NGS GKX-450 ESP User Manual
Displayed below is the user manual for GKX-450 ESP by NGS which is a product in the Keyboards category. This manual has pages.
Related Manuals
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
USER’S MANUAL
WWW.NGS.EU
2
MultimediaMacro LED indicators
3
+
+
+
+
+
/
USER’S MANUAL
4
RECORDING MACRO KEYSTROKES WITHOUT SOFTWARE
Press the REC key
The LED indicators will flash
Press the macro key you want to record “G1 / G2 / G3 /
G4 / G5”
Press the keys you want to appear in the configuration of
that macro key.
Press the REC key to exit the Macro keystroke recording
mode.
Note: After 30 seconds of inactivity or 30 bytes, it will
automatically exit the recording mode.
ENGLISH
5
DRIVER INSTALLATION
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
USER’S MANUAL
6
PROGRAMMING OF KEYS WITH THE SOFTWARE
Each key can be programmed in various
different ways, follow the steps in the
section that corresponds to the mode
that you think is appropriate for each key.
ENGLISH
7
SINGLE KEY
Select the key you want to change the
current one to, press OK and then save
its settings.
USER’S MANUAL
8
MACRO SETTING
Select a key that has been edited or
create a new one.
Press M1, then REC and press the desired
macro key you want to record onto.
Finally, press REC to finish the recording
Note: The LED indicators will flash
ENGLISH
9
MULTIMEDIA
Select from the options that appear on
the drop-down menu, press OK and save
the settings.
USER’S MANUAL
10
FUNCTION
Select from the options that appear on
the drop-down menu, press OK and save
the settings.
ENGLISH
11
If at any time in the future you should need
to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Special keys with padded touch for games
104 backlit keys
19 multimedia keys
5 macro keys
RGB lights of up to 16.8 million colours
Wrist support
1.8 m braided cable ±10%
Compatible with video game consoles via USB port
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
ENREGISTREMENT DES TOUCHES MACRO SANS LOGICIEL
Appuyez sur la touche REC
Les voyants LED clignotent
Appuyez sur la touche macro que vous souhaitez
enregistrer «G1 / G2 / G3 / G4 / G5»
Appuyez sur les touches que vous souhaitez voir
apparaître dans la configuration de cette touche macro.
Appuyez sur la touche REC pour quitter le mode
d’enregistrement des touches macro.
Remarque : après 30 secondes d’inactivité ou 30 octets, il
quittera automatiquement le mode d’enregistrement.
FRANÇAIS
13
INSTALLATION DU PILOTE
https://www.ngs.eu/fr/Manuels-Drivers/
MANUEL DE L’UTILISATEUR
14
PROGRAMMATION DES TOUCHES AVEC LE LOGICIEL
Chaque touche peut être programmée de
différentes manières, suivez les étapes
de la section qui correspond au mode
que vous jugez approprié pour chaque
touche.
FRANÇAIS
15
TOUCHE UNIQUE
Sélectionnez la touche pour laquelle vous
souhaitez modifier la touche actuelle,
appuyez sur OK, puis enregistrez ses
paramètres.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
16
RÉGLAGE MACRO
Sélectionnez une touche qui a été
modifiée ou créez-en une nouvelle.
Appuyez sur M1, puis sur REC et appuyez
sur la touche macro souhaitée sur
laquelle vous souhaitez enregistrer.
Enfin, appuyez sur REC pour terminer
l’enregistrement
Remarque : les voyants LED clignotent
FRANÇAIS
17
MULTIMÉDIA
Sélectionnez parmi les options qui
apparaissent dans le menu déroulant,
appuyez sur OK et enregistrez les
paramètres.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
18
FONCTION
Sélectionnez parmi les options qui
apparaissent dans le menu déroulant,
appuyez sur OK et enregistrez les
paramètres.
FRANÇAIS
19
Touches spéciales avec touche rembourrée pour les jeux
104 touches rétroéclairées
19 touches multimédias
5 touches macro
Lumières RVB jusqu’à 16,8 millions de couleurs
Support de poignet
Câble torsadé de 1,8 m ± 10%
Compatible avec les consoles de jeux vidéo via le port USB
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
Si dans l’avenir vous deviez vous
débarrasser de ce produit veuillez
remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
MANUAL DE USUARIO
20
GRABACIÓN DE TECLAS MACRO SIN SOFTWARE
Presionamos tecla REC
Los indicadores LED parpadearán
Presione la tecla macro que desea grabar “G1 / G2 / G3
/ G4 / G5”
Presione las teclas que quiere que entren en la
configuración de esa tecla macro.
Presione la tecla REC para salir del modo grabación de
tecla Macro.
Nota: A los 30 segundos de inactividad o 30bytes saldrá
automáticamente del modo grabación.
ESPAÑOL
21
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR
https://www.ngs.eu/es/Manuales-Drivers/
MANUAL DE USUARIO
22
PROGRAMACIÓN DE TECLAS CON EL SOFTWARE
Cada tecla puede ser programada de
varios modos diferentes, siga los pasos
del apartado correspondiente al modo
que crea oportuno para cada tecla.
ESPAÑOL
23
TECLA ÚNICA
Seleccione la tecla a la cual quiera
cambiar la actual, presione OK y
posteriormente guarde sus ajustes
MANUAL DE USUARIO
24
CONFIGURACIÓN MACRO
Seleccione una tecla que haya sido
editada o cree una nueva.
Presione M1, posteriormente REC y
presione la tecla macro deseada en la
que quiere grabar.
Presione por último REC para finalizar
la grabación
Nota: Los indicadores LED parpadearán
ESPAÑOL
25
MULTIMEDIA
Seleccione de entre las opciones que le
salen en el menú desplegable, presione
OK y guarde los ajustes.
MANUAL DE USUARIO
26
FUNCIÓN
Seleccione de entre las opciones que le
salen en el menú desplegable, presione
OK y guarde los ajustes.
ESPAÑOL
27
Teclas con tacto almohadillado especiales para juegos
104 teclas retroiluminadas
19 teclas multimedia
5 teclas macro
Luces RGB de hasta 16,8 millones de colores
Reposa muñecas
Cable trenzado de 1,8m ±10%
Compatible con videoconsolas a través de puerto USB
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Si en el futuro tiene que desechar este
producto, tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones
sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
GEBRUIKERSHANDLEIDING
28
MAKROTASTENAUFZEICHNUNG OHNE SOFTWARE
Taste REC drücken
Die LED-Anzeigen blinken
Drücken Sie die Makrotaste, die Sie aufzeichnen möchten
“G1 / G2 / G3 / G4 / G5”.
Drücken Sie die gewünschten Tasten, um die
Einstellungen für diese Makrotaste einzugeben.
Drücken Sie die Taste REC, um den Makrotasten-
Aufnahmemodus zu verlassen.
Hinweis: Nach 30 Sekunden Inaktivität oder 30 Bytes wird
der Aufnahmemodus automatisch beendet.
DEUTSCH
29
TREIBER-INSTALLATION
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
GEBRUIKERSHANDLEIDING
30
PROGRAMMIERUNG VON TASTEN MIT DER SOFTWARE
Jede Taste kann auf verschiedene Arten
programmiert werden. Führen Sie
die Schritte in dem Abschnitt aus, der
dem Modus entspricht, den Sie für die
jeweilige Taste für geeignet halten.
DEUTSCH
31
EINZELNE TASTE
Wählen Sie die Taste aus, auf die Sie die
aktuelle Taste ändern möchten, drücken
Sie OK und speichern Sie dann Ihre
Einstellungen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
32
MAKROEINSTELLUNG
Wählen Sie einen bearbeiteten Schlüssel
aus oder legen Sie einen neuen Schlüssel
an.
Drücken Sie M1, dann REC und drücken
Sie die gewünschte Makrotaste, auf der
Sie aufzeichnen möchten.
Drücken Sie abschließend REC, um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Die LED-Anzeigen werden blinken
DEUTSCH
33
MULTIMEDIA
Wählen Sie aus den Optionen im
Dropdown-Menü, drücken Sie OK und
speichern Sie die Einstellungen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
34
FUNKTION
Wählen Sie aus den Optionen im
Dropdown-Menü, drücken Sie OK und
speichern Sie die Einstellungen.
DEUTSCH
35
Speziell gepolsterte Touch-Tasten für Gamer
104 beleuchtete Tasten
19 Multimedia-Tasten
5 Makrotasten
RGB-Leuchten mit bis zu 16,8 Millionen Farben
Handgelenkstütze
1,8m ±10% geflochtenes Kabel
Kompatibel mit Spielkonsolen über den USB-Anschluss
TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling
zu, sofern eine entsprechende Einrichtung
(Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte).
INSTRUZIONI D’USO
36
REGISTRARE L’AZIONAMENTO DI TASTI MACRO SENZA SOFTWARE
Premere il tasto REC
Gli indicatori LED lampeggiano
Premere il tasto macro che si desidera registrare “G1 / G2
/ G3 / G4 / G5”.
Premere i tasti che si desidera far apparire nella
configurazione di quel tasto macro.
Premere il tasto REC per uscire dalla modalità di
registrazione dei tasti macro.
Nota: dopo 30 secondi di inattività o 30 byte, uscirà
automaticamente dalla modalità di registrazione.
ITALIANO
37
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
https://www.ngs.eu/it/Manuali-Drivers/
INSTRUZIONI D’USO
38
PROGRAMMAZIONE DEI TASTI CON IL SOFTWARE
Ogni tasto può essere programmato in
vari modi diversi, seguire i passi nella
sezione che corrisponde al modo si pensi
sia appropriato per ogni tasto.
ITALIANO
39
TASTO UNICO
Selezionare il tasto che si vuole cambiare
con quello attuale, premere OK e poi
salvare le impostazioni.
INSTRUZIONI D’USO
40
IMPOSTAZIONI MACRO
Selezionare un tasto che è stato
modificato o crearne uno nuovo.
Premere M1, poi REC e premere il
tasto macro desiderato su cui si vuole
registrare.
Infine, premere REC per terminare la
registrazione
Nota: Gli indicatori LED lampeggiano
ITALIANO
41
MULTIMEDIA
Selezionare tra le opzioni che appaiono
nel menu a discesa, premere OK e salvare
le impostazioni.
INSTRUZIONI D’USO
42
FUNZIONE
Selezionare tra le opzioni che appaiono
nel menu a discesa, premere OK e salvare
le impostazioni.
ITALIANO
43
Tasti speciali con padded touch per i giochi
104 tasti retroilluminati
19 tasti multimediali
5 tasti macro
Luci RGB fino a 16,8 milioni di colori
Supporto per il polso
Cavo intrecciato di 1,8 m ±10%
Compatibile con le console di videogiochi tramite porta USB
SPECIFICHE TECNICHE
Se in futuro dovesse essere necessario
smaltire questo prodotto, si prega di
notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in
apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore
dove poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti
elettrici ed elettronici)
MANUAL DO UTILIZADOR
44
GRAVAR MACRO KEYSTROKES SEM SOFTWARE
Pressione a tecla REC
Os indicadores LED irão piscar
Pressione a tecla macro que deseja gravar “G1 / G2 / G3
/ G4 / G5”
Pressione as teclas que deseja que apareçam na
configuração dessa tecla macro.
Pressione a tecla REC para sair do modo de gravação de
Macro keystrokes.
Note: Após 30 segundos de inatividade ou 30 bytes, sairá
automaticamente do modo de gravação.
PORTUGUÊS
45
INSTALAÇÃO DO DRIVER
https://www.ngs.eu/pt/Manuais-Controladores/
MANUAL DO UTILIZADOR
46
PROGRAMAÇÃO DE TECLAS COM O SOFTWARE
Cada tecla pode ser programada de
várias formas diferentes, siga os passos
na secção correspondente ao modo que
considera apropriado para cada tecla.
PORTUGUÊS
47
TECLA ÚNICA
Selecione a tecla para a qual deseja
alterar a tecla atual, pressione OK e
depois guarde nas suas definições.
MANUAL DO UTILIZADOR
48
DEFINIÇÃO MACRO
Selecione uma tecla que tenha sido
editada ou crie uma nova.
Pressione M1, depois REC e pressione
a tecla macro desejada na qual deseja
gravar.
Finalmente, pressione REC para terminar
a gravação
Note: Os indicadores LED irão piscar
PORTUGUÊS
49
MULTIMÉDIA
Selecione uma das opções que aparecem
no menu suspenso, pressione OK e
guarde as definições.
MANUAL DO UTILIZADOR
50
FUNÇÃO
Selecione uma das opções que aparecem
no menu suspenso, pressione OK e
guarde as definições.
PORTUGUÊS
51
Teclas especiais com padded touch para jogos
104 Teclas retroiluminadas
19 Teclas multimédia
5 Teclas macro
Luzes RGB até 16,8 milhões de cores
Apoio de pulso
Cabo trançado de 1,8 m ±10%
Compatível com consolas de videojogos via porta USB
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Se a qualquer momento no futuro tiver
que se desfazer deste produto, por favor
note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não
deverão ser misturados juntamente com os
resíduos domésticos. Por favor recicle onde
seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local
ou comerciante informação acerca de
reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
52
NAGRYWANIE KLAWISZY MAKRO BEZ OPROGRAMOWANIA
Naciśnij przycisk REC
Zaczną migać wskaźniki LED
Naciśnij klawisz makra, które chcesz nagrać “G1 / G2 / G3
/ G4 / G5”
Naciśnij klawisze, które chcesz zapisać do ustawień
danego klawisza makra.
Naciśnij przycisk REC, aby wyjść z trybu nagrywania
klawiszy Makro.
Uwaga: Po 30 sekundach bezczynności lub po 30 bajtach
nastąpi automatyczne wyjście z trybu nagrywania.
POLSKI
53
INSTALACJA STEROWNIKA
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
54
PROGRAMOWANIE KLAWISZY PRZY UŻYCIU OPROGRAMOWANIA
Każdy klawisz może być
zaprogramowany na kilka różnych
sposobów, wykonaj kroki w sekcji
odpowiadającej trybowi, który uważasz
za odpowiedni dla każdego z klawiszy.
POLSKI
55
POJEDYNCZY KLUCZ
Wybierz klawisz, na który chcesz zmienić
bieżący klawisz, naciśnij OK, a następnie
zapisz ustawienia
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
56
USTAWIENIA MAKRO
Wybierz klucz, który był już edytowany
lub utwórz nowy.
Naciśnij M1, następnie REC i naciśnij
wybrany klawisz makro, który chcesz
nagrać.
Aby zakończyć nagrywanie naciśnij REC
Uwaga: Wskaźniki LED będą migać.
POLSKI
57
MULTIMEDIA
Rozwiń opcje dostępne w menu i wybierz
jedną z nich, następnie naciśnij OK i
zapisz ustawienia.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
58
FUNKCJA
Rozwiń opcje dostępne w menu i wybierz
jedną z nich, następnie naciśnij OK i
zapisz ustawienia.
POLSKI
59
Specjalne miękkie, wyściełane klawisze dla graczy
104 podświetlanych klawiszy
19 klawiszy multimedialnych
5 klawiszy makro
Oświetlenie RGB do 16,8 mln kolorów
Podkładka pod nadgarstek
1,8m ±10% kabel w oplocie
Kompatybilny z konsolami do gier poprzez port USB
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne
nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi
odpadami pochodzącymi zgospodarstwa
domowego. Tego typu urządzenia należy
przekazać do punktu składowania zużytych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania
można uzyskać od miejscowych władz
iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego ielektronicznego)
GEBRUIKSAANWIJZING
60
MACROTOETSEN OPNEMEN ZONDER SOFTWARE
We drukken op de REC-toets
De led-indicatoren gaan knipperen
Druk op de macrotoets die u wilt opnemen: G1, G2, G3,
G4 of G5
Druk op de toetsen die u wilt invoeren in de instellingen
van die macrotoets.
Druk op de REC-toets om de opnamemodus van de
macrotoets af te sluiten.
Opmerking: binnen 30 seconden na inactiviteit of 30 bytes
verlaat u automatisch de opnamemodus.
NEDERLANDS
61
DRIVERINSTALLATIE
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
GEBRUIKSAANWIJZING
62
TOETSPROGRAMMERING MET DE SOFTWARE
Elke toets kan in verschillende modi
worden geprogrammeerd. Volg de
stappen in de sectie die overeenkomt
met de modus die u geschikt acht voor
elke toets.
NEDERLANDS
63
ENKELE TOETS
Selecteer de toets waarin u de huidige
toets wilt wijzigen, druk op ‘OK’ en sla
vervolgens uw aanpassingen op
GEBRUIKSAANWIJZING
64
MACRO-INSTELLING
Selecteer een toets die is bewerkt of
maak een nieuwe.
Druk op ‘M1’, vervolgens op ‘REC’ en druk
op de gewenste macrotoets waarin u wilt
opnemen.
Druk een laatste keer op ‘REC’ om de
opname te voltooien
Opmerking: de led-indicatoren gaan
knipperen
NEDERLANDS
65
MULTIMEDIA
Selecteer een van de gewenste opties in
het vervolgkeuzemenu, druk op ‘OK’ en
sla de aanpassingen op.
GEBRUIKSAANWIJZING
66
FUNCTIE
Selecteer een van de gewenste opties in
het vervolgkeuzemenu, druk op ‘OK’ en
sla de aanpassingen op.
NEDERLANDS
67
Speciale gevoerde toetsen voor games
104 verlichte toetsen
19 multimediatoetsen
5 macrotoetsen
RGB-lichten in tot wel 16,8 miljoen kleuren
Polssteun
Tweeaderige kabel van 1,8 m ± 10%
Compatibel met gameconsoles via de USB-poort
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee
houden dat:
elektrische producten niet bij het
huishoudelijk afval mogen geplaatst
worden. Recyclen in de beschikbare
installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer
voor instructies over recycling.
(Richtlijn betreffende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
68
ZÁZNAMOVÉ MAKRO KLÁVESY BEZ SOFTWARU
Stiskněte klávesu REC
LED indikátory budou blikat
Stiskněte klávesu makra, které chcete zaznamenat „G1 /
G2 / G3 / G4 / G5“
Stiskněte klávesy, kterým chcete zadat nastavení pro tuto
makro klávesu.
Stisknutím klávesy REC opustíte režim záznamu makra.
Poznámka: Po 30 sekundách nečinnosti nebo po 30
bajtech automaticky opustí režim nahrávání.
ČEŠTINA
69
INSTALACE OVLADAČE
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
70
PROGRAMOVÁNÍ KLÁVES SE SOFTWAREM
Každou klávesu lze naprogramovat v
několika různých režimech. Postupujte
podle pokynů v části odpovídající režimu,
který pro každou klávesu považujete za
vhodný.
ČEŠTINA
71
JEDINÁ KLÁVESA
Vyberte klávesu, na kterou chcete změnit
aktuální, stiskněte OK a poté uložte
nastavení.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
72
NASTAVENÍ MAKRO
Vyberte klávesu, která byla upravena
nebo vytvořte novou.
Stiskněte M1, poté REC a stiskněte
požadovanou makro klávesu, na kterou
chcete nahrávat.
Stisknutím klávesy REC poslední
nahrávání ukončíte
Poznámka: LED indikátory budou blikat
ČEŠTINA
73
MULTIMEDIA
Vyberte z možností, které se zobrazí
v rozbalovacím menu, stiskněte OK a
uložte nastavení.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
74
FUNKCE
Vyberte z možností, které se zobrazí
v rozbalovacím menu, stiskněte OK a
uložte nastavení.
ČEŠTINA
75
Speciální polstrované dotykové klávesy pro hraní her
104 podsvícených kláves
19 multimediálních kláves
5 makro kláves
RGB světla dávají až 16,8 milionů barev
Opěrka zápěstí
Lankový kabel 1,8 m ± 10%
Kompatibilní s herními konzolemi přes USB port
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Pokud bude tento výrobek třeba v
budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Je třeba
je recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní
úřady nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení)
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
76
NAHRÁVANIE MAKRO TLAČIDLO BEZ SOFTVÉRU
Stlačte tlačidlo REC
LED indikátory budú blikať
Stlačte tlačidlo makra, ak chcete natáčať “G1 / G2 / G3 /
G4 / G5”
Stlačte tlačidlá, ktoré chcete, aby boli súčasťou nastavení
pre dané makro tlačidlo.
Stlačením tlačidla REC opustíte režim nahrávania makra.
Poznámka: Po 30 sekundách nečinnosti alebo 30 bajtoch
automaticky sa ukončí režim nahrávania.
SLOVENČINA
77
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
78
PROGRAMOVANIE TLAČIDIEL SO SOFTVÉROM
Každé tlačidlo môžete programovať v
niekoľkých rôznych režimoch. Postupujte
podľa krokov v časti zodpovedajúcej
režimu, ktorý považujete za vhodný pre
každé tlačidlo.
SLOVENČINA
79
JEDNODUCHÉ TLAČIDLO
Vyberte tlačidlo, ktoré chcete zameniť to
aktuálne, stlačte OK a potom uložte svoje
nastavenia
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
80
NASTAVENIE MAKRA
Vyberte tlačidlo, ktoré bol upravené,
alebo vytvorte nové.
Stlačte M1, potom REC a stlačte
požadované makro tlačidlo, na ktoré
chcete nahrávať.
Posledným stlačením REC ukončíte
nahrávanie
Poznámka: LED indikátory budú blikať
SLOVENČINA
81
MULTIMÉDIA
Vyberte si z možností, ktoré sa zobrazia v
rozbaľovacej ponuke, stlačte OK a uložte
nastavenia.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
82
FUNKCIA
Vyberte si z možností, ktoré sa zobrazia v
rozbaľovacej ponuke, stlačte OK a uložte
nastavenia.
SLOVENČINA
83
Špeciálne polstrované dotykové tlačidlá pre hranie hier
104 podsvietených tlačidiel
19 multimediálnych tlačidiel
5 makro tlačidiel
RGB svetlá osvetľujú až 16,8 milióna farieb
Opierka na zápästie
Lankový kábel 1,8 m ± 10%
Kompatibilné s hernými konzolami cez USB port
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Ak v budúcnosti budete musieť tento
produkt vyhodiť, vezmite prosím na
vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie
likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte
ho v dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo
u predajcu a požiadajte o pokyny na
recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení)
84
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛHΣ ΧΩΡΙΣ SOFTWARE
Πατάμε το πλήκτρο REC
Οι ενδείξεις LED θα αναβοσβήσουν
Πατήστε το πλήκτρο μακροεντολής που θέλετε να καταγράψετε
“G1 / G2 / G3 / G4 / G5”
Πατήστε τα πλήκτρα που θέλετε να εισέρχονται στη
διαμόρφωσητις του πλήκτρου μακροεντολής.
Πατήστε το πλήκτρο REC για έξοδο από τη λειτουργία εγγραφής
πλήκτρων μακροεντολών.
Σημείωση: Μετά από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας ή 30 bytes, θα
βγεί αυτόματα από τη λειτουργία εγγραφής.
85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΔΗΓΟΎ
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
86
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΟ SOFTWARE
Κάθε πλήκτρο μπορεί να προγραμματιστεί
με αρκετούς διαφορετικούς τρόπους,
ακολουθήστε τα βήματα στην ενότητα που
αντιστοιχεί στη λειτουργία που θεωρείτε
κατάλληλη για κάθε πλήκτρο.
87
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΠΛΟ ΠΛΗΚΤΡΟ
Επιλέξτε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να
αλλάξετε το τρέχον, πατήστε OK και μετά
αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις σας
88
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΡΎΘΜΙΣΗ ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΩΝ
Επιλέξτε ένα πλήκτρο που έχει επεξεργαστεί ή
δημιουργήστε ένα νέο.
Πατήστε M1 και, στη συνέχεια, REC και
πατήστε το επιθυμητό πλήκτρο μακροεντολής
στο οποίο θέλετε να εγγράψετε.
Στο τέλος πατήστε REC για να τερματίσετε
την εγγραφή
Σημείωση: Οι ενδείξεις LED θα αναβοσβήνουν
89
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΟΛΎΜΕΣΑ
Επιλέξτε από τις επιλογές που εμφανίζονται
στο αναπτυσσόμενο μενού, πατήστε OK και
αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις.
90
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ
Επιλέξτε από τις επιλογές που εμφανίζονται
στο αναπτυσσόμενο μενού, πατήστε OK και
αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις.
91
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ειδικά πλήκτρα με επένδυση αφής για παιχνίδια
104 πλήκτρα με οπίσθιο φωτισμό
19 πλήκτρα πολυμέσων
5 πλήκτρα μακροεντολών
Φώτα RGB έως και 16,8 εκατομμύρια χρώματα
Υποστήριξη καρπού
Πλεγμένο καλώδιο 1,8 m ± 10%
Συμβατό με κονσόλες παιχνιδιών μέσω θύρας USB
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης
του προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
92
BRUKERVEILEDNING
OPPTAK AV MAKROTASTATURER UTEN PROGRAMVAREN
Trykk på REC-tasten
LED-indikatorene vil blinke
Trykk på makrotasten du vil spille inn “G1 / G2 / G3 / G4
/ G5”
Trykk på tastene du vil vises i konfigurasjonen til den
makrotasten.
Trykk på REC-tasten for å gå ut av opptaksmodus for
makro-tastetrykk.
Merk: Etter 30 sekunders inaktivitet eller 30 byte vil den
automatisk gå ut av opptaksmodus.
93
NORSK
DRIVERINSTALLASJON
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
94
BRUKERVEILEDNING
PROGRAMMERING AV NØKLER MED PROGRAMVAREN
Hver tast kan programmeres på
forskjellige måter, følg trinnene i
seksjonen som tilsvarer modusen du
synes er passende for hver tast.
95
NORSK
ENKELNØKKEL
Velg nøkkelen du vil endre den
nåværende til, trykk OK og lagre
innstillingene.
96
BRUKERVEILEDNING
MAKROINNSTILLING
Velg en nøkkel som er redigert, eller
opprett en ny.
Trykk M1, deretter REC og trykk ønsket
makrotast du vil spille inn på.
Til slutt trykker du på REC for å fullføre
opptaket
LED-indikatorene vil blinke
97
NORSK
MULTIMEDIA
Velg blant alternativene som vises på
rullegardinmenyen, trykk OK og lagre
innstillingene.
98
BRUKERVEILEDNING
FUNKSJON
Velg blant alternativene som vises på
rullegardinmenyen, trykk OK og lagre
innstillingene.
99
NORSK
Spesielle taster med polstret berøring for spill
104 bakgrunnsbelyste taster
19 multimedietaster
5 makrotaster
RGB-lys med opptil 16,8 millioner farger
Håndleddstøtte
1,8 m vridd kabel ± 10%
Kompatibel med videospillkonsoller via USB-port
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hvis du når som helst i fremtiden trenger å
avhende dette produktet, vær oppmerksom
på at:
Avfall fra elektriske produkter skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulere der fasiliteter finnes.
Få råd om resirkulering av lokale
myndigheter eller forhandler.
(Direktiv om Elektrisk og Elektronisk Utstyr)
100
KÄYTTÖOPAS
MAKRONÄPPÄINPAINALLUSTEN TALLENNUS ILMAN OHJELMISTOA
PAINA REC-näppäintä
LED-merkkivalot välähtävät
Paina makronäppäintä, jota haluat tallentaa “G1 / G2 /
G3 / G4 / G5”
Paina näppäimiä, joiden haluat ilmestyvän tuon
makronäppäimen määritykseen.
Paina REC-näppäintä poistuaksesi
makronäppäinpainallusten tallennustilasta.
Huomio: 30 sekunnin toimettomuuden tai 30 bitin jälkeen
tallennustila sulkeutuu automaattisesti.
101
SUOMI
OHJAIMEN ASENNUS
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
102
KÄYTTÖOPAS
OHJELMISTON NÄPPÄINTEN OHJELMOINTI
Jokainen näppäin voidaan ohjelmoida
eri tavoin, noudata osion vaiheita, jotka
vastaavat kullekin näppäimelle sopivaa
tilaa.
103
SUOMI
YKSI NÄPPÄIN
Valitse näppäin, jolle haluat muuttaa
nykyisen, paina OK ja tallenna sitten sen
asetukset.
104
KÄYTTÖOPAS
MAKROASETUS
Valitse muokattu näppäin tai luo uusi.
Paina M1, sitten REC ja paina haluttua
makronäppäintä, jolle haluat tallentaa.
Lopuksi paina REC viimeistelläksesi
tallennuksen.
Huomio: LED-merkkivalot välähtävät.
105
SUOMI
MULTIMEDIA
Valitse pudotusvalikossa näkyvistä
vaihtoehdoista, paina OK ja tallenna
asetukset.
106
KÄYTTÖOPAS
TOIMINTO
Valitse pudotusvalikossa näkyvistä
vaihtoehdoista, paina OK ja tallenna
asetukset.
107
SUOMI
Erikoisnäppäimet pehmustetulla kosketuksella peleihin
104 taustavalaistua näppäintä
19 multimedianäppäintä
5 makronäppäintä
RGB-valot 16,8 miljoonaa väriä
Rannetuki
1,8 m kierteinen kaapeli ±10%
Yhteensopiva videopelikonsolien kanssa USB-portin kautta
TEKNISET TIEDOT
Jos joudut tulevaisuudessa hävittämään
tämän tuotteen, huomaa, että:
Sähköjätettä ei tule hävittää
talousjätteiden mukana. Kierrätä viemällä
asianmukaisin paikkoihin.
Kysy neuvoja paikalliselta viranomaiselta tai
jälleenmyyjältä.
(Sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivi)
108
ANVÄNDARMANUAL
INSTÄLLNIG AV MAKROTANGENTER UTAN PROGRAMVARA
Tryck på REC-knappen
LED-lamporna blinkar
Tryck på makrotangenten som du vill ställa in “G1 / G2 /
G3 / G4 / G5”
Tryck på de tangenter som du vill ska visas i
konfigurationen för den makrotangenten.
Tryck på REC-knappen för att lämna inspelningsläget för
makrotangenterna.
Obs: inställningsläget avslutas automatiskt efter 30
sekunders inaktivitet eller oktett-30
109
SVENSKA
DRIVRUTININSTÄLLNINGAR
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
110
ANVÄNDARMANUAL
PROGRAMMERA TANGENTERNA MED PROGRAMVARAN
Varje tangent kan programmeras på
olika sätt, följ stegen i avsnittet som
motsvarar det läge du anser är lämpligt
för varje tangent.
111
SVENSKA
ENSKILD TANGENT
Välj den tangent som du vill ändra den
aktuella tangenten för, tryck på OK och
spara dess inställningar.
112
ANVÄNDARMANUAL
MAKROINSTÄLLNING
Välj en tangent som har ändrats eller
skapa en ny.
Tryck på M1, sedan på REC och tryck på
önskad makroknapp som du vill spara.
Tryck slutligen på REC för att avsluta
inställningen
Obs: LED-lamporna blinkar
113
SVENSKA
MULTIMEDIA
Välj bland alternativen som visas i
rullgardinsmenyn, tryck på OK och spara
inställningarna.
114
ANVÄNDARMANUAL
FUNKTION
Välj bland alternativen som visas i
rullgardinsmenyn, tryck på OK och spara
inställningarna.
115
SVENSKA
Vadderade specialtangenter för spel
104 bakgrundsbelysta tangenter
19 multimediatangenter
5 makrotangenter
RVB-belysning med upp till 16,8 miljoner färger
Handledsstöd
Tvinnad kabel på 1,8 m ± 10 %
Kompatibel med videospelkonsoler via USB-port
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja
kassera produkten, vänligen notera att:
Elektriskt avfall bör ej kasseras tillsammans
med hushållsavfall. Vänligen använd
återvinningsstation för detta.
Du kan vända dig till ditt lokala ombud eller
återförsäljare för att få råd om återvinning.
(Råd gällande elektriskt avfall och
elektronisk utrustning)
116
BRUGERVEJLEDNING
OPTAGELSE AF MACRO TASTETRYK UDEN SOFTWARE
Tryk på REC-tasten
LED-indikatorerne vil blinke
Tryk på den makrotast, som du ønsker at optage “G1 / G2
/ G3 / G4 / G5”
Tryk på de taster, som du ønsker at få vist, i
konfigurationen af denne makrotast.
Tryk på REC-tasten for at afslutte optagelsestilstanden
for tastetryk med denne makrotast.
Bemærk: Efter 30 sekunder uden aktivitet eller 30 byte, vil
optagefunktionen automatisk blive lukket ned.
117
DANSK
DRIVER INSTALLERING
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
118
BRUGERVEJLEDNING
PROGRAMMERING AF TASTER MED SOFTWARE
Hver tast kan programmeres på flere
forskellige måder ved at følge trin
for den sektion, som svarer til den
programmering, som du synes er
passende for hver tast.
119
DANSK
INDIVIDUEL TAST
Vælg den tast, som du ønsker at skifte
den nuværende til, tryk på OK, og gem
derefter indstillingerne for tasten.
120
BRUGERVEJLEDNING
MAKRO INDSTILLING
Vælg en tast, som allerede er blevet
redigeret, eller opret en ny.
Tryk på M1, og derefter på REC, og tryk
herefter på den ønskede makrotast, som
du ønsker at optage en programmering på.
Til sidst skal du trykke på REC-tasten for
at gennemføre optagelsen.
Bemærk: LED-indikatorerne vil blinke
121
DANSK
MULTIMEDIE
Vælg blandt de tilgængelige
valgmuligheder i rullemenuen, tryk på OK
og gem indstillingerne.
122
BRUGERVEJLEDNING
FUNKTION
Vælg blandt de tilgængelige
valgmuligheder i rullemenuen, tryk på OK
og gem indstillingerne.
123
DANSK
Særlige taster med polstret berøring til spil
104 taster med baggrundsbelysning
19 multimedietaster
5 makrotaster
RGB-lys på op til 16,8 millioner farver
Håndledsstøtte
1,8 m snoet kabel ± 10 %
Kompatibel med videospilskonsoller via USB-port
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Hvis du på hvilket som helst tidspunkt i
fremtiden skulle have brug for at bortskaffe
dette produkt, skal du være opmærksom
på at:
Bortskaffelse af elektriske produkter
og batterier må ikke se med almindeligt
husholdningsaffald. Aflever venligst på
genbrugsstationen, når det er muligt.
Tjek med din lokale kommune eller
forhandler for gode råd om genbrug.
(Direktivet for bortskaffelse af affald med
elektrisk og elektronisk udstyr).
124
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
MAKRO KLAVIŠKŲ PASPAUDIMŲ ĮRAŠYMAS BE PROGRAMINĖS
ĮRANGOS
Paspauskite mygtuką REC
Pradės mirksėti LED šviesos indikatoriai
Paspauskite makro klavišą, kurį norite įrašyti „G1 / G2 /
G3 / G4 / G5“
Paspauskite klavišus, kuriuos norite rodyti makro klavišų
konfigūracijoje.
Paspauskite mygtuką REC, kad išeitumėte iš makro klavišų
įrašymo režimo.
Pastaba: Po 30 sekundžių neveikimo arba 30 baitų jis
automatiškai išeis iš įrašymo režimo.
125
LIETUVIŲ
TVARKYKLĖS ĮDIEGIMAS
https://www.ngs.eu/en/Manuals-Drivers/
126
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
KLAVIŠŲ PROGRAMAVIMAS SU PROGRAMINE ĮRANGA
Kiekvieną klavišą galima programuoti
įvairiai, žiūrėkite skyriuje pateiktus
veiksmus, kurie atitinka jūsų manymu
tinkantį režimą.
127
LIETUVIŲ
VIENAS KLAVIŠAS
Pasirinkite klavišą, į kurį norite pakeisti
dabartinį, paspauskite OK ir išsaugokite
šiuos nustatymus.
128
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
MAKRO NUSTATYMAS
Pasirinkite redaguotą klavišą arba
sukurkite naują.
Paspauskite M1, tada REC ir paspauskite
norimą makro klavišą, kurį norite įrašyti.
Galiausiai paspauskite REC, kad
baigtumėte įrašymą
Pastaba: mirksės LED šviesos indikatoriai
129
LIETUVIŲ
MULTIMEDIA
Pasirinkite iš išskleidžiamajame meniu
rodomų parinkčių, paspauskite OK ir
išsaugokite nustatymus.
130
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
FUNKCIJA
Pasirinkite iš išskleidžiamajame meniu
rodomų parinkčių, paspauskite OK ir
išsaugokite nustatymus.
131
LIETUVIŲ
Specialūs žaidimų klavišai su paminkštintu jutikliu
104 apšviesti klavišai
19 multimedia klavišų
5 makro klavišai
RGB šviesos iki 16,8 milijono spalvų
Riešo atrama
1,8 m susuktas laidas ± 10%
Suderinamas su vaizdo žaidimų konsolėmis per USB
prievadą
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
Jei ateityje turėsite išmesti šį gaminį,
atkreipkite dėmesį, kad:
Elektrinių gaminių atliekos neturėtų būti
šalinamos kartu su buitinėmis atliekomis.
Jei įmanoma, perdirbkite.
Kreipkitės į vietinę valdžios instituciją ar
pardavėją dėl perdirbimo patarimų.
(Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų
direktyva)
www.ngs.eu
technical support
www.ngs.eu/support