NGS Roller Tempo User Manual
Displayed below is the user manual for Roller Tempo by NGS which is a product in the Portable Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USER’S MANUAL
2
OVERVIEW
USB port
Micro SD slot
Micro USB charging port
AUX input
Back / Volume up
Mode (select between Bluetooth, USB, Micro SD and AUX-IN)
On / O
Play / Pause / TWS
Next / Volume up
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
ENGLISH
3
MODES
BLUETOOTH / USB / MICRO SD CARD
BLUETOOTH SPEAKER CONTROL
FUNCTION
To switch between modes, press the Mode key. If the device is
not connected to a Micro SD card or USB memory, it will skip
these modes when the Mode key is pressed.
1. In playing music, press button to pause music, press it
once again to play.
2. In Bluetooth mode, if you press this button briey, you
return to the previous track. Press down to lower the volume.
3. In Bluetooth mode, if you press this button briey, you
move to the next track. Press down to increase the volume.
MICRO SD CARD MODE
1. Insert the Micro SD card into the slot.
2. The device will automatically play any music in MP3 format on
the card.
USER’S MANUAL
4
USB MODE
TWS MODE
1. Insert a USB ash drive into the slot.
2. The device will automatically play any music in MP3 format on
the ash drive.
1. Turn on 2 identical devices and make sure both are in
Bluetooth mode.
2. Press the PLAY/PAUSE button of a loudspeaker for 5 seconds
to enter/exit TWS mode. You’ll hear one beep and after a short
time three further beeps, indicating that the pairing has been
successful.
3. Connect your mobile device via Bluetooth to either of the 2
speakers and increase the volume.
CHARGING THE BLUETOOTH SPEAKER 4. If the pairing is successful, a beep is heard from the speaker
and the blue LED ashes slowly.
BLUETOOTH MODE
1. Press and hold the ON/OFF button for 3 seconds, a message
sound; “beep” will announce from speaker and the mode LED
will blinking in blue; the device is turned ON and goes into
searching mode.
2. Search for “ROLLER TEMPO” on your mobile device and select it
to begin pairing.
3. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically if
your mobile phone has been paired (Depend on the of mobile
phone’s type and conguration, manual reconnection may
require on some devices).
1. Connect the Micro USB cable to the speaker.
2. The charging LED will turn ON in red light; the rechargeable
battery is in charging.
3. The charging LED red light will turn OFF when the
rechargeable battery is fully charged.
4. Disconnect the USB cable.
ENGLISH
5
SPECIFICATIONS
Bluetooth 5.0 TWS
Power output: 20W
USB input
MicroSD input
AUX input
Frequency response: 100Hz-20kHz
Battery capacity: 1500mAh
Operating time at 70%: 3 hours
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Battery warranty
The battery is a consumer product, and as such it
is under warranty for 12 months.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
6
APERÇU GENERAL
Port USB
Fente micro SD
Port de charge micro USB
Entrée auxiliaire
Précédent/Augmenter le volume
Mode (sélection entre Bluetooth, USB, Micro SD et AUX-IN)
Marche/Arrêt
Lecture/Pause/TWS
Suivant/Augmenter le volume
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
FRANÇAIS
7
MODES
BLUETOOTH / USB / CARTE MICRO SD
FONCTION DE COMMANDE DU
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche Mode. Si
l’appareil n’est pas connecté à une carte Micro SD ou à une clé
USB, en appuyant sur la touche Mode, vous ignorez ces modes.
1. Pendant la lecture de la musique, appuyer sur le bouton
pour mettre en pause, appuyer encore pour recommencer la
lecture.
2. En mode Bluetooth, vous reviendrez à la piste précédente
si vous appuyez brièvement sur ce bouton. Si vous le
maintenez, le volume baissera.
3. En mode Bluetooth, vous passerez à la piste suivante si
vous appuyez brièvement sur ce bouton. Si vous le maintenez,
le volume augmentera.
MODE CARTE MICRO SD
1. Insérez la carte Micro SD dans la fente correspondante.
2. Le dispositif lira automatiquement la musique MP3 de la carte.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
MODE USB
MODE TWS
1. Insérez une mémoire ash USB dans la fente correspondante.
2. Le dispositif lira automatiquement la musique MP3 dans la mémoire.
1. Allumez 2 appareils identiques et assurez-vous qu’ils sont tous
deux en mode Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE d’un haut-parleur pendant
5 secondes pour entrer/sortir du mode TWS. Vous entendrez
un « bip » et après un bref instant, 3 bips retentiront pour
indiquer que le couplage a réussi.
3. Connectez votre appareil mobile via Bluetooth à l’un des 2
haut-parleurs et multipliez le son.
MODE BLUETOOTH
CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR
BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes, un message est diusé par le haut-
parleur et le voyant LED bleu du mode clignote ; le dispositif
s’allume et passe au mode de recherche.
2. Recherchez « ROLLER TEMPO » sur votre appareil mobile et
sélectionnez-le pour eectuer le jumelage.
3. Le haut-parleur Bluetooth rétablira automatiquement la connexion
à votre téléphone mobile si celui-ci a été couplé précédemment
(cela dépend du type et de la conguration du téléphone mobile,
certains dispositifs peuvent requérir la reconnexion manuelle).
4. Si l’appariement est réussi, vous entendrez un bip dans le haut-
parleur et la LED bleue se mettra à clignoter plus lentement.
1. Connectez le câble micro USB au haut-parleur.
2. Le voyant LED rouge de charge s’allume; la batterie
rechargeable est en cours de chargement.
3. Le voyant LED rouge de charge s’éteint; la batterie
rechargeable est complètement chargée.
4. Débrancher le câble USB.
FRANÇAIS
9
CARACTÉRISTIQUES
Bluetooth 5.0 TWS
Puissance de sortie : 20 W
Entrée USB
Entrée Micro SD
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence : 100 Hz - 20 kHz
Capacité de la batterie : 1 500 mAh
Durée de fonctionnement à 70 % : 3 h
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
Garantie de la batterie
La batterie est un consommable, et en tant que
telle sa garantie est de 12 mois.
MANUAL DE USUARIO
10
PRESENTACIÓN GENERAL
Puerto USB
Ranura Micro SD
Puerto de carga Micro USB
Entrada auxiliar
Anterior / Subir volumen
Modo (seleccione entre Bluetooth, USB, Micro SD y AUX-IN)
Encendido / Apagado
Reproducción / Pausa / TWS
Siguiente / Subir volumen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
ESPAÑOL
11
MODOS
BLUETOOTH / USB / TARJETA MICRO SD
CONTROL DEL ALTAVOZ
BLUETOOTH
Para pasar de un modo a otro pulse la tecla Mode. Si el
dispositivo no tiene conectada una tarjeta Micro SD o una
memoria USB, al pulsar la tecla Mode, omitirá estos modos.
1. Durante la reproducción de música, pulse el botón para
detener la música, púlselo de nuevo para reanudarla.
2. En el modo Bluetooth, si pulsa brevemente este botón,
regresará a la pista anterior. Si lo mantiene pulsado bajará el
volumen.
3. En el modo Bluetooth, si pulsa brevemente este botón,
pasará a la siguiente pista. Si lo mantiene pulsado subirá el
volumen.
MODO TARJETA MICRO SD
1. Introduzca la tarjeta Micro SD en la ranura correspondiente.
2. El dispositivo automáticamente reproducirá la música MP3 de
la tarjeta.
MANUAL DE USUARIO
12
MODO USB
MODO TWS
1. Inserte una memoria ash USB en la ranura correspondiente.
2. El dispositivo automáticamente reproducirá la música MP3 en
la memoria.
1. Encienda 2 dispositivos idénticos y asegúrese que ambos se
encuentran en modo bluetooth.
2. Presione el botón PLAY/PAUSE de un altavoz durante 5
segundos para entrar / salir del modo TWS, oirá un “beep” y al
poco tiempo volverá a sonar el pitido 3 veces indicando que el
emparejamiento ha sido exitoso.
3. Conecte su dispositivo móvil mediante bluetooth a cualquiera
de los 2 altavoces y multiplique el sonido.
MODO BLUETOOTH
CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH
1. Mantenga pulsado 3 segundos el botón ON/OFF, suena un
mensaje en el altavoz y se enciende el LED azul intermitente
para indicar que el dispositivo está encendido y en modo
búsqueda.
2. Busque “ROLLER TEMPO” en su dispositivo móvil y selecciónelo
para realizar el emparejamiento.
3 El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si
su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y la
conguración del teléfono móvil, puede ser necesario realizar
manualmente la reconexión en algunos dispositivos).
4. Si el emparejamiento se realiza con éxito, suena un beep en el
altavoz y el LED azul parpadeará más lentamente.
1. Conecte el cable Micro USB al altavoz.
2. El LED de carga rojo se encenderá para indicar que la batería
recargable está siendo cargada.
3. El LED de carga rojo se apagará cuando la batería recargable
está totalmente cargada.
4. Desconecte el cable USB.
ESPAÑOL
13
ESPECIFICACIONES
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
Bluetooth 5.0 TWS
Potencia de salida: 20W
Entrada USB
Entrada MicroSD
Entrada auxiliar
Respuesta en frecuencia: 100Hz-20kHz
Capacidad de la batería: 1500mAh
Tiempo de funcionamiento al 70%: 3h
Garantía de la batería
La batería es un consumible, y como tal, la
garantía de la misma es de 12 meses.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
14
ALLGEMEINE PRESENTATION
USB-Anschluss
Micro-SD-Steckplatz
Micro-USB-Ladeanschluss
AUX-Eingang
Zurück / Lautstärke erhöhen
Modus (wählen Sie zwischen Bluetooth, USB, Micro-SD
und AUX-IN)
Ein / Aus
Wiedergabe / Pause / TWS
Folgende / Lautstärke erhöhen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
DEUTSCH
15
MODI
BLUETOOTH / USB / MICRO SD-KARTE
KONTROLLE DES BLUETOOTH
LAUTSPRECHERS
Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die
Taste Mode. Wenn das Gerät nicht mit einer Micro SD-Karte oder
einem USB-Speicher verbunden ist, werden beim Drücken der
Taste Mode diese Modi übersprungen.
1. Bei der Wiedergabe der Musik, Taste um die Musik zu
halten drücken, drücken Sie nochmal die Taste um die Musik
wieder zu starten.
2. Im Bluetooth-Modus, können Sie diese Taste kurz drücken,
um zum vorherigen Titel zurückzukehren. Wenn Sie die Taste
gedrückt halten, wird die Lautstärke verringert.
3. Im Bluetooth-Modus können Sie diese Taste kurz drücken,
um den nächsten Titel abzuspielen. Wenn Sie die Taste
gedrückt halten, wird die Lautstärke erhöht.
MODUS FÜR MICRO SD-KARTE
1. Legen Sie die Micro SD-Karte in den entsprechenden Slot ein.
2. Das Gerät spielt automatisch die MP3-Musik von der Karte ab.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
16
MODUS USB
TWS-MODUS
1. Stecken Sie eine USB-Flash-Memory in den entsprechenden Slot.
2. Das Gerät wird automatisch MP3-Musik im Speicher ablegen.
1. Schalten Sie zwei identische Geräte ein und vergewissern Sie
sich, dass sich beide im Bluetooth-Modus benden.
2. Drücken Sie den PLAY/PAUSE-Knopf eines Lautsprechers 5
Sekunden lang, um in den TWS-Modus zu wechseln bzw.
diesen zu beenden. Sie werden einen Piepton hören und kurz
danach erneut 3 Mal hintereinander, was anzeigt, dass die
Kopplung richtig erfolgt ist.
3. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät über Bluetooth mit einem der
beiden Lautsprecher und vervielfachen Sie den Ton.
BLUETOOTH-MODUS
AUFLADEN DES BLUETOOTH
LAUTSPRECHERS
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den ON/OFF-Knopf, eine
Meldung wird über den Lautsprecher gehört, und der blaue
LED wird mit blinkendem Licht beleuchten, es wird angezeigt
dass das Gerät eingeschaltet wurde und dass im Suche Modus.
2. Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach „ROLLER TEMPO“ und
wählen Sie es aus, um die Kopplung durchzuführen.
3. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch angeschlossen
wenn Ihr Handy übereinstimmt wurde (je nach Modell und
Einstellung des Handys kann es notwendig sein die Geräte
manuell wieder anzuschliessen).
4. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, erklingt ein Piepton im
Lautsprecher und die blaue LED-Lampe blinkt langsam.
1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den Lautsprecher an.
2. Der rote LED für auaden wird beleuchten, es wird angezeigt
dass die auadbare Batterien aufgeladen werden.
3. Der rote LED wird abgeschaltet , wenn die auadbare Batterie
komplett aufgeladen werden.
4. Schliessen Sie das USB Kabel aus.
DEUTSCH
17
SPEZIFIZIERUNG
Bluetooth 5.0 TWS
Ausgangsleistung: 20 W
USB-Eingang
Micro-SD-Eingang
AUX-Eingang
Frequenzbereich: 100 Hz – 20 kHz
Akku-Kapazität: 1500 mAh
Betriebszeit bei 70 %: 3 h
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Garantie für den Akku
Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches
hat er eine Garantie für 12 Monate.
INSTRUZIONI D’USO
18
PRESENTAZIONE GENERALE
Porta USB
Slot Micro SD
Porta di carica micro USB
Ingresso aux
Precedente / Volume +
Modalità (selezionare tra Bluetooth, USB, Micro SD e AUX-IN)
ON / OFF
Riproduci / Pausa / TWS
Successivo / Volume +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
ITALIANO
19
MODALITÀ
BLUETOOTH / USB / SCHEDA MICRO SD
CONTROLLO DELL’ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante Mode.
Se il dispositivo non è collegato a una scheda Micro SD o una
memoria USB, premendo il pulsante Mode, verranno saltate
queste modalità.
1. Durante la riproduzione dei brani musicali, premere il tasto
per fermare la riproduzione premerlo di nuovo per riprendere.
2. In modalità Bluetooth, se si preme brevemente questo
tasto, si torna al brano precedente. Per abbassare il volume,
tenere premuto.
3. In modalità Bluetooth, se si preme brevemente questo
tasto, si passa al brano successivo. Per alzare il volume, tenere
premuto.
MODALITÀ SCHEDA MICRO SD
1. Inserire la scheda Micro SD nell’alloggiamento corrispondente.
2. Il dispositivo riproduce automaticamente la musica MP3 dalla
scheda.
INSTRUZIONI D’USO
20
MODALITÀ USB
MODALITÀ TWS
1. Inserire una memoria ash USB nell’alloggiamento
corrispondente.
2. Il dispositivo riproduce automaticamente la musica MP3 in
memoria.
1. Accendere 2 dispositivi identici e assicurarsi che entrambi
siano in modalità bluetooth.
2. Premere il pulsante PLAY/PAUSE di un altoparlante per 5
secondi per entrare/uscire dalla modalità TWS, si sentirà un
“beep” e dopo poco tempo il segnale acustico risuonerà 3
volte per indicare che l’abbinamento è andato a buon ne.
3. Collegare il dispositivo mobile tramite bluetooth a uno
qualsiasi dei 2 altoparlanti e moltiplicare il suono.
MODALITÀ BLUETOOTH
RICARICA DELL’ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
1. Tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3 secondi, sarà emesso
un messaggio dall’altoparlante e un LED blu lampeggerà per
indicare che il dispositivo è acceso in modo ricerca.
2. Cercare “ROLLER TEMPO” sul dispositivo mobile e selezionarlo
per eettuare l’abbinamento.
3. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà automaticamente
se il suo telefonino è stato accoppiato. In base al tipo e la
congurazione del telefonino, è possibile dover realizzare
manualmente la riconnessione in alcuni dispositivi.
4. Se l’associazione si realizza correttamente, suonerà un
segnale acustico nell’altoparlante e il LED blu lampeggerà più
lentamente.
1. Collegare il cavo Micro USB all’altoparlante.
2. Il LED di ricarica rosso si accenderà per indicare che la batteria
ricaricabile è sotto carica.
3. Il LED di ricarica rosso si spegnerà quando la batteria
ricaricabile si è completamente ricaricata.
4. Scollegare il cavo USB.
ITALIANO
21
CARATTERISTICHE
Bluetooth 5.0 TWS
Potenza di uscita: 20W
Ingresso USB
Ingresso MicroSD
Ingresso aux
Risposta in frequenza: 100Hz-20kHz
Capacità della batteria: 1500mAh
Tempo di funzionamento al 70%: 3h
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questo prodotto, si prega di notare che:
I riuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai riuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Vericare con l’Autorità locale o Rivenditore dove
poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei riuti elettrici ed
elettronici)
Garanzia della batteria
La batteria è un materiale di consumo e, come
tale, ha una garanzia di 12 mesi.
MANUAL DO UTILIZADOR
22
APRESENTAÇÃO GERAL
Porta USB
Ranhura Micro SD
Porta de carregamento Micro USB
Entrada auxiliar
Anterior/Aumentar volume
Modo (selecione entre Bluetooth, USB, Micro SD e AUX-IN)
Ligado/Desligado
Reprodução/pausa/TWS
Seguinte/Aumentar volume
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
PORTUGUÊS
23
MODOS
BLUETOOTH / USB / CARTÃO MICRO SD
CONTROLO DO REPRODUTOR
BLUETOOTH
Para passar de um modo para outro, prima a tecla Mode. Se o
dispositivo não tiver um cartão Micro SD ou uma memória USB
inserida, ao premir a tecla Mode irá ignorar estes modos.
1. Durante a reprodução de música, carregue no botão para
deter a música, carregue de novo para voltar a ouvi-la.
2. No modo Bluetooth, se pressionar este botão
brevemente, voltará à faixa anterior. Se o manter premido, o
volume será diminuído.
3. No modo Bluetooth, se pressionar este botão brevemente,
passará para a faixa seguinte. Se o manter premido, o volume
será aumentado.
MODO DE CARTÃO MICRO SD
1. Insira o cartão Micro SD na ranhura correspondente.
2. O dispositivo reproduz automaticamente a música MP3 do
cartão.
MANUAL DO UTILIZADOR
24
MODO USB
MODO TWS
1. Insira uma memória ash USB na ranhura correspondente.
2. O dispositivo reproduzirá automaticamente a música MP3 na
memória.
1. Ligue 2 dispositivos idênticos e verique se ambos estão no
modo Bluetooth.
2. Prima o botão PLAY/PAUSE de um altifalante durante 5
segundos para entrar/sair do modo TWS. Irá ouvir um “bipe”
e, após um curto período de tempo, o bipe voltará a tocar 3
vezes, indicando que o emparelhamento foi efetuado com
sucesso.
3. Conecte o seu dispositivo móvel a qualquer um dos 2
altifalantes via Bluetooth e multiplique o som.
MODO BLUETOOTH
CARREGAMENTO DO
REPRODUTOR BLUETOOTH
1. Prima e mantenha premido o botão de ON/OFF durante 3
segundos, vai soar uma mensagem no reprodutor e acende-se
o LED azul intermitente para indicar que o dispositivo está
aceso e em modo busca.
2. Procure “ROLLER TEMPO” no seu dispositivo móvel e
selecione-o para efetuar o emparelhamento.
3. O reprodutor Bluetooth voltará a ligar-se automaticamente
se o seu telemóvel foi emparelhado (segundo o tipo e a
conguração do seu telemóvel, pode ser necessário realizar
manualmente ligação de alguns dispositivos).
4. Se o emparelhamento for bem sucedido, será emitido um sinal
sonoro no altifalante e o LED azul piscará mais lentamente.
1. Introduza o cabo Micro USB no altifalante.
2. O LED de carregamento vermelho vai acender-se para indicar
que a bateria recarregável está a ser carregada.
3. O LED de carregamento vermelho apaga-se quando a bateria
recarregável estiver totalmente carregada.
4. Desligue o cabo USB.
PORTUGUÊS
25
ESPECIFICAÇÃO
Bluetooth 5.0 TWS
Potência de saída: 20 W
Entrada USB
Entrada Micro SD
Entrada auxiliar
Resposta em frequência: 100 Hz - 20 kHz
Capacidade da bateria: 1500 mAh
Tempo de funcionamento a 70%: 3 horas
Se a qualquer momento no futuro tiver que se
desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão
ser misturados juntamente com os resíduos
domésticos. Por favor recicle onde seja possível.
Verique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
Garantia da bateria
A bateria é um consumível e, como tal, a garantia
da mesma é de 12 meses.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
26
CECHY OGÓLNE
Port USB
Gniazdo Micro SD
Port ładowania Micro USB
Wejście pomocnicze
Poprzedni utwór / zwiększanie głośności
Tryb (wybierz między Bluetooth, USB, Micro SD i AUX-IN)
Włączanie / wyłączanie
Odtwarzanie / pauza / TWS
Następny utwór / zwiększanie głośności
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
POLSKI
27
TRYBY
BLUETOOTH / LINE IN / KARTA MICRO SD
OBSŁUGA GŁOŚNIKA BLUETOOTH
Aby przełączyć się z jednego trybu na inny naciśnij klawisz
Mode. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do karty Micro SD
lub pamięci USB, naciskając przycisk Mode, tryby te zostaną
pominięte.
1. W czasie odtwarzania muzyki, naciśnij przycisk , aby
zatrzymać muzykę; aby ponownie uruchomić odtwarzanie
naciśnij ten sam przycisk.
2. Po szybkim naciśnięciu tego przycisku w trybie Bluetooth,
nastąpi powrót do poprzedniego utworu. Przytrzymanie
przycisku spowoduje zmniejszenie głośności.
3. Po szybkim naciśnięciu tego przycisku w trybie Bluetooth,
nastapi przejście do następnego utworu. Przytrzymanie
przycisku spowoduje zwiększenie głośności.
TRYB KARTA MICRO SD
1. Włożyć kartę Micro SD do odpowiedniego wejścia.
2. Urządzenie automatycznie odtwarza pliki muzyczne MP3 z
karty .
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
28
TRYB USB
TRYB TWS
1. Włożyć USB pamięci ash do odpowiedniego wejścia.
2. Urządzenie automatycznie odtwarza muzykę w formacie MP3
zapisaną w pamięci.
1. Włącz 2 identyczne urządzenia i upewnij się, że oba znajdują
się w trybie Bluetooth.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ODTWARZANIE / PAUZA na
głośniku przez 5 sekund, aby wejść / wyjść z trybu TWS;
słyszalny będzie krótki dźwięk, a po chwili rozlegnie się
3-krotny sygnał dźwiękowy oznaczający udane parowanie.
3. Za pośrednictwem funkcji Bluetooth podłącz urządzenie
mobilne do dowolnego głośnika i zwielokrotnij dźwięk.
TRYB BLUETOOTH
ŁADOWANIE GŁOŚNIKA BLUETOOTH
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF przez 3 sekundy, z
głośnika popłynie komunikat i zacznie migać niebieska dioda
LED, która wskazuje, że urządzenie zostało włączone i jest w
trybie wyszukiwania.
2. Wyszukaj „ROLLER TEMPO” na urządzeniu mobilnym i wybierz,
aby wykonać parowanie.
3. Głośnik bluetooth połączy się automatycznie, jeśli wcześniej
zostanie sparowany z telefonem komórkowym (w zależności
od rodzaju i konguracji telefonu, ponowne połączenie w
przypadku niektórych urządzeń musi być wykonane ręcznie).
4. Jeżeli połączenie powiedzie się, to brzmi dźwięk w głośniku, a
dioda LED zacznie migac wolniej niebieskim światełkiem.
1. Podłącz kabel Micro USB do głośnika.
2. Zapali się czerwona dioda LED, która oznacza, że bateria jest w
trakcie ładowania.
3. Czerwona dioda LED zgaśnie, kiedy bateria zostanie całkowicie
naładowana.
4. Odłącz kabel USB.
POLSKI
29
SPECYFIKACJA
Bluetooth 5.0 TWS
Moc wyjściowa: 20 W
Wejście USB
Wejście MicroSD
Wejście pomocnicze
Pasmo przenoszenia: 100 Hz - 20 kHz
Pojemność baterii: 1500 mAh
Czas pracy przy 70%: 3 godz. Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie
mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami
pochodzącymi zgospodarstwa domowego. Tego
typu urządzenia należy przekazać do punktu
składowania zużytych urządzeń elektrycznych
ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania
można uzyskać od miejscowych władz
iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
Gwarancja baterii
Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i
jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji.
GEBRUIKSAANWIJZING
30
ALGEMENE PRESENTATIE
USB-poort
Micro-SD-sleuf
Micro-USB-laadpoort
AUX-ingang
Vorige/volume verhogen
Modus (kies uit Bluetooth, USB, micro-SD en AUX-IN)
Aan/uit
Afspelen/pauzeren/TWS
Volgende/volume verhogen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
NEDERLANDS
31
MODI
BLUETOOTH / USB / MICRO SD-KAART
CONTROLE VAN DE
BLUETOOTH-LUIDSPREKER
Om van de ene modus naar de andere over te schakelen, drukt u
op de Mode-toets. Als er geen Micro SD-kaart of USB-geheugen
op het apparaat is aangesloten, kunt u deze modi overslaan door
op de Mode-toets te drukken.
1. Druk tijdens het afspelen van muziek op de -toets om
de muziek te stoppen en druk opnieuw om de muziek te
hervatten.
2. Als u in de Bluetooth-modus kort op deze toets drukt,
keert u terug naar het vorige nummer. Als u de knop ingedrukt
houdt, neemt het volume af.
3. Als u in de Bluetooth-modus kort op deze toets drukt,
gaat u naar het volgende nummer. Als u de knop ingedrukt
houdt, neemt het volume toe.
MICRO SD-KAART-MODUS
1. Steek de Micro SD-kaart in de overeenkomstige sleuf.
2. Het apparaat speelt automatisch de MP3-muziek van de kaart
af.
GEBRUIKSAANWIJZING
32
USB-MODUS
TWS-MODUS
1. Steek een USB-ashgeheugen in de overeenkomstige sleuf.
2. Het apparaat zal automatisch MP3-muziek in het geheugen
afspelen.
1. Zet twee identieke apparaten aan en zorg ervoor dat beide in
Bluetooth-modus zijn.
2. Druk gedurende vijf seconden op de PLAY/PAUSE-knop van
een luidspreker om de TWS-modus in/uit te schakelen: u hoort
een “piep” en na een korte tijd klinkt er weer drie keer een
pieptoon om aan te geven dat de koppeling gelukt is.
3. Verbind uw mobiele apparaat via Bluetooth met een van de
twee luidsprekers en versterk het geluid.
BLUETOOTH-MODUS
DE BLUETOOTH-LUIDSPREKER LADEN
1. Houd de ON/OFF-knop gedurende drie seconden ingedrukt;
er klinkt een bericht op de luidspreker en de knipperende
blauwe led licht op om aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld en in de modus zoeken.
2. Zoek naar “ROLLER TEMPO” op uw mobiele apparaat en
selecteer het om de koppeling uit te voeren.
3. De Bluetooth-luidspreker zal automatisch opnieuw verbinding
maken als uw mobiele telefoon gekoppeld is (afhankelijk van
het type en de conguratie van de mobiele telefoon is op
sommige apparaten een handmatige verbinding vereist).
4. Als het koppelen gelukt is, klinkt er een piep in de luidspreker
en knippert de blauwe led langzamer.
1. Sluit de micro-USB-kabel aan op de luidspreker.
2. Het rode led-oplaadlampje gaat branden om aan te geven dat
de oplaadbare batterij wordt opgeladen.
3. Het rode led-oplaadlampje gaat uit wanneer de oplaadbare
batterij volledig is opgeladen.
4. Koppel de USB-kabel los.
NEDERLANDS
33
SPECIFICATIES
Bluetooth 5.0 TWS
Uitgangsvermogen: 20W
USB-ingang
Micro-SD-ingang
AUX-ingang
Frequentierespons: 100Hz-20kHz
Batterijcapaciteit: 1500 mAh
Bedrijfstijd bij 70%: drie uur
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
Batterij garantie
De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig
bedraagt de garantie 12 maanden.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
34
VŠEOBECNÝ PŘEHLED
Port USB
Slot pro Micro SD
Nabíjecí port Micro USB
Pomocný vstup
Předchozí / Zvýšit hlasitost
Režim (vyberte mezi Bluetooth, USB, Micro SD a AUX-IN)
Zapnuto / Vypnuto
Přehrávání / Zastavení / TWS
Další / Zvýšit hlasitost
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
ČEŠTINA
35
REŽIMY
BLUETOOTH / USB / MICRO SD KARTA
OVLÁDÁNÍ REPRODUKTORU
BLUETOOTH
Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte tlačítko
Mode. Pokud vaše zařízení není připojeno k paměti Micro SD
karty nebo USB, stisknutím tlačítka Mode tyto režimy přeskočíte.
1. Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko pro zastavení
hudby, a stiskněte znovu pro pokračování.
2. V režimu Bluetooth, krátkým stisknutím tohoto tlačítka se
vrátíte na předchozí skladbu. Stisknutím a podržením snížíte
hlasitost.
3. V režimu Bluetooth, krátkým stisknutím tohoto tlačítka
přepnete na následující skladbu. Stisknutím a podržením
zvýšíte hlasitost.
REŽIM MICRO SD KARTA
1. Vložte Micro SD kartu do příslušného slotu.
2. Zařízení začne automaticky přehrávat hudbu ve formátu MP3 z
paměťové karty.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
36
REŽIM USB
REŽIM TWS
1. Vložte USB disk do příslušného slotu.
2. Přístroj začne automaticky přehrávat hudbu ve formátu MP3 z
paměti.
1. Zapněte 2 identická zařízení a zkontrolujte, zda jsou obě v
režimu Bluetooth.
2. Stiskněte na reproduktoru tlačítko PLAY / PAUSE po dobu 5
sekund pro vstup / výstup z režimu TWS, uslyšíte „pípnutí“ a po
krátké době zazní třikrát pípnutí, což znamená, že spárování
proběhlo úspěšně.
3. Připojte své mobilní zařízení přes Bluetooth ke kterémukoli ze
dvou reproduktorů a znásobte zvuk.
REŽIM BLUETOOTH
NABÍJENÍ REPRODUKTORU
BLUETOOTH
1. Stiskněte a podržte tlačítko ON / OFF po dobu 3 sekund,
na reproduktoru zazní oznámení a objeví se blikající modré
světlo, což znamená, že je přístroj v režimu vyhledávání /
párování / opětovného připojení za účelem navázání spojení.
2. Vyhledejte na svém mobilním zařízení “ROLLER TEMPO” a
vyberte jej, abyste provedli spárování.
3. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud byl
mobilní telefon spárován (v závislosti na typu a konguraci
mobilního telefonu budete muset na některých zařízeních
ručně provést opětovné připojení).
4. Je-li spárování úspěšné, ozve se pípnutí a modrá světlo začne
blikat pomaleji.
1. Připojte kabel Micro USB k reproduktoru.
2. Červená LED dioda svítí, dobíjecí baterie se nabíjí.
3. Červená LED zhasne, když je dobíjecí baterie plně nabitá.
4. Odpojte USB kabel.
ČEŠTINA
37
SPECIFIKACE
Bluetooth 5.0 TWS
Výstupní výkon: 20W
Vstup USB
Vstup MicroSD
Pomocný vstup
Frekvenční odezva: 100 Hz - 20 kHz
Kapacita baterie: 1 500 mAh
Doba provozu na 70 %: 3 h
Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu
zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Je třeba je
recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady
nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení)
Záruka na baterie
Baterie je spotřební produkt a jako takový má
záruku na 12 měsíců.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
38
VŠEOBECNÝ PREHĽAD
USB port
Slot na mikro SD kartu
Mikro USB nabíjací port
Pomocný vstup
Predchádzajúce/Zvýšiť hlasitosť
Režim (vyberte medzi Bluetooth, USB, Mikro SD a AUX-IN)
Zapnutý/Vypnutý
Prehrať/pozastaviť/bezdrôtové prehrávanie
Nasledujúce/Zvýšiť hlasitosť
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
SLOVENČINA
39
REŽIMY
BLUETOOTH / USB / MICRO SD KARTA
OVLÁDANIE BLUETOOTH
REPRODUKTORU
Ak chcete prepnúť z jedného režimu do druhého, stlačte tlačidlo
Režim. Ak do zariadenia nie je vložená Micro SD karta alebo USB
pamäť, stlačením tlačidla Režim sa budú tieto režimy ignorovať.
1. Ak chcete počas prehrávania hudbu pozastaviť, stlačte tlačidlo
, opätovne ho stlačte pre jej spustenie.
2. ak stlačíte krátko toto tlačidlo v režime Bluetooth, vrátite
sa na predchádzajúcu skladbu. Podržaním sa zníži hlasitosť.
3. ak stlačíte krátko toto tlačidlo v režime Bluetooth, prejdete
na ďalšiu skladbu. Podržaním sa zvýši hlasitosť.
REŽIM MICRO SD KARTY
1. Micro SD kartu vložte do príslušného slotu.
2. Prístroj automaticky prehrá MP3 hudbu v pamäti karty.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
40
REŽIM USB
BEZDRÔTOVÝ REŽIM
1. Vložte USB zariadenie do príslušného slotu.
2. Prístroj automaticky prehrá MP3 hudbu v pamäti.
1. Zapnite 2 identické zariadenia a skontrolujte, či sú obe v
režime bluetooth.
2. Na aktiváciu/desaktiváciu bezdrôtového režimu podržte na
reproduktore stlačené tlačidlo PLAY/PAUSE počas 5 sekúnd.
Budete počuť „pípnutie“ a po krátkom čase zaznie pípnutie
trikrát, čo znamená, že spárovanie prebehlo úspešne.
3. Pripojte svoje mobilné zariadenie cez bluetooth k niektorému
z 2 reproduktorov a znásobte zvuk.
REŽIM BLUETOOTH
NABÍJANIE BLUETOOTH
REPRODUKTORU
1. Stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF 3 sekundy, z reproduktoru budete
počuť zvukový signál a zobrazí sa modrý LED indikátor, ktorý
oznamuje, že zariadenie je zapnuté a je v režime vyhľadávania.
2. Na vykonanie spárovania vyhľadajte a vyberte vo svojom
mobilnom zariadení položku “ROLLER TEMPO”.
3. Ak váš mobilný telefón bol spárovaný, Bluetooth reproduktor sa
automaticky znovu pripojí (v závislosti od typu a kongurácie
mobilného telefónu môže byť na niektorých zariadeniach
potrebné manuálne vykonať opätovné pripojenie).
4. Ak je párovanie úspešné, z reproduktoru sa ozve pípnutie a
modrý LED indikátor bude blikať pomalšie.
1. Pripojte reproduktor pomocou kábla mikro USB.
2. Objaví sa červené LED svetlo nabíjania, ktoré indikuje, že
batéria sa nabíja.
3. Červené LED svetlo nabíjania zhasne, keď batéria je plne
nabitá.
4. Odpojte USB kábel.
SLOVENČINA
41
ŠPECIFIKÁCIE
Bezdrôtové pripojenie cez bluetooth 5.0
Výstupný výkon: 20 W
USB vstup
Vstup mikro SD
Pomocný vstup
Frekvenčná odozva: 100 Hz - 20 kHz
Kapacita batérie: 1500 mAh
Výdrž batérie na 70 %: 3 h
Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt
vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie
likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v
dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u
predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení)
Záruka batérie
Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka je
12 mesiacov.
42
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Θύρα USB
Υποδοχή Micro SD
Θύρα φόρτισης Micro USB
Βοηθητική είσοδος
Προηγούμενο / Αύξηση έντασης ήχου
Λειτουργία (επιλέξτε μεταξύ Bluetooth, USB, Micro SD
και AUX-IN)
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
Αναπαραγωγή / παύση / TWS
Επόμενο / Αύξηση έντασης ήχου
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9
43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
BLUETOOTH / USB / ΚΑΡΤΑ MICRO SD
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ
BLUETOOTH
Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το
πλήκτρο Mode. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με κάρτα
Micro SD ή με κάρτα μνήμης USB, πατώντας το πλήκτρο Mode,
θα παρακάμψετε αυτές τις λειτουργίες.
1. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε το
πλήκτρο για να σταματήσει η μουσική, πατήστε ξανά για
να συνεχίσετε.
2. Σε λειτουργία Bluetooth, αν πατήσετε αυτό το κουμπί για
λίγο, θα επιστρέψετε στο προηγούμενο κομμάτι. Κρατώντας το
πατημένο κάτω θα μειωθεί η ένταση.
3. Σε λειτουργία Bluetooth, αν πατήσετε αυτό το κουμπί
για λίγο, μετακινείται στο επόμενο κομμάτι. Κρατώντας το
πατημένο κάτω θα αυξηθεί η ένταση.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΡΤΑΣ MICRO SD
1. Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD στη κατάλληλη υποδοχή.
2. Η συσκευή θα αναπαράγει αυτόματα την μουσική MP3 στην
κάρτα.
44
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ USB
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TWS
1. Τοποθετήστε ένα USB φλας (ash) μνήμης στη κατάλληλη
σχετική υποδοχή.
2. Η συσκευή θα αναπαράγει (παίξει) αυτόματα τη μουσική MP3
στη μνήμη.
1. Ενεργοποιήστε δύο πανομοιότυπες συσκευές και βεβαιωθείτε
ότι και οι δύο βρίσκονται σε λειτουργία bluetooth.
2. Πατήστε το πλήκτρο PLAY / PAUSE ενός ηχείου για 5
δευτερόλεπτα για να εισέλθετε / βγείτε από τη λειτουργία TWS,
θα ακούσετε ένα “μπιπ” και μετά από λίγο θα ακουστεί 3 φορές
ο ήχος που δείχνει ότι η αντιστοίχιση ήταν επιτυχής.
3. Συνδέστε μέσω Bluetooth την κινητή συσκευή σας με
οποιοδήποτε από τα 2 ηχεία και πολλαπλασιάστε τον ήχο.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ BLUETOOTH
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ON / OFF για 3
δευτερόλεπτα. Ακούγεται ένα ηχητικό μήνυμα από το ηχείο
και αναβοσβήνει η μπλε λυχνία LED για να δείξει ότι η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη και βρίσκεται σε λειτουργία αναζήτησης.
2. Αναζητήστε το “ROLLER TEMPO” στην κινητή συσκευή σας και
επιλέξτε το ώστε να πραγματοποιήσετε την αντιστοίχιση.
3. Το ηχείο Bluetooth θα επανασυνδεθεί αυτόματα αν το κινητό σας
τηλέφωνο έχει συγχρονιστεί (ανάλογα με τον τύπο και τις ρυθμίσεις
του κινητού τηλεφώνου, ενδέχεται σε ορισμένες συσκευές να
πρέπει να εκτελέσετε χειροκίνητα την επανασύνδεση).
4. Αν η σύνδεση είναι επιτυχής, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα στο
ηχείο και το μπλε LED αναβοσβήνει αργά.
1. Συνδέστε το καλώδιο Micro USB στο ηχείο.
2. Η κόκκινη λυχνία φόρτισης LED ανάβει για να δείξει ότι η
επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται.
3. Η κόκκινη λυχνία LED φόρτισης σβήνει όταν η
επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Bluetooth 5.0 TWS
Ισχύς εξόδου: 20W
Είσοδος USB
Είσοδος Micro SD
Βοηθητική είσοδος
Απόκριση συχνότητας: 100Hz-20kHz
Χωρητικότητα μπαταρίας: 1500mAh
Χρόνος λειτουργίας στο 70%: 3 ώρες
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
Εγγύηση μπαταρίας
Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η
παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες.
technical support: www.ngs.eu/support
www.ngs.eu