NGS Artica Jewel User Manual
Displayed below is the user manual for Artica Jewel by NGS which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals
www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
USER’S MANUAL
2
Welcome to use these Bluetooth
earphones, Artica Jewel. Please
read this user’s manual carefully
before using it.
OVERVIEW
Touch area
LED indicator
Charging connection points
Silicone earcap
USB type C input
LED screen
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
ENGLISH
3
CHARGE STATUS
First time charging
Before you use these Bluetooth earphones, please charge the
battery fully.
Dock charge status
Charging – % of power on display blinking
Charged – display shows 100%
Earphones charge status
Red light on - charging
Light o - charged
Warning:
1. The battery is recyclable.
2. Do not dispose of the battery in re, as it may cause
explosion.
and moving – charging
O – charged
USER’S MANUAL
4
PAIRING EARPHONES WITH
BLUETOOTH DEVICES
TURN ON/OFF
THE EARPHONES
on o/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
ENGLISH
5
MULTIFUNCTION BUTTON
CONTROLS HOW TO USE
L R
/
/
x2
x1
x1
x3
2s
x2
x1
x1
x3
2s
USER’S MANUAL
6
SPECIFICATIONS WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products
accompanying this documentation shall be free from signicant
defects in material and workmanship for a period of two (2)
years, three (3) years or ve (5) years from the date of purchase.
NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the
original purchaser. This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which vary under local laws.
Battery warranty. The battery is a consumer product, and as
such it is under warranty for 12 months.
Compatible with Bluetooth 5.0
Hands free
Earphone battery: 40mAh / 3.7V
Earphone charging time: 1 hour
Working time: 5 hours*
Charging dock: 300mAh / 3.7V
Charge earphones 2 times
Dock charging time: 2 hours
Working distance: up to 10m
* 6 hours at 50% volume
5 hours at 70% volume
3.5 hours at 100% volume If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
FRANÇAIS
7
Merci d’utiliser le casque
Bluetooth, Artica Jewel. Lire
attentivement le mode d’emploi
avant l’usage.
APERÇU GENERAL
Zone tactile
Voyant LED
Points de connexion de charge
Pad en silicone
Entrée USB type C
Écran LED
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
CHARGEMENT
Mettre en charge la première fois
S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant
d’utiliser le casque.
Charge de la base
En charge - % de puissance s’ache en clignotant
Chargé - l’écran ache 100 %
Charge des écouteurs
Lumière rouge allumée - en charge
Lumière éteinte - chargée
Attention :
1. La batterie est recyclable.
2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait
exploser.
Déplacement de et - en charge
Éteintes - chargés
FRANÇAIS
9
PAIRER LE CASQUES AVEC LES
PÉRIPHÉRIQUES DU BLUETOOTH
ACTIVER / DÉSACTIVER
LE CASQUE
activer désactiver/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
COMMANDES DE BOUTON
MULTIFONCTION MODE D’EMPLOI
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
FRANÇAIS
11
CARACTÉRISTIQUES GARANTIE
Garantie limitée. NGS certie que tous les produits matériels
accompagnant cette documentation sont exempts de tous
défauts de fabrication et sont garantis pendant une période
de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter
de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à
l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette
garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en
tant que telle sa garantie est de 12 mois.
Compatible Bluetooth 5.0
Mains libres
Batterie d’écouteur : 40 mAh / 3,7 V
Temps de recharge des écouteurs : 1 heure
Durée de fonctionnement : 5 heures*
Base de charge : 300 mAh / 3,7 V
Recharge des écouteurs 2 fois
Temps de recharge de la base : 2 heures
Distance de fonctionnement : jusqu’à 10 m
* 6 heures à 50 % du volume
5 heures à 70 % du volume
3,5 heures à 100 % du volume Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
MANUAL DE USUARIO
12
Le damos la bienvenida
para comenzar a utilizar este
auricular Bluetooth, Artica
Jewel. Lea este manual del
usuario detenidamente antes
de utilizarlo.
PRESENTACIÓN GENERAL
Área de contacto
Indicador LED
Puntos de conexión de carga
Almohadilla de silicona
Entrada USB type C
Pantalla LED
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
ESPAÑOL
13
CARGA
Primera carga
Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería
completamente.
Carga de la base
Cargando – % de carga en pantalla parpadeando
Cargado – la pantalla muestra 100%
Carga de los auriculares
Luz roja encendida – cargando
Luz apagada – cargado
Precaución:
1. La batería es reciclable.
2. No tire la batería al fuego ya que podría causar una
explosión.
y moviéndose – cargando
Apagados – cargados
MANUAL DE USUARIO
14
ENCENDER / APAGAR LOS
AURICULARES CONECTAR LOS AURICULARES CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
encender apagar/
ESPAÑOL
15
FUNCIONES BOTONES
MULTIFUNCIÓN MODO DE EMPLEO
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
MANUAL DE USUARIO
16
ESPECIFICACIONES
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías
importantes en lo referente a los materiales y fabricación
de todos los productos de hardware suministrados con este
documento durante un periodo de (2) años, (3) años o (5)
años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del
producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege
exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta
a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las
previsiones de esta ley.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal,
la garantía de la misma es de 12 meses.
Compatible con Bluetooth 5.0
Manos libres
Batería del auricular: 40mAh / 3,7V
Tiempo de carga de los auriculares: 1 hora
Duración de funcionamiento: 5 horas*
Base de carga: 300mAh / 3,7V
Recarga de los auriculares 2 veces
Tiempo de carga de la base: 2 horas
Distancia de funcionamiento: hasta 10m
* 6 horas al 50% del volumen
5 horas al 70% del volumen
3,5 horas al 100% del volumen
DEUTSCH
17
Willkommen bei der Benutzung
des Bluetooth-Headset, Artica
Jewel. Bitte lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch vor der
Verwendung sorgfältig.
ALLGEMEINE PRESENTATION
Touch-Bereich
LED-Anzeige
Ladeanschlusspunkte
Silikonmatte
USB Type C-Eingang
LED-Anzeige
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
GEBRUIKERSHANDLEIDING
18
LADEN
Erstes Laden
Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die
Batterie voll auf.
Auaden der Station
Auaden - % der Leistung blinkt auf dem Display
Aufgeladen - Anzeige zeigt 100% an
Auaden der Kopfhörer
Das rote Licht leuchtet - Ladevorgang läuft
Das Licht ist aus - aufgeladen
Warnung:
1. Die Batterie ist recycelbar.
2. Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer, dies kann
zu einer Explosion führen.
y in Bewegung - Auaden
Aus - aufgeladen
DEUTSCH
19
HEADSETS MIT BLUETOOTH
GERÄTEN KOPPELN
EIN/AUSSCHALTEN
DER HEADSETS
einschalten ausschalten/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
STEUERUNG DER
MULTIFUNKTIONSTASTEN ANWENDUNG
L R
/
/
x2
x1
x1
x3
2s
x2
x1
x1
x3
2s
DEUTSCH
21
SPEZIFIZIERUNG GARANTIE
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument
die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf
Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem
Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem
Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die
Rechte des Benutzers durch Gesetz.
Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als
solches hat er eine Garantie für 12 Monate.
Kompatibel mit Bluetooth 5.0
Freisprechfunktion
Kopfhörerakku: 40 mAh / 3,7 V
Ladezeit der Kopfhörer: 1 Stunde
Betriebsdauer: 5 Stunden*
Ladestation: 300 mAh / 3,7 V
Dreimaliges Auaden der Kopfhörer
Ladezeit der Basisstation: 2 Stunden
Funktionsreichweite: bis zu 10 m
* 6 Stunden bei 50% Lautstärke
5 Stunden bei 70% Lautstärke
3,5 Stunden bei 100% Lautstärke
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
INSTRUZIONI D’USO
22
Vi diamo il benvenuto per
iniziare a utilizzare questo
auricolare Bluetooth, Artica
Jewel. Si prega di leggere,
attentamente, questo manuale
prima dell’uso.
PRESENTAZIONE GENERALE
Area touch
Indicatore LED
Punti di connessione di ricarica
Cuscinetto in silicone
Ingresso USB type C
Display a LED
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
ITALIANO
23
RICARICA
Caricare la prima volta
Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di
usare.
Ricarica della base
In carica – sul display lampeggia la % di ricarica raggiunta
Ricarica completata – il display mostra 100%
Ricarica degli auricolari
Luce rossa accesa – in carica
Luce spenta – ricarica terminata
Attenzione:
1. La batteria è riciclabile.
2. Non buttare la batteria nel fuoco, potrebbe
esplodere.
e si muovono – in carica
O – ricarica completata
INSTRUZIONI D’USO
24
APPAIARE LE CUFFIE CON LE
PERIFERICHE DEL BLUETOOTH
ATTIVARE / DISATTIVARE
LE CUFFIE
attivare disattivare/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
ITALIANO
25
CONTROLLI DEL PULSANTE
MULTIFUNZIONE ISTRUZIONI PER L’USO
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
INSTRUZIONI D’USO
26
CARATTERISTICHE GARANZIA
Garanzia limitata. NGS garantisce l’assenza d’anomalie
importanti rispetto ai materiali ed alla fabbricazione di tutti i
prodotti hardware forniti con questo documento per un periodo
di (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla
data d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è
intrasferibile e protegge esclusivamente l’acquirente originale.
Questa garanzia non inuisce sui diritti che dispone l’utente
rispetto alle previsioni di questa legge.
Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo
e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi.
Compatibile con Bluetooth 5.0
Funzione “mani libere”
Batteria per auricolari: 40 mAh / 3,7 V
Tempo di ricarica degli auricolari: 1 ora
Durata funzionamento: 5 ore*
Base di ricarica: 300 mAh / 3,7 V
Ricarica delle cue per 2 volte
Tempo di ricarica della base: 2 ore
Distanza operativa: no a 10 m
* 6 ore al 50% del volume
5 ore con il volume al 70%
3,5 ore con il volume al 100% Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questo prodotto, si prega di notare che:
I riuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai riuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Vericare con l’Autorità locale o Rivenditore dove
poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei riuti elettrici ed
elettronici)
PORTUGUÊS
27
Bem-vindo à utilização destes
auscultadores Bluetooth Artica
Jewel. Leia com atenção este
manual antes da utilização.
APRESENTAÇÃO GERAL
Área touch
Indicador LED
Pontos de ligação para carregamento
Almofada de silicone
Entrada USB type C
Ecrã LED
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
MANUAL DO UTILIZADOR
28
CARREGAMENTO
Primeiro carregamento
Antes de usar os auscultadores com Bluetooth, deixe carregar
totalmente a bateria.
Carregamento da base
A carregar – % de energia no ecrã a piscar
Carregado – o ecrã mostra 100%
Carregamento dos auriculares
Luz vermelha acesa – em carregamento
Luz apagada – carregado
Aviso:
1. A bateria é reciclável.
2. Não elimine a bateria pelo fogo, dado que isso pode
provocar uma explosão.
Movendo e – a carregar
Apagados – carregados
PORTUGUÊS
29
EMPARELHAR OS AUSCULTADORES
COM APARELHOS BLUETOOTH
LIGAR / DESLIGAR OS
AUSCULTADORES
ligar desligar/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
MANUAL DO UTILIZADOR
30
CONTROLOS DO BOTÃO
MULTIFUNÇÃO MODO DE UTILIZAÇÃO
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
PORTUGUÊS
31
ESPECIFICAÇÃO GARANTIA
Garantia limitada. NGS garante a ausência de anomalias
importantes no que diz respeito a materiais e fabrico de todos
os produtos de hardware subministrados com este documento
durante um período de (2) anos, (3) anos ou (5) anos (segundo
o produto), a partir da data de aquisição do produto. A garantia
limitada de NGS é intransferível e protege exclusivamente o
comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que
dispõe o consumidor conforme o previsto na lei.
Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a
garantia da mesma é de 12 meses.
Compatível com Bluetooth 5.0
Mãos livres
Bateria do auricular: 40 mAh / 3,7 V
Duração do carregamento dos auriculares: 1 hora
Duração de funcionamento: 5 horas*
Base de carregamento: 300 mAh / 3,7 V
Recarga dos auriculares 2 vezes
Duração do carregamento da base: 2 horas
Distância de funcionamento: até 10 m
* 6 horas a 50% do volume
5 horas a 70% do volume
3,5 horas a 100% do volume Se a qualquer momento no futuro tiver que se
desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão
ser misturados juntamente com os resíduos
domésticos. Por favor recicle onde seja possível.
Verique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
32
Witamy wśród użytkowników
słuchawki Bluetooth Artica
Jewel. Prosimy o uważne
zapoznanie się z niniejszą
instrukcją przed przystąpieniem
do użytkowania urządzenia.
CECHY OGÓLNE
Obszar dotykowy
Wskaźnik LED
Miejsca podłączenia ładowarki
Podkładka silikonowa
Gniazdo USB type C
Wyświetlacz LED
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
POLSKI
33
ŁADOWANIE
Pierwsze ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawki Bluetooth, prosimy
o pełne naładowanie baterii.
Ładowanie podstawy
Ładowanie - % naładowania miga na wyświetlaczu.
Naładowane - wskaźnik pokazuje 100%
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Czerwone światło włączone – trwa ładowanie
Światło wyłączone – ładowanie zakończone
Ostrzeżenie:
1. Bateria podlega recyklingowi.
2. Nie wyrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to
spowodować wybuch.
i poruszają się - ładowanIe
Wyłączone - naładowane
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
34
DOSTRAJANIE SŁUCHAWKI Z
URZĄDZENIAMI BLUETOOTH
WŁĄCZ / WYŁĄCZ
SŁUCHAWKI
włącz wyłącz/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
POLSKI
35
FUNKCJE STEROWANIA PRZYCISKU
WIELOFUNKCYJNEGO SPOSÓB UŻYCIA
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
36
SPECYFIKACJA GWARANCJA
Gwarancja ograniczona. NGS gwarantuje brak ważnych
anomalii jeśli chodzi o surowce i sposób produkcji wszystkich
części urządzenia dostarczonych wraz z tym dokumentem w
okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od
daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja rmy NGS jest
nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego kupującego.
Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi dysponuje
konsument zgodnie z przewidzianymi w tym wypadku ustawami.
Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem
eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy
gwarancji.
Kompatybilny z Bluetooth 5.0
Zestaw głośnomówiący
Bateria słuchawek: 40 mAh / 3,7 V
Czas ładowania słuchawek: 1 godzina
Czas działania: 5 godziny*
Podstawka do ładowania: 300 mAh / 3,7 V
Ładowanie słuchawek 2 razy
Czas ładowania podstawy: 2 godziny
Zasięg działania: do 10 m
* 6 godzin przy 50% głośności
5 godziny przy 70% głośności
3,5 godziny przy 100% głośności
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie
mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami
pochodzącymi zgospodarstwa domowego. Tego typu
urządzenia należy przekazać do punktu składowania
zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można
uzyskać od miejscowych władz iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
NEDERLANDS
37
Wij heten u welkom om gebruik
te beginnen maken van deze
Bluetooth headset, Artica Jewel.
Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig voor gebruik.
ALGEMENE PRESENTATIE
Touch-gebied
LED indicator
Aansluitpunten voor de lading
Siliconen mat
USB Type C-ingang
Led-display
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
GEBRUIKSAANWIJZING
38
OPLAADSTATUS
Eerste oplading
Voor u de headset voor het eerst gebruikt, laad de batterij.
Oplaadstatus laadstation
Aan het opladen – % van vermogen knippert op scherm
opgeladen – scherm toont 100%
Oplaadstatus hoofdtelefoon
Rood lampje aan - bezig met opladen
Licht uit - opgeladen
Noteer:
1. De batterij kan gerecycleerd worden.
2. Gooi de batterij niet in het vuur, deze kan ontploen.
en bewegen – aan het opladen
Uit – opgeladen
NEDERLANDS
39
DE HEADSET AANSLUITEN OP
BLUETOOTHAPPARATEN
AAN EN UITSCHAKELEN VAN
DE HEADSET
inschakelen uitschakelen/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
GEBRUIKSAANWIJZING
40
MULTIFUNCTIONELE KNOP
BEDIENINGEN GEBRUIKSAANWIJZING
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
NEDERLANDS
41
SPECIFICATIES GARANTIE
Beperkte garantie. NGS garandeert dat het hardware product
vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende de periode
van twee (2) jaar, (3) jaar of (5) jaar (afhankelijk van het product)
zoals vermeld op de productverpakking of in de documentatie,
vanaf de datum van aankoop. De beperkte garantie van NGS
is niet overdraagbaar en is beperkt tot de oorspronkelijke
koper. Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de
consument in overeenstemming met de bepalingen van deze
wet.
Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als
zodanig bedraagt de garantie 12 maanden.
Bluetooth 5.0 gereed
Hands-free
Batterij van de hoofdtelefoon: 40 mAh / 3,7 V
Oplaadtijd van de hoofdtelefoon: 1 uur
Bedrijfstijd: 5 uur *
Laadstation: 300 mAh / 3,7 V
Opladen hoofdtelefoon x 2
Oplaadtijd van de oplaadbasis: 2 uur
Gebruiksafstand: tot tien meter
* 6 uur bij 50% volume
5 uur bij 70% volume
3,5 uur bij 100% volume
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
42
Děkujeme za zakoupení této
náhlavní soupravy s Bluetooth
Artica Jewel. Před použitím si
pečlivě přečtěte tento návod
k použití.
VŠEOBECNÝ PŘEHLED
Dotyková oblast
LED indikátor
Připojovací body pro nabíjení
Silikonová podložka
Vstup USB type C
LED displej
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
ČEŠTINA
43
NABÍJENÍ
První nabití
Před použitím náhlavní soupravy nechte baterie.
Nabíjení stanice
Nabíjení – % nabití bliká na displeji
nabito – displej ukazuje 100%
Nabíjení sluchátek
Svítí červené světlo – nabíjí se
Světlo vypnuto – nabito
Varování:
1. Baterie je recyklovatelná.
2. Nevhazujte baterii do ohně, protože by mohlo dojít k
explozi.
a se pohybují – nabíjení
Vypnuto – nabito
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
44
PŘIPOJENÍ SOUPRAVY K ZAŘÍZENÍ S
BLUETOOTH
ZAPNOUT / VYPNOUT NÁHLAVNÍ
SOUPRAVU
zapnout vypnout/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
ČEŠTINA
45
KONTROLKY MULTIFUNKČNÍHO
TLAČÍTKA JAK POUŽÍVAT
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
46
SPECIFIKACE ZÁRUKA
Omezená záruka. NGS garantuje nepřítomnost významných
závad ve vztahu k materiálu a výrobě všech hardwarových
produktů dodávaných s tímto dokumentem po dobu (2) let,
(3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu.
Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na původního
kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž disponuje
spotřebitel v souladu s ustanoveními tohoto zákona.
Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový
má záruku na 12 měsíců.
Kompatibilní s Bluetooth 5.0
Hands-free
Baterie pro sluchátka: 40 mAh / 3,7 V
Doba nabíjení sluchátek: 1 hodina
Provozní doba: 5 hodiny *
Nabíjecí základna: 300 mAh / 3,7 V
Nabíjení sluchátek 2krát
Doba nabíjení základny: 2 hodiny
Provozní vzdálenost: až 10m
* 6 hodin při 50% objemu
5 hodiny při 70% objemu
3,5 hodiny při 100% objemu Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu
zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Je třeba je
recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady
nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení)
SLOVENČINA
47
Vitajte pri používaní týchto
slúchadiel Bluetooth, Artica
Jewel. Pred používaním
si pozorne prečítajte túto
používateľskú príručku.
VŠEOBECNÝ PREHĽAD
Dotyková časť
LED indikátor
Body pripojenia nabíjania
Silikónová podložka
Vstup USB type C
LED displej
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
48
NABÍJACÍ
Prvé nabíjanie
Skôr ako použijete tieto Bluetooth slúchadlá, úplne nabite
batériu.
Stav batérie doku
Nabíjanie - % napájania bliká na displeji
Nabité - na displeji sa ukáže 100%
Stav batérie slúchadiel
Zapnuté červené svetlo – nabíja sa
Vypnuté svetlo – nabité
Varovanie:
1. Batéria je recyklovateľná.
2. Batériu nevyhadzujte do ohňa, pretože môže
spôsobiť výbuch.
a pohybuje - nabíja sa
Vypnuté - nabité
SLOVENČINA
49
PRIPOJIŤ SLÚCHADLÁ K
BLUETOOTH ZARIADENIAM
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SLÚCHADIEL
zapnutie vypnutie/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
50
OVLÁDANIE MULTIFUNKČNÉHO
TLAČIDLA SPÔSOB POUŽITIA
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
SLOVENČINA
51
ŠPECIFIKÁCIE ZÁRUKA
Limitovaná záruka. NGS zaručuje, že žiadne hardvérové
produkty sprevádzajúce túto dokumentáciu nebudú po
dobu dvoch (2) rokov, troch (3) alebo piatich (5) rokov od
dátumu nákupu preukazovať významné nedostatky materiálu
a spracovania. Obmedzená záruka NGS je neprenosná a je
obmedzená na pôvodného kupujúceho. Táto záruka vám
poskytuje špecické zákonné práva a môžete mať aj iné práva,
ktoré sa líšia podľa miestnych zákonov.
Záruka batérie. Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka je
12 mesiacov.
Kompatibilné s Bluetooth 5.0
Hands-free
Batéria slúchadiel: 40 mAh / 3,7 V
Trvanie nabíjania slúchadiel: 1 hodina
Prevádzková doba: 5 hodiny*
Nabíjací dok: 300 mAh / 3,7 V
Nabite slúchadlá 2 krát
Trvanie nabíjania základne: 2 hodiny
Prevádzková vzdialenosť: až 10m
* 6 hodín pri 50% hlasitosti
5 hodiny pri 70% hlasitosti
3,5 hodiny pri 100% hlasitosti Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt
vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie
likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v
dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u
predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení)
52
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Χαιρόμαστε για την επιλογή
σας και μπορείτε πλέον να
αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
το αυτό ακουστικό Bluetooth,
το Artica Jewel. Διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο
με τις οδηγίες χρήσης πριν το
χρησιμοποιήσετε.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Τεχνολογία Αφής
Ένδειξη LED
Τοποθέτηση στο σημείο της σύνδεσης
Προστατευτικό στρώμα σιλικόνης
Είσοδος USB type C
Οθόνη LED
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
53
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΦΟΡΤΙΣΗ
Πρώτη φόρτιση
Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, φορτίστε πρώτα πλήρως
την μπαταρία.
Βάση φόρτιση
Φόρτιση - αναβοσβήνει στην οθόνη το % το ποσοστό της
φόρτησης που έχει φτάσει
Η φόρτιση ολοκληρώθηκε - στην οθόνη εμφανίζεται το 100%
Φόρτιση των ακουστικών
Αναμμένο κόκκινο φως - Φόρτιση σε διαδικασία
Σβηστό φως - φορτισμένο
Προσοχή:
1. Η μπαταρία είναι ανακυκλώσιμη.
2. Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά γιατί μπορεί να
προκληθεί έκρηξη.
και μετακινούνται- φορτώνει
O –η φόρτιση ολοκληρώθηκε
54
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ
ΣΥΣΚΕΥΕΣ BLUETOOTH
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΝ
ενεργοποιηση απενεργοποιηση/
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΠΟΛΛΑΠΛΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΝ ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
56
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗ
Περιορισένη Εγγύηση. NGS εγγυώνται την απουσία
σημαντικών ελαττωμάτων σε σχέση με τα υλικά και την
κατασκευή όλων των προϊόντων hardware που συνοδεύουν την
παρούσα τεκμηρίωση για χρονικό διάστημα δύο (2) ετών, (3)
ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το προϊόν), από από την ημερομηνία
αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση της NGS είναι μεταβιβάσιμη
και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση
δεν θίγει τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής σύμφωνα με τις
διατάξεις του παρόντος νόμου.
Εγγύηση παταρία: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως
τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες.
Συμβατό με Bluetooth 5.0
Λειτουργία λυσιχερής
Μπαταρία για τα ακουστικά: 40 mAh / 3,7 V
Χρόνος φόρτισης των ακουστικών: 1 ώρα
Διάρκεια λειτουργίας: 5 ώρες*
Βάση φόρτισης: 300 mAh / 3,7 V
Το ακουστικό επαναφορτίζεται 2 φορές
Χρόνος φόρτισης της βάσης: 2 ώρες
Απόσταση λειτουργίας: μέχρι 10 μέτρα
* 6 ώρες στο 50% της έντασης ήχου
5 ώρες στο 70% της έντασης ήχου
3,5 ώρες στο 100% της έντασης ήχου
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
NORSK
57
Velkommen til å bruke disse
Bluetooth-øretelefonene, Artica
Jewel. Les brukermanualen nøye
før du bruker den.
OVERSIKT
Berøringsområde
LED-indikator
Lader tilkoblingspunkter
Øreplugg av silikon
USB-type C-inngang
LED-skjerm
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
BRUKERVEILEDNING
58
LADESTATUS
Lading første gangen
Før du bruker disse Bluetooth-øretelefonene må du lade
batteriet helt.
Ladestatusbase
Lading -% av strømmen på skjermet blinker
ladet - skjermen viser 100%
Ladestatus for øretelefoner
Rødt lys på - lading
Lys av - ladet
Advarsel:
1. Batteriet er resirkulerbart.
2. Ikke kast batteriet i brann da det kan forårsake
eksplosjon.
og ytter - lading
Av - ladet
NORSK
59
SLÅ AV OG PÅ
ØRETELEFONENE SAMMENKOBLING AV ØRETELEFONER
MED BLUETOOTHENHETER
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
på av/
BRUKERVEILEDNING
60
MULTIFUNKSJONELL
KNAPPEKONTROLL SLIK BRUKES DEN
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
NORSK
61
SPESIFIKASJONER
Hvis du når som helst i fremtiden trenger å
avhende dette produktet, vær oppmerksom på at:
Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes
sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulere der fasiliteter nnes.
Få råd om resirkulering av lokale myndigheter
eller forhandler.
(Direktiv om Elektrisk og Elektronisk Utstyr)
GARANTI
Begrenset garanti. NGS garanterer at maskinvareprodukter som
følger med denne dokumentasjonen skal være fri for betydelige
materialfeil og utførelse i en periode på to (2) år, tre (3) år eller
fem (5) år fra kjøpsdatoen. NGSs begrensede garanti er ikke
overførbar og er begrenset til den opprinnelige kjøperen. Det er
også mulig at du beskyttes av andre lover, avhengig av nasjonalt
lovverk.
Batterigaranti. Batteriet er et forbrukerprodukt, og som sådan
er det garanti i 12 måneder.
Kompatibel med Bluetooth 5.0
Håndfri
Øretelefonbatteri: 40mAh / 3,7V
Ladetid for øretelefoner: 1 time
Arbeidstid: 5 timer*
Ladebase: 300mAh / 3,7V
Lad øretelefonene 2 ganger
Ladetid for base: 2 timer
Arbeidsrekkevide: opptil 10m
* 6 timer ved 50% volum
5 timer ved 70% volum
3,5 timer ved 100% volum
KÄYTTÖOPAS
62
Tervetuloa käyttämään näitä
Artica Jewelin Bluetooth-
kuulokkeita. Lue nämä
käyttöohjeet huolellisesti ennen
kuulokkeiden käyttöä.
YHTEENVETO
Kosketusalue
LED-ilmaisin
Latausliitäntäpisteet
Silikoninen korvatulppa
USB-tyyppi C tulo
LED-näyttö
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
SUOMI
63
LATAUSTILANNE
Ensimmäinen latauskerta
Ennen kuin käytät näitä Bluuetooth-kuulokkeita, lataa akku
täyteen.
Telakan lataustilanne
Ladataan – % virrasta näytöllä vilkkuu
Latautunut – näytössä näkyy 100 %
Kuulokkeiden lataustilanne
Punainen valo palaa – ladataan
Valo pois – latautunut
Varoitus:
1. Akku on kierrätettävä.
2. Älä hävitä akkua tulessa, koska se voi räjähtää.
ja liikkuvat – ladataan
Pois – latautunut
KÄYTTÖOPAS
64
KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN/
SAMMUTTAMINEN KUULOKKEIDEN YHDISTÄMINEN
BLUETOOTHLAITTEISIIN
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
virta päällä virta pois/
SUOMI
65
MONITOIMINPAINIKKEEN
TOIMINNOT KUINKA KÄYTETÄÄN
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
KÄYTTÖOPAS
66
TIEDOT
Jos joudut tulevaisuudessa hävittämään tämän
tuotteen, huomaa, että:
Sähköjätettä ei tule hävittää talousjätteiden
mukana. Kierrätä viemällä asianmukaisin
paikkoihin.
Kysy neuvoja paikalliselta viranomaiselta tai
jälleenmyyjältä.
(Sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivi)
TAKUU
Rajoitettu takuu. NGS takaa, että kaikissa tämän asiakirjan
mukana toimitetuissa laitteistotuotteissa ei ole merkittäviä
materiaali- ja valmistusvirheitä kahden (2) vuoden, kolmen (3)
vuoden tai viiden (5) vuoden ajan ostopäivästä. NGS:n rajoitettua
takuuta ei voida siirtää, ja se on rajoitettu alkuperäiselle ostajalle.
Tämä takuu antaa sinulle erityiset lailliset oikeudet, ja sinulla voi
olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisten lakien
mukaan.
Akun takuu. Akku on kulutustavara ja sellaisenaan sillä on 12
kuukauden takuu.
Yhteensopiva Bluetooth 5.0:n kanssa
Hands free
Kuulokkeen akku: 40 mAh / 3,7 V
Kuulokkeiden latausaika: 1 tunti
Toiminta-aika: 5 tuntia*
Lataustelakka: 300 mAh / 3,7 V
Lataa kuulokkeet 2 kertaa
Telakan latausaika: 2 tuntia
Käyttöetäisyys: jopa 10 m
* 6 tuntia 50 %:n äänenvoimakkuudella
5 tuntia 70 %:n äänenvoimakkuudella
3,5 tuntia 100 %:n äänenvoimakkuudella
SVENSKA
67
Välkommen att använda dessa
Bluetooth-hörlurar, Artica
Jewel. Läs igenom denna
bruksanvisning noggrant innan
du använder dem.
ÖVERSIKT
Touch-området
LED-indikator
Laddningsbara anslutningspunkter
Öronkuddar av silikon
USB-typ C-ingång
LED-skärm
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
ANVÄNDARMANUAL
68
LADDNINGSSTATUS
Första laddningen
Innan du använder dessa Bluetooth-hörlurar ska du ladda
batteriet helt.
Basens laddningsstatus
Laddning – % av strömmen på displayen blinkar
Laddad – displayen visar 100 %
Hörlurarnas laddningsstatus
Röd lampa på - laddar
Lampa av – laddade
Varning:
1. Batteriet är återvinningsbart.
2. Utsätt inte batteriet för eld, eftersom det kan orsaka
explosion.
Rörlig och moviéndose – laddar
Av – laddade
SVENSKA
69
SLÅ PÅ/AV
HÖRLURARNA KOPPLINGSBARA HÖRLURAR MED
BLUETOOTHENHETER
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
på av/
ANVÄNDARMANUAL
70
MULTIFUNKTIONELL
KNAPPKONTROLL ANVÄNDNING
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
SVENSKA
71
SPECIFIKATIONER
Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja
kassera produkten, vänligen notera att:
Elektriskt avfall bör ej kasseras tillsammans
med hushållsavfall. Vänligen använd
återvinningsstation för detta.
Du kan vända dig till ditt lokala ombud eller
återförsäljare för att få råd om återvinning.
(Råd gällande elektriskt avfall och elektronisk
utrustning)
GARANTI
Begränsad garanti. NGS garanterar att alla hårdvaruprodukter
som följer med denna dokumentation ska vara fria från
betydande material- och utförandefel under en period av två (2)
år, tre (3) år eller fem (5) år från inköpsdatumet. NGS begränsade
garanti kan inte överföras och är bunden till den ursprungliga
köparen. Denna garanti ger dig specika lagliga rättigheter och
du kan även ha andra rättigheter som varierar enligt lokala lagar.
Batterigaranti. Batteriet är en konsumentprodukt och har en
garanti på 12 månader.
Kompatibel med Bluetooth 5.0
Handsfree
Hörlursbatterier: 40 mAh / 3,7 V
Hörlurarnas laddningstid: 1 timma
Användningstid: 5 timmar*
Basladdare: 300 mAh / 3,7 V
Ladda hörlurarna två gånger
Basens laddingstid: 2 timmar
Arbetsavstånd: upp till 10 m
* 6 timmar med 50 % volym
5 timmar med 70 % volym
3,5 timmar med 100 % volym
BRUGERVEJLEDNING
72
Velkommen til brug af disse
Bluetooth-øretelefoner, Artica
Jewel. Læs venligst denne
brugsanvisning omhyggeligt,
før du bruger den.
OVERSIGT
Berøringsområde
LED-indikator
Forbindelsespunkter til opladning
Silikone øreprop
USB-type C-indgang
LED-skærm
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
DANSK
73
OPLADNINGSSTATUS
Første gang opladning
Inden du bruger disse Bluetooth-øretelefoner, skal du oplade
batteriet helt.
Docking ladestatus
Opladning - % af strømmen på displayet blinker
Opladt - displayet viser 100%
Høretelefoners opladningsstatus
Rødt lys tændt - opladning
Lys slukket - opladt
Advarsel:
1. Batteriet kan genanvendes.
2. Bortskaf ikke batteriet i ild, da det kan forårsage
eksplosion.
og bevæger sig - opladning
Fra - opladt
BRUGERVEJLEDNING
74
TÆND/SLUK FOR
HOVEDTELEFONERNE PARRING AF ØRETELEFONER MED
BLUETOOTHENHEDER
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
tændt slukket/
DANSK
75
MULTIFUNKTION KNAPPER
KONTROL HVORDAN BRUGER MAN
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
BRUGERVEJLEDNING
76
SPECIFIKATIONER
Hvis du på hvilket som helst tidspunkt i fremtiden
skulle have brug for at bortskae dette produkt,
skal du være opmærksom på at:
Bortskaelse af elektriske produkter og batterier
må ikke se med almindeligt husholdningsaald.
Aever venligst på genbrugsstationen, når det
er muligt.
Tjek med din lokale kommune eller forhandler for
gode råd om genbrug.
(Direktivet for bortskaelse af aald med elektrisk
og elektronisk udstyr).
GARANTI
Begrænset garanti. NGS garanterer, at hardwareprodukter, som
fører med denne dokumentation, skal være fri for væsentlige
mangler i materiale og udførelse i en periode på to (2) år, tre (3)
år eller fem (5) år fra købsdatoen. Den begrænsede NGS garanti
kan ikke overdrages og er begrænset til den originale køber.
Denne garanti giver dig specikke juridiske rettigheder, men du
kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning.
Batteriets garanti. Batteriet er et forbrugerprodukt, og som
sådan er der en garanti på 12 måneder.
Kompatibel med bluetooth 5.0
Håndfri
Høretelefonbatteri: 40mAh / 3,7V
Ladetid for øretelefoner: 1 time
Arbejdstid: 5 timer*
Opladningsstation: 300mAh/3,7V
Oplad øretelefoner 2 gange
Dock-opladningstid: 2 timer
Arbejdsafstand: op til 10 m
* 6 timer ved 50% volumen
5 timer ved 70% volumen
3,5 timer ved 100% volumen
LIETUVIŲ
77
Sveiki, norime jus supažindinti
su šiomis “Bluetooth” Artica
Jewel ausinėmis. Prieš
pradėdami naudoti atidžiai
perskaitykite šį naudotojo
vadovą.
APŽVALGA
Jutiklinė sritis
LED indikatorius
Įkrovimo jungties taškai
Silikoninė užmova
C tipo USB įvestis
LED ekranas
1
2
3
4
5
6
13
2
4
65
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
78
ĮKROVIMO BŪSENA
Įkrovimas pirmą kartą
Prieš pradėdami naudoti šias “Bluetooth” ausines, visiškai
įkraukite bateriją.
Doko įkrovimo būsena
Įkrovimas – Mirksintis ekrano energijos kiekis %
įkrautas – ekranas rodo 100%
Ausinių įkrovimo būsena
Raudona šviesa - įkraunama
Šviesa nebedega – įkrautas
Įspėjimas:
1. Baterija yra perdirbama.
2. Nemeskite baterijos į ugnį, nes ji gali sukelti
sprogimą.
ir juda – įkrovimas
Išjungta – įkrautas
LIETUVIŲ
79
AUSINIŲ
ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS SUPORUOTI AUSINES SU
“BLUETOOTH” ĮRENGINIAIS
L R
6s
2s
1 2
NGS Artica Jewel
Įjungti Išjungti/
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
80
DAUGIAFUNKCIŲ MYGTUKŲ
VALDIKLIAI KAIP NAUDOTIS
L R
/
/
x2
x1
x1
2s
x2
x1
x1
2s
x3 x3
LIETUVIŲ
81
SPECIFIKACIJOS
Jei ateityje turėsite išmesti šį gaminį, atkreipkite
dėmesį, kad:
Elektrinių gaminių atliekos neturėtų būti
šalinamos kartu su buitinėmis atliekomis. Jei
įmanoma, perdirbkite.
Kreipkitės į vietinę valdžios instituciją ar pardavėją
dėl perdirbimo patarimų.
(Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų
direktyva)
GARANTIJA
Ribota garantija. NGS garantuoja, kad bet kokie prie šių
dokumentų pridedami aparatūrai skirti produktai neturi turėti
didelių medžiagų ir darbo defektų per dvejus (2) metus, trejus
(3) metus arba penkis (5) metus nuo pirkimo datos. NGS ribota
garantija yra neperduodama ir apsiriboja pirminiu pirkėju. Ši
garantija suteikia jums tam tikrų teisių, be to, jūs taip pat galite
turėti kitų teisių, kurios skiriasi pagal galiojančius vietinius
įstatymus
Baterijos garantija. Baterija yra plataus vartojimo gaminys,
todėl jai suteikiama 12 mėnesių garantija.
Suderinamas su “Bluetooth” 5,0
Laisvų rankų įranga
Earphone baterija: 40mah/3. 7V
Ausinių įkrovimo laikas: 1 valanda
Veikimo laikas: 5 valandos *
Įkrovimo laikiklis: 300Mah /3.7 v
Įkraukite ausines 2 kartus
Doko įkrovimo laikas: 2 val.
Darbinis atstumas: iki 10m
* 6 val. 50% garso
5 valandos 70% garso
3.5 valandos 100% garso
technical support: www.ngs.eu/support
www.ngs.eu