Little Tikes Twin Slide Tunnel Climber User Manual
Displayed below is the user manual for Twin Slide Tunnel Climber by Little Tikes which is a product in the Playgrounds & Playground Equipment category. This manual has pages.
Related Manuals
littletikes.com
Anchor
Kit
Kit
d’ancrage
Juego
de
soportes
®
«
Catalogue
des
produits
*
—Catélogo
de
productos
*
Product
catalog
*
Nouveaux
jouets
+
Juguetes
nuevos
*
New
toys
*
Service
clientéle
«Servicio
al
cliente
»
Customer
service
«
Piéces
de
rechange
*
Piezas
de
repuesto
*
Replacement
parts
*
Concours
publicitaire
*
—
Sorteos
»
Sweepstakes
KY
*
Rejoignez
notre
club
«
Unase
a
nuestro
club
*
Join
our
club
/
426110060
TWIN
SLIDE
TUNNEL
CLIMBER
Ages:
2
-
6
years
Please
save
sales
receipt
for
proof
of
purchase.
ADULT
ASSEMBLY
REQUIRED.
A\
WARNING:
+
Keep
these
instructions
for
future
reference.
+
Prior
to
assembly,
this
package
contains
small
parts:
hardware
which
is a
choking
hazard
and
may
contain
sharp
edges
and
sharp
points.
Keep
away
from
children
until
assembled.
+
Falls
onto
hard
surfaces
could
result
in
head
or
other
serious
injuries.
Never
place
on
concrete,
asphalt,
wood,
packed
earth
or
other
hard
surfaces,
Carpet
over
hard
floors
may
not
prevent
injury.
Always
use
protective
surfacing
on
the
ground
under
and
surrounding
the
playground
equipment
according
to
the
enctosed
“Consumer
Information
Sheet
for
Playground
Surfacing
Materials.”
Maximum
fall
height
protection
up
to
3
feet
(70
cm)
required.
Adult
supervision
required.
Do
not
teave
children
unattended.
This
product
is
intended
for
use
by
children
ages
2
to
6
years.
Maximum
weight
per
child: 60
Ibs.
(27
kg).
Limit
3
children.
Shoes
must
be
wom
at
all
times.
This
product
is
intended
for
outdoor
domestic
family
use
only.
After
assembly,
make
sure
all
walls
are
“locked”
securely
in
place.
CAUTION:
*
Observing
the
following
statements
and
wamings
reduces
the
likelihood
of
serious
or fatal
injury.
«
Place
this
product
on
level
ground,
at
least
6'
(2
m)
away
from
any
object.
Objects
to
be
avoided
include,
but
are
not
limited
to,
fences,
buildings,
garages,
houses,
overhead
branches,
laundry
lines
or
electrical
wires.
*
Tt
is
recommended
that
the
orientation
of
the
assembled
product
be
such
that
direct
sunlight
is
minimized
on
surfaces
intended
for
standing
or
sitting.
¢
Instruct
children
on
proper
use
of
this
product,
only
after
properly
placed,
and
not
in
a
manner
other
than
intended.
' ‘ . .
ti
This
product
is
not
intended
to
be
used
without
slide,
*
Do
not
allow
children
to
climb
on
product
when
product
is
wet.
*
Instruct
children
not
to
attach
items
to
the
product
that
are
not
specifically
designed
for
use
with
the
product
such
as,
but
not
imited
to,
jump
ropes,
clotheslines,
pet
leashes,
cables
and
chains,
as
they
may
cause
a
strangulation
hazard.
+
Dress
children
appropriately:
avoid
loose-fitting
ctothing
such
as
ponchos,
scarves,
etc. that
are
potentially
hazardous
while
using
this
equipment.
ANCHOR
KIT
&\
WARNING:
Failure
to
follow
these
warnings
could
result
in
serious
injury.
Inspect
product
at
regular
intervals
for
wear
or
loose
hardware.
Remove
from
service
if
any
abnormal
conditions
such
as
cracks
or
breaks
exist.
Failure
to
perform
periodic
checks
could cause
the
anchored
product
to
overturn
or
cause
a
fall.
*
Anchors
must
be
used
on
level
ground.
*
Anchors
must
be
installed
entirely
below
ground
level
to
prevent
children
from
tripping.
1.
Dig
hole
wider
at
bottom
so
anchors
can
be
placed
directly
underneath
the
anchor
hole
in
the
product
(as
shown).
2.
Loop
cable
tie
through
anchor
holes
in
locations
shown
in
step
15.
.
Fasten
cable
tie
so
that
the
wire
is
tight.
.
Fill
in
all
holes
with
dirt
and
make
sure
anchors
are
completely
covered.
MAINTENANCE
*
Check
all
nuts,
bolts,
anchors,
and
anchor
hardware
twice
monthly
during
usage
period
and
tighten
as
required.
Also
check
bolt
coverings
to
be
certain
they
are
in
place.
Replace
when
necessary.
It is
particularly
important
that
this
procedure
be
followed
at
the
beginning
of
each
season,
*
Take
this
product
indoors
or
do
not use
outdoors
when
temperatures
fall
below
O°F
(-18°C).
DISPOSAL
«Disassemble
and
dispose
of
equipment
in
such
a
manner
that
no
hazardous
conditions,
such
as
but
not
limited
to,
small
parts
and
sharp
edges,
exist
at
the
time
equipment
is
discarded.
CONSUMER
SERVICE
wwwiittletikes.com
TOLL-FREE
NUMBER:
United
States:
1-800-321-0183
pL
Monday
-
Friday
‘The
Little
Tikes
Company
PO
Box
2277
2180
Barlow
Road
Hudson,
Ohio
44236-0877
United
Ki
.
Little
Tikes
UK
&
Ireland
900
Pavilion
Drive,
First
Floor
Northampton
NN4
0YR
U.K.
Tel:
+
44
(0)
800.521558
Monday
-
Friday
08:30
-
16:45
Fax:
+
44
(0)
1604.875800
ce
LIMITED
WARRANTY
The
Little
Tikes
Company
makes
fun,
high
quality
toys.
We
warrant
to
the
original
purchaser
that
this
product
is
free
of
defects
in
materials
or
workmanship
for
one
year
*
from
the
date
of
purchase
(dated
sales
receipt
is
roquired
for
proof
of
purchase).
At
the
sole
election
of
The
Little
Tikes
Company,
the
only
remedies
available
under
this
warranty
will
be
either
replacement
of
the
defective
part
of
the
product
or
refund
the
purchase
price
of
the
product.
This
warranty
is
valid
only
if
the
product
has
been
assembled
and
maintained
per
the
instructions.
This
warranty
does
not
cover
abuse,
accident,
cosmetic
issues
such
as
fading
or
scratches
from
nonnal
wear,
or
any
other
cause
not
arising
from
defects
in
material
and
workmanship.
US.A
and
Canada:
For
warranty
service
or
replacement
part
information,
ptease
visit
our
website
at
www.littletikes.com,
call
1-800-321-0183
or
write
to:
Consumer
Service,
The
Little
Tikes
Company,
2180
Barlow
Road,
Hudson
OH
44236,
US.A,
Some
replacement
parts
may
be
available
for
purchase
after
warranty
expires—contact
us
for
details.
Outside
U.S.A
and
Canada:
Contact
place
of
purchase
for
warranty
service.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights,
which
vary
from
state
to
state.
Some
states
do
not
allow
the
exclusion
or
limitation
of
incidental
or
consequential
damages,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
The
warranty
period
is
three
(3)
months
for
daycare
or
commercial
purchasers,
GQ)
Loop
cable
tie
through
anchor
holes
in
locations
I
shown
in
step
15.
| \
®
Fasten
cable
tie
so
that the
wire
is
tight.
4".6"
(10-15
cm)
!
@
Dig
hole
wider
at
bottom
so
anchors
can
be
placed
directly
underneath
the
anchor
hole
in
the
product
(as
shown).
Fill
in
all
holes with
dirt
and
make
sure
anchors
are
completely
covered.
KY
merle
GYM
A
DEUX
TOBOGGANS
Age:
246
ans
Priére
de
conserver
le
regu
comme
preuve
d’achat.
MONTAGE
PAR
UN
ADULTE
REQUIS
/\
ATTENTION
:
©
Conserver
ces
instructions
4
titre
de
référence.
©
Avant
l’assemblage
du
produit,
ce
paquet
contient
des
petites
piéces
de
matérie]
qui
peuvent
présenter
un
risque
d’étouffement,
et
des
bords
et
des
arrondis
tranchants. Tenir
hors
de
portée
des
enfants
avant
l’assemblage
complet.
*
Les
chutes
sur
des
surfaces
dures
peuvent
provoquer
des
blessures
&
la
téte
ou
d’autres
blessures
graves.
Ne
jamais
installer
l’appareillage
sur du
ciment,
de
l’asphalte,
de
la
terre
compactée,
du
bois
ou
d’autres
surfaces
dures.
De
Ja
moquette
sur
des
sols
durs_n’empéche
pas
les
accidents.
Utiliser
toujours
un
revétement_
protecteur
sur
le
sol,
sous
et
autour
du
matériel
du
terrain
de
jeux
tel
que
l’indique
‘la
fiche
d’information
du
consommateur
sur
les
matériaux
de
revétement
de
terrain
de
jeux.
Hauteur
maximale
de
protection
contre
les
chutes
requise
jusqu’é
70
cm.
©
La
surveillance
par
un
adulte
est
recommandée.
Ne
laisser
jamais
un
enfant
sans
surveillance.
Ce
produit
n’a
pas
été
congu
pour
les
enfants
de
2
-
6
ans,
Poids
maximum
par
enfant
:
27 kg.
Limité
& 3
enfants.
Les
enfants
doivent
porter
des
chaussures.
Ce
produit
n'est
congu
que
pour
une
utilisation
domestique
et
familiale,
a
l’extérieur.
«
Aprés
le
montage,
vérifier
que
toutes
les
parois
sont
bien
fixées
en
place.
ATTENTION
:
©
Lobservation
des
régles
et
des
précautions
suivantes
diminue
les
risques
d’
accidents
graves
ou
mortels,
*
Installez
ce
produit
sur
un
sol
nivelé,
a
une
distance
d’au
moins
2
m
(6°)
de
tout
objet.
Les
objets
4
éviter
mais
sans
s’y
limiter
sont
les
barriéres,
les
bitiments,
les
garages,
les
maisons,
les
branches
pendantes,
les
cordes
a
linge
ou
les
fils
électriques.
*
Nous
vous
recommandons
d’orienter
le
produit
assemblé
de
maniére
4
minimiser
!’exposition
au
soleil
des
surfaces
congues
pour
se
tenir
debout
ou
s’asseoir.
©
Apprendre
aux
enfants
comment
utiliser
cet
appareillage
de
maniére
appropriée,
seulement
aprés avoir
comectement
effectué
fe
montage
et
"installation.
Et
non
pas
d'une
maniére
qui
ne
correspondrait
pas
a
la
fonction
de
l’appareillage.
Ce
roduit
n’
é
ilisé
*
Ne
pas
laisser
les
enfants
grimper
sur
l’appareillage
lorsque
ce
dernier
est
mouillé.
¢
Apprendre
aux enfants
4
ne
pas
attacher
d’objets
sur
le
portique
d’escalade,
et
qui
ne
sont
pas
congus
spécialement
pour
étre
utilisés
avec
l'appareillage,
tels
que
mais
sans
s’y
limiter,
les
cordes
a
sauter,
les
cordes
&
linge,
les
laisses
d’animaux,
les
cables
et
les
chatnes,
car ces
objets
peuvent
présenter
un
danger
d’étranglement.
*
Habillez
les
enfants
avec
des
vétements
appropriés
:
évitez
les
vétements
amples
comme
les
ponchos,
les
écharpes,
ctc.
qui
présentent
un
danger
potentiel
pendant
l'utilisation
de
T’équipement.
KIT
D’ANCRAGE
/1\
AVERTISSEMENT
!
:
Le
non-respect
des
avertissements
peut
entrainer
des
blessures
graves.
¢
Inspecter
le
produit
réguligrement
afin de
détecter
toute
usure
du
matériel
ou du
matériel
mal
fixé,
Ne
pas
utiliser
en
cas
d’anormalités
telles
que
des
fissures
ou
des
cassures.
Le
fait
de ne
pas
inspecter
le
produit
réguligrement
peut
entrainer
le
renversement
du
produit
ancré
ou
provoquer
sitif
d’ancrage
doit
étre utilisé
sur
un
sol
nivelé.
*
Le
dispositif
d’ancrage
doit
étre
installé
complétement
sous
terre
afin
d’empécher
les
enfants
de
trébucher.
1.
Creuser
un
trou
plus
large
a
la
base
pour
pouvoir
placer
les
piéces
d’ancrage directement
sous
le
trou du
dispositif
d’ancrage
du
produit
(voir
illustration).
2.
Faire
passer
le
collier
de
serrage
dans
les
trous
du
dispositif
dancrage
aux
emplacements
illustrés
4
]’étape
15.
3.
Fixer
le
collier de
serrage
de
maniére
3
maintenir
Je
cable
bien
serré.
4.
Remplir
tous
les
trous
de
terre
battue
et
s’assurer
que
les
pitces
d’ancrage
sont
couvertes.
ENTRETIEN
»
Vérifier
tous
les
boulons,
écrous
et
dispositif
d’ancrage
deux
fois
par
mois
pendant
la
période
d'utilisation
et
resserrer
|'appareillage
comme
il
est
requis,
Vérifier
également
les
couvre-boulons
pour
s’assurer
qu’ils
sont
bien
en
place.
Remplacer
les
lorsque
c’est
nécessaire.
II
est
important
de
suivre
ce
processus
au
début
de
chaque
saison.
*
Mettre
ce
produit
a
l’intérieur
et
ne
pas
lutiliser
4
des
températures
inférieures
4
-18°C.
XX
ELIMINATION
«
Ledémontage
et
I’élimination
de
I'appareiliage
doivent
seffectuer
de
maniére
a
ce
que
des
picces
de
petites
dimensions
ou
tranchantes
ou
d'autres
éléments
ne
représentent
aucune
source
de
dangers
lors
de
la
mise
au
rebut.
SERVICE
CONSOMMATEURS
wwwiittletikes.com
France
10,
Allée
des
Cascades
BP
68189
95974
Roissy
CDG
Cedex
France
Tel
:
+33
1
4817
5151
Fax
:
+33
1
48
17
5120
Imprimé
aux
Pologne.
c€
The
Little
Tikes
Company
fabrique
des
jouets
amusants
de
qualité
exceptionnelle.
Nous
garantissons
a
I"acheteur
d'origine
que
ce
produit
est
exempt
de
vices
de
matériau
ou
de
fabrication
pendant
une
année*
a
compter
de
sa
date
d’achat
(le
regu
d’achat
daté
est
exigé
comme
preuve
d’achat).
Au
titre
de
la
présente
garantie,
la
seule
responsabilité
de
The
Little
Tikes
Company
et
le
scul
recours
sc
limitent
au
remplacement
des
piéces
défectueuses
du
produit
ou au
remboursement
du prix
d’achat
du
produit.
La
présente
garantie
est
valable
uniquement
si
le
produit
a
été
assemble
et
entretenu
conformément
aux
instructions
fournies.
La
présente
garantie
ne
couvre
ni
les
dommages
résultant
d’une
utilisation
abusive
ou
d’un
accident,
ni
l’apparence
esthétique
telle
les
décolorations
ou
les
rayures
dues
a
J’usure
normale
ou
&
toute
autre
cause
ne
relevant
pas
de
vices
de
matériau
ou
de
fabrication.
Etats-Unis
et
Canada:
Pour
obtenir
des
informations
sur
le
service
de
garantie
ou
de
remplacement
des
piéces
veuillez
visiter
notre
site
Web
:
wwwiittletikes.
com,
appeler
le
1-800-
321-0183
ou
écrire
4:
Consumer
Service,
The
Little
Tikes
Company,
2180
Barlow
Road,
Hudson
OH
44236,
U.S.A.
Certaines
piéces
de
rechange
peuvent
étre
achetées
aprés
LP
expiration
de
la
garantie
-
veuillez
nous
contacter
pour
obtenir
de
plus
amples
informations.
APextérieur
des
Etats-Unis
et
du
Canada:
Veuillez
contacter
le
magasin
oi
le
produit
a
été
acheté
pour
vous
informer
sur
le
service
de
garantie.
Cette garantie
vous
offre des
droits
spécifiques
reconnus
par
la
loi,
miais
il
se
peut
que
vous
ayez
d'autres
droits
qui
varient
d'état
&
état.
Certains
états
n’autorisent
pas
l’exclusion
ou
la
limitation
pour
les
dommages
consécutifs
ou
fortuits,
par
conséquent
la
Jimitation
ou
l’exclusion
qui
précéde
peut
ne
pas
s’appliquer
&
votre
cas,
*La
période
de
garantie
est
de
trois
(3)
mois
pour
les
services
de
garderie
et
les
acheteurs
commerciaux.
STN
GIMNASIO
PARA
TREPAR
CON
TUNELY
TOBOGAN
DOBLE
Edades:
2
a
6
afios
Por
favor
guarde
cl
recibo
de
venta
como
prueba
de
compra.
DEBE
SER
ENSAMBLADO
POR
UN
ADULTO.
\
4\
ADVERTENCIA:
*
Guarde
estas
instrucciones
para
referencia
futura,
*
Antes
de
ensamblar
fos
componentes,
recuerde
que
el
paquete
contiene
piezas
pequefias
con
las
que
los
nifios
podrian
atragantarse.
Asimismo,
posee
bordes
afilados
y
puntas
aguzadas.
Hasta
no
terminar
de
ensamblar
todas
las
piezas,
mantenga
alejados
a
los
nifios.
+
Las
cafdas
sobre
superficies
duras
pueden
causar
lesiones
graves
o
en
Ja
cabeza.
Nunca
instale
el
juego
sobre
hormigén,
asfalto,
tierra
dura,
madera
u
otras
superficies
duras.
El
uso
de
moqueta
sobre
suelos
duros
no
garantiza
que
no
haya
lesiones.
Siempre
utilice
superficie
protectora
en
el
area
que
se
encuentra
debajo
y
alrededor
de
los
juegos
de
plaza
segtin
la
“Hoja
de
Informacién
al
Consumidor
sobre
Materiales
para
Superficie
de
Juego”.
Se
requiere
proteccién
para
una
altura
maxima
de
caida
de
hasta
70
cm.
»
Se
requiere
Ja
vigilancia
de
adultos.
No
deje
destendido
al
nifio.
»
Este
producto
esta
disefiado
para
que
Jo
usen
nifios
entre
2
-
6
anos.
>
Peso
maximo
por
nifio:
27
kg,
Limite
de
3
nifios.
»
Debe
usarse
calzado
en
todo
momento.
»
Este
producto
estd
disefiado
para
uso
familiar
en
exteriores
solamente,
Después
del
ensamblaje
verifique
que
las
paredes
estén
“trabadas”
en
su
lugar
de
manera
segura.
?RECAUCION:
E1
seguir
las
siguientes
instrucciones
y
advertencias
reducen
la
probabilidad
de
lesiones
graves
o
mortales.
Coloque
este
producto
sobre
terreno
nivelado,
a
par
lo
menos
2
m
de
cualquier
objeto.
Los
objetos
que
deben
evitarse
incluyen,
pero
no
se
limitan
a,
cercas,
edificios,
cocheras,
casas,
ramas,
tendederos
y
cables
eléctricos,
Se
recomienda
que
el
producto
armado
esté
orientado
de
tal
forma
que
se
minimice
la
luz
directa
del
sol
en
superficies
ideadas
para
ponerse
de
pie
o
sentarse,
Enséfieles
a
los
nifios
el
uso
apropiado
de
este
producto,
pero
s6lo
después
de
haberlo
armado
¢
instalado,
y
segiin
el
propésito
para
el
que
ha
sido
disefiado.
scar,
it
*
No
permita
que
los
nifios
se
trepen
a
Ja
estructura
cuando
est
mojada.
Enséfieles
a
los
nifios
que
no
coloquen
objetos
que
no
estén
especificamente
disefiados
para
usarse
con
este
producto
tales
como,
entre
otros,
cuerdas
para
saltar,
tendederos,
correas
para
animales,
cables
y
cadenas,
ya
que
pueden
presentar
un
riesgo
de
estrangulamiento,
Vista
a
los
nifios
adecuadamente:
Evite
la
ropa
que
sea
demasiado
suefta,
como
ponchos,
bufandas
y
otros
articulos
que
pueden
ser
peligrosos
cuando
se
usa
este
equipo.
{(UEGO DE
SOPORTES
\,ADVERTENCIA:
I
no
seguir
estas
advertencias
puede
causar
lesiones
serias.
Inspeccione
el
producto
con
regularidad
para
verificar
que
no
haya
piezas
sueltas
o
gastadas.
Retirelo
del
servicio
si
existieran
condiciones
anormales
como
grietas
0
roturas.
El
no
realizar
inspecciones
periddicas
puede
ocasionar
que
el
producto
asegurado
se
vuelque
o
provoque
una
caida.
Los
soportes
deben
utilizarse
en
suelo
uniforme.
Los
soportes
deben
colocarse
completamente
bajo
el
nivel
del
suelo
para
evitar
que
los
nifios
se
tropiecen.
Haga
el
orificio
mas
grande
en
la
parte
inferior
para
que
fos
soportes
puedan
colocarse
directamente
debajo
del
orificto
para
el
soporte
en
la
estructura
(como
se
muestra).
2,
Pase
la
brida
por
los
orificios
de
los
anclajes
en
los
sitios
que
se
muestran
en
el
pasos
15.
3.
Asegure
la
brida
de
manera
que
el
cable
quede
ajustado.
4.
Rellene
todos
tos
orificios
con
tierra
asegurandose
que
los
soportes
queden
completamente
cubiertos.
MANTENIMIENTO
+
Revise
todas
las
tuercas,
pernos,
soportes
y
piezas
de
ferreterfa
de
los
soportes
dos
veces
por
mes
en
perfodo
de
uso
de
la
estructura
y
ajtistelos
segtin
se
requiera.
También
revise
las
cubiertas
de
los
pernos
para
asegurase
que
estén
en
su
lugar.
Reemplacelos
cuando
sea
necesario.
Es
especialmente
importante
que
se
siga
este
procedimiento
al
principio
de
cada
estacién,
*
Guarde
el
columpio
o
simplemente
no
to
utilice
cuando
las
temperaturas
sean
inferiores
a
-18°C.
DESECHO
*
Desarme
y
deseche
ef
equipo
de
tal
forma
que
no
se
presenten
condiciones
peligrosas
tales
como,
bordes
filosos
y
piezas
pequefias,
entre
otras,
cuando
se
deshaga
del
equipo.
SERVICIO
AL
CLIENTE
wwwiittletikes.com
Little
Tikes
Iberia
Carretera
de
Logrono
Km435
50011
Zaragoza
Spain
Tel
:
+34
976
46
03
94
Fax
:
+34
976
31
56 87
Impreso
en
Potonia,
GARANTIA
La
compaiifa
Little
Tikes
fabrica
juguetes
divertidos
de
alta
calidad.
Le
garantizamos
al
comprador
original
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
de
material
o
mano
de
obra
por
un
afio
*
a
partir
de
la
fecha
de
compra
(se
requiere
el
recibo
de
compra
fechado
como
prueba).
A
exclusiva
eleccién
de
la
compaiifa
Little
Tikes,
el
tinico
remedio
disponible
bajo
esta
garantfa
seré
el
reemplazo
de
la
parte
defectuosa
del
producto
0
el
reembotso
del
precio
de
compra
de
dicho
producto,
Esta
garantia
es
valida
solamente
si
el
producto
ha
sido
montado
y
maatenido
segtin
las
instrucciones.
Esta
garantfa
no
cubre
abuso,
accidente,
aspectos
cosméticos
tales
como
el
descoloramiento
a
las
rayas
como
consecuencia
de un
uso
normal,
ni
ningin
otro
problema
que
no
surja
de
defectos
de
material
o
mano
de
obra.
Fuera
de
EE.UU.
y
Canada:
Péngase
en
contacto
con
el
lugar
de
compra
para
el
servicio
de
garantia,
Esta
garantia
le
otorga
derechos
legales
especificos
y
es
posible
también
que
tenga
otros
derechos
que
varfan
segiin
el
estado.
Algunos
estados
no
permiten
la
exclusidn
o
limitacién
de
dafios
concomitantes
0
consecuentes,
por
lo
cual
la
limitacién
o
exclusién_mencionada
puede
no
aplicarse
a
usted.
*EI
periodo
de
garantfa
es
de
tres
(3)
meses
para
guarderfas
0
compradores
comerciales.
SRS
TUNNEL-KLETTERTURM
MIT
DOPPELRUTSCHBAHN
Alter:
2
-
6
Jahre
Bitte
den
Kassenzettel
als
Beleg
aufbewahren.
Ce
ZUSAMMENBAU
DURCH
ERWACHSENE
RFORDERLICH.
'\
WARNUNG:
+
Diese
Anleitungen
zur
spiteren
Einsicht
aufbewahren!
+
Vor
der
Montage
enthilt
diese
Packung
Kleinteile:
Metallteile,
die
eine
Erstickungsgefahr
darstellen
und
scharfe
Kanten
und
Spitzen
haben,
Vor
dem
Zusammenbau
von
Kinder
femhalten,
*
Stirze
auf
harte
Bodenoberfliichen
kénnen
zu
Kopf-
oder
anderen
schweren
Verletzungen
fiihren.
Niemals
auf
Beton,
Asphalt,
festgetretener
Erde,
Holz
oder
anderen
harten
Oberflachen
installieren.
Teppichboden
auf
harten
Bodenoberflichen
kann
Verletzungen
nicht
verhindern.
Verwenden
Sie
immer
einen
schiitzenden
Belag
auf
dem
Spielplatzboden
siehe
“Informationsblatt
fiir
Verbraucher
fiir
Spielplatzbelagsmaterialien”.
Schutz
fiir
maximal
70
cm
Fallhdhe
erforderlich.
+
Uberwachung
durch
Erwachdene
notwendig.
Lasssen
Sie
Ihr
Kind
nicht
unbeaufsichtigt.
Dieses
Produkt
ist
fiir
Kinder
ab
2
-
6
Jahre.
Héchstbelastung:
27
kg
pro
Kind.
Nicht
mehr
als
3
Kinder.
Zu
allen
Zeiten
Schuhe
tragen.
Dieses
Produkt
ist
ausschlieBlich
fiir
den
privaten
Gebrauch
unter
fretem
Himmel
bestimmt.
ACHTUNG:
+
Die
Einhaltung
der
folgenden Sicherheitshinweise
reduziert
die
Wahrscheinlichkeit
von
schweren
oder
tédlichen
Verletzungen.
»
Stellen
Sie
das
Gert
auf
ebener
Erde
auf,
wenigstens
2
m
von
anderen
Gegenstinden
entfernt.
Gegenstinde,
die
u.a.
vermieden
werden
sofiten,
sind
Zaune,
Gebaude,
Garagen,
Hauser,
iiberhiingende
Aste,
Wascheleinen
oder
Stromleitungen.
+
Es
wird
empfohlen,
das
fertige
Produkt
so
auszurichten,
dass
méglichst
wenig
direkte
Sonneneinstrahlung
auf
die
Sitz-
und
Stehflachen
erfolgt.
«
Erklaren
Sie
Kinder
die
korrekte
Benutzung
dieses
Produkts,
nachdem
es
ordnungsgema8
zusammengebaut
und
installiert
wurde
und
nicht
anders
als
vorgesehen.
+
Gestatten
Sie
Kinder
nicht,
auf
dieses
Produkt
zu
klettern,
wenn
es
nass
ist.
*
Belehren
Sie
Kinder,
keine
Gegenstiinde
am
Klettergeriist
anzubringen,
die
nicht
ausdriicklich
flr
dieses
Produkt
vorgesehen
sind,
einschlieBlich
Springseile,
Wascheleinen,
Hundeleinen,
Kabe]
und
Ketten,
da
Strangulationsgefabr
bestehen
kénnte.
*
Kinder
sollten
geeignete
Kleidung
tragen:
Vermeiden
Sie
weite
Kleidungsstiicke
wie
Ponchos,
Tiicher
usw.,
die bei
der
Benutzung
dieses
Geriits
gefhrlich
sein
konnten.
+
Es
muB
sichergestellt
werden,
daB
atle
Wiinde
sicher
an
ihrem
Platz
eingerastet
sind.
VERANKERUNGSSET
/\
ACHTUNG:
Nichtbeachtung
dieser
Warnhinweise
kann
zu
schweren
Verletzungen
fiihren.
*
Uberpriifen
Sie
das
Produkt
in
regelmaBigen
Abstiinden
auf
Abnutzung
oder
lockere
Teile.
Benutzen
Sie
es
nicht
weiter,
wenn
Sie
vom
Normalzustand
abweichende
Verinderungen
wie
Risse
oder
Spalten
feststellen.
Nichtdurchfthrung
periodischer
Kontrollen
kann
dazu
fihren,
dass
das
Gerat
umkippt
oder
cinen
Fall
verursacht.
+
Verankerungen
miissen
auf
ebenem
Boden
verwendet
werden,