Little Tikes Easy Store Giant Slide User Manual
Displayed below is the user manual for Easy Store Giant Slide by Little Tikes which is a product in the Playgrounds & Playground Equipment category. This manual has pages.
Related Manuals
ENGLISH
EASY STORE™ GIANT SLIDE
Ages: 2 - 6 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• To prevent serious injury, children must not use the
equipment until properly installed.
• Falls onto hard surfaces can result in head or other
serious injuries. Never place on concrete, asphalt, wood,
packed earth, grass or other hard surfaces. Carpet over
hard oors may not prevent injury. Always use protective
surfacing on the ground under and surrounding the
playground equipment according to the enclosed
“Consumer Information Sheet for Playground Surfacing
Materials.” Maximum fall height protection up to 2 feet
(.6 m) required.
• Adult supervision required. Do not leave children unattended.
• This product is intended for use by children ages 2 - 6 years.
• Maximum weight per child: 60 lbs. (27 kg). Limit 3 children.
• Shoes must be worn at all times.
• This product is intended for indoor or outdoor domestic
family use only.
• Observing the following statements and warnings
reduces the likelihood of serious or fatal injury.
• Place this product on level ground and at least 6' (2 m)
away from any object. Objects to be avoided include,
but are not limited to, fences, buildings, overhead
branches, laundry lines or electrical wires.
• It is recommended that the orientation of the assembled
product be such that direct sunlight is minimized on
surfaces intended for standing or sitting.
• Instruct children on proper use of this product, only after
properly placed, and not in a manner other than intended.
• Do not allow children to climb on product when product
is wet.
• Instruct children not to attach items to the product that
are not specically designed for use with the product
such as, but not limited to, jump ropes, clotheslines,
pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
• Instruct children to remove their bike or other sports
helmet before playing on this product.
• Dress children appropriately: do not allow children to
wear loose-tting clothing including ponchos, scarves
and garments with drawstrings. Well-tting shoes must
be worn at all times.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
MAINTENANCE
WARNING: Failure to perform periodic checks could
cause this product to overturn or cause a fall.
The following checks should be performed at the
beginning and end of each season and twice monthly
during the usage period:
• Reinstall any plastic parts, such as swing seats or
anyother items that were removed for the cold season.
• Tighten all hardware.
• Lubricate all metallic moving parts per manufacturer's
instruction.
• Check all moving parts including swing seats, ropes,
cables, and chains for wear, rust, or other deterioration.
Replace in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Check metal parts for rust. If found, sand and repaint
using a nonlead-based paint meeting the requirements
of 16 CFR 1303.
• Rake and check depth of loose ll protective surfacing
materials to prevent compaction and to maintain
appropriate depth. Replace as necessary.
• Take this product indoors or do not use when
temperatures fall below 0°F/-18°C.
DISPOSAL
• Disassemble and dispose of equipment in such a
manner that no hazardous conditions such as, but not
limited to, small parts and sharp edges exist at the time
equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in Poland D.R.©2012 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a
trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little
Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains
important information. Contents, including specications and colors, may vary from
photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year
* from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At
the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this
warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund
the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse,
accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other
cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is
three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please
visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some
replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us
for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which
vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS
TOBOGGAN GÉANT
Age : 2 à 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
AVERTISSEMENT:
UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant
l’assemblage complet.
• Pour prévenir des blessures graves, les enfants ne doivent
pas utiliser l’équipement avant son installation complète.
• Une chute sur une surface dure peut causer un
traumatisme crânien ou d’autres blessures graves. Ne
placez jamais ce produit sur du béton, de l’asphalte, du
bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces
dures. Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas sure
à empêcher les blessures. Utilisez toujours un revêtement
de protection sur le sol, sous et autour de l’équipement du
terrain de jeux, conformément à la « Fiche d’informations
au consommateur sur les matériaux de surface des aires de
jeux » jointe. Hauteur maximale de protection contre les
chutes requise jusqu’à .6 mètre (2 pieds).
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit est destiné à des enfants de 2 - 6 ans.
• Poids maximum par enfant : 27 kg. Limité à 3 enfants.
• Les enfants doivent porter des chaussures.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’extérieur.
• L’observation des règles et des précautions suivantes
diminue les risques d’accidents graves ou mortels.
• Installer cet appareillage sur un terrain nivelé et à une
distance d’au moins 2 m de tout objet. Les objets à
éviter comprennent mais sans s’y limiter, les clôtures, les
constructions, les branches hautes, les cordes à linge ou
les ls électriques.
• Nous vous recommandons d’orienter le produit
assemblé de manière à minimiser l’exposition au soleil
des surfaces conçues pour se tenir debout ou s’asseoir.
• Apprendre aux enfants comment utiliser cet
appareillage de manière appropriée, seulement après
avoir correctement eectué le montage et l’installation.
Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la
fonction de l’appareillage.
• Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage
lorsque ce dernier est mouillé.
• Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets
sur le portique d’escalade, et qui ne sont pas conçus
spécialement pour être utilisés avec l’appareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les
cordes à linge, les laisses d’animaux, les câbles et les
chaînes, car ces objets peuvent présenter un danger
d’étranglement.
• Instruisez les enfants d'enlever leurs casques de vélo ou
d'autres sports avant de jouer avec ce produit.
• Habillez les enfants avec des vêtements appropriés :
évitez les vêtements amples comme les ponchos, les
écharpes, etc. qui présentent un danger potentiel
pendant l’utilisation de l’équipement.
• Il est recommandé de se protéger les yeux lors du montage
en portant des lunettes de sécurité en utilisant un marteau.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : le non-respect des vérications
périodiques peut entraîner le renversement du produit ou
une chute.
Les vérications suivantes doivent être eectuées au début
de chaque saison et deux fois par mois pendant la période
d'utilisation :
• Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de
balançoire ou autres éléments qui ont été retirés pour la
saison froide.
• Serrez toute la visserie.
• Lubriez toutes les pièces mobiles métalliques selon les
instructions du fabricant.
• Vériez que toutes les pièces mobiles, y compris les
sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes,
ne sont pas usées, rouillées ou autrement détériorées.
Remplacez selon les instructions du fabricant.
• Vériez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées.
Si tel est le cas, poncez et repeignez-les à l'aide d'une
peinture sans plomb, conforme aux exigences de la
norme 16 CFR 1303.
• Ratissez et vériez la profondeur des matériaux meubles
de la surface de protection an d'éviter le compactage et
de maintenir une profondeur appropriée. Remplacez-les
si nécessaire.
170065E13
170737E13
172472E3
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
XIM170065-1R1 - 2/12
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto 1
5
3
7
2
4
6
8
A x8
1 1/2" Screw / Vis de 3,81 cm (1 1/2 p o)/.
Tornillo de 3,81 cm (1 1/2")
Tools required (not included):
Outils requis (non inclus):
Herramientas requeridas
(no incluidas):
1
2
3
4
5
6
7
8
• Rastrillar y vericar el espesor de los materiales para
supercie de relleno suelto para asegurarse que no se
compacten y que mantengan el espesor adecuado.
Reemplácelos como sea necesario.
• Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando
las temperaturas sean inferiores a -18°C.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, México, D.F.
HAN040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en Polonia.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos
los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y
embalaje para referencia ya que contiene información importante. El contenido,
incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se
muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al
niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos
al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano
de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra
fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único
remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del
producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía
es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las
instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales
como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún
otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de
garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el
servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible
también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/
estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes,
por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
DEUTSCH
RIESIGE RUTSCHE
Alter: 2 - 6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
WARNUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder
das Gerät erst benutzen, wenn es ordnungsgemäß
zusammengebaut ist.
• Stürze auf harte Oberächen können zu Kopf- und
anderen schweren Verletzungen führen. Niemals auf
Beton, Asphalt, Holz, festgetretener Erde, Gras oder
anderen harten Oberächen aufstellen. Teppichboden
auf harten Oberächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schützenden
Belag auf dem Boden unter dem Spielgerät. Siehe dazu
beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher für
Spielplatzbelagsmaterialien“. Schutz für maximal 45,7
cm Fallhöhe erforderlich.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist für Kinder 2-6 Jahre.
• Maximalgewicht pro Kind: 27 kg. Maximal 3 Kinder.
• Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch (Innen- und Außenbereich) bestimmt.
• Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise
reduziert die Wahrscheinlichkeit von schweren oder
tödlichen Verletzungen.
• Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2m
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die
u.a. vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude,
Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen
oder Stromleitungen.
• Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten,
dass möglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf
die Sitz- und Stehächen erfolgt.
• Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung
dieses Produkts, nachdem es ordnungsgemäß
zusammengebaut und installiert wurde und nicht
anders als vorgesehen.
a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente
garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou
de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de
garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie
ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.
com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous
contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez contacter le magasin où le
produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente
garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut
que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province.
Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou
l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
ESPAÑOL
TOBOGÁN GIGANTE
Edades: 2 a 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta
que no esté correctamente instalado.
• Las caídas sobre supercies duras pueden causar
lesiones en la cabeza u otras lesiones graves. Nunca
instale el juego sobre hormigón, asfalto, tierra dura,
madera, césped u otras supercies duras. El uso de
moqueta sobre suelos duros no garantiza que no haya
lesiones. Siempre utilice supercie protectora en el
área que se encuentra debajo y alrededor de los juegos
de plaza según la “Hoja de Información al Consumidor
sobre Materiales para Supercie de Juego”. Se requiere
protección para una altura máxima de caída de hasta .6 m.
• Este producto está destinado para que lo usen niños de
2 - 6 años.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
• Peso máximo por niño: 27 kg. Límite de 3 niños.
• Debe usarse calzado en todo momento.
• Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias
reducen la probabilidad de lesiones graves o mortales.
• Coloque esta estructura sobre suelo nivelado y a por lo
menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben
evitarse incluyen, entre otros, cercas, edicios, ramas
elevadas, tendederos y cables eléctricos.
• Se recomienda que el producto armado esté orientado
de tal forma que se minimice la luz directa del sol en
supercies ideadas para ponerse de pie o sentarse.
• Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto,
pero sólo después de haberlo armado e instalado, y
según el propósito para el que ha sido diseñado.
• No permita que los niños se trepen a la estructura
cuando está mojada.
• Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven
ropa demasiado suelta incluyendo ponchos, bufandas
y vestimentas que tengan cordones. En todo momento
deben ir calzados con zapatos que les queden bien.
• Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan
para la bicicleta o para otros deportes antes de jugar en
este producto.
• Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no
están especícamente diseñados para usarse con este
producto tales como, entre otros, cuerdas para saltar,
tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya
que pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.
• Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad
cuando utilice un martillo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El no realizar inspecciones periódicas
puede provocar que este producto se vuelque o cause una
caída.
Al principio de cada estación y dos veces al mes durante la
temporada de uso debe hacerse lo siguiente:
• Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro
objeto tal como un asiento de columpio, que se hubiera
quitado durante el invierno.
• Ajustar todas las piezas de montaje.
• Lubricar todas las piezas metálicas móviles según las
instrucciones del fabricante.
• Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos
de columpio, cuerdas, cables y cadenas no estén
desgastadas, oxidadas o deterioradas. Reemplácelas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas. De
estarlo, líjelas y vuélvalas a pintar con una pintura sin
contenido de plomo que cumpla con los requisitos 16
CFR 1303.
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu
klettern, wenn es nass ist.
• Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am
Klettergerüst anzubringen, die nicht ausdrücklich
für dieses Produkt vorgesehen sind, einschließlich
Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel und
Ketten, da Strangulationsgefahr bestehen könnte.
• Kinder darüber belehren, Fahrradhelme oder andere
Sporthelme abzusetzen, bevor sie auf diesem Gerät spielen.
• Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie
weite Kleidungsstücke wie Ponchos, Tücher usw., die bei
der Benutzung dieses Geräts gefährlich sein könnten.
• Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn
Hammer oder Elektrowerkzeuge verwendet werden.
PFLEGEHINWEISE
ACHTUNG: Das Unterlassen von regelmäßigen
Kontrollen kann dazu führen, dass das Produkt umkippt
oder einen Sturz verursacht.
Die folgenden Kontrollen sollten zu Beginn jeder
Spielsaison und während der Spielsaison zweimal
monatlich durchgeführt werden.
• Sämtliche Plastikteile anbringen, wie Schaukelsitze oder
andere Teile, die während der kalten Jahreszeit entfernt
wurden.
• Alle Schrauben und Muttern festziehen.
• Alle metallischen beweglichen Teile gemäß
Herstellerspezikationen schmieren.
• Alle beweglichen Teile einschließlich Schaukelsitze,
Seile, Kabel und Ketten auf Abnutzung, Rost oder andere
Beschädigung kontrollieren. Gemäß den Hinweisen des
Herstellers auswechseln.
• Metallteile auf Rost prüfen. Wenn Roststellen vorhanden
sind, abschmirgeln und mit einer bleifreien Farbe, die
die Anforderungen der CFR 1303 erfüllt, neu streichen.
• Das Füllmaterial, das den schützenden Boden bildet,
harken und die Tiefe überprüfen, so dass es locker ist
und die erforderliche Tiefe aufweist. Gegebenenfalls
erneuern.
• Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Gerät im Haus
aufbewahren oder nicht benutzen.
ENTSORGUNG
• Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.de
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern.
Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns
sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie
die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das
Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten.
Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir
gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete
Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist
erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The
Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils
oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht
nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut
und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall,
Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder
alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern
ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder
kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen
die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte.
Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat
unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von
beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen
auf Sie möglicherweise nicht zutreen.
ITALIANO
SCIVOLO GIGANTE
Età: da 2 a 6 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
ATTENZIONE:
L’ASSEMBLAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO
DA UN ADULTO
• Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
• Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene
parti di piccole dimensioni, dispositivi di ssaggio che
presentano il pericolo di soocamento e con bordi e
punti possibilmente alati. Mantenere il tavolo lontano
dai bambini no al completamento dell’assemblaggio.
• Per evitare infortuni gravi, i bambini non devono
utilizzare l’attrezzatura prima che questa sia stata
adeguatamente installata.
• Cadute su superci dure possono causare gravi infortuni
alla testa o di altro tipo. Non installare mai su cemento,
asfalto, terra compattata, erba, legno o altre superci
9
11 12
10
13
OPTIONAL: Installation of supplemental screws • OPTION: Installation de vis
supplémentaire • OPCIONAL: Instalación de tornillos suplementarios
• Rentrez ce produit ou ne l'utilisez pas lorsque la température
extérieure tombe au-dessous de –18 °C (0 °F).
ÉLIMINATION
• Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Pologne.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une
marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les
logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage
sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage
car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y
compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de
l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de
matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du
prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit
A x8
N O T E : The one step does NOT require
screws.
REMARQUE : cette marche ne demande
PAS de vis.
NOTA: Este escalón NO requiere tornillos.
dure. L'uso di un tappeto su superci dure può non
essere suciente per la prevenzione degli infortuni.
Usare sempre superci protettive sul suolo, sotto e
attorno all’attrezzatura del terreno di gioco, in conformità
all’accluso “Foglio informativo per il cliente sui Materiali
delle superci del terreno di gioco”. Protezione richiesta
per un’altezza di caduta massima di 45,7 cm.
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
• L’uso di questo prodotto è riservato a bambini da 2-6 anni.
• Peso Massimo per bambino: 27 kg. Massimo 3 bambini.
• Le scarpe devono essere sempre calzate.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
domestico in interni o all’aperto.
• L’osservanza delle seguenti precauzioni e avvertenze
riduce la possibilità di lesioni gravi o letali.
• Collocare questo prodotto su un piano livellato, almeno a 2
m (6 piedi) di distanza da qualsiasi oggetto. Tra gli oggetti da
evitare gurano, tra gli altri e non solo: recinti, edici, garage,
case, rami sovrastanti, li da bucato o cavi elettrici.
• Si raccomanda che il prodotto assemblato sia assemblato
in modo da minimizzare la luce solare diretta sulle
superci destinate come base per lo stare in piedi o seduti.
• Istruire i bambini sull’uso corretto di questo prodotto,
solo dopo averlo montato e installato nel modo giusto e
non in un modo diverso da quello previsto.
• Non consentire ai bambini di salire sul prodotto quando
questo è bagnato.
• Istruire i bambini a non attaccare oggetti al simulatore
di salita che non siano stati creati specicamente per
l’uso con il prodotto, come ad esempio, tra l’altro, corde
da salto, linee stendipanni, guinzagli per cani e cavi e
catene, in quanto questi potrebbero causare pericolo di
strangolamento.
• Ricordare al bambino di non indossare il casco da
bicicletta o per altri sport prima di salire sull’altalena.
• Vestire i bambini con indumenti adatti: evitare l’uso di
indumenti larghi, come ad esempio poncho, sciarpe
ecc.; essi sono potenzialmente pericolosi durante l’uso di
questa attrezzatura.
• Utilizzare una protezione adeguata per gli occhi.
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza durante l'uso
del martello o di utensili a corrente elettrica.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: la mancata esecuzione di veriche
periodiche potrebbe causare il capovolgimento del
prodotto o determinare una caduta.
Si raccomanda di eettuare le seguenti veriche all’inizio
di ogni stagione, ripetendole due volte al mese durante il
periodo di utilizzo:
• Assemblare nuovamente le parti in plastica, come i
sedili o altri componenti, rimosse in vista della stagione
fredda.
• Serrare saldamente le parti in metallo.
• Lubricare i componenti mobili in metallo, rispettando
le indicazioni fornite dal costruttore in merito.
• Vericare l’eventuale presenza di tracce di usura, ruggine
o altri segni di deterioramento su tutti i componenti
mobili, compresi i sedili, le funi, i cavi e le catene. Se
necessario, sostituire i componenti secondo le istruzioni
fornite dal costruttore in merito.
• Vericare l'eventuale presenza di ruggine sui
componenti in metallo. In caso di presenza di ruggine,
scartavetrare il componente e riverniciarlo, utilizzando
una vernice priva di piombo, conforme agli standard di
sicurezza della normativa 16 CFR 1303.
• Con l’aiuto di un rastrello, vericare il livello di profondità
dei materiali di protezione a gettata, allo scopo di
prevenirne il compattamento e mantenere la profondità
adeguata. Se necessario, sostituire i materiali.
• Si sconsiglia di utilizzare e/o mantenere la struttura
installata all’aperto in caso di temperatura esterna
inferiore ai -18˚C (0°F).
SMALTIMENTO
• Smontare e smaltire l’attrezzatura in modo da non
creare condizioni di pericolo all’atto dello smaltimento
medesimo che possono sorgere, tra l’altro, da parti
piccole e bordi acuminati.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molina Nuova 9/A
20080 Binasco (Mi)
Italy
Tel: +39 02 36645100
Fax: +39 02 36645199
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è
un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi,
i caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento
sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per
• Sprawdzić wszystkie części ruchome, w tym
siedziska, liny i łańcuchy pod kątem zużycia, korozji
i innych uszkodzeń. Wymienić zgodnie z instrukcją
producenta.
• Sprawdzić elementy metalowe pod kątem korozji.
W razie stwierdzenia korozji należy ją usunąć i
pomalować elementy farbą bezołowiową, zgodną z
wymogami kodeksu 16 CFR 1303.
• Przegrabić i sprawdzić głębokość sypkiego podłoża
ochronnego, aby zapobiec jego zagęszczeniu i
zachować odpowiednią grubość. W razie potrzeby
wymienić.
• Kiedy temperatura spadnie poniżej -18 °C, zaleca się
wstawienie przyrządu do budynku lub, jeśli pozostanie
na zewnątrz, niekorzystanie z niego.
USUWANIE
• Produkt należy demontować i usuwać w taki sposób,
by na przykład małe części lub ostre krawędzie nie
stwarzały żadnego zagrożenia.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są
własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji,
ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja i kolory,
mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona.
Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w
tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje
od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu
przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest
paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją rmy Little Tikes do uprawnień
konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych części lub
zwrot ceny zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja
ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków,
kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania
powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych
powodów nie wynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę
internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz
na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson
OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również po upłynięciu
gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone
prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów
prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe
będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc
powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
NEDERLANDS
REUZEGLIJBAAN
Leeftijd: 2 - 6 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
LET OP:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben. Buiten
bereik van kinderen houden totdat de montage is voltooid.
• Om ernstig letsel te voorkomen mogen kinderen
de apparatuur pas gebruiken nadat deze correct is
geïnstalleerd.
• Vallen op harde oppervlakken kunnen resulteren in
hoofdwonden of ander ernstig letsel. Nooit boven beton,
asfalt, hout, aangestampte grond, gras of een andere
harde ondergrond installeren. Tapijt op harde vloer is
mogelijk niet in staat om letsel te voorkomen. Gebruik
steeds beschermende grondbedekking op en rond de
grond van het speelterrein in overeenstemming met
het bijgevoegde “Informatieblad voor de consument
over grondbedekking van speelterreinen”. Maximale
bescherming tegen vallen vereist tot 45,7 cm.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet
onbewaakt achter.
• Dir product is bestemd voor kinderen 2-6 jaar.
• Maximaal gewicht per kind: 27 kg. Maximaal 3 kinderen.
• Altijd schoenen dragen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis/ buitenshuis in een gezinsomgeving.
• Inachtneming van de volgende opmerkingen en
waarschuwingen zal het risico van ernstig of dodelijk
letsel verminderen.
• Plaats dit product op een vlakke ondergrond op
minimaal 2 m afstand van andere voorwerpen. Tot de
te vermijden voorwerpen behoren onder andere, maar
niet uitsluitend, hekken, gebouwen, garages, huizen,
overhangende takken, waslijnen of elektriciteitskabels.
• Het wordt geadviseerd het gemonteerde toestel zo te
plaatsen dat er zo weinig mogelijk direct zonlicht om
• I syfte att undvika allvarlig personskada får barn inte
använda utrustningen förrän den installerats på rätt sätt.
• Om ett barn faller på ett hårt underlag kan följden bli
skallskador eller annan allvarlig personskada. Installera
aldrig enheten på ett underlag av betong, asfalt, trä,
packad jord, gräs eller någon annan hård yta.
Heltäckande mattor ovanpå ett hårt golv kan
möjligen inte förhindra personskada. Använd alltid
skyddsunderlag på marken under och omkring
lekplatsutrustning enligt rekommendationerna i det
bifogade dokumentet, ”Konsumentinformationsblad för
ytmaterial på lekplatser”. Max. fallhöjdsskydd på upp till
45,7 cm krävs.
• Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna aldrig ett barn utan översyn.
• Denna produkt är inte avsedd för barn 2-6 år.
• Maximal vikt per barn: 27 kg. Gräns: två (3) barn.
• Se till att barnet alltid har skor på sig när vagnen användes.
• Den här produkten är endast avsedd för
familjeanvändning inomhus/utomhus i hemmiljö.
• Iakttag följande försiktighets- och
varningsmeddelanden för att minska risken för allvarlig
eller livshotande personskada.
• Placera produkten på ett jämnt underlag, minst 2 m från
eventuella föremål. Föremål som bör undvikas inkluderar,
men begränsas inte till, staket, byggnader, garage, hus,
grenar ovanför, tvättstreck och elektriska ledningar.
• Vi rekommenderar att den monterade produkten bör
inriktas så att exponering för direkt solljus minimeras på
ytor på vilka man ska stå eller sitta.
• Lär barnen använda denna produkt på rätt sätt. Se även
till att de inte använder den förrän den är monterad och
installerad på avsett sätt, och att de använder den på
rätt sätt.
• Låt inte barn klättra på produkten när den är våt.
• Instruera barnen att inte sätta fast artiklar på
klätterställningen som inte är speciellt konstruerade för
användning med produkten, såsom exempelvis – men
inte begränsat till – hopprep, klädstreck, hund- och
kattkoppel, kablar och kedjor, eftersom risk för strypning
föreligger.
• Tala om för barnen att de ska ta av sig sin cykelhjälm
eller annan sporthjälm innan de leker på den här
produkten.
• Klä barn i lämpliga kläder: undvik lösa plagg som
ponchos, dukar etc. som kan vara farliga när denna
utrustning används.
• Skydda dina ögon. Bär alltid skyddsglasögon vid
användning av hammare eller motordrivna verktyg.
UNDERHÅLL
VARNING: Om du underlåter att kontrollera produkten
regelbundet kan den eventuellt välta med fall som följd.
Följande kontroller ska utföras i början av varje årstid och
två gånger per månad under användningsperioden:
• Sätt tillbaka eventuella plastdelar som avlägsnats för
de kalla årstiderna, exempelvis gungsitsar och andra
föremål.
• Dra åt alla järnvaror.
• Smörj alla rörliga delar av metall enligt tillverkarens
anvisning.
• Kontrollera alla rörliga delar inklusive gungsitsar,
rep, kablar och kättingar för slitage, rost och/eller
annan försämring. Byt ut i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
• Kontrollera metalldelar för rost. Om det nns rost,
sandpappra och måla med en blyfri målarfärg som
uppfyller kraven i 16 CFR 1303.
• Förebygg sammanpackning och bibehåll korrekt djup
på det lösa, skyddande ytmaterialet genom att räfsa och
kontrollera djupet. Fyll på efter behov.
• Flytta denna produkten inomhus eller använd den ej om
temperaturen faller under -18 °C.
KASSERING
• Demontera och kassera utrustning på ett sådant sätt att
risk för skada inte föreligger – se exempelvis till att små
komponenter och skarpa delar inte är exponerade.
AMO OY KONSUMENTSERVICE
www.amo.
Importör: Amo Oy, Vanda
Tel: 02-2841153
Spara denna information.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är
ett varumärke som tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på
alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering tillhör
Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens eftersom
den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specikationer och färger,
kan variera från de foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all
paketering inklusive etiketter, snören och tråckelstygn innan du ger produkten
till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar
den ursprungliga köpare att denna produkt är fri från defekter i material och
utförande under ett år* från inköpsdatum (ett daterat inköpskvitto krävs som
bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda gottgörelsen under
denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning
av inköpspriset för produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har
monterats och underhållits enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti
gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis
blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan skada som orsakats av
defekter i material och utförande. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem
och kommersiella köpare.
riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto,
comprese le speciche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione.
Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le
etichette, i legacci e le graette, prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità.
Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di
manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la
prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione
della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia
saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo
d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto
è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non
rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgraature
dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di
materiale e manodopera. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti
o per le scuole materne.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza
di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specici e voi potete anche
avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non
consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali;
pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi.
POLSKI
WIELKA ZJEŻDŻALNIA EASY STORE™
Wiek 2 - 6 lata
Proszę zachować paragon, jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE:
WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części i
materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia
lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić
przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona.
• Aby zapobiec poważnym obrażeniom ciała, dzieciom
nie wolno korzystać z przyrządu do czasu prawidłowego
zakończenia montażu.
• Upadek na twarde powierzchnie może spowodować
poważne obrażenia głowy i inne. Przyrządu nie
należy ustawiać na betonie, asfalcie, drewnie, ubitej
ziemi, trawie ani innym twardym podłożu. Dywan na
twardej podłodze może nie zapobiec obrażeniom.
Należy zawsze stosować podłoże ochronne pod i
wokół przyrządów na placu zabaw, zgodnie z treścią
załączonych „Informacji dla klientów na temat podłoży
ochronnych na placach zabaw”. Wymagane jest
zabezpieczenie przed upadkiem z wysokości maks. 45,7 cm.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych.
Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki.
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku 2-6 lat.
• Maksymalna waga dziecka: 27 kg. Ograniczenie do 3 dzieci.
• Przez cały czas należy nosić obuwie.
• Produkt jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku
wewnątrz/ na zewnątrz.
• Przestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń
zmniejsza prawdopodpbieństwo poważnych a nawet
śmiertelnych urazów.
• Produkt należy umieścić na wyrównanej nawierzchni,
wodległości co najmniej 2m. od konstrukeji takich jak
płoty, garaże, domy, nisko zwisające galęzie, sznury do
prania lub przewody elektryczne, itp.
• Zaleca się takie ustawienie produktu, by zjeżdżalnie
i miejsca do siedzenia nie były nagrzewane przez
bezpośrednie światło słoneczne.
• Konieczne jest poinformowanie dzieci o właściwym
sposobie korzystania z zabawki. Dzieci mogą korzystać z
zabawki dopiero, kiedy jest ona odpowiednio złożona i
zainstalowana, i jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie nale ży pozwalać dzieciom na zabawę na mokrej
zjeżdżalni.
• Należy poinformować dzieci by nie przywiązywały
do zjeżdżalni przedmiotów, które nie zostaly dla niej
przeznaczone, czyli takich jak na przykład: skakanki,
sznury do prania, smyczy, kabli czy lańcuchów, ponieważ
mogą one grozić uduszeniem.
• Należy przypomnieć dzieciom, aby przed zabawą na
przyrządzie zdejmowały kaski rowerowe itp.
• Dzieci powinny być odpowiednio ubrane: należy
unikać lużnych ubrań takich jak poncho, chustki itp.,
stwarzających potencjalne zagrożenie podczas zabawy
na zjeżdżalni.
• Chronić oczy. Podczas używania młotka lub
elektronarzędzi należy zawsze nosić okulary ochronne.
KONSERWACJA
UWAGA! Zaniedbanie przeglądów okresowych
mogłoby doprowadzić do przewrócenia się przyrządu lub
do upadku.
Przed rozpoczęciem każdego sezonu oraz dwukrotnie
w miesiącu w okresie użytkowania należy wykonywać
następujące czynności:
• Zamontować wszystkie elementy z tworzyw
sztucznych, takie jak siedziska itp., które zostały
zdjęte na okres zimowy.
• Dokręcić wszystkie elementy.
• Nasmarować wszystkie metalowe elementy ruchome
zgodnie z instrukcją producenta.
oppervlakken valt die zijn bedoeld om op te staan of te zitten.
• Assembleer en installeer het product naar behoren
voordat u aan de kinderen de juiste wijze toont om het
te gebruiken.
• Laat de kinderen niet op het product klimmen als het nat is.
• Leg aan de kinderen uit dat ze niets aan de klimset
mogen bevestigen dat niet speciaal bestemd is voor
gebruik met het product, zoals springtouwen, waslijnen,
riemen voor huisdieren, kabels en kettingen, omdat
deze tot verstikking kunnen leiden.
• Laat kinderen hun etshelm of sporthelm afnemen
alvorens zij op dit product spelen.
• Zorg dat kinderen geschikte kleding dragen: vermijd
loshangende kledingstukken zoals poncho’s, sjaals, enz. die
mogelijk gevaar opleveren bij het gebruik van dit toestel.
• Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
wanneer u een hamer of elektrisch gereedschap gebruik
ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Als er geen periodieke inspecties
worden uitgevoerd, kan het product omkantelen of iemand
doen vallen.
De volgende controles dienen aan het begin van elk
schommelseizoen en daarna gedurende het gebruik elke
twee weken te worden uitgevoerd:
• Installeer alle plastic onderdelen opnieuw, zoals
zittingen en andere onderdelen, die voor de winter zijn
verwijderd.
• Zet alle onderdelen goed vast.
• Smeer alle bewegende metalen onderdelen volgens de
instructies van de fabrikant.
• Controleer alle bewegende onderdelen waaronder de
zittingen van de schommel, touwen, kabels en kettingen
op slijtage, roest en eventuele gebreken. Zorg voor
vervanging volgens de instructies van de fabrikant.
• Controleer metalen onderdelen op roest. Schuur
roestplekken bij en schilder deze opnieuw met niet-
loodhoudende verf die voldoet aan de vereisten van 16
CFR 1303.
• Hark vullend oppervlaktemateriaal los en controleer
de diepte ervan om comprimering te voorkomen en
de juiste diepte te handhaven. Zorg indien nodig voor
vervanging.
• Plaats dit product binnen of gebruik het niet als de
temperatuur beneden de -18°C is.
AFVOER
• De set zodanig uit elkaar nemen en afvoeren dat
geen gevaarlijke condities, zoals bijvoorbeeld kleine
voorwerpen of scherpe randen, ontstaan op het tijdstip
waarop alles wordt weggegooid.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment,
PO Box 85,
1171 AB Badhoevedorp
The Netherlands
Sloterweg 303A
1171 VC Badhoevedorp
The Netherlands
Tel: +31 20 354 80 24
Fax: +31 20 659 80 34
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is
een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen,
symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans en verpakkingsvormen zijn het
eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke
informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De
inhoud, met inbegrip van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s
die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij
garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf
de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde
verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes
Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader
van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het product of
restitutie van de verkoopprijs van het product. Deze garantie is alleen geldig als
het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie
omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of
krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal-
en productiefouten. *De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor
kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor
meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke
rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van
land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is
uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de
bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
SvENSK
GIANT SLIDE
Ålder 2 - 6 år
Spara kvittot för framtida behov.
VARNING!
VUXEN ASSISTENS ERFORDERLIG.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
• Före montering; denna förpackning innehåller små
delar: artiklar som utgör kvävningsrisk och som kan ha
vassa kanter och skarpa spetsar. Håll alltid delarna på
avstånd från barn tills enheten har monterats.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger
dig vissa lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar
mellan olika länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte exklusion och/eller
begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket innebär att ovanstående
begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.
DANSK
STOR GLIDEBANE
Til aldersgruppen 2 - 6 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
ADVARSEL:
SAMLINGEN AF DETTE LEGETØJ BØR
FORETAGES AF VOKSNE.
• Bevar instruktionerne til senere reference.
• Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:
isenkram, som udgør en kvælningsfare og som kan have
skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn,
indtil det er samlet.
• For at forhindre alvorlige ulykker, må børn ikke anvende
udstyret, før det er korrekt installeret.
• Fald på hårdt underlag kan resultere i tilskadekomst
af hoved eller andre alvorlige skader. Må aldrig
anbringes på cement, asfalt, træ, stampet jord, græs
eller andre hårde ader. Tæppe over hårde gulve
forhindrer ikke nødvendigvis tilskadekomst. Der skal
altid anvendes beskyttelsesunderlag på jorden under
og rundt om legepladsudstyret i henhold til det
vedlagte dokument "Informationsblad til forbrugeren
om underlagsmaterialer til legepladser" Maksimum
faldhøjdebeskyttelse op til 45,7 cm påkrævet.
• Opsyn af en voksen er påkrævet. Børn må ikke efterlades
uden opsyn.
• Dette produkt er beregnet til brug af børn på mindst 2-6 år.
• Maksimum vægt pr. barn: 27 kg. Begrænset til 3 børn ad
gangen.
• Man skal hele tiden have sko på.
• Dette produkt er beregnet til indendørs/udendørs leg
for familien derhjemme.
• Overholdelse af de følgende retningslinier og advarsler
mindsker sandsynligheden for en alvorlig eller dødelig ulykke.
• Anbring dette produkt på en vandret overade, mindst
2 meter væk fra andre genstande. Genstande, der
specielt skal undgås omfatter, men er ikke begrænset til,
hegn, bygninger, garager, huse, overhængende grene,
tørresnore og elektriske ledninger.
• Det anbefales, at det samlede produkt skal vendes på
en sådan måde, at der er mindst muligt direkte sollys på
overader, der er beregnet til at stå eller sidde på.
• Når først dette produkt er korrekt samlet og installeret,
anvises børnene i den rette brug af dette produkt, og
kun den brug det er beregnet til.
• Lad ikke børnene klatre på produktet, mens produktet er vådt.
• Fortæl børnene, at de ikke må fæstne andre ting
til klatrestativet, som ikke er beregnet til at bruges
sammen med det, såsom sjippetov, tørresnore,
hundesnore, kabler eller kæder, eftersom disse udbyder
kvælningsfare.
• Instruér børn i at erne deres cykel- eller andre
sportshjelme før de leger på dette produkt.
• Klæd børnene hensigtsmæssigt: undgå løst tøj, som
ponchoer, halstørklæder osv., der kan udgøre en fare,
når dette udstyr anvendes.
• Beskyt øjnene. Bær altid sikkerhedsbriller, når der
anvendes en hammer og elektrisk værktøj.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Hvis man ikke foretager periodiske eftersyn,
kan det forårsage, at dette produkt vælter, eller at et barn
falder.
Følgende tjek skal foretages ved hver sæsonstart og to
gange månedligt i løbet af anvendelsesperioden:
• Geninstallér plastikdele, såsom gyngesæder eller andre
elementer, der blev ernet i vinterhalvåret.
• Stram alt isenkram.
• Smør alle bevægelige dele af metal ifølge fabrikantens
anvisninger.
• Tjek alle bevægelige dele, herunder gyngesæder, reb,
kabler og kæder for slitage, rust eller anden forringelse.
Udskift i henhold til fabrikantens anvisninger.
• Tjek metaldele for rust. Hvis dette forendes skal delen
slibes og males med en ikke blyholdig maling, der
overholder kravene i 16 CFR 1303.
• Riv og undersøg dybden af de beskyttende
jordoveradematerialer for at forhindre tilstampet jord
og for at vedligeholde den korrekte dybde. Udskift om
nødvendigt.
• Flyt produktet indendørs eller lad være med at bruge
det, når temperaturen falder til under -18 °C.
170065E13 / 170737E13
172472E3
XIM170065-2R1 - 2/12
BORTSKAFFELSE
• Når udstyret engang smides væk, skal det skilles ad
således, at ingen skarpe kanter udgør fare for
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® er et varemærke, der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle
forekomster af logoer, navne, gurer, ligheder, billeder, slogans og emballage
tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel senere
brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specikationer
og farver, kan afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al
emballage, herunder mærkater, bånd & sammenrimpninger før dette produkt
gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den
oprindelige køber, at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket
i et år* fra købsdatoen (dateret salgskvittering er påkrævet som bevis på køb).
Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke udbedringer, der vil være
gældende i henhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af
de defekte dele af produktet eller refundering af produktets købspris. Denne
garanti er kun gyldig såfremt produktet er blevet samlet og vedligeholdt som
vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker ikke misligholdelse, uheld,
almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter slitage eller alle andre
fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket. *Garantiperioden
er på tre (3) måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice.
Denne garanti giver dig specikke juridiske rettigheder og du kan også have
andre rettigheder, som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/stater
tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader; derfor
gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.
NORSK
GIANT SLIDE
Alder 2 - 6 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har
funnet sted.
ADVARSEL:
PRODUKTET MÅ MONTERES AV VOKSNE.
• Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
• Esken inneholder små deler før montering: skruer/
mutre med skarpe kanter og spisser, som medfører
kvelningsfare. Oppbevares utilgjengelig for barn til
produktet er ferdig montert.
• For å unngå alvorlige skader, må barn ikke bruke utstyret
før det er skikkelig montert.
• Fall på hardt underlag kan medføre hodeskader eller
andre alvorlige personskader. Skal ikke installeres
på underlag av betong, asfalt, hardstampet jord, tre
eller andre harde ater. Tepper på harde gulv hindrer
nødvendigvis ikke personskade. Bruk alltid beskyttende
underlag på bakken under og rundt lekeapparatene
i henhold til det vedlagte informasjonsarket
”Kundeinformasjonsark vedrørende underlagsmateriale
for lekeapparater”. Det kreves maksimum
fallhøydebeskyttelse opp til 45.7 cm.
• Oppsyn av voksne er anbefalt. Barn skal ikke leke uten tilsyn.
• Dette produktet er beregnet på bruk av barn fra 2-6 år.
• Maksimal vekt per barn: 27 kg (60 pund). Begrenset til 3 barn.
• Barn må alltid ha sko på føttene.
• Dette produktet er bare beregnet til innendørs/utendørs
hjemmebruk for familier.
• Sannsynligheten for alvorlige eller livsfarlige
personskader blir mindre ved å ta hensyn til følgende
merknader og advarsler.
• Plasser produktet på at bakke minst 2 m (6 fot) borte
fra andre gjenstander Gjenstander som bør unngås
inkluderer, men er ikke begrenset til, gjerder, bygninger,
garasjer, hus, overhengende greiner, klesnorer eller
elektriske ledninger.
• Det anbefales at det monterte produktet blir satt slik
at minst mulig sollys skinner på overatene som er
beregnet til å stå eller sitte på.
• Lær barna riktig bruk av produktet bare etter at det er
forsvarlig montert og installert. Produktet skal heller
ikke brukes på annen måte enn tilsiktet anvendelse.
• Hindre barn i å klatre på produktet når det er vått.
• Gi barn beskjed om at de ikke må feste gjenstander som
ikke er beregnet på bruk med produktet, til lekehuset,
for eksempel hoppetau, klessnorer, hundelenker,
ledninger og kjeder, da slike gjenstander kan medføre
kvelningsfare.
• Be barn om å ta av seg sykkel- eller andre sportshjelmer
før de leker på dette produktet.
• Kle barna på passende måte. Unngå løsthengende klær
slik som ponchoer, skjerf osv. som er mulige farer når
utstyret brukes.
• Beskytt øynene dine. Bruk alltid vernebriller når du
bruker en hammer eller elektroverktøy.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Unnlatelse av å utføre periodiske kontroller
kan forårsake at produktet vipper over eller at personer
faller ned.
• Ensine as crianças a usarem este produto do modo
correto. Isto deve ser feito somente após o produto ter
sido completamente montado e instalado, e apenas no
modo para o qual o produto foi projetado.
• Não permita que as crianças subam no produto quando
ele estiver molhado.
• Ensine as crianças a não axarem objetos no trepa-trepa
que não foram especicamente projetados para serem
usados com o produto, tais como cordas de pular, varais,
correntes de coleiras, cabos, correias, etc., pois podem
causar risco de estrangulamento.
• Instrua as crianças a removerem capacetes de ciclismo
ou de outros esportes antes de brincar neste produto.
• As crianças devem estar vestidas adequadamente: evite
roupas folgadas que possam apresentar risco durante
o uso deste equipamento, por exemplo, ponchos,
cachecóis, etc.
• Proteja os seus olhos. Utilize sempre óculos de segurança
quando utilizar um martelo ou ferramentas eléctricas.
MANUTENÇÃO
CUIDADO: A falta de vericações periódicas pode causar o
tombamento do produto ou ocasionar uma queda
As seguintes vericações devem ser executadas antes do
início de cada estação e duas vezes por mês durante o
período de utilização:
• Reinstale quaisquer peças plásticas, tais como os
assentos dos balanços ou quaisquer outros itens que
tenham sido removidos para a época do frio.
• Aperte todas as ferragens.
• Lubrique todas as peças metálicas móveis conforme as
instruções do fabricante.
• Verique se há desgaste, ferrugem ou outro tipo de
deterioração em todas as peças móveis, que incluem os
assentos, cordas, cabos e correntes. Substitua as peças
de acordo com as instruções do fabricante.
• Verique se há ferrugem nas peças metálicas. Caso haja,
lixe e pinte novamente usando tinta sem chumbo na
composição, em conformidade com os requisitos 16 CFR
1303.
• Escave e verique a profundidade dos materiais de
absorção de impacto que preenchem as superfícies
de proteção para evitar compactação e para manter a
profundidade adequada. Substitua o que for necessário.
• O produto deve ser armazenado em ambiente fechado ou
então não ser utilizado quando a temperatura for inferior a
-18°C.
DESCARTE
• Desmonte e jogue o equipamento fora de maneira que
o seu descarte não ofereça perigo, evitando expor peças
pequenas ou extremidades pontiagudas, entre outras
condições.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® é uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos
os logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência das
embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem
para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo
especicações e cores, pode diferir das fotograas apresentadas na embalagem.
Inclui instruções. Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo
etiquetas, tas e agrafos, antes de dar o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade.
Garantimos ao consumidor original que este produto não tem defeitos de
materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data da
compra (é necessário apresentar a nota scal como comprovante). A critério
único e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia
são a substituição da peça defeituosa do produto ou o reembolso do preço de
compra do produto. Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido
de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes, questões
de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste
normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou
da fabricação. *O período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em
creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de
serviços da garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais especícos e você
ainda pode contar com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou
conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no
seu caso .
SUOMI
ISO LIUKUMÃKI
2 - 6 vuoden ikäisille ja vanhemmille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
HUOM!
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä
pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat
tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja
kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen
kokoonpanoa.
Følgende kontroller skal utføres ved begynnelsen av hver
årstid og to ganger i måneden i løpet av bruksperioden:
• Gjeninstaller alle plastdeler, slik som huskeseter eller
andre artikler som ble ernet for den kald årstiden.
• Stram alle jernvarer godt.
• Smør alle bevegelige metalldeler ifølge fabrikantens
anvisninger.
• Sjekk alle bevegelige deler inkludert huskeseter, reip,
kabler og lenker for slitasje, rust eller annen forringelse.
Skift ut i henhold til fabrikantens anvisninger.
• Sjekk metalldeler for rust. Hvis du nner rust, puss og
mal igjen med en ikke-blybasert maling som oppfyller
kravene til 16 CFR 1303.
• Rak og sjekk dybden av løs fyll av beskyttende
overatematerialer for å hindre sammentrykking og
å opprettholde egnet dybde. Skift ut etter som det er
nødvendig.
• Ta produktet inn, eller unngå å bruke det når
temperaturen er lavere enn -18 °C.
KASSERING
• Demonter og kasser utstyret på en slik måte at det ikke
har farlige objekter når det kasseres, for eksempel, men
ikke begrenset til, små deler og skarpe kanter.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et
varemerke for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter,
bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne
adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon.
Innhold, inkludert spesikasjoner og farger, kan variere fra fotograer som ble vist
på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper,
bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den
opprinnelige kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller
fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis på
kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil være
enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen
for produktet, kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder
kun hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen.
Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming
eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår pga.
defekter i materiale eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for
daghjem eller kommersielle kjøpere.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for
service dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du
kan også ha andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte
land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret
for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor
gjelder ikke nødvendigvis for deg.
PORTUGUESE
ESCORREGADOR GIGANTE
Idades: de 2 a 6 anosGuarde a nota scal como
comprovante de compra.
ATENÇÃO:
DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO.
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
• Antes da montagem completa da mesa, mantenha
fora do alcance das crianças. O pacote contém peças
pequenas e aadas que podem ser facilmente ingeridas,
e ferragens pontudas que oferecem perigo as crianças.
• Para evitar ferimentos graves, as crianças não devem usar
o equipamento até que ele esteja totalmente instalado.
• As quedas em superfícies duras podem resultar em
ferimentos na cabeça e outros ferimentos graves. Nunca
colocar sobre betão, asfalto, madeira, terra compactada,
relva ou outras superfícies duras. A alcatifa sobre pisos
duros pode não evitar ferimentos. Utilize sempre uma
superfície de protecção no solo por baixo e em volta do
equipamento do parquet de recreio em conformidade
com a “Ficha de Informação ao Consumidor e Materiais
de Superfícies para Parques de Recreio” em anexo.
Protecção contra quedas com altura máxima de 45,7 cm
necessária.
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
brincando sozinhas.
• Este produto foi projetado para ser usado por crianças a
partir 2-6 anos.
• Peso máximo por criança: 27 kg. Limite de 3 crianças.
• As crianças devem estar sempre de sapatos.
• Este produto foi projetado apenas para uso familiar e
doméstico ao ar livre ou em ambientes fechados.
• Os conselhos e avisos abaixo reduzem a possibilidade de
acidentes graves ou fatais, se obedecidos.
• Coloque este brinquedo em uma superfície nivelada, a
uma distância mínima de 2 metros de qualquer objeto. O
brinquedo deverá estar distante de cercas, construções,
garagens, casas, galhos altos, varais, os de eletricidade, etc.
• Recomenda-se colocar o brinquedo montado num local
onde não incida luz solar direta nas superfícies em que
se senta ou se ca de pé.
• Vakavien loukkaantumisten välttämiseksi lasten ei
saa antaa käyttää laitetta ennen kuin se on asennettu
asianmukaisesti.
• Kovalle pinnalle kaatumisesta tai putoamisesta voi
olla seurauksena päähän kohdistuvia tai muita vakavia
vammoja. Ei saa sijoittaa betoni-, asfaltti-, puu- tai
kiintomaa- alustalle, ruohikolle eikä muillekaan koville
alustoille. Kovan lattian peittäminen matolla ei
mahdollisesti estä loukkaantumista. Suojapäällystä on
aina käytettävä leikkikentän laitteiden alla tai ympärillä
mukana tulevan Leikkikentän päällystysaineita koskevan
kuluttajatiedotteen mukaisesti. Putoamiskorkeussuoja
aina 45 cm:iin asti on tarpeen.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta. Enintään 45.7 cm korkuinen putoamissuoja
tarpeen.
• Tämä tuote on tarkoitettu 2-6 vuotialle tai sitä
vanhemmille lapsille.
• Enimmäispaino lasta kohti: 27 kg. Enintään kahdelle lapselle.
• Kengät täytyy olla jalassa kärryjä käytettäessä.
• Tämä tuote on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön vain
kotona perhepiirissä.
• Seuraavia selostuksia ja varoituksia noudattamalla
vähennetään vakavien tai kuolemaan johtavien
vammojen todennäköisyyttä.
• Sijoita tämä laite tasaiselle pinnalle vähintään 2 metrin
etäisyydelle kaikista esineistä. Vältettäviä esineitä ovat
mm. aidat, rakennukset, autotallit, asuintalot, yläpuolella
olevat oksat, pyykkinarut ja sähköjohdot.
• On suositeltavaa suunnata kokoonpantu teline niin,
että seisomiseen tai istumiseen tarkoitetuille pinnoille
pääsee mahdollisimman vähän auringonvaloa.
• Lapsia on neuvottava käyttämään tätä tuotetta oikealla
tavalla sen jälkeen kun se on koottu ja asennettu
asianmukaisesti. Heitä on myös neuvottava käyttämään
sitä vain sille tarkoitetulla tavalla.
• Lasten ei saa antaa kiipeillä laitteella sen ollessa märkä.
• Lapsia on varoitettava kiinnittämästä kiipeilytelineeseen
mitään, mitä ei ole tarkoitettu sen kanssa käytettäväksi.
Tällaisia telineeseen kuulumattomia esineitä, jotka
voivat aiheuttaa kuristumisen, ovat mm. hyppynarut,
pyykkinarut, eläinten talutushihnat sekä kaapelit ja ketjut.
• Neuvo lapsia riisumaan polkupyöräkypäränsä tai muun
urheilukypäränsä ennen tällä laitteella leikkimistä.
• Lapsilla on oltava asianmukainen vaatetus: on vältettävä
löysiä vaatteita kuten poncho-viittoja, huiveja jne., jotka
ovat mahdollisesti vaarallisia tätä laitetta käytettäessä.
• Silmät on suojattava. Vasaraa tai sähkö- tai
moottorikäyttöisiä työkaluja käytettäessä on käytettävä
aina suojasilmälaseja.
KUNNOSSAPITO
VAROITUS: Ellei tätä laitetta tarkasteta aika ajoin, se voi
kaatua tai aiheuttaa lapsen putoamisen.
Seuraavat tarkistukset on tehtävä kunkin käyttökauden
alussa ja kahdesti kuukaudessa käytön aikana:
• Muoviosat, kuten keinun istuimet ja muut kylmän
vuodenajan ajaksi irrotetut osat, asetetaan takaisin
paikalleen.
• Kaikki metallikiinnittimet kiristetään.
• Kaikki liikkuvat metalliosat voidellaan valmistajan
ohjeiden mukaan.
• Kaikki liikkuvat osat, kuten keinun istuimet, köydet,
kaapelit ja ketjut, tarkastetaan kulumisen, ruostumisen
tai muun huononemisen varalta. Vaihtaminen on
tehtävä valmistajan ohjeiden mukaan.
• Metalliosat tarkastetaan ruostumisen varalta. Jos
ruostetta löytyy, osat hiotaan ja maalataan uudestaan
lyijyttömällä maalilla, joka täyttää määräyksessä 16 CFR
1303 esitetyt vaatimukset.
• Kuohkea pintamateriaali haravoidaan ja sen syvyys
tarkistetaan kiinteytymisen estämiseksi ja sopivan
syvyyden säilyttämiseksi. Materiaali vaihdetaan
tarvittaessa uuteen.
• Vie tämä tuote sisälle tai älä käytä, jos lämpötila on alle
-18 °C.
HÄVITTÄMINEN
• Pura laitteisto ja hävitä se siten, että sen hävittämisen
yhteydessä ei koidu vaaraa esimerkiksi siinä olevista
pienistä osista tai terävistä reunoista.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh: 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little
Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet,
henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little
Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta
varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan
lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana.
Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan
ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme
alkuperäiselle ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä
yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti
vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan
mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella
joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu.
Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja
siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä,
onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva
haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole
aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. *Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos
ostajana on päivähoitola tai liikeyritys.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen
myyneeseen liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia.
Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen.
Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois jättämistä
tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske
ostajaa.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΕΡΑΣΤΙΑ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ EASY STORE™
Ηλικίε: από 2 6 έτη
Φυλάξτε την απόδειξη αγορά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
ΕΝΗΛΙΚΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
• Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση.
• Πριν τη συναρμολόγηση, σημειώστε ότι η συσκευασία
περιέχει ικρά εξαρτήατα: το υλικό πιθανόν να
προκαλέσει κίνδυνο ασφυξία και να περιέχει κοφτερέ
άκρε και ύτε. Φυλάξτε το ακριά από τα παιδιά έχρι
τη συναρολόγηση.
• Προς αποφυγή ενδεχόμενου σοβαρού τραυματισμού, τα
παιδιά δεν πρέπει να χρησιοποιούν τον εξοπλισό έω
ότου έχει εγκατασταθεί σωστά.
• Οι πτώσεις σε σκληρές επιφάνειες μπορεί να
προκαλέσουν τραυατισό στο κεφάλι ή άλλου
σοβαρούς τραυματισμούς. Μην το βάζετε ποτέ σε
τσιμέντο, άσφαλτο, ξύλο, πατημένο χώμα, γρασίδι ή
άλλε σκληρέ επιφάνειε. Η οκέτα επάνω από σκληρά
πατώματα μπορεί να μην αποτρέψει τον τραυματισμό.
Χρησιοποιείτε πάντοτε προστατευτική επιφάνεια
στο δάπεδο κάτω και γύρω από τον παιχνιδότοπο
σύμφωνα με τα εσώκλειστα «Δελτία Πληροφοριών για
τους Καταναλωτές σχετικά με τα Υλικά Επικάλυψης
Παιχνιδότοπου». Απαιτείται μέγιστη προστασία για
πτώση από ύψος μέχρι 45,7 cm.
• Απαιτείται η επιτήρηση από ενήλικο άτομο. Μην
αφήνετε τα παιδιά χωρί επιτήρηση.
• Το προϊόν αυτό ενδείκνυται για χρήση από παιδιά ηλικίας
2 - 6 ετών.
• Μέγιστο όριο βάρους ανά παιδί: 27 κιλά (60 λίβρες).
Χρήση από 3 παιδιά μόνο.
• Φοράτε πάντα παπούτσια.
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για παιχνίδι μέσα και έξω
από το σπίτι για οικογενειακή όνο χρήση.
• Η τήρηση των παρακάτω οδηγιών και προειδοποιήσεων
μειώνει την πιθανότητα σοβαρού ή θανατηφόρου
τραυατισού.
• Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο έδαφος, τουλάχιστον
2 μ. (6 πόδια) μακριά από κάθε άλλο αντικείμενο. Τα
αντικείμενα που πρέπει να αποφεύγετε περιλαμβάνουν
μεταξύ άλλων: φράκτες, κτίρια, γκαράζ, σπίτια, χαμηλά
κλαδιά, σχοινιά απλώματος ρούχων ή ηλεκτρικά
καλώδια.
• Συνιστάται ο προσανατολισμός του συναρμολογημένου
προϊόντος να είναι τέτοιος ώστε να ελαχιστοποιείται το
άμεσο ηλιακό φως στις επιφάνειες που προορίζονται για
να σταθούν ή να καθίσουν τα παιδιά.
• Συμβουλέψτε τα παιδιά ως προς τη σωστή χρήση του
προϊόντος, μόνον εφόσον έχει τοποθετηθεί σωστά
και όχι ε τρόπο άλλον εκτό από αυτόν για τον οποίο
προορίζεται.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να σκαρφαλώνουν στην κούνια
όταν αυτή είναι βρεγμένη.
• Δώστε οδηγίες στα παιδιά να μην συνδέουν αντικείμενα
στην κούνια τα οποία δεν είναι ειδικά σχεδιασένα
για χρήση με αυτήν την κούνια, όπως, μεταξύ άλλων,
σχοινάκια, σχοινιά στεγνώματος ρούχων, λουράκια
ζώων, καλώδια και αλυσίδες που μπορεί να ενέχουν
κίνδυνο στραγγαλισού.
• Μάθετε στα παιδιά να βγάζουν το κράνος οδήγησης
ποδηλάτου ή άλλου σπορ όταν παίζουν σε αυτό το
παιχνίδι.
• Ντύνετε ταs παιδιά κατάλληλα: αποφεύγετε τα χαλαρά
ρούχα όπως τα πόντσο, τα φουλάρια, κλπ. που μπορεί
να αποβούν επικίνδυνα κατά τη χρήση αυτού του
εξοπλισού.
• Προστατέψτε τα μάτια σας. Να φοράτε πάντα γυαλιά
ασφαλεία όταν χρησιοποιείτε σφυρί ή ηλεκτρικά
εργαλεία.
™À¡∆∏ƒ∏™∏:
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Το παιχνίδι αυτό μπορεί να
αναποδογυρίσει ή να προκαλέσει την πτώση του παιδιού αν
δεν του κάνετε τακτικό έλεγχο.
Θα πρέπει να κάνετε του παρακάτω ελέγχου στην κούνια
στην αρχή κάθε εποχή και δύο φορέ το ήνα κατά την
περίοδο χρήση τη:
• Εγκαταστήστε πάλι κάθε πλαστικό εξάρτημα, όπως
τα καθίσατα τη κούνια ή άλλα αντικείενα που
αφαιρέθηκαν για την κρύα εποχή.
• Σφίξτε καλά όλα τα υλικά.
• Γρασάρετε όλα τα μεταλλικά κινούμενα μέρη σύμφωνα
ε τι οδηγίε του κατασκευαστή.
• Ελέγξτε όλα τα κινούμενα μέρη όπως τα καθίσματα
της κούνιας, τα σχοινιά, τα καλώδια και τις αλυσίδες για
φθορά, σκουριά ή άλλη αλλοίωση. Αντικαταστήστε όσα
χρειάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
• Ελέγξτε τα μεταλλικά μέρη για σκουριά. Αν βρείτε
σκουριά, τρίψτε με γυαλόχαρτο και βάψτε το μέρος
με μπογιά που δεν περιέχει μόλυβδο, σύμφωνα με τις
απαιτήσεις του κανονισμού 16 CFR 1303.
• Ισοπεδώστε με τσουγκράνα και ελέγξτε το βάθος
του υλικού χαλαρή πλήρωση τη προστατευτική
επίστρωση για να αποφύγετε την συπίεση του
χώματος και να διατηρήσετε το κατάλληλο βάθος.
Αντικαταστήστε όταν χρειάζεται.
• Μεταφέρετε το παιχνίδι μέσα στο σπίτι ή μην το
χρησιοποιείτε όταν η θεροκρασία πέφτει κάτω από
τους -18°C / 0°F.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
• Αποσυναρμολογήστε και απορρίψτε τον εξοπλισμό με
τέτοιο τρόπο ώστε να μη δημιουργούνται επικίνδυνες
καταστάσεις όπως, μεταξύ άλλων, ύπαρξη μικρών
αντικειμένων ή αιχμηρών άκρων στον εξοπλισμό που
απορρίπτετε.
ΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΝ
Έχετε κάποια ερώτηση ή επιφύλαξη σχετικά με αυτό το
προϊόν; Παρακαλούμε ελάτε σε επαφή με το κατάστημα
από όπου το προϊόν αγοράστηκε. Εάν χρειάζεστε
επιπρόσθετη βοήθεια, επικοινωνήστε με τον τοπικό
διανομέα. Εάν ακόμη έχετε κάποιο πρόβλημα ή ερώτηση,
παρακαλούμε να μας γράψετε στην ακόλουθη διεύθυνση:
LITTLE TIKES GREECE
GIOCHI PREZIOSI HELLAS S.A.
7 Granikou Str., Maroussi,
151 25 Athens,
Greece
Tel: +30210 61.00.381-2
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2. 11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, μια θυγατρική εταιρία της MGA Enternainment. To
LITTLE TIKES® είναι εμπορικό σήμα της Little Tikes στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες, οι χαρακτήρες, οι προσομειώσεις, οι εικόνες,
τα σλόγκαν και η εμφάνιση συσκευασίας αποτελούν ιδιοκτησία της Little Tikes.
Παρακαλούμε κρατήστε αυτή τη διεύθυνση και τη συσκευασία για αναφορά διότι
περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Το περιεχόμενο, συμπεριλαμβανομένων και
των προδιαγραφών και των χρωμάτων, ενδέχεται να διαφέρει από φωτογραφίες
που απεικονίζονται στη συσκευασία. Περικλείονται οδηγίες. Παρακαλούμε
αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας περιλαμβανομένων και των ετικετών, των
σχοινιών και των ραφών προτού δώσετε αυτό το προϊόν σε ένα παιδί.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Εταιρία Little Tikes κατασκευάζει διασκεδαστικά, υψηλής ποιότητας παιχνίδια.
Εγγυώμαστε στον αρχικό αγοραστή ότι αυτό το προϊόν δεν φέρει ελαττώματα
σε υλικά ή συσκευασία για ένα έτο *από την ηεροηνία αγορά (απαιτείται
η απόδειξη αγοράς με ημερομηνία πώλησης ). Οι μόνες αποζημιώσεις που
διαθέτονται υπό αυτήν την εγγύησησ, κατά την αποκλειστική κρίση της Εταιρίας
Little Tikes, θα είναι είτε η αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος του
προϊόντος ή η επιστροφή της τιμής αγοράς του προϊόντος. Η εγγύηση αυτή ισχύει
μόνο εάν το προϊόν έχει συναρμολογηθεί και συντηρείται σύμφωνα με τις οδηγίες.
Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει κακή χρήση, ατύχημα, θέματα αισθητικής όπως το
ξεθώριασμα ή τα σχισίματα από φυσική φθορά, ή οποιαδήποτε άλλη αιτία που
δεν προκύπτει από ελαττώματα σε υλικά και εργασία. * Η περίοδος εγγύησης
ισχύει για (3) μήνες για τη φροντίδα εμπορικών αγοραστών.
Για τι Η.Π.Α. και τον Καναδά: Για πληροφορίες σέρβις ή αντικατάσταση σχετικά
με την εγγύηση εξαρτημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη
διεύθυνση www.littletikes.com, τηλεφωνήστε στον αριθμό 1-800-321-0183 ή
γράψτε στη διεύθυνση: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson, OH 44236, USA. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι διαθέσιμα
για αγορά αφού λήξει η εγγύηση – επικοινωνήστε μαζί μας για λεπτομέρειες.
Εκτό των Η.Π.Α. και του Καναδά: Επικοινωνήστε ε το έρο όπου αγοράσατε
το προϊόν σχετικά με το σέρβις εγγύησης. Η εγγύηση αυτή σας παραχωρεί
συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και μπορεί να έχετε και άλλα δικαιώματα επίσης,
τα οποία διαφέρουν από χώρα /πολιτεία σε χώρα/ πολιτεία. Ορισμένες χώρες/
πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση περιορισμών τυχαίας ή επακόλουθης
ζημιάς, και ως εκ τούτου ενδέχεται ο ανωτέρω περιορισμός ή η εξαίρεση να μην
ισχύουν για εσά.