Table of Contents
mophie powerstation XL User Manual
Displayed below is the user manual for powerstation XL by mophie which is a product in the Power Banks category. This manual has pages.
Related Manuals
powerstation XL
Made for Smartphones,
Tablets & USB Devices
USER MANUAL
2
English 04
French 15
Italian 27
German 39
Spanish 51
Portuguese 63
Russian 75
3
Turkish 88
Japanese 99
Korean 110
Simplied Chinese 121
Traditional Chinese 130
4
Welcome
Thank you for purchasing the mophie powerstation
XL universal battery. Now you will be able to travel
great distances and be the master of your own
destiny, no longer bound by the limitations of your
device’s internal battery.
Package Contains
• powerstation XL universal battery
• Micro USB charging cable
• Quick Start Guide
Features
Here’s a rundown of why the powerstation XL
universal battery is so great:
• High-density, high-output universal battery
charges just about any USB device at super-fast
speeds—up to 2.1 amps at each charging port!
• High-density high-output design lets you charge
practically any two USB devices simultaneously—
even two tablets!
• Smart charging circuitry automatically selects
the proper charging speed for the connected
device, plus built-in short-circuit, overcharge
and temperature protection. mophie’s got
your back.
• Track battery power at a glance with the
integrated four-light LED status indicator. Keep
5
tabs on charging status and current battery life.
Know before you go!
• Rechargeable for over 500 full cycles. This
universal battery is built to last, so you can do
more, longer.
Compatibility
The powerstation XL universal battery is compatible
with virtually any portable device.
Charging your device
Use the charging cable included with the
powerstation XL or the one included with your
device to connect it to one of the two USB ports on
the powerstation XL battery. The powerstation XL
battery will begin charging the connected device(s)
immediately. The dual USB ports let you charge two
devices at the same time.
6
Recharging your powerstation XL universal battery
Use the included micro USB cable to connect the
powerstation XL universal battery to your computer or
to a USB wall adapter, such as the one that came with
your device.
The powerstation XL universal battery will begin
charging immediately and the status LEDs located on
its side will blink; after 30 seconds the lights will turn
o. Before you disconnect the micro USB cable, press
the status button to make sure the powerstation XL
battery is fully charged (see below).
Checking the charge status
Press the status button on the powerstation XL
universal battery’s side panel and the status LEDs will
indicate its charge level. Four LEDs means that it’s
fully charged, while one LED means that it’s almost
empty. Know before you go.
7
Taking care of your powerstation XL
universal battery
• Keep your powerstation XL universal battery dry
and away from moisture and corrosive materials.
• Do not clean the powerstation XL universal
battery with harsh chemicals, soaps or
detergents. Just wipe the case with a soft, water-
dampened cloth.
• Re-charge your powerstation XL universal
battery once every three months when not in
use. If you plan on storing it, charge it for one
hour rst.
8
Warranty
At mophie, we are dedicated to making the best
quality products we can. To back this up, this
product is warranted to be free from defects in
material for one (1) full year from date of purchase.
Within this period, we will replace any defective
product or oer a full refund of the purchase price,
at our sole discretion. Such remedy shall be your sole
and exclusive remedy for any breach of warranty.
This warranty does not cover failures due to abuse,
accident, unauthorized alterations or repairs, or
any use that is inconsistent with the instructions
furnished by mophie. Any replacement product
will be warranted for the remainder of the original
warranty period. This warranty does not aect any
statutory rights that you may be entitled to in your
state. Keep a copy of your purchase receipt as proof
of purchase and be sure to register your product at
mophie.com. Failure to register your product and/or
provide proof of purchase may void the warranty.
Exclusions & Limitations
Except for the limited warranty expressly set
forth or to the extent restricted or prohibited by
applicable law, mophie expressly disclaims any and
all other warranties express or implied, including any
warranty of quality, merchantability, or tness for a
particular purpose, and you specically agree that
mophie shall not be liable for any special, incidental,
9
indirect, punitive, or consequential damages for
breach of any warranty of any type on any mophie
product. In addition to and without limiting the
generality of the foregoing disclaimers, the limited
warranty does not, under any circumstances, cover
the replacement or cost of any electronic device
or personal property inside or outside of the
mophie product.
The foregoing exclusions and limitations apply
to the extent permitted by applicable law in your
jurisdiction. You may have additional rights, which
vary from state to state.
Customer Service
Telephone: 1-888-8mophie
International: +1 (269) 743-1340
Web: www.mophie.com/cs
Warning
Read all instructions and warnings prior to using this
product. Improper use of this product may result in
product damage, excess heat, toxic fumes, re or
explosion, for which damages you (“Purchaser”), and
not mophie, LLC (“Manufacturer”) are responsible.
N The product should be operated only in
open-air conditions. It should not be operated
in an enclosed, unventilated space such as a
10
carrying bag, pocket or purse. Failure to follow
these instructions may cause damage to the
product by overheating.
N Do not store product in a high-temperature
environment, including heat caused by intense
sunlight or other forms of heat.
N Do not disassemble this battery or attempt to
re-purpose or modify it in any manner.
N Do not place battery in re or other excessively
hot environments.
N Be cautious of excessive drops, bumps,
abrasions, or other impacts to this battery. If
there is any damage to the battery such as
dents, punctures, tears, deformities, or corrosion
due to any cause, discontinue use. Contact
Manufacturer or dispose of it in an appropriate
manner at your local battery-recycling center.
N Do not expose this device to moisture or
submerge it in liquid. Keep the device dry at
all times.
N Do not attempt to charge product using any
method, apparatus, or connection other than
the device’s USB connector. For questions or
instructions on the various ways to charge the
product refer to the Charging your powerstation
XL universal battery section of this user guide.
N Do not attempt to replace any part of
this device.
11
N If this device is intended by Purchaser to be
used by a minor, purchasing adult agrees to
provide detailed instructions and warnings
to any minor prior to use. Failure to do so is
sole responsibility of Purchaser, who agrees to
indemnify Manufacturer for any unintended
use/misuse by a minor.
N All products have gone through a thorough
quality-assurance inspection. If you nd that
your device is excessively hot, is emitting odor,
is deformed, abraded, cut or is experiencing
or demonstrating an abnormal phenomenon,
immediately stop all product use and
contact Manufacturer.
N Before storing your battery for an extended
period of time, charge it for one hour.
N Never dispose of batteries in the garbage.
Disposal of batteries in the garbage is unlawful
under state and federal environmental laws and
regulations. Always take used batteries to your
local battery-recycling center.
N This product contains chemicals known to the
state of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Legal
This product is meant for use only in conjunction
with the appropriate device. Please consult your
device packaging to determine whether this
12
product is compatible with your particular device.
Manufacturer is not responsible for any damages to
any device incurred through the use of this product.
Manufacturer shall not in any way be liable to
you or to any third party for any damages you
or any third party may suer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this product
in conjunction with any device or accessory other
than the appropriate device for which this product
is designed. Manufacturer will not be responsible
for any damages you or any third party may suer
as a result of misuse of this product as outlined
above. If you are responsible for product use with an
unintended device and damages result from such
use, you agree to indemnify Manufacturer for any
resulting injuries to any third part(ies).
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you
“more time to rock, talk, surf and send”, the “rock/
talk/surf/send” icons, the ve-circles design and the
mophie logo are trademarks of mophie, inc. iPhone
is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. The trademark “iPhone” is used
with a license from Aiphone K.K. All rights reserved.
Patents: mophie.com/patents.
This device complies with part 15 of the FCC Rules
and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may
13
not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
14
• Consult the dealer or an experienced technician
for help.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules,
this device must be used with certied peripherals
and shielded cables. All peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certied
peripherals or non-shielded cables may result in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or modications of this
device could void the warranty.
15
Bienvenue
Merci d’avoir acheté la batterie universelle
powerstation XL. Vous pouvez maintenant voyager
sur de longues distances et rester maître de votre
destin, sans plus pâtir des limitations de la batterie
interne de votre appareil.
L’emballage contient les éléments suivants :
• Batterie universelle powerstation XL
• Câble de charge micro-USB
• Guide de démarrage rapide
Caractéristiques
Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles la
batterie universelle powerstation XL est si géniale:
• La batterie universelle à haute densité et à
haute puissance recharge n’importe quel
appareil USB ultrarapidement, avec jusqu’à 2,1
A sur chaque port de charge !
• La conception à haute densité et à haute
puissance vous permet de charger pratiquement
n’importe quelle association de deux appareils
USB à la fois, même deux tablettes !
• Un circuit de charge intelligent sélectionne la
vitesse de charge adaptée pour votre appareil,
et possède une protection intégrée contre les
courts-circuits, les surcharges et la surchaue.
Avec mophie, vous voilà couvert.
16
• Surveillez la charge de la batterie d’un coup
d’œil grâce aux quatre voyants LED intégrés.
Suivez de très près le statut de la charge et
l’autonomie actuelle de votre batterie. Soyez au
courant avant de vous déplacer !
• Plus de 500 cycles complets de recharge.
Cette batterie universelle est conçue pour
durer, afin que vous puissiez en faire plus,
pendantplus longtemps.
Compatibilité
La batterie universelle powerstation XL est compatible
avec quasiment tous les appareils portables.
Chargement de votre appareil
Connectez votre appareil à l’un des deux ports USB
présents sur la batterie powerstation XL à l’aide
du câble de charge fourni avec le powerstation
XL ou celui fourni avec votre appareil. La batterie
universelle powerstation XL commence à recharger
votre (vos) appareil(s) immédiatement. Les deux
ports USB vous permettent de charger deux
appareils en même temps.
17
Chargement de votre batterie universelle
powerstation XL
À l’aide du câble micro-USB fourni, connectez
la batterie universelle powerstation XL à votre
ordinateur ou à un adaptateur mural USB, tel que
celui fourni avec votre appareil.
La batterie universelle powerstation XL commence
immédiatement à se charger, et les voyants LED
situés sur le côté clignotent, puis s’éteignent au
bout de 30 secondes. Avant de déconnecter le câble
18
micro-USB, appuyez sur le bouton de l’indicateur
d’état pour vous assurer que la batterie powerstation
XL est complètement rechargée (voir ci-dessous).
Vérication de l’état de charge
Appuyez sur le bouton d’indicateur d’état sur
le panneau latéral de la batterie universelle
powerstation XL, pour que les voyants indiquent
son niveau de charge. Quatre LED signient qu’elle
est entièrement chargée, tandis qu’une LED signie
qu’elle est presque vide. Vous savez où vous en êtes
avant de vous déplacer.
19
Entretien de votre batterie universelle
powerstation XL
• Maintenez votre batterie universelle
powerstation XL au sec et à l’abri de l’humidité
et des substances corrosives.
• Ne nettoyez pas la batterie universelle
powerstation XL avec des produits chimiques,
savons ou détergents agressifs. Essuyez
simplement le boîtier avec un chion doux
et humide.
• Rechargez votre batterie universelle
powerstation XL tous les trois mois lorsqu’elle
n’est pas utilisée. Si vous prévoyez de la ranger,
chargez-la d’abord pendant une heure.
Garantie
Chez mophie, nous avons à cœur de fabriquer des
produits de la meilleure qualité possible. Pour tenir
cette promesse, ce produit est garanti contre tout
défaut de matériaux pendant un (1) an à compter
de sa date d’achat. Durant cette période, nous nous
engageons à remplacer tout produit défectueux
ou à proposer le remboursement intégral du prix
d’achat, à notre entière discrétion. Ce recours
constitue votre seul et unique recours en cas de
rupture de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances résultant d’une utilisation abusive, d’une
modication ou d’une réparation non autorisée, ou
survenant par accident, ou toute utilisation non
20
conforme avec les instructions fournies par mophie.
Tout produit de remplacement sera garanti pour le
reste de la période de garantie initiale. Cette garantie
n’aecte aucun droit légal auquel vous pourriez
prétendre dans votre État. Conservez une copie
de votre facture comme preuve d’achat et veillez à
enregistrer votre produit sur mophie.com. Un défaut
d’enregistrement de votre produit et/ou l’absence
de preuve d’achat peuvent annuler la garantie.
Exclusions et limites
À l’exclusion de la garantie limitée expressément
stipulée ou dans la mesure restreinte ou interdite par
le droit applicable, mophie renonce expressément
à toutes autres garanties explicites ou implicites,
y compris toute garantie de qualité, de valeur
marchande ou d’adéquation à un usage particulier,
et vous acceptez spéciquement que mophie ne
soit pas tenue responsable de tous dommages
particuliers, fortuits, indirects, punitifs ou consécutifs
quant à la rupture de toute garantie de quelque
type que ce soit sur tout produit mophie. En plus de
ce qui précède, et sans en restreindre le caractère
général, la garantie limitée ne couvre, en aucune
circonstance, le remplacement ou le coût de tout
appareil électronique ou de tout bien personnel à
l’intérieur ou en dehors du produit mophie.
21
Les exclusions et limitations précédentes
s’appliquent dans la mesure où elles sont autorisées
par la loi en vigueur dans votre juridiction. Par
ailleurs, il est possible que vous disposiez de droits
supplémentaires pouvant varier d’un État à un autre.
Service client
Téléphone : 1-888-8mophie
International : +1 (269) 743-1340
Site Web : www.mophie.com/cs
Avertissement
Lisez attentivement toutes les instructions et tous
les avertissements avant d’utiliser ce produit. Une
mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner
des dommages tels qu’une détérioration, une
surchaue, des fumées toxiques, un incendie ou une
explosion dont vous (l’« Acheteur ») et non mophie,
LLC (le « Fabricant ») serez tenu pour responsable.
N Ce produit doit être utilisé uniquement dans un
environnement aéré. Ne le faites pas fonctionner
dans un espace conné non ventilé, tel qu’une
sacoche, une poche ou un sac à main. Le
non-respect de ces instructions peut provoquer
une surchaue, ce qui endommagerait la
batterie universelle powerstation XL.
N Ne rangez pas le produit dans un endroit
soumis à des températures élevées, y compris
22
à la chaleur provoquée par un ensoleillement
intense ou à toute autre forme de chaleur.
N Ne démontez pas la batterie et n’essayez
pas de la réparer ou de la modier d’une
quelconque façon.
N Ne placez pas la batterie dans le feu ou dans
tout autre environnement à chaleur excessive.
N Évitez les chutes, bosses, éraures ou autres
impacts excessifs inigés à cette batterie.
Si la batterie est endommagée et présente
notamment des bosses, perforations,
déchirures, déformations ou signes de
corrosion, quelles qu’en soient les causes,
suspendez son utilisation. Contactez le
Fabricant ou débarrassez-vous-en de manière
appropriée dans un centre assurant le recyclage
des batteries près de chez vous.
N N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou ne la
plongez pas dans un liquide. Conservez-le en
permanence dans un endroit sec.
N Ne tentez pas de charger la batterie à l’aide d’une
méthode, d’un dispositif ou d’une connexion
autre que le connecteur USB de l’appareil.
Pour toute question ou instruction concernant
les diérentes façons de recharger le produit,
reportez-vous à la section Chargement de votre
batterie universelle powerstation XL dans le
présent manuel d’utilisation.
23
N Ne tentez pas de remplacer une pièce de cet
appareil, quelle qu’elle soit.
N Si l’Acheteur se procure cet appareil pour
leconer à un mineur, l’adulte procédant à
l’achat accepte de fournir des instructions et
avertissements détaillés à tout mineur avant
utilisation. Tout manquement à cet engagement
implique la responsabilité exclusive de
l’Acheteur, qui accepte d’indemniser le
Fabricant en cas d’utilisation non intentionnelle
ou inappropriée par un mineur.
N Tous les produits ont été soumis à un contrôle
qualité approfondi. Si votre appareil chaue
excessivement, dégage une odeur, est déformé,
rayé, coupé ou s’il subit ou présente un
phénomène anormal, cessez immédiatement
de l’utiliser et contactez le Fabricant.
N Avant d’entreposer votre batterie pendant
une période prolongée, chargez-la
pendantune heure.
N Ne jetez jamais une batterie à la poubelle. Jeter
une batterie à la poubelle est illégal en vertu
des lois et réglementations environnementales
fédérales et nationales des États-Unis.
Rapportez toujours vos batteries usagées dans
un centre assurant le recyclage des batteries
près de chez vous.
24
N Ce produit contient des produits chimiques
connus dans l’État de Californie pour causer des
cancers et des malformations congénitales ou
d’autres troubles du système reproductif.
Mentions légales
Ce produit est conçu pour n’être utilisé qu’avec
l’appareil approprié. Veuillez consulter l’emballage
de votre appareil pour déterminer si ce produit est
compatible avec votre appareil. Le Fabricant n’est pas
responsable des dommages causés à un appareil ou à
un bien personnel du fait de l’utilisation de ce produit.
Le Fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour
responsable envers vous ou tout tiers des dommages
que vous ou ce tiers pourriez subir suite à l’utilisation,
intentionnelle ou non et appropriée ou non, de ce
produit avec tout appareil ou accessoire autre que
l’appareil pour lequel ce produit est spéciquement
conçu. Le Fabricant ne pourra être tenu pour responsable
des dommages que vous ou tout tiers pourriez subir
suite à une utilisation inappropriée de ce produit,
tel que décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de ce produit avec un appareil non adapté
et que des dommages résultent d’une telle utilisation,
vous acceptez d’indemniser le Fabricant pour toute
blessure inigée à toute tierce partie.
25
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you,
« more time to rock, talk, surf and send », les icônes
« rock/talk/surf/send », le concept des cinq cercles
et le logo mophie sont des marques de mophie, Inc.
iPhone est une marque d’Apple Inc. déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays. La marque « iPhone
» est utilisée avec une licence d’Aiphone K.K. Tous
droits réservés. Brevets : mophie.com/patents.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
directives FCC et aux spécications CNR-Gen de la
réglementation IC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas générer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles
pouvant causer unfonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de Classe B, conformément à la partie 15
des directives FCC. Ces limites ont pour objet d’assurer
une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie quant à l’absence
d’interférences dans une installation particulière.
26
Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et allumant l’équipement, l’utilisateur peut tenter
de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne
de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement
du récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant
d’un circuit diérent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien qualié
an d’obtenir de l’aide.
ATTENTION : Pour être en conformité avec les
limites des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des directives FCC, cet
appareil doit être utilisé avec des câbles blindés et
des périphériques certiés. Tous les périphériques
doivent être blindés et mis à la terre. Son utilisation
avec des périphériques non certiés ou des câbles
non blindés peut entraîner des interférences avec la
radio ou au niveau de la réception.
MODIFICATION : Tout changement ou toute modication
de cet appareil peut entraîner l’annulation de la garantie.
27
Benvenuti
Grazie per aver acquistato powerstation XL,
la batteria universale esterna di mophie che
permette di percorrere lunghe distanze ed essere
completamente padroni del proprio destino
senza sottostare ai limiti della batteria interna dei
dispositivi portatili.
Contenuto della confezione
• Batteria esterna universale powerstation XL
• Cavo di ricarica Micro USB
• Manuale utente
Caratteristiche
Ecco cinque buoni motivi per non dimenticare mai a
casa la batteria universale powerstation XL:
• Il sistema di caricamento universale ad alta
densità e potenza ricarica la maggior parte dei
dispositivi USB a una velocità record: no a 2,1
A per ciascuna porta!
• Il design a resa elevata consente di ricaricare
due dispositivi USB contemporaneamente,
anche due tablet.
• Il circuito di ricarica intelligente seleziona in
automatico la velocità di ricarica compatibile con
il dispositivo collegato e integra una protezione
da cortocircuiti, sovraccarichi e sbalzi termici, per
garantire la massima adabilità.
28
• L’indicatore integrato a quattro LED segnala la
quantità di energia disponibile a colpo d’occhio.
In questo modo, è possibile controllare lo stato
della carica e l’autonomia residua della batteria
in qualsiasi momento prima di uscire.
• Questa batteria universale è progettata per
resistere a oltre 500 cicli completi di ricarica,
accompagnando l’utente in molteplici attività
per ore.
Compatibilità
La batteria universale powerstation XL è compatibile
con quasi tutti i dispositivi portatili.
Caricamento del dispositivo
Collegare il cavo di ricarica in dotazione con
powerstation XL o con il dispositivo a una delle due
porte USB della batteria esterna. La batteria esterna
inizierà a caricare immediatamente il/i dispositivo/i
connessi. Grazie alla doppia porta, è possibile
ricaricare due dispositivi in una sola volta.
29
Ricarica della batteria esterna universale
powerstation XL
Collegare la batteria esterna universale powerstation
XL al computer o a un adattatore USB da parete (ad
esempio, quello in dotazione con il dispositivo)
attraverso il cavo Micro USB incluso nella confezione.
Gli indicatori a LED laterali iniziano a lampeggiare
all’avvio del caricamento e si spengono dopo 30
secondi. Per vericare l’avvenuta ricarica, prima di
scollegare powerstation XL premere il tasto degli
indicatori di stato (v. paragrafo successivo).
30
Verica dello stato di caricamento
Premere il pulsante di stato sul pannello laterale
della batteria universale powerstation XL: il numero
di LED illuminati determina il livello di carica. Quattro
LED indicano che la batteria è completamente carica,
un solo LED indica che è quasi scarica. Si consiglia
di controllare sempre l’autonomia residua prima
di partire.
Cura della batteria esterna universale
powerstation XL
• Conservare powerstation XL in un
luogo asciutto e al riparo da umidità e
sostanze corrosive.
• Evitare di lavare powerstation XL con agenti
chimici aggressivi, saponi o detergenti. Pulire
31
l’involucro con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua.
• Ricaricare la batteria universale powerstation
XL ogni tre mesi se inutilizzata. Caricarla per
un’ora se si ha intenzione di riporla a lungo.
Garanzia
L’obiettivo di mophie è realizzare prodotti
d’eccellenza. Per questo motivo, il prodotto è coperto
da una garanzia di un (1) anno a decorrere dalla
data di acquisto. In questo arco di tempo, mophie
provvederà a sostituire eventuali prodotti difettosi o
predisporre, a propria discrezione, il rimborso totale
del prezzo di acquisto. In caso di violazione della
garanzia, si applicherà esclusivamente tale rimedio.
La garanzia non copre i danni derivanti da un uso
improprio, incidenti, modiche o riparazioni non
autorizzate o qualsiasi altro utilizzo che esuli dalle
istruzioni fornite da mophie. I prodotti sostituiti
saranno garantiti per la durata residua del periodo
di garanzia originario. La garanzia non limita in alcun
modo i diritti legali dell’Acquirente. Conservare
una copia della ricevuta di acquisto come prova
di acquisto. Assicurarsi di registrare il prodotto su
mophie.com per attivarlo. La mancata registrazione
del prodotto e/o presentazione della prova di
acquisto può invalidare la garanzia.
32
Esclusioni e limitazioni
Ad esclusione della garanzia limitata sopraindicata o
entro i limiti imposti dalle normative vigenti, mophie
disconosce espressamente qualsiasi altra garanzia
esplicita o implicita, ivi incluse garanzie sulla qualità,
la commerciabilità o l’idoneità del prodotto a scopi
specici. Inoltre, l’utente solleva espressamente
mophie da qualunque responsabilità in caso di
danni speciali, accidentali, indiretti, punitivi o
consequenziali derivanti dalla violazione di
qualsivoglia garanzia per qualsiasi prodotto mophie.
In aggiunta e senza limitare la generalità di quanto
precede, la garanzia limitata non copre, in alcun caso,
la sostituzione o il rimborso di dispositivi elettronici
o beni personali interni o esterni al prodotto mophie.
Le esclusioni e le limitazioni sopraindicate si
applicano nei limiti consentiti dalle normative vigenti
nella giurisdizione di riferimento. La concessione di
altri diritti può variare da Stato a Stato.
Assistenza clienti
Telefono: 1-888-8mophie
Internazionale: +1 (269) 743-1340
Sito web: www.mophie.com/cs
Avvertenze
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le
istruzioni e le norme di sicurezza. L’uso improprio
33
del prodotto può causare danni, surriscaldamento,
esalazioni tossiche, incendi o esplosioni per i quali
l’acquirente (l’“Acquirente”) sarà ritenuto unico
responsabile; tali danni non potranno essere
imputati a mophie, LLC (il “Produttore”).
N Il prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti
aerati. Non utilizzarlo in ambienti chiusi o spazi
non ventilati come borse, tasche o borselli.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può
provocare danni dovuti al surriscaldamento.
N Non conservare il prodotto in ambienti molto
caldi e non esporlo alla luce diretta del sole o ad
altre fonti di calore.
N Non smontare la batteria e non tentare di
modicarla in alcun modo o adattarla ad
altri scopi.
N Non gettare la batteria nel fuoco e non esporla
a temperature eccessive.
N Evitare di esporre la batteria a cadute, urti,
gra o altri tipi di impatto. Nel caso in cui, per
qualsiasi motivo, la batteria dovesse presentare
danni quali ammaccature, fori, lacerazioni,
deformità o segni di corrosione, interromperne
l’uso. Contattare il Produttore o smaltirla in
maniera adeguata presso l’apposito centro
diriciclaggio locale.
34
N Non esporre il dispositivo all’umidità e non
immergerlo in liquidi. Mantenere la batteria
sempre asciutta.
N Non tentare di caricare il prodotto utilizzando
metodi, apparati o collegamenti diversi dal cavo
USB in dotazione. Per dubbi e istruzioni sulle
varie modalità di caricamento del prodotto,
fare riferimento alla sezione Ricarica della
batteria esterna universale powerstation XL del
presente manuale.
N Non tentare di sostituire alcuna parte
del dispositivo.
N Se il dispositivo è destinato a un minore, l’adulto
Acquirente si impegna a fornire all’utente
istruzioni dettagliate e avvertenze prima
dell’utilizzo del prodotto. Le conseguenze
derivanti dal mancato rispetto di questo punto
sono imputabili esclusivamente all’Acquirente,
che accetta di sollevare il Produttore da
qualsiasi responsabilità relativa a un utilizzo
non intenzionale proprio o improprio da parte
di un minore.
N Tutti i prodotti sono stati sottoposti a scrupolosi
controlli qualità. Se il dispositivo emana odori,
risulta surriscaldato, deformato, abraso o
tagliato, o presenta anomalie, interromperne
immediatamente l’uso e contattare
il Produttore.
35
N Se si prevede di non utilizzare la batteria
per un lungo periodo, ricaricarla per un’ora
primadi riporla.
N Non gettare mai le batterie tra i riuti ordinari. Lo
smaltimento delle batterie con i riuti ordinari
è illegale secondo le leggi e le normative
ambientali statali e regionali. Smaltire sempre
le batterie esauste presso un apposito centro
di riciclaggio.
N Questo prodotto contiene sostanze chimiche
che lo Stato della California ha classicato tra
le potenziali fonti di cancro, malformazioni
congenite e altri danni riproduttivi.
Note legali
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
con i dispositivi appropriati. Consultare la confezione
del dispositivo per determinarne la compatibilità
con la batteria. Il Produttore non è responsabile di
eventuali danni causati a un dispositivo a seguito
dell’uso della batteria.
Il Produttore non è in alcun modo responsabile di
qualsivoglia danno subito dall’Acquirente o da terzi
a seguito dell’uso, intenzionale o non intenzionale, o
dell’uso improprio di questo prodotto con dispositivi
o accessori diversi da quelli per i quali è stato
sviluppato. Il Produttore declina ogni responsabilità
per qualsivoglia danno provocato all’Acquirente o
36
a terzi dall’uso improprio di questo prodotto, come
denito in precedenza. In caso di danni provocati
dall’uso del prodotto con dispositivi diversi da
quelli opportuni, l’Acquirente accetta di risarcire il
Produttore per eventuali lesioni cagionate a terzi.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you,
“more time to rock, talk, surf and send”, le icone
“rock/talk/surf/send”, il design a cinque cerchi e il
logo mophie sono marchi di mophie, Inc. iPhone è
un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti
e in altri Paesi. Il marchio “iPhone” è utilizzato con
licenza di Aiphone K.K. Tutti i diritti riservati. Brevetti:
mophie.com/patents.
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15
delle Norme FCC e al RSS-Gen del regolamento IC.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni
riportate di seguito: (1) Il dispositivo non può
provocare interferenze dannose; (2) il dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute, ivi
incluse le interferenze che potrebbero provocare un
funzionamento non desiderato.
NOTA: la presente apparecchiatura è stata sottoposta
a test e dichiarata conforme ai limiti stabiliti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della sezione
15 delle Norme FCC. Tali limiti stabiliscono i livelli
di protezione accettabili contro le interferenze
37
nocive in installazioni residenziali. La presente
apparecchiatura genera, utilizza e può emettere
frequenze radio e, se non installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite dal Produttore, può
provocare interferenze dannose per le comunicazioni
via radio. Non è possibile tuttavia garantire
che tali interferenze non possano vericarsi in
determinati impianti.
Qualora l’apparecchiatura provochi interferenze
dannose per la ricezione di trasmissioni radio o
televisive (vericare spegnendo e riaccendendo
l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di
correggere l’interferenza adottando una o più delle
seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e
il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su un
circuito diverso da quello del ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV qualicato.
ATTENZIONE: conformemente ai limiti stabiliti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della
sezione 15 delle Norme FCC, il presente dispositivo
deve essere utilizzato con periferiche schermate
e messe a terra. Tutte le periferiche devono essere
schermate e messe a terra. L’utilizzo con periferiche
38
non certicate o cavi non schermati può provocare
interferenze alla ricezione radio-televisiva.
MODIFICHE: eventuali modiche o cambiamenti
apportati al dispositivo possono invalidare
la garanzia.
39
Herzlich willkommen!
Vielen Dank für den Kauf des mophie powerstation
XL Universal-Akkus. Jetzt können Sie selbst eine
große Reise antreten und völlig unabhängig sein,
ohne dass Sie die relativ geringe Kapazität des
internen Akkus Ihres Geräts einschränkt.
Lieferumfang
• powerstation XL Universal-Akku
• Micro-USB-Ladekabel
• Kurzanleitung
Merkmale
Hier ist kurz zusammengefasst, warum der
powerstation XL Universal-Akku so großartig ist:
• Der Universal-Akku ist nicht nur hochkompakt,
sondern liefert auch eine hohe Ausgangsleistung
und lädt fast jedes USB-Gerät superschnell – mit
bis zur 2,1 Ampere an jeder Ladebuchse.
• Dank dem hochkompakten und
hochleistungsfähigen Design können Sie zwei
USB-Geräte gleichzeitig laden – fast jedes Gerät
und sogar zwei Tablets!
• Die intelligente Ladesteuerung wählt
automatisch die richtige Ladegeschwindigkeit
für jedes Gerät. Ein Schutz vor Kurzschlüssen,
Überladung und Übertemperatur ist eingebaut.
Mit mophie sind Sie auf der sicheren Seite.
40
• Die vier integrierten Status-LEDs zeigen den
Akkuladezustand auf einen Blick. Behalten Sie
den Ladevorgang und die aktuelle Akkulaufzeit
im Blick. So wissen Sie gleich, wie viel Leistung
Sie haben.
• Über 500 volle Ladezyklen. Dieser Universal-Akku
ist langlebig, damit Sie lange Freude daran haben.
Kompatibilität
Der powerstation XL Universal-Akku ist mit nahezu
jedem tragbaren Gerät kompatibel.
Laden Ihres Geräts
Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe des Originalladekabels
oder des Kabels, das mit dem powerstation XL
Universal-Akku geliefert wurde, an einen der beiden
USB-Anschlüsse des powerstation XL Akkus an. Der
powerstation XL Akku beginnt sofort damit, das oder
die Geräte zu laden. Dank der beiden USB-Anschlüsse
können Sie zwei Geräte gleichzeitig laden.
41
Laden des powerstation XL Universal-Akkus
Schließen Sie den powerstation XL Universal-Akku
mithilfe des mitgelieferten Micro-USB-Kabels an
Ihren Computer oder ein USB-Ladegerät an, z. B. an
das Ladegerät, das zu Ihrem Gerät gehört.
Der powerstation XL Universal-Akku beginnt sofort
mit dem Laden, wobei die Status-LEDs an der Seite
blinken. Nach 30 Sekunden erlöschen die LEDs. Bevor
Sie das Micro-USB-Kabel abziehen, drücken Sie auf
die Statustaste, um zu prüfen, ob der powerstation
XL Akku vollständig geladen ist (siehe unten).
42
Prüfen des Ladestatus
Drücken Sie an der Seite des powerstation XL
Universal-Akkus auf die Statustaste. Die Status-
LEDs zeigen daraufhin den Ladezustand an.
Vier leuchtende LEDs bedeuten, dass der Akku
vollständig geladen ist. Bei nur einer LED ist der
Akku fast leer. So wissen Sie gleich, wie viel Leistung
Sie haben.
Pege des powerstation XL Universal-Akkus
• Bewahren Sie Ihren powerstation XL
Universal-Akku trocken und ohne Kontakt zu
feuchten und korrosiven Materialien auf.
• Reinigen Sie den powerstation XL Universal-
Akku nicht mit scharfen Chemikalien, Seifen
oder Reinigungsmitteln. Wischen Sie einfach
43
das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit
Wasser angefeuchteten Tuch ab.
• Laden Sie den powerstation XL Universal-Akku
mindestens alle drei Monate auf, wenn Sie ihn
nicht nutzen. Falls Sie den Akku lagern möchten,
laden Sie ihn zunächst eine Stunde lang auf.
Garantie
Wir von mophie sind immer bestrebt, Produkte
mit der höchsten Qualität herzustellen. Um dies
zu unterstreichen, garantieren wir, dass dieses
Produkt ein (1) Jahr ab Kaufdatum frei von
Materialfehlern ist. Innerhalb dieses Zeitraums
werden wir, nach unserem alleinigen Ermessen,
ein defektes Produkt entweder ersetzen oder
Ihnen eine volle Rückerstattung des Kaufpreises
anbieten. Diese Art der Wiedergutmachung ist Ihr
einziger und ausschließlicher Anspruch für jeglichen
Garantiefall. Diese Garantie deckt keine Fehler
ab, die aufgrund von missbräuchlicher Nutzung,
Unfällen, nicht autorisierten Änderungen oder
Reparaturen oder einer Nutzung, die nicht den von
mophie bereitgestellten Anweisungen entspricht,
entstanden sind. Die Garantie für ein Ersatzprodukt
gilt nur für die Restlaufzeit der ursprünglichen
Garantie. Diese Garantie hat keinen Einuss auf
gesetzliche Rechte, die Ihnen in Ihrem Land zustehen.
Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis auf
und registrieren Sie Ihr Produkt bei mophie.com.
44
Falls Sie Ihr Produkt nicht registrieren und/oder
keinen Kaufbeleg vorweisen, erlischt die Garantie.
Ausschlüsse und Einschränkungen
Mit Ausnahme der hier ausdrücklich dargelegten
beschränkten Garantie und der Einschränkungen
und Verbote durch geltende Gesetze schließt mophie
alle anderen Garantien aus, seien sie ausdrücklich
oder stillschweigend, einschließlich einer Garantie
bezüglich der Qualität, der Marktgängigkeit oder
der Eignung für einen bestimmten Zweck. Sie sind
insbesondere damit einverstanden, dass mophie keine
Haftung für jedwede besonderen Schäden, beiläug
entstandenen oder indirekten Schäden, Schadenersatz
oder Schadenersatzforderungen mit Strafzweck oder
Folgeschäden übernimmt, die durch einen Garantiefall
bei einem mophie-Produkt entstanden sind. Zusätzlich
und ohne die Allgemeingültigkeit des vorstehenden
Haftungsausschlusses einzuschränken, deckt die
beschränkte Garantie unter keinen Umständen den
Ersatz oder die Kosten für ein elektronisches Gerät oder
persönliches Eigentum ab, das sich innerhalb oder
außerhalb eines mophie-Produktes bendet.
Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und
Beschränkungen gelten soweit, wie es die in Ihrem
Land geltenden Gesetze erlauben. Möglicherweise
stehen Ihnen weitere Rechte zu, die von Land zu
Land unterschiedlich sind.
45
KUNDENSERVICE
Telefon: 1-888-8mophie
International: +1 (269) 743-1340
Internet: www.mophie.com/cs
WARNUNG
Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts alle
Anweisungen und Warnungen. Eine unsachgemäße
Nutzung dieses Produkts kann das Produkt
beschädigen, übermäßige Hitze oder giftige Dämpfe
erzeugen oder zu einem Brand oder einer Explosion
führen. Für derartige Folgen sind Sie („Käufer“) und
nicht mophie LLC („Hersteller“) verantwortlich.
N Das Produkt darf nur mit guter Belüftung
betrieben werden. Es sollte nicht in einem
geschlossenen, unbelüfteten Raum,
beispielsweise in einer Tragetasche, einer
Hosentasche oder einer Handtasche,
betrieben werden. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann durch Überhitzung zu
Schäden am Gerät führen.
N Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen
aus, einschließlich Wärme aus intensiver
Sonneneinstrahlung oder anderen Arten
von Wärme.
N Zerlegen Sie diesen Akku nicht, versuchen Sie
nicht, ihn zu einem anderen Zweck verwenden,
und modizieren Sie ihn nicht.
46
N Legen Sie den Akku nicht in ein Feuer oder in
andere, übermäßig heiße Umgebungen.
N Seien Sie vorsichtig in Bezug auf Sturzschäden,
Beulen, Abschürfungen oder andere
Einwirkungen auf diesen Akku. Falls der Akku
irgendwelche Beschädigungen aufgrund jeglicher
Ursache wie Beulen, Löcher, Risse, Deformationen
oder Korrosion aufweist, nutzen Sie es nicht weiter.
Wenden Sie sich an den Hersteller oder entsorgen
Sie die Batterien in geeigneter Weise bei einer
Batterie-Sammelstelle.
N Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie das Gerät stets trocken.
N Versuchen Sie nicht, das Produkt mit
einem anderen Verfahren, einer anderen
Vorrichtung oder einer anderen Verbindung
als über den USB-Anschluss des Geräts zu
laden. Bei Fragenoder Anweisungen zu den
verschiedenen Möglichkeiten, das Produkt zu
laden, schlagen Sie bitte im Abschnitt Laden
Ihres powerstation XL Universal-Akkus des
Benutzerhandbuchs nach.
N Versuchen Sie nicht, ein Teil des
Geräts auszutauschen.
N Falls der Käufer das Gerät für die Nutzung
durch eine minderjährige Person vorgesehen
hat, stimmt der kaufende Erwachsene zu, dem
Minderjährigen vor der Nutzung detaillierte
47
Anweisungen und Warnungen zu geben.
Andernfalls liegt die alleinige Verantwortung
beim Käufer, der den Hersteller für die
Haftung aufgrund unbeabsichtigter Nutzung
bzw. falscher Nutzung durch Minderjährige
schadlos hält.
N Alle Produkte haben eine gründliche
Qualitätssicherungsprüfung durchlaufen. Falls
Sie merken, dass Ihr Gerät außergewöhnlich
heiß wird, einen Geruch abgibt, verformt,
abgeschlien oder angeschnitten ist oder wenn
es ein abnormes Verhalten zeigt, stoppen Sie
sofort die Nutzung des Produkts und wenden
Sie sich an den Hersteller.
N Bevor Sie den Akku für längere Zeit lagern,
laden Sie ihn eine Stunde lang auf.
N Entsorgen Sie Akkus nie im Hausmüll. Das
Entsorgen von Akkus im Hausmüll verstößt
gegen verschiedene Gesetze und Vorschriften.
Bringen Sie verbrauchte Akkus immer zu einer
Batterie-Sammelstelle.
N Dieses Produkt enthält Chemikalien, die im
US-Bundesstaat Kalifornien als Verursacher
von Krebs, Geburtsschäden oder anderen
Fortpanzungsschäden bekannt sind.
RECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt ist nur für die Nutzung in
Verbindung mit dem entsprechenden Gerät
48
vorgesehen. Bitte sehen Sie auf der Verpackung
Ihres Geräts nach, ob dieses Produkt mit Ihrem
speziellen Gerät kompatibel ist. Der Hersteller ist
nicht für Schäden verantwortlich, die aufgrund der
Nutzung dieses Produkts an Geräten entstehen.
Der Hersteller ist Ihnen oder einem Dritten
gegenüber in keiner Weise für Schäden haftbar,
die Sie oder ein Dritter aus der beabsichtigten,
unbeabsichtigten oder falschen Nutzung dieses
Produkts in Verbindung mit einem Gerät oder
Zubehör, das nicht das für dieses Produkt geeignete
Gerät ist, erleiden. Der Hersteller ist nicht für
Schäden irgendeiner Art verantwortlich, die Sie oder
ein Dritter aufgrund einer falschen Nutzung des
Produkts gemäß obiger Darstellung erleiden. Wenn
Sie für die Nutzung des Produkts mit einem nicht
dafür vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und
aus dieser Nutzung Schäden entstehen, stimmen
Sie zu, den Hersteller für daraus gegenüber Dritten
entstehenden Schäden schadlos zu halten.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves
you „more time to rock, talk, surf and send“, die
„rock/talk/surf/send“-Symbole, das Fünf-Kreise-
Design das mophie-Logo sind Marken von
mophie Inc. iPhone ist eine Marke von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Die Marke „iPhone“ wird mit einer Lizenz von
49
Aiphone K.K. verwendet. Alle Rechte vorbehalten.
Patente: mophie.com/patents.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen
und RSS-Gen der IC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) das Gerät muss unanfällig
gegenüber beliebigen empfangenen Störungen
sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in
Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz
vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät
erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung
und kann sich bei einer nicht den Anweisungen
entsprechenden Installation und Nutzung negativ
auf den Funkverkehr auswirken. Es kann nicht
garantiert werden, dass in bestimmten Installation
keine Störungen auftreten.
Wenn dieses Gerät beim Radio- oder
Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie
feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und
wieder einschalten, können Sie versuchen, dieses
50
Problem durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
• Verändern Sie die Ausrichtung oder den
Standort der Empfangsantenne.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt
und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an
getrennte Stromkreise an.
• Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen
Techniker um Hilfe.
ACHTUNG: Zur Einhaltung der Grenzwerte für
ein digitales Gerät der Klasse B (gemäß Teil 15 der
FCC-Vorschriften) muss dieses Gerät zusammen mit
zertizierten Peripheriegeräten und abgeschirmten
Kabeln verwendet werden. Alle Peripheriegeräte
müssen abgeschirmt und geerdet sein. Der Betrieb
mit nicht zertizierten Peripheriegeräten oder nicht
abgeschirmten Kabeln kann zu Störungen des
Funkempfangs führen.
MODIFIKATIONEN: Jegliche Änderungen und
Modikationen dieses Geräts können zu einem
Verlust der Garantie führen.
51
Bienvenido/a
Gracias por adquirir la batería universal powerstation
XL de mophie. Ahora podrá recorrer grandes
distancias y ser dueño de su propio destino, sin estar
sometido a las limitaciones de la batería interna de
su dispositivo.
El pack contiene
• Batería universal powerstation XL
• Cable de carga Micro USB
• Manual de inicio rápido
Características
A continuación le ofrecemos un resumen de las
razones por las que la batería universal powerstation
XL es tan extraordinaria:
• Batería universal de alta densidad y alto
rendimiento que carga prácticamente cualquier
dispositivo USB a velocidad ultra rápida: ¡hasta
2,1 amperios en cada puerto de carga!
• Diseño de alta densidad y alto rendimiento
que permite cargar dos dispositivos USB
simultáneamente: ¡Carga incluso dos tablets al
mismo tiempo!
• Circuitos de carga inteligentes que seleccionan
automáticamente la velocidad de carga
adecuada para el dispositivo conectado, además
de protección integrada contra cortocircuitos,
52
sobrecargas y altas temperaturas. mophie le
cubre las espaldas.
• Compruebe la carga de la batería de un vistazo
gracias al indicador de estado integrado con
cuatro LED. Conozca el nivel de carga y la
autonomía actual de la batería. ¡Compruébelo
antes de salir!
• Podrá recargarla más de 500 ciclos completos.
Esta batería universal está fabricada para una
mayor duración, por lo que podrá hacer más
cosas durante más tiempo.
Compatibilidad
La batería universal powerstation XL es compatible
con prácticamente cualquier dispositivo portátil.
Cómo cargar su dispositivo
Utilice el cable de carga que se incluye con la
powerstation XL o la de su dispositivo y conéctela a
uno de los dos puertos USB de la batería powerstation
XL. La batería powerstation XL comenzará a cargar
el dispositivo conectado inmediatamente. El doble
puerto USB le permitirá cargar dos dispositivos al
mismo tiempo.
53
Cómo recargar su batería universal powerstation XL
Utilice el cable Micro USB incluido para conectar la
batería universal powerstation XL a su ordenador o a
un adaptador de pared USB, como la que se incluye
con su dispositivo.
La batería universal powerstation XL comenzará a
cargar inmediatamente y los LED de estado situados
en el lateral parpadearán. Al cabo de 30 segundos
las luces se apagarán. Antes de desconectar el cable
54
Micro USB, pulse el botón indicador de estado para
asegurarse de que la batería powerstation XL está
totalmente cargada (véase a continuación).
Cómo comprobar el estado de carga
Pulse el botón de estado en el panel lateral de la
batería universal powerstation XL y los LED de
estado indicarán el nivel de carga. Los cuatro LED
signican que está totalmente cargada, mientras
que un LED signica que está prácticamente vacía.
Compruébelo antes de salir.
Cómo cuidar su batería universal powerstation XL
• Guarde su batería universal powerstation XL
en un lugar seco y alejado de la humedad y de
materiales corrosivos.
55
• No limpie la batería universal powerstation XL
con productos químicos, jabones o detergentes
agresivos. Limpie la cubierta con un paño suave
humedecido con agua.
• Recargue la batería universal powerstation XL
cada tres meses cuando no la utilice. Si tiene
previsto guardarla, cárguela primero durante
una hora.
Garantía
En mophie nos comprometemos a crear productos
de la mejor calidad posible. Para demostrarlo,
garantizamos este producto contra defectos de
material durante un (1) año completo a partir
de la fecha de compra. Durante dicho periodo,
procederemos a reemplazar cualquier producto
defectuoso o le ofreceremos el reembolso íntegro
del precio de compra, a nuestra entera discreción.
Este será su único y exclusivo recurso en caso de
incumplimiento de garantía. Esta garantía no cubre
fallos debidos a usos inadecuados, accidentes,
alteraciones o reparaciones no autorizadas, o
cualquier uso que se considere incompatible con las
instrucciones facilitadas por mophie. Todo producto
de sustitución quedará garantizado durante el
resto del periodo de garantía original. Esta garantía
no afectará a los derechos legales que pudieran
corresponderle en su país. Guarde una copia del
recibo como prueba de compra y asegúrese de
56
registrar su producto en mophie.com. En caso de no
registrar el producto y/o no proporcionar una prueba
de compra, la garantía podría quedar anulada.
Exclusiones y limitaciones
Exceptuando la garantía limitada expresamente
indicada, o en la medida en que así lo limite o
prohíba cualquier ley aplicable, mophie renuncia
expresamente a cualquier otra garantía, ya
sea expresa o implícita, incluyendo garantía
de calidad, comerciabilidad o idoneidad para
un uso determinado, y usted acepta de forma
especíca que mophie no será responsable por
daños, ya sean especiales, incidentales, indirectos,
punitivos o consecuentes, como consecuencia
del incumplimiento de cualquier tipo de garantía
sobre cualquier producto de mophie. Además de
lo anterior, y sin que suponga limitación alguna
del carácter general de las anteriores cláusulas de
exención de responsabilidad, la garantía limitada no
cubrirá, bajo ninguna circunstancia, la sustitución
o el coste de ningún dispositivo electrónico o bien
mueble que se encuentre en el interior o en el
exterior del producto de mophie.
Las anteriores exclusiones y limitaciones se aplicarán en
la medida en que lo permita la legislación aplicable en
su jurisdicción. Asimismo, podría contar con derechos
adicionales, que variarán de un estado a otro.
57
Servicio de atención al cliente
Teléfono: 1-888-8mophie
Internacional: +1 (269) 743-1340
Web: www.mophie.com/cs
Advertencia
Lea todas las instrucciones y advertencias antes
de utilizar este producto. Un uso inadecuado
del mismo puede causar daños en el producto,
sobrecalentamiento, gases tóxicos, incendios o
explosiones, daños de los que usted (el “Comprador”)
y no mophie, LLC (el “Fabricante”) será responsable.
N Este producto solo se debe utilizar en espacios
abiertos. No lo utilice en espacios cerrados
y sin ventilar como, por ejemplo, bolsas de
transporte, en el bolsillo o en un bolso. Si no se
siguen estas instrucciones el producto podría
sufrir daños por sobrecalentamiento.
N No guarde el producto en un entorno a
temperatura elevada, incluido el calor causado
por luz solar intensa u otras formas de calor.
N No desmonte el producto ni intente repararlo o
modicarlo de ningún modo.
N No coloque la batería cerca del fuego ni en
otros entornos excesivamente calientes.
N Procure no someter la batería a caídas, golpes,
abrasiones u otros impactos fuertes. Si la batería
presenta algún daño, por ejemplo, abolladuras,
58
perforaciones, roturas, deformaciones o
corrosión, debido a cualquier causa, deje de
utilizarla. Póngase en contacto con el Fabricante
o deshágase de ella de forma adecuada en el
centro de reciclaje de baterías más cercano.
N No exponga este dispositivo a la humedad ni lo
sumerja en líquido. Manténgalo siempre seco.
N No intente cargar el producto utilizando ningún
otro método, aparato o conexión diferentes
al propio cable USB del dispositivo. Si tiene
alguna pregunta o desea ver las instrucciones
acerca de las distintas formas de cargar el
producto, consulte la sección Cómo cargar su
batería universal powerstation XL de manual
de usuario.
N No intente reemplazar ninguna pieza de
este dispositivo.
N Si el Comprador adquiere este dispositivo
para que lo utilice un menor, el adulto que
realiza la compra acepta proporcionar al menor
instrucciones y advertencias detalladas antes
de su uso. De no hacerlo así, la responsabilidad
será únicamente del comprador, quien acepta
indemnizar al Fabricante por el uso inadecuado
o diferente del previsto por parte de un menor.
N Todos los productos se han sometido a una
exhaustiva inspección para garantizar su
calidad. Si su dispositivo está demasiado
caliente, desprende olor, está deformado,
59
desgastado, cortado, o experimenta o muestra
algún fenómeno anómalo, deje de utilizar
el producto inmediatamente y póngase en
contacto con el Fabricante.
N Antes de guardar la batería durante un periodo
prolongado, cárguela durante una hora.
N No tire nunca las baterías a la basura. De acuerdo
con las leyes y normas medioambientales
estatales y federales, está prohibido deshacerse
de las baterías tirándolas a la basura. Lleve
siempre las baterías usadas a su centro de
reciclaje de baterías más próximo.
N Este producto contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California
como causantes de cáncer y malformaciones
congénitas u otras lesiones reproductivas.
Información legal
Este producto está diseñado para utilizarse
exclusivamente con un dispositivo apropiado.
Consulte el embalaje del dispositivo para comprobar
si este producto es compatible con su dispositivo. El
Fabricante no se hace responsable de ningún daño a
ningún dispositivo que se derive del uso de
este producto.
El Fabricante no será de ningún modo responsable,
ante usted ni ante un tercero, de ningún daño que
usted o el tercero pudieran sufrir como resultado del
60
uso, ya sea intencionado o no, o de la mala utilización
de este producto junto con cualquier dispositivo o
accesorio diferente del dispositivo apropiado para el
que se diseñó este producto. El Fabricante no será
responsable de ningún daño que pudieran sufrir,
tanto usted como un tercero, como consecuencia
del uso inadecuado de este producto del modo
anteriormente descrito. Si usted es responsable del
uso del producto con un dispositivo inadecuado y
se produce algún daño como resultado de dicho
uso, usted accede a indemnizar al Fabricante por
cualquier lesión a un tercero o terceros.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you,
“more time to rock, talk, surf and send”, los iconos
“rock/talk/surf/send”, el diseño de cinco círculos
y el logotipo de mophie son marcas comerciales
de mophie, inc. iPhone es una marca comercial
de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros
países. La marca comercial “iPhone” se utiliza con
una licencia de Aiphone K.K. Todos los derechos
reservados. Patentes: mophie.com/patents.
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las
Normas de la FCC y el RSS-Gen para las Normas IC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
61
incluidas las interferencias que puedan dar lugar a
un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado
que cumple los límites correspondientes a un
dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15
de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instalara
y se utilizara de acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no se producirán interferencias
en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que
se puede determinar al apagar y encender el
equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas
interferencias mediante la adopción de una o varias
de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
62
• Conectar el equipo a un enchufe de un circuito
diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experto
para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Para cumplir con los límites del
dispositivo digital Clase B, en virtud del apartado 15
de las Reglas de la FCC, este dispositivo debe usarse
con periféricos certicados y cables blindados.
Todos los periféricos deben estar blindados y con
toma de tierra. El funcionamiento con periféricos no
certicados o cables no blindados puede dar lugar a
interferencias de radio o en la recepción.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modicación
de este dispositivo podría anular la garantía.
63
Bem-vindo
Obrigado por ter adquirido a bateria universal
powerstation XL da mophie. Agora poderá viajar
grandes distâncias e ser o mestre do seu próprio
destino, deixando de estar restringido pelas
limitações da bateria interna do seu dispositivo.
Conteúdo da embalagem
• Bateria universal powerstation XL
• Cabo de carregamento Micro USB
• Guia de iniciação rápida
Caraterísticas
De seguida encontra um resumo dos motivos pelos
quais a bateria universal powerstation XL é excelente:
• Bateria universal de alta potência e densidade
que carrega praticamente qualquer dispositivo
USB a velocidades super-rápidas—até 2,1
amperes em cada porta de carregamento!
• O design de alta potência e densidade permite-
lhe carregar praticamente quaisquer dois
dispositivos USB em simultâneo—mesmo
dois tablets!
• O circuito de carregamento inteligente
seleciona automaticamente a velocidade de
carregamento adequada para o dispositivo
ligado, para além da proteção integrada contra
64
curto-circuito, sobrecarga e temperatura.
A mophie protege-o.
• Consulte o estado da bateria com um olhar
através do indicador de estado LED de quatro
luzes. Acompanhe o estado do carregamento
e a carga existente na bateria. Previna-se antes
de sair!
• Recarregável para mais de 500 ciclos completos.
Esta bateria universal foi concebida para durar,
para que possa fazer mais durante mais tempo.
Compatibilidade
A bateria universal powerstation XL é compatível
com praticamente qualquer dispositivo portátil.
Carregar o seu dispositivo
Utilize o cabo de carregamento incluído com a
powerstation XL ou o cabo incluído com o seu
dispositivo para o ligar a uma das duas portas USB da
bateria powerstation XL. A bateria powerstation XL
irá começar a carregar o ou os dispositivos ligados de
imediato. As duas portas USB permitem-lhe carregar
dois dispositivos simultaneamente.
65
Recarregar a sua bateria universal powerstation XL
Utilize o cabo Micro USB incluído para ligar a bateria
universal powerstation XL ao seu computador
ou a um adaptador de parede USB, como aquele
fornecido com o seu dispositivo.
A bateria universal powerstation XL irá começar a
carregar de imediato e os LED de estado localizados
na lateral irão começar a piscar; as luzes irão desligar-se
66
após 30 segundos. Antes de desligar o cabo Micro USB
prima o botão de estado para se certicar que a bateria
powerstation XL está totalmente carregada (ver abaixo).
Vericar o estado de carregamento
Prima o botão de estado no painel lateral da bateria
universal powerstation XL e os LED de estado
irão indicar o nível de carregamento. Quatro LED
signicam que está totalmente carregada, enquanto
um LED signica que a bateria está quase vazia.
Previna-se antes de sair.
Cuidados a ter com a bateria universal
powerstation XL
• Mantenha a sua bateria universal powerstation
67
XL seca e afastada de humidade e de
materiais corrosivos.
• Não limpe a bateria universal powerstation XL
com químicos agressivos, sabão ou detergentes.
Basta limpar a estrutura com um pano macio e
humedecido com água.
• Recarregue a sua bateria universal powerstation
XL a cada três meses quando não estiver em
utilização. No caso de planear armazenar a mesma,
deverá carrega-la primeiro durante uma hora.
Garantia
Na mophie estamos empenhados em fabricar os
produtos com a melhor qualidade possível. Com
base nesta crença, este produto tem garantia contra
defeitos de material por um (1) ano completo a
partir da data da compra. Durante este período
procederemos à substituição de qualquer produto
com defeito ou ofereceremos um reembolso total
do preço de compra, segundo o nosso critério
exclusivo. Esta solução deverá ser a sua solução
única e exclusiva relativamente a qualquer violação
da garantia. Esta garantia não cobre avarias devido
a uso indevido, acidentes, alterações ou reparações
não autorizadas, ou devido a qualquer utilização
inconsistente com as instruções fornecidas pela
mophie. Qualquer produto de substituição será
garantido pelo período restante da garantia
original. Esta garantia não afeta quaisquer direitos
68
estatutários a que possa ter direito no seu estado.
Conserve uma cópia do seu recibo de compra como
prova de compra e certique-se de que regista o
seu produto em mophie.com. Não registar o seu
produto e/ou não fornecer prova de compra poderá
invalidar a garantia.
Exclusões e Limitações
Exceto no caso da garantia limitada expressamente
apresentada ou na extensão restringida ou proibida
pela lei aplicável, a mophie renuncia expressamente
a quaisquer e todas as outras garantias, expressas
ou implícitas, incluindo quaisquer garantias
de qualidade, comerciabilidade e adequação
a uma nalidade especíca, e o utilizador
aceita especicamente que a mophie não será
responsabilizável por quaisquer danos especiais,
incidentais, indiretos, punitivos ou consequenciais
causados pela violação de qualquer garantia de
qualquer tipo relativamente a qualquer produto
mophie. Para além de, e sem limitar a generalidade
das exonerações de responsabilidade anteriores,
a garantia limitada não cobre, em circunstância
alguma, a substituição ou custo de qualquer
dispositivo eletrónico ou propriedade pessoal
dentro ou fora do produto mophie.
As exclusões e limitações anteriores aplicam-se
na extensão permitida pela lei aplicável na sua
69
jurisdição. Poderá ter direitos adicionais, que podem
variar de estado para estado.
Apoio ao Cliente
Telefone: 1-888-8mophie
Internacional: +1 (269) 743-1340
Sítio da Internet: www.mophie.com/cs
Aviso
Leia todas as instruções e avisos antes de utilizar
este produto. A utilização inadequada poderá
resultar em danos no produto, calor excessivo,
vapores tóxicos, incêndio ou explosão, pelos quais
o utilizador ("Comprador"), e não a mophie, LLC
("Fabricante"), é responsável.
N O produto deve ser colocado em funcionamento
apenas em áreas ventiladas. Não deve ser
colocado em funcionamento num espaço
fechado, sem ventilação, como um saco de
transporte, bolso ou mala. A não observância
destas instruções poderá causar danos no
produto por sobreaquecimento.
N Não armazene o produto num ambiente com
alta temperatura, incluindo calor causado por
luz solar intensa ou outras formas de calor.
N Não desmonte esta bateria ou tente adaptá-la
ou modicá-la de qualquer forma.
N Não coloque a bateria no fogo ou
70
exponha a mesma a outros ambientes
excessivamente quentes.
N Tenha em atenção quedas acentuadas, colisões,
abrasões ou outros impactos nesta bateria.
No caso de qualquer dano na bateria, como
amolgadelas, perfurações, fendas, deformações
ou corrosão devido a qualquer causa,
interrompa a utilização. Contacte o Fabricante
ou elimine o produto de uma forma adequada
no seu centro local de reciclagem de baterias.
N Não exponha este dispositivo a humidade ou
submerja o mesmo num líquido. Mantenha o
dispositivo sempre seco.
N Não tente carregar o produto utilizando
qualquer método, aparelho ou ligação que não
o conetor USB do dispositivo. Para questões
ou instruções relativas às várias formas de
carregar o produto consulte a secção Carregar
a bateria universal powerstation XL deste guia
do utilizador.
N Não tente substituir qualquer peça
deste dispositivo.
N Se o Comprador pretender que este
dispositivo seja utilizado por um menor, o
adulto comprador aceita fornecer instruções e
avisos detalhados a qualquer menor antes da
utilização. A não observância desta situação é
da responsabilidade única do Comprador, que
aceita indemnizar o Fabricante por qualquer
71
utilização não intencional/inadequada por
um menor.
N Todos os produtos foram submetidos a uma
rigorosa inspeção de garantia da qualidade.
Se, na sua opinião, o seu dispositivo estiver
excessivamente quente, emitir odores, estiver
deformado, arranhado ou cortado, ou estiver
a experienciar ou demonstrar um fenómeno
anormal, interrompa total e imediatamente a
utilização do produto e contacte o Fabricante.
N Antes de armazenar a sua bateria por um
período de tempo alargado carregue-a durante
uma hora.
N Nunca elimine as baterias no lixo. A eliminação
de baterias no lixo é ilegal ao abrigo das leis e
regulamentos ambientais estatais e federais.
Leve sempre as baterias utilizadas para o seu
centro local de reciclagem de baterias.
N É do conhecimento do estado da Califórnia
que este produto contém químicos que podem
causar cancro e malformações congénitas ou
outros problemas reprodutivos.
Informação Legal
Este produto destina-se unicamente à utilização em
conjunto com o dispositivo adequado. Consulte a
embalagem do seu dispositivo para determinar se
este produto é compatível com o seu dispositivo
especíco. O Fabricante não é responsável por
72
quaisquer danos em qualquer dispositivo resultantes
da utilização deste produto.
O Fabricante não deve ser de qualquer forma
responsabilizável perante o utilizador, ou qualquer
terceiro, por quaisquer danos que o utilizador ou
qualquer terceiro possa sofrer como resultado
da utilização, intencional ou não intencional, ou
utilização inadequada deste produto em conjunto
com qualquer dispositivo ou acessório que não
o dispositivo adequado para o qual este produto
foi concebido. O Fabricante não será responsável
por quaisquer danos que o utilizador, ou qualquer
terceiro, possa sofrer como resultado da utilização
inadequada deste produto conforme salientado
acima. Se for responsável pela utilização do produto
com um dispositivo não adequado e esta resultar em
danos, aceita indemnizar o Fabricante por quaisquer
lesões resultantes a qualquer ou quaisquer terceiros.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you
"more time to rock, talk, surf and send", os ícones
"rock/talk/surf/send", o design de cinco círculos e o
logótipo mophie são marcas comerciais da mophie,
inc. iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA e noutros países. A marca
comercial "iPhone" é utilizada com uma licença da
Aiphone K.K. Todos os direitos reservados. Patentes:
mophie.com/patents.
73
Este dispositivo está em conformidade com a parte
15 das Regras FCC e com os RSS-Gen das Regras
IC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas
condições: (1) Este dispositivo não poderá causar
interferência prejudicial e (2) este dispositivo
tem de aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo uma interferência que possa causar um
funcionamento não desejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites de um dispositivo
digital de Classe B, segundo a parte 15 das Regras
FCC. Estes limites foram elaborados para fornecer
uma proteção razoável contra uma interferência
prejudicial numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com as instruções, poderá causar uma
interferência prejudicial em comunicações por rádio.
Contudo, não existe garantia de que não ocorrerá
interferência numa determinada instalação.
Se este equipamento causar de facto uma
interferência prejudicial à receção rádio ou
televisiva, que possa ser determinada ligando
e desligando o equipamento, aconselha-se o
utilizador a tentar corrigir a interferência através de
uma das seguintes medidas:
74
• Reorientar ou colocar noutro local a
antena recetora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e
o recetor.
• Ligar o equipamento a uma saída num circuito
diferente daquele a que o recetor está ligado.
• Consultar o representante ou um técnico
experiente para obter ajuda.
CUIDADO: Para cumprir os limites de dispositivo
digital de Classe B, segundo a Parte 15 das Regras
FCC, este dispositivo tem de ser utilizado com
periféricos certicados e cabos blindados. Todos
os periféricos devem ser blindados e estar ligados
à terra. O funcionamento com periféricos não
certicados ou cabos não blindados poderá resultar
em interferências às comunicações rádio ou
à receção.
MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou
modicações a este dispositivo podem invalidar
a garantia.
75
Приветствуем вас!
Благодарим за приобретение универсального
аккумулятора mophie powerstation XL. Теперь
вы можете спокойно путешествовать на любые
расстояния, не заботясь об ограниченной
емкости батарей своих мобильных устройств.
В комплект входят:
• универсальный аккумулятор powerstation XL;
• зарядный кабель micro USB;
• краткое руководство пользователя.
Технические возможности
Аккумулятор powerstation XL примечателен
тем, что:
• имеет выходы, позволяющие быстро
заряжать практически любое USB-устройство
– выходной ток составляет 2,1 А на
каждом порте;
• позволяет заряжать одновременно сразу
два USB-устройства, даже два планшета;
• гарантирует безопасность процесса зарядки
– интеллектуальный контроллер выбирает
необходимые параметры напряжения и тока
для подключённого устройства; кроме того,
на борту аккумулятора имеется схема защиты
от короткого замыкания, чрезмерного
уровня заряда и перегрева;
76
• имеет светодиодный индикатор с четырьмя
режимами работы; отслеживает уровень
заряда и изношенность батареи – вы всегда
будете знать о состоянии аккумулятора;
• ресурс составляет 500 полных циклов;
Аккумулятор сделан на совесть, поэтому
реальный срок службы может быть
больше указанного.
Совместимость
Универсальный аккумулятор powerstation
XL совместим практически с любым
портативным устройством.
Зарядка устройства
Для подключения заряжаемого устройства
к USB-порту аккумулятора используйте
кабель, входящий в комплект powerstation
XL. powerstation XL сразу же запустит процесс
зарядки подключенных устройств. Два порта USB
позволят вам заряжать сразу два устройства.
77
Зарядка универсального аккумулятора
powerstation XL
Чтобы подключить аккумулятор к компьютеру
или к сетевой розетке с USB-входом, используйте
прилагаемый зарядный кабель microUSB.
powerstation XL начнёт заряжать свои внутренние
батареи, при этом светодиодные индикаторы
начнут мигать, а по истечении 30 секунд погаснут.
Прежде чем отключать зарядный кабель от
78
аккумулятора, проверьте, что powerstation XL
полностью заряжен (см. ниже).
Проверка уровня заряда
Нажмите на кнопку проверки состояния на
боковой панели powerstation XL, и индикаторы
отобразят уровень заряда внутренних батарей.
Четыре горящих индикатора обозначают
максимальный уровень заряда. Если горит один
индикатор, внутренние батареи аккумулятора
практически разряжены. Вы всегда знаете о
состоянии аккумулятора.
79
Уход за универсальным аккумулятором
powerstation XL
• Храните аккумулятор в сухом месте,
вдали от источников влаги и веществ,
вызывающих коррозию.
• Не используйте для чистки аккумулятора
мыло, едкие вещества и чистящие
средства. Просто протрите его мягкой
влажной ветошью.
• Если аккумулятор не используется, его
необходимо заряжать каждые три месяца.
Прежде чем поместить его на хранение,
зарядите в течение одного часа.
Гарантия
mophie производит продукты наивысшего
качества, что подтверждается гарантией на
материалы, которая составляет 1 (один) год с
даты покупки. При наступлении гарантийного
случая в течение указанного срока мы, по своему
усмотрению, произведем замену изделия или
полностью возместим стоимость покупки.
В случае нарушения гарантии указанное
обязательство составляет ваше единственное и
исключительное средство защиты. Гарантия не
распространяется на случаи поломки, вызванные
неправильным обращением с изделием,
несчастным случаем, несанкционированным
внесением изменений или ремонтом, а
80
также несоблюдением инструкций mophie. В
случае замены изделия гарантия продолжает
действовать в течение оставшегося гарантийного
срока. Гарантия никоим образом не влияет на
права, предусмотренные законодательством
вашего региона проживания. Для подтверждения
покупки просим сохранить товарный чек и
зарегистрировать приобретенное изделие
на сайте mophie.com. В случае отсутствия
регистрации и (или) товарного чека гарантия
может утратить силу.
Исключения и ограничения гарантийных
обязательств
За исключением прямо предусмотренной
ограниченной гарантии или в объеме,
установленном или разрешенном действующим
законодательством, mophie настоящим прямо
отказывается от любых гарантийных обязательств,
явно выраженных или подразумеваемых,
включая гарантию качества, товарного состояния
или пригодности для конкретной цели, и вы
соглашаетесь, что mophie не несет ответственности
за любые специальные, случайные, косвенные,
штрафные или последующие убытки,
возникающие в результате нарушения любой
гарантии на любое изделие mophie. В дополнение
к изложенному и без ограничения общего смысла
вышесказанного, ограниченная гарантия ни при
81
каких обстоятельствах не предусматривает замену
или возмещение стоимости любых электронных
устройств или личного имущества пользователя,
расположенных как внутри, так и за пределами
изделия mophie.
Указанные исключения и ограничения
применяются в объеме, разрешенном действующим
законодательством вашей юрисдикции. Вы
также можете иметь дополнительные права,
установленные местным законодательством.
Служба поддержки клиентов
Тел.: 1-888-8mophie
Международные звонки: +1 (269) 743-1340
Интернет-сайт: www.mophie.com/cs
Предупреждение
Перед использованием изделия внимательно
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Ненадлежащее использование изделия может
привести к его порче, перегреву, выбросу
ядовитых испарений, возгоранию или взрыву,
ответственность за которые несете вы
(«Покупатель»), а не mophie («Производитель»).
N Данное изделие запрещено использовать
в небольших ограниченных и закрытых
пространствах. Его не следует использовать
82
в замкнутых пространствах без доступа
воздуха, таких как дорожные чемоданы,
карманы или сумки. Несоблюдение этого
требования может привести к перегреву и
повреждению изделия.
N Не храните изделие при высокой
температуре, в том числе на солнце или
вблизи других источников тепла.
N Не разбирайте изделие и не вносите никаких
изменений в его конструкцию.
N Не оставляйте изделие вблизи огня или
нагретых объектов.
N Соблюдайте осторожность. Не роняйте, не
бейте и не прикладывайте силу к данному
аккумулятору. Если аккумулятор имеет
какие-либо повреждения, например
вмятины, проколы, подтеки, признаки
деформации, коррозию и пр., прекратите
его использование. Свяжитесь с
Производителем или обратитесь в центр по
утилизации аккумуляторов.
N Не погружайте изделие в воду и не
подвергайте его воздействию влаги. Изделие
всегда должно быть сухим.
N Не пытайтесь зарядить изделие любым иным
способом или с использованием любых иных
устройств, кроме поставляемого в комплекте
USB-кабеля. Вопросы и ответы, а также
способы зарядки аккумулятора приведены
83
в разделе «Зарядка универсального
аккумулятора powerstation XL».
N Не пытайтесь произвести замену любых
частей изделия.
N Если Покупатель предполагает,
что изделие будет использоваться
несовершеннолетними, совершеннолетнее
лицо, приобретшее данное изделие,
обязано провести инструктаж по
егоиспользованию с несовершеннолетними.
Покупатель несет исключительную
ответственность за проведение
указанного инструктажа и настоящим
освобождает Производителя от любой
ответственности за любое ненамеренное/
ненадлежащее использование изделия
несовершеннолетним лицом.
N Все выпускаемые изделия проходят
тщательную проверку качества. Если вы
обнаружите, что приобретенное изделие
имеет чрезмерную температуру, источает
запах, деформировано, имеет следы износа,
трещины или признаки ненадлежащего
функционирования, немедленно
прекратите его использование и свяжитесь
с Производителем.
N Прежде чем поместить аккумулятор на
длительное хранение, зарядите его в
течение одного часа.
84
N Категорически запрещено выбрасывать
аккумулятор вместе с бытовыми отходами.
Утилизация аккумуляторов в составе бытовых
отходов является нарушением федерального
и местного экологического законодательства.
Отработавшие батареи следует сдавать в
пункт утилизации аккумуляторов.
N Данное изделие содержит вещества,
которые, по информации штата Калифорния,
могут вызывать рак, врожденные пороки
развития и оказывать пагубное воздействие
на репродуктивную функцию человека.
Правовые положения
Настоящее изделие предназначено для
использования только с соответствующими
устройствами. Устройства, совместимые с данным
изделием, указаны на упаковке. Производитель
не несет ответственности за возможное
повреждение любого устройства, возникшее в
результате использования данного изделия.
Производитель не несет ответственности ни перед
вами, ни перед третьими лицами за любой ущерб,
который вы (или третьи лица) можете понести
в результате намеренного, ненамеренного или
ненадлежащего использования данного изделия
совместно с любым устройством или аксессуаром,
за исключением прямо предназначенных для
85
такого использования. Производитель не несет
ответственности ни перед вами, ни перед
третьими лицами любой за ущерб, причиненный
в результате ненадлежащего использования
данного изделия. Если вы используете данное
изделие с не предназначенным для этого
устройством и такое использование приводит
к возникновению ущерба, вы настоящим
освобождаете Производителя от ответственности
за любой ущерб третьим лицам.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves
you, «more time to rock, talk, surf, and send»,
иконки «rock/talk/surf/send», логотипы и значки
приложений являются товарными знаками
mophie, inc. iPhone – товарный знак Apple Inc.,
зарегистрированный в США и других странах.
Товарный знак iPhone используется по лицензии
Aiphone K.K. Все права защищены. Патенты:
mophie.com/patents.
Данное устройство соответствует требованиям
Части 15 Правил FCC и требованиям RSS-
Gen Правил IC. Эксплуатация устройства
должна отвечать следующим двум условиям:
(1) данное устройство не должно создавать
недопустимые помехи и (2) данное устройство
должно работать в условиях воздействия
на него любых помех, включая помехи,
86
которые могут вызвать нежелательный режим
функционирования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное оборудование
протестировано и признано соответствующим
ограничениям для цифрового устройства класса
B согласно Правилам FCC, Часть 15. Указанные
ограничения направлены на обеспечение
приемлемого уровня защиты от недопустимых
помех при установке в жилых помещениях.
Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать радиочастотные сигналы. Если
оно установлено и используется без соблюдения
соответствующих инструкций, данное
оборудование может вызывать недопустимые
помехи для радиосвязи. Однако нет никаких
гарантий, что в каком-либо месте установки
помехи будут отсутствовать.
Если данное оборудование создает недопустимые
помехи для радиосвязи или приема
телевизионного сигнала, что можно обнаружить
путем выключения и включения оборудования,
для устранения помех пользователь может
предпринять одно или несколько из
следующих действий:
• переориентировать или переместить
приемную антенну;
87
• увеличить расстояние между оборудованием
и приемником;
• подключить оборудование к розетке другой
сети, к которой не подключен приемник;
• обратиться за помощью к дилеру или
опытному специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Как предусмотрено Правилами
FCC, Часть 15, для соответствия требованиям,
предъявляемым к цифровым устройствам класса
B, данное изделие должно использоваться
с сертифицированными периферийными
устройствами и экранированными кабелями.
Все периферийные устройства должны быть
надлежащим образом экранированы и заземлены.
Несоблюдение данных требований может вызывать
помехи для передачи или приема радиосигнала.
МОДИФИКАЦИИ: В случае внесения в конструкцию
изделия любых изменений и модификаций данная
гарантия может утратить силу.
88
Hoş Geldiniz
mophie powerstation XL evrensel pili aldığınız için
teşekkür ederiz. Ar tık aygıtınızın dahili pil kapasitesiyle
sınırlı kalmadan büyük mesafeler katedebilecek ve
kendi kaderinizi tayin edebileceksiniz.
Paket İçeriği
• powerstation XL evrensel pil
• Mikro USB şarj kablosu
• Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Özellikler
Burada powerstation XL evrensel pilin neden harika
bir ürün olduğuna dair bir özet bulabilirsiniz:
• Yüksek yoğunluklu, yüksek çıkışlı evrensel pil
hemen hemen tüm USB aygıtlarını süper hızda
(her şarj bağlantı noktasında 2.1 ampere kadar)
şarj eder!
• Yüksek yoğunluklu, yüksek çıkışlı tasarım size
herhangi iki USB aygıtını, hatta iki tableti bile
aynı anda şarj etme olanağı sunar!
• Akıllı devre şeması, bağlanan aygıt için uygun
şarj hızının yanı sıra yerleşik kısa devre, aşırı
yükleme ve sıcaklık korumasını otomatik olarak
seçer. mophie sizi korur.
89
• Dahili dört ışıklı LED durum göstergesiyle pil
gücünü bir bakışta takip edin. Şarj durumunu
ve mevcut pil ömrünü izleyin. Yola çıkmadan
önce öğrenin!
• Tam döngüyle 500'den fazla kez yeniden
şarj edilebilir. Bu evrensel pil dayanıklılık için
tasarlanmıştır; böylece daha uzun süreyle, daha
fazlasını yapabilirsiniz.
Uyumluluk
powerstation XL evrensel pil hemen hemen
taşınabilir tüm aygıtlarla uyumludur.
Aygıtınızın şarj edilmesi
Aygıtınızı powerstation XL'in USB bağlantı
noktalarından birine bağlamak için powerstation
XL ile veya aygıtınızla birlikte verilen şarj kablosunu
kullanın. powerstation XL pil, bağlanan aygıtları
anında şarj etmeye başlar. Çift USB bağlantı noktası,
iki aygıtı aynı anda şarj etmenize olanak sağlar.
90
powerstation XL evrensel pilinizin yeniden
şarj edilmesi
powerstation XL evrensel pili, ürün ambalajından
çıkan USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza veya
aygıtınızla birlikte gelmiş olana benzer bir USB duvar
adaptörüne bağlayın.
powerstation XL evrensel pil anında şarj olmaya
başlar ve yanındaki durum LED'leri yanıp söner;
ışıklar 30 saniye sonra tamamen söner. Mikro USB
kablosunu çıkarmadan önce, powerstation XL pilin
tamamen şarj olduğundan emin olmak için durum
düğmesine basın (aşağıdaki başlığa bakın).
Şarj durumunun kontrol edilmesi
powerstation XL evrensel pilin yanındaki panelde
bulunan durum düğmesine bastığınızda, durum
LED'leri şarj düzeyini gösterir. Dört LED tamamen şarj
olduğu, bir LED ise neredeyse boş olduğu anlamına
gelir. Yola çıkmadan önce öğrenin.
91
powerstation XL evrensel pilin bakımı
• powerstation XL evrensel pilinizi kuru bir
ortamda, nemden ve paslanmaya yol açan
malzemelerden uzak tutun.
• powerstation XL evrensel pili güçlü kimyasallarla,
sabunla veya deterjanla temizlemeyin. Sadece
muhafazasını, yumuşak ve suyla nemlendirilmiş
bir kumaşla silin.
• Kullanılmadığı zamanlarda powerstation XL
evrensel pilinizi üç ayda bir yeniden şarj edin.
Pili uzun süre saklamayı düşünüyorsanız, önce
bir saat şarj edin.
92
Garanti
mophie olarak kendimizi en kaliteli ürünleri
üretmeye adadık. Bunu desteklemek için bu ürün,
satın alma tarihinden itibaren bir (1) tam yıl boyunca
malzeme kusurlarına karşı garantilidir. Bu süre
içinde, kendi takdirimize bağlı olarak, hatalı tüm
ürünleri değiştirir veya satın alma yatının tamamını
iade ederiz. Böyle bir çözüm, garantinin ihlali halinde
başvurabileceğiniz tek ve münhasır çözümdür.
Bu garanti kötü kullanım, kaza, yetkisiz değişiklik
veya onarım ya da mophie tarafından sağlanan
talimatlara uymayan herhangi bir kullanımdan
kaynaklanan arızaları kapsamaz. Tüm değişim
ürünleri, orijinal garanti süresinin geri kalanı için
garanti altında olacaktır. Bu garanti, bulunduğunuz
ülkede sahip olduğunuz hiçbir yasal hakkı etkilemez.
Satış faturasını satın alma kanıtı olarak saklayın ve
ürününüzü mophie.com adresinde kaydettirdiğinize
emin olun. Ürününüzü kaydettirmemek ve/veya
satın alma kanıtı sunmamak, garantinin geçersiz
olmasına neden olabilir.
İstisnalar ve Sınırlamalar
Sınırlı garantide açıkça ifade edilenler dışında veya
yürürlükte olan yasalar uyarınca kısıtlamalar veya
yasaklamaların izin verdiği ölçüde mophie, diğer
tüm açık ve zımni garantileri açıkça reddeder; buna
tüm kalite, ticarete elverişlilik, belirli bir amaca
uygunluk garantileri dahildir ve özellikle herhangi bir
93
mophie ürünün herhangi bir garantisinin ihlalinden
kaynaklanan özel, arızi, dolaylı, cezai veya sonuç
olarak ortaya çıkan hiçbir hasardan mophie'nin
sorumlu tutulamayacağını kabul edersiniz.
Yukarıdaki bildirimlere ek olarak ve bu bildirimleri
sınırlamamak kaydıyla, sınırlı garanti hiçbir koşulda
mophie ürünü haricindeki bir elektronik aygıtın veya
kişisel mülkiyet altındaki bir ürünün yenilenmesini
veya maliyetini kapsamaz.
Yukarıdaki istisna ve sınırlamalar, bulunduğunuz
yargı bölgesinde yürürlükte olan yasaların izin
verdiği ölçüde geçerlidir. Ülkeden ülkeye değişen ek
haklara sahip olabilirsiniz.
Müşteri Hizmetleri
Telefon: 1-888-8mophie
Uluslararası: +1 (269) 743-1340
Web: www.mophie.com/cs
Uyarı
Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatları ve
uyarıları okuyun. Bu ürünün uygunsuz kullanımı
ürün hasarı, aşırı ısınma, zehirli dumanlar, yangın
veya patlama gibi mophie LLC şirketinin ("Üretici")
değil, sizin ("Alıcı") sorumlu olduğunuz hasarlara
yol açabilir.
94
N Ürün sadece açık hava koşullarında çalıştırılmalıdır.
Sırt çantası, cep veya el çantası gibi kapalı ve
havalandırılmayan alanlarda çalıştırılmamalıdır.
Bu talimatlara uyulmaması, aşırı ısınma nedeniyle
ürünün hasar görmesine neden olabilir.
N Ürünü, yoğun güneş ışığı veya diğer ısı
biçimlerinden kaynaklananlar dahil olmak üzere
yüksek sıcaklıktaki ortamlarda saklamayın.
N Pili sökmeyin veya herhangi bir şekilde farklı amaca
yönelik hale getirmeye ya da üzerinde değişiklik
yapmaya çalışmayın.
N Pili ateşe veya diğer aşırı sıcak ortamlara sokmayın.
N Pilin yüksekten düşme, çarpma, aşınma veya diğer
darbelere maruz kalmamasına dikkat edin. Pilde
herhangi bir nedenle göçme, delinme, yırtılma
veya aşınma gibi bir hasar oluşması durumunda
kullanmaya devam etmeyin. Üreticiyle iletişime
geçin veya yerel pil geri dönüşüm merkezinizde
uygun şekilde bertaraf edin.
N Bu aygıtı neme maruz bırakmayın veya sıvıya
daldırmayın. Aygıtı her zaman kuru tutun.
N Ürünü, aygıtın kendi USB konektörü dışında
hiçbir yöntem, alet veya bağlantı kullanarak
şarj etmeye çalışmayın. Ürünü şarj etmenin
çeşitli yollarına ilişkin sorular veya talimatlar
için, bu kılavuzun powerstation XL evrensel
pilinizin şarj edilmesi bölümüne bakın.
N Bu aygıtın herhangi bir parçasını
yenilemeye çalışmayın.
95
N Bu aygıt Alıcı tarafından reşit olmayan birinin
kullanımına yönelik olarak temin edilmişse,
aygıtı satın alan yetişkin, kullanımdan önce
reşit olmayan kişiye detaylı talimatları ve
uyarıları sağlamayı kabul eder. Bunun yerine
getirilmemesinden tamamen Alıcı sorumludur
ve Alıcı, ürünün yetişkin olmayan biri tarafından
istenmeyen şekilde/yanlış kullanımından dolayı
Üretici'nin uğrayacağı zararı tazmin etmeyi
kabul eder.
N Tüm ürünler titiz bir kalite güvence
denetiminden geçmiştir. Aygıtın aşırı
sıcak olduğunu, koku yaydığını, şeklinin
bozulduğunu, kesildiğini veya anormal bir
davranış sergilediğini veya ortaya çıkardığını
fark ederseniz derhal kullanmaya son verin ve
Üretici ile iletişime geçin.
N Pilinizi uzun süreyle saklamadan önce bir saat
süreyle şarj edin.
N Pilleri asla çöp kutusuna atmayın. Pillerin çöpe
atılarak bertaraf edilmesi, eyalet veya federal
çevre koruma yasaları ve düzenlemelerine
göre yasaktır. Pillerinizi her zaman yerel pil geri
dönüşüm merkezlerine götürün.
N Bu ürün, California eyaleti tarafından kanser,
doğum kusuru veya diğer üreme zararlarına yol
açtığı kabul edilen kimyasallar içermektedir.
96
Yasal Uyarı
Bu ürün sadece uygun aygıtla birlikte kullanım
amacıyla üretilmiştir. Bu ürünün belirli bir aygıtla
uyumlu olup olmadığını anlamak için lütfen
aygıtınızın ambalajına bakın. Bu ürünün kullanımı
sonucunda herhangi bir aygıtta oluşacak hasarlardan
Üretici sorumlu değildir.
Bu ürünün, birlikte kullanılmak üzere tasarlandığı
aygıtlar dışındaki aygıt veya aksesuarla birlikte kasıtlı,
kasıtsız veya yanlış kullanımından kaynaklanan ve
sizin veya üçüncü bir tarafın uğradığı hasarlardan
dolayı, size veya herhangi bir üçüncü tarafa karşı
Üretici'nin hiçbir sorumluluğu yoktur. Bu ürünün
yukarıda ana hatlarıyla belirtilen yanlış kullanımları
nedeniyle sizin veya üçüncü bir tarafın uğrayabileceği
hasarlardan Üretici sorumlu olmayacaktır. Ürünün,
birlikte kullanılmak üzere tasarlanmamış olduğu
bir aygıtla kullanımından sorumluysanız ve bu
kullanımdan kaynaklanan hasarlar söz konusuysa,
üçüncü tarafın/ taraarın maruz kalacağı
yaralanmalarda Üretici'nin uğrayacağı zararı tazmin
etmeyi kabul edersiniz.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you
“more time to rock, talk, surf ve send”, “rock/talk/surf/
send” simgeleri, beş çemberli tasarım ve mophie
logosu, mophie, inc. şirketinin ticari markalarıdır.
iPhone, Apple Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerde
97
kayıtlı ticari markasıdır. “iPhone” ticari markası
Aiphone K.K. lisansıyla kullanılmaktadır. Tüm hakları
saklıdır. Patentler: mophie.com/patents.
Bu aygıt, FCC Kuralları Bölüm 15'e ve IC Kuralları RSS-Gen
bölümüyle uyumludur. Kullanımı, aşağıdaki iki koşula
bağlıdır: (1) Bu aygıt zararlı parazite neden olmamalıdır
ve (2) bu aygıt istenmeyen şekilde çalışmaya neden
olacak parazitler de dahil olmak üzere alınan her türlü
paraziti kabul etmelidir.
NOT: Bu ekipman, FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca
test edilmiş ve B Sınıfı dijital aygıtlar için belirlenmiş
sınırlara uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlamalar,
konut olarak kullanılan alanlardaki kurulumlarda
zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak
üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans
enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir; talimatlara
uygun olarak kurulmaması ve kullanılmaması
halinde radyo iletişimleri için zararlı parazitlere
neden olabilir. Bununla birlikte, belirli bir kurulumda
parazit olmayacağının garantisi yoktur.
Bu ekipmanın radyo veya televizyon sinyal
alımlarında zararlı parazitlere neden olup olmadığı,
aygıt açılıp kapatılarak belirlenebilir ve kullanıcının,
aşağıdaki önlemlerden bir veya birkaçını alarak
paraziti düzeltmesi önerilir:
98
• Alıcı anteni yeniden yönlendirin veya
yeniden konumlandırın.
• Aygıt ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
• Aygıtı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir
devredeki prize bağlayın.
• Yardım için bayiye veya deneyimli bir
teknisyene danışın.
DİKKAT: Bu aygıt, FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca B
Sınıfı dijital aygıtlara yönelik sınırlamalara uyumlu
olması için, sertikalı çevre birimleriyle ve korumalı
kablolarla birlikte kullanılmalıdır. Tüm çevre birimleri
korumalı ve topraklanmış olmalıdır. Sertikalı
olmayan çevre birimleri veya korumasız kablolarla
birlikte kullanılması, radyoda ve alıcılarda parazite
neden olabilir.
TADİLAT: Bu aygıt üzerinde yapılacak herhangi bir
değişiklik veya tadilat garantiyi geçersiz kılabilir.
99
ようこそ
この度は mophie powerstation XL汎用バッテリー
をご購入いただきありがとうございます。お客様はデ
バイスの内蔵バッテリーに制限されることなく、行動
範囲を思いのままに拡げることが可能になります。
パッケージの内容
• powerstation XL汎用バッテリー
• Micro USB充電ケーブル
• クィックスタ ートガ イド
機能
powerstation XL汎用バッテリーが優れている理由は:
• 高密度、高出力の汎用バッテリーが、各充電ポー
トで最 大 2.1アンペアの超高速で充電。ご利用い
ただけないUSB機 器 は ほ とんどご ざ い ま せ ん!
• 高密度高出力設計により、2台同時に充電可
能 。ほ と ん ど の USB機 器 に 適 用 で き 、タ ブ レ ッ ト
2台でも可能です!
• スマート充電回路が接続デバイスに適した充
電速度を自動的に選択。その上ショート、過充
電、温度の保護機能も内蔵しており、mophieが
あれば安心です。
• LED光源 4つを備えたステータス・インジケー
タで、電池残量を一目で確認。充電状態や現在
の電池寿命は、お出かけ前にチェックが重要!
• w500回以上のフル周期の充電が可能。お客様
のアクティビティをより多く、より長くお 楽しみ
100
い た だ け る よ う に 、本 汎 用 バ ッ テ リ ー は タ フ に
設 計されています。
互換性
powerstation XL汎用バッテリーは、殆どのポータブ
ルデバイスにおいてご使用いただけます。
デバイスの充電
充電にはpowerstation XL付属の充電ケーブルま
たはデバイス付属の充電ケーブルをご利用くださ
い。powerstation XL電池の2つのUSBポートのいず
れかにデバイスを接 続すると、powerstation XLの電
池が接続したデバイスの充電を直ちにスタート。2つ
のUSBポートでデバイス2台を同時に充電可能です。
101
powerstation XL汎用バッテリーの充電
付属のmicro USBケーブルでpowerstation XL汎用
バッテリーをパソコンまたはデバイス付属のUSB電
源アダプタに接 続すると、powerstation XL汎用バ
ッテリーが直ちに充電をスタート。側面のステー
タスLEDが点滅し、30秒後に消灯します。ステータ
ス・ボタンを押してからMicro USBケ ー ブ ル を 抜 き 、
powerstation XLの電池が完全に充電されたことを
確認してください (以下を参照)。
充電ステータスの確認
powerstation XL汎用 バッテリーの 側 面にあるステ
ータス・ボタンを押すと、ステータスLEDで充電レベ
ルが 表 示されます。LEDが4つ点灯していれば充電完
了。1個だけ点灯の場合はまだ空に近い状態です。
お 出 か け 前 に チ ェ ックし ま しょう!
102
powerstation XL汎用バッテリーのお取扱い
• powerstation XL汎用バッテリーは湿気や水濡
れにご注意ください。水分や腐食性物質との接
触 は お 避 けください 。
• 刺激の強い化学物質、石鹸や洗剤などを使っ
てのpowerstation XL汎 用バッテリー のお 手 入
れは厳禁です。ケースは水で湿らせた柔らかい
布 で 拭 い て く だ さ い 。
• powerstation XL汎用バッテリーをご使用にな
らないときは、3ヶ月に1度充電してください。長
時間しまっておく場合は、まず1時間充電してく
ださい。
103
保証
mophieでは、お客様に最良の製品をお届けするよ
う尽力しております。このことから、当社では、製品の
ご購入日から1年間にわたり製品に欠陥のないこと
を保証しております。この保証期間には、いずれの欠
陥につきましても、当社の判断により欠陥製品を交
換またはご購入代金を全額返金いたします。このよう
な対応は、保証違反に対する、唯一の方法とさせてい
ただきます。誤用、事故、無許可の改変や修理、また
はmophieが提供した使用説明書に適合しない使用
に起因する故障は、本保証の対象となりません。交換
製品の保証期間は、お買い上げ時に発生した保証期
間の残りの期間に留まります。本保証は、貴国におけ
るお客様の法定権利には影響いたしません。購入の
証明として購入領収書のコピーを保管され、mophie.
comで製品を登録してください。製品が登録されてい
ない場合やご購入証明をご提供いただけない場合
は、保証が無効になることがあります。
除外および制限事項
本書で明示的に規定されている制限付き保証また
は該当する法律によって制限または禁止されている
範囲以外は、mophieは品質、商用性や特定の目的
への適性についての一切の明示的・暗示的保証を
否認します。 さらにお客様は、一切のmophie製品
でいかなる保証違反から生ずる特別、付随的、間接
的、懲罰的、または結果的損害に対してもmophieが
一切責任を負わないことに明確に同意していただき
ます。前述の否認文全般に限られず、前述に加え、い
104
かなる状況においても、mophie製品内外に関わる
電子デバイスや私的財産の交換品や代金は、本制
限付き保証の対象になるものではありません。
上記の除外および制限は、お客様所在の司法域で
適用される法律で認められる範囲で適用されるも
のとします。地域によって異なりますが、お客様はこ
れに加えたその他の法的権利を有している場合が
ございます。
カスタマーサービス
電話番号:1-888-8mophie
国外からの連絡先:+1 (269) 743-1340
Web:www.mophie.com/cs
ご注意
本製品をご使用の前に、使用説明書と注意事項を
すべてお読みください。本製品を不適切に使用され
ますと、製品の損傷、過熱、有毒ガス、火災、爆発が
発生するおそれがあります。このような損害はお客
様 (「購入者」) の責任であり、mophie, LLC (「製造
者」) は一切責任を負いません。
N 本製品は、換気の良い場所のみで使用してくだ
さい。キャリーバッグ、ポケット、ハンドバッグな
ど、換気の悪い閉所ではご使用にならないでく
ださい。これらの指示を固守されない場合、製
品が過熱し損傷する恐れがあります。
105
N 強い日光の下や熱の発生しやすい状況といっ
た、高温環境下やその他熱源の近くには、本製
品 を 保 管 し な い で く だ さ い 。
N いかなる方法においても、本電池を解体した
り他の目的に使用したり改変したりしないで
ください 。
N 本電池を火炎やその他の過度な高温環境にさ
らさな いでください 。
N 本電池には、過度な落下、衝突、摩耗、その他
の衝撃を与えることのないようご注意くださ
い 。何 ら か の 理 由 に よ り 、本 電 池 に へ こ み 、穴 、
亀裂、変形、腐食が生じた場合は、使用を中止
し、メーカーにご連絡いただくか、またはお近く
の電池リサイクルセンターにて適切な方法で
処 理してください 。
N 本機器は常に乾燥した状態に保ち、水気にさら
したり液 体に浸漬したりしないでください。
N 本機器のUSBコネクタ以外の方法、器具や
接続により製品の充電を試みないでくださ
い。本製品の充電方法についての詳細、また
はご質問のある場合は、本ユーザーガイドの
「powerstation XL汎用バッテリーの充電」の項
目をご 参 照ください 。
N 本機器のどの部品についても、交換を試みるの
はやめてください 。
N 未成年者が使用する目的でお客様が本製品
を購入された場合、 使用前にご購入された大
人の方が実際の使用者である未成年者に対し
て使用に関する詳細な説明と注意事項を知ら
106
せることに 同 意していただきます。このことにつ
き不履行のあった場合はお客様単独の責任と
し、未成年者による非意図的使用/誤用につい
て製造者に対して保障することに同意していた
だきます。
N すべての製品につき綿密な品質保証検査を行
っております。機器で過熱、悪臭、変形、摩耗、
亀裂が見られる場合、または異常が発生した
場合には、直ちに本製品の使用をすべて中止
し、製造者にご連絡ください。
N 電池を長期間保管する場合は、その前に1時間
充 電してください 。
N 電池はゴミ箱に捨てないでください。このこと
は、州および連邦の環境法律と規制で禁じられ
て い ま す 。使 用 済 み の 電 池 は 、必 ず お 近 く の 電
池リサイクルセンターに持参してください。
N 本製品には、カリフォルニア州において癌およ
び先天性異常またはその他の生殖器官に危害
を及ぼすことが知られている化学物質が含ま
れています。
法律関係
本製品は、適切なデバイスのみと一緒に使用するこ
とを意図して製造されています。本製品がご使用の
デバイスに対 応しているかどうかはそのデバイスの
パッケージでご確認ください。本製品の使用により
生じた問題は、いかなるデバイスにおける損傷であ
っても、製造者は責任を負いません。
107
本製品が意図している適切なデバイス以外の機器
やアクセサリで本製品を使用 (意図的または非意
図的) または誤用したことが原因で生じたお客様ま
たは第三者の損害については、当該お客様や第三
者に対し製造者は一切責任を負いません。上記のよ
うに本製品の誤用が原因とでお客様または第三者
に及んだ損害に対しては、製造者は責任を負いませ
ん。お客様の責任下において、意図されていないデ
バイスで本製品を使用し、そのような使用が原因で
損害が発生した場合は、第三者の傷害について製
造者に賠償することに同意していただきます。
mophie、powerstation、Do more、mophie loves you、
「more time to rock, talk, surf and send」 、「 rock/
talk/surf/send」の ア イ コ ン 、5輪 の デ ザ イ ン 、お よ び
mophieのロゴは、mophie, Inc.の 商 標です。iPhoneは
米国およびその他の国で登録されているApple Inc.
の 商 標 で す 。商 標「 iPhone」は Aiphone K.K.の使用許
諾を得て使用されています。無断転載を禁ず。特許:
mophie.com/patents。
本機器は、FCC規則のパート15およびIC規則のRSS-
Genに準拠しています。操作は次の 2 つの条件に基
づきます。(1) 本機器は有害な電波障害の原因とな
ってはならない。(2) 本機器は誤動作の原因となる
妨害をはじめとする、受信妨害のどれをも受容しな
ければならない。
108
注記:本装置は、FCC規制のパート15に準拠したク
ラスBデジタル機器の制限値に適合していることが
試験により確認されています。これらの規制は、住宅
内に取り付けた場合に有害な受信障害を妥当に保
護するために定められています。本装置は無線周波
数エネルギーを発生、使用し、またこれを放射する
可能性があるため、指示通りに設置および使用され
ていない場合は、無線通信に有害な受信障害をも
たらすおそれがあります。ただし、特定の設置で妨害
が 生じないという保 証はありません。
本装置がラジオおよびテレビ受信機に対して有害
な受信障害をもたらし、本装置の電源オン/オフに
よって本装置が原因であると確認できた場合は、次
の1つまたはいくつかの措置にしたがって受信妨害
を 是 正 してくだ さい 。
• 受信アンテナの向き、または位置を変える。
• 本装置と受信機の間隔を広げる。
• 受信機が接続されているものとは別系統のコ
ンセントに、本機器を接続する。
• 販売代理店または技術者にご相談ください。
ご 注 意:FCC規則パート15に準じてクラス Bデジタル
機器の限度を順守するには、本機器では認定の周
辺機器とシールドケーブルを使用する必要がありま
す。すべての周辺機器はシールドとアース設置が必
要です。未認定の周辺機器やシールドされていない
109
ケーブルと併用すると、無線や受信への障害生じる
可能性があります。
改変:本機器の変更や改造がなされると、保証は無
効となる場 合があります。
110
환영 인사
mophie powerstation XL 범용 배터리를 구입해
주셔서 감사합니다. 이제 귀하는 더 이상 장치
내장 배터리의 제한에 구속되지 않고 장거리
여행을 하면서 귀하의 운명의 주인이 될 수
있습니다.
포장 내용
• powerstation XL 범용 배터리
• 마이크로 USB 충전 케이블
• 빠른 시작 가이드
기능
powerstation XL 범용 배터리의 우수한 기능을
요약하면 다음과 같습니다.
• 고밀도 고출력 범용 배터리로 거의 모든
장치를 초고속(충전 포트당 최대 2.1 amps)
으로 충전할 수 있습니다.
• 고밀도 고출력 디자인을 적용하여 태블릿을
비롯한 모든 유형의 USB 장치 2개를 동시에
충전할 수 있습니다!
• 스마트 충전 회로에서 연결된 장치에 적절한
충전 속도를 자동으로 선택하고, 또한 합선,
과충전 및 과열 방지 장치가 내장되어
있습니다. mophie가 책임 집니다.
• 네 개의 LED 상태 표시등이 내장되어 배터리
전원을 한 눈에 보여 줍니다. 충전 상태와
현재 배터리 수명을 추적합니다. 외출하기
111
전에 확인하십시오.
• 100% 충전을 기준으로 500회 이상 충전할 수
있습니다. 이 범용 배터리는 오래 지속되므로
더 오래 동안 더 많은 일을 할 수 있습니다.
호환성
powerstation XL 범용 배터리는 거의 모든 휴대용
장치와 호환됩니다.
장치 충전
powerstation XL 또는 사용 중인 장치에 포함된
충전 케이블을 사용하여 powerstation XL 배터리의
두 USB 포트 중 하나에 장치를 연결하십시오.
그러면 powerstation XL 배터리가 즉시 연결된
장치를 충전하기 시작합니다. 듀얼 USB 포트를
사용하여 두 개의 장치를 동시에 충전할 수
있습니다.
112
powerstation XL 범용 배터리 충전
포함된 마이크로 USB 케이블을 사용하여
powerstation XL 범용 배터리를 컴퓨터 또는 USB
벽면 어댑터(예: 장치와 함께 제공된 어댑터)에
연결합니다.
powerstation XL 범용 배터리가 즉시 충전을
시작하고 측면에 있는 상태 LED가 30초 동안
깜박이다가 꺼집니다. 마이크로 USB 케이블을
분리하기 전에 상태 버튼을 눌러 powerstation XL
배터리가 완전히 충전되었는지 확인하십시오(
아래 내용 참조).
충전 상태 확인
powerstation XL 범용 배터리의 측면 패널에
있는 상태 버튼을 누르면 상태 LED에 충전
수준이 표시됩니다. LED 4개가 켜지면 완전히
충전된 것이고, LED 1개가 켜지면 거의 방전된
상태입니다. 외출하기 전에 확인하십시오.
113
powerstation XL 범용 배터리 관리
• powerstation XL 범용 배터리를 건조한 상태로
유지하고 습기가 많은 부식성 물질에 가까이
두지 마십시오.
• 유독성 화학 물질, 비누 또는 세제로
powerstation XL 범용 배터리를 세척하지
마십시오. 부드러운 천을 물에 적셔서
케이스를 닦으십시오.
• powerstation XL 범용 배터리를 사용하지 않을
경우 3개월에 한 번 충전하십시오. 배터리를
보관할 경우 먼저 1시간 동안 충전하십시오.
품질보증
mophie는 최상의 제품을 생산하기 위해 최선을
다해 노력하고 있습니다. 이를 뒷받침할 증거로
114
본 제품은 구입한 날로부터 1년 동안 물질적
결함이 없음을 보증합니다. 이 기간 내에 제품
결함이 발생할 경우 mophie는 재량에 따라 제품을
교환하거나 구입 가격 전액을 환불해 드립니다.
귀하가 품질보증 사항을 위반한 경우의 결함 해결
책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. 남용, 사고,
무단 교체 또는 수리로 인한 결함이나 mophie
에서 제공한 지침을 준수하지 않은 사용으로 인해
발생한 결함은 본 보증에 포함되지 않습니다.
모든 교환 제품은 원래 품질보증 기간 중 남은
기간에 대해 보증됩니다. 본 보증은 귀하의
국가에서 귀하에게 인증되는 법적 권한에 영향을
주지 않습니다. 구입 사실을 증명하는 증거로
구매 영수증을 보관하고 mophie.com에 제품을
등록하십시오. 제품을 등록하지 않거나 구입
증거를 제시하지 않을 경우 품질보증이 무효화될
수 있습니다.
제외 및 제한 사항
명시적으로 규정된 제한 보증을 제외하고 관련
법률에서 제한하거나 금지하는 범위까지 mophie
는 품질, 상업성 또는 특정 목적에의 적합성에
대한 보증을 비롯하여 명시적이거나 암시적인
어떠한 다른 보증도 부인합니다. 또한 귀하는
mophie가 mophie 제품에 대한 모든 유형의 보증
위반에 대한 특수적, 우연적, 간접적, 징벌적
또는 결과적 손해에 대해 책임을 지지 않는 것에
전적으로 동의합니다. 상기의 부인을 포함하되
이에 국한되지 않고 mophie 제품 내부 또는
115
외부에 있는 전자 장치 또는 개인 재산의 교환이나
비용은 어떠한 경우에도 본 제한 보증에 포함되지
않습니다.
상기의 제외 및 제한 사항은 귀하가 속한 관할권의
관련 법률이 허용하는 범위까지 적용됩니다.
귀하는 추가적인 권한을 가질 수 있으며 이는
해당 주마다 다릅니다.
고객 서비스
전화: 1-888-8mophie
해외: +1 (269) 743-1340
웹: www.mophie.com/cs
경고
본 제품을 사용하기 전에 모든 지침과 경고 사항을
읽어 보시기 바랍니다. 본 제품을 부적절하게
사용할 경우 제품 손상, 과열, 유독 가스, 화재
또는 폭발이 발생할 수 있으며, 이에 대한 책임은
전적으로 귀하("구매자")에게 있으며 mophie,
LLC("제조업체")는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
N 본 제품은 야외 환경에서만 작동해야 하며,
가방, 주머니, 지갑 등과 같은 환기가 되지
않은 밀폐된 공간에서 작동되어서는 안
됩니다. 본 지침을 따르지 않을 경우 과열로
인해 제품이 손상될 수 있습니다.
N 직사광선이나 기타 열원으로 인한 고온
환경에 제품을 보관하지 마십시오.
116
N 어떠한 방법으로도 본 배터리를 분해하거나,
용도 변경 또는 수정하려고 시도하지
마십시오.
N 화재 또는 기타 고온 환경에 배터리를 두지
마십시오.
N 본 배터리의 추락, 충돌, 마모 또는 기타
충격을 주지 않도록 주의하십시오. 어떠한
원인으로 인해 본 배터리에 찌그러짐, 구멍,
찢김, 기형, 부식 등과 같은 손상이 발생한
경우 즉시 사용을 중지하십시오. 제조업체에
문의하거나 현지 배터리 재활용 센터에서
적절한 방법으로 폐기하십시오.
N 본 장치를 습기에 노출하거나 액체에 담그지
마십시오. 본 장치를 항상 건조한 상태로
유지하십시오.
N 본 장치의 USB 커넥터 이외의 다른 방법,
장치 또는 연결을 사용하여 제품을 충전하지
마십시오. 제품을 충전하는 다양한 방법에
대한 질문 사항이나 지침은 본 사용자
가이드의 powerstation XL 범용 배터리 충전
섹션을 참조하십시오.
N 본 장치의 부품을 교체하려고 시도하지
마십시오.
N 미성년자가 사용하기 위해 본 장치를
구매할 경우 구입하는 성인은 사용하기
전에 미성년자에게 세부 지침과 경고 사항을
제공할 것에 동의합니다. 그렇지 않은 경우의
결과는 전적으로 구매자의 책임입니다.
이에 구매자는 미성년자의 의도되지 않은
117
사용/오용에 대해 제조업체를 면책하는 데
동의합니다.
N 모든 제품은 철저한 품질 확인 검사를
거칩니다. 장치가 과열되거나, 냄새가
나거나, 변형되거나, 마멸되거나,
절단되거나, 비정상적인 현상이 발생할 경우
즉시 모든 제품 사용을 중지하고 제조업체에
문의하십시오.
N 배터리를 장기간 보관할 경우 먼저 1시간
동안 충전하십시오.
N 배터리를 쓰레기통에 폐기하지 마십시오.
배터리를 쓰레기통에 폐기하면 주 및 연방
환경법 및 규정을 위반하는 것입니다. 사용된
배터리는 현지 배터리 재활용 센터에 항상
폐기하십시오.
N 본 제품에는 캘리포티아 주에서 암을
발생하고 기형아 출산이나 다른 생식 기능
장애를 유발하는 것으로 알려진 화학 물질이
포함되어 있습니다.
법률
본 제품은 반드시 적절한 장치와 함께 사용해야
합니다. 장치 포장에 명시된 내용을 참조하여 본
제품이 귀하의 특정 장치와 호환되는지 여부를
확인하십시오. 제조업체는 본 제품의 사용으로
인해 발생하는 어떠한 장치 피해에 대해 책임을
지지 않습니다.
118
제조업체는 본 제품의 설계 용도에 적합하지 않은
장치 또는 액세서리와 함께 본 제품을 의도되거나
의도되지 않은 용도로 사용하거나 오용하여 그
결과로써 귀하 또는 제3자에게 발생한 피해에
대해 귀하 또는 제3자에게 어떠한 책임도 지지
않습니다. 제조업체는 상기에 요약된 대로 본
제품을 오용한 결과로써 귀하 또는 제3자에게
발생한 모든 피해에 대해 책임을 지지 않습니다.
귀하가 본 제품을 의도되지 않은 장치와 함께
사용하여 그 결과로써 피해가 발생할 경우
귀하는 제3자에 대한 모든 결과적 부상에 대해
제조업체를 면책할 것에 동의합니다.
mophie, powerstation, Do more, mophie loves you
“more time to rock, talk, surf and send”, “rock/talk/
surf/send” 아이콘, 5개 원 디자인 및 mophie
로고는 mophie, inc.의 상표입니다. iPhone
은 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의
상표입니다. 상표 "iPhone"은 Aiphone K.K.의
사용 허가를 받아 사용됩니다. All rights reserved.
특허: mophie.com/patents.
본 장치는 FCC 규칙 15항 및 RSS-Gen of IC 규칙을
준수합니다. 본 제품을 작동하면 다음과 같은 두
가지 조건이 발생할 수 있습니다. (1) 본 장치는
유해한 전파방해를 일으킬 수 있습니다. (2) 본
장치는 원치 않는 작동을 일으키는 전파방해를
포함하여 수신된 모든 전파방해를 거부 반응 없이
받아들입니다.
119
참고: 본 장비는 테스트를 거쳐 FCC 규칙 15항에
의거한 Class B 디지털 장치에 대한 제한 사항을
준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 제한
사항은 주거지 설치 시에 유해한 간섭으로부터
합리적인 보호를 제공하기 위해 설계되었습니다.
본 장비는 무선 주파수 에너지를 생성하고
사용하며 방사할 수 있습니다. 따라서 지침에
따라 설치해서 사용하지 않을 경우 무선 통신에
유해한 전파방해를 일으킬 수 있습니다. 하지만
전파방해가 발생하지 않는 것으로 보장된 설치
조건은 없습니다.
본 장비가 라디오 또는 TV 수신에 유해한
전파방해를일으킬 경우(장비를 껐다가 켜서
확인 가능) 다음 중 하나 이상의 방법으로 간섭을
해결해 보시기 바랍니다.
• 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를
이동합니다.
• 장비와 수신기 사이의 거리를 늘립니다.
• 수신기가 연결된 회로가 아닌 다른 회로의
콘센트에 장비를 연결합니다.
• 판매자 또는 숙련된 기술자에게 지원을
요청합니다.
주의: FCC 규칙 15항에 의거한 Class B 디지털 장치
제한 사항을 준수하기 위해 본 장치는 인증된
주변 장치 및 차폐 케이블과 함께 사용해야
합니다. 모든 주변 장치는 차폐 및 접지되어야
120
합니다. 인증되지 않은 주변 장치나 차폐되지
않은 케이블과 함께 작동할 경우 무선 또는
수신에 간섭을 일으킬 수 있습니다.
수정: 본 장치를 변경하거나 수정할 경우
품질보증이 무효화될 수 있습니다.
121
欢迎
感谢您购买mophie powerstation XL通用电池。现
在,您在出行时可以走得更远,将一切掌握在自
己手中,不再受制于设备内置电池的束缚。
产品包装内容清单
• powerstation XL通用电池
• Micro USB充电线
• 快速使用指南
功能
以下概述了powerstation XL通用电池为何如此出
色的原因:
• 高密度、高输出通用电池几乎可为所有USB
设备充电,每个充电接口均可提供高达2.1A
的超快充电速度!
• 高密度、高输出的设计让您实际上可以同时
为两台USB设备充电,即使是两个平板也不
在话下!
• 智能充电电路自动选择匹配设备的适当充电
速度,另外,还内置短路、过度充电和温度
保护。mophie确保您高枕无忧。
• 一体式四个 LED 电量指示灯让电池电量一目
了然。随时了解充电状态和当前电池电量。
出行之前做到心中有数。
• 可完整充电 500 次以上。此通用电池经久耐
用,为您提供更充足电量、更长使用时间。
122
兼容性
powerstation XL通用电池几乎兼容任何便携设备。
给设备充电
使用powerstation XL配备的充电线或者您的设备
自带的充电线连接powerstation XL电池,有两个
USB接口中可选。powerstation XL电池将立即开始
为连接设备充电。双USB接口的设计让您能同时
为两台设备充电。
给powerstation XL通用电池充电
使用配备的micro USB数据线将powerstation XL通
用电池连接至您的电脑或 USB 壁式适配器,例如
设备自带的适配器。
123
powerstation XL通用电池将立即开始充电,侧边
的LED指示灯将闪烁,30秒后指示灯将关闭。断开
micro USB数据线连接前,按下状态按钮,以确保
powerstation XL电池电量已充满(参见下文)。
查看充电状态
按下powerstation XL通用电池侧面板上的状态按
钮,LED状态指示灯显示电量多少。4个LED灯闪
亮表示电量已充满,1个LED 灯闪亮则表示电量
几乎用完。出行之前做到心中有数。
124
维护powerstation XL通用电池
• 保持您的powerstation XL通用电池干燥,避
免接触潮湿和腐蚀性材料。
• 切勿使用刺激性化学品、肥皂或清洁剂清洁
powerstation XL通用电池。只需用蘸水的软
布擦拭电池盒。
• 不用时每三个月给您的powerstation XL通用
电池充一次电。如果打算存放电池,搁置前
应充电1小时。
保修
mophie 致力于竭尽所能制造最佳质量的产品。为
此,本产品如果出现材料缺陷,可享有从购买之
日起 一(1) 整年的保修服务。在此期间内,我们
125
可全权酌情决定更换任何有缺陷的产品或全额退
还购买价。该补偿是当保修方违反保修服务时您
可以享受的唯一全部补偿。此保修服务并不涵盖
因滥用、意外事故、未授权更改或维修,或任何
不符合mophie所提供指示的用法而造成的故障。
任何更换产品的保修期将为原始保修期的剩余时
间。此保修期不会影响您所在州可能有资格享有
的任何法定权利。应保留购买收据副本作为购买
凭据,并务必在mophie.com上注册您的产品。未
进行产品注册及/或无法提供购买凭证可能会导致
保修无效。
例外与限制
除明确规定的有限保修外,或者在相关法律所
限制或禁止的范围内,mophie 明确否认做出任
何其他明示或默示保证,包括任何质量保证、适
销性或适合特殊用途之保证;同时,您特别同意
mophie 概不承担由于违背关于任何 mophie 产品
的任何类型之保证而引起的任何特殊、偶然性、
间接、惩罚性或结果性损坏之责。除此之外,在
不限制前述免责条款一般性的情况下,此有限保
修在任何情况下均不包含mophie产品内置或外置
的任何电子设备或个人财物的更换或此类成本。
上述例外与限制的适用范围以您所在司法管辖区
的适用法律允许的范围为限。根据所在州的不
同,您可能享有其他权利。
126
客户服务
电话:1-888-8mophie
国际电话: +1 (269) 743-1340
网址:www.mophie.com/cs
警告
使用本产品前应阅读所有说明和警告。本产品的不
当使用可能灰导致产品损坏、过热、有毒气体、起
火或爆炸,此类损害将由您(“购买者”)而不是
mophie, LLC(“制造商”)负责。
N 本产品仅在通风良好的环境下使用。不可用
于封闭的不通风空间,例如手提袋、口袋或
钱包。不遵守这些说明可能导致产品因温度
过高而受损。
N 切勿将本产品放置于高温环境,包括强烈日
光照射或其他热源导致的高热环境中。
N 切勿拆卸或尝试以任何方式用于其他用途或
改装。勿以任何方式拆解或试图改装或修改
本电池。
N 切勿将电池置于火中或其他极热环境中。
N 小心避免本设备剧烈掉落、撞击、摩擦或其
他碰撞。如果电池因为任何原因出现任何损
坏,例如凹痕、穿孔、撕裂、变形或腐蚀,
请立即停止使用。联络制造商或经由当地电
池回收中心进行妥善处理。
N 不要将本设备置于潮湿环境或浸入液体。始
终保持设备干燥。
127
N 切勿试图使用本设备的USB连接插头以外的
其他任何方法、设备或接头来给本产品充
电。有关各种产品充电方式的问题或说明,
请参阅本用户指南中“给powerstation XL通
用电池充电”部分。
N 请勿尝试更换本设备的任何部件。
N 如果本设备由购买者提供给未成年人使用,
则成人购买者同意在未成年人使用之前向其
提供详细讲解及警告。如未做到上述要求,
则由购买者独自承担责任,购买者同意保护
制造商免于对未成年人对产品的非预期使用
和不当使用承担责任。
N 所有产品均已经过严格的质量保障检验。如
果您发现设备过热、散发异味、变形、磨
损、有切口、正在经历或表现出异常,立即
停止使用设备并联系制造商。
N 长时间存放前,请先为电池充电1小时。
N 切勿将电池丢弃入垃圾堆。根据州及联邦环保
法规要求,将电池丢弃于垃圾堆属违法行为。
请确保将旧电池交到当地的电池回收中心。
N 本产品包含加利福尼亚州已知可导致癌症和
导致出生缺陷或其他生殖损害的化学品。
法律事项
本产品仅限与相应设备配合使用。请查看您的设
备包装,以确定设备是否与您的特定设备兼容。
制造商对使用本产品对任何设备造成的任何损坏
概不负责。
128
如果将本产品与不适当的任何设备或配件配合使
用(无论故意或非故意)或误用,而对您或任何
第三方造成任何损害,制造商对您或任何第三方
概不负责。对您或任何第三方因上述所述对本产
品的不当使用而遭受的任何损失制造商概不负
责。如果是您造成本产品与不兼容设备一起使用
并由此引起损坏,则您同意制造商对于因此导致
的任何第三方伤害不承担任何责任。
mophie, powerstation, Do more , mophie loves
you, “more time to rock, talk, surf and send”, “rock/
talk/surf/send”图标、五环设计及mophie标志
是mophie, inc的商标。iPhone是Apple Inc的商
标,在美国及其他国家注册。商标“iPhone”
获Aiphone K.K特许使用。保留所有权利。专
利:mophie.com/patents。
本设备符合美国联邦通信委员会(FCC)第 15
款之规定和RSS-Gen of IC 规则 。操作应符合以
下两项条件:(1)本设备不得造成有害干扰;
(2)本设备必须接受收到的任何干扰,包括可
能引起非正常操作的干扰。
注意:本设备已经测试,根据美国联邦通信委
员会(FCC)第15款规定,本设备符合B级数
字设备之相关界定。这些限制旨在对住宅设备
中的有害干扰提供合理保护。本设备使用且可
能辐射出无线电频率能量,并且如果不按照说
明安装和使用,可能会对无线电通信产生有害
129
干扰。然而,无法保证这种干扰不会发生于某
个特定设备。
如果本设备确实对无线电或电视接收产生有害干
扰(可通过开、关设备来确定),我们鼓励用户
尝试通过以下一种或几种措施来修正干扰:
• 调整或重新安置接收天线。
• 加大设备和接收器之间的距离。
• 将设备连接到接收天线所连接的不同电路插
座上。
• 咨询经销商或资深技师寻求帮助。
警示:为确保遵守联邦通信委员会(FCC)第15款
对于 B 类数字设备的限制规定,此设备必须配合
经认证的外围设备以及屏蔽电缆一起使用。所有
外围设备必须屏蔽和接地。使用任何未获认证的
外围设备或非屏蔽电缆进行操作可能会导致无线
电或接收干扰。
改装:对本设备的任何改动或改装均可能使其保
修失效。
130
歡迎使用
感謝您購買mophie powerstation XL通用電池。
您現在將能旅行更遠的距離,自己掌控您的目的
地,擺脫裝置內置電池的束縛。
包裝內含
•powerstation XL通用電池
•Micro USB充電線纜
• 快速入門指南
特點
您的powerstation XL通用電池憑藉以下特徵而非
同凡響:
• 高密度、高輸出電量通用電池幾乎可為所有
USB設備充電,每個充電接口均可提供高達
2.1 amps的超快充電速度!
• 高密度、高輸出電量的設計讓您實際上可以
同時為兩台USB設備充電,即使是兩個平板
也不在話下!
• 智慧型充電電路會自動選擇適合連接裝置的
恰當充電速度,並具有內建短路、過充電及
溫度保護功能。mophie確保您高枕無憂。
• 整合式四顆 LED 狀態指示燈讓電池電量一目
瞭然。隨時瞭解充電狀態和當前電池壽命。
出發前做到心中有數!
• 可重複充電超過 500 個完整循環。此款通用
電池十分耐用,為您提供更充足和更持久的
電力。
131
相容性
powerstation XL通用電池相容於幾乎任何便攜式
裝置。
為裝置充電
使用powerstation XL配備的充電線或者您的設備
自帶的充電線纜連接powerstation XL電池,在兩
個USB連接埠中任選其一。powerstation XL電池將
立即開始為連接設備充電。雙USB連接埠的設計
讓您能同時為兩台設備充電。
為powerstation XL通用電池再次充電
使用配備的micro USB線纜將powerstation XL通用
電池連接至您的電腦或 USB 壁裝式適配器,例如
裝置隨附的適配器。
132
powerstation XL通用電池會立即開始充電,側
面的LED狀態燈會閃爍;30秒後這些指示燈會熄
滅。斷開micro USB線纜連接前按狀態按鈕,以確
保powerstation XL電池充滿電量(參見下文)。
檢查充電狀態
按powerstation XL通用電池側面板上的狀態按
鈕,狀態LED 會表明其充電電量水平。四顆 LED
均亮起表示powerstation XL已充滿電,一顆 LED
亮起表示已幾乎無電。出發前做到心中有數。
133
護理powerstation XL通用電池
• 保持您的powerstation XL通用電池乾燥並遠
離潮濕和腐蝕性物質。
•勿使用刺激性化學品、肥皂或洗潔劑清潔
powerstation XL通用電池。只需用濕水軟布
擦拭外殼。
• 不用時每三個月為powerstation XL通用電池
充電一次。當您準備存放電池時,先為其充
電一小時。
保固聲明
在mophie,我們專注於盡最大努力製造最優質
產品。作為對此的支援,本產品如果出現材料缺
陷,可享有從購買之日起一(1)整年的免費保固。
134
在此期間內,我們可全權酌情決定更換任何有缺
陷的產品或全額退 購買價。該補償是當保固方違
反保固服務時您可以享受的唯一全部補償。此保
固服務並不涵蓋因濫用、意外事故、未授權更改
或維修,或任何不符合mophie所提供指示的用法
而造成的故障。任何更換產品的保固期將為原始
保固期的剩餘時間。此保固期不會影響您所在州
可能有資格享有的任何法定權利。請保留您的購
買收據作為購買證明,並請謹記透過mophie.com
註冊您的產品。未註冊您的產品和/或無法提供購
買證明可能使保固失效。
除外情況與限制條款
除明確規定或在適用法律所限制或禁止之範圍內
的有限保固外,mophie明確否認明示及暗示的任
何及所有其他保固,包括任何質素、適銷性或特
定用途適用性的保固,並且您特別同意mophie對
於違反任何 mophie 產品型號的任何保固條款所
導致的任何特殊、意外、間接、懲罰性或衍生性
損害概不負責。除了且在不限制上述免責聲明之
通用性的情形,有限保固在任何情形下均不包含
更換 mophie 產品內部或外部任何電子裝置或私
人財產,或支付此類費用。
上述除外情況與限制條款的適用範圍以您所在司
法管轄區的適用法律允許的範圍為限。根據所在
州的不同,您可能享有其他權利。
135
客戶服務
電話:1-888-8mophie
國際:+1 (269) 743-1340
網址:www.mophie.com/cs
警告
使用本產品前請閱讀所有說明和警告。不當使用
本產品可能導致產品損壞、過熱、有毒廢氣、著
火或爆炸,這些損害均由您(「購買者」)而非
mophie, LLC(「製造商」)負責。
N 本產品僅可在通風環境中使用。不可在手提
包、口袋或錢包之類的封閉、不通風空間內
使用。否則可能會導致產品因過熱而受損。
N 勿将產品儲存於高温环境之中,包括烈日強
光照射或其他高溫環境引致的過熱。
N 勿拆卸或嘗試以任何方式用於其他用途或改
裝。勿以任何方式拆解或試圖改裝或修改本
電池。
N 勿將電池置於火中或其他過熱環境。
N 小心避免本裝置大力跌落、碰撞、磨損或其
他影響。如果由於任何原因導致電池出現凹
痕、穿孔、破裂、變形或腐蝕之類的任何損
壞,請停止使用。請聯絡製造商或以適當方
式將其棄置到您當地的電池回收中心。
N 勿將本裝置暴露於濕氣之中或浸入液體。時
刻保持裝置乾燥。
N 勿嘗試使用除本裝置的USB連接插頭以外的
任何方法、裝置或連接器為本產品充電。有
136
關本產品多種充電方式的问题或說明,請參
閱本用户指南中「為powerstation XL通用電
池再次充電」一節。
N 勿嘗試替換本裝置的任何部件。
N 如果購買者欲將本裝置供未成年人使用,則
購買本裝置的成人同意在使用前向此未成年
人提供詳細說明和警告。否則所導致的責任
均由購買者獨自承擔,且此購買者同意保障
製造商免受由於未成年人的意外使用/誤用而
導致的索賠。
N 所有裝置均已經過全面品質保證檢查。如果
您發現您的裝置過熱、散發氣味、變形、有
磨損、切痕或遇到或表現出異常現象,請即
刻完全停用裝置並連絡製造商。
N 準備長時間儲存電池前,請為其充電一小時。
N 切勿將電池棄置於垃圾箱。根據美國各州和
聯邦環境法律和規範,將電池棄置於垃圾箱
屬於不合法行為。用過的電池應棄置於您當
地的電池回收中心。
N 本產品包含美國加州已知的化學品,會導致
癌症和新生嬰兒缺陷或其他生育傷害。
法律聲明
本產品僅用於搭配相應裝置使用。請參閱您的裝
置包裝,以確定本產品是否與您的特定裝置相
容。對於因使用本產品而對任何裝置造成的任何
損害,製造商概不負責。
137
如果將本產品與不適當的任何裝置或配件配合使
用(無論故意或非故意)或誤用,而對您或任何
第三方造成任何損害,製造商對您或任何第三方
概不負責。對於因上述誤用本產品之情形而對您
或任何第三方造成的任何損壞,製造商概不負
責。如果您用本產品搭配非指定裝置且此類使用
造成了損害,則您同意保障製造商不會因任何第
三方由此遭受的傷害負上任何責任。
mophie、powerstation、Do more、mophie loves
you、「more time to rock, talk, surf and send」、
「rock/talk/surf/send」圖示、五環設計及mophie
標誌為mophie, inc的商標。iPhone是Apple Inc的
商標,在美國及其他國家註冊。商標「iPhone」
獲AiphoneK.K特許使用。保留所有權利。專
利:mophie.com/patents。
本裝置符合美國聯邦通訊委員會規定 (FCC Rules)
第15條及IC規定中的RSS-Gen。操作時需符合以
下兩種狀況:(1)本裝置不會引起有害的干擾,以
及(2)本裝置必須能承受所有遭遇的干擾,包括可
能會引起操作不正常的干擾。
附註:本裝置經依照美國聯邦通訊委員會規定第
15條進行測試,證明符合B級(Class B)數位裝置之
限制條件。訂定這些限制乃為提供適當保護,以
防止於住宅設施內使用本裝置時造成不良干擾。
使用本裝置將會產生並釋出無線電波電能,如未
依照說明進行安裝使用,將對無線電通訊產生不
138
良干擾。但不保證本裝置之具體安裝一定不會產
生干擾。
可藉由交替開啟和關閉本裝置,來判定本裝置是
否對電台或電視接收造成不良干擾,若存在,使
用者可透過以下一或多種方法試著解除此干擾:
• 調整接收天線的方向或位置。
• 拉開設備與接收器的距離。
• 將設備接到與接收器不同電路的插座上。
• 咨詢經銷商或有經驗的技術人員尋求幫助。
注意:為符合美國聯邦通訊委員會規定第15條B級
數位裝置的限制,本裝置必須搭配經過認證的周
邊設備及屏蔽線纜。所有周邊設備必須屏蔽和接
地。搭配未經認證的周邊設備或未屏蔽電纜操作
可能會導致電波或接收干擾。
修改聲明:本裝置的任何變更或修改可能使保固
失效。
r.1 d.0515