern-de Reinigungsmittel, bzw. harte Schwämme, Bürsten
etc.
Lagerung
Nach Abschluss der Reinigung muss das Produkt ausreichend
getrocknet werden. Anschließend lagern Sie es an einem
trockenen und frostfreien Ort.
Entsorgung
Verpackung entsorgen: Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Geben Sie Pappe
und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Produkt entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union und
anderen Europäischen Staaten mil Systemen zur getrennten
Sammlung von Wertstoffen. Entsorgen Sie das Produkt
entsprechend den in lhrem Wohnort geltenden Bestimmungen
und Gesetzen.
Garantiebedingungen
Zwei Jahre ab Rechnungsdatum.
14 15
FR
(Couvercle transparent avec boulonnage sur la surface
supérieure de la pompe de filtration) Dans le cas de
pompes non autoamorçantes, le niveau d’eau doit se
trouver au-dessus de la pompe de filtration.
»Placez la poignée de la vanne 7 voies en position CONTRE
LAVAGE. Seulement maintenant la pompe de filtration
va être mise en service. Effectuer le processus de contre
lavage durant 2 à 3 minutes environ. Ensuite, éteindre à
nouveau la pompe defiltration et amener la poignée à
la tête de la vanne en position RINÇAGE. Processus de
rinçage environ 30 secondes. Ensuite, la pompe de
filtration sera à nouveau éteinte et la poignée mise en
position FILTRATION. Le mieux est que vous dirigiez l’eau
de contre lavage et de rinçage vers le canal.
»Allumez à nouveau la pompe de filtration. Le système de
filtration est en mode de fonctionnement normal. Nous
vous recommandons une durée de filtration de 2 x 4 à 5
heures par jour. Si vous nettoyez le fond de votre piscine
avec un aspirateur, cela se fait également en position «
Filtration ». Après chaque nettoyage avec l’aspirateur ou
bien lorsque la pression sur le manomètre, s’il est existant,
monte (autour de 2 à 3 traits de graduation), un contre
lavage est nécessaire.
» Après avoir effectué un CONTRE LAVAGE, un RINÇAGE
d’une durée d’environ 30 secondes est toujours nécessaire.
Cela provoque la mise en place du sable dans la platine de
filtration.
» Si vous nettoyez votre piscine avec un aspirateur, cela peut
également se passer par la vanne 7 voies en position
ÉGOUT, afin d’éliminer les saletés du bassin de la piscine (p.
ex. : les algues), qui iraient sinon à nouveau dans le filtre à
sable. L’eau qui est ainsi aspirée par le fond, est pompée
directement par la conduite de lavage à contre-courant
vers l’extérieur. Après ce processus, le niveau d’eau de la
piscine doit être complété en conséquence.
Les systèmes de filtration ne doivent pas fonctionner à sec
(sans eau)! L’eau se charge du refroidissement - en cas de
fonctionnement à sec, pas de remplacement sous garantie!
Avant chaque changement de processus avec la vanne 7
voies, la pompe de filtration doit être éteinte !
La durée de filtration (2 x 4 à 5 heures par jour) et le contre
lavage régulier (2 à 3 minutes) au moins 1 x par semaine ainsi
que le passage de l’aspirateur au fond sont les conditions
essentielles pour une eau de piscine de qualité! Les réparations
sur la pompe ne doivent être effectuées que par un technicien
formé et qualifié.
DONNÉES TECHNIQUES
Tous les modèles :
Vanne 7 voies, pompe de filtration TÜV / GS, platine de filtration,
raccordement Ø 32/38 mm, plaque de montage
ASPIRATION DU FOND
L’aspiration du fond s’effectue en position FILTRATION (à la van-
ne). L’aspirateur doit être raccordé au tuyau d’aspiration du fond
au skimmer. La pompe de filtration doit être arrêtée jusqu’à ce
que l’aspirateur soit raccordé et prêt à fonctionner. (Figure 8)
Important: le tuyau d’aspiration du fond doit être entièrement
rempli d’eau, afin que la pompe de filtration n’aspire pas d’air ;
seulement après la pompe sera allumée. Si de l’air devait arriver
dans le système de filtration, il faudrait éteindre la pompe de
filtration et purger une nouvelle fois l’aspirateur.
Passer maintenant lentement et de manière égale (le passage
trop rapide peut soulever des tourbillons de saleté) la brosse de
votre aspirateur sur le fond du bassin.
Avec les systèmes de filtration sans préfiltre, un skimmer avec
panier est avantageux!
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Modèle INTERLINE SQ-ECO
Pompe performance
de dèbit
3.6 m3/h avec 0.4 bar de pression de
service
Raccordement 230 V, max. 200 W
Quantité de sable maxi 20 kg
Pompe de filtration non préfiltre, non auto-aspirante
Modèle INTERLINE SQ-JUNIOR
Pompe performance
de dèbit
4.5 m3/h avec 0.4 bar de pression de
service
Raccordement 230 V, max. 250 W
Quantité de sable maxi 20 kg
Pompe de filtration non préfiltre, non auto-aspirante
Modèle INTERLINE SQ-SENIOR
Pompe performance
de dèbit
6.5 m3/h avec 0.4 bar de pression de
service
Raccordement 230 V, max. 450 W
Quantité de sable maxi 30 kg
Pompe de filtration non préfiltre, non auto-aspirante
Modèle INTERLINE SQ-SUPER
Pompe performance
de dèbit
8.0 m3/h avec 0.4 bar de pression de
service
Raccordement 230 V, max. 550 W
Quantité de sable maxi 68 kg
Pompe de filtration non préfiltre, non auto-aspirante
Cause des pannes Résolution
Sable sale Contre lavage
(nettoyage du sable)
La pompe aspire de l’air
(bulles d’air du côté de
l’arrivée du flux)
Tuyaux défectueux
resserrer les colliers de serrage
Le skimmer ou la pompe
ne reçoivent pas assez
d’eau
Contrôler le niveau d’eau et
l’augmenter éventuellement,
contrôle de la saleté sur la
conduite d’aspiration
Panier du skimmer gêné Nettoyage du panier du skimmer
Panier du préfiltre de la
pompe de filtration gêné
Nettoyage du panier du
préfiltre
HIVERNAGE
À la fin de la saison d’utilisation de la piscine, le système de
filtration ou bien les tuyaux doivent être démontés et vidés.
Ceci se passe à la platine de filtration et à la pompe de filtration
en ouvrant la vis de vidange. Ouvrir la platine de filtration et
vider le sable de filtration. Vérifiez si le sable de filtration est
encore en ordre (ne colle pas ou ne s’agglutine pas) et nettoyez-
le.
En hiver, les systèmes de filtration qui sont à l’extérieur doivent
être gardés dans une zone à l’abri du gel.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
Les saletés visibles seront retirées par le système de filtration.
Toutefois, ceci ne vaut pas pour les algues, les bactéries et les
autres micro-organismes qui représentent également un risque
constant pour une eau de piscine claire, propre et saine. Pour les
empêcher et les éliminer, il existe des produits d’entretien
spéciaux pour l’eau, qui bien dosés et utilisés en permanence,
ne suscitent aucune gêne pour les baigneurs et garantissent
une eau de piscine hygiénique et sans problèmes.
Indication importante: un numéro de lot se trouve sur le côté
de la vanne 7 voies, veuillez mentionner ces données en cas de
réclamation.
CONSIGNES D’INSTALLATION DU SYSTÈME
DE FILTRATION
» Une fois le système de filtration correctement monté, le
réservoir de Fiberclean rempli de Fiberclean et les tuyaux
raccordés comme expliqué plus haut, vous pouvez démarrer
la filtration.
» Ne branchez pas le système au secteur tant que les
consignes cidessous ne vous disent pas de le faire.
» Assurez-vous que la pompe n’est pas branchée à une
alimentation électrique.
» Avant d’utiliser le système de filtration, il est important de
vous assurer que ce système est bien placé en dehors de la
piscine et plus bas que le niveau de l’eau de la piscine. Les
raccords des tuyaux doivent aussi être corrects et dûment
fixés.
» Si vous ne l’avez pas encore fait, remplissez votre piscine
d’eau Assurez-vous que le niveau de l’eau est au moins 2,5
-5 cm au dessus des orifices d’admission (épurateur) et de
retour des tuyaux dans la piscine.
» Le système de filtration est à présent purgé. Le cas échéant,
ouvrez la vis de purge dans la partie supérieure de la coiffe
transparente du filtre jusqu’à ce que de l’eau s’en écoule.
» Libérez la soupape de fermeture au niveau de l’orifice
d’admission (épurateur) dans la piscine. Si vous avez fermé
l’orifice d’admission (épurateur), enlevez le bouchon pour
permettre à l’eau de circuler dans le tuyau d’admission.
» Si le système à pompe de filtration a bien été installé à un
niveau inférieur à celui de l’eau dans votre piscine, l’eau y
circulera automatiquement.
» Laissez le réservoir de filtration se remplir d’eau.
»Votre système de filtration est à présent prêt à l’emploi.
»Vérifiez l’absence de fuites au niveau du système de
filtration et des tuyaux de raccord, et remédiez-y si
nécessaire. Des fuites peuvent survenir suite aux tolérances
de fabrication. Pour résoudre le problème, enroulez du
ruban en téflon autour des rac-cords avant de fixer le tuyau
de raccord.
»Votre système de filtration est à présent prêt à l’emploi.
Nettoyage des billes filtrantes
Nettoyage des boules filtrantes Les boules filtrantes du réservoir
de filtration assurent une filtration efficace à long terme des
particules de saletés et débris flottants.
Les performances du système de filtration diminueront en
fonction du niveau de contamination de l’eau. Il convient donc de
le vérifier à intervalle régulier.
Si vous constatez une baisse du niveau de performance, vous
avez le choix entre les deux options suivantes :
A: Remplacez les boules filtrantes.
B: Lavez les boules filtrantes dans un lave-linge à 30°C maximum.
Temps de filtration
L’eau de la piscine doit accomplir 3 à 5 cycles de circulation et de
filtration par période de 24 heures, selon la charge et les
dimensions du système de filtration. Le temps nécessaire dépend
des perfor-mances du système de filtration et de la taille de la
piscine. Nous recommandons néanmoins 12 heures de
fonctionnement mini-mum par jour.
REMARQUE IMPORTANTE
Consignes d’entretien
Le système de filtration retire les saletés visibles. Il n’en fait
toutefois pas autant pour les algues, les bactéries et les autres
micro-organis-mes, qui représentent également une menace
constante pour une eau de piscine claire, propre et saine. Pour
prévenir leur proliféra-tion ou les éliminer, il existe des produits
de traitement spéciaux pour l’eau qui, bien dosés et utilisés en
permanence, ne suscitent aucune gêne pour les baigneurs et
garantissent une eau de piscine hygiénique.
Nettoyage
Utilisez des produits de nettoyage classiques. N’utilisez pas
d’agents nettoyants/d’instruments à base de solvants ou abrasifs
(pas d’éponges dures, de brosses, etc.).
Remisage
Le produit doit être soigneusement séché après nettoyage. Il sera
ensuite entreposé au sec à l’abri du gel.
Mise au rebut
Mise au rebut de l’emballage : sélectionnés dans une optique de
respect de l’environnement et d’élimination ultérieure, les
matéri-aux d’emballage sont recyclables. Le papier et le carton
peuvent être recyclés, de même que le plastique. Mise au rebut
du produit : applicable au sein de l’Union européenne et des
autres États européens ayant mis en place des systèmes pour la
collecte et le tri de matériaux recyclables. Éliminez le produit
conformément aux lois et réglementations en vigueur dans votre
lieu de résidence.
Conditions de garantie
Les dispositions légales du pays concerné pour les conditions de
garantie sont d’application. Pour l’Autriche et l’Allemagne, elles
sont valables 2 ans après la date de la facture.
16 17
Spareparts assembly for 250W/450W/550W
1. 2. 3.
4. 5. 6.
SQ-ECO
INTERLINE SQ-ECO
18
SQ-JUNIOR
SQ-SENIOR
SQ-SUPER
INTERLINE SQ-JUNIOR
INTERLINE SQ-SENIOR
INTERLINE SQ-SUPER