Philips 6947XL/41 User Manual
Displayed below is the user manual for 6947XL/41 by Philips which is a product in the Men's Shavers category. This manual has pages.
Related Manuals
6955XL
6947XL
6945XL
Rechargeable Cordless/Cord
Tripleheader Razor
Always here to help you Question?
Contact
Philips
Norelco
Question?
Contact
Philips
Norelco
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 1 11/29/12 2:22 PM
2
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 2 11/29/12 2:22 PM
ENGLISH 4
ESPAÑOL 22
6955XL/6947XL/6945XL
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.norelco.com/register
¡Felicitaciones en su compra y recepción
a Philips Norelco!
Beneficiar completamente de la ayuda
que las ofertas de Philips Norelco, colocan
su producto en www.norelco.com/register
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 3 11/29/12 2:22 PM
4ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric appliance, basic precautions should always
be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded razor that has fallen into water.
Unplug immediately.
2. Do not use razor while bathing or in a shower.
3. Do not place or store a razor where it can fall or be pulled
into a tub or sink. Do not place or drop a razor into water or
other liquid.
4. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately
after use, except when razor is (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from razor before
cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury
to persons:
1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on,
or near children or invalids.
2. Use this razor for its intended household use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging
plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water while plugged in. For
assistance call 1-800-243-3050.
4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated
surfaces.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 4 11/29/12 2:22 PM
5ENGLISH
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as
facial injury may occur.
8. For corded use, always attach plug to razor first, then to
outlet. Be certain plug is inserted firmly into
razor
up to mark
indicated on plug. To disconnect, turn razor off then remove
charging plug from outlet.
9. Never put the razor in direct sunlight or store at a
temperature above 140°F (60ºC).
10. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord
around the razor.
11. Only use the power plug supplied with the razor.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not
cut off the power plug to replace it with another plug, as this will
cause a hazardous condition.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 5 11/29/12 2:22 PM
6ENGLISH
45 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco
Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your
hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after
that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Men’s
Razor, send the product back along with dated sales receipt and we’ll refund you
the full purchase price. The razor must be shipped prepaid by insured mail,
insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase
price, the date of purchase, and the money-back guarantee return
authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The
razor must be postmarked no later than 45 days from the date of purchase. Philips
Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit
refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form,
call 1-800-243-3050 for assistance. Delivery of refund check will
occur 6–8 weeks AFTER receipt of refund product.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 6 11/29/12 2:22 PM
ENGLISH 7
Table of Contents
Features ..................................................... 8-9
Before First Use ........................................10
Charging ................................................10-11
Recharging...................................................11
Put It To The Test & Shaving Tips ............ 12
How to Shave
With An Electric Razor ........................12-13
Trimming ........................................................13
Cleaning .................................................... 14-17
Replacing Razor Heads ...............................18
Storage ............................................................18
Assistance ......................................................18
Battery Removal ....................................19-20
Accessories ...................................................20
Warranty ........................................................21
Spanish ............................................................ 22
7
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 7 11/29/12 2:22 PM
CHARGE
8ENGLISH
Features
Razor Head
Assembly
Protective Cap
Individually
Floating Heads
Razor Head Release
Button
•HairChamber
captures
shaven hair
ON/OFF Switch
Charging Light
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 8 11/29/12 2:22 PM
9ENGLISH
Full Width Pop-Up
Trimmer (6955XL)
Automatic
Worldwide Voltage
100V to 240V AC
Cleaning Brush
Rechargeable-
8-hour full charge
for up to
30 minutes
cordless use
Corded or cord
free use
Full 2-Year
Warranty
45-Day Money-
Back Guarantee
9
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 9 11/29/12 2:22 PM
10 ENGLISH
Before First Use
◗ Charge the razor before you start using
it (see ‘Charging’). Make sure the razor is
switched off before you start charging it.
Important
◗ Only use the power cord provided to charge
the razor.
Charging
◗ Battery performance is best if you recharge
only when the batteries are (almost)
completely empty.
◗ Charging or recharging at temperatures below
40°F and higher than 95°F adversely affects
lifetime of batteries.
◗ Continuously recharging or continuously using
as a corded razor will reduce life of batteries.
◗ You may also shave using the power cord
provided. This razor will not recharge while
being used corded.
◗ Charging and recharging requires a full
8 hours.
◗ If razor has not been used for at least 1
month, razor must be recharged for 8 full
hours.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 10 11/29/12 2:22 PM
ENGLISH 11
C 1 Connect cord directly to razor. Connect
the charging plug into any 100V to 240V AC
outlet. Use only the power cord provided.
◗ An adaptor plug may be necessary for charging
plug usage in some foreign countries. Use an
attachment plug adaptor of the proper
configuration for the power outlet.
The razor will automatically convert to work on
100V to 240V AC systems.
◗ As you charge razor, the Charging Light will
light up to indicate razor is charging.
2 Charging and recharging requires
8 full hours. A fully charged razor has a
cordless shaving time of up to 30 minutes.
Recharging
1 Recharging requires 8 hours.
2 When razor is fully charged, disconnect the
charging plug from outlet.
Do not keep razor permanently plugged into
outlet.
11
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 11 11/29/12 2:22 PM
12 ENGLISH
Put It To The Test & Shaving Tips
◗ 21 Day Trial and Conversion Process. It is a
fact that your skin and beard need time to
adjust to any new shaving system.
◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks
to fully enjoy the closeness of a Philips
Norelco shave.
◗ At first you may not get as close a shave as
you expect, or your face may even become
slightly irritated. This is normal since your
beard and skin will need time to adjust. Invest
3 weeks and you'll soon experience the full
joy of your new razor.
◗ Stick with it! If you alternate shaving methods
during the adjustment period, it may make it
more difficult to adapt to the Philips Norelco
shaving system.
◗ If you are not convinced after 21 days, Philips
Norelco will refund you the full purchase
price as long as the request is received within
45 days of purchase.
How To Shave With An Electric Razor
◗ Use this razor for its intended household use
as described in this manual.
◗ Shaving with a clean, dry face gives the best
results.
C 1 Turn razor to ON (1) position. Shave
against the direction of beard growth using
both straight and circular movements.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 12 11/29/12 2:22 PM
ENGLISH 13
2 Stretch your skin with your free hand so
blades can cut whiskers. Gently press razor
to skin, so the floating heads can follow the
contours of your face. DO NOT press too
hard. Too much pressure can pinch the skin
into the heads.
3 Turn razor to OFF (O) position.
C 4 Put the protective cap on the razor to
protect razor heads.
Replace your Philips Norelco razor heads (model
# HQ56) once a year for optimal shaving results.
Trimming (6955XL)
To groom sideburns and moustache:
1 Turn razor to ON (1) position.
C 2 Push up trimmer slide switch.
The trimmer can be activated while the razor is
running.
C 3 Hold trimmer as shown and move in
downward strokes with gentle pressure.
4 Close trimmer by sliding trimmer switch
down.
5 Turn razor to OFF (O) position.
13
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 13 11/29/12 2:22 PM
14 ENGLISH
Replace razor head assembly.
Cleaning
Once a week: Razor
◗ Always clean your razor after each use.
◗ Regular cleaning guarantees better shaving
results.
◗ Always switch razor OFF, unplug and remove
power cord before cleaning.
◗ Never clean, remove or replace head assembly
while motor is on.
◗ Do not apply pressure to shaving head combs.
Do not touch razor heads with hard objects
as this may dent or damage precision-made
slotted combs.
◗ Do not use razor if combs are damaged or
broken. Facial injury may occur.
◗ Do not use abrasives, scourers or aggressive
liquids such as gasoline or acetone to clean
the razor.
C 1 Clean the top of the razor with the
supplied brush.
C 2 Press the Razor Head Release Button (1)
and remove Razor Head Assembly from
the razor unit (2).
C 3 Brush out hairs from the inside of Razor
Head Assembly and hair chamber.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 14 11/29/12 2:22 PM
ENGLISH 15
C 4 Replace the Razor Head Assembly back on
razor.
Every Two Months: Razor Head
Do not mix up the cutters and combs as the
shaving performance may be adversely affected for
several weeks before optimal shaving performance
is restored.
1 Turn razor to OFF (O) position and
disconnect from outlet.
C 2 Press the Razor Head Release Button (1)
and remove Razor Head Assembly from
the razor unit (2).
C 3 Brush the inside of the razor housing.
4 Turn Razor Head Assembly over so that
underside is exposed.
C 5 Turn wheel of frame counterclockwise.
6 Remove the frame and brush clean.
15
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 15 11/29/12 2:22 PM
16 ENGLISH
C 7 Remove and clean one cutter and comb at
a time.
Do not clean more than one cutter and comb at
a time, since they are all matching sets. If you
accidentally interchange the cutters and combs, it
could take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
8 Separate the cutter from the comb.
C 9 Only brush the cutter in an upward motion.
Use the short bristled side of the brush.
C 10 Brush the slots of the comb.
For optimum performance, razor cutters and
combs should be cleaned in a degreasing liquid
(e.g. Philips Norelco Shaving Head Cleaning Spray,
model HQ110 or alcohol). This helps prevent wear
of the shaving heads.
C 11 Replace the cutter and comb into the
Razor Head Assembly.
12 Repeat the process for the other two sets
of cutters and combs.
13 Replace the frame.
C 14 Turn the wheel clockwise until it locks into
place.
1
2
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 16 11/29/12 2:23 PM
ENGLISH 1717
C 15 Replace the Razor Head Assembly back on
razor.
16 Put the protective razor head cap on the
razor to protect heads.
After Each Use: Trimmer (6955XL)
1 Turn razor to OFF (O) position.
C 2 Push trimmer slide switch up to pop up
trimmer.
C 3 Clean trimmer with the brush every time
you use it.
C 4 Lubricate the trimmer teeth with one drop
of mineral oil every 6 months.
5 Close trimmer by sliding trimmer switch
down.
This razor has no other user-serviceable parts.
For assistance call 1-800-243-3050.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 17 11/29/12 2:23 PM
Replacing the Razor Heads
◗ Replace the razor heads once a year for
optimal shaving results.
◗ Replace damaged or worn razor heads with
model HQ56 Philips Norelco razor heads
only.
Storage
◗ Be sure razor is turned off. Remove cord
from outlet and razor before storing in a safe,
dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
◗ Do not wrap power cord around razor when
storing.
◗ Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
◗ Do not place or store razor where it can fall
or be pulled into a tub or sink, water or other
liquid while plugged in.
C ◗ Put the Protective Cap on razor to protect
heads.
Assistance
◗ For assistance, visit our website:
www.philips.com/support
or call toll free 1-800-243-3050
◗ Online information is available 24 hours a day,
7 days a week.
18 ENGLISH
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 18 11/29/12 2:23 PM
ENGLISH 1919
Battery Removal
C ◗ This Philips Norelco razor contains a
rechargeable Nickel Metal Hydride battery
which must be disposed of properly.
◗ Battery should only be removed when
razor is to be discarded.
◗ For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free:
1-800-243-3050.
1 Turn razor ON.
2 Allow razor to run until the battery is
empty/depleted.
3 Turn razor OFF.
4 Use a screwdriver to remove the screws
in the back of the razor and open it.
5 Cut the battery strips with a cutter and
pull the battery loose from the glued strip.
Be careful, the battery strips are very sharp.
6 Remove the rechargeable battery.
7 Do not attempt to replace battery.
Insulate battery ends by covering with tape
and/or place battery in a small plastic bag.
8 Discard your razor. Do not attempt to
plug power cord into the outlet or
recharge the razor after the battery has
been removed.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 19 11/29/12 2:23 PM
9 Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
Accessories
◗ NOTE: Model HQ5 Reflex Action
Replacement Heads DO NOT fit this razor.
C ◗ Replacement Heads
Model HQ56 - For maximum razor
performance, replace your Philips Norelco
razor heads once a year.
◗ Shaving Head Cleaning Spray
Model HQ110 - Philips Norelco Shaving Head
Cleaning Spray
◗ Philips Norelco Razor Accessories may be
purchased at a store near you or on our
website www.philips.com/store
20 ENGLISH
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 20 11/29/12 2:23 PM
21ENGLISH
FULL TWO YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model
6955XL/6947XL/6945XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for
a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack
of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void
this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR
WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE
AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING
FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR
SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/norelco or call 1-800-243-3050 for
assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America
Corporation.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco and Tripleheader are Registered Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
is a Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 21 11/29/12 2:23 PM
22 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico siempre deben tomarse medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No toque una afeitadora conectada que haya caído al agua.
Desenchúfela inmediatamente.
2. No la utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar donde pueda
caerse en la bañadera o el lavabo. No la sumerja ni la deje
caer en agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la afeitadora del tomacorriente
inmediatamente después del uso, salvo mientras se (re)carga.
5. Antes de limpiar la afeitadora, desenchufe y desconecte el
cable de alimentación.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios,
descargas eléctricas y lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión si la afeitadora es utilizada
por niños o personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico que se describe
en este manual. Sólo utilice los accesorios recomendados por
Philips Electronics North America Corporation.
3. Nunca use esta afeitadora si el cable o el conector de carga
están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó o está
dañada o si se sumergió en agua mientras estaba conectada.
Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga la afeitadora, el cable y el conector de carga lejos de
superficies calientes.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 22 11/29/12 2:23 PM
23ESPAÑOL
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas.
6. No cargue ni enchufe la afeitadora al aire libre ni la utilice en
lugares donde se usen aerosoles (sprays) o se administre
oxígeno.
7. Para evitar lesiones en el rostro, no utilice esta afeitadora con
un peine deteriorado o roto.
8. Para uso con cable, siempre enchufe el conector a la afeitadora
en primer lugar, y luego al tomacorriente. Asegúrese de que
el conector esté firmemente insertado en la afeitadora, hasta
la marca indicada en el conector. Para desconectar, apague
la afeitadora y luego retire el conector de carga del
tomacorriente.
9. Nunca exponga la afeitadora a la luz solar directa ni la guarde
en lugares con temperaturas superiores a 60ºC (140°F).
10. Para evitar posibles daños al cable, no enrolle el cable
alrededor de la afeitadora.
11. Utilice sólo el conector de alimentación suministrado con
la afeitadora.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de energía contiene un
transformador. No lo sustituya por otro para evitar situaciones de
riesgo.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 23 11/29/12 2:23 PM
24 ESPAÑOL
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE
DE 45 DÍAS
Use su nueva afeitadora Philips Norelco para hombres como método exclusivo
de afeitado durante tres semanas para disfrutar de un afeitado cómodo y al ras.
Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips
Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul-
tados de su afeitadora Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo
de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio de
compra íntegramente. La afeitadora debe enviarse por correo asegurado
prepago junto con el recibo de compra original que indique la fecha
de compra, el importe, y el formulario de autorización de garantia de
devolución abonado. No nos responsabilizamos por la pérdida de la cor-
respondencia. La fecha de envío debe estar dentro de los 45 días posteriores a
la compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra
de la afeitadora y limitar el reembolso al precio de venta al por menor sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de reembolso garantizado
y solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050. La entrega del
cheque con reembolso se realizará de 6 y 8 semanas DESPUÉS del recibo
del producto devuelto.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 24 11/29/12 2:23 PM
25ESPAÑOL
Indice de Contenidos
Características .........................................26-27
Antes del primer uso ................................... 28
Carga .......................................................... 28-29
Recarga ............................................................ 29
Prueba Y Consejos El Afeitado .................. 30
Cómo Afeitarse Con Una
Afeitadora Eléctrica ................................ 30-31
Cortapatillas ............................................. 31-32
Limpieza .....................................................32-36
Sustitución De Los
Conjuntos Cortantes ................................... 36
Almacenamíento ............................................ 37
Asistencia ........................................................ 37
Extracción de la batería .........................38-39
Accesorios ...................................................... 39
Garantia ..........................................Back Cover
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 25 11/29/12 2:23 PM
CHARGE
26 ESPAÑOL
Características
Bloque del Cabezal
Afeitador
Tapa protectora
Conjuntos Cortantes
que flotan
individualmente
Botón de liberación
del Cabezal Afeitador
•LaCámaradelPelo
recoge el pelo afeitado
Boton de
encendido/apagado
Luz de Carga
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 26 11/29/12 2:23 PM
27
Cortapatillas
(6955XL)
Adaptacíon
automática a cualqier
voltage de 100V y
240V CA
Cepillo de limpieza
Recargable: 8 horas
de carga completa
para 30 minutos de
uso sin cables
Uso con o sin cables
Garantía completa
durante 2 años
45 días de garantia de
devolución del dinero
ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 27 11/29/12 2:23 PM
28 ESPAÑOL
Antes Del Primer Uso
◗ Carque la afeitadora antes de empezar a
utilizarla (consulte “Carga”). Antes de iniciar
la carga compruebe que la afeitadora está
apagada.
Importante
◗ Utilice únicamente la clavija adaptadora
suministrada para cargar la afeitadora.
Carga
◗ El rendimiento de la batería es mejor si se
recarga sólo cuando está (casi) completamente
descargada.
◗ Cargaratemperaturasinferioresa40˚Fo
superioresa95˚Fafectanegativamenteala
vida útil de la batería.
◗ La carga continua de la o el uso continuo de
la afeitadora con cable de red reducirá la vida
útil de la batería.
◗ También puede afeitarse usando el cable de
red que se suministra. Esta afeitadora no se
cargará durante su uso con cable.
◗ La carga y el recargar requiere 8 horas
completas.
◗ Si la afeitadora ha estado por lo menos 1 mes
sin ser utilizada, deberá cargarse durante
8 horas.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 28 11/29/12 2:23 PM
C 1 Conecte el cable directamente a la afeitadora.
Conecte la clavija de carga a cualquier toma
de corriente de entre 100 V y 240 V CA.
Utilice únicamente la clavija de carga que se
suministra.
◗ Puede que sea necesario un adaptador para
la clavija de carga en otros países. Utilice un
adaptador apropiado a la configuración de la
toma de corriente.
La afeitadora transformará automáticamente la
corriente para funionar con sistemas de entre 100
V y 240 V CA.
◗ Pues usted carga la afeitadora, la luz de carga
se encenderá hasta indica que la afeitadora está
cargando.
2 El proceso de (re) carga dura 8 horas.
Una afeitadora completamente cargada
proporciona un tiempo de afeitado sin cable
de hasta 30 minutos.
Recarga
1 La recarga demora 8 horas.
2 Cuando la afeitadora esté completamente
cargada, desenchufe el conector de carga
del tomacorriente.
No mantenga la afeitadora enchufada al
tomacorriente de forma permanente.
29ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 29 11/29/12 2:23 PM
Prueba Y Consejas Para El Afeitado
◗ Prueba durante 21 días y Proceso de
Conversión. Es un hecho que su piel y su
barba necesitan tiempo para adaptarse a
cualquier nuevo sistema de afeitado.
◗ Use exclusivamente su nueva afeitadora
durante 3 semanas para disfrutar
completamente del apurado de un afeitado
Philips Norelco.
◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado
tan apurado como esperaba, o incluso es
posible que su cara se irrite ligeramente.
Esto es normal, ya que su barba y su piel
necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3
semanas y podrá disfrutar por completo de su
nueva afeitadora.
◗ Persevere con ella! Si va alternado métodos
de afeitado durante el período de adaptación,
esto hará que sea más difícil la adaptación al
sistema de afeitado Philips Norelco.
◗ Si después de 21 días no está convencido,
Philips Norelco le consolidaremos el precio
de compra completo mientras la petición se
recibe en el plazo de 45 días de la compra.
Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica
◗ Solo utilice este producto para el uso
personal doméstico previsto, como se
describe en este manual.
◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los
mejores resultados.
30 ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 30 11/29/12 2:23 PM
C 1 Ponga la afeitadora en la posición "marcha"
(1). Haciendo movimientos tanto rectos
como circulares, aféitese en dirección
contraria a la del crecimiento del pelo.
2 Con su mano libre estírese la piel para que
los conjuntos cortantes puedan cortar la
barba. Presione suavemente la afeitadora
sobre la piel a fin de que los conjuntos
cortantes flotantes puedan seguir los
contornos de su cara. NO apriete
demasiado fuerte. Demasiada presión
puede pellizcar la piel con los conjuntos
cortantes.
3 Apague la afeitadora en la posición
“apagada” (O).
C 4 Para proteger los conjuntos cortantes,
ponga la tapa del cabezal afeitador en la
afeitadora.
Para unos óptimos resultados en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes (tipo HQ56)
una vez al año.
Cortapatillas (6955XL)
Para recortar las patillas y el bigote:
1 Ponga la afeitadora en la posición "marcha"
(1).
31ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 31 11/29/12 2:23 PM
C 2 Presione hacia arriba el interruptor
deslizante del cortapatillas.
El cortapatillas se puede activar con la afeitadora
en marcha.
C 3 Sostenga el cortapatillas como se indica
y haga pasadas hacia abajo con una suave
presión.
4 Cierre el cortapatillas deslizando el
interruptor del cortapatillas hacia abajo.
5 Apague la afeitadora en la posición
"apagada" (O).
Limpieza
Una vez a la semana: Afeitadora
◗ Limpie la afeitadora después de cada uso.
◗ Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
◗ Antes de limpiar la afeitadora, apáguela,
desenchúfela y desconecte el cable de red.
◗ Nunca limpie, retire ni cambie el conjunto
de los cabezales de afeitado con el motor en
funcionamiento.
◗ No aplique presión en los peines. No toque
los cabezales de afeitado con objectos duros,
ya que podría deformaro dañar los peines con
ranuras de precisión.
◗ No utilice la afeitadora si los cabezales están
dañados o rotos. Éstos podrían provocar
32 ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 32 11/29/12 2:23 PM
lesiones faciales.
◗ No utilice abrasivos ni líquidos agresivos
como gasolina o acetona para limpiar la
afeitadora.
C 1 Limpie la parte superior de la afeitadora
con el cepillo que se suministra.
C 2 Presione el botón de liberación del cabezal
de la afeitadora (1) y quite el Bloque del
Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora
(2).
C 3 Cepille el interior de la carcasa y el Bloque
del Cabezal Afeitador.
C 4 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
Cada dos meses: Conjuntos cortantes
No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que
el funcionamiento en el afeitado puede verse
adversamente afectado durante varias semanas
antes de que se restablezca el óptimo
funcionamiento en el afeitado.
33ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 33 11/29/12 2:23 PM
1 Apague la afeitadora y desenchúfela de la
red y quite el cable de la afeitadora.
C 2 Presione el botón de liberación del cabezal
de la afeitadora y quite el Bloque del
Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora.
C 3 Limpie el interior de la carcasa de la
afeitadora.
4 Invierta el Bloque del Cabezal Afeitador de
forma que el lado inferior quede expuesto.
C 5 Gire (en sentido antihorario) la ruedecita
del marco.
6 Quite el marco y límpielo con el cepillo.
C 7 Quite y limpie una cuchilla y un protector
cada vez.
No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez,
ya que forman un conjunto. Si accidentalmente,
mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser
necesarias varias semanas para recuperar el
rendimiento óptimo en el afeitado.
8 Separe la cuchilla del protector.
C 9 Cepille la cuchilla sólo con movimiento
ascendente. Use el lado de cerdas cortas
del cepillo.
34 ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 34 11/29/12 2:23 PM
C 10 Cepille las ranuras del conjunto cortante.
Para un resultado óptimo, las cuchillas y los
protectores de la afeitadora deberán limpiarse en
un líquido desengrasante (por ejemplo, Philips
Norelco Afeitar el Aerosol Principal de la
Limpieza, tipo HQ110 o alcohol).
C 11 Vuelva a colocar la cuchilla y el protector
en el Bloque del Cabezal Afeitador.
12 Repita el proceso con los otros dos
juegos conjuntos cortantes (cuchillos y
protectores).
13 Vuelva a poner el marco.
C 14 Gire (en sentido horario) la ruedecita
hasta que quede fijada en su lugar.
C 15 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
16 Para proteger los conjuntos cortantes,
ponga la tapa del cabezal afeitador en la
afeitadora.
Después de cada uso: Cortapatillas
(6955XL)
1 Apague la afeitadora en la posición
“apagada” (O).
35ESPAÑOL
1
2
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 35 11/29/12 2:23 PM
C 2 Para hacer salir el cortapatillas, presione
hacia arriba el interruptor deslizante del
cortapatillas.
C 3 Limpie el cortapatillas con el cepillo.
C 4 Cada 6 meses, lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite
mineral.
5 Cierre el cortapatillas deslizando el
interruptor del cortapatillas hacia abajo.
Esta afeitadora no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para se reparadas.
Para asistencia llame 1-800-243-3050.
Sustitución de los Conjuntos Cortantes
◗ Para unos resultados óptimos en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes cada dos
años.
◗ Sustituya los conjuntos cortantes dañados o
gastados sólo por conjuntos cortantes Philips
Norelco tipo HQ56.
36 ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 36 11/29/12 2:23 PM
Almacenamiento
◗ Sea seguro que la afeitadora de ajuste está
dado vuelta apagado y que quita la cuerda del
enchufe y del afeitadora de ajuste antes de
almacenar en una localización segura, seca en
donde no será machacado, golpeado, o
conforme a daño.
◗ No lo enrolle alrededor del afeitadora de
ajuste al almacenar.
◗ Almacene la cuerda en una localización segura
en donde no será cortada ni será dañada.
◗ No coloque o almacene la afeitadora en un
lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el
lavabo, el agua o el otro líquido.
C ◗ Para proteger los conjuntos cortantes, ponga
la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora.
Asistencia
◗ Para asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/support
o llame (sin cargo) al telefono
1-800-243-3050
◗ Información disponible por internet
24 horas al día, 7 días de la semana.
37ESPAÑOL
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 37 11/29/12 2:23 PM
38 ESPAÑOL
Extracción de las baterías
C ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene
una batería recargable del hidruro del metal
del níquel que debe desecharse de forma
adecuada.
◗ Sólo extraiga la batería al desechar la
afeitadora.
◗ Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al:1-800-243-3050.
1 Encienda la afeitadora (posición ON).
2 Utilice la afeitadora hasta que la batería
esté completamente descargada.
3 Apague la afeitadora (posición OFF).
4 Use un destornillador para retirar
los tornillos de la parte trasera de la
afeitadora y ábrala.
5 Corte las tiras de la batería con un cúter y
separe la batería de la tira pegada.
Tenga cuidado con las tiras de la batería, ya que
son afiladas.
6 Quite la batería recargable.
7 No intente reemplazar la batería. Para
aislar los extremos de la batería, cúbralos
con cinta aislante y/o coloque la batería en
una bolsa de plástico pequeña.
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 38 11/29/12 2:23 PM
39ESPAÑOL
8 Deseche la afeitadora. No intente
enchufar el cable de alimentación en el
tomacorriente ni recargar la afeitadora
después de retirar la batería
9 Para obtener información sobre la forma
de desechar las baterías, comuníquese con
las autoridades locales, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite el sitio web
www.rbrc.com.
Accesorios
◗ NOTA: Tipo HQ5 Reflex Action Reemplazo de
los cabezales no puede ser utilizado por esta
afeitadora.
C ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes
Tipo HQ56 - Para la máxima eficacia de la
afeitadora sustituya sus conjuntos cortantes de
Philips Norelco una vez al año.
◗ Afeitar el aerosol principal de la limpieza
Tipo HQ110 - Philips Norelco Afeitar el
aerosol principal de la limpieza.
◗ Los accesorios para la afeitadora Philips
Norelco pueden comprarse o en nuestra
página web www.philips.com/store
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 39 11/29/12 2:23 PM
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco Modelo
6955XL/6947XL/6945XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de
fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o
sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de
un cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de
piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas
de sustitución no autorizadas anulará esta garantía
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ
SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN
NO AUTORIZADOS, Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS
DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR
CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente envíe a los www.philips.com/norelco o llame
1-800-243-3050 para asistencia. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo
certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos
por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America
Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros
incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de
aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por
Underwriters' Laboratories, Inc
Norelco y Tripleheader son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
es una marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una Marca Registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
4222 002 5279 4
12_6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 40 11/29/12 2:23 PM