Little Tikes First Slide User Manual
Displayed below is the user manual for First Slide by Little Tikes which is a product in the Playgrounds & Playground Equipment category. This manual has pages.
Related Manuals
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
XIM172403E3-1 - 12/11
172403E3
172410E3
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
ENGLISH
FIRST SLIDE™
Ages: 1 1/2 - 6 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• To prevent serious injury, children must not use the
equipment until properly installed.
• Falls onto hard surfaces can result in head or other
serious injuries. Never place on concrete, asphalt, wood,
packed earth, grass or other hard surfaces. Carpet over
hard oors may not prevent injury. Always use protective
surfacing on the ground under and surrounding the
playground equipment according to the enclosed
“Consumer Information Sheet for Playground Surfacing
Materials.” Maximum fall height protection up to 2 feet
(0.6 m) required.
• Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• This product is intended for use by children ages
1 1/2 - 6 years.
• Maximum weight per child: 60 lbs. (27.2 kg). Limit 1 child.
• Shoes must be worn at all times.
• This product is intended for indoor/outdoor domestic
family use only.
• Observing the following statements and warnings
reduces the likelihood of serious or fatal injury.
• Place this product on level ground and at least 6’6” (2 m)
away from any object. Objects to be avoided include,
but are not limited to, fences, buildings, overhead
branches, laundry lines or electrical wires.
• It is recommended that the orientation of the assembled
product be such that direct sunlight is minimized on
surfaces intended for standing or sitting.
• Instruct children on proper use of this product, only
after properly placed, and not in a manner other than
intended.
• Do not allow children to climb on product when product
is wet.
• Instruct children not to attach items to the product that
are not specically designed for use with the product
such as, but not limited to, jump ropes, clotheslines,
pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
• Instruct children to remove their bike or other sports
helmet before playing on this product.
• Dress children appropriately: do not allow children to
wear loose-tting clothing including ponchos, scarves
and garments with drawstrings. Well-tting shoes must
be worn at all times.
• Warning. Only for domestic use.
MAINTENANCE
WARNING: Failure to perform periodic checks could
cause this product to overturn or cause a fall.
The following checks should be performed at the
beginning and end of each season and twice monthly
during the usage period:
Assembly / Montage
/
Ensamblaje
Align notched end of Right Handle (D) with slot on right side of
Slide (A) and snap into place.
Alignez l’extrémité de la poignée droite (D) munie d’une encoche sur la
rainure du côté droit du toboggan (A) et enclenchez-la.
Alinee el extremo con muesca del mango derecho (D) con la ranura en
el lado derecho del tobogán (A) y encájelo en su sitio.
• Reinstall any plastic parts, such as swing seats or
any other items that were removed for the cold
season.
• Tighten all hardware.
• Lubricate all metallic moving parts per
manufacturer’s instruction.
• Check all moving parts including swing seats,
ropes, cables, and chains for wear, rust, or other
deterioration. Replace in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Check metal parts for rust. If found, sand and
repaint using a nonlead-based paint meeting the
requirements of 16 CFR 1303.
• Rake and check depth of loose ll protective
surfacing materials to prevent compaction and to
maintain appropriate depth. Replace as necessary.
• Replacement should be made in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Take this product indoors or do not use when
temperatures fall below 0°F/-18°C.
DISPOSAL
• Disassemble and dispose of equipment in such a
manner that no hazardous conditions such as, but not
limited to, small parts and sharp edges exist at the time
equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183
Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in China D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors, may
vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including
tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that
this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase
(dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company,
the only remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of
the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has
been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident,
cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from
defects in material and workmanship.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/
state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. *The warranty period is three
(3) months for daycare or commercial purchasers.
FRANÇAIS
FIRST SLIDE™
Ages : 18 mois - 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant
l’assemblage complet.
• Pour prévenir des blessures graves, les enfants ne
doivent pas utiliser l’équipement avant son installation
complète.
• Une chute sur une surface dure peut causer un
traumatisme crânien ou d’autres blessures graves. Ne
placez jamais ce produit sur du béton, de l’asphalte, du
bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces
dures. Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas
sure à empêcher les blessures. Utilisez toujours un
revêtement de protection sur le sol, sous et autour de
l’équipement du terrain de jeux, conformément à la «
Fiche d’informations au consommateur sur les matériaux
de surface des aires de jeux » jointe. Hauteur maximale
de protection contre les chutes requise jusqu’à 0.6 mètre
(2 pieds).
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit est destiné à des enfants de 18 mois - 6 ans.
• Poids maximum par enfant : 27.2 kg. Limité à 1 enfant.
• Les enfants doivent porter des chaussures.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilization
domestique et familiale, à l’intérieur et l’extérIeur.
• L’observation des règles et des précautions suivantes
diminue les risques d’accidents graves ou mortels.
• Installer cet appareillage sur un terrain nivelé et à une
distance d’au moins 2 m de tout objet. Les objets à
éviter comprennent mais sans s’y limiter, les clôtures, les
constructions, les branches hautes, les cordes à linge ou
les ls électriques.
• Nous vous recommandons d’orienter le produit
assemblé de manière à minimiser l’exposition au soleil
des surfaces conçues pour se tenir debout ou s’asseoir.
• Apprendre aux enfants comment utiliser cet
appareillage de manière appropriée, seulement après
avoir correctement eectué le montage et l’installation.
Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la
fonction de l’appareillage.
• Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage
lorsque ce dernier est mouillé.
• Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets
sur le portique d’escalade, et qui ne sont pas conçus
spécialement pour être utilisés avec l’appareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les
cordes à linge, les laisses d’animaux, les câbles et les
chaînes, car ces objets peuvent présenter un danger
d’étranglement.
• Instruisez les enfants d’enlever leurs casques de vélo ou
d’autres sports avant de jouer avec ce produit.
• Habillez les enfants avec des vêtements appropriés :
évitez les vêtements amples comme les ponchos, les
écharpes, etc. qui présentent un danger potentiel
pendant l’utilisation de l’équipement.
• Attention. Seulement pour l’utilisation domestique.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : le non-respect des vérications
périodiques peut entraîner le renversement du produit ou
une chute.
Les vérications suivantes doivent être eectuées au début
de chaque saison et deux fois par mois pendant la période
d’utilisation :
• Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges
de balançoire ou autres éléments qui ont été retirés
pour la saison froide.
• Serrez toute la visserie.
• Lubriez toutes les pièces mobiles métalliques selon
les instructions du fabricant.
• Vériez que toutes les pièces mobiles, y compris
les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les
chaînes, ne sont pas usées, rouillées ou autrement
détériorées. Remplacez selon les instructions du
fabricant.
• Vériez que les pièces métalliques ne sont pas
rouillées. Si tel est le cas, poncez et repeignez-les
à l’aide d’une peinture sans plomb, conforme aux
exigences de la norme 16 CFR 1303.
A. Slide / Toboggan / Tobogán
A
Align notched end of Left Handle (C) with slot on left side of
Slide (A) and snap into place.
Alignez l’extrémité de la poignée gauche (C) munie d’une encoche sur la
rainure du côté gauche du toboggan (A) et enclenchez-la.
Alinee el extremo con muesca del mango izquierdo (C) con la ranura en
el lado izquierdo del tobogán (A) y encájelo en su sitio.
Press opposite end of Right Handle (D) and Left Handle (C) into
Slide (A).
Introduisez l’extrémité opposée de la poignée droite (D) et celle de la
poignée gauche (C) dans le toboggan (A).
Haga presión en los extremos opuestos del mango derecho (D) y del
izquierdo (C) para encajarlos en el tobogán (A).
Turn Slide (A) over and align top of Steps (B) with slots in
bottom of Slide. Push down on Steps until Step tab is locked in
Slide notch. Pull up on Steps to be sure they are locked in place.
Posez le toboggan à l’envers (A) et alignez le haut des marches (B) sur
les encoches au bas du toboggan. Appuyez sur les marches de manière
à bloquer le taquet des marches dans l’encoche du toboggan. Tirez les
marches vers le haut pour vérier qu’elles sont bien bloquées.
Dé vuelta el tobogán (A) y alinee el lado superior de la escalera (B) con
las ranuras en el lado inferior del tobogán. Empuje la escalera hacia
abajo hasta que la lengüeta de la escalera quede trabada en la ranura
del tobogán. Tire de la escalera hacia arriba para asegurarse que esté
trabada en su sitio.
With Slide (A) laying facing down on hard surface, pull Steps (B)
out of Slide slots.
En posant le toboggan (A) sur une surface dure, dégagez les marches (B)
des encoches du toboggan.
Con el tobogán (A) de cara a una supercie dura tire de la escalera (B)
para quitarla de las ranuras.
Align top of Steps (B) with bottom of Slide (A) and press down
until Step tab is locked in Slide.
Alignez le haut des marches (B) sur le bas du toboggan (A) et appuyez
dessus de manière à bloquer le taquet des marches dans le toboggan.
Alinee el lado superior de la escalera (B) con el lado inferior del tobogán
(A) y empújela hacia abajo hasta que la lengüeta de la escalera quede
trabada en el tobogán.
Storage / Rangement
/ Para almacenar
2
C
A
4
A
B
B
B. Steps / Marches / Escalera
C
D
C. Left Handle
Poignée gauche
Mango izquierdo
D. Right Handle
Poignée droite
Mango derecho
D
A
1
D
1
2
3
D
C
A
• Ratissez et vériez la profondeur des matériaux
meubles de la surface de protection an d’éviter
le compactage et de maintenir une profondeur
appropriée. Remplacez-les si nécessaire.
• Le remplacement des pièces doit être eectué selon
les instructions du fabricant.
• Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la
température extérieure tombe au-dessous
de –18 °C (0 °F).
ÉLIMINATION
• Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé en Chine.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci
d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un
enfant. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de
l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre
de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se
limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat
du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu
conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant
d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les
rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de
fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs
commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à
: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays
/ province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les
dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne
pas s’appliquer à votre cas.
ESPAÑOL
FIRST SLIDE™
Edades: 1 1/2 - 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ADVERTENCIA:
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO.
• Guarde estas instrucciones para referencia
futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta
que no esté correctamente instalado.
• Las caídas sobre supercies duras pueden causar lesiones
en la cabeza u otras lesiones graves. Nunca instale el
juego sobre hormigón, asfalto, tierra dura, madera,
césped u otras supercies duras. El uso de moqueta sobre
suelos duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre
utilice supercie protectora en el área que se encuentra
debajo y alrededor de los juegos de plaza según la “Hoja
de Información al Consumidor sobre Materiales para
Supercie de Juego”. Se requiere protección para una
altura máxima de caída de hasta 0.6 m.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
• Este producto está destinado para que lo usen niños de
1 1/2 - 6 años.
• Peso máximo por niño: 27.2 kg. Límite de 1 niño.
• Debe usarse calzado en todo momento.
• Este producto está diseñado para uso familiar en interior
y exteriors solamente..
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias
reducen la probabilidad de lesiones graves o mortales.
• Coloque esta estructura sobre suelo nivelado y a por lo
menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben
evitarse incluyen, entre otros, cercas, edicios, ramas
elevadas, tendederos y cables eléctricos.
• Se recomienda que el producto armado esté orientado
de tal forma que se minimice la luz directa del sol en
supercies ideadas para ponerse de pie o sentarse.
• Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto,
pero sólo después de haberlo armado e instalado, y
según el propósito para el que ha sido diseñado.
• No permita que los niños se trepen a la estructura
cuando está mojada.
• Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven
ropa demasiado suelta incluyendo ponchos, bufandas
y vestimentas que tengan cordones. En todo momento
deben ir calzados con zapatos que les queden bien.
• Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan
para la bicicleta o para otros deportes antes de jugar en
este producto.
• Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no
están especícamente diseñados para usarse con este
producto tales como, entre otros, cuerdas para saltar,
tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya
que pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.
• Advertencia. Sólo para uso doméstico.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El no realizar inspecciones periódicas puede
provocar que este producto se vuelque o cause una caída.
Al principio de cada estación y dos veces al mes durante la
temporada de uso debe hacerse lo siguiente:
• Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier
otro objeto tal como un asiento de columpio, que se
hubiera quitado durante el invierno.
• Ajustar todas las piezas de montaje.
• Lubricar todas las piezas metálicas móviles según las
instrucciones del fabricante.
• Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo
asientos de columpio, cuerdas, cables y cadenas
no estén desgastadas, oxidadas o deterioradas.
Reemplácelas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas.
De estarlo, líjelas y vuélvalas a pintar con una
pintura sin contenido de plomo que cumpla con los
requisitos 16 CFR 1303.
• Rastrillar y vericar el espesor de los materiales para
supercie de relleno suelto para asegurarse que no se
compacten y que mantengan el espesor adecuado.
Reemplácelos como sea necesario.
• Los reemplazos deben realizarse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
• Guarde el columpio o simplemente no lo utilice
cuando las temperaturas sean inferiores a -18°C.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México, D.F.
HAN040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en China
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran
en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de
la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la
compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida
solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre
abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia
de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El
período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o
consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
DEUTSCH
FIRST SLIDE™
Alter: 1 1/2-6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht
aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder
das Gerät erst benutzen, wenn es ordnungsgemäß
zusammengebaut ist.
• Stürze auf harte Oberächen können zu Kopf- und
anderen schweren Verletzungen führen. Niemals auf
Beton, Asphalt, Holz, festgetretener Erde, Gras oder
anderen harten Oberächen aufstellen. Teppichboden
auf harten Oberächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schützenden
Belag auf dem Boden unter dem Spielgerät. Siehe dazu
beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher für
Spielplatzbelagsmaterialien“. Schutz für maximal 0,6 m
Fallhöhe erforderlich.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist für Kinder 1 1/2-6 Jahre.
• Maximalgewicht pro Kind: 27.1 kg. Maximal 1 Kinder.
• Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch (Innen- und Außenbereich) bestimmt.
• Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise
reduziert die Wahrscheinlichkeit von schweren oder
tödlichen Verletzungen.
• Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2m
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die
u.a. vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude,
Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen
oder Stromleitungen.
• Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten,
dass möglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf
die Sitz- und Stehächen erfolgt.
• Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung
dieses Produkts, nachdem es ordnungsgemäß
zusammengebaut und installiert wurde und nicht
anders als vorgesehen.
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu
klettern, wenn es nass ist.
• Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am
Klettergerüst anzubringen, die nicht ausdrücklich
für dieses Produkt vorgesehen sind, einschließlich
Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel und
Ketten, da Strangulationsgefahr bestehen könnte.
• Kinder darüber belehren, Fahrradhelme oder andere
Sporthelme abzusetzen, bevor sie auf diesem Gerät
spielen.
• Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie
weite Kleidungsstücke wie Ponchos, Tücher usw., die bei
der Benutzung dieses Geräts gefährlich sein könnten.
• Achtung. Nur für den Innengebrauch.
PFLEGEHINWEISE
ACHTUNG: Das Unterlassen von regelmäßigen Kontrollen
kann dazu führen, dass das Produkt umkippt oder einen
Sturz verursacht.
Die folgenden Kontrollen sollten zu Beginn jeder
Spielsaison und während der Spielsaison zweimal
monatlich durchgeführt werden.
• Sämtliche Plastikteile anbringen, wie Schaukelsitze
oder andere Teile, die während der kalten Jahreszeit
entfernt wurden.
• Alle Schrauben und Muttern festziehen.
• Alle metallischen beweglichen Teile gemäß
Herstellerspezikationen schmieren.
• Alle beweglichen Teile einschließlich Schaukelsitze,
Seile, Kabel und Ketten auf Abnutzung, Rost oder
andere Beschädigung kontrollieren. Gemäß den
Hinweisen des Herstellers auswechseln.
• Metallteile auf Rost prüfen. Wenn Roststellen
vorhanden sind, abschmirgeln und mit einer
bleifreien Farbe, die die Anforderungen der CFR 1303
erfüllt, neu streichen.
• Das Füllmaterial, das den schützenden Boden bildet,
harken und die Tiefe überprüfen, so dass es locker ist
und die erforderliche Tiefe aufweist. Gegebenenfalls
erneuern.
• Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung.
• Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Gerät im Haus
aufbewahren oder nicht benutzen.
ENTSORGUNG
• Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
MGA Entertainment GmbH
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str., 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt
in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber
den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer
vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und
Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem
Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder
die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt
den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich
nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung
oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die
Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreen.
ITALIANO
FIRST SLIDE™
Età: 1 1/2-6 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
ATTENZIONE:
L MONTAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA
UN ADULTO.
• Conservare queste istruzioni per futura
consultazione.
• Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene
parti di piccole dimensioni, dispositivi di ssaggio che
presentano il pericolo di soocamento e con bordi e
punti possibilmente alati. Mantenere il tavolo lontano
dai bambini no al completamento dell’assemblaggio.
• Per evitare infortuni gravi, i bambini non devono
utilizzare l’attrezzatura prima che questa sia stata
adeguatamente installata.
• Cadute su superci dure possono causare gravi infortuni
alla testa o di altro tipo. Non installare mai su cemento,
asfalto, terra compattata, erba, legno o altre superci
dure. L’uso di un tappeto su superci dure può non essere
suciente per la prevenzione degli infortuni. Usare
sempre superci protettive sul suolo, sotto e attorno
all’attrezzatura del terreno di gioco, in conformità
all’accluso “Foglio informativo per il cliente sui Materiali
delle superci del terreno di gioco”. Protezione richiesta
per un’altezza di caduta massima di 0,6 m.
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
• L’uso di questo prodotto è riservato a bambini da 1 1/2-6
anni.
• Peso Massimo per bambino: 27.2 kg. Massimo 1 bambini.
• Le scarpe devono essere sempre calzate.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
domestico in interni o all’aperto.
• L’osservanza delle seguenti precauzioni e avvertenze
riduce la possibilità di lesioni gravi o letali.
• Collocare questo prodotto su un piano livellato, almeno
a 2 m (6 piedi) di distanza da qualsiasi oggetto. Tra gli
oggetti da evitare gurano, tra gli altri e non solo: recinti,
edici, garage, case, rami sovrastanti, li da bucato o cavi
elettrici.
• Si raccomanda che il prodotto assemblato sia
assemblato in modo da minimizzare la luce solare diretta
sulle superci destinate come base per lo stare in piedi o
seduti.
• Istruire i bambini sull’uso corretto di questo prodotto,
solo dopo averlo montato e installato nel modo giusto e
non in un modo diverso da quello previsto.
• Non consentire ai bambini di salire sul prodotto quando
questo è bagnato.
• Istruire i bambini a non attaccare oggetti al simulatore
di salita che non siano stati creati specicamente per
l’uso con il prodotto, come ad esempio, tra l’altro, corde
da salto, linee stendipanni, guinzagli per cani e cavi e
catene, in quanto questi potrebbero causare pericolo di
strangolamento.
• Ricordare al bambino di non indossare il casco da
bicicletta o per altri sport prima di salire sull’altalena.
• Vestire i bambini con indumenti adatti: evitare l’uso di
indumenti larghi, come ad esempio poncho, sciarpe
ecc.; essi sono potenzialmente pericolosi durante l’uso di
questa attrezzatura.
• Attenzione. Solo per uso domestico.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: la mancata esecuzione di veriche
periodiche potrebbe causare il capovolgimento del
prodotto o determinare una caduta.
Si raccomanda di eettuare le seguenti veriche all’inizio
di ogni stagione, ripetendole due volte al mese durante il
periodo di utilizzo:
• Assemblare nuovamente le parti in plastica, come
i sedili o altri componenti, rimosse in vista della
stagione fredda.
• Serrare saldamente le parti in metallo.
• Lubricare i componenti mobili in metallo,
rispettando le indicazioni fornite dal costruttore in
merito.
• Vericare l’eventuale presenza di tracce di usura,
ruggine o altri segni di deterioramento su tutti i
componenti mobili, compresi i sedili, le funi, i cavi
e le catene. Se necessario, sostituire i componenti
secondo le istruzioni fornite dal costruttore in merito.
• Vericare l’eventuale presenza di ruggine sui
componenti in metallo. In caso di presenza di ruggine,
scartavetrare il componente e riverniciarlo, utilizzando
una vernice priva di piombo, conforme agli standard
di sicurezza della normativa 16 CFR 1303.
• Con l’aiuto di un rastrello, vericare il livello di
profondità dei materiali di protezione a gettata, allo
scopo di prevenirne il compattamento e mantenere
la profondità adeguata. Se necessario, sostituire i
materiali.
• Le sostituzioni devono essere eettuate in conformità
alle istruzioni del fabbricante.
• Si sconsiglia di utilizzare e/o mantenere la struttura
installata all’aperto in caso di temperatura esterna
inferiore ai -18˚C (0°F).
SMALTIMENTO
• Smontare e smaltire l’attrezzatura in modo da non
creare condizioni di pericolo all’atto dello smaltimento
medesimo che possono sorgere, tra l’altro, da parti
piccole e bordi acuminati.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molina Nuovo 9/A
20082 Binasco (Mi)
Italy
Tel: +39 02 36645100
Fax: +39 02 36645199
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un marchio di
fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le
immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo
indirizzo e la confezione per riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il
contenuto, comprese le speciche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione.
Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e
le graette, prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo all’acquirente
originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno
* dalla data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola
discrezione della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno
la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto
medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le
istruzioni. In questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento
o sgraature dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di materiale
e manodopera. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di garanzia.
Questa garanzia vi conferisce diritti legali specici e voi potete anche avere altri diritti, che variano
da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di
danni incidentali o conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non
applicarsi a voi.
POLSKI
FIRST SLIDE™
Wiek: 1 1/2-6 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
OSTrzEżENIE:
KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY DOROSŁE.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części i
materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia
lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami.
Chronić przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie
złożona.
• Aby zapobiec poważnym obrażeniom ciała, dzieciom
nie wolno korzystać z przyrządu do czasu prawidłowego
zakończenia montażu.
• Upadek na twarde powierzchnie może spowodować
poważne obrażenia głowy i inne. Przyrządu nie należy
ustawiać na betonie, asfalcie, drewnie, ubitej ziemi,
trawie ani innym twardym podłożu. Dywan na twardej
podłodze może nie zapobiec obrażeniom. Należy zawsze
stosować podłoże ochronne pod i wokół przyrządów na
placu zabaw, zgodnie z treścią załączonych „Informacji
dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach
zabaw”. Wymagane jest zabezpieczenie przed upadkiem
z wysokości maks. 0,6 m.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku 1 1/2-6 lat.
• Maksymalna waga dziecka: 27.2 kg. Ograniczenie do 1
dzieci.
• Przez cały czas należy nosić obuwie.
• Produkt jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku
wewnątrz/ na zewnątrz.
• Przestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń
zmniejsza prawdopodpbieństwo poważnych a nawet
śmiertelnych urazów.
• Produkt należy umieścić na wyrównanej nawierzchni,
wodległości co najmniej 2m. od konstrukeji takich jak
płoty, garaże, domy, nisko zwisające galęzie, sznury do
prania lub przewody elektryczne, itp.
• Zaleca się takie ustawienie produktu, by zjeżdżalnie
i miejsca do siedzenia nie były nagrzewane przez
bezpośrednie światło słoneczne.
• Konieczne jest poinformowanie dzieci o właściwym
sposobie korzystania z zabawki. Dzieci mogą korzystać z
zabawki dopiero, kiedy jest ona odpowiednio złożona i
zainstalowana, i jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie nale ży pozwalać dzieciom na zabawę na mokrej
zjeżdżalni.
• Należy poinformować dzieci by nie przywiązywały
do zjeżdżalni przedmiotów, które nie zostaly dla niej
przeznaczone, czyli takich jak na przykład: skakanki,
sznury do prania, smyczy, kabli czy lańcuchów, ponieważ
mogą one grozić uduszeniem.
• Należy przypomnieć dzieciom, aby przed zabawą na
przyrządzie zdejmowały kaski rowerowe itp.
• Dzieci powinny być odpowiednio ubrane: należy
unikać lużnych ubrań takich jak poncho, chustki itp.,
stwarzających potencjalne zagrożenie podczas zabawy
na zjeżdżalni.
• Ostrzeżenie. Tylko do użytku domowego.
KONSErWACJA
OSTrzEżENIE! Zaniedbanie przeglądów okresowych
mogłoby doprowadzić do przewrócenia się przyrządu lub
do upadku.
Przed rozpoczęciem każdego sezonu oraz dwukrotnie
w miesiącu w okresie użytkowania należy wykonywać
następujące czynności:
• Zamontować wszystkie elementy z tworzyw
sztucznych, takie jak siedziska itp., które zostały
zdjęte na okres zimowy.
• Dokręcić wszystkie elementy.
• Nasmarować wszystkie metalowe elementy ruchome
zgodnie z instrukcją producenta.
• Sprawdzić wszystkie części ruchome, w tym
siedziska, liny i łańcuchy pod kątem zużycia, korozji
i innych uszkodzeń. Wymienić zgodnie z instrukcją
producenta.
• Sprawdzić elementy metalowe pod kątem korozji.
W razie stwierdzenia korozji należy ją usunąć i
pomalować elementy farbą bezołowiową, zgodną z
wymogami kodeksu 16 CFR 1303.
• Przegrabić i sprawdzić głębokość sypkiego podłoża
ochronnego, aby zapobiec jego zagęszczeniu i
zachować odpowiednią grubość. W razie potrzeby
wymienić.
• Wymiany części należy dokonywać zgodnie z
instrukcjami producenta.
• Kiedy temperatura spadnie poniżej -18 °C, zaleca
się wstawienie przyrządu do budynku lub, jeśli
pozostanie na zewnątrz, niekorzystanie z niego.
USUWANIE
• Produkt należy demontować i usuwać w taki sposób,
by na przykład małe części lub ostre krawędzie nie
stwarzały żadnego zagrożenia.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
Ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. + 48 59 847 44 17
fax + 48 59 847 44 46
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie
należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym
specykacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona.
Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy
i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję,
że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku? od daty
zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją rmy
Little Tikes do uprawnień konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych
części lub zwrot ceny zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak
utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też
jakichkolwiek innych powodów nie wynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową www.
littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są
dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych
praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych
przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc
powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
NEDERLANDS
FIRST SLIDE™
Leeftijd: 1 1/2-6 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING:
MONTAGE DIENT TE WORDEN UITGEVOERD
DOOR VOLWASSENEN.
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben.
Buiten bereik van kinderen houden totdat de montage is
voltooid.
• Om ernstig letsel te voorkomen mogen kinderen
de apparatuur pas gebruiken nadat deze correct is
geïnstalleerd.
• Vallen op harde oppervlakken kunnen resulteren in
hoofdwonden of ander ernstig letsel. Nooit boven beton,
asfalt, hout, aangestampte grond, gras of een andere
harde ondergrond installeren. Tapijt op harde vloer is
mogelijk niet in staat om letsel te voorkomen. Gebruik
steeds beschermende grondbedekking op en rond de
grond van het speelterrein in overeenstemming met
het bijgevoegde “Informatieblad voor de consument
over grondbedekking van speelterreinen”. Maximale
bescherming tegen vallen vereist tot 0,6 m.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet
onbewaakt achter.
• Dir product is bestemd voor kinderen 1 1/2-6 jaar.
• Maximaal gewicht per kind: 20.4 kg. Maximaal 1
kinderen.
• Altijd schoenen dragen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis/ buitenshuis in een gezinsomgeving.
• Inachtneming van de volgende opmerkingen en
waarschuwingen zal het risico van ernstig of dodelijk
letsel verminderen.
• Plaats dit product op een vlakke ondergrond op
minimaal 2 m afstand van andere voorwerpen. Tot de
te vermijden voorwerpen behoren onder andere, maar
niet uitsluitend, hekken, gebouwen, garages, huizen,
overhangende takken, waslijnen of elektriciteitskabels.
• Het wordt geadviseerd het gemonteerde toestel zo te
plaatsen dat er zo weinig mogelijk direct zonlicht om
oppervlakken valt die zijn bedoeld om op te staan of te
zitten.
• Assembleer en installeer het product naar behoren
voordat u aan de kinderen de juiste wijze toont om het
te gebruiken.
• Laat de kinderen niet op het product klimmen als het nat is.
• Leg aan de kinderen uit dat ze niets aan de klimset
mogen bevestigen dat niet speciaal bestemd is voor
gebruik met het product, zoals springtouwen, waslijnen,
riemen voor huisdieren, kabels en kettingen, omdat
deze tot verstikking kunnen leiden.
• Laat kinderen hun etshelm of sporthelm afnemen
alvorens zij op dit product spelen.
• Zorg dat kinderen geschikte kleding dragen: vermijd
loshangende kledingstukken zoals poncho’s, sjaals, enz.
die mogelijk gevaar opleveren bij het gebruik van dit
toestel.
• Waarschuwing. Alleen voor huishoudelijk gebruik.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Als er geen periodieke inspecties worden
uitgevoerd, kan het product omkantelen of iemand doen
vallen.
De volgende controles dienen aan het begin van elk
schommelseizoen en daarna gedurende het gebruik elke
twee weken te worden uitgevoerd:
• Installeer alle plastic onderdelen opnieuw, zoals
zittingen en andere onderdelen, die voor de winter
zijn verwijderd.
• Zet alle onderdelen goed vast.
• Smeer alle bewegende metalen onderdelen volgens
de instructies van de fabrikant.
• Controleer alle bewegende onderdelen waaronder
de zittingen van de schommel, touwen, kabels en
kettingen op slijtage, roest en eventuele gebreken.
Zorg voor vervanging volgens de instructies van de
fabrikant.
• Controleer metalen onderdelen op roest. Schuur
roestplekken bij en schilder deze opnieuw met niet-
loodhoudende verf die voldoet aan de vereisten van
16 CFR 1303.
• Hark vullend oppervlaktemateriaal los en controleer
de diepte ervan om comprimering te voorkomen
en de juiste diepte te handhaven. Zorg indien nodig
voor vervanging.
• Vervangingen dienen plaats te vinden
overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
• Plaats dit product binnen of gebruik het niet als de
temperatuur beneden de -18°C is.
AFVOER
• De set zodanig uit elkaar nemen en afvoeren dat
geen gevaarlijke condities, zoals bijvoorbeeld kleine
voorwerpen of scherpe randen, ontstaan op het tijdstip
waarop alles wordt weggegooid.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment,
PO Box 85,
1171 AB Badhoevedorp
The Netherlands
Sloterweg 303A-1
1171 VC Badhoevedorp
The Netherlands
Tel: +31 20 354 80 34
Fax: +31 20 659 80 34
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen,
slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking
bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip
van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld.
Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal
zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop).
Naar keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in
het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het product of restitutie
van de verkoopprijs van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd
en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen,
cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere
oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor
kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer
informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien
hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat
verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade
niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
SVENSKA
FIRST SLIDE™
Ålder 1 1/2-6 år
Spara kvittot för framtida behov.
VARNING!
MÅSTE MONTERAS AV VUXEN.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
• Före montering; denna förpackning innehåller små
delar: artiklar som utgör kvävningsrisk och som kan ha
vassa kanter och skarpa spetsar. Håll alltid delarna på
avstånd från barn tills enheten har monterats.
• I syfte att undvika allvarlig personskada får barn inte
använda utrustningen förrän den installerats på rätt sätt.
• Om ett barn faller på ett hårt underlag kan följden
bli skallskador eller annan allvarlig personskada.
Installera aldrig enheten på ett underlag av betong,
asfalt, trä, packad jord, gräs eller någon annan hård
yta. Heltäckande mattor ovanpå ett hårt golv kan
möjligen inte förhindra personskada. Använd alltid
skyddsunderlag på marken under och omkring
lekplatsutrustning enligt rekommendationerna i det
bifogade dokumentet, ”Konsumentinformationsblad för
ytmaterial på lekplatser”. Max. fallhöjdsskydd på upp till
0,6 m krävs.
• Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna aldrig ett barn utan
översyn.
• Denna produkt är inte avsedd för barn 1 1/2-6 år.
• Maximal vikt per barn: 20.4 kg. Gräns: två (1)
barn.
• Se till att barnet alltid har skor på sig när vagnen användes.
• Den här produkten är endast avsedd för
familjeanvändning inomhus/utomhus i hemmiljö.
• Iakttag följande försiktighets- och
varningsmeddelanden för att minska risken för allvarlig
eller livshotande personskada.
• Placera produkten på ett jämnt underlag, minst 2 m från
eventuella föremål. Föremål som bör undvikas inkluderar,
men begränsas inte till, staket, byggnader, garage, hus,
grenar ovanför, tvättstreck och elektriska ledningar.
• Vi rekommenderar att den monterade produkten bör
inriktas så att exponering för direkt solljus minimeras på
ytor på vilka man ska stå eller sitta.
• Lär barnen använda denna produkt på rätt sätt. Se även
till att de inte använder den förrän den är monterad och
installerad på avsett sätt, och att de använder den på
rätt sätt.
• Låt inte barn klättra på produkten när den är våt.
• Instruera barnen att inte sätta fast artiklar på
klätterställningen som inte är speciellt konstruerade för
användning med produkten, såsom exempelvis – men
inte begränsat till – hopprep, klädstreck, hund- och
kattkoppel, kablar och kedjor, eftersom risk för strypning
föreligger.
• Tala om för barnen att de ska ta av sig sin cykelhjälm
eller annan sporthjälm innan de leker på den här
produkten.
• Klä barn i lämpliga kläder: undvik lösa plagg som
ponchos, dukar etc. som kan vara farliga när denna
utrustning används.
• Varning. Endast för inhemsk användning.
UNDERHÅLL
VARNING: Om du underlåter att kontrollera produkten
regelbundet kan den eventuellt välta med fall som följd.
Följande kontroller ska utföras i början av varje årstid och
två gånger per månad under användningsperioden:
• Sätt tillbaka eventuella plastdelar som avlägsnats för
de kalla årstiderna, exempelvis gungsitsar och andra
föremål.
• Dra åt alla järnvaror.
• Smörj alla rörliga delar av metall enligt tillverkarens
anvisning.
• Kontrollera alla rörliga delar inklusive gungsitsar,
rep, kablar och kättingar för slitage, rost och/eller
annan försämring. Byt ut i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
• Kontrollera metalldelar för rost. Om det nns rost,
sandpappra och måla med en blyfri målarfärg som
uppfyller kraven i 16 CFR 1303.
• Förebygg sammanpackning och bibehåll korrekt
djup på det lösa, skyddande ytmaterialet genom att
räfsa och kontrollera djupet. Fyll på efter behov.
• Delar bör bytas ut i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
• Flytta denna produkten inomhus eller använd den ej
om temperaturen faller under -18 °C.
KASSERING
• Demontera och kassera utrustning på ett sådant sätt att
risk för skada inte föreligger – se exempelvis till att små
komponenter och skarpa delar inte är exponerade.
AMO OY KONSUMENTSERVICE
www.amo.
Importör: Amo Oy, Vanda
Tel: 02-2841153
Spara denna information.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett varumärke som
tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder,
slagord och all paketering tillhör Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens
eftersom den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specikationer och färger, kan variera
från de foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all paketering inklusive etiketter,
snören och tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga
köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum
(ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda
gottgörelsen under denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning
av inköpspriset för produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och
underhållits enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka,
kosmetiska detaljer, som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan
skada som orsakats av defekter i material och utförande. *Garantiperioden är tre (3) månader för
daghem och kommersiella köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig vissa lagliga
rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa
länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket
innebär att ovanstående begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.
DANSK
FIRST SLIDE™
Til aldersgruppen 1 1/2-6 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
ADVARSEL:
SAMLINGEN SKAL FORETAGES AF VOKSNE.
• Bevar instruktionerne til senere reference.
• Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:
isenkram, som udgør en kvælningsfare og som kan have
skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn,
indtil det er samlet.
• For at forhindre alvorlige ulykker, må børn ikke anvende
udstyret, før det er korrekt installeret.
• Fald på hårdt underlag kan resultere i tilskadekomst
af hoved eller andre alvorlige skader. Må aldrig
anbringes på cement, asfalt, træ, stampet jord, græs
eller andre hårde ader. Tæppe over hårde gulve
forhindrer ikke nødvendigvis tilskadekomst. Der skal
altid anvendes beskyttelsesunderlag på jorden under
og rundt om legepladsudstyret i henhold til det
vedlagte dokument “Informationsblad til forbrugeren
om underlagsmaterialer til legepladser” Maksimum
faldhøjdebeskyttelse op til 0,6 m påkrævet.
• Opsyn af en voksen er påkrævet. Børn må ikke efterlades
uden opsyn.
• Dette produkt er beregnet til brug af børn på mindst 1 1/2-6
år.
• Maksimum vægt pr. barn: 27.2 kg. Begrænset til 1 børn
ad gangen.
• Man skal hele tiden have sko på.
• Dette produkt er beregnet til indendørs/udendørs leg
for familien derhjemme.
• Overholdelse af de følgende retningslinier og advarsler
mindsker sandsynligheden for en alvorlig eller dødelig
ulykke.
• Anbring dette produkt på en vandret overade, mindst
2 meter væk fra andre genstande. Genstande, der
specielt skal undgås omfatter, men er ikke begrænset til,
hegn, bygninger, garager, huse, overhængende grene,
tørresnore og elektriske ledninger.
• Det anbefales, at det samlede produkt skal vendes på
en sådan måde, at der er mindst muligt direkte sollys på
overader, der er beregnet til at stå eller sidde på.
• Når først dette produkt er korrekt samlet og installeret,
anvises børnene i den rette brug af dette produkt, og
kun den brug det er beregnet til.
• Lad ikke børnene klatre på produktet, mens produktet er
vådt.
• Fortæl børnene, at de ikke må fæstne andre ting
til klatrestativet, som ikke er beregnet til at bruges
sammen med det, såsom sjippetov, tørresnore,
hundesnore, kabler eller kæder, eftersom disse udbyder
kvælningsfare.
• Instruér børn i at erne deres cykel- eller andre
sportshjelme før de leger på dette produkt.
• Klæd børnene hensigtsmæssigt: undgå løst tøj, som
ponchoer, halstørklæder osv., der kan udgøre en fare,
når dette udstyr anvendes.
• Advarsel. Kun til indenlandsk brug.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Hvis man ikke foretager periodiske eftersyn,
kan det forårsage, at dette produkt vælter, eller at et barn
falder.
Følgende tjek skal foretages ved hver sæsonstart og to
gange månedligt i løbet af anvendelsesperioden:
• Geninstallér plastikdele, såsom gyngesæder eller
andre elementer, der blev ernet i vinterhalvåret.
• Stram alt isenkram.
• Smør alle bevægelige dele af metal ifølge
fabrikantens anvisninger.
• Tjek alle bevægelige dele, herunder gyngesæder,
reb, kabler og kæder for slitage, rust eller anden
forringelse. Udskift i henhold til fabrikantens
anvisninger.
• Tjek metaldele for rust. Hvis dette forendes skal
delen slibes og males med en ikke blyholdig maling,
der overholder kravene i 16 CFR 1303.
• Riv og undersøg dybden af de beskyttende
jordoveradematerialer for at forhindre tilstampet
jord og for at vedligeholde den korrekte dybde.
Udskift om nødvendigt.
• Udskiftning bør foretages i henhold til fabrikantens
anvisninger.
• Flyt produktet indendørs eller lad være med at bruge
det, når temperaturen falder til under -18 °C.
BORTSKAFFELSE
• Når udstyret engang smides væk, skal det skilles
ad således, at ingen skarpe kanter udgør fare for
tilskadekomst.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE TIKES® er et
varemærke, der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle forekomster af logoer, navne, gurer,
ligheder, billeder, slogans og emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage
til eventuel senere brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specikationer
og farver, kan afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder
mærkater, bånd & sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige køber,
at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateret
salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Company bestemmer udelukkende
hvilke udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse vil enten være
udskiftning af de defekte dele af produktet eller refundering af produktets købspris. Denne garanti
er kun gyldig såfremt produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver.
Denne garanti dækker ikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller
mærker efter slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket.
*Garantiperioden er på tre (3) måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne garanti giver dig
specikke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder, som varierer fra land/stat til
land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader;
derfor gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.
NORSK
FIRST SLIDE™
Alder 1 1/2-6 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har
funnet sted.
ADVARSEL:
DET KREVES AT EN VOKSEN MONTERER
PRODUKTET.
• Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
• Esken inneholder små deler før montering: skruer/
mutre med skarpe kanter og spisser, som medfører
kvelningsfare. Oppbevares utilgjengelig for barn til
produktet er ferdig montert.
• For å unngå alvorlige skader, må barn ikke bruke utstyret
før det er skikkelig montert.
• Fall på hardt underlag kan medføre hodeskader eller
andre alvorlige personskader. Skal ikke installeres
på underlag av betong, asfalt, hardstampet jord, tre
eller andre harde ater. Tepper på harde gulv hindrer
nødvendigvis ikke personskade. Bruk alltid beskyttende
underlag på bakken under og rundt lekeapparatene
i henhold til det vedlagte informasjonsarket
”Kundeinformasjonsark vedrørende underlagsmateriale
for lekeapparater”. Det kreves maksimum
fallhøydebeskyttelse opp til 0.6 m.
• Oppsyn av voksne er anbefalt. Barn skal ikke leke uten
tilsyn.
• Dette produktet er beregnet på bruk av barn fra 1 1/2-6 år.
• Maksimal vekt per barn: 27.2 kg (60 pund). Begrenset til 1
barn.
• Barn må alltid ha sko på føttene.
• Dette produktet er bare beregnet til innendørs/utendørs
hjemmebruk for familier.
• Sannsynligheten for alvorlige eller livsfarlige
personskader blir mindre ved å ta hensyn til følgende
merknader og advarsler.
• Plasser produktet på at bakke minst 2 m (6 fot) borte
fra andre gjenstander Gjenstander som bør unngås
inkluderer, men er ikke begrenset til, gjerder, bygninger,
garasjer, hus, overhengende greiner, klesnorer eller
elektriske ledninger.
• Det anbefales at det monterte produktet blir satt slik
at minst mulig sollys skinner på overatene som er
beregnet til å stå eller sitte på.
• Lær barna riktig bruk av produktet bare etter at det er
forsvarlig montert og installert. Produktet skal heller
ikke brukes på annen måte enn tilsiktet anvendelse.
• Hindre barn i å klatre på produktet når det er vått.
• Gi barn beskjed om at de ikke må feste gjenstander som
ikke er beregnet på bruk med produktet, til lekehuset,
for eksempel hoppetau, klessnorer, hundelenker,
ledninger og kjeder, da slike gjenstander kan medføre
kvelningsfare.
• Be barn om å ta av seg sykkel- eller andre sportshjelmer
før de leker på dette produktet.
• Kle barna på passende måte. Unngå løsthengende klær
slik som ponchoer, skjerf osv. som er mulige farer når
utstyret brukes.
• Beskytt øynene dine. Bruk alltid vernebriller når du
bruker en hammer eller elektroverktøy.
• Advarsel. Bare for innenriks bruk.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Unnlatelse av å utføre periodiske kontroller kan
forårsake at produktet vipper over eller at personer faller ned.
Følgende kontroller skal utføres ved begynnelsen av hver
årstid og to ganger i måneden i løpet av bruksperioden:
• Gjeninstaller alle plastdeler, slik som huskeseter eller
andre artikler som ble ernet for den kald årstiden.
• Stram alle jernvarer godt.
• Smør alle bevegelige metalldeler ifølge fabrikantens
anvisninger.
• Sjekk alle bevegelige deler inkludert huskeseter,
reip, kabler og lenker for slitasje, rust eller annen
forringelse. Skift ut i henhold til fabrikantens
anvisninger.
• Sjekk metalldeler for rust. Hvis du nner rust, puss og
mal igjen med en ikke-blybasert maling som oppfyller
kravene til 16 CFR 1303.
• Rak og sjekk dybden av løs fyll av beskyttende
overatematerialer for å hindre sammentrykking og
å opprettholde egnet dybde. Skift ut etter som det er
nødvendig.
• Utskifting bør foretas i henhold til fabrikantens
instruksjoner.
• Ta produktet inn, eller unngå å bruke det når
temperaturen er lavere enn -18 °C.
KASSERING
• Demonter og kasser utstyret på en slik måte at det ikke
har farlige objekter når det kasseres, for eksempel, men
ikke begrenset til, små deler og skarpe kanter.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke
for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og
emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse
siden den inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert spesikasjoner og farger, kan variere
fra fotograer som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert
merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen
at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det
kreves datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne
garantien vil være enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen
for produktet, kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er
satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell,
kosmetiske spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner
som ikke oppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for
daghjem eller kommersielle kjøpere.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av
garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter
som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for
eller begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller
unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.
PORTUGUÊS
FIRST SLIDE™
Idades: 1 1/2-6 anos
Guarde a nota scal como comprovante de compra.
AVISO:
DEVE SER MONTADO POR ADULTOS.
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
• Antes da montagem completa da mesa, mantenha
fora do alcance das crianças. O pacote contém peças
pequenas e aadas que podem ser facilmente ingeridas,
e ferragens pontudas que oferecem perigo as crianças.
• Para evitar ferimentos graves, as crianças não devem usar
o equipamento até que ele esteja totalmente instalado.
• As quedas em superfícies duras podem resultar em
ferimentos na cabeça e outros ferimentos graves. Nunca
colocar sobre betão, asfalto, madeira, terra compactada,
relva ou outras superfícies duras. A alcatifa sobre pisos
duros pode não evitar ferimentos. Utilize sempre uma
superfície de protecção no solo por baixo e em volta do
equipamento do parquet de recreio em conformidade
com a “Ficha de Informação ao Consumidor e Materiais
de Superfícies para Parques de Recreio” em anexo.
Protecção contra quedas com altura máxima de 0,6 m
necessária.
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
brincando sozinhas.
• Este produto foi projetado para ser usado por crianças a
partir 1 1/2-6 anos.
• Peso máximo por criança: 27.2 kg. Limite de 1 crianças.
• As crianças devem estar sempre de sapatos.
• Este produto foi projetado apenas para uso familiar e
doméstico ao ar livre ou em ambientes fechados.
• Os conselhos e avisos abaixo reduzem a possibilidade de
acidentes graves ou fatais, se obedecidos.
• Coloque este brinquedo em uma superfície nivelada, a
uma distância mínima de 2 metros de qualquer objeto. O
brinquedo deverá estar distante de cercas, construções,
garagens, casas, galhos altos, varais, os de eletricidade, etc
• Recomenda-se colocar o brinquedo montado num local
onde não incida luz solar direta nas superfícies em que
se senta ou se ca de pé.
• Ensine as crianças a usarem este produto do modo
correto. Isto deve ser feito somente após o produto ter
sido completamente montado e instalado, e apenas no
modo para o qual o produto foi projetado.
• Não permita que as crianças subam no produto quando
ele estiver molhado.
• Ensine as crianças a não axarem objetos no trepa-trepa
que não foram especicamente projetados para serem
usados com o produto, tais como cordas de pular, varais,
correntes de coleiras, cabos, correias, etc., pois podem
causar risco de estrangulamento.
• Instrua as crianças a removerem capacetes de ciclismo
ou de outros esportes antes de brincar neste produto.
• As crianças devem estar vestidas adequadamente: evite
roupas folgadas que possam apresentar risco durante
o uso deste equipamento, por exemplo, ponchos,
cachecóis, etc.
• Aviso. Só para uso doméstico.
MANUTENÇÃO
AVISO: A falta de vericações periódicas pode causar o
tombamento do produto ou ocasionar uma queda
As seguintes vericações devem ser executadas antes do
início de cada estação e duas vezes por mês durante o
período de utilização:
• Reinstale quaisquer peças plásticas, tais como os
assentos dos balanços ou quaisquer outros itens que
tenham sido removidos para a época do frio.
• Aperte todas as ferragens.
• Lubrique todas as peças metálicas móveis conforme
as instruções do fabricante.
• Verique se há desgaste, ferrugem ou outro tipo de
deterioração em todas as peças móveis, que incluem
os assentos, cordas, cabos e correntes. Substitua as
peças de acordo com as instruções do fabricante.
• Verique se há ferrugem nas peças metálicas. Caso
haja, lixe e pinte novamente usando tinta sem
chumbo na composição,
em conformidade com os
requisitos 16 CFR 1303.
• Escave e verique a profundidade dos materiais de
absorção de impacto que preenchem as superfícies
de proteção para evitar compactação e para manter
a profundidade adequada. Substitua o que for
necessário.
• A substituição de peças deve ser feita de acordo com
as instruções do fabricante.
• O produto deve ser armazenado em ambiente fechado
ou então não ser utilizado quando a temperatura for
inferior a -18°C.
DESCARTE
• Desmonte e jogue o equipamento fora de maneira que
o seu descarte não ofereça perigo, evitando expor peças
pequenas ou extremidades pontiagudas, entre outras
condições.
XIM172403E3-2 - 12/11
172403E3/
172410E3
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca
comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades
visuais, imagens, slogans e aparência das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde
esta morada e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo,
incluindo especicações e cores, pode diferir das fotograas apresentadas na embalagem. Inclui
instruções. Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas e agrafos,
antes de dar o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor
original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por um
ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota scal como comprovante). A critério
único e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são a substituição
da peça defeituosa do produto ou o reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é
válida se o produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos,
acidentes, questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste
normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. *O
período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia.
Esta garantia lhe confere direitos legais especícos e você ainda pode contar com outros direitos
que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de
responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser
válida no seu caso.
SUOMI
FIRST SLIDE™
1 1/2-6 vuoden ikäisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
VAARA:
AIKUISTEN KOKOONPANTAVA.
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä
pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat
tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja
kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen
kokoonpanoa.
• Vakavien loukkaantumisten välttämiseksi lasten ei
saa antaa käyttää laitetta ennen kuin se on asennettu
asianmukaisesti.
• Kovalle pinnalle kaatumisesta tai putoamisesta voi
olla seurauksena päähän kohdistuvia tai muita vakavia
vammoja. Ei saa sijoittaa betoni-, asfaltti-, puu- tai
kiintomaa- alustalle, ruohikolle eikä muillekaan koville
alustoille. Kovan lattian peittäminen matolla ei
mahdollisesti estä loukkaantumista. Suojapäällystä
on aina käytettävä leikkikentän laitteiden alla tai
ympärillä mukana tulevan Leikkikentän päällystysaineita
koskevan kuluttajatiedotteen mukaisesti. Enintään 0.6 m
korkuinen putoamissuoja tarpeen.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta.
• Tämä tuote on tarkoitettu 1 1/2-6 vuotialle tai sitä
vanhemmille lapsille.
• Enimmäispaino lasta kohti: 27.2 kg. Enintään kahdelle
lapselle.
• Kengät täytyy olla jalassa kärryjä käytettäessä.
• Tämä tuote on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön vain
kotona perhepiirissä.
• Seuraavia selostuksia ja varoituksia noudattamalla
vähennetään vakavien tai kuolemaan johtavien
vammojen todennäköisyyttä.
• Sijoita tämä laite tasaiselle pinnalle vähintään 2 metrin
etäisyydelle kaikista esineistä. Vältettäviä esineitä ovat
mm. aidat, rakennukset, autotallit, asuintalot, yläpuolella
olevat oksat, pyykkinarut ja sähköjohdot.
• On suositeltavaa suunnata kokoonpantu teline niin,
että seisomiseen tai istumiseen tarkoitetuille pinnoille
pääsee mahdollisimman vähän auringonvaloa.
• Lapsia on neuvottava käyttämään tätä tuotetta oikealla
tavalla sen jälkeen kun se on koottu ja asennettu
asianmukaisesti. Heitä on myös neuvottava käyttämään
sitä vain sille tarkoitetulla tavalla.
• Lasten ei saa antaa kiipeillä laitteella sen ollessa märkä.
• Lapsia on varoitettava kiinnittämästä kiipeilytelineeseen
mitään, mitä ei ole tarkoitettu sen kanssa käytettäväksi.
Tällaisia telineeseen kuulumattomia esineitä, jotka
voivat aiheuttaa kuristumisen, ovat mm. hyppynarut,
pyykkinarut, eläinten talutushihnat sekä kaapelit ja
ketjut.
• Neuvo lapsia riisumaan polkupyöräkypäränsä tai muun
urheilukypäränsä ennen tällä laitteella leikkimistä.
• Lapsilla on oltava asianmukainen vaatetus: on vältettävä
löysiä vaatteita kuten poncho-viittoja, huiveja jne., jotka
ovat mahdollisesti vaarallisia tätä laitetta käytettäessä.
• Varoitus. Vain kotimaan käytettäväksi.
KUNNOSSAPITO
VAROITUS: Ellei tätä laitetta tarkasteta aika ajoin, se voi
kaatua tai aiheuttaa lapsen putoamisen.
Seuraavat tarkistukset on tehtävä kunkin käyttökauden
alussa ja kahdesti kuukaudessa käytön aikana:
• Muoviosat, kuten keinun istuimet ja muut kylmän
vuodenajan ajaksi irrotetut osat, asetetaan takaisin
paikalleen.
• Kaikki metallikiinnittimet kiristetään.
• Kaikki liikkuvat metalliosat voidellaan valmistajan
ohjeiden mukaan.
• Kaikki liikkuvat osat, kuten keinun istuimet,
köydet, kaapelit ja ketjut, tarkastetaan kulumisen,
ruostumisen tai muun huononemisen varalta.
Vaihtaminen on tehtävä valmistajan ohjeiden
mukaan.
• Metalliosat tarkastetaan ruostumisen varalta. Jos
ruostetta löytyy, osat hiotaan ja maalataan uudestaan
lyijyttömällä maalilla, joka täyttää määräyksessä 16
CFR 1303 esitetyt vaatimukset.
• Kuohkea pintamateriaali haravoidaan ja sen syvyys
tarkistetaan kiinteytymisen estämiseksi ja sopivan
syvyyden säilyttämiseksi. Materiaali vaihdetaan
tarvittaessa uuteen.
• Osien vaihtaminen on tehtävä valmistajan ohjeiden
mukaan.
• Vie tämä tuote sisälle tai älä käytä, jos lämpötila on
alle -18 °C.+
HÄVITTÄMINEN
• Pura laitteisto ja hävitä se siten, että sen hävittämisen
yhteydessä ei koidu vaaraa esimerkiksi siinä olevista
pienistä osista tai terävistä reunoista.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh: 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat,
tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on
säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot
ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana.
Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä
tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle, että tässä
tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä
varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan
mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen
viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinä
tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata
väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen
tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä.
*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on päivähoitola tai liikeyritys.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen
liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia,
jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois
jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.
E§§∏¡I∫A
First slide™
Ηλικίες:
.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞:
∞¶∞I∆∂I∆∞I ™À¡∞Pª√§√°∏™∏ ∞¶√
∂¡∏§I∫∞.
•
•
• Προςαποφυγήενδεχόμενουσοβαρούτραυματισμού,
ταπαιδιάδενπρέπειναχρησιμοποιούντον
εξοπλισμόέωςότουέχειεγκατασταθείσωστά.
• Οιπτώσειςσεσκληρέςεπιφάνειεςμπορείνα
προκαλέσουντραυματισμόστοκεφάλιήάλλους
σοβαρούςτραυματισμούς.Μηντοβάζετεποτέσε
τσιμέντο,άσφαλτο,ξύλο,πατημένοχώμα,γρασίδι
ήάλλεςσκληρέςεπιφάνειες.Ημοκέταεπάνωαπό
σκληράπατώματαμπορείναμηναποτρέψειτον
τραυματισμό.Χρησιμοποιείτεπάντοτεπροστατευτική
επιφάνειαστοδάπεδοκάτωκαιγύρωαπότον
παιχνιδότοποσύμφωναμεταεσώκλειστα«Δελτία
ΠληροφοριώνγιατουςΚαταναλωτέςσχετικάμε
ταΥλικάΕπικάλυψηςΠαιχνιδότοπου».Απαιτείται
μέγιστηπροστασίαγιαπτώσηαπόύψοςμέχρι0,6m.
• Απαιτείταιηεπιτήρησηαπόενήλικοάτομο.Μην
αφήνετεταπαιδιάχωρίςεπιτήρηση.
•
• Μέγιστοόριοβάρουςανάπαιδί:27.2κιλά(60λίβρες).
Χρήσηαπό1παιδιάμόνο.
•
• Αυτότοπροϊόνπροορίζεταιγιαπαιχνίδιμέσακαιέξω
απότοσπίτιγιαοικογενειακήμόνοχρήση.
• Ητήρησητωνπαρακάτωοδηγιώνκαι
προειδοποιήσεωνμειώνειτηνπιθανότητασοβαρούή
θανατηφόρουτραυματισμού.
• Τοποθετήστετοπροϊόνσεεπίπεδοέδαφος,τουλάχιστον
2μ.(6πόδια)μακριάαπόκάθεάλλοαντικείμενο.Τα
αντικείμεναπουπρέπεινααποφεύγετεπεριλαμβάνουν
μεταξύάλλων:φράκτες,κτίρια,γκαράζ,σπίτια,χαμηλά
κλαδιά,σχοινιάαπλώματοςρούχωνήηλεκτρικά
καλώδια.
•
•
• Μηναφήνετεταπαιδιάνασκαρφαλώνουνστην
κούνιαόταναυτήείναιβρεγμένη.
• Δώστεοδηγίεςσταπαιδιάναμηνσυνδέουν
αντικείμεναστηνκούνιαταοποίαδενείναιειδικά
σχεδιασμέναγιαχρήσημεαυτήντηνκούνια,όπως,
μεταξύάλλων,σχοινάκια,σχοινιάστεγνώματος
ρούχων,λουράκιαζώων,καλώδιακαιαλυσίδεςπου
μπορείναενέχουνκίνδυνοστραγγαλισμού.
• Μάθετεσταπαιδιάναβγάζουντοκράνοςοδήγησης
ποδηλάτουήάλλουσπορότανπαίζουνσεαυτότο
παιχνίδι.
• Ντύνετεταsπαιδιάκατάλληλα:αποφεύγετετα
χαλαράρούχαόπωςταπόντσο,ταφουλάρια,κλπ.
πουμπορείνααποβούνεπικίνδυνακατάτηχρήση
αυτούτουεξοπλισμού.
• Προστατέψτεταμάτιασας.Ναφοράτεπάνταγυαλιά
ασφαλείαςότανχρησιμοποιείτεσφυρίήηλεκτρικά
εργαλεία.
• Προειδοποίηση.Γιατηνοικογένειαοικιακήχρήση
μόνο.
™À¡∆∏ƒ∏™∏:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Τοπαιχνίδιαυτόμπορεί
νααναποδογυρίσειήναπροκαλέσειτηνπτώσητου
παιδιούανδεντουκάνετετακτικόέλεγχο.
Θαπρέπεινακάνετετουςπαρακάτωελέγχουςστην
κούνιαστηναρχήκάθεεποχήςκαιδύοφορέςτομήνα
κατάτηνπερίοδοχρήσηςτης:
• Εγκαταστήστεπάλικάθεπλαστικόεξάρτημα,
όπωςτακαθίσματατηςκούνιαςήάλλα
αντικείμεναπουαφαιρέθηκανγιατηνκρύα
εποχή.
• Σφίξτεκαλάόλαταυλικά.
• Γρασάρετεόλαταμεταλλικάκινούμεναμέρη
σύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
• Ελέγξτεόλατακινούμεναμέρηόπωςτα
καθίσματατηςκούνιας,τασχοινιά,τακαλώδια
καιτιςαλυσίδεςγιαφθορά,σκουριάήάλλη
αλλοίωση.Αντικαταστήστεόσαχρειάζονται
σύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
• Ελέγξτεταμεταλλικάμέρηγιασκουριά.Αν
βρείτεσκουριά,τρίψτεμεγυαλόχαρτοκαιβάψτε
τομέροςμεμπογιάπουδενπεριέχειμόλυβδο,
σύμφωναμετιςαπαιτήσειςτουκανονισμού16
CFR1303.
•
• Ισοπεδώστεμετσουγκράνακαιελέγξτετοβάθος
τουυλικούχαλαρήςπλήρωσηςτηςπροστατευτικής
επίστρωσηςγιανααποφύγετετηνσυμπίεσητου
χώματοςκαιναδιατηρήσετετοκατάλληλοβάθος.
Αντικαταστήστεότανχρειάζεται.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
• Αποσυναρμολογήστεκαιαπορρίψτετονεξοπλισμόμε
τέτοιοτρόποώστεναμηδημιουργούνταιεπικίνδυνες
καταστάσειςόπως,μεταξύάλλων,ύπαρξημικρών
αντικειμένωνήαιχμηρώνάκρωνστονεξοπλισμόπου
απορρίπτετε.
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATΩ¡
Little Tikes Greece
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
¶∂PI√PI™ª∂¡∏ ∂°°À∏™∏
∂ÎÙ˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·,
Î·È ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ›Û˘ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·
¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›· Û ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜/ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó
ÙËÓ ÂÍ·›ÚÂÛË ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ Ù˘¯·›ˆÓ ‹ ·ÎÔÏÔ‡ıˆÓ ˙ËÌÈÒÓ, ÔÙÂ Ô ·ÓˆÙ¤Úˆ
ÂÚÈÔÚÈÛ̘ ‹ ÂÍ·›ÚÂÛË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÂÛ¿˜. *∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜
ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3) Ì‹Ó˜ ÁÈ· ·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜.