Interline 57100905 User Manual
Displayed below is the user manual for 57100905 by Interline which is a product in the Pool Parts & Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
Interline Solar Shower
Art. nr. 57100905
1 Wir empfehlen die Installation der Outdoor So-
lar-Dusche auf einer festen Oberfläche, um Stabili-
tät und Sicherheit zu gewährleisten.
Bei der Verwendung von Werkzeug ist darauf zu achten, dass
die Verchromung nicht beschädigt wird.
Wir empfehlen die Verwendung eines Tuches zwischen Schlüs-
sel und Duschteile, um Beschädigungen zu vermeide.
MONTAGE DER SOLARDUSCHE: NURBETON/MAUERWERK
INSTALLATION
1. Wählen'Sie'einen'Ort'für'die'Dusche,'welcher'am'meisten'direktem
Sonnenlicht'ausgesetzt'ist.'
2. Verwenden'Sie'die'Bodenplatte/das'PVC-Rohr,'um'die'Position'der'Be-
festigungslöcher'zu'markieren,'die'in'das'Beton/Gemäuer'für'Schrauben'
gebohrt'werden'sollen'(ABBILDUNG'1).'
3. Entfernen'Sie'den'Dusch-Abschnitt.'Bohren'Sie'mithilfe'der'soeben'er-
stellten'Markierungen'Löcher'mit'einem'Durchmesser'von'12'mm'(0.47”)'
und'einer'Tiefe'von'45'mm'(1.77”).'
4. Setzen'Sie'die'Spreizmuttern'in'die'gebohrten'Löcher'ein.'Setzen'Sie
die'Schraube'in'die'Spreizmutter'und'KLOPFEN'Sie'mit'einem'Hammer,'
um'die'Mutter'etwas'zu'spreizen.'
5. Entfernen'Sie'die'Schraube'und'platzieren'Sie'die'Grundplatte/das'un-
tere'Rohr'über'den'Löchern'und'befestigen'Sie'sie'mit'den'mitgelieferten'
Schrauben'und'Unterlegscheiben'an'der'Oberfläche.
HINWEIS:(Die'Bodenplatte'erscheint'locker,'bis'die'
Dusche'vollständig'an'der'Oberfläche'befestigt'ist.'
AUFBAU DER SOLAR- DUSCHE
1. Haken'Sie'Sicherungsmutter'und'Dichtung'am'Edelstahlrohr'ein,'dann'
in'die'Öffnung'oben'am'PVC-Rohr'einführen.'(ABILDUNG'2).'Ziehen'Sie'die
Sicherungsmutter'fest'an,'während'Sie'den'Duschkopf'richtig'ausrichten.'
Stellen'Sie'sicher,'dass'das'Edelstahlrohr'auf'der'Unterseite'des'Sitzes'
ruht.'Haken'Sie'den'Haken'an'der'Sicherungsmutter'an,'dieser'dient'zum'
Aufhängen'von'Handtüchern''etc.'
2. Restliches'Fadenende'des'Edelstahlrohrs'16'bis'20'mal'fest'mit'Teflon-
band'umwickeln.'Dann'montieren'Sie'den'Duschkopf'(ABBILDUNG'3).'
3. Befestigen'Sie'den'Gartenschlauch'an'der'Eintrittsöffnung'der''Dusche.
Der max. Betriebsdruck für die Solar-Dusche beträgt 3 bar.
HINWEIS: Prüfen Sie, dass der Schlauch sicher platziert ist, um
Stolperfallen zu vermeiden. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass
die Edelstahlrohr-Baugruppe an der Stelle fest angezogen wird
(ABBILDUNG 2).
ERSTEINRICHTUNG DER SOLAR- DUSCHE
1. Drehen'und'heben'Sie'den'Griff'der'Dusche'in'die'FULL'ON'HOT'(Warm-
wasser)'Position.'
2. Um'die'Dusche'mit'Wasser'zu'füllen,'schalten'Sie'den'Absperr'hahn'
des'Gartenschlauchs'ein.'Die'Dusche'benötigt'ca.''2''Minuten'bis'sie'ge-
füllt'ist.'HINWEIS:(Ein'Füllstutzen'mit'dem'Ventil'auf'Warmwasser'Position
stellt'sicher,'dass'keine'Luftblasen'in'der'Dusche'eingeschlossen'werden.'
Dieses Verfahren wird nur für die Ersteinrichtung verwendet.
3. Wenn'Wasser'aus'dem'Duschkopf'fließt,'drehen'Sie'den'Griff'der'Du-
sche'aus.'Wenn'Sie'die'Dusche'ausschalten,'beginnt'sich'das'Wasser'auf-
zuheizen.'
4. Die'Dusche'ist'bereit,'Sonnenlicht'zu'absorbieren'und'das'Wasser'im
schwarzen'Solartank'zu'erwärmen.'
HINWEIS: Die Aufheizzeit des Wassers hängt von der
Außentemperatur und der Sonneneinstrahlung ab! Windiges
Wetter kann die Erwärmung des Wassers ebenfalls
beeinflussen.
Hinweis: Duschen Sie nicht während eines Gewitters.
VORSICHT: PASSEN SIE DIE WASSERTEMPERATUR
SCHRITTWEISE VON KALT AUF WARM AN, UM
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
1. Stellen'Sie'den'Griff'auf'die'ON-Position'und'Sie'können'Ihr'solarbe-
heiztes'Wasser'genießen!'
HINWEIS: Die Wasserversorgung muss eingeschaltet sein,
damit die Dusche funktionieren kann.
à
Warmwasserdurchlass ca. 10.3 l/min.
à
Kaltwasserdurchlass ca. 10.9 l/min.
2. Schalten'Sie'die'Wasserversorgung'zur'Dusche'aus,'wenn'Sie'fertig'sind.
DURCH DIE SOLARSTRAHLUNG KANN DAS WASSER IM
SOLARTANK HEISS WERDEN.
WIR EMPFEHLEN, DEN GRIFF IN DER MITTLEREN POSITION
ZWISCHEN HEISS UND KALT ZU ÖFFNEN UND
ANSCHLIESSEND DIE GEWÜNSCHTE TEMPERATUR
EINZUSTELLEN.
WENN DIE DUSCHE MEHR ALS DREI TAGE NICHT
VERWENDET WURDE, EMPFEHLEN WIR
DIE SOLAR-DUSCHE FÜR 2 MINUTEN LAUFEN ZU LASSEN, UM
STEHENDES WASSER ZU ENTFERNEN. STEHENDES WASSER
IN EINER WARMEN UMGEBUNG KANN EINE
WACHSTUMSFÖRDERNDE UMGEBUNG FÜR GEFÄHRLICHE
BAKTERIEN SEIN.
2 Der Duschkopf enthält ein Sieb, das regel-
mäßig gereinigt werden muss. Andernfalls wird
der Wasserdruck zu hoch und der Wassertank
kann platzen.
ABBAU & AUFBEWAHRUNG AUSSERHALB DER SAISON:
WÄHREND DES WINTERS MUSS DAS WASSER
VOLLSTÄNDIG AUS DER SOLAR-DUSCHE ENTFERNT
WERDEN. AUSSERDEM MUSS DIE SOLAR-DUSCHE IM
WINTER ZERLEGT WERDEN UND AN EINEM TROCKENEN
ORT GELAGERT WERDEN. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER
ANWEISUNGEN KÖNNEN FROSTSCHÄDEN AM MATERIAL
VERURSACHT WERDEN -> FROSTSCHÄDEN WERDEN NICHT
ALS EINE REKLAMATION BEHANDELT.
1. Schalten'Sie'den'Gartenschlauch'aus'und'klemmen'Sie'ihn'ab.
2. Öffnen'Sie'den'Griff'und'lassen'Sie'die'Dusche'ablaufen'(ca.'2'Minu-
ten).'
3. Drehen'Sie'die'Sicherungsmutter'GEGEN'DEN'UHRZEIGERSINN'auf,
und'ziehen'Sie'das'Edelstahlrohr'auseinander.'
4. Schrauben'Sie'den'PVC-Schlauch'der'Dusche'ab'und'gießen'Sie'das'rest-
liche'Wasser'aus'dem'Element.'
5. Wischen'Sie'die'Duschteile'ab'und'lagern'Sie'sie'für'die'nächste'Saison.
3 VERWENDEN SIE KEIN SALZ ODER
FROSTSCHUTZMITTEL IM WASSER, UM DAS
EINFRIEREN ZU VERHINDERN. HIERDURCH WIRD
DIE PRODUKTGARANTIE HINFÄLLIG.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Bitte legen Sie das Hand-
buch dem Produkt bei der Eigentumsübertragung bei.
DE
1 We recommend installation of the Outdoor
Solar Shower to a solid surface to insure stability
and safety.
When using tools, care must be taken not to damage chrome
plating.
We recommend using a cloth between wrench and shower
parts to avoid damage.
MOUNTING THE SOLAR SHOWER: CONCRETE/MASONRY
INSTALLATION ONLY
1. Choose a location for shower that receives the most direct sun-
light.
2. Use the base plate/PVC tube to mark the position of the mounting
holes to be drilled into concrete/masonry for bolts (FIGURE 1).
3. Remove shower section. Drill 12mm (0.47”) diameter holes,
45mm (1.77”) deep, using the marks just created.
4. Insert expansion nuts into drilled holes. Place the bolt inside the
expansion nut and TAP with a hammer to slightly expand the nut.
5. Remove bolt and place the base plate/lower tube over the holes
and secure to surface with bolts and washers provided.
NOTE: Base plate will appear loose until shower is fully
secured to the surface.
ASSEMBLING THE SOLAR SHOWER
1. Slide hook, lock nut and seal on to stainless steel pipe, then insert
into opening on top of PVC tube. (FIGURE 2). Securely tighten the
lock nut while positioning shower head to the correct orientation. Make
certain that the stainless steel pipe is resting on the bottom of the
seat. Ring the hook to the lock nut, the hook is used for hook- ing
towel, etc.
2. Tightly wrap remaining thread end of stainless steel pipe with Tef-
lon tape 16 to 20 times. Then assemble the shower head (FIGURE 3).
3. Attach garden hose to inlet port of shower.
The max. operating pressure for the solar shower is 3 bar.
NOTE: Be sure hose is placed safely to avoid any tripping
hazards. NOTE: Make certain that stainless steel tube assembly
is tightened securely and in place (FIGURE 2).
INITIAL SET UP OF THE SOLAR SHOWER
1. Turn and lift shower handle to FULL ON HOT position.
2. To fill the shower with water, turn the stop cock of the garden
hose on. Shower will take about 2 minutes to fill.
NOTE: Filling tube with valve in hot position ensures no air pockets
are trapped in shower.
This procedure is used for initial set up only.
3. When water flows from shower head, turn shower handle off.
Turning the shower off allows the water to begin heating.
4. Shower is ready to absorb sunlight and heat your water in the
black solar tank.
NOTE: The time for heating the water depends on the outside
tem- perature and the strength of the sunlight! Windy weather
can influ- ence the water warming also.
Advice: Do not shower during lightening storms.
CAUTION: ADJUST WATER TEMPERATURE GRADUALLY
FROM COOL TO HOT TO AVOID INJURY.
1. Lift the handle to its ON position and you are ready to enjoy your
solar heated water!
NOTE: The water supply must be turned on for shower to
run.
approx. 10.3 l/min.
»
Warm water flow
»Cold water flow approx. 10.9 l/min.
2. Turn off water supply to shower when done.
DUE TO THE SOLAR RADIATION THE WATER IN THE SOLAR
TANK CAN GET HOT.
WE RECOMMEND OPENING THE HANDLE IN THE MIDDLE
POSITION BETWEEN HOT AND COLD, THEN SETTING TO
DESIRED TEMPERATURE.
IF SHOWER HAS NOT BEEN USED FOR MORE THAN THREE
DAYS, WE RECOMMEND
RUNNING SOLAR SHOWER FOR 2 MINUTES TO REMOVE
STAGNANT WATER. STAGNANT WATER IN
A WARM ENVIRONMENT CAN PROVIDE A GROWTH
ENVIRONMENT FOR HAZARDOUS BACTERIA.
2 The showerhead contains a sieve inside which
must be cleaned regularly. If not the water pres-
sure will become too high and the water tank could
burst.
OFF SEASON DISASSEMBLY & STORAGE:
DURING THE WINTER THE WATER HAS TO BE REMOVED
FROM THE SOLAR SHOWER COMPLETELY. FURTHERMORE
THE SOLAR SHOWER HAS TO BE KNOCKED DOWN IN
WINTER AND STORED IN A DRY PLACE. FAILURE TO FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE FROST DAMAGE ON
MATERIAL -> FROST DAMAGE WILL NOT BE RECOGNIZED AS
A CLAIM.
1. Turn off and disconnect garden hose.
2. Open handle and allow shower to drain (approximately 2 minutes).
3. Turn lock nut COUNTER CLOCKWISE to unthread, and pull
stainless steel pipe apart.
4. Unbolt shower PVC tube and pour remaining water out of unit.
5. Wipe down and store shower parts for next season.
3 DO NOT USE SALT OR ANTI-FREEZE IN WATER
TO PREVENT FREEZING. THIS WILL VOID THE
PRODUCT WARRANTY.
Keep this manual. Please include the manual with the product u-
pon transfer of ownership.
EN
1 Nous recommandons d'installer la douche
solaire sur une sur- face solide afin de garantir la
stabilité et la sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser un linge entre la clé et les
pièces de la douche afin de ne pas les abîmer.
MONTAGE DE LA DOUCHE SOLAIRE: SEULEMENT SUR
DU BETON OU DE LA MAÇONNERIE
1. Choisissez pour la douche un endroit le plus directement ensoleil-
lé possible.
2. Utilisez l'embase en PVC pour marquer la position des trous de
montage à percer dans le béton/la maçonnerie pour les boulons
(FIGURE 1).
3. Enlevez l’embase. Percez des trous de 12mm de diamètre et
45mm de profondeur, en utilisant les marques que vous venez de
faire.
4. Insérez les chevilles dans les trous. Placez un boulon dans la
cheville et TAPEZ une fois avec un marteau pour l'ouvrir légèrement.
5. Enlevez le boulon et placez l'embase/tuyau inférieur au-dessus
des trous. Fixez solidement sur la surface à l'aide des boulons et des
rondelles.
NOTA: L'embase semblera lâche tant que la douche ne sera
pas fixée solidement sur la surface.
ASSEMBLAGE DE LA DOUCHE SOLAIRE
1. Faites glisser le crochet, l'écrou de blocage et le joint le long du
tube inox, puis insérez-le dans l'ouverture du haut du tube PVC
(FIGURE 2). Serrez solidement l'écrou de blocage tout en orientant
correctement la pomme de douche. Assurez-vous que le tube inox
repose bien en bas de son logement. Placez le crochet autour de
l'écrou de blocage. Le crochet est utilisé pour accrocher des servi-
ettes, etc.
2. Enroulez de façon bien serrée du ruban Téflon autour de l'embout
fileté du tube inox (16 à 20 tours). Montez la pomme de douche
(FIGURE 3).
3. Fixez le tuyau d'arrosage à l'orifice d'entrée et au robinet d'eau
NOTA: Assurez-vous que le tuyau est fixé solidement pour éviter
tout risque de décrochage intempestif.
NOTA: Vérifiez que l'ensemble tube inox est correctement
serré et bien en place (FIGURE 2).
REGLAGE INITIAL DE LA DOUCHE SOLAIRE
1.
Tournez/levez la poignée de la douche en pleine position FULL
ON HOT (OUVERT CHAUD).
2.
Ouvrez l'alimentation en eau du tuyau pour remplir la douche, ce
qui prend environ 2 minutes.
NOTA: le remplissage avec le robinet en position chaud assure
qu'aucune poche d'air n'est piégée dans la douche. Cette
procédure n'est valable que pour le réglage initial.
3.
Lorsque l'eau coule par la pomme, tourner la poignée sur ferme.
Une fois fermée, la douche peut commencer à chauffer.
4.
La douche est prête à absorber la lumière solaire et à chauffer vo-
tre eau.
NOTA: En fonction de la lumière disponible et de la température
ex- térieure, la durée de chauffage peut atteindre 1 heure ou
plus. Utilis- er la douche plus tôt entraînera de l'eau moins
chaude. Une douche utilisée récemment, et non vidée
entièrement, aura besoin de moins de temps (reste d'eau
chaude).
NOTA : Ne pas prendre de douche lors d'un orage!
UTILISATION DE LA DOUCHE SOLAIRE
ATTENTION: PASSEZ PROGRESSIVEMENT DE FROID À CHAUD
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE.
1. Soulevez la poignée (position ouvert) et profitez de votre eau
chauffée par le soleil!
NOTA: La douche ne fonctionne que si le robinet du tuyau
d'ar- rosage est ouvert.
»
Débit d'eau chaude environ 10,3 l/min
»
Débit d'eau froide environ 10,9 l/min
2. Arrêtez l'alimentation en eau de la douche lorsque vous avez
terminé.
LA TEMPÉRATURE DE L'EAU DANS LA DOUCHE SOLAIRE
PEUT DÉPASSER 45°C! NOUS VOUS RECOMMANDONS
D'OUVRIR L'EAU AVEC LA POIGNÉE À MI-CHEMIN ENTRE
CHAUD ET FROID, PUIS DE LA RÉGLER À LA TEMPÉRATURE
DÉSIRÉE.
SI VOTRE DOUCHE N'A PAS ÉTÉ UTILISÉE PENDANT PLUS DE
TROIS JOURS, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LA FAIRE
COULER PENDANT 2 MINUTES POUR ELIMINER L'EAU
STAGNANTE. L'EAU STAGNANTE DANS UN ENVIRONNEMENT
CHAUD PEUT FAVORISER LE DEVELOPPEMENT DE
BACTERIES DANGEREUSES.
2 La pomme de douche contient un tamis
qu'il faut nettoyer régulière- ment, car sinon la
pression dans la douche augmente trop et le
ré- servoir peut exploser. L'eau stagnante dans
le réservoir n'est plus potable!
DEMONTAGE POUR LE STOCKAGE HORS-SAISON:
1. Fermez et déconnectez le tuyau d'arrosage.
2. Ouvrez la poignée pour permettre à la douche de se vider (2 minutes).
3. Tournez l'écrou de blocage DANS LE SENS CONTRAIRE DES
AIGUILLES D'UNE MONTRE pour le désserrer et enlevez le tuyau inox.
4. Déboulonnez le tube PVC et enlevez les restes d'eau.
5. Séchez les pièces de la douche et stockez-les jusqu'à la pro- chaine
belle saison.
3 N'UTILISEZ NI SEL NI ANTIGEL DANS L'EAU
POUR PRÉVENIR DU GEL. CECI ANNULERAIT LA
GARANTIE DU PRODUIT.
Gardez le manuel ! Si vous transmettez le produit, merci d'inclure
le manuel !
FR
NL
1 We raden aan om de zonnedouche voor buiten-
gebruik op een solide ondergrond te installeren om
stabiliteit en veiligheid te garanderen.
Bij het gebruik van gereedschap moet erop worden gelet dat de
verchroming niet wordt beschadigd.
We raden aan om een doek te gebruiken tussen de moersleutel
en douchedelen om schade te voorkomen.
MONTAGE VAN DE ZONNEDOUCHE: ALLEEN BETON /
BEKLEDINGSMATERIAAL
1. Kies een locatie voor de douche die het meest directe zonlicht
vangt.
2. Gebruik de bodemplaat / PVC-buis om de positie van de te boren
bevestigingsgaten in beton/metselwerk voor bouten te markeren
(AFBEELDING 1).
3. Verwijder douchegedeelte. Boor gaten met een diameter van 12
mm (0,47 "), 45 mm (1,77") diep, met behulp van de zojuist ge-
maakte markeringen.
4. Breng expansiemoeren aan in geboorde gaten. Plaats de bout in
de expansiemoer en TAP met een hamer om de moer iets uit te zet-
ten.
5. Verwijder de bout en plaats de basisplaat / onderbuis over de
gaten en bevestig het oppervlak met de meegeleverde bouten en
ringen.
LET OP: Bodemplaat zal los blijven totdat de douche
volledig op het oppervlak is bevestigd.
MONTAGE VAN DE ZONNE DOUCHE
1.Schuif de haak, borg de moer en sluit deze aan op roestvrijstalen
buis en plaats deze vervolgens in de opening op de PVC-buis.
(FIGUUR 2). Draai de borgmoer stevig vast terwijl u de douchekop in
de juiste richting plaatst. Zorg ervoor dat de roestvrijstalen buis op de
bodem van de zitting rust. Steek de haak in de borgmoer, de haak
wordt gebruikt voor het ophangen van de handdoek, etc.
2. Draai het overgebleven draadeinde van de roestvrijstalen buis
met Teflon-tape 16 tot 20 keer strak. Monteer vervolgens de douche-
kop (AFBEELDING 3).
3. Bevestig tuinslang aan inlaatpoort van de douche.
De max. de werkdruk voor de zonnedouche is 3 bar.
NOTE: Zorg ervoor dat de slang veilig is geplaatst om
struikelgevaren te voorkomen. OPMERKING: Controleer of de
roestvrijstalen buisconstructie stevig en op zijn plaats is
vastgedraaid (AFBEELDING 2).
EERSTE INSTELLING VAN DE ZONNE DOUCHE
1.Draai en til de douchehandgreep naar de VOLLE HEET WATER
stand.
2. Om de douche met water te vullen, draait u de bedienings knop
van de tuinslang aan. De douche neemt ongeveer 2 minuten om
zich te vullen. OPMERKING: het vullen van de buis met de knop in
warme positie zorgt ervoor dat er geen luchtbellen in de douche op-
gesloten raken.
Deze procedure wordt alleen gebruikt voor de eerste instelling.
3. Wanneer het water uit de douchekop stroomt, moet u de douche-
hendel losdraaien. Als de douche wordt uitgeschakeld, kan het water
beginnen met opwarmen.
4. De douche is klaar om zonlicht te absorberen en uw water te ver-
warmen in de zwarte tank.
OPMERKING: ZORG ERVOOR DAT U : De tijd voor het
verwarmen van het water is afhankelijk van de
buitentemperatuur en de sterkte van het zonlicht! Winderig weer
kan ook de waterverwarming beïnvloeden.
Advice: Niet douchen tijdens onweerstormen.
LET OP: STEL DE WATERTEMPERATUUR GELEIDELIJK IN VAN
KOEL TOT WARM OM LETSEL TE VOORKOMEN.
1.Til de hendel op in de stand ON en u bent klaar om te genieten
van uw op zonne-energie verwarmd water!
LET OP: De watertoevoer moet worden ingeschakeld om de
douche te laten werken.
»
Warm water stroom ca. 10.3 L/min.
»
Koud waterstroom ca. 10,9 l/min.
2.Schakel de watertoevoer naar de douche uit wanneer u klaar bent.
DOOR DE STRALING VAN DE ZON KAN HET WATER IN DE
ZONNETANK HEET WORDEN.
WIJ RADEN U AAN OM DE HENDEL BIJ HET OPENEN IN DE
MIDDELSTE POSITIE TUSSEN HEET EN KOUD TE ZETTEN, OM
VERVOLGENS NAAR DE GEWENSTE TEMPERATUUR TE
BEWEGEN.
ALS DE DOUCHE MEER DAN DRIE DAGEN NIET IS GEBRUIKT,
ADVISEREN WIJ
OM DE ZONNEDOUCHE 2 MINUTEN TE LATEN LOPEN OM
STILSTAAND WATER TE VERWIJDEREN. STILSTAAND WATER
IN
EEN WARME OMGEVING KAN EEN GROEIOMGEVING VOOR
GEVAARLIJKE BACTERIËN VORMEN.
2 De douchekop bevat een zeef binnenin die re-
gelmatig moet worden schoongemaakt. Als dit niet
wordt gedaan, wordt de waterdruk te hoog en kan
de watertank barsten.
BUITEN HET SEIZOEN DEMONTAGE & OPSLAG:
IN DE WINTER MOET HET WATER VOLLEDIG UIT DE
ZONNEDOUCHE WORDEN VERWIJDERD. BOVENDIEN WORDT
DE ZONNEDOUCHE IN DE WINTER GEDEMONTEERD EN OP
EEN DROGE PLAATS BEWAARD. HET NIET VOLGEN VAN
DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT VORSTBESCHADIGING
VAN HET MATERIAAL -> VORSTSCHADE ZAL NIET ALS EEN
GARANTIECLAIM.WORDEN ERKEND.
1.Schakel de tuinslang uit en ontkoppel deze.
2. Open de hendel en laat de douche leeglopen (ongeveer 2 minuten).
3. Draai de borgmoer MET DE TELLER VAN DE KLOK MEE om te
ontgrendelen, en trek de roestvrijstalen pijpen uit elkaar.
4. Maak de PVC-buis los en giet het resterende water uit het onder-
deel.
5. Veeg de douche-onderdelen af en berg ze op voor het volgende
seizoen.
3 GEBRUIK GEEN ZOUT OF ANTIVRIES IN HET
WATER OM BEVRIEZING TE VOORKOMEN. HIERMEE
VERVALT DE PRODUCTGARANTIE.
Bewaar deze handleiding. Voeg de handleiding toe bij het product
bij overdracht van eigendom.
01: 049900
02: 049901
03: 049902
04: 049903
05: 049904
06: 049905
07: 049906
08: 049908
1.