Little Tikes Easy Store Basketball Set User Manual
Displayed below is the user manual for Easy Store Basketball Set by Little Tikes which is a product in the Basketball Systems category. This manual has pages.
Related Manuals
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
Tools required (not included):
Outils Requis (ne sont pas inclus):
Herramientas Requeridas (no se incluye):
• Illus. 18 - 23 Suivez avec exactitude les illustrations 18 -
23 pour l’attachement du let ! Toujours s’assurer que le
let est complètement attaché. S’assurer que l’étiquette
se situe le long du bord inférieur (Illus. 18).
• Protéger ses yeux. Toujours porter des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation d’un marteau.
INSTRUCTION DE MONTAGE
Illus. 3 - 4 Remplissez la base avec 40 kg de sable en
utilisant les deux trous de remplissage. Tournez la base à la
verticale pour tasser le sable dans la base.
Illus. 5 Si le bouchon de la base est serré, utiliser des pinces
pour l’enveler ou l’installer.
POUR GONFLER LE BALLON :
1. Utiliser une aiguille de gonage standard disponible
dans tous les magasins de sport.
2. Humidier l’aiguille avant de l’introduire dans le ballon.
3. Une pompe de bicyclette est recommandée pour
goner le ballon.
4. Goner le ballon jusqu’à ce qu’il atteigne 15 cm de
diamètre.
SERvICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé en Pologne.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci
de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/
state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
BASKETBALL
Age 3 ans et plus
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
L’ASSEMBLAGE.
• Attention! Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans en raison d’une longue corde - le risque de
suocation.
• Placer le basket ball sur une surface plate pour un
maximum de stabilité.
• Pour éviter tout renversement ou blessure potentielle,
ne pas tenter de positionner l’ensemble de Basketball
sans d’abord remplir la base avec 40 kg de sable (non
compris). L’unité pourrait tomber sans le poids dans la
base.
3
6
1J2
45
TOP · PARTIE SUPÉRIEURE · PARTE SUPERIOR
TOP · PARTIE SUPÉRIEURE · PARTE SUPERIOR
7
ENGLISH
EASY STORE™ BASKETBALL
Ages 3 years & up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Warning! Not suitable for children under 3 years due to
long cords - strangulation hazard.
• Place this product on a at surface for stability.
• To prevent tipping and potential injury, do not attempt
to stand the basketball set up without rst lling the
base with 90 lbs. (40 Kg) of sand (not included). The unit
may fall over without weight in the base.
• Illus. 18 - 23 Follow net attachment illustrations 18 - 23
exactly! Always make sure net is attached completely.
Make sure the label on the net is along the bottom edge
(Illus. 18).
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
ASSEMBLY HINT
Illus. 3 - 4 Fill base with 90 lbs. (40 Kg) of sand using both ll
holes. Turn base upright and tap to pack sand into base.
Illus. 5 If plug in base is tight, use pliers to remove or install.
IF BASKETBALL NEEDS AIR:
1. Use a standard athletic inating needle available at most
sporting goods stores.
2. Moisten needle to insert into plug.
3. A bicycle pump is recommended to pump air into ball.
4. Inate ball to approximately 6” (15 cm) in diameter.
CONSUMER SERvICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in Poland. D.R.©2014 The Little Tikes Company
U.S. Pat. No. 5,893,809
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors, may
vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including
tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that
this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase
(dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company,
the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or
replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and
maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such
as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material
and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website
at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company,
2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase
after warranty expires—contact us for details.
• Ball may have deated during shipping. See
instructions for how to inate.
• Le ballon peut s’être dégoner pendant le
transport. Voir instructions pour le regoner.
• Es posible que la pelota se haya desinado
durante el transporte. Lea las instrucciones
para inarla.
• Der Ball kann beim Transport Luft verloren
haben. Er kann den Anleitungen gemäß
wieder aufgepumpt werden.
• La palla durante il trasporto potrebbe
sgonarsi. Vedere le istruzioni per gonarla.
• Het is mogelijk dat de bal tijdens transport
is leeggelopen. Zie handleiding om de bal
weer op te pompen.
• Lufttrycket i bollen har kanske minskat
under transporten. Läs handledningen
innan du pumpar upp den.
• Bolden kan have tabt luften under
transporten. Se instuktion om pumpning.
• Ballen kan ha mistet luft under transport og
lagring. Se veiledningen om hvordan fylle
luft i ballen.
• A bola pode murchar durante o transporte.
Siga as instruções para enchê-la
corretamente.
• Pallo on saattanut toimituksen aikana
tyhjentyä. Katso täyttö-ohjeet.
• Η πάλα πορεί να έχει ξεφουσκώσει κατά
τη εταφορά. είτε τί οδηγίε πώ να την
φουσκώσετε.
I
G
G
G
K
B
D
D
IMPORTANT:
For easier assembly and breakaway
rim operation, lubricate these areas
with liquid dish soap. Make sure rim
is “top side” up before assembly.
IMPORTANT :
Pour faciliter le montage du cercle
de panier, graisser ces endroits
avec du savon liquide. S’assurer
avant le montage que le cercle
est positionné avec la “partie
supérieure” vers le haut.
IMPORTANTE:
Para facilitar el ensamblado y
funcionamiento del aro plegable,
lubrique estas áreas con detergente
líquido para vajilla. Asegúrese de
que la “parte superior” del aro está
hacia arriba antes de ensamblado.
soap
savon
detergente
soap
savon
detergente
A
D
E
F
C
B
L
N
I
J
M
H
K
G
4339
624339100 5/14
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
89
13
19
11 12
14 15
20
E
G
10
16 17 18
21 22 23
B
D
B
D
DB
F
G
F
F
H
H
MN
E
D
F
B
C
POMPOWANIE PIŁKI
1. Do pompowania używać standardowej igły do piłek, do
nabycia w większości sklepów sportowych.
2. Zwilżyć igłę przed wsunięciem w wentyl.
3. Do pompowania piłki zaleca się stosowanie pomki
rowerowej.
4. Po napompowaniu piłka powinna mieć średnicę ok. 15
cm (6”).
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w Polsce.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie
należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja
i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed
przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas
gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego
roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little
Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana
uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich
jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani
też jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub
wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service,
The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są
dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza
innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać.
W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia
przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
ITALIANO
PALLACANESTRO
Etá: da 3 anni in su
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
ATTENZIONE:
IL MONTAGGIO RICHIEDE L’INTERvENTO
DI ADULTI.
• Attenzione! Non adatto a bambini sotto i 3 anni. Una
lunga corda - il rischio di soocamento.
• Questa struttura deve essere usata su superci piane che
ne garantiscano la stabilità.
• Onde evitare ribaltamenti e possibili danni alle persone,
bisogna riempire la base con 40 kg di sabbia (non
inclusa) prima di sistemare il set del pallacanestro.
Senza peso alla base, la struttura portante potrebbe
capovolgersi.
• Illus. 18 - 23: Per il montaggio della rete, seguire
fedelmente le illustrazioni 18 - 23! Vericare che la rete
sia sempre ben ssata e che l’etichetta appaia lungo il
bordo inferiore della stessa. (Illus. 18).
• Durante il montaggio, usare occhiali protettivi. Utilizzare
sempre occhiali protettivi quando si usa un martello, per
evitare di ferirsi con schegge.
SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO
Illus. 3 - 4: Riempire la base con 40 kg di sabbia, utilizzando
ambedue le aperture di riempimento. Posizionare la base
verticalmente e picchiettare in modo da comprimere la
sabbia in tutti gli spazi della base.
Illus. 5: Se il connettore sulla base si blocca, utilizzare le
pinze per rimuovere o installare.
Illus. 6 - 7: IMPORTANTE: Per facilitare il montaggio e
l’inserimento dell’anello ripieghevole, si consiglia di lubricare
le aree con sapone liquido. Prima del montaggio, assicurarsi che
il “lato superiore” dell’anello sia in posizione elevata.
SE IL PALLONE NON E’ABBASTANZA GONFIO:
1. Usate un normale ago, reperibile nei migliori negozi di
articoli sportivi.
2. Inumidite l’ago prima di inserirlo nella valvola.
3. Per immettere l’aria nel pallone usate una pompa da
bicicletta.
4. Il pallone gono deve avere un diametro di circa 15 cm.
SERvIZIO CLIENTI
www.littletikes.it
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molina Nuova 9/A
LIMITÉE GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à
toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est
de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province.
Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer
à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
JUEGO DE BALONCESTO
Edades 3 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADvERTENCIA:
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Advertencia! No es adecuado para ninos 3 años. Una
cuerda larga - riesgo de estrangulación.
• Coloque este juego en una supercie plana para que
quede estable.
• Para evitar que la estructura de baloncesto se vuelque
y cause lesiones, no intente ponerla de pie sin antes
llenar la base con 40 kg de arena (no incluida). La unidad
puede caerse sin peso en la base.
• Ilus. 18 - 23 Siga con exactitud las ilustraciones 18 a 23
para colocar la red. Siempre asegúrese que la red esté
colocada en su totalidad. Asegœrese que la etiqueta en
la red esté paralela al borde inferior (Ilus. 18).
• Proteja sus ojos. Siempre use gafas de protección
cuando utiliza un martillo.
INDICACION DE ENSAMBLAJE
Ilus. 3 - 4 Llene la base con 40 kg de arena utilizando los
dos oricios de llenado. Dé vuelta la base y golpéela para
acomodar la arena en la base.
Ilus. 5 Si tapón de la base está muy apretado, utilice unos
alicates para sacarlo o instalarlo.
SI LA PELOTA NECESITA AIRE:
1. Use la aguja de inar estándar que se vende en la
mayor’a de las tiendas de artículos deportivos.
2. Humedezca la aguja para colocarla en la válvula.
3. Para inar la pelota se recomienda usar un inador de
bicicletas.
4. Ine la pelota hasta que quede de aproximadamente 15
cm. de diámetro.
SERvICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en Polonia.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran
en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original
que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de
compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little
Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el
reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según
las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento
o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material
o mano de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o
consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
BASKETBALLSPIEL
Alter ab 3 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Achtung! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Lange Schnur - Strangulationsgefahr.
• Dieses Produkt der Stabilität wegen auf eine ebene
Fläche stellen.
• Um ein Umfallen oder etwaige Verletzungen zu
vermeiden, darf das Basketball-Set nur dann aufgestellt
werden, wenn die Basis mit 40 kg Sand (nicht inklusive)
gefüllt ist. Ohne Sand in der Basis kann die Einheit
umfallen.
• Abb. 18 - 23 Zum Anbringen des Netzes müssen
die Abbildungen 18 - 23 genau befolgt werden!
Vergewissern Sie sich, daß das Netz vollständig befestigt
ist. Vergewissern Sie sich, daß das Etikett des Netzes sich
an der Unterseite bendet (Abb. 18).
• Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers
jederzeit eine Schutzbrille tragen.
HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU
Abb. 3 - 4 Füllen Sie die Basis mit 40 kg Sand unter
Verwendung beider Einfüllönungen. Stellen Sie die Basis auf
und drücken Sie den Sand fest in die Basis.
Abb. 5 Wenn der Stπpsel in der Basis fest sitzen sollten,
verwenden Sie zum Entfernen bzw. Anbringen eine Zange.
Abb. 6 - 7 WICHTIG: Zur einfacheren Montage und besseren
Funktionsweise des Wegklapp-Korbringes, schmieren Sie
diese Bereiche vor der Montage mit Geschirrspülmittel.
Vergewissern Sie sich, daß die mit “oben” gekennzeichnete
Seite des Ringes nach oben zeigt.
FALLS DER KORBBALL AUFGEBLASEN WERDEN
MUSS:
1. Eine in den meisten Sportgeschäften erhältliche
Pumpeninjektionsnadel benutzen.
2. Die Nadel anfeuchten, bevor sie in das Ventil eingesetzt
wird.
3. Zum Aufpumpen des Balles empehlt sich die
Benutzung einer Fahrradpumpe.
4. Den Ball auf ungefähr 6 Zoll Durchmesser aufblasen.
KUNDENSERvICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedruckt in Polen.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer
vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und
Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren
Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des
Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little Tikes Company. Garantieanspruch
besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet
wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen
oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder
Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten
oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
KOSZYKÓWKA SKŁADANA
Wiek: od 3 lat
Proszę zachować dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE:
WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej trzech
lat. Długi sznur - ryzyko uduszenia.
• Aby zapewnić stabilność, należy ustawić produkt na
stabilnym, równym podłożu.
• Aby zapobiec wywróceniu się i spowodowaniu obrażeń,
nie należy podejmować prób stawiania koszykówki, jeśli
jej podstawa nie została wypełniona piaskiem w ilości
ok. 40 kg (90 lbs). Produkt sprzedawany jest bez piasku.
Nieobciążona zabawka może ulec przewróceniu się.
• Rys. 18 – 23: siatkę instalować zgodnie z
ilustracjami 18 – 23!
• Należy dopilnować, żeby siatka została zamocowana w
całości. Po prawidłowym zawieszeniu siatki, etykietka
powinna znajdować się na samym dole siatki (Rys. 18).
• Chroń oczy podczas montażu. Stosuj okulary ochronne
podczas pracy młotkiem.
RADY MONTAŻOWE:
Rys 3-4. Piasek w ilości 40 kg należy umieścić wewnątrz
podstawy koszykówki wsypując przez oba otwory. Piasek
będzie lepiej ubity , jeżeli postawimy podstawę pionowo i
kilkakrotnie uderzymy nią o podłoże.
Rys 5. Jeżeli korek jest ciasno osadzony w podstawie, do
jego wyjęcia i powtórnego zamocowania użyć kombinerek. 624339200 5/14
26
1
24 25
5Ft
1,5m
5.5Ft
1,7m
6Ft
1,0m
6.5Ft
2m
7Ft
2,1m
27
L
A
L
F
2 4
STORAGE • RANGEMENT • GUARDAR
1
326
7
4 5
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
3
Trykt i Polen
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke
for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og
emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse
siden den inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert spesikasjoner og farger, kan variere
fra fotograer som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert
merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen
at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves
datert kvittering som bevis på kjøp.) På den eneste valg av The Little Tikes Company, vil de eneste
rettsmidler tilgjengelig under denne garantien være utskifting av den defekte delen eller erstatning
av produktet. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge
bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming
eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale
eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle kjøpere.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av
garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter
som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for
eller begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller
unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.
Ta vare på denne håndboken da den inneholder viktig informasjon.
PORTUGUÊS
CESTA DE BASQUETE
Idades: a partir de 3 anos
Guarde a nota scal como comprovante de compra.
ATENÇÃO:
DEvE SER MONTADO POR UM ADULTO.
• Atenção! Não recomendado para crianças menores de 3
anos - o risco de estrangulamento.
• Coloque este produto em uma superfície plana para
obter estabilidade.
• Para evitar o tombamento da unidade e a possibilidade
de ferimentos, não tente colocar a cesta em pé antes
de encher sua base com 40 kg de areia (não incluída). A
unidade pode cair se não houver peso na base.
• Figuras 18-23. Siga cuidadosamente as instruções das
guras 18 a 23 para montar a rede. Certique-se de que
a etiqueta da rede esteja ao longo da ponta de baixo
(Figura 18).
• Proteja seus olhos. Sempre use óculos de segurança
quando trabalhar com um martelo.
DICA DE MONTAGEM
Figuras 3 - 4 Preencha a base com 40 kg de areia usando os
dois orifícios. Coloque a base de pé e bata para socar a areia
na base.
Figuras 5 Se o plugue estivar muito apertado na base, use
um alicate para remover ou instalar.
Figuras 6 - 7 IMPORTANTE: Para montar o aro ou dobrá-lo,
lubrique estas áreas com detergente l’quido. Assegure-se
de que o aro esteja “de cabeça para cima” antes de montar.
CASO NECESSITE ENCHER A BOLA DE BASQUETE:
1. Use uma bomba apropriada para bolas esportivas
encontrada na maioria das lojas de artigos esportivos.
2. Umedeça o bico da bomba antes de colocá-lo na válvula.
3. Recomenda-se a utilização de uma bomba de bicicleta
para encher a bola de basquete.
4. Encha a bola até que esteja com aproximadamente 15
cm de diâmetro.
SERvIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impresso na Polônia.
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca
comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades
visuais, imagens, slogans e aparência das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde
esta morada e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo,
incluindo especicações e cores, pode diferir das fotograas apresentadas na embalagem. Inclui
instruções. Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas e agrafos,
antes de dar o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor
original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por
um ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota scal como comprovante).
Na única eleição da Little Tikes Company, os únicos recursos disponíveis ao abrigo desta garantia
será a substituição da peça defeituosa ou a substituição do produto. Esta garantia só é válida se o
produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes,
questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou
qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. *O período desta
garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia.
Esta garantia lhe confere direitos legais especícos e você ainda pode contar com outros direitos
que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de
responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser
válida no seu caso .
Por favor mantenha este manual, pois ele contém informações importantes.
20080 Binasco (Mi)
Italy
Tel: +39 02 36645100
Fax: +39 02 36645199
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Stampato in Polonia.
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un marchio di
fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le
immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo
indirizzo e la confezione per riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il
contenuto, comprese le speciche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione.
Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e
le graette, prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo all’acquirente
originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla
data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della
Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della
parte difettosa del prodotto o la sostituzione del prodotto difettoso. Questa garanzia è valida solo se il
prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non rientrano abusi,
incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgraature dovute all’usura normale o a qualsiasi
altra causa non derivante da difetti di materiale e manodopera. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per
i commercianti o per le scuole materne.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di garanzia. Questa
garanzia vi conferisce diritti legali specici e voi potete anche avere altri diritti, che variano da Paese/
Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi.
Conservare il manuale in quanto contiene informazioni importanti.
NEDERLANDS
BASKETBALL SET
Leeftijd vanaf 3 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
vOLWASSENE.
• Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar.
Lang snoer - verstikkinggevaar.
• Plaats het geheel op een stevige ondergrond.
• Om kantelen en mogelijk letsel te voorkomen de
basketbaluitrusting niet overeind proberen te zetten
voordat het voetstuk met 40 kg zand (niet inbegrepen) is
gevuld. De eenheid kan zonder gewicht in het voetstuk
omvallen.
• Fig. 18 - 23 Volg guur 18 - 23 precies voor de
bevestiging van het net. Zorg ervoor dat het net altijd
geheel is bevestigd. Zorg ervoor dat het etiket aan de
onderrand van het net zit (Fig. 18).
• Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
wanneer u een hamer gebruikt.
MONTAGETIP
Fig. 3 - 4 Vul voetstuk met 40 kg zand via beide
vulopeningen. Zet het voetstuk rechtop en tik erop om het
zand in het voetstuk samen te pakken.
Fig. 5 Als de stop in het onderstel klemt, kunt u een tang
gebruiken om hem los of vast te maken.
Fig. 6 - 7 BELANGRIJK: Smeer deze plekken met vloeibare
zeep om de montage en het neerklappen van de ring te
vergemakkelijken. Zorg ervoor dat de bovenkant van de ring
naar boven wijst voordat hij gemonteerd wordt.
OPBLAZEN vAN DE BAL
1. Vul de bal met een standaard vulnaald zoals die
verkrijgbaar is in de meeste sportzaken.
2. bevochtig de naald voor u die in de vul-opening prikt.
3. Oppompen gaat het beste met een etspomp.
4. Pomp de bal op tot een diameter van ca. 15 cm.
CONSUMENTEN SERvICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV/Belgium BVBA
Sloterweg 303A,
1171 VC Badhoevedorp, Netherlands
Tel: +31 (0) 20 354 8034
Fax: +31 (0) 20 659 8034
klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in Polen.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen,
slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking
bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip
van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief
gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn
van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar
keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het
kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel of vervanging van het product.
Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies.
Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen
als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De
garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer
informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien
hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat
verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade
niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
SVENSK
BASKETBOLL
3 år och uppåt
Spara kvittot för framtida behov.
vARNING!
MÅSTE MONTERAS Av vUXEN.
• Varning! Inte lämplig för barn under 3 år på grund av
långa sladdar - strypning fara.
• Placera denna produkten på en vågrätt yta för stabilitet.
• För att hindra sockeln från att tippa över, med
eventuell personskada som följd, ska du inte installera
basketbollsatsen utan att först ha fyllt sockeln med
40 kg sand (medföljer ej). Enheten kan tippa över om
sockeln inte vägs ned med sand.
• Fig. 18 - 23. Följ anvisningarna för hur nätet skall
fästas noga! Fig. 18 - 23. Se alltid till att nätet har fästs
ordentligt. Se även till att nätets etikett är längs den
nedre kanten
(Fig. 18).
• Skydda ögonen. Använd alltid skyddsglasögon vid
användning av hammare.
MONTERINGSTIP
Fig. 3 - 4. Fyll sockeln med 40 kg sand som hälls genom
vartdera hålet. Vänd sockeln rakt upp och packa ner sanden
i den.
Fig. 5. Om pluggen i basenheten sitter fast hårt, ska du
använda en tång för att avlängsna och montera den.
Fig. 6 - 7. OBS! Smörj in dessa områden med diskmedel i
vätskeform för lättare montering och avbrytning av korgen.
Se till att korgen är vänd rätt väg innan den monteras.
OM BASKETBOLLEN BEHÖvER LUFT.
1. Hos de esta sportaärer nns det hjälp att få bollen
uppblåst.
2. Fukta munstycket vid isättning i ventilen på bollen.
3. Att rekommendera är att använda en cykelpump vid
uppblåsning.
4. Blås upp bollen till c:a 6” i diameter.
AMO OY KONSUMENTSERvICE
www.amo.
Importör: Amo Oy, Vanda
Tel: 02-2841153
Spara denna information.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Tryckt i Polen.
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett varumärke som
tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper, namn, gurer, avbilder,
bilder, slagord och all paketering tillhör Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som
referens eftersom den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specikationer och färger,
kan variera från de foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all paketering inklusive
etiketter, snören och tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga
köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum
(ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda
gottgörelsen under denna garanti är utbyte av den defekta delen eller utbyte av produkten.
Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och underhållits enligt de utfärdade
anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som
exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan skada som orsakats
av defekter i material och utförande. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och
kommersiella köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig vissa lagliga
rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa
länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket
innebär att ovanstående begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.
Ha denna manual eftersom det innehåller viktig information.
DANSK
BASKETBALL
Aldersgruppe: fra 3 år og opefter.
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
ADvARSEL:
SAMLINGEN AF DETTE LEGETØJ BØR
FORETAGES AF vOKSNE.
• Advarsel! Ikke egnet til børn under 3 år på grund af lange
ledninger - kvælning fare.
• Dette produkt skal anbringes på en plan overade for at
sikre stabiliteten.
• Forsøg ikke at rejse basketballsættet op uden først at
fylde basen med 40 kg sand (ikke vedlagt), for at undgå
at sættet vælter samt mulig personskade. Enheden kan
vælte, når der ikke er vægt i basen.
• Illus. 18 - 23 Følg illustrationerne 18 - 23 vedr. fastgørelse
af nettet nøjagtigt. Sørg altid for at nettet er helt
fastgjort. Sørg for at mærkaten på nettet er placeret
langs den nederste kant (illus. 18).
• Beskyt øjnene. Gå altid med sikkerhedsbriller, når en
hammer benyttes.
SAMLINGSTIP
Illus. 3 - 4 Fyld basen med 40 kg sand idet begge
påfyldningshuller anvendes. Vend basen rigtigt og bank let
på den for at pakke sandet ind i basen.
Illus. 5 Hvis proppen i basen er stram, kan den ernes eller
installeres med en tang.
Illus. 6 - 7 VIGTIGT: Smør disse områder med ydende
opvaskemiddel for nemmere samling og betjening af den
sammenfoldige målring. Sørg for at målringen vender
“opad” inden samling.
PUMPNING AF BASKETBALL.
1. Når basketballen skal pumpes op, skal der anvendes en
almindelig pumpenål til bolde, der kan fås i de este
sportsforretninger.
2. Fugt nålen, før den sættes ind i ventilen.
3. Det anbefales at bruge en cykelpumpe til at pumpe luft i
bolden.
4. Pump bolden op, indtil den har en diameter på ca. 15cm.
KUNDESERvICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i Polen
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE TIKES® er et
varemærke, der tilhører Little Tikes i SA og andre lande. Alle forekomster af logoer, navne, gurer,
ligheder, billeder, slogans og emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage
til eventuel senere brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specikationer
og farver, kan afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder
mærkater, bånd & sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige køber,
at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateret
salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke
udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning
af de defekte dele af produktet eller udskiftning af produktet. Denne garanti er kun gyldig såfremt
produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker ikke
misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter slitage eller alle
andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket. *Garantiperioden er på tre (3)
måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne garanti giver dig
specikke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder, som varierer fra land/stat til
land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader;
derfor gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.
Gem venligst denne manual, da den indeholder vigtig information.
NORSK
BASKETBALL
Alder ifra 3 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har
funnet sted.
ADvARSEL:
PRODUKTET MÅ MONTERES Av vOKSNE.
• Advarsel! Ikke egnet for barn under 3 år på grunn av
lange ledninger - kvelning fare.
• Plasser dette produktet på et att underlag, slik at det
står stødig.
• Unngå at basketballsettet vipper og forårsaker mulig
personskade. Reis det ikke opp uten at basen først er fylt
med ca. 40 kg sand (ikke inkludert). Enheten kan velte
uten vekt i basen.
• Illustrasjon 18 - 23. Følg illustrasjonene 18 - 23 nøyaktig
for å feste nettet. Kontroller at nettet er ordentlig festet
til enhver tid. Pass på at etiketten på nettet sitter langs
nedre kant (illustrasjon 18).
• Beskytt øynene. Ta alltid på sikkerhetsbriller når en
hammer brukes.
MONTERINGSTIP
Illustrasjon 3 - 4. Fyll basen med 40 kg sand gjennom
begge påfyllingshullene. Snu basen på høykant, og bank
for å pakke sanden sammen i basen.
Illustrasjon 5. Hvis pluggen i basen er tett, må en tang
brukes til erning eller installasjon.
Illustrasjon 6 - 7. VIKTIG! For enklere montering og
sammenfolding av målringen, smør disse områdene med
ytende oppvaskmiddel. Kontroller at målringen har
“toppsiden” opp før montering.
DERSOM BALLEN TRENGER PÅFYLL Av LUFT:
1. Benytt en vanlig luftpåfyllingsnål som kan kjøpes i de
este sportsforretninger.
2. Fukt nålen som skal innføres i pluggen.
3. En sykkelpumpe anbefales til å pumpe luft inn i ballen.
4. Ballen blåses opp til ca. 15 cm. diameter.
KUNDESERvICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
SUOMI
KORIPALLO
3 vuoden ikäisille ja vanhemmille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
HUOM!
KOKOAMISEEN TARvITAAN AIKUINEN.
• Huom! Ei sovellu alle 3-vuotiaat, koska pitkä johdot -
KURISTUMISVAARA.
• Aseta tämä tuote tasaiselle alustalle horjumisen
estämiseksi.
• Jottei teline kaatuisi ja aiheuttaisi vahinkoja, täytä
koripallotelineen jalusta ensin 40 kilolla hiekkaa. (Ei
toimiteta mukana.) Teline voi kaatua, jos sen jalustaan ei
panna painoa.
• Kuvat 18-23 Noudata tarkasti verkon kiinnitysohjeita
18-23. Varmista aina, että verkko on kunnolla kiinni.
Varmista myös, että verkon etiketti on alareunassa (kuva
18).
• Suojaa silmiäsi. Käytä aina suojalaseja, kun vasaroit.
KOKOAMISvIHJEITÄ
Kuvat 3-4 Täytä jalusta hiekalla 40 kg käyttäen molempia
täyttöreikiä. Käännä jalusta pystyyn ja kopauttele sitä, jotta
hiekka tasoittuu.
Kuvat 5 Jos jalustan tulppa on tiukka, käytä pihtejä
irrottamiseen tai asentamiseen.
Kuvat 6-7 TÄRKEÄÄ: Jotta kokoonpantava rengas voitaisiin
helpommin asentaa ja panna kokoon, voitele nämä alueet
astianpesunesteellä. Varmista, että rengas on “yläpuoli” ylös
ennen sen asentamista.
JOS PALLO TARvITSEE ILMAA:
1. Käytä urheilukaupoista saatavaa ilmantäyttöpiikkiä.
2. Kostuta piikki ja työnnä venttiiliin.
3. Ilmanpumppaamiseen suositellaan polkupyöräpumppua.
4. Täytä pallo noin 15 cm suuruiseksi halkaisijaltaan.
AMO OY KULUTTAJAPALvELU
www.amo.
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh: 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Painettu Puolassa.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat,
tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on
säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot
ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana.
Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä
tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle,
että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien
(päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn
yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun
perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen korvaamiseen. Tämä takuu on
voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti.
Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä
aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole
aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. *Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on
päivähoitola tai liikeyritys.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen
liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös
muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai
seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois
jättäminen ei ehkä koske ostajaa.
Pidä tämä käsikirja koska se sisältää tärkeitä tietoja.
ΕΛΛΗΝΙKΑ
EASY STORE™ ΜΠΑΣΚΕΤ
Ηλικίε: 3 ετών και áνω
Παρακαλούε φυλάξτε την απόδειξη αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΕΝΗΛΙΚΩΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΠΟΥ
ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
• ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! εν είναι κατάλληλο για παιδιά
κάτω των 3 ετών λόγω τη ακρά καλώδια - Κίνδυνο
στραγγαλισού.
• Τοποθετήστε το προϊόν σε ια επίπεδη επιφάνεια για τη
σταθερότητα.
• Για να αποφευχθεί η ανατροπή και η πιθανότητα
τραυατισού, ην επιχειρήσετε να σταθεί το πάσκετ
που χωρί την πρώτη πλήρωση τη βάση ε 40 Kg (90
lbs) τη άου (δεν περιλαβάνεται). Η ονάδα πορεί
να πέσει κάτω χωρί το βάρο τη βάση.
• Illus. 18-23 Ακολουθήστε καθαρέ εικόνε συνηένο
18-23 ακριβώ! Πάντα σιγουρευτείτε ότι το δίχτυ είναι
στερεωένο εντελώ. Βεβαιωθείτε ότι η ετικέτα για το
δίχτυ είναι κατά ήκο του κάτω άκρου (Illus. 18).
• Προστατεύστε τα άτια σα. Φοράτε πάντα γυαλιά
προστασία όταν χρησιοποιείτε σφυρί.
ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ HINT
Illus. 3-4 Συπληρώστε βάση ε £ 90. (40 Kg) άου
χρησιοποιώντα τόσο γείσει τρύπε. Γυρίστε βάση σε
όρθια θέση και πιέστε για να συσκευάσει την άο έσα
στη βάση.
Illus. 5 Αν βύσα στη βάση είναι σφιχτό, χρησιοποιήστε
πένσα για να αφαιρέσετε ή να εγκαταστήσετε.
ΑΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΜΠΑΣΚΕΤ AIR:
1. Χρησιοποιήστε ένα πρότυπο αθλητικό βελόνα
φουσκώατο διαθέσιο στα περισσότερα καταστήατα
αθλητικών ειδών.
2. Βρέξτε βελόνα για να εισαγάγετε στην πρίζα.
3. Μια αντλία ποδηλάτου συνιστάται να αντλεί αέρα έσα
πάλα.
4. Φουσκώνουν πάλα σε περίπου 6"(15 cm) σε διάετρο.
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
Έχετε κάποια ερώτηση ή επιφύλαξη σχετικά με αυτό το προϊόν; Παρακαλούμε ελάτε σε επαφή με το
κατάστημα από όπου το προϊόν αγοράστηκε. Εάν χρειάζεστε επιπρόσθετη βοήθεια, επικοινωνήστε
με τον τοπικό διανομέα. Εάν ακόμη έχετε κάποιο πρόβλημα ή ερώτηση, παρακαλούμε να μας
γράψετε στην ακόλουθη διεύθυνση:
Little Tikes Greece
Giochi preziosi Hellas S.A.
7 Granikou Str., Maroussi,
151 25 Athens, Greece
Tel: +30210 61.00.381-2
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία.
© The Little Tikes Company, μια θυγατρική εταιρία της MGA Enternainment. To LITTLE TIKES® είναι
εμπορικό σήμα της Little Tikes στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες, οι
χαρακτήρες, οι προσομειώσεις, οι εικόνες, τα σλόγκαν και η εμφάνιση συσκευασίας αποτελούν
ιδιοκτησία της Little Tikes. Παρακαλούμε κρατήστε αυτή τη διεύθυνση και τη συσκευασία για
αναφορά διότι περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Το περιεχόμενο, συμπεριλαμβανομένων και των
προδιαγραφών και των χρωμάτων, ενδέχεται να διαφέρει από φωτογραφίες που απεικονίζονται
στη συσκευασία. Περικλείονται οδηγίες. Παρακαλούμε αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας
περιλαμβανομένων και των ετικετών, των σχοινιών και των ραφών προτού δώσετε αυτό το προϊόν
σε ένα παιδί.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Εταιρία Little Tikes κατασκευάζει διασκεδαστικά, υψηλής ποιότητας παιχνίδια. Εγγυώμαστε
στον αρχικό αγοραστή ότι αυτό το προϊόν δεν φέρει ελαττώματα σε υλικά ή συσκευασία για ένα
έτος *από την ημερομηνία αγοράς (απαιτείται η απόδειξη αγοράς με ημερομηνία πώλησης ). Οι
μόνες αποζημιώσεις που διαθέτονται υπό αυτήν την εγγύησησ, κατά την αποκλειστική κρίση της
Εταιρίας Little Tikes, θα είναι είτε η αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος του προϊόντος
ή αντικατάσταση του προϊόντος. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο εάν το προϊόν έχει συναρμολογηθεί
και συντηρείται σύμφωνα με τις οδηγίες. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει κακή χρήση, ατύχημα,
θέματα αισθητικής όπως το ξεθώριασμα ή τα σχισίματα από φυσική φθορά, ή οποιαδήποτε άλλη
αιτία που δεν προκύπτει από ελαττώματα σε υλικά και εργασία. * Η περίοδος εγγύησης ισχύει για
(3) μήνες για τη φροντίδα εμπορικών αγοραστών.
Για τις Η.Π.Α. και τον Καναδά: Για πληροφορίες σέρβις ή αντικατάσταση σχετικά με την
εγγύηση εξαρτημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.
littletikes.com, τηλεφωνήστε στον αριθμό 1-800-321-0183 ή γράψτε στη διεύθυνση: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, USA. Ορισμένα
εξαρτήματα ενδέχεται να είναι διαθέσιμα για αγορά αφού λήξει η εγγύηση – επικοινωνήστε μαζί
μας για λεπτομέρειες.
Εκτός των Η.Π.Α. και του Καναδά: Επικοινωνήστε με το μέρος όπου αγοράσατε το προϊόν σχετικά
με το σέρβις εγγύησης. Η εγγύηση αυτή σας παραχωρεί συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και μπορεί
να έχετε και άλλα δικαιώματα επίσης, τα οποία διαφέρουν από χώρα /πολιτεία σε χώρα/ πολιτεία.
Ορισμένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση περιορισμών τυχαίας ή επακόλουθης ζημιάς,
και ως εκ τούτου ενδέχεται ο ανωτέρω περιορισμός ή η εξαίρεση να μην ισχύουν για εσάς.
Παρακαλώ κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
4339