Little Tikes Easy Store Sand & Water Table User Manual
Displayed below is the user manual for Easy Store Sand & Water Table by Little Tikes which is a product in the Sand & Water Tables category. This manual has pages.
Related Manuals
4204/4289/443R/443X/451T/451U/400R
littletikes.com
1
62451T500 - 2/11
4
A
5
EASY STORE™ SAND & WATER TABLE
Ages: 2 - 6 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
ADULT ASSEMBLY AND DISASSEMBLY
REQUIRED.
WARNING:
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain sharp
edges and sharp points. Keep away from children until
assembled.
• Adult supervision required. Do not leave children unattended.
• Use this product on a firm, level surface and avoid using near
swimming pools, on or near steps, hills or inclines.
• Do not allow children to sit, stand, play or climb on the top
surface. Failure to do so may cause the product to become
unstable.
• This product is intended for use by children ages 2 - 6 years.
• Intended for use with the supplied accessories only.
• Use only clean play sand and keep sand covered with lid
when not in use.
• Use only clean water and drain out old water by pulling up
on drain plug.
• When temperatures fall below 0°F/-18°C, outdoor use of this
product is not recommended. In extreme cold, plastic
materials lose resilience and may become brittle and crack
upon impact. Store product in a warmer, protected place.
ASSEMBLY HINT
Illus. 1A: Insert legs into sand side of table with slots and screw
channels aligned.
Illus. 1B: Press down hard on leg while installing eight (8)
screws using a Phillips screwdriver or power screwdriver. Make
sure screw is seated at bottom of ledge as shown.
Illus. 3: FILL SAND SIDE FIRST using 50 pounds (22.7 kg) of
sand (not included.)
Illus. 4A: Insert legs into water side of table (no special
alignment) and press in hard (no screws needed.)
IMPORTANT
Illus. 7: FILL WATER SIDE SECOND. Install drain plug (see
Illus. 5) (push in hard) and fill with water to top of fill line only.
OPERATION
Illus. 8: Water flow - To move water around table, insert finger
in hole in paddle wheel(s) and turn.
Gate - To redirect water into middle of table, open gate. Close
gate to make water flow around outside of table.
TO CONVERT TO PLAY TABLE
Illus. 9 - 11: IMPORTANT: Remove accessories and pull up on
drain plug to drain water before folding table up. Accessories
may be stored in the sand side. NOTE: Seal drain plug before
closing table.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
UNITED KINGDOM:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
Printed in China. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a
trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes.
Please keep this address and packaging for reference since it contains important
information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags,
ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year *
from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the
sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this
warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund the
purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse,
accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other
cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is
three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Some replacement parts
may be available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or
write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH
44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty
expires—contact us for details.
Outside U.S.A. and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
TABLE À SABLE ET EAU
Age : 2 à 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
LE MONTAGE ET LE DÉMONTAGE
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
ADULTE
ATTENTION :
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites
pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
d’étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenir
hors de portée des enfants avant l’assemblage complet.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit doit être utilisé sur une surface nivelée et solide.
Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas près d’une
piscine, sur des marches, des collines ou des surfaces
inclinées ou à proximité de ces dernières.
• Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou se
mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
• Cet appareillage ne peut être utilisé que par des enfants âgés
de 2 à 6 ans.
• Ne peut être utilisée qu’avec les accessoires fournis.
• N’utilisez que du sable propre et remettez le couvercle sur le
jeu lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez que de l’eau propre et videz l’eau usée en enlevant
le bouchon de vidange.
ENGLISH
6 7
E
B
B
B
B
A
D
E
C - 8 C
2 gallons (7.6 lit.)
2
F- 8
F
3
50 lbs. (22.7 kg)
• Il est recommandé de ne pas utiliser le produit à
l’extérieur à des températures inférieures à -18°C. Par
temps extrêmement froid, le plastique perd de sa
souplesse et peut devenir fragile et cassant. Mettre le
produit à l’abri dans un endroit tempéré.
CONSEIL DE MONTAGE
Illus. 1A : Insérez les pieds dans le côté-sable de la table, en
vous assurant que les fentes et les pas de vis sont alignés.
Illus. 1B : Appuyez fortement sur le pied tout en installant huit (8)
vis à l’aide d’un tournevis Phillips ou électrique. Vérifiez que les
vis sont placées au fond de la saillie, comme le montre
l’illustration.
Illus. 3 : REMPLISSEZ LE CÔTÉ SABLE de 22,7 kg
de sable (non fournis).
Illus. 4A : Insérez les pieds dans la partie-eau de la table (pas
d’alignement spécial requis) et appuyez dessus avec force (pas
besoin de vis).
IMPORTANT
Illus. 7 : REMPLISSEZ ENSUITE LE CÔTÉ-EAU DE LA
TABLE. Installez le bouchon de vidange (voir Illus. 5)
(appuyez dessus avec force) puis remplissez ce côté avec de
l’eau en vous arrêtant à la partie supérieure de la ligne de
remplissage.
FONCTIONNEMENT
Illus. 8 : Circulation de l’eau – Pour faire circuler l’eau dans la
table, mettez le doigt dans le trou de la roue à palettes et faites-la
tourner.
Porte – Pour diriger l’eau vers le milieu de la table, ouvrez le
portillon. Fermez le portillon pour permettre à l’eau de circuler
dans la partie extérieure de la table.
POUR CONVERTIR EN TABLE DE JEU
Illus. 9 - 11 : IMPORTANT Retirez les accessoires, le bouchon
de vidange et videz l’eau avant de replier la table. Les
accessoires peuvent être rangés dans le côté-sable de la table.
REMARQUE: Bien serrer le bouchon de drainage avant de
replier la table.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé aux Chine.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est
une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les
logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la
propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils
contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les
étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris
les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions
incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous
garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de
fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est
exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de
The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant
d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les
décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas
de vices de matériau ou de fabrication.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de
remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le
1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être
achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus
amples informations.
FRANÇAIS
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren
dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie
hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich).
Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes Company
und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des
Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den
Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer
durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder
Verarbeitungsfehlern ergeben.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die
Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch
weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige
Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen oder
Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht
zutreffen. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder
kommerzielle Käufer.
TAVOLO DI SABBIA E ACQUA
Età: da 2 a 6 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
MONTAGGIO E SMONTAGGIO PER
ADULTI.
ATTENZIONE:
• Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
• Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene parti di
piccole dimensioni, dispositivi di fissaggio che presentano il
pericolo di soffocamento e con bordi e punti possibilmente
affilati. Mantenere il tavolo lontano dai bambini fino al
completamento dell’assemblaggio.
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
• Adoperare questo prodotto su una superficie solida e a livello
ed evitare di adoperarlo nei pressi di piscine, su o nei pressi
di gradini, colline o piani inclinati.
• Non permettere ai bambini di sedercisi sopra, starci in piedi,
giocarci o salirvici sopra. L’inosservanza di quanto precede
potrebbe rendere il prodotto instabile.
• Questo prodotto è destinato solo all’uso di bambini tra i 2 e i
6 anni.
• Previsto per il solo uso con gli accessori in dotazione.
• Usare solo sabbia da gioco pulita e coprire la sabbia col
coperchio quando non viene usata.
• Usare solo acqua pulita ed eliminare l’acqua già usata
togliendo il tappo di scarico.
• Quando la temperatura esterna scende al di sotto dei -
18°C, si sconsiglia l’uso della struttura. In caso di freddo
intenso, i materiali plastici perdono elasticità, possono
diventare fragili e rompersi in seguito a un urto. Riponete
la struttura in un luogo caldo e riparato.
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO
Illus. 1A: inserire i piedi nel lato sabbia del tavolo con le fessure
e i canali per le viti allineati.
Illus. 1B: premere saldamente verso il basso sul piede mentre si
installano le otto (8) viti usando un giravite a croce o un giravite
elettrico. Assicurarsi che la vite si trovi alla base del ripiano
come illustrato.
Illus. 3: RIEMPIRE PRIMA IL LATO SABBIA usando 22,7 kg
di sabbia (non inclusa).
Illus. 4A: inserire i piedi nel lato acqua del tavolo (senza
speciale allineamento) e premere con forza (non occorrono
viti).
• Benutzen Sie diesen Tisch auf einer stabilen, ebenen Fläche
und vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe von
Swimmingpools, auf oder in der Nähe von Treppen, Bergen
oder Abhängen.
• Kindern dürfen nicht auf der Spieloberfläche sitzen, stehen,
spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch unstabil
werden.
• Dieses Produkt ist nur für Kinder von 2 bis 6 Jahren
vorgesehen.
• Die Benutzung ist nur mit den gelieferten Zubehörteilen
vorgesehen.
• Benutzen Sie nur sauberen Spielsand und decken Sie den
Sand mit einem Deckel ab, wenn er nicht benutzt wird.
• Benutzen Sie nur sauberes Wasser und lassen Sie altes
Wasser ablaufen, indem sie den Abflussstöpsel ziehen.
• Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet, wenn die
Temperatur unter -18°C sinkt. In extremer Kälte verlieren
die Plastikteile ihre Geschmeidigkeit, können spröde
werden und bei Berührung brechen. Das Gerät an einem
warmen, geschützten Platz lagern.
MONTAGEHINWEIS
Abb. 1A: Beine in die Sandseite des Tisches einsetzen und
Schlitze und Schraubkanäle ausrichten.
Abb. 1B: Das Bein fest runter drücken, wenn die acht (8)
Schrauben mithilfe eines Kreuzschlitz- bzw. elektrischen
Schraubenziehers angezogen werden. Überprüfen Sie, dass die
Schraube am Boden der Leiste sitzt (siehe Abb.).
Abb. 3: FÜLLEN SIE DIE SANDSEITE ZUERST mit rund
23 kg Sand (nicht enthalten).
Abb. 4A: Beine in die Wasserseite des Tisches einsetzen (keine
spezielle Ausrichtung) und fest runter drücken (keine Schrauben
nötig).
WICHTIG
Abb. 7: FÜLLEN SIE DANACH DIE WASSERSEITE.
Installieren Sie den Abflussstöpsel (siehe Abb. 5) (fest runter
drücken) und füllen Sie mit Wasser bis an die Fülllinie auf.
BENUTZUNG
Abb. 8: Wasserfluss – Um das Wasser um den Tisch zu
bewegen, stecken Sie die Finger in das Loch im Schaufelrad/ in
die Löcher in den Schaufelrädern und drehen Sie.
Tor – Damit das Wasser in die Tischmitte fließt, öffnen Sie das
Tor. Schließen Sie das Tor, um das Wasser außen um den Tisch
fließen zu lassen.
UMBAU IN EINEN SPIELTISCH
Abb. 9 - 11: WICHTIG: Entfernen Sie alle Zubehörteile und
ziehen Sie den Abflussstöpsel, um das Wasser ablaufen zu
lassen. Danach klappen Sie den Tisch zusammen. Die
Zubehörteile können in der Sandseite aufbewahrt werden.
HINWEIS: Stöpseln Sie den Abfluss zu, bevor Sie den Tisch
zusammenlegen.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen,
Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little
Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen
und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts
in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten.
Anleitung enthalten.
1110
8 9
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a
été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des
droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la
limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
MESA PARA AGUA Y ARENA
Edades: 2 a 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
REQUIERE QUE LA ARME Y DESARME
UN ADULTO.
ADVERTENCIA:
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las
piezas, mantenga alejados a los niños.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
• Utilice este producto sobre una superficie firme y nivelada y
evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de escalones,
cuestas o pendientes.
• No permita que los niños se sienten, se pongan de pie,
jueguen o trepen sobre la superficie superior. El no seguir
estas instrucciones puede hacer que la estructura se vuelva
inestable.
• Este producto está diseñado para que lo usen niños entre 2 y
6 años solamente.
• Diseñado para usarse solamente con los accesorios
provistos.
• Utilice solamente arena para jugar limpia y manténgala
cubierta con una tapa cuando no se esté usando.
• Utilice solamente agua limpia. Vacíe el agua vieja quitando el
tapón de desagüe.
• No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo los
materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este producto
en un sitio cálido y protegido.
INDICACION DE MONTAJE
Ilus. 1A: Coloque las patas en el lado para arena de la mesa con
las ranuras y los canales para tornillos alineados.
Ilus. 1B: Presione fuerte la pata hacia abajo al tiempo que
instala ocho (8) tornillos con un destornillador Phillips o
eléctrico. Asegúrese que el tornillo esté ajustado en la parte
inferior del reborde tal y como se muestra.
Ilus. 3: LLENE EL LADO PARAARENA PRIMERO con 22,7
kg de arena (no incluida.)
Ilus. 4A: Coloque las patas en el lado para agua de la mesa
(ninguna alineación en particular) y presione fuerte hacia
adentro (no se necesitan tornillos.)
IMPORTANTE
Ilus. 7: LLENE EL LADO PARAAGUA EN SEGUNDO
LUGAR. Instale el tapón de desagüe (vea la Ilus. 5) (empuje
fuerte) y llene con agua hasta arriba de la línea de llenado
solamente.
FUNCIONAMIENTO
Ilus. 8: Flujo de agua - Para mover el agua alrededor de la mesa,
coloque el dedo en el orificio de la(s) rueda(s) de paletas y
hágala(s) girar.
Compuerta - Abra la compuerta para volver a dirigir el agua a la
parte central de la mesa. Cierre la compuerta para hacer que el
agua circule alrededor por afuera de la mesa.
PARA CONVERTIRLA EN UNA MESA DE JUEGO
Ilus. 9 - 11: IMPORTANTE: Retire los accesorios y quite el
tapón de desagüe para vaciar el agua antes de plegar la mesa.
Los accesorios pueden guardarse en el lado para arena. NOTA:
Ajuste bien el tapón de desagüe antes de cerrar la mesa.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel: 902212152
Mexico:
Handell S.A. DE C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, MÉXICO, D.F
Han040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en China.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es
una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres,
personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de
Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información
importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos
que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño
quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al
comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra
por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como
prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible
bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso
del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto
ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso,
accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como
consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de
material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el
servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/estados
no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual
la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. *El período de garantía
es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
TISCH FÜR SAND UND WASSER
Alter: 2 - 6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ZUSAMMEN-UND AUSEINANDERBAU
NUR DURCH ERWACHSENE!
WARNUNG:
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile: Metallteile,
die eine Erstickungsgefahr darstellen und scharfe Kanten und
Spitzen haben. Vor dem Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie
Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
DEUTSCH
IMPORTANTE
Illus. 7: DOPO RIEMPIRE IL LATO ACQUA. Installare il
tappo di scarico (vedere l’Illus. 5) (spingere con forza) e
riempire con acqua solo fino alla linea di riempimento.
FUNZIONAMENTO
Illus. 8: flusso dell’acqua – Per spostare l’acqua attorno al
tavolo, inserire un dito nel foro nella ruota(e) a paletta e girare.
Portello – Per ridirigere l’acqua al centro del tavolo, aprire il
portello. Chiudere il portello per far circolare l’acqua all’esterno
del tavolo.
TRASFORMAZIONE IN TAVOLO DA GIOCO
Illus. 9 - 11: IMPORTANTE: togliere gli accessori e tirare su il
tappo di scarico per eliminare l’acqua prima di piegare il tavolo.
Gli accessori possono essere conservati nel lato sabbia. NOTA:
tappare il foro di scarico prima di chiudere il tavolo.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molina Nuova 9/A
20080 Binasco (Mi)
ItalyTel: +39 02 36645100
Fax: +39 02 36645199
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è
un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i
caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono
proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per riferimento
futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le specifiche
e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega
di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graffette,
prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo
all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per
il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dalla
ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della Little Tikes Company, gli unici
rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della parte difettosa
del prodotto o il rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia
è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa
garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o
sgraffiature dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di
materiale e manodopera.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di
garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e voi potete anche avere altri
diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono
l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali; pertanto la limitazione
o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il periodo di garanzia è di tre
(3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.
STÓŁ Z PIASKIEM I WODĄ
Wiek: 2-6 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
MONTAŻ I DEMONTAŻ POWINNA
WYKONAĆ OSOBA DOROSŁA.
UWAGA:
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek ewentualnych
wątpliwości.
• Niezamontowana zabawka zawiera małe części i materiały,
które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia lub zranienia
ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić przed dziećmi,
zanim zabawka nie zostanie złożona.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych.
Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki.
• Produkt należy używać na mocnej, równej powierzchni. Nie
używać w pobliżu basenów, schodów, wzniesień i pochyłości.
ESPAÑOL
NOTE: Seal drain plug before
closing table.
REMARQUE: Bien serrer le
bouchon de drainage avant de
replier la table.
NOTA: Ajuste bien el tapón de
desagüe antes de cerrar la mesa.
ITALIANO
• Nie pozwalać dzieciom na siadanie, stanie, zabawę lub
wspinanie się na daszek.W przeciwnym razie produkt utraci
stabilność.
• Produkt jet przeznaczony do zabawy dla dzieci w wieku 2 –
6 lat.
• Używać tylko z dołączonymi akcesoriami.
• Stosować tylko czysty piasek do zabawy i przykrywać go,
kiedy produkt nie jest używany.
• Używać tylko czystej wody i spuszczać starą wodę,
wyciągając korek.
• Kiedy temperatura spadnie poniżej -18°C, nie należy używać
tego produktu na zewnątrz. W bardzo niskich temperaturach
materiały plastikowe tracą odporność i mogą stać się kruche i
pękać w wyniku uderzeń. Przechowywać produkt w ciepłym,
bezpiecznym miejscu.
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA MONTAŻU
Rys. 1A: Włożyć nogi po stronie stołu z piaskiem tak, aby
otwory na śruby w stole i w nogach były zrównane.
Rys. 1B: Podczas wkręcania ośmiu (8) śrub przy pomocy
śrubokręta Phillips lub wkrętaka elektrycznego należy mocno
naciskać na nogi. Należy się upewnić, że śruba znajduje się w
dolnej części występu tak, jak pokazano na rysunku.
Rys. 3: NAJPIERW NAPEŁNIĆ STRONĘ Z PIASKIEM
używając 22,7 kg (50 funtów) piasku (nie stanowi on części
zestawu).
Rys. 4: Włożyć nogi po stronie stołu z wodą (nie jest wymagane
żadne wyrównywanie) i mocno je wcisnąć (nie są wymagane
żadne śruby).
WAŻNE
Rys. 7: STRONĘ Z WODĄ WYPEŁNIĆ JAKO DRUGĄ.
Zamontować korek spustowy (patrz rys. 5) (mocno wcisnąć) i
wypełnić wodą do górnej krawędzi linii.
OBSŁUGA
Rys. 8: Przepływ wody – aby woda przepływała dookoła stołu,
należy włożyć palec do otworu koła (kół) z łopatkami i zakręcić.
Bramka – aby skierować wodę do części środkowej stołu należy
otworzyć bramkę. Aby woda przepływała wokół zewnętrznej
części stołu należy bramkę zamknąć.
ABY PRZEROBIĆ NA STÓŁ DO ZABAWY
Rys. 9-11: WAŻNE: Przed złożeniem stołu należy usunąć
wyposażenie i wyciągnąć korek spustowy, aby spuścić wodę.
Wyposażenie można przechowane po stronie z piaskiem.
UWAGA: Przed zamknięciem stołu należy włożyć korek.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.com
Ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. + 48 59 847 44 17
fax + 48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są
własnością firmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji,
ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specyfikacja i kolory, mogą się
różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed
przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety,
taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od
nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez
okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon
opatrzony datą). Zgodnie z decyzją firmy Little Tikes do uprawnień konsumenta w
ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych części lub zwrot ceny zakupu
produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został
POLSKI
SAND- OG VANNBORD
Alder over 2 - 6 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har funnet
sted.
SKAL MONTERES OG DEMONTERES AV
VOKSNE.
ADVARSEL:
• Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
• Esken inneholder små deler før montering: skruer/mutre med
skarpe kanter og spisser, som medfører kvelningsfare.
Oppbevares utilgjengelig for barn til produktet er ferdig
montert.
• Oppsyn av voksne er anbefalt. Barn skal ikke leke uten
tilsyn.
• Bruk produktet på en fast og jevn flate. Unngå bruk ved
svømmebassenger og på eller ved trapper, skrenter eller
skråninger.
• Barn skal ikke sitte, stå, leke eller klatre oppå produktet, da
det kan bli ustabilt.
• Dette produktet er bare beregnet på barn fra 2 - 6 år.
• Skal bare brukes med medfølgende tilbehør.
• Bruk bare ren sand. Dekk til sanden med et lokk når den ikke
er i bruk.
• Bruk bare rent vann. Tøm ut brukt vann ved å dra ut proppen.
• Utendørs bruk av dette produktet anbefales ikke når
temperaturen er under -18 grader C. Sterk kulde kan gjøre
plastmaterialer sprø og lite fleksible. De kan derfor lett bli
ødelagt.
MONTERINGSTIPS
Illus. 1A: Rett inn sporene og skruehullene, og skyv bena inn i
sandsiden på bordet.
Illus. 1B: Trykk benet hardt ned, og skru i åtte (8) skruer med
en stjernetrekker eller elektrisk skrutrekker. Påse at skruen er
plassert nederst på kanten, som vist.
Illus. 3: FYLL SANDSIDEN FØRST med 22,7 kg sand (følger
ikke med).
Illus. 4A: Skyv bena inn i vannsiden på bordet (behøver ikke å
rettes inn), og trykk hardt (skruer er ikke nødvendig.)
VIKTIG
Illus. 7: FYLL DERETTER VANNSIDEN. Sett i proppen (se
illus. 5) (trykk hardt), og fyll med vann opp til påfyllingsstreken.
BRUK
Illus. 8: Vannflyt – Flytt vannet rundt på bordet ved å sette
fingeren i hullet på skovlen(e) og vri.
Port – Før vann til midten av bordet ved å åpne porten. Lukk
porten for å få vannet til å flyte rundt på utsiden av bordet.
KONVERTERE TIL LEKEBORD
Illus. 9 - 11: VIKTIG: Fjern tilbehør og dra ut proppen for å
tømme ut vannet før du folder sammen bordet. Tilbehør kan
lagres på sandsiden. MERK: Steng tappepluggen før bordet
legges sammen.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et
varemerke for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder,
slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og
emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert
spesifikasjoner og farger, kan variere fra fotografier som ble vist på pakken. Bruksanvisning
inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et
barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige
kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra
kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste erstatningsmidler
tilgjengelig under denne garantien vil være enten utskiftning av den defekte delen av produktet
eller refusjon av kjøpsprisen for produktet, kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne
garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen.
Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming eller
oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale
eller fabrikasjon.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service
dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha
andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater
anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade
eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for
deg.*Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle kjøpere.
MESA DE ÁGUA E AREIA
Idades: 2 a 6 anos
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
A MONTAGEM E A DESMONTAGEM
DEVEM SER FEITAS POR UM ADULTO.
ATENÇÃO:
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
exklusion kanske inte gäller dig. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och
kommersiella köpare.
SAND- OG VANDLEGEBORD
Til aldersgruppen 2 - 6 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
SKAL SAMLES OG SKILLES AD AF EN
VOKSEN.
ADVARSEL:
• Bevar instruktionerne til senere reference.
• Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:
isenkram, som udgør en kvælningsfare og som kan have skarpe
kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn, indtil det er
samlet.
• Opsyn af en voksen er påkrævet. Børn må ikke efterlades
uden opsyn.
• Brug dette produkt på en solid, vandret overflade, og undgå
brug i nærheden af svømmebassiner eller på eller i nærheden
af trin, bakker eller skråninger.
• Tillad ikke børnene at sidde, stå, lege eller klatre ovenpå
bordets overflade. Ellers kan produktet blive ustabilt.
• Dette produkt er kun beregnet til børn mellem 2 og 6 år.
• Kun beregnet til brug sammen med det medleverede
tilbehør.
• Brug kun rent legesand og hold sandet tildækket med låget,
når det ikke er i brug.
• Brug kun rent vand og aftap gammelt vand ved at trække
bundproppen op.
• Når temperaturen falder under -18°C, anbefales
undendørsbrug af produktet ikke. Ved meget lave
temperaturer mister plastmaterialet sin smidighed og kan
blive skørt og gå i stykker ved stød. Produktet skal
opbevares varmt og beskyttet.
TIPS FOR SAMLINGEN
Illustr. 1A: Sæt benene op i sandsiden af bordet med spalterne
og skruerillerne stillet på linie.
Illustr. 1B: Pres godt ned på benet, mens de otte (8) stjerneskruer
installeres vha. en stjerneskruetrækker eller en skruemaskine. Det
skal sikres, at skruen sidder ved underkanten af fremspringet som
vist.
Illustr. 3: FYLD SANDSIDEN FØRST med ca. 23 kg sand
(ikke inkluderet).
Illustr. 4A: Sæt benene ind i vandsiden af bordet (ingen speciel
opretning nødvendig) og tryk dem forsvarligt på plads (skruer
ikke nødvendige).
VIGTIGT
Illustr. 7: FYLD VANDSIDEN BAGEFTER. Sæt bundproppen
i (se illustr. 5) (tryk godt på plads) og fyld vand på, men kun op
til fyldlinien.
BRUG
Illustr. 8: Bevægelse af vandet – for at få vandet til at bevæges
rundt på vandbordet sættes en finger i et vandhjul (eller flere) og
det drejes.
Sluseport – for at få vandet ind til midten af bordet åbner man
sluseporten. Luk for sluseporten for at få vandet til at flyde rundt
langs yderkanten af bordet.
OMSTILLING TIL LEGEBORD
Illustr. 9 - 11: VIGTIGT: Fjern alt tilbehør og tap vandet af ved
at trække bundproppen op, før bordet foldes sammen. Tilbehøret
kan opbevares i sandsiden. BEMÆRK: Tilluk drænproppen før
bordet lukkes.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® er et varemærke, der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle
forekomster af logoer, navne, figurer, ligheder, billeder, slogans og emballage tilhører
Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel senere brug, da disse
indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specifikationer og farver, kan afvige
fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater,
bånd & sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige
køber, at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen
(dateret salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Company bestemmer
udelukkende hvilke udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse
vil enten være udskiftning af de defekte dele af produktet eller refundering af produktets
købspris. Denne garanti er kun gyldig såfremt produktet er blevet samlet og vedligeholdt som
vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker ikke misligholdelse, uheld, almindelige
skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører
under fejl ved materialet og håndværket. *Garantiperioden er på tre (3) måneder for
børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne
garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder,
som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller
begrænsning af uheldige eller følgeskader; derfor gælder ovenstående begrænsning eller
eksklusion måske ikke dig.
van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke informatie, bewaar
beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en
nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip van de
specificaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld.
Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij
garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum
van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is
vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes Company bestaan de
enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van deze garantie uit vervanging
van het defecte onderdeel van het product of restitutie van de verkoopprijs van het
product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden
volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische
kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere
oorzaak dan materiaal- en productiefouten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer
informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten.
Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of
van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van
incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of
uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing. *De garantieperiode bedraagt drie (3)
maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
SAND- OCH VATTENBORD
Ålder 2 - 6 år
Spara kvittot för framtida behov.
MÅSTE MONTERAS OCH DEMONTERAS
AV EN VUXEN PERSON.
VARNING!
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
• Före montering; denna förpackning innehåller små delar:
artiklar som utgör kvävningsrisk och som kan ha vassa
kanter och skarpa spetsar. Håll alltid delarna på avstånd från
barn tills enheten har monterats.
• Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna aldrig ett barn utan översyn.
• Använd denna produkt på ett fast, plant underlag, och använd
den inte nära simbassänger, på eller nära trappor, kullar eller
lutande underlag.
• Låt inte barn sitta, stå, leka eller klättra ovanpå bordet. Om
dessa varningar inte beaktas kan produkten bli instabil.
• Denna produkt är endast avsedd för barn i åldern 2-6 år.
• Endast avsedd för användning med de medföljande
tillbehören.
• Använd endast ren sand och se till att sanden är täckt med ett
lock när produkten inte används.
• Använd endast rent vatten och tappa ut gammalt vatten
genom att dra ut dräneringspluggen.
• När temperaturen sjunker under -18°C är det inte lämpligt
att ha produkten utomhus. I extrem kyla förlorar
plastmaterialet sin elasticitet och blir sprött och kan
spricka. Förvara denna produkt på varm och skyddad plats.
MONTERINGSTIPS
Illus. 1A: Stick in benen på bordets sandsida med skårorna och
skruvurtagen inriktade mot varandra.
Illus. 1B: Tryck benet ned ordentligt medan du skruvar in de
åtta (8) skruvarna med hjälp av en korsskruvmejsel eller en
elskruvmejsel. Se till att skruvarna är ordentligt inskruvade i
underkanten enligt illustrationen.
Illus. 3: FYLL SANDSIDAN FÖRST med 23 kg av sand
(medföljer ej).
Illus. 4A: Stick in benen på bordets vattensida (ingen speciell
inriktning) och tryck in dem hårt (inga skruvar behövs).
VIKTIGT
Illus. 7: FYLL SEDAN VATTENSIDAN. Montera
dräneringspluggen (se Illus. 4) (tryck hårt) och fyll med vatten
endast till påfyllningslinjen.
BRUKSANVISNING
Illus. 8: Vattenflöde – För att låta vattnet rinna runt bodet ska du
sticka in fingret i hålet i paddelhjulet(-n) och vrida det.
Port – för att dirigera vattnet till bordets mitt ska du öppna porten.
Stäng porten för att styra vattenflödet längs bordets utsida.
KONVERTERING TILL LEKBORD
Illus. 9 - 11: OBS! Avlägsna tillbehören och dra upp
dräneringspluggen för att tappa ur vattnet innan du fäller ihop
bordet. Tillbehören kan förvaras på sandsidan. OBS! Täta
avtappningspluggen på nytt innan bordet fälls ihop.
AMO OY KONSUMENTSERVICE
www.amo.fi
Importör: Amo Oy, Vanda
Tel: 02-2841153
Spara denna information.
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett
varumärke som tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper,
namn, figurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering tillhör Little Tikes. Behåll den
här adressen och paketeringen som referens eftersom den innehåller viktig information.
Innehåll, inklusive specifikationer och färger, kan variera från de foton som finns på
paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all paketering inklusive etiketter, snören och
tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga köpare att
denna produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum (ett daterat
inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottfinnande är den enda gottgörelsen under
denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning av inköpspriset för produkten.
Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och underhållits enligt de utfärdade anvisningarna.
Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis blekning eller repor
från normalt slitage, eller någon annan skada som orsakats av defekter i material och utförande.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig
vissa lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika
länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av
tillfälliga skador eller följdskador, vilket innebär att ovanstående begränsning eller
zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych
takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego
użytkowania, ani też jakichkolwiek innych powodów nie wynikających z wad w
materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A.
Niektóre części wymienne są dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie
prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone
prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów
prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe będzie
wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe
ograniczenia nie będą miały zastosowania.
ZAND- EN WATERTAFEL
Leeftijd: 2 - 6 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
MOET DOOR VOLWASSENEN
GEASSEMBLEERD EN GEDEMONTEERD
WORDEN.
WAARSCHUWING:
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Voordat de tafel gemonteerd is, bevat dit pakket kleine
onderdelen: bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar
opleveren en die scherpe randen en punten kunnen hebben.
Buiten bereik van kinderen houden totdat de tafel gemonteerd is.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet
onbewaakt achter.
• Installeer dit product op een stevige, vlakke ondergrond,
vermijd installatie naast zwembaden, op of nabij een trap,
heuvels of hellingen.
• Laat kinderen niet op het bovenvlak zitten, staan, spelen of
klimmen. Hierdoor kan het product onstabiel worden.
• Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik door
kinderen van 2 – 6 jaar.
• Alleen bestemd voor gebruik met de bijgeleverde
accessoires.
• Alleen schoon speelzand gebruiken en het zand afdekken als
het niet in gebruik is.
• Alleen met schoon water vullen en gebruikt water laten
weglopen door de stop weg te nemen.
• Gebruik dit product niet buiten als de temperatuur onder
-18°C komt. Bij lage temperaturen wordt kunststof hard
en broos en kan breken als er tegenaan wordt gestoten.
Berg het product op een warmere, beschutte ruimte.
TIP VOOR ASSEMBLAGE
Afb. 1A: Steek de poten in de kant van de tafel voor het zand,
door de sleuven en de schroefgleuven uit te lijnen.
Afb. 1B: Druk stevig omlaag op de poot terwijl u acht (8)
schroeven met een inbusschroevendraaier of elektrische
schroevendraaier aanbrengt. Let erop dat de schroef onderaan de
rand zit, zoals afgebeeld.
Afb. 3: VUL EERST DE KANT VOOR HET ZAND met 22,7
kg zand (niet inbegrepen.)
Afb. 4A: Steek de poten in de kant van de tafel voor het water
(geen speciale uitlijning vereist) en duw ze stevig op hun plaats
(geen schroeven vereist.)
BELANGRIJK
Afb. 7: VUL DAARNA DE KANT VOOR HET WATER.
Breng de stop aan (zie afb. 5) (stevig op zijn plaats duwen) en
vul met water, niet hoger dan het bovenkant van de vullijn.
GEBRUIK
Afb. 8: Waterstroom – Om het water rond de tafel te doen stromen,
steekt u een vinger in het gat in het scheprad en doet u het draaien.
Sluisdeur – Om het water terug naar het midden van de tafel te
doen stromen, opent u de sluisdeur. Doe de sluisdeur dicht om
het water rond de buitenkant van de tafel te doen stromen.
OMBOUWEN TOT SPEELTAFEL
Afb. 9 - 11: BELANGRIJK: Verwijder de accessoires en neem
de stop weg om het water te laten weglopen voordat u de tafel
dichtvouwt. De accessoires kunnen aan de kant voor het zand
worden opgeborgen. OPMERKING: Sluit het afvoerelement af
voordat u de tafel sluit.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment,
PO Box 85,
1171 AB Badhoevedorp
The Netherlands
Sloterweg 303A-1
1171 VC Badhoevedorp
The Netherlands
Tel: +31 20 354 80 34
Fax: +31 20 659 80 34
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is
een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen,
symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom
NORSK
DANSK
4204/4289/443R/443X
451T/451U/400R
62451T600 - 2/11
SVENSKA
NEDERLANDS
• Antes da montagem completa da mesa, mantenha fora do
alcance das crianças. O pacote contém peças pequenas e
afiadas que podem ser facilmente ingeridas, e ferragens
pontudas que oferecem perigo as crianças.
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
brincando sozinhas.
• Este produto deve ser usado em uma superfície firme e plana,
afastado de piscinas, degraus, encostas e ladeiras.
• Não se deve permitir às crianças que se sentem, fiquem de
pé, brinquem ou subam na superfície do produto. Isto pode
desequilibrar o produto.
• Este produto deve ser usado apenas por crianças entre 2 e 6
anos de idade.
• Só deve ser usado com os acessórios fornecidos.
• Use apenas areia limpa e mantenha a areia coberta com a
tampa quando não estiver em uso.
• Use apenas água limpa; a água usada deve ser escoada
destampando-se o ralo.
• Quando a temperatura estiver abaixo de -18°C, não é
recomendável deixá-lo ao ar livre. Em temperaturas muito
baixas o plástico pode rachar. Guarde então o brinquedo
num local seco e protegido.
DICA DE MONTAGEM
Ilustração 1A: Enfie as pernas no lado de areia da mesa com as
partições e os canais de parafusos alinhados.
Ilustração 1B: Empurre com firmeza a perna enquanto instala
os oito (8) parafusos usando uma chave Phillips ou uma chave
de fenda elétrica. Certifique-se de que o parafuso esteja
encaixado no fundo da borda, como mostrado.
Ilustração 3: PREENCHA O LADO DE AREIA PRIMEIRO,
usando 22,7 kg de areia (não incluída).
Ilustração 4A: Enfie as pernas do lado da água da mesa (sem
alinhamento especial) e empurre bem (não há necessidade de
parafusos).
IMPORTANTE
Ilustração 7: ENCHA O LADO DE ÁGUA EM SEGUIDA.
Coloque a tampa do ralo (veja Ilustração 4) (empurre
firmemente) e encha com água até atingir a linha de capacidade
máxima.
OPERAÇÃO
Ilustração 8: Fluxo de água - Para movimentar a água pela
mesa, coloque o dedo no orifício da roda da pá e gire.
Comporta - Para conduzir a água em direção ao meio da mesa,
abra a comporta. Feche a comporta para fazer a água fluir pelo
exterior da mesa.
PARA CONVERTER EM MESA DE BRINCAR
Ilustração 9 - 11: IMPORTANTE: Remova os acessórios e
retire a tampa do ralo para escorrer a água antes de dobrar a
mesa. Os acessórios podem ser guardados no lado da areia.
OBSERVAÇÃO: Vedar o dreno antes de fechar a mesa.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel: 902212152
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® é uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os
logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência das embalagens são
de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem para consulta, pois
esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo especificações e cores,
pode diferir das fotografias apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor,
retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, fitas e agrafos, antes de dar
o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao
consumidor original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A
garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota
fiscal como comprovante). A critério único e exclusivo da The Little Tikes Company, os
únicos recursos desta garantia são a substituição da peça defeituosa do produto ou o
reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o produto for
montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes,
questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste
normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da
fabricação.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da
garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você ainda pode contar
com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem a
exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a
limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso.
HIEKKA- JA VESIPÖYTÄ
2-6 vuoden ikäisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
AIKUISEN KOOTTAVA JA PURETTAVA.
VAARA:
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä pakkauksessa
on pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran ja joissa
voi olla teräviä reunoja ja kärkiä. Ne on pidettävä poissa
lasten ulottuvilta ennen kokoonpanoa.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta.
• Tämä väline on asetettava tukevalle, vaakasuoralle pinnalle;
sitä ei saa sijoittaa uima-altaan lähelle eikä portaille, mäkeen
tai muulle kaltevalle pinnalle tai niiden läheisyyteen.
• Lasten ei saa antaa istua, seistä, leikkiä eikä kiipeillä välineen
päällä, sillä muutoin välineestä voi tulla epävakaa.
• Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan 2–6-vuotiaille lapsille.
• Tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan mukana tulevien
lisävarusteiden kanssa.
• Vain puhdasta leikkihiekkaa saa käyttää ja hiekka on
peitettävä kannella, kun väline ei ole käytössä.
• Vain puhdasta vettä saa käyttää ja vanha vesi on
tyhjennettävä irrottamalla tyhjennystulppa.
• Tämän tuotteen käyttöä ei suositella ulkona, jos lämpötila
laskee alle - 18° C. Äärimmäisen kylmässä lämpötilassa
muoviaineet menettävät joustavuutensa ja saattavat
haurastua ja murtua isk usta alaisena. Säilytä tuote
lämpimässä, suojatussa paikassa.
KOKOAMISOHJEET
Kuva 1A: Aseta jalat pöydän hiekan puolelle niin, että reiät ja
ruuvien urat ovat kohdakkain.
Kuva 1B: Paina jalkaa lujasti, kun kiinnität kahdeksan (8)
ruuvia ristikantaruuvitaltalla tai konekäyttöisellä ruuvitaltalla.
Varmista, että ruuvi on reunuksen pohjalla kuvan esittämällä
tavalla.
Kuva 3: TÄYTÄ ENSIKSI HIEKKAPUOLI noin 23 kg:lla
hiekkaa (ei toimiteta välineen mukana).
Kuva 4A: Aseta jalat pöydän veden puolelle (erityistä
kohdistusta ei tarvita) ja paina ne lujasti sisään. (Ruuveja ei
tarvita.)
TÄRKEÄÄ
Kuva 7: TÄYTÄ VAIN VESIPUOLI. Aseta tyhjennystulppa
paikoilleen (katso kuvaa 4) (paina se lujasti sisään) ja täytä
väline vedellä vain täyttöviivan yläosaan asti.
KÄYTTÖ
Kuva 8: Veden virtaus – Liikuta vettä pöydän ympäri pistämällä
sormesi siipirattaan/rattaiden reikään ja kääntämällä sitä/niitä.
Sulkuluukku – Ohjaa vesi pöydän keskelle avaamalla
sulkuluukku. Päästä vesi virtaamaan pöydän ulkopuolen
ympärillä sulkemalla sulkuluukku.
LEIKKIPÖYDÄKSI MUUTTAMINEN
Kuvat 9 ja 11: TÄRKEÄÄ: Poista lisävarusteet ja vedä
tyhjennystulppa ulos päästääksesi veden pois ennen pöydän
kokoon taittamista. Lisävarusteet voidaan säilyttää
hiekkapuolella. HUOM: tyhjennystulppa on suljettava tiiviisti
ennen pöydän sulkemista.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.fi
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh: 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little
Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet,
henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin
omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on
säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset
tiedot ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet
toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on
poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle
ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan
ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta).
Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana
korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai
tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että
tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata
väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva
haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet
aine- tai valmistusvirheistä. USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla
yhteyden tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia
oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen.
Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai
rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske
ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on päivähoitola tai liikeyritys.
ASZTAL HOMOKKAL ÉS VÍZZEL
2-től 6 éves korú gyermekek számára
A vásárlás igazolásaként, kérjük, őrizze meg a számlát.
AZ ÖSSZESZERELÉST FELNŐTT
SZEMÉLYNEK KELL VÉGEZNIE.
FIGYELEM:
• Az esetleges kétségek eloszlatása céljából, kérjük, őrizze meg
ezt az útmutatót.
• Az összeszereletlen játék apró alkatrészeket és anyagokat
tartalmaz, amelyeket a gyerek lenyelhet, vagy az éles élekkel
és sarkokkal megsértheti magát. A játék a gyermekek elől
elzárva tartandó, amíg nincs összeállítva.
• A játékot felnőtt személynek kell felügyelnie. Nem szabad a
gyerekeket felnőtt felügyelete nélkül hagyni.
• A terméket egyenletes, stabil felületen kell használni. Tilos
használni medencék, lépcsők, emelkedések és lejtők
közelében.
PORTUGUÊS
SUOMI
MAGYAR
• Ne engedje a gyerekeket ráülni, ráállni, játszani vagy a tetőre
mászni. Ellenkező esetben a termék elveszti stabilitását.
• A termék játék 2-től 6 éves korú gyermekek számára
• Csak a mellékelt tartozékokkal szabad használni
• A játékhoz csak tiszta homokot használjon és takarja le,
amikor nem használják a terméket
• Csak tiszta vizet használjon, a régi vizet engedje le, a dugót
kihúzva.
• Amikor a hőmérséklet -18°C alá süllyed, nem ajánlatos kint
használni a terméket. Nagyon alacsony hőmérsékleten a
műanyagok elvesztik ellenállás-képességüket, törékennyé
válhatnak és ütés hatására repedhetnek. A terméket meleg,
biztonságos helyen kell tárolni.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
1A. sz. ábra: Az asztal homokoldalán a lábakat tegye be úgy,
hogy a csavarnyílások az asztalban és a lábakban egyenesben
legyenek.
1B. sz. ábra: Philips csavarhúzó ill. elektromos csavarhúzó
segítségével történő nyolc (8) db csavar beszerelése során erősen
nyomni kell a lábakat. Meg kell győződni arról, hogy a csavar a
nyílás alsó részében van úgy, ahogy az ábrán látható.
3 sz. ábra: ELŐSZŐR A HOMOKOLDALT KELL
FELTÖLTENI 22,7 kg (50 font) homokkal (nem része a
készletnek).
4 sz. ábra: Tegye be a lábakat az asztal vízoldalán (nem
szükséges semmilyen igazítás) és erősen nyomja be (nincs
szükség semmilyen csavarokra).
FONTOS
7 sz. ábra: A VÍZOLDALT MÁSODIKKÉNT FELTÖLTENI.
Tegye be a leeresztő dugót (ld. 5 sz. ábra) (erősen benyomni) és
töltse fel vízzel a vonal felső széléig.
KEZELÉS
8 sz. ábra: Vízáramlás – ahhoz, hogy a víz az asztal körül
folyjon, be kell tenni az ujjat a lapátos kerék (kerekek) nyílásába
és megforgatni.
Kapu – ahhoz, hogy a vizet az asztal középső részébe irányítsuk,
ki kell nyitni a kaput. Ahhoz, hogy a víz az asztal külső része
körül folyjon, a kaput le kell zárni.
ÁTALAKÍTÁS JÁTÉKASZTALLÁ
9-11 sz. ábra: FONTOS: Az asztal összeszedése előtt el kell
távolítani a tartozékokat és kivenni a leeresztő dugót, hogy a víz
lefolyjon. A tartozékokat a homokoldalon lehet tárolni.
FIGYELEM: Az asztal zárását megelőzően be kell tenni a
dugót.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
www.littletikes.com
Ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk Poland
tel. + 48 59 847 44 17
fax + 48 59 847 44 46
TM & © The Little Tikes Company, An MGA Entertainment Company. A LITTLE
TIKES™ és minden kapcsolódó lógótípus, elnevezés, jelzés, jellemző tulajdonság és
jelszó, valamint csomagolás és kép a The Little Tikes Company kizárólagos tulajdona.
A címet és a csomagolást meg kell őrizni a konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat
tartalmaz. A tartalom, köztük a specifikáció és a színek különbözhetnek a
csomagoláson lévő fényképektől. Az útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek
való átadása előtt, el kell távolítani az egész csomagolást, beleértve a címkéket,
szalagokat és tűzőkapcsokat is.
GARANCIA
A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a vásárlás napjától
számított egy éves* időtartamra garanciát kap tőlünk arra, hogy a termékünkben nincs
anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást igazoló bizonyítékként be kell mutatni a dátummal
ellátott blokkot). A Little Tikes cég döntésének megfelelően a vásárlónak a reklamáció
keretében joga van a hibás alkatrész cseréjéhez vagy a megvásárolt termék árának
visszatérítéséhez. A jelen garancia kizárólag akkor érvényes, ha a terméket az utasításnak
megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen garancia nem terjed ki a nem
megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan kozmetikai problémákra, mint a szín
halványodása, vagy a normális használat közben keletkezett karcolások, sem bármilyen
más okra, ami nem anyag- vagy gyártási hibából keletkezett.
U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse fel a
www.littletikes.com weblapot, telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy írjon a
következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a garancia letelte után is;
ebben az ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a garancia
ügyében, az eladóhoz kell fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak meghatározott jogokat
ad, de nem korlátozza a jogszabályok szerint Œt megilletŒ egyéb jogokat. Némelyik
esetben nem lehet kizárni a felelŒsséget a véletlen sérülésekért, tehát a fenti
korlátozásoknak nincs helye.
STÔL S PIESKOM A VODOU
Vek 2 - 6 rokov
Uschovajte si paragón ako doklad o nákupu.
MONTÁÎ A DEMONTÁÎ MUSIA
VYKONAË DOSPELÍ
UPOZORNENIE:
• Tento návod si odložte v pre prípadné pochybností
• Hráčka pred montážou obsahuje malé súčastí, ktoré môžu
byť nebezpečné v prípade prehltnutia alebo poranenia o ostré
hrany a rohy. Neúplne rozložený výrobok udržujte mimo
dosahu detí.
• Detí sa môžu hrať len pod dohľadom dospelých. Detí
nenechávajte bez dozoru.
• Výrobok používajte na pevnom a rovnom povrchu.
Nepoužívajte v blízkosti bazénov, schodov, pahorkov a
svahov.
• Nedovoľujte dieťatám sadať, stať a hrať sa na streche, pretože
výrobok sa môže prevrátiť.
• Výrobok je určený pre detí vo veku 2 až 6 rokov.
• Používajte len s priloženou výbavou
• Používajte len čistý piesok a v prípade, že sa deti nehrajú
piesok zakrývajte.
• Používajte len čistú vodu a starú vodu vypusťte vytiahnutím
zátky.
• Výrobok nepoužívajte alebo ho umiestnite v miestnosti ak
vonkajšia teplota klesne pod -18°C. V nízkych teplotách
umelá hmota je neodolná a krehká, pri úderu môže prasknúť.
Uschovajte výrobok v teplým a bezpečným mieste.
POKYNY TÝKAJÚCE SA MONTÁÎE
Obr. 1A: Vsuniete nohy na strane stolu s pieskom, aby otvory
na skrutky v nohách a stole sa vyrovnali.
Obr. 1B: Počas doťahovania osmi skrutiek pomoci elektrického
alebo ručného skrutkovača Phillips silne pritlačte nohy. Uistite
sa, že skrutka je umiestená v dolnej časti výčnelka, jak je
uvedeno na obrázku.
Obr. 3: Najsamprv pieskom o hmotnosti 22,7 kg (50 libier)
naplníte časť na piesok (nie je súčasťou dodávky).
Obr. 4: Vsuniete nohy na strane s vodou (nie je nutné
vyrovnávanie) a silne dotlačte (nie sú potrebné skrutky).
DÔLEŽITÉ
Obr. 7: V druhom poradiu naplníte stranu s vodou. Namontujte
zátku (viz. obr. 5) (silne dotlačte) a naplníte vodou k hornému
okraju čiary.
OBSLUHA
Obr. 8: Prietok vody – aby voda prúdila dokola stolu, zastrčte
prst v otvor kolesa (kolies) s lopatkami a zatočte.
Bránka – aby voda prúdila do stredu stolu otvorte bránku. Aby
voda prúdila dokola vonkajšej časti stolu bránku zatvorte.
PREROBENIE V HERNÝ STÔL
Obr. 9-11: DÔLEŽITÉ: Pred zložením stolu vyberte výbavu a
vypustíte vodu vytiahnutím zátky. Vybavení uschovávajte v časti
na piesok. POZOR: Pred uzavretím stolu vložte zátku
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. +48 59 847 44 17
fax +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company, az MGA Entertainment vállalat tagja. A LITTLE TIKES® a Little Tikes
védjegye az USA-ban és más államokban. Minden embléma, név, karakter, jellemző vonás, kép, szlogen
és csomagolási megjelenés a Little Tikes tulajdona. A címet és a csomagolást meg kell őrizni a
konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat tartalmaz. A tartalom, köztük a specifikáció és a színek
különbözhetnek a csomagoláson lévő fényképektől. Az útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek
való átadása előtt, el kell távolítani az egész csomagolást, beleértve a címkéket, szalagokat és
tűzőkapcsokat is.
GARANCIA
A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a vásárlás napjától
számított egy éves* időtartamra garanciát kap tőlünk arra, hogy a termékünkben nincs
anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást igazoló bizonyítékként be kell mutatni a
dátummal ellátott blokkot). A Little Tikes cég döntésének megfelelően a vásárlónak a
reklamáció keretében joga van a hibás alkatrész cseréjéhez vagy a megvásárolt termék
árának visszatérítéséhez. A jelen garancia kizárólag akkor érvényes, ha a terméket az
utasításnak megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen garancia nem terjed ki
a nem megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan kozmetikai problémákra,
mint a szín halványodása, vagy a normális használat közben keletkezett karcolások, sem
bármilyen más okra, ami nem anyag- vagy gyártási hibából keletkezett.
U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse fel a
www.littletikes.com weblapot, telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy írjon a
következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson, OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a garancia letelte után is;
ebben az ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a garancia
ügyében, az eladóhoz kell fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak meghatározott jogokat
ad, de nem korlátozza a jogszabályok szerint őt megillető egyéb jogokat. Némelyik
esetben nem lehet kizárni a felelősséget a véletlen sérülésekért, tehát a fenti
korlátozásoknak nincs helye.
STŮL S PÍSKEM A VODOU
Věk: 2-6 let
Uschovejte si paragon jako doklad o nákupu.
VYŽADUJE SI MONTÁŽ A DEMONTÁŽ
DOSPĚLÝMI OSOBAMI.
VÝSTRAHA:
• Uschovejte si prosím tento návod pro případné pochybností
• Hráčka před složením obsahuje malé částí, které vytvářejí
nebezpečí polknutí nebo zranění o ostré hrany a rohy. Do
chvíle skončení skládání udržujte mimo dosah dětí.
• Hra se musí konat za dozoru dospělých osob. Nenechávejte
dětí bez dozoru.
• Výrobek používejte na rovném a pevném povrchu.
Nepoužívejte v blízkosti bazénů, schodů, vyvýšení a svahů.
• Nedovolujte dětem vstupování, sedání, hru nebo škrábaní na
střechu, protože hračka může ztratit stabilitu.
• Výrobek je určen pro dětí ve věku 2 až 6 let.
• Používejte pouze přiložené vybavení
• Pro hru používejte pouze čistý písek a zakrývejte v době kdy
výrobek nepoužíváte.
• Používejte pouze čistou vodu, starou vodu vypustíte
vytáhnutím zátky.
• Nepoužívejte výrobek, pokud venkovní teplota klesne pod -
18°C. V velmi nízkých teplotách umělá hmota je neodolná a
křehká a při úderu může prasknout. Uschovejte v teplém a
bezpečném místě.
POKYNY TYKAJÍCÍ SE MONTÁŽI
Obr. 1A: Vsuňte nohy na straně stolu s pískem, aby otvory na
šrouby v nohách a stole se vyrovnali.
Obr. 1B: Během dotahování osmi šroubu pomoci elektrického
nebo ručního šroubováku Phillips silně přitlačte nohy. Ujistěte
se, že šroub je umístěný v dolní části odsazení, jak je uvedeno
na obrázku.
Obr. 3: Nejprve pískem o hmotnosti 22,7 kg (50 liber) naplníte
část na písek (ne je součásti dodávky).
Obr. 4: Vsuňte nohy na straně s vodou (ne je nutné vyrovnávání)
a silně dotlačte (nejsou potřebné šrouby).
DÒLEÎITÉ
Obr. 7: V prvním řadě naplníte stranu s vodou. Namontujte
zátku (viz. obr. 5) (silně dotlačte) a naplníte vodou k hornímu
okraje čáry.
OBSLUHA
Obr. 8: Průtok vody – aby voda protékala dokola stolu, zastrčte
prst v otvor kolesa (koles) s lopatkami a zatočte.
Branka – aby voda proudila do středu stolu otevřete branku. Aby
voda protékala dokola vnější části stolu branku zavřete.
PRO PŘEDĚLANÍ V HERNÍ STŮL
Obr. 9-11: DŮLEŽITÉ: Před složením stolu vyjmete vybavení a
vypustíte vodu vytáhnutím zátky. Vybavení lze uschovávat v
části na písek. POZOR: Před uzavřením stolu vložte zátku.
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 SŁUPSK, Polsko
tel. +48 59 84744 18
fax: +48 59 847 44 45
© The Little Tikes Company, společnost skupiny MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® je obchodní známkou společnosti Little Tikes v USA a jiných zemích.
Všechna loga, názvy, symboly, vyobrazení, obrázky, slogany a vzhled balení jsou
majetkem společnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovejte pro případné konzultace,
protože obsahuji důležité informace. Obsah, včetně specifikace a barev se můžou lišit
od snímek umístěných na obalu. Před předáním výrobku dětem odstraňte obaly, včetně
etiket, pásků a spon.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrábí vysoké kvality veselé hráčky. Kupující obdržuje naší záruku
na nezávadnost materiálů a kvalitu vyhotovení, na období jednoho roku ode dne
nákupu (podmíněné předložením pokladničního bloku s datum nákupu). Dle
rozhodnutí firmy Little Tikes v rámci reklamace spotřebitel nabývá právo na výměnu
části nebo vrácení ceny nákupu výrobku. Tato záruka bude uplatňovaná pouze v
případě, že montáž a konzervace výrobku byla provedena shodně s návodem na jeho
obsluhu. Záruka nebude uplatněna v případě nevhodného použíti, nešťastných náhod, v
případě povrchových změn jako rozjasnění intenzity barev nebo škrábnutí povrchu,
které nevzniklo v důsledku obvyklého používání ani z jiných důvodů zapřičiněných
vadným materiálem nebo vadným vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pro pomoc ve věci záruky navštivte naší stránku www.littletikes.com
nebo zavolejte na číslo 1-800-321-0183 nebo napište na adresu: Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Některé částí
výrobku jsou přístupné taky po uplynutí záruky. V této věci se kontaktujte přímo s námi.
Mimo USA a Kanadu: Pro pomoc ve věci záruky se obracejte na prodavače.
Tato záruka spotfiebitelÛm dává urãité práva, ale neomezuje jiné práva vypl˘vající z
náleÏit˘ch, platn˘ch právních pfiedpisÛ. V nûkter˘ch pfiípadech nebude moÏné vylouãit
zodpovûdnost za náhodné po‰kození a proto v˘‰e uvedené omezení nebude pouÏitelné.
Δƒ∞¶∂∑π ª∂ ∞ªª√ & ¡∂ƒ√
∏ÏÈ˘ 2 - 6 ÂÙÒÓ
º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍ‹ Û·˜ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜.
∞¶∞πΔ∂πΔ∞π ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∞¶√ ∂¡∏§π∫√.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
ñ º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿.
ñ ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÛËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Ë Û˘Û΢·Û›·
ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÙÔ ˘ÏÈÎfi Èı·ÓfiÓ Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÛÊ˘Í›·˜ Î·È Ó· ÂÚȤ¯ÂÈ ÎÔÊÙÂÚ¤˜
¿ÎÚ˜ Î·È Ì‡Ù˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ ÙË
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
ñ ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ë Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ÂÓ‹ÏÈη. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ
·È‰È¿ ·Ó›‚ÏÂÙ·.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÛÙ·ıÂÚ‹, ›‰Ë
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ·ÔʇÁÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ÎÔÓÙ¿ Û ÈÛ›Ó˜, ¿Óˆ ‹
ÎÔÓÙ¿ Û ÛοϘ, ÏfiÊÔ˘˜ ‹ ÂÈÎÏÈÓ›˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
ñ ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÛÙ· ·È‰È¿ Ó· οıÔÓÙ·È, Ó· ÛÙ¤ÎÔÓÙ·È ‹ Ó·
ÛηÚÊ·ÏÒÓÔ˘Ó ÛÙËÓ Â¿Óˆ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ∞Ó ‰ÂÓ
·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó·
Á›ÓÂÈ ·ÛÙ·ı¤˜.
ñ A˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ÊÙÈ·Á̤ÓÔ ÁÈ· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜
2-6 ÂÙÒÓ.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ù· Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Î·ı·Ú‹ ¿ÌÌÔ Î·È Ûο˙ÂÙ¤ ÙËÓ Ì ÙÔ
η¿ÎÈ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Î·ı·Úfi ÓÂÚfi Î·È ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ·ÏÈfi
ÓÂÚfi ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ÛÈÊÔÓÈÔ‡.
ñ ¢Â Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÂ
Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ›ӷÈ
¯·ÌËÏfiÙÂÚË ·fi 18 ∞C. ∫¿Ùˆ ·fi Û˘Óı‹Î˜
˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¯·ÌËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ, Ù· Ï·ÛÙÈο
˘ÏÈο ¯¿ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ Î·È ÌÔÚ› Ó·
Á›ÓÔ˘Ó Â‡ıÚ·˘ÛÙ· Î·È Ó· Û¿ÛÔ˘Ó ÛÂ Ù˘¯fiÓ
Û‡ÁÎÚÔ˘ÛË. ¡· ·ÔıË·ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÈÔ
ıÂÚÌfi, ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
™Àªμ√À§∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏™
™¯Â‰. 1∞: ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ fi‰È· ̤۷ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ¿ÌÌÔ˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó·
¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ ÂÁÎÔ¤˜ Î·È ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÁÈ· ÙȘ ‚›‰Â˜.
™¯Â‰. 1μ: ¶È¤ÛÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔ Î¿ı fi‰È ÚÔ˜ Ù· οو ÂÓÒ
Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ ‚ȉÒÛÙ ÙȘ ÔÎÙÒ (8) ‚›‰Â˜ Ì ηÙÛ·‚›‰È Phillips ‹
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÙÛ·‚›‰È. ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ë ‚›‰· οıÂÙ ̤۷
ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹.
™¯Â‰.3: ¶ÚÒÙ· ÁÂÌ›ÛÙ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ì ÙËÓ ¿ÌÌÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ 50 ¿Ô˘ÓÙ˜ (22.7 kg) ¿ÌÌÔ˘ (‰ÂÓ
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
™¯Â‰. 4∞: ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ fi‰È· ̤۷ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡
(‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È È‰È·›ÙÂÚË Â˘ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË) Î·È È¤ÛÙ ‰˘Ó·Ù¿
ÚÔ˜ Ù· οو (‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ‚›‰Â˜).
™∏ª∞¡Δπ∫√
™¯Â‰. 7: ∫∞Δ√¶π¡, °∂ªπ™Δ∂ Δ∏¡ ¶§∂Àƒ∞ Δ√À ¡∂ƒ√À.
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÈÊfiÓÈ (‚Ï. ۯ‰. 5) (ȤÛÙ ‰˘Ó·Ù¿) ηÈ
ÁÂÌ›ÛÙ ̤¯ÚÈ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ Ì ÓÂÚfi.
Ã∏™∏
™¯Â‰. 8: ƒÔ‹ ÓÂÚÔ‡ - °È· Ó· ÌÂÙ¿ÊÂÚÂÙ ÙÔ ÓÂÚfi Á‡Úˆ ·fi ÙÔ
ÙÚ·¤˙È, ‚¿ÏÙ ÙÔ ‰¿¯Ù˘Ïfi Û·˜ ÛÙËÓ ÙÚ‡· fiÔ˘ Â›Ó·È Ù·
ÂÙ¿ÏÈ· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ Î·È Á˘Ú›ÛÙÂ.
¶fiÚÙ· - °È· Ó· ·ӷʤÚÂÙ ÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ̤۷ ÛÙÔ
ÙÚ·¤˙È, ·ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ fiÚÙ·. ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÁÈ· Ó· ʤÚÂÙ ÙÔ
ÓÂÚfi Á‡Úˆ ·fi ÙÔ ÙÚ·¤˙È.
ª∂Δ∞Δƒ√¶∏ ™∂ ∫∞¡√¡π∫√ Δƒ∞¶∂∑π
™¯Â‰. 9-11: ™∏ª∞¡Δπ∫√: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ηÈ
ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ÛÈÊÔÓÈÔ‡ ÁÈ· Ó· ·‰È¿ÛÂÙ ÙÔ ÓÂÚfi ÚÈÓ
ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ ÙÚ·¤˙È. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ٷ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú
ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ¿ÌÌÔ˘. ™∏ª∂πø™∏: ™ÊÚ·Á›ÛÙ ÙËÓ Ù¿·
·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÚÈÓ ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ ÙÚ·¤˙È.
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATø¡
∂¯ÂÙ οÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ ÂÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ;
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û ·ʋ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ. ∂¿Ó
¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÈÚfiÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎfi ‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó ·ÎfiÌË
¤¯ÂÙ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ· ‹ ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË
‰È‡ı˘ÓÛË:
Little Tikes Greece
Giochi preziosi Hellas S.A.
7 Granikou Str., Maroussi,
151 25 Athens, Greece
Tel: +30210 61.00.381-2
© ∏ ∂Ù·ÈÚ›· Little Tikes, ÌÈ· ÂÙ·ÈÚ›· MGA Entertainment. ∏ ÂˆÓ˘Ì›· LITTLE
TIKES® Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Little Tikes ÛÙȘ ∏.¶.∞. Î·È Û ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜. ŸÏÔÈ
ÔÈ ÏÔÁfiÙ˘ÔÈ, Ù· ÔÓfiÌ·Ù·, ÔÈ ‹ÚˆÂ˜, ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜, Ù· ÛÏfiÁÎ·Ó Î·È Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘
Û˘Û΢·Û›·˜ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó È‰ÈÔÎÙËÛ›· Ù˘ Little Tikes. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙË
‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ÙË Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿ ηıfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜. Δ· ÂÚȯfiÌÂÓ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ Î·È ÙˆÓ
¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙȘ ʈÙÔÁڷʛ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙË
Û˘Û΢·Û›·. ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢·Û›·, ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ Î·È ÙȘ Û˘Úڷʤ˜ ÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ ·È‰›.
¶∂ƒπ√ƒπ™ª∂¡∏ ∂°°À∏™∏
∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο ·È¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜.
∂ÁÁ˘fiÌ·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô‡ÙÂ
˘ÏÈÎÒÓ Ô‡Ù ηٷÛ΢‹˜ › ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ* ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ (¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È
¯ÚÔÓÔÏÔÁË̤ÓË ·fi‰ÂÈÍË ÒÏËÛ˘ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜). ∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋
ÎÚ›ÛË Ù˘ Little Tikes Company, ÔÈ ÌfiÓ˜ ·Ô˙ËÌÈÒÛÂȘ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ
·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ı· Â›Ó·È Â›ÙÂ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ Ë ÂÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ·Í›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ
ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËÎÂ Î·È Û˘ÓÙËÚ‹ıËΠۇÌʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏
·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË, ·Ù‡¯ËÌ·, ·ÈÛıËÙÈο ı¤Ì·Ù· fiˆ˜ ÙÔ
ͤ‚·ÌÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜ ·fi ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿, Ô‡Ù ηÌÈ¿ ¿ÏÏË ·ÈÙ›· Ô˘ ‰ÂÓ
ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ηٷÛ΢‹˜.
∂ÎÙfi˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ Ù˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Î·È ÌÔÚ› Ó·
¤¯ÂÙ ›Û˘ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›· ÛÂ
¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜/ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂÍ·›ÚÂÛË ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡
Ù˘¯·›ˆÓ ‹ ·ÎÔÏÔ‡ıˆÓ ˙ËÌÈÒÓ, ÔfiÙÂ Ô ·ÓˆÙ¤Úˆ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi˜ ‹ ÂÍ·›ÚÂÛË ÌÔÚ› Ó·
ÌËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÂÛ¿˜. *∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3) Ì‹Ó˜ ÁÈ· ·È‰ÈÎÔ‡˜
ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜.
СТОЛ С ПЕСКОМ И ВОДОЙ
Возраст: 2-6 лет
Сохраните, пожалуйста, чек как подтверждение покупки
МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ДОЛЖЕН
ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК
ВНИМАНИЕ:
• Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию на случай
появления возможных сомнений
• Неустановленная игрушка содержит мелкие детали и
материалы, которые создают опасность из-за
возможности быть проглоченными или поцарапаться об
острые края и углы. Беречь игрушку от детей до момента
ее полной установки
• Игра должна происходить под наблюдением взрослых.
Запрещено оставлять детей без наблюдения.
• Продукт следует использовать на прочной ровной
поверхности. Не использовать вблизи бассейнов, лестниц,
подъемов и спусков.
• Не разрешать детям вставать, садиться, залезать или
играть на крыше. В противном случае продукт теряет
стабильность.
• Продукт предназначен для игры детей в возрасте от 2 до 6
лет
• Использовать только с соединенными аксессуарами.
• Для игры применять только чистый песок и прикрывать
его, когда стол не используется.
• Брать для игрушки только чистую воду и спускать
старую, вытягивая пробку.
• Когда температура снизиться до – 18 С, не следует
использовать продукт под открытым небом. При слишком
низких температурах пластиковые материалы теряют
прочность, становятся хрупкими и могут трескаться от
ударов. Хранить продукт в теплом безопасном меÒÚÂ.
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
Рис. 1A: Вставить ножки со стороны стола с песком так,
чтобы отверстия для шурупов в столе и в ножках
поравнялись.
Рис. 1B: Во время закручивания восьми (8) шурупов
шуруповертом Phillips или электрической дрелью следует
сильно нажимать на ножки. Следует убедиться, что шуруп
расположен в нижней части выступа так, как показано на
рисунке.
Рис. 3: СНАЧАЛА НАПОЛНИТЬ СТОРОНУ С ПЕСКОМ,
используя 22,7 кг (50 фунтов) песка (нет в комплекте).
Рис. 4: Вставить ножки со стороны стола с водой (не
требуется никакое выравнивание) и крепка их прижать (не
нужны никакие шурупы).
ВАЖНО
Рис. 7: СТОРОНУ С ВОДОЙ НАПОЛНИТ ВО ВТОРУЮ
ОЧЕРЕДЬ. Установить спускную пробку (смотри рис. 5)
(крепко прижать) и наполнить водой до верхней части линии.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рис. 8: Движение воды – чтобы вода могла свободно
перетекать вокруг стола, следует вставить палец в отверстие
колеса (колес) с лопатками и закрутить.
Ворота – чтобы направить воду в среднюю часть стола,
следует открыть ворота. Чтобы вода проплывала вокруг
внешней части стола, следует ворота закрыть.
ДЛЯ ТРАНСФОРМАЦИИ СТОЛА В СТОЛ ДЛЯ ИГРЫ
Рис. 9-11: ВАЖНО: Перед сложением стола следует вынуть
все оборудование и вытянуть спускную пробку, чтобы слить
воду. Оборудование можно хранить на стороне стола с
песком. ВНИМАНИЕ: прежде, чем закрыть стол, следует
вставить пробку.
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТА
www.littletikes.com
ул. Гроттгера 15А
76-200 Слупск
Польша
Тел. +48 59 847 44 17
Факс. +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company входит в состав концерна MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® является товарным знаком компании Little Tikes на территории
США и в других странах. Все логотипы, названия, персонажи, образы,
изображения, рекламные лозунги и внешний дизайн упаковки являются
собственностью компании Little Tikes. Адрес и упаковку следует сохранить для
консультации, поскольку они содержат важную информацию. Содержимое, т.е.
спецификация и цвета, могут отличаться от показанных на фотографиях.
Инструкция приложена. Прежде, чем передать изделие в пользование детям,
следует удалить всю упаковку, этикетки, ленты и скрепки.
ГАРАНТИЯ
Фирма Little Tikes производит веселые игрушки высокого качества. Покупатель
получает гарантию в том, что наш продукт не имеет брака материалов или
выполнения на период одного года с момента покупки (доказательством покупки
является чек, содержащий дату покупки). Согласно решению фирмы Little Tikes,
правом Клиента является в рамках рекламации требование о замене дефектных
частей или возврат уплаченной суммы. Данная гарантия имеет место только тогда,
когда изделие эксплуатировалось и устанавливалось согласно инструкции. Эта
гарантия не касается случаев неправильного использования, несчастных случаев,
косметических вопросов, как например, потеря насыщенности цвета или
царапины, возникающие в процессе нормально использования, а также других
причин, вытекающих из недостатком материала или производства.
США и Канада: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии,
зайдите на сайт www.littletikes.com. Позвоните по номеру 1-800-231-0183 или
напишите по адресу: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson, OH 44236, U.S.A. Некоторые запчасти есть в наличии и после истечения
срока гарантии; по этому вопросу сконтактируйтесь, пожалуйста, с нами.
За пределами США и Канады: Для того, чтобы получить помощь по вопросам
гарантии, обращайтесь, пожалуйста, к продавцу. Гарантия дает потребителю
определенные права, но не ограничивает других прав, вытекающих из правовых
норм, которые могут ему принадлежать. В некоторых случаях невозможно нести
ответственность за случайные повреждения, тогда вышеприведенные ограничения
не найдут применения.
SLOVAK
CSEKY
РУССКИЙ
E§§H¡I∫A