Philips GC1025/78 User Manual
Displayed below is the user manual for GC1025/78 by Philips which is a product in the Irons category. This manual has pages.
Related Manuals
ฟงกชั่นขจัดคราบตะกรัน
ขอสำาคัญ: เพื่อยืดอายุการใชงานของเครื่องและเพื่อคงประสิทธิภาพการผลิตไอนที่ดีไว
ใหใชฟงกชันขจัดคราบตะกรันทุกสองสัปดาห หากนที่ใชมีความกระดางมาก (คือ มีแผนคราบ
บางๆ หลุดออกมาจากแผนความรอนขณะรีดผา) ใหใชฟงกชันขจัดคราบตะกรันบอยครั้งขึ้น
1 ตรวจดูใหแนใจวาถอดปลั๊กแลวและปุ่มควบคุมพลังไอนตั้งไวที่ t (การรีดแหง) (รูปที่ 2)
2 เติมนลงในแทงคนจนถึงระดับสูงสุด (MAX) (รูปที่ 3)
หามเทนสมสายชูหรือนยาขจัดคราบตะกรันอื่นๆ ลงในแทงคน
3 เสียบปลั๊กเตารีดและปรับปุ่มควบคุมอุณหภูมิไปที่ MAX (รูปที่ 12)
4 ถอดปลั๊กไฟออก เมื่อสัญญาณไฟแสดงอุณหภูมิดับลง
5 ถือเตารีดเหนืออางลางมือ กดปุ่มควบคุมไอนไปที่ตำาแหนงขจัดตะกรันและคางไว (รูปที่ 13)
6 เขยาเตารีดเบาๆ จนกระทั่งนในแทงคนแหงหมด (รูปที่ 14)
ขอควรระวัง: ระหวางที่คราบตะกรันถูกชะลางออกมา ไอนและนเดือดจะไหลออกมาจากแผนความรอน
7 ปรับปุ่มควบคุมไอนกลับไปที่ (การรีดแหง) (รูปที่ 2)
หมายเหตุ: ทำาขั้นตอนขจัดตะกรันซอีกครั้ง หากนที่ออกมาจากแผนความรอนยังมีคราบตะกรันออกมาอีก
หลังจากใชขั้นตอนขจัดคราบตะกรัน
1 เสียบปลั๊กเตารีด แลวปลอยใหเตารีดทำาความรอนจนแผนความรอนแหง
2 ถอดปลั๊กไฟออก เมื่อสัญญาณไฟแสดงอุณหภูมิดับลง
3 เลื่อนเตารีดเบาๆ บนผา เพื่อขจัดคราบนที่มีบนแผนความรอน
4 ปลอยใหเตารีดเย็นลงกอนทำาการจัดเก็บเขาที่
การจัดเก็บ
1 ถอดปลั๊กเตารีดและหมุนปุ่มควบคุมไอนไปที่ (การรีดแหง) (รูปที่ 2)
2 มวนสายไฟไวรอบๆ ที่เก็บสายไฟ และจัดเก็บเตารีดโดยตั้งไวบนฐานเตารีด (รูปที่ 15)
การแกปญหา
บทนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลาง โปรดดู
รายการคำาถามที่พบบอยที่ www.philips.com/support หรือติดตอศูนยบริการลูกคาในประเทศของคุณ (ดูรายละเอียดกา
รติดตอจากเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
ปญหา สาเหตุที่เปนไปได การแกปญหา
นหยดออกมาจากแผนความ
รอน หรือมีรอยเปยกปรากฏบน
เสื้อผาขณะรีด
ตั้งอุณหภูมิไวที่ระดับ
ตเกินไปสำาหรับการรีดดวย
พลังไอน
ตั้งคาอุณหภูมิการรีดใหเหมาะกับการรีดผาโดย
ใชการรีดดวยพลังไอน ดูตารางที่ 1
คุณไดเติมสารเพิ่มเติมลง
ในแทงคน ทำาความสะอาดแทงคน และหามเติมนยาชว
ยการรีดผาใดลงในแทงคน
เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น: ฟงกชัน
เพิ่มพลังไอนทำางานผิด
ปกติ (มีนรั่วออกมาจากแผน
ความรอน)
คุณใชฟงกชั่นเพิ่มพลัง
ไอนบอยเกินไปภายใน
ระยะเวลาสั้นๆ
รอซักครกอนใชฟงกชั่นเพิ่มพลังไอนอีกครั้ง
คุณใชฟงกชันเพิ่มพลัง
ไอนที่อุณหภูมิตเกินไป ตั้งอุณหภูมิการรีดที่สามารถใชฟงกชันเพิ่มพลัง
ไอนได (3 ถึง MAX)
ขณะรีดผา มีคราบตะกรันและ
สิ่งสกปรกหลุดออกมาจากแผน
ความรอน
นกระดางทำาใหคราบตะ
กรันกอตัวขึ้นในแผนทำา
ความรอน
ใชฟงกชันขจัดคราบตะกรัน (ดูบท ‘การทำาความ
สะอาดและการบำารุงรักษา’ ในหัวขอ ‘ฟงกชั่นขจัด
คราบตะกรัน’)
นหยดออกมาจากแผนความ
รอนหลังจากเตารีดเย็นลงหรือ
หลังจากเก็บเตารีด
คุณวางเตารีดในแนว
นอน ในขณะที่ยัง
มีนอยในแทงค
หลังการใชงาน เทนที่อยในแทงคนออก และ
หมุนปุ่มควบคุมไอนไปที่ตำาแหนง ‘แหง’ แลวตั้ง
เตารีดขึ้นบนฐานเตารีด
นรั่วจากฝาครอบชองเติมน คุณใสนในแทงคนมาก
เกินไป อยาเติมนสูงกวาระดับ MAX ใหเทนที่เกินออก
จากแทงคน
เมื่อฉันกดปุ่มควบคุมพลัง
ไอนไปที่ตำาแหนงไอนเท
อรโบ ปุ่มควบคุมไอนจะกลับ
เขาตำาแหนงเดิม
คุณไมไดปรับปุ่มควบคุม
พลังไอนไปที่ตำาแหนง
ไอนเทอรโบ
ถาคุณตองการใชไอนเทอรโบ คุณตองปรับ
ปุ่มควบคุมพลังไอนใหอยในตำาแหนงไอนเท
อรโบอยางตอเนื่อง ซึ่งไมจำาเปนสำาหรับการตั้งคา
พลังไอนอื่นๆ
TIẾNG VIỆT
Mô t chung (Hnh 1)
1 Đầuphunhơinước
2 Nắpkhechâmnước
3 Nútđiềuchỉnhhơinước
-CALC CLEAN=chứcnăngCalc-Clean
-=ủikhô
-ECO=hơinướctốiưu
-;=hơinướctốiđa
-=hơinướctăngcường
4 Nútphuntăngcườnghơinước(chỉcóởmộtsốkiểunhấtđịnh)
5 Nútphun
6 Númđiềuchỉnhnhiệtđộ
7 Đènbáonhiệtđộ(chỉcóởmộtsốkiểunhấtđịnh:cóchỉbáotựđộngtắtantoàn)
8 Dâyđiệnnguồn
9 Bảngthôngsố
10 NgănchứanướccóchỉbáomứcnướcMAX(Tốiđa)
11 Mặtđế
S dng thiết bị
Châm nưc vo ngăn cha nưc
Lưu ý: Thiết bị của bạn được thiết kế để sử dụng với nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước rất cứng (có
nhiu muối vô cơ), cặn sẽ tích tụ nhanh. Trong trường hợp này, chúng tôi khuyên bạn trộn 50% nước cất và 50%
nước máy để kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
Lưu ý: Không được cho nước hoa, giấm, chất h vi, chất ty rửa, chất phụ trợ ủi, nước hóa chất ty rửa hay
nhng hóa chất khác vào trong ngăn chứa nước.
1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
2 ChâmnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa)(Hnh3).
3 Đngnplchâmnước.
Chọn chế độ nhiệt độ v hơi nưc
Bng 1
Loạivải Càiđặtnhiệtđộ Càiđặthơinước Tăngcườnghơi
nước
Phun
Lanh Tốiđa ;, Có Có
Cotton 3;, Có Có
Len 2ECO Không Có
Tơla 1Không Không
Cácloạivảitnghp(như
acrylic,ni-lông,polyamide,
polyester).
1Không Không
Lưu ý: Như được chỉ báo ở bng trên, không sử dụng hơi nước hoặc tăng cường hơi nước ở nhiệt độ thấp, nếu
không nước nóng có thể bị rò rỉ từ bàn ủi.
1 Thamkhảobảng1đểxoaynúmđiềuchỉnhnhiệtđộđếncàiđặtthíchhợpcholoạivảicủa
bạn(Hnh4).
2 Đặtbànủidựngđứngvàcmđiệnchobànủi.Đènbáonhiệtđộbậtsángđểchobiếtbànủiđang
nnglên(Hnh5).
3 Khiđènbáonhiệtđộtt,bànủiđãđạtđếnnhiệtđộthíchhợp.
4 Thamkhảobảng1đểchọncàiđặthơinướctươngứngvớinhiệtđộbạnđãchọn(Hnh6).
Lưu ý: Để sử dụng chế độ hơi nước tăng cường , ấn và gi nút điu chỉnh hơi nước đến vị trí hơi nước tăng
cường liên tục.
Đc đim
Chc năng phun
-Bấmnútphunđểlàmẩmđồcầnủi.Làmnhưvậysẽgiúpủiphẳngnhữngnếpnhănkhóủimộtcáchdễ
dàng(Hnh7).
Chc năng tăng cường hơi nưc (chỉ có ở một số kiu nhất định)
-Bấmvàgiữnúttăngcườnghơinướcđểcóđưchơinướctăngcườngmạnhgiúploạibỏcácnếpnhăn
khóủi(Hnh8).
Hơi nưc thẳng đng (chỉ có ở một số kiu nhất định)
-Bạncũngcóthểsửdngchứcnănghơinướctăngcườngkhigiữbànủiởvịtrthẳngđứngđểlàm
phẳngcácnếpnhăncủaquầnáotreo,mànhcửav.v.(Hnh9).
Chc năng tự động tắt an ton (chỉ có ở một số kiu nhất định)
-Bànủitựđộngtắtnếukhôngđưcdichuyểntrong30giâyởvịtrnganghoặc8phútởvịtrđứng.
Đènbáotựđộngtắtbắtđầunhấpnháy(Hnh10).
-Đểbànủilàmnóngtrởlại,cầmbànủilênvàdichuyểnnhẹchođếnkhiđènbáotựđộngtắt.
Ci đt hơi nưc ECO
-ChọncàiđặthơinướcECOthayvcàiđặthơinướctốiđa;đểtiếtkiệmnănglưng,nhưngvẫnđạt
đưckếtquảủimongmuốn.(Hnh11)
Ủi khô
-Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtr (ủikhô)đểủikhôngcóhơinước.(Hnh2)
Vệ sinh v bo dưỡng máy
Vệ sinh
1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô),rútphíchcmcủabànủivàđểbànủinguội
xuống.(Hnh2)
2 Đổhếtphầnnướccònlạirakhỏingănchứanước.
3 Lausạchcáclớpgỉvàbibnkhỏimặtbànủibngmộtmiếngvảimvàvớimộtchttyra(dạng
lỏng)khôngctínhănmòn.
Chúý:Đểgichomặtđếđượctrơnnhn,bạnnêntránhđểvachạmmạnhvớicácđvậtbngkimloại.
Khôngbaogidngcácmiếngxốpcọra,gimhoặccáchachtkhácđểlàmsạchmặtđế.
Lưu ý: Thường xuyên rửa bnh chứa nước của bàn ủi bằng nước máy. Đổ hết nước trong ngăn chứa nước sau khi
rửa xong.
Chc năng Calc-Clean
LƯU Ý QUAN TRỌNG: Đ kéo di tuổi thọ của thiết bị v đ duy tr hiệu suất ủi hơi cao,
hy s dng chc năng Calc-Clean hai tun một ln. Nếu nưc máy ở khu vực của bn rất
cng (nghia l các vết bn thoát ra t mt đế trong khi ủi), hy s dng chc năng Calc-
Clean thường xuyên hơn.
1 Đảmbảorngthiếtbịđãrútphíchcmđiệnvànútđiềuchỉnhhơinướcđượcđặtởvịtrít(ủi
khô).(Hnh2)
2 ĐổnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa).(Hnh3)
Khôngđổgimhoặccácchtlàmsạchcặnkhácvàongănchứanước.
3 CmphíchđiệncủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộđếnvịtríMAX(Tốiđa)(Hnh12).
4 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
5 Gibànủibêntrênbnra.ẤnnútđiềuchỉnhhơinướcđếnvịtríCalc-Cleanvàgi
nút.(Hnh13)
6 Nhẹnhànglcbànủichođếnkhitoànbộnướctrongngănchứanướcchảyrahết(Hnh14).
Chúý:Trongkhicặnthoátrangoài,hơinướcvànướcsôicũngthoátratmặtđế.
7 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướctrởlạivịtrí (ủikhô).(Hnh2)
Lưu ý: Lặp lại quá trnh Calc-Clean nếu nước chy ra từ bàn ủi vn còn chứa nhiu chất cặn.
Sau quá trnh Calc-Clean
1 Cmđiệnchobànủi.Đểbànủinnglênđểmặtđếkhô.
2 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
3 Dichuyểnbànủinhẹnhàngtrênmộtmảnhvảiđểloạibỏcácvếtốtrênmặtđế.
4 Đểbànủinguộitrướckhiđemct.
Lưu trữ sữa
1 Rútphíchcmcủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộvềvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
2 Cuốndâyđiệnxungquanhngănbảoquảndâyđiệnvàđặtbànủidựngđứng(Hnh15).
Cách khắc phc sự cố
Chươngnàytómtắtcácsựcốthườnggặpphảivớithiếtbịnày.Nếubạnkhôngthểgiảiquyếtđưcvấnđề
saukhithamkhảothôngtindướiđây,vuilòngtruycậpwww.philips.com/supportđểxemdanhsáchcâuhỏi
thườnggặphoặcliênhệvớiTrungtâmChămsócKháchhàngởquốcgiabạn(xemtờbảohànhtoàncầuđể
biếtchitiếtliênhệ).
Sựcố Nguyênnhâncóthể Giảipháp
Nướcrỉratừmặtđếhoặc
cácvệtướtxuấthiệntrên
quầnáotrongkhiủi.
Nhiệtđộđưcđặtquá
thấpđểủihơi.
Đặtnhiệtđộủithchhpđểủihơi.Xem
bảng1.
Bạnđãchochấtphgia
vàongănchứanước.
Rửasạchngănchứanướcvàkhôngchobất
kỳchấtphgianàovàongănchứanước.
Chỉcóởmộtsốkiểu
nhấtđịnh:Chứcnăngtăng
cườnghơinướchoạtđộng
khôngđúngcách(nướcrỉ
ratừmặtđế).
Bạnđãsửdngchức
năngphunhơinướctăng
cườngquánhiềulầntrong
khoảngthờigianngắn.
Đimộtlúctrướckhisửdnglạichứcnăng
tăngcườnghơinước.
Bạnsửdngchứcnăng
tăngcườnghơinướcở
nhiệtđộquáthấp.
Đặtnhiệtđộủiởmứccóthểsửdngchức
năngtăngcườnghơinước(3đếnMAX).
Trongkhiủi,chấtgỉvàchất
cặnthoátratừmặtbànủi.
Nướccứngtạothànhcác
lớpgỉmỏngbênởmặt
trongcủabànủi.
SửdngchứcnăngCalc-Clean(xemchương
‘Vệsinhvàbảotr’,mc‘chứcnăngCalc-
Clean’).
Nướcrỉratừmặtbànủi
saukhibànủiđãnguội
đihoặcđãđưccấtbảo
quản.
Bànủiđưcđặtởvịtr
nmngangkhivẫncòn
nướctrongngănchứa.
Đnướcrakhỏingănchứanướcvàđặtnút
điềuchỉnhhơinướcởvịtr‘dry’(khô)saukhi
sửdng.Bảoquảnbànủiởvịtrdựngđứng.
Nướcrỉratừnắplỗchâm
nước.
Bạnđquánhiềunước
vàongănchứanước.
Khôngđnướcvàongănchứanướcvưt
quáchỉbáoMAX(Tốiđa).Đphầnnước
thừarakhỏingănchứanước.
Khitôiấnnútđiềuchỉnh
hơinướcđếnvịtrhơi
nướctăngcường,nút
điềuchỉnhhơinướcnhảy
ngưctrởlại.
Bạnkhônggiữnútđiều
chỉnhhơinướcởvịtrhơi
nướctăngcường.
Nếubạnmuốnsửdngchếđộhơinước
tăngcường,bạnphảigiữnútđiềuchỉnhhơi
nướcởvịtrhơinướctăngcườngliêntc.
Vớicáccàiđặthơinướckhác,việcnàylà
khôngcầnthiết.
繁體中文
一般說明 (圖 1)
1 噴水噴嘴
2 注水口蓋子
3 蒸氣控制鈕
-CALC CLEAN=除鈣清洗功能
-=乾式熨燙
-ECO=最佳蒸氣
-;=最大蒸氣
-=渦輪蒸氣
4 強力蒸氣按鈕(限特定機型)
5 噴水按鈕
6 溫度控制設定
7 溫度指示燈(限特定機型:配備安全自動斷電指示燈)
8 電源線
9 機型標籤
10 水箱(附MAX最高水位刻度)
11 底盤
使用本產品
加水至水箱內
注意: 您的產品乃專為搭配自來水使用而設計。如果您居住的地區水質硬度很高,產品可能會快
速累積水垢。在此情況下,我們建議您使用 50% 蒸餾水加 50% 自來水,來延長產品的使用壽命。
注意: 請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑、化學除垢的水,或其他化學物質加入水
箱中。
1 將蒸氣控制鈕設定到位置 (乾式熨燙)。 (圖 2)
2 將水倒入水箱至 MAX 刻度。 (圖 3)
3 蓋上注水口蓋子。
選取溫度和蒸氣設定
表 1
布料種類 溫度設定 蒸氣設定 強力蒸氣 噴水
亞麻布 MAX ;, 是 是
棉3;, 是 是
羊毛 2ECO 否 是
絲1否 否
合成纖維(例如壓克力纖
維、尼龍、聚醯胺、聚酯
纖維)。
1否 否
注意: 如上表所示,請勿於低溫使用蒸氣或強力蒸氣,否則熱水會從熨斗漏出。
1 請參考表 1,為您的衣物設定適當的溫度控制設定。 (圖 4)
2 將熨斗直立在其跟部上,並插入插座。當溫度指示燈亮起時,表示熨斗正在進行加熱。
(圖 5)
3 當溫度指示燈熄滅時,表示熨斗已達到正確的溫度。
4 請參考表 1,選擇與所設溫度對應的蒸氣設定。 (圖 6)
注意: 若要使用渦輪蒸氣 ,請按住蒸氣控制鈕,使其持續保持在渦輪蒸氣位置 。
功能
噴水功能
-按下噴水功能來潤溼衣服,幫助您撫平頑強的皺摺。(圖7)
強力蒸氣功能 (限特定機型)
-按下並放開強力蒸氣按鈕,便會噴射出強力蒸氣,可熨平衣物上的頑強皺摺。(圖8)
垂直蒸氣熨燙 (限特定機型)
-當您垂直握住熨斗時,也可以使用強力蒸氣功能,方便您熨平吊掛衣服、窗簾之類的皺
摺。(圖9)
安全自動斷電功能 (限特定機型)
-如果熨斗呈水平位置達30秒,或呈垂直位置達8分鐘後未被移動,隨即自動關閉。且自動
斷電指示燈會開始閃爍。(圖10)
-若要讓熨斗再次加熱,請拿起熨斗或稍微移動,直到自動斷電指示燈熄滅為止。
ECO 蒸氣設定
-選擇ECO蒸氣設定而非最大蒸氣設定;可節省電源,同時仍能獲得令人滿意的熨燙效
果。(圖11)
乾式熨燙
-將蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙)的位置,即可不使用蒸氣進行熨燙。(圖2)
清潔與維護
清潔
1 將蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙) 的位置,然後拔掉熨斗插頭,讓它冷卻。 (圖 2)
2 將水箱中剩餘的水倒空。
3 以乾的抹布和非研磨性 (液態) 清潔劑,擦掉底盤上的薄片及其他的沈積物。
警告: 為保持底盤滑順,請避免底盤與金屬物品直接碰觸。禁止使用鋼絲絨、醋或其他的化學物
質清潔底盤。
注意: 定期使用清水沖洗水箱,沖洗後請將水箱內的水倒光。
除鈣清洗功能
重要事項:為延長產品的使用壽命,並維持良好的蒸氣效能,請每兩週使用一次除鈣清洗功能。
如果居住地的水質非常硬 (亦即在熨燙過程中有小薄片從底盤產生),則必須更頻繁地使用除鈣清
洗功能。
1 請確認產品並未插電,且蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙) 的位置。 (圖 2)
2 將水倒入水箱至 MAX 刻度。 (圖 3)
切勿在水箱中倒入醋或其他除垢劑。
3 插上熨斗電源,並將溫度控制設定到「MAX」。 (圖 12)
4 溫度指示燈熄滅時,請拔除熨斗的插頭。
5 將熨斗拿到水槽上方,將蒸氣控制鈕推到除鈣清洗位置,並且按住不放。 (圖 13)
6 輕輕搖動熨斗,直到水箱中所有的水都流盡。 (圖 14)
警告: 水垢被沖出來時,蒸氣和滾水也會從底盤流出。
7 將蒸氣控制鈕設定回 (乾式熨燙) 的位置。 (圖 2)
注意: 假如從熨斗內流出的水仍含有水垢,請重複此除鈣清洗程序。
除鈣清洗之後
1 插上熨斗電源。將熨斗加熱,讓底盤變乾。
2 溫度指示燈熄滅時,請拔除熨斗的插頭。
3 將熨斗輕輕地在布上摩擦,把底盤上的水漬擦拭乾淨。
4 收納熨斗之前,請先讓其冷卻。
收納
1 請拔除熨斗插頭,並將蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙) 的位置。 (圖 2)
2 將電源線捲繞在電源線收納裝置上,並將熨斗直立放置。 (圖 15)
疑難排解
本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題,請造訪
www.philips.com/support查看常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心(詳
細聯絡資料請參閱全球保證書)。
問題 可能原因 解決方法
熨燙時底盤會滴水,或
是衣物上出現水印。
設定的熨燙溫度太低,無
法進行蒸氣熨燙。
請將溫度設定調至適合蒸氣熨燙的溫
度。請參閱表1。
您已將添加物加進水
箱中。
以水清洗水箱,不要將任何的添加物倒
入水箱中。
限特定機型:強力蒸氣
功能無法正常運作
(水從底盤漏出)。
您在非常短的時間內過度
使用強力蒸氣功能。
請先稍待一會兒,再使用強力蒸氣
功能。
您在過低的溫度下使用強
力蒸氣功能。
設定適合使用強力蒸氣功能的溫度
(3到MAX)。
在熨燙過程中會有小
薄片和雜質從底盤
產生。
硬水在底盤內側形成小
薄片。
請使用除鈣清洗功能(請參閱「清潔與
維護」單元的「除鈣清洗功能」一節)。
熨斗冷卻後或在儲藏
時,底盤會滴水。
當熨斗置於水平位置時,
水箱仍然有水。
使用完畢後,請將水箱清空,並將蒸氣
控制鈕調到「Dry」(乾)的位置。將熨
斗直立存放。
注水口的蓋子漏水。 您在水箱中加入過多
的水。
加水時不可超過水箱中的「MAX」刻
度。請將多餘的水倒出水箱。
把蒸氣控制鈕推到渦輪
蒸氣位置後,蒸氣控制
鈕跳回。
您沒有讓蒸氣控制鈕維持
在渦輪蒸氣位置。
若您想要使用渦輪蒸氣,必須讓蒸氣控
制鈕持續維持在渦輪蒸氣位置。其他蒸
氣設定則不需要。
简体中文
基本说明 (图 1)
1 喷雾嘴
2 注水口盖
3 蒸汽控制
-CALC CLEAN=自动除垢功能
-=干熨
-ECO=最佳蒸汽量
-;=最大蒸汽量
-=增压蒸汽
4 蒸汽喷射按钮(仅限于特定型号)
5 喷雾按钮
6 温度旋钮
7 温度指示灯(仅限于特定型号:带安全自动关熄指示灯)
8 电源线
9 型号铭牌
10 水箱,带最大(MAX)水位标示
11 底板
使用本产品
给水箱注水
注意: 根据设计,您的产品适合使用自来水。如果您所居住的区域水质非常硬,水垢积聚会非常
快。在此情况下,建议将 50% 的蒸馏水和 50% 的自来水混合,以延长产品的使用寿命。
注意: 不要将香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其他化学品放入水箱。
1 将蒸汽控制旋钮调至 位置(干熨)。 (图 2)
2 将水注入水箱,至最高水位 (MAX)。 (图 3)
3 将注水口盖关闭。
选择温度和蒸汽设定
表 1
面料类型 温度设定 蒸汽设定 蒸汽喷射 喷雾装置
麻 最大 ;, 是 是
棉3;, 是 是
羊毛 2ECO 否 是
丝绸 1否 否
合成纤维(如聚丙烯、尼
龙、聚酰胺、聚脂)。
1否 否
注意: 如上表所示,请勿在低温时使用蒸汽或蒸汽束喷射,否则,熨斗可能泄漏热水。
1 参阅表 1,将温度旋钮调至适合衣物的适当设置。 (图 4)
2 将熨斗竖放并插入电源插座。温度指示灯亮起,表示熨斗正在加热。 (图 5)
3 温度指示灯熄灭时,熨斗即已达到适当的温度。
4 参阅表 1,选择与设定温度对应的蒸汽设定。 (图 6)
注意: 要使用增压蒸汽 ,请按住蒸汽控制旋钮,持续保持在增压蒸汽位置 。
功能
喷水功能
-按喷水按钮可湿润要熨烫的衣物。这有助于去除顽固褶皱。(图7)
蒸汽束喷射功能 (仅限于特定型号)
-按下然后释放蒸汽喷射按钮可获得强劲的蒸汽喷射,轻松去除顽固皱褶。(图8)
垂直蒸汽 (仅限于特定型号)
-您可以在竖直握住熨斗时使用蒸汽喷射功能,用于去除悬挂衣物、窗帘上的褶皱。(图9)
安全自动关熄功能(仅限于特定型号)
-如果熨斗在水平位置30秒或在垂直位置8分钟未被移动,熨斗会自动关闭。自动关熄指示
灯会开始闪烁。(图10)
-要使熨斗重新加热,请拿起或轻轻移动熨斗,直至自动关熄指示灯熄灭。
ECO 蒸汽设定
-选择ECO蒸汽设定而不是最大蒸汽设定;,节能的同时又能获得满意的熨烫结果。
(图11)
干熨
-将蒸汽控制旋钮调至 (干熨)可进行无蒸汽熨烫。(图2)
清洁和保养
清洁
1 将蒸汽控制旋钮调至 (干熨),拔下熨斗插头,使其冷却。 (图 2)
2 将水箱中的水全部倒出。
3 用湿布和非腐蚀性(液体)清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积物。
注意: 为了保持底板光滑,应避免底板与金属物体碰撞。切勿使用磨砂布、醋或其他化学品清洁
底板。
注意: 定期用自来水冲洗水箱。冲洗后倒空水箱。
除水垢功能
注意事项:要延长产品的使用寿命并保持良好的蒸汽性能,应每两周使用一次自动除垢功能。如
果您当地的水硬度很高(即熨烫过程中底板中出现薄片),则需更经常地使用自动除垢功能。
1 确保产品的插头已经拔掉,且蒸汽控制旋钮已调至 (干熨)。 (图 2)
2 向水箱注水,直至最高水位 (MAX)。 (图 3)
请勿将醋或其它除垢剂注入水箱。
3 将熨斗插头插入插座,将温度旋钮调至最 MAX(最高)。 (图 12)
4 当温度指示灯熄灭时,拔下熨斗的电源插头。
5 在水池上方手持熨斗。将蒸汽控制旋钮调至自动除垢位置并按住。 (图 13)
6 轻轻摇动熨斗,直至水箱中的水全部用光。 (图 14)
注意: 水垢冲出时,蒸汽和沸水也会从底板中冲出。
7 将蒸汽控制旋钮调回 (干熨)。 (图 2)
注意: 如果从熨斗中冲出的水仍有水垢颗粒,则应再次使用除水垢功能。
完成除水垢过程后
1 将熨斗插头插入插座。让熨斗加热,使底板干燥。
2 当温度指示灯熄灭时,拔下熨斗的电源插头。
3 将熨斗在一块布上轻轻移动,去除底板上残留的水渍。
4 让熨斗冷却,然后存放好。
存储
1 拔掉熨斗的插头,将蒸汽控制旋钮调至 (干熨)。 (图 2)
2 将电源线绕在电源线存储装置上,将熨斗竖立存放。 (图 15)
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问
www.philips.com/support查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心(联系详
情,请参阅全球保修卡)。
问题 可能的原因 解决方法
熨烫过程中,底板漏水
或衣物上出现湿点。
设定温度太低,无法进
行蒸汽熨烫。
设定适合蒸汽熨烫的温度。参阅表1。
您在水箱中放入了添
加剂。
漂洗水箱并且不要往水箱内注入任何添
加剂。
仅限于特定型号:蒸汽
束喷射功能无法正常工
作(底板漏水)。
您在很短的时间内过于
频繁地使用了蒸汽喷射
功能。
稍等片刻后再使用蒸汽束喷射功能。
您在过低的温度下使用
了蒸汽喷射功能。
将熨烫温度设为可以使用蒸汽喷射功能的
温度(3至最大(MAX))。
在熨烫过程中底板内冒
出水垢和杂质。
硬水会在底板内形成
水垢。
使用自动除垢功能(请参阅“清洁和保
养”一章中的“自动除垢功能”一节)。
熨斗冷却后,或存放期
间,有水从底板漏出。
水箱中还有水,熨斗被
水平放置。
使用后,倒空水箱并将蒸汽控制旋钮调
至“干熨”位置。熨斗应竖立存放。
注水口盖漏水。 水箱装得过满。 切勿让水位超过水箱的最大(MAX)水位
标示。倒掉水箱中多余的水。
将蒸汽控制旋钮按到增
压蒸汽位置时,蒸汽控
制旋钮会跳回。
您未将蒸汽控制旋钮保
持在增压蒸汽位置。
如果要使用增压蒸汽,必须将蒸汽控制旋
钮持续保持在增压蒸汽位置。对于其他蒸
汽设置,则不必这样做。
4239.000.8755.5
EasySpeed
GC1029-GC1017 series
User manual
1
Always there to help you
2 3 4 5
67 8 9
11 12 13
14 15
10
ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Capofllingopening
3 Steam control
- CALC CLEAN = Calc-Clean function
- =dryironing
- ECO = optimal steam
- ; = maximum steam
- = turbo steam
4 Steamboostbutton(specictypesonly)
5 Spray button
6 Temperature dial
7 Temperaturelight(specictypesonly:withsafety-autooffindication)
8 Mains cord
9 Type plate
10 Water tank with MAX water level indication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water,
fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to
prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other
chemicals in the water tank.
1 Set the steam control to position (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).
3 Closethecapofthellingopening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabric type Temperature
setting
Steam setting Steam boost Spray
Linen MAX ;, Ye s Yes
Cotton 3;, Ye s Ye s
Wool 2ECO No Ye s
Silk 1No No
Syntheticfabrics(e.g.acrylic,
nylon,polyamide,polyester).
1No No
Note: As indicated in the table above, do not use steam or steam boost at a low temperature, otherwise hot water
may leak from the iron.
1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4).
2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is
heating up (Fig. 5).
3 When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature.
4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6).
Note: To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo steam position continuously.
Features
Spray function
- Pressthespraybuttontomoistenthearticletobeironed.Thishelpsremovestubborncreases(Fig.7).
Steam boost function (specic types only)
- Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam to remove stubborn
creases(Fig.8).
Vertical steam (specic types only)
- Youcanusethesteamboostfunctionwhenyouholdtheironinverticalpositionforremovingcreases
fromhangingclothes,curtainsetc(Fig.9).
Safety auto-off function (specic types only)
- The iron switches off automatically if it has not been moved for 30 seconds in horizontal position or 8
minutesinverticalposition.Theauto-offlightstartsashing(Fig.10).
- Tolettheironheatupagain,pickuptheironormoveitslightlyuntiltheauto-offlightgoesout.
ECO steam setting
- Select the ECOsteamsettinginsteadofthemaximumsteamsetting;tosaveenergy,yettoachieve
satisfactoryironingresults.(Fig.11)
Dry ironing
- Set the steam control to (dryironing)toironwithoutsteam.(Fig.2)
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Set the steam control to (dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2)
2 Pour any remaining water out of the water tank.
3 Wipeakesandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampclothandanon-abrasive(liquid)
cleaning agent.
Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad,
vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming
performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area
is very hard (i.e. when akes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean
function more frequently.
1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to t (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank to the MAX indication. (Fig. 3)
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 12).
4 Unplug the iron when the temperature light goes out.
5 Holdtheironoverthesink.PushthesteamcontroltotheCalc-Cleanpositionandholdit.(Fig.13)
6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 14).
Caution:Whilescaleisushedout,steamandboilingwateralsocomeoutofthesoleplate.
7 Set the steam control back to (dry ironing). (Fig. 2)
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.
2 Unplug the iron when the temperature light goes out.
3 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate.
4 Let the iron cool down before you store it.
Storage
1 Unplug the iron and set the steam control to (dry ironing). (Fig. 2)
2 Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 15).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guaranteeleaetforcontactdetails).
Problem Possible cause Solution
Water drips from the
soleplate or wet spots
appearonthegarment
duringironing.
The set temperature is too
lowforsteamironing.
Setanironingtemperaturethatis
suitableforsteamironing.Seetable1.
You have put an additive in
the water tank.
Rinse the water tank and do not put any
additive in the water tank.
Specictypesonly:Thesteam
boost function does not
work properly (water leaks
outofthesoleplate).
You have used the steam
boost function too often
within a very short period.
Wait a while before you use the steam
boostfunctionagain.
You have used the steam
boost function at a too low
temperature.
Setanironingtemperatureatwhichthe
steam boost function can be used
(3toMAX).
Flakes and impurities come
outofthesoleplateduring
ironing.
Hardwaterformsakes
inside the soleplate.
Use the Calc-Clean function (see chapter
‘Cleaningandmaintenance’,section‘Calc-
Cleanfunction’).
Water drips from the soleplate
after the iron has cooled down
or has been stored.
You have put the iron in
horizontal position while there
was still water in the water tank.
Empty the water tank and set the steam
controltoposition‘dry’afteruse.Store
the iron on its heel.
Water leaks from the cap
ofthellingopening.
Youhaveoverlledthe
water tank.
Donotllthewatertankbeyondthe
MAX indication. Pour excess water out
of the water tank.
When I push the steam
control to the turbo steam
position, the steam control
jumps back.
You did not keep the steam
control in the turbo steam
position.
If you want to use turbo steam, you have
to keep the steam control in the turbo
steam position continuously. For other
steamsettings,thisisnotnecessary.
INDONESIA
Gambaran umum (Gbr. 1)
1 Nozel semprotan
2 Tutuplubangpengisian
3 Kontrol uap
- CALC CLEAN=FungsiCalc-Clean
- =setrikakering
- ECO = uap optimal
- ; = uap maksimum
- = uap turbo
4 Tombolsemburanuap(hanyatipetertentu)
5 Tombol semprotan
6 Putaran suhu
7 Lampu suhu
8 Kabel listrik
9 Pelat jenis
10 TangkiairdengantandabatasairMAX
11 Tapak setrika
Menggunakan alat
Mengisi tangki air
Catatan: Alat Anda dirancang untuk digunakan dengan air keran. Jika Anda tinggal di area dengan kesadahan air
yang sangat tinggi, kerak akan cepat terbentuk. Karena itu, disarankan untuk mencampur 50% air suling dan
50% air keran untuk memperpanjang masa pakai alat Anda.
Catatan: Jangan memasukkan parfum, cuka, kanji, zat pembersih kerak, alat bantu penyetrikaan, bahan kimia
pembersih kerak atau bahan kimia lainnya ke dalam tangki air.
1 Atur kontrol uap ke posisi (dry ironing). (Gbr. 2)
2 Isi tangki air hingga tanda MAX (Gbr. 3).
3 Pasang tutup lubang pengisian.
Memilih setelan suhu dan uap
Tabel 1
Jenis kain Setelan suhu Setelan uap Semburan uap Semprotan
Linen MAKS ;, Ya Ya
Katun 3;, Ya Ya
Wol 2ECO Tidak Ya
Sutera 1Tidak Tidak
Bahansintetis(contoh:akrilik,
nilon,poliamida,poliester)
1Tidak Tidak
Catatan: Seperti yang ditunjukkan pada tabel di atas, jangan gunakan uap atau semburan uap pada suhu yang
rendah karena air panas dapat bocor dari setrika.
1 Baca tabel 1 untuk mengatur putaran suhu ke setelan yang sesuai untuk kain Anda (Gbr. 4).
2 Letakkan setrika pada tumitnya lalu colokkan. Lampu suhu menyala untuk menandakan setrika
sedang dipanaskan (Gbr. 5).
3 Saat lampu suhu mati, setrika telah mencapai suhu yang benar.
4 Baca tabel 1 untuk memilih setelan uap yang sesuai dengan suhu yang telah Anda atur (Gbr. 6).
Catatan: Gunakan uap turbo , tekan terus kontrol uap di posisi uap turbo .
Fitur
Fungsi semprot
- Tekantombolsemprotanuntukmelembabkanpakaianyangakandisetrika.Halinimembantu
menghilangkankusutyangmembandel(Gbr.7).
Fungsi semburan uap (hanya tipe tertentu)
- Tekandanlepastombolsemburanuapuntuksemburanuapyangkuatuntukmenghilangkankusutyang
membandel(Gbr.8).
Uap vertikal (hanya tipe tertentu)
- AndajugadapatmenggunakanfungsisemburanuapsaatAndamemegangsetrikapadaposisivertikal
untukmenghilangkankusutdaribajuyangdigantung,tirai,dll(Gbr.9).
Fungsi pengaman mati-otomatis (hanya tipe tertentu)
- Setrikamatisecaraotomatisjikatidakdigerakkanselama30detikpadaposisihorizontalatau8menit
padaposisivertikal.Lampumati-otomatismulaiberkedip(Gbr.10).
- Untukmembiarkansetrikamemanaslagi,angkatsetrikaataugerakkanperlahanhinggalampu
matiotomatis padam.
Setelan uap ECO
- Pilih setelan uap ECO alih-alih setelan uap maksimum ;untukmenghematenergi,tetapitetap
mendapatkanhasilsetrikayangmemuaskan.(Gbr.11)
Setrika kering
- Atur kontrol uap ke (dryironing)untukmenyetrikatanpauap.(Gbr.2)
Membersihkan dan pemeliharaan
Membersihkan
1 Atur kontrol uap ke (dry ironing), cabut setrika dan biarkan mendingin. (Gbr. 2)
2 Tuang sisa air dari dalam tangki air.
3 Seka kerak air dan endapan lain dari tapak setrika dengan kain lembab dan bahan pembersih (cairan)
non-abrasif.
Perhatian:Agarpelattapaksetrikatetaplicin,jangansampaitapaknyamengenaibendalogam.Jangansekali-
kali menggunakan sabut gosok, cuka atau bahan kimia lainnya untuk membersihkan tapak setrika.
Catatan: Bilaslah tangki dengan air keran secara teratur. Kosongkan tangki air setelah Anda membilasnya.
Fungsi Calc-Clean
PENTING: Untuk memperpanjang masa pakai alat Anda dan mempertahankan kinerja
penguapan yang baik, gunakan fungsi Calc-Clean dua minggu sekali. Jika air di daerah Anda
memiliki kesadahan yang sangat tinggi (misalnya jika serpihan keluar dari tapak setrika saat
menyetrika), gunakan fungsi Calc-Clean lebih sering.
1 Pastikan alat sudah dicabut dari aliran listrik dan kontrol uap disetel ke (dry ironing). (Gbr. 2)
2 Isi tangki air hingga tanda MAX. (Gbr. 3)
Jangan menuangkan cuka atau zat pembersih kerak lainnya ke dalam tangki air.
3 Colokkan steker setrika dan atur putaran suhu ke MAX (Gbr. 12).
4 Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam.
5 Pegangsetrikadiatasbakcuci.TekankontroluapkeposisiCalc-Cleanlalutahan.(Gbr.13)
6 Goyangkan setrika perlahan hingga semua air di tangki digunakan (Gbr. 14).
Perhatian: Saat kerak dibilas, uap dan air mendidih juga keluar dari tapak setrika.
7 Atur kontrol uap kembali ke posisi (dry ironing). (Gbr. 2)
Catatan: Ulangi proses Calc-Clean jika air yang keluar dari setrika masih mengandung partikel kerak.
Setelah proses ‘Calc-Clean’
1 Colokkan steker setrika. Biarkan setrika dipanaskan agar tapak setrika kering.
2 Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam.
3 Gunakan setrika untuk menyetrika selembar kain untuk menghilangkan noda air pada tapak setrika.
4 Dinginkan dulu setrika sebelum Anda menyimpannya.
Penyimpanan
1 Cabut steker setrika dan atur kontrol uap ke (dry ironing). (Gbr. 2)
2 Gulung kabel listrik pada tempat penyimpanan kabel dan simpan setrika dengan meletakkannya pada
tumitnya (Gbr. 15).
Pemecahan masalah
Babinimerangkummasalah-masalahpalingumumyangmungkinAndatemuipadaalat.JikaAndatidakdapat
mengatasimasalahdenganinformasidibawahini,kunjungiwww.philips.com/supportuntukmelihatdaftar
pertanyaanyangseringdiajukanatauhubungiPusatLayananKonsumendinegaraAnda(lihatpametgaransi
internasionaluntukrinciankontak).
Masalah Kemungkinan penyebab Solusi
Air menetes dari tapak
setrika atau noda basah
muncul pada kain saat
menyetrika.
Suhu disetel terlalu rendah
untukmenyetrikadenganuap.
Pilihsuhumenyetrikayangsesuaiuntuk
menyetrikadenganuap.Lihattabel1.
Anda memberi zat tambahan
padatangkiair.
Bilastangkiairdanjanganmeletakkanzat
tambahankedalamtangkiair.
Hanyatipetertentu:
Fungsisemburanuaptidak
bekerjadenganbenar
(air menetes dari tapak
setrika).
Andaterlalusering
menggunakanfungsisemburan
uapdalamwaktusangat
singkat.
TunggusebentarsebelumAnda
menggunakanfungsisemburanuap
kembali.
Andatelahmenggunakan
fungsisemburanuappada
suhuyangterlalurendah.
Atursuhusetrikaketingkatdimana
fungsisemburanuapdapatdigunakan
(3keMAX).
Serpihan dan kotoran
keluar dari tapak setrika
selama menyetrika.
Air sadah membentuk serpihan
di dalam tapak setrika.
GunakanfungsiCalc-Clean(lihatbab
‘Membersihkandanpemeliharaan,bagian
‘FungsiCalc-Clean’).
Air menetes dari tapak
setrika setelah setrika
dinginataudisimpan.
Setrika sudah diletakkan pada
posisi horisontal ketika masih
adaairdidalamtangkiairnya.
Kosongkantangkiairdansetelkontrol
uapkeposisi‘dry’setelahdigunakan.
Simpan setrika pada tumitnya.
Air merembes dari tutup
lubangpengisian.
Andamengisitangkiair
berlebihan.
Janganmengisitangkiairmelebihitanda
MAX.Buangkelebihanairdaritangkiair.
Saat saya menekan kontrol
uap ke posisi uap turbo,
kontrol uap kembali ke
posisi semula.
Anda tidak menahan kontrol
uap di posisi uap turbo.
Jikainginmenggunakanuapturbo,Anda
harus menahan kontrol uap di posisi uap
turbo terus-menerus. Untuk setelan uap
yanglain,halinitidakdiperlukan.
한국어
제품정보 (그림 1)
1 스프레이노즐
2 물주입구뚜껑
3 스팀량조절기
-CALC CLEAN=석회질제거기능
-=건식다림질
-ECO=최적스팀
-;=최대스팀
-=터보스팀
4 순간스팀버튼(특정모델만해당)
5 스프레이버튼
6 온도조절기
7 온도표시등(안전한자동전원차단기능이있는특정모델만해당)
8 전원코드
9 명판
10 MAX수위표시선이있는물탱크
11 열판
제품 사용
물탱크 채우기
참고: 이 다리미는 수돗물을 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 사용 지역의 수돗물이 심한
경수일 경우 석회질이 더 빨리 생성될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수와 수돗물을 반반 섞어서
사용하면 제품의 수명이 연장됩니다.
참고: 물 탱크에 향수, 식초, 풀, 석회질 제거제, 다림질 보조제, 이물질 제거용 화학 약품 또는
기타 화학 약품을 넣지 마십시오.
1 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치에 맞추십시오. (그림 2)
2 물탱크의 MAX 눈금까지 물을 채우십시오 (그림 3).
3 물 주입구 뚜껑을 닫으십시오.
온도와 스팀 설정 선택
표 1
섬유종류 온도설정 스팀설정 순간스팀 스프레이
마 최대 ;, 예 예
면3;, 예 예
모2ECO 아니요 예
실크 1아니요 아니요
합성섬유(예:아크릴,
나일론,폴리아미드,
폴리에스테르)
1아니요 아니요
참고: 위의 표에 표시된 대로 낮은 온도에서 스팀 또는 순간 스팀을 사용하지 마십시오. 그렇지
않으면 다리미에서 뜨거운 물이 샐 수 있습니다.
1 표 1을 참조하여 온도 조절기를 옷감에 알맞게 설정하십시오 (그림 4).
2 다리미를 똑바로 세워 놓은 후 콘센트에 꽂습니다. 온도 표시등이 켜지면서 다리미가
가열되고 있음을 알립니다 (그림 5).
3 온도 표시등이 꺼지면 다리미가 알맞은 온도로 가열된 것입니다.
4 표 1을 참조하여 설정한 온도에 알맞은 스팀 설정을 선택하십시오 (그림 6).
참고: 터보 스팀 을 사용하려면 스팀량 조절기를 터보 스팀 위치에서 계속 누르고 있어야
합니다.
기능
스프레이 기능
-스프레이버튼을누르면다림질할부분을적셔서보다간편하게심하게구겨진주름을
제거할수있습니다(그림7).
순간 스팀 기능 (특정 모델만 해당)
-순간스팀버튼을눌렀다가놓으면강력한순간스팀이나와서심하게구겨진주름을
제거할수있습니다(그림8).
수직 스팀 (특정 모델만 해당)
-순간스팀기능은걸려있는옷이나커튼등의주름을없애기위해다리미를수직으로들고
있는상태에서사용할수있습니다(그림9).
안전한 자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)
-다리미는수평으로놓인상태에서30초또는수직으로놓인상태에서8분동안움직임이
없으면전원이자동으로꺼집니다.그리고자동전원차단표시등이깜빡이기시작합니다
(그림10).
-다리미를다시가열하려면다리미를들거나자동전원차단표시등이꺼질때까지가볍게
움직이십시오.
ECO 스팀 설정
-최대스팀설정;대신에ECO스팀설정을선택하면에너지를절약하는동시에만족스런
다림질효과를얻을수있습니다.(그림11)
건식 다림질
-스팀없이다림질하려면스팀량조절기를 (건식다림질)위치로맞추십시오.(그림2)
청소 및 유지관리
세정
1 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치로 맞추고 전원 플러그를 뽑아 제품을
식히십시오. (그림 2)
2 물 탱크에 남아 있는 물을 모두 따라내십시오.
3 젖은 헝겊과 비마모성 세척액으로 열판에서 불순물을 닦으십시오.
주의: 열판을 매끈하게 유지하기 위해 금속과 같은 딱딱한 물체와 접촉하지 않도록 하십시오.
열판을 닦을 때에는 절대 수세미나 식초 또는 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오.
참고: 물탱크는 수돗물로 정기적으로 헹구십시오. 헹군 후에는 물탱크를 비우십시오.
석회질 제거 기능
중요 사항: 제품의 수명을 늘리고 우수한 스팀 성능을 유지하려면 석회질 제거 기능을 2
주일에 한 번씩 사용하십시오. 사용 지역의 물이 심한 경수일 경우(예를 들어, 다림질하는 동안
열판에서 이물질이 나오는 경우)에는 석회질 제거 기능을 더욱 자주 사용하십시오.
1 제품의 전원 플러그가 분리되어 있고 스팀량 조절기가 (건식 다림질) 위치에 맞추어져
있는지 확인하십시오. (그림 2)
2 물탱크의 MAX 표시선까지 물을 채우십시오. (그림 3)
물 탱크에 식초 또는 다른 석회질 제거제를 넣지 마십시오.
3 다리미를 전원에 연결하고 온도 조절기를 MAX에 맞추십시오 (그림 12).
4 온도 표시등이 꺼지면 다리미 전원 플러그를 뽑으십시오.
5 싱크대 위에서 다리미를 수평으로 들고 스팀량 조절기를 석회질 제거 위치에
맞추십시오. (그림 13)
6 물탱크의 모든 물이 나올 때까지 다리미를 천천히 흔드십시오 (그림 14).
주의: 석회질이 씻겨져 나오는 동안 스팀과 끓는 물도 열판에서 새어나옵니다.
7 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치로 다시 맞추십시오. (그림 2)
참고: 다리미에서 나오는 물에 여전히 석회질 입자가 들어있는 경우 석회질 제거를
반복하십시오.
석회질 제거 작업 후
1 다리미를 전원에 연결하고 열판이 마르도록 다리미를 가열합니다.
2 온도 표시등이 꺼지면 다리미 전원 플러그를 뽑으십시오.
3 다리미를 천 위에 문질러서 열판에 남아 있는 물 얼룩을 제거하십시오.
4 보관하기 전에 다리미를 식히십시오.
보관
1 다리미 전원 코드를 뽑고 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치로 맞추십시오. (그림 2)
2 전원 코드를 코드 보관함에 잘 감아 놓고 다리미를 똑바로 세워서 보관하십시오 (그림 15).
문제 해결
이란은제품을사용하면서가장일반적으로경험하는문제와그해결방법을제시합니다.
아래정보로문제를해결할수없는경우www.philips.com/support를방문하여자주묻는
질문(FAQ)목록을참조하거나필립스고객상담실로문의하십시오.연락처는제품보증서를
참조하십시오.
문제점 가능한원인 해결책
열판에서물이
떨어지거나다림질을
할때옷에젖은얼룩이
생깁니다.
설정한온도가너무낮아
스팀다림질을할수
없습니다.
스팀다림질에적합한다림질온도를
선택하십시오(표1참조).
물탱크에첨가제를
넣었을수있습니다.
물탱크를헹구고더이상첨가제를
넣지마십시오.
특정모델만해당:순간
스팀기능이제대로
작동하지않습니다(
열판에서누수현상).
순간스팀기능을짧은
시간동안너무자주
사용했을수있습니다.
잠시기다렸다가순간스팀기능을
다시사용하십시오.
순간스팀기능을
너무낮은온도에서
사용했습니다.
순간스팀기능을사용할수있는
다림질온도를선택하십시오
(3~MAX).
다림질을할때
열판에서이물질이나
불순물이떨어집니다.
경수가열판
내부에석회질을
생성시켰습니다.
석회질제거기능을사용하십시오(‘
청소및유지관리’란의‘석회질제거
기능’섹션참조).
다리미를식히거나
보관한후에열판에서
물이떨어집니다.
물탱크에물이아직
남아있는상태에서
다리미를수평으로놓아
두었습니다.
사용한후에는물탱크의물을
버리고스팀량조절기를‘건식’
위치에맞추십시오.다리미는세워서
보관하십시오.
물주입구뚜껑에서
물이샙니다.
물탱크에물을너무많이
채웠습니다.
MAX표시선을넘지않게채워야
합니다.물탱크에서물을조금
덜어내십시오.
스팀량조절기를터보
스팀위치로눌러도
스팀량조절기가
다시제자리로되돌아
옵니다.
스팀량조절기를터보
스팀위치에맞추지
않았습니다.
터보스팀을사용하려면스팀조절기를
지속적으로터보스팀위치에맞춰야
합니다.기타스팀설정에서는이런
조작이필요하지않습니다.
BAHASA MELAYU
Perihalan umum (Gamb. 1)
1 Muncungsembur
2 Tukup bukaan isian
3 Kawalan stim
- CALC CLEAN=FungsiPembersihanKerak
- =penyeterikaankering
- ECO = stim optimum
- ; = stim maksimum
- = stim turbo
4 Butangpancutanstim(jenistertentusahaja)
5 Butangsembur
6 Tombol suhu
7 Lampusuhu(jenistertentusahaja:denganpenunjukautomatikeselamatan)
8 Kord sesalur kuasa
9 Plat jenis
10 TangkiairdenganpenunjukparasairMAX
11 Plat tapak
Menggunakan perkakas
Mengisi tangki air.
Nota: Perkakas anda telah direka bentuk untuk digunakan dengan air paip. Jika anda tinggal di kawasan
dengan air terlalu keras, pembentukan kerak yang cepat boleh berlaku. Dalam hal ini, anda disyorkan untuk
mencampurkan 50% air suling dengan 50% air paip untuk memanjangkan hayat perkakas anda.
Nota: Jangan masukkan minyak wangi, cuka, kanji, agen penanggal kerak, bahan bantuan penyeterikaan atau
bahan kimia lain ke dalam tangki air.
1 Tetapkan kawalan stim ke kedudukan (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
2 Isikan tangki air sehingga penunjuk MAX (Gamb. 3).
3 Tutup tukup bukaan isian.
Memilih tetapan suhu dan stim
Jadual 1
Jenis fabrik Tetapan suhu Tetapan stim Pancutan stim Sembur
Linen MAX ;, Ya Ya
Kain kapas 3;, Ya Ya
Wul 2ECO Tidak Ya
Sutera 1Tidak Tidak
Fabrik sintetik (cth. akrilik,
nilon,poliamida,poliester).
1Tidak Tidak
Nota: Seperti yang dinyatakan dalam jadual di atas, jangan gunakan stim atau pancutan stim pada suhu rendah,
kerana air panas mungkin menitis keluar dari seterika.
1 Rujuk jadual 1 untuk menetapkan dail suhu kepada tetapan yang sesuai untuk pakaian
anda (Gamb. 4).
2 Letakkan seterika pada tumitnya dan masukkan plagnya. Lampu suhu akan bernyala untuk
menunjukkan yang seterika sedang memanas (Gamb. 5).
3 Apabila lampu suhu mati, seterika telah sampai ke suhu yang betul.
4 Rujuk jadual 1 untuk memilih tetapan stim yang sepadan dengan suhu yang telah anda
tetapkan (Gamb. 6).
Nota: Untuk menggunakan stim turbo , pastikan kawalan stim tertekan pada kedudukan stim turbo secara
berterusan.
Ciri
Fungsi sembur
- Tekanbutangsemburuntukmelembapkankainyanghendakdigosok.Inimembantumenghilangkan
kedutanyangdegil(Gamb.7).
Fungsi pancutan stim (jenis tertentu sahaja)
- Tekandanlepaskanbutangpancutanstimuntukstimpancutanyangkuatuntukmenghilangkankedutan
yangdegil(Gamb.8).
Stim menegak (jenis tertentu sahaja)
- Andabolehmenggunakanfungsipancutanstimapabilaandamemegangseterikadalamkedudukan
menegakuntukmenghilangkankedutanpadapakaianyangtergantung,langsir,dsb(Gamb.9).
Fungsi auto-mati keselamatan (jenis tertentu sahaja)
- Seterikamatisecaraautomatikjikaiatidakdigerakkanselama30saatdalamkedudukanmendataratau
8minitdalamkedudukanmenegak.Lampuautomatiakanmulaberkelip(Gamb.10).
- Untukmembolehkanseterikamemanassemula,angkatseterikaataugerakkannyasedikitsehingga
lampu auto padam.
Tetapan stim ECO
- Pilih tetapan stim ECO dan bukan tetapan stim maksimum ;untukmenjimatkantenaga,tetapi
mendapatkanhasilpenyeterikaanyangmemuaskan.(Gamb.11)
Penyeterikaan kering
- Tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaankering)untukmenyeterikatanpastim.(Gamb.2)
Pembersihan dan penyelenggaraan
Pembersihan
1 Tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaan kering), cabut plag dan biarkan seterika menjadi
sejuk. (Gamb. 2)
2 Tuang keluar baki air yang tinggal daripada tangki air.
3 Kesatempingdanapa-apasisalainpadaplattapakdengankainyanglembapdanagenpembersih
(cecair) yang tidak melelas.
Awas:Agarplattapaksentiasalicin,elakkansentuhankuatdenganobjeklogam.Jangansekali-kaligunakan
pad penyental, cuka atau bahan kimia yang lain untuk membersihkan plat tapak.
Nota: Sentiasa bilas tangki air dengan air paip. Kosongkan tangki air selepas membilasnya.
Fungsi Pembersihan Kerak
PENTING: Untuk memanjangkan hayat perkakas anda dan untuk mengekalkan prestasi
stim yang baik, gunakan fungsi Pembersihan Kerak sekali setiap dua minggu. Jika air
di kawasan anda terlalu keras (iaitu apabila emping keluar dari plat tapak semasa
penyeterikaan), gunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan lebih kerap.
1 Pastikan plag perkakas dicabut dan tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
2 Isikan tangki air sehingga penunjuk MAX. (Gamb. 3)
Jangan tuang cuka atau agen penanggal kerak yang lain ke dalam tangki air.
3 Pasangkan plag seterika dan tetapkan dail suhu pada MAX (Gamb. 12).
4 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.
5 Pegang seterika di atas singki. Tetapkan kawalan stim ke kedudukan Pembersihan Kerak dan
tahankannya. (Gamb. 13)
6 Goncangkan seterika dengan perlahan sehingga semua air di dalam tangki air habis
digunakan (Gamb. 14).
Awas: Apabila kerak dikumbah keluar, stim dan air yang mendidih juga keluar dari plat tapak.
7 Tetapkan kawalan stim kembali ke (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
Nota: Ulang proses Pembersihan Kerak jika air yang keluar daripada seterika masih mengandungi partikel kerak.
Selepas proses Pembersihan Kerak
1 Masukkan plag seterika. Biarkan seterika memanas supaya plat tapak menjadi kering.
2 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.
3 Gerakkanseterikaperlahan-lahandiatassehelaikainuntukmenghilangkansebarangkesanairpada
plat tapaknya.
4 Biarkan seterika sehingga sejuk sebelum anda menyimpannya.
Penyimpanan
1 Cabut plag seterika dan tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
2 Lilitkan kord sesalur kuasa di sekeliling bahagian penyimpanan kord dan simpan seterika pada
tumitnya (Gamb. 15).
Penyelesai Masalah
Babinimeringkaskanmasalahpalinglazimyangandahadapidenganperkakasini.Jikaandatidakdapat
menyelesaikanmasalahdenganmaklumatdibawahini,lawatiwww.philips.com/supportuntukmendapatkan
senaraisoalanlazimatauhubungiPusatLayananPelanggandinegaraanda(lihatrisalahjaminanseduniauntuk
butiranhubungan).
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Air menitis dari plat
tapak atau tompok
basah kelihatan pada
pakaian semasa
menyeterika.
Suhuseterikayangdipilih
terlalu rendah untuk
penyeterikaan stim.
Tetapkansuhupenyeterikaanyangsesuai
untuk penyeterikaan stim. Lihat jadual 1.
Anda telah memasukkan bahan
penambahdalamtangkiair.
Bilastangkiairdanjanganmasukkanapa-apa
bahantambahkedalamtangkiair.
Jenistertentusahaja:
Fungsipancutan
stimtidakberfungsi
denganbetul(air
bocordariplattapak).
Andatelahmenggunakan
fungsipancutanstimterlalu
kerap dalam tempoh masa
yangterlalupendek.
Tunggusebentarsebelumanda
menggunakanfungsipancutanstimsekalilagi.
Andatelahmenggunakan
fungsipancutanstimpadasuhu
yangterlalurendah.
Tetapkansuhupenyeterikaandimanafungsi
pancutanstimbolehdigunakan
(3hinggaMAX).
Empingdankotoran
keluar dari plat tapak
semasa menyeterika.
Airliatmembentukempingdi
dalam plat tapak.
GunakanfungsiPembersihanKerak(lihatbab
‘PembersihandanPenyelenggaraan’,bahagian
‘FungsiPembersihanKerak’).
Air menitis dari plat
tapak setelah seterika
sejuk atau setelah
disimpan.
Anda perlu meletakkan
seterika pada kedudukan
mendatar semasa masih ada
airdidalamtangkiair.
Kosongkantangkiairdantetapkanpengawal
stimpadakedudukan‘kering’selepas
digunakan.Simpanseterikapadatumitnya.
Air bocor dari tukup
bukaan isian.
Andatelahmengisikantangki
air terlalu penuh.
Janganmengisikantangkiairmelebihi
penunjukMAX.Tuangkeluarairyang
berlebihandaritangkiair.
Apabila saya menekan
kawalan stim ke
kedudukan stim turbo,
kawalan stim kembali
ke kedudukan asalnya.
Anda tidak pastikan kawalan
stim berada dalam kedudukan
stim turbo.
Jikaandainginmenggunakanstimturbo,anda
perlu pastikan kawalan stim berada dalam
kedudukan stim turbo secara berterusan.
Untuktetapanstimyanglain,initidak
diperlukan.
ภาษาไทย
สวนประกอบ (รูปที่ 1)
1 หัวฉีดสเปรย
2 ฝาครอบชองเติมน
3 ปุ่มควบคุมพลังไอน
-CALC CLEAN = ฟงกชั่นขจัดคราบตะกรัน
- = การรีดแหง
-ECO = ไอนแรงดันเหมาะสม
-; = ไอนสูงสุด
- = ไอนเทอรโบ
4 ปุ่มเพิ่มพลังไอน (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)
5 ปุ่มสเปรย
6 ปุ่มปรับอุณหภูมิ
7 ไฟแสดงอุณหภูมิ (เฉพาะบางรนเทานั้น: มีสัญญาณไฟการตัดไฟโดยอัตโนมัติ)
8 สายไฟ
9 ประเภทแผนความรอน
10 แทงคนที่มีเสนบอกระดับสูงสุด (MAX)
11 แผนความรอน
การใชงาน
การเติมนลงในแทงค
หมายเหตุ: เครื่องของคุณไดรับการออกแบบมาใหใชกับนประปา หากคุณอาศัยอยในพื้นที่ที่นกระดางมาก
อาจเกิดตะกรันสะสมอยางรวดเร็ว ในกรณีนี้ขอแนะนำาใหผสมนกลั่น 50% กับนประปา 50% เพื่อยืดอายุ
การใชงานของเครื่อง
หมายเหตุ: หามใสนหอม, นสมสายชู, แปง, สารขจัดตะกรัน, ผลิตภัณฑสำาหรับการรีดผาหรือสารเคมีอื่นๆ ลง
ในแทงคน
1 ปรับปุ่มควบคุมไอนไปยังตำาแหนง (การรีดแหง) (รูปที่ 2)
2 เติมนประปาลงในแทงคนจนถึงระดับสูงสุด (MAX) (รูปที่ 3)
3 ปดฝาครอบชองเติมน
การเลือกตั้งคาอุณหภูมิและไอน
ตารางที่ 1
ประเภทของเนื้อผา การตั้งคาอุณหภูมิ การตั้งคาพลังไอน เพิ่มพลังไอน สเปรย
ลินิน MAX ;, ใช ใช
ผาฝาย 3;, ใช ใช
ผาขนสัตว 2ECO ไมใช ใช
ผาไหม 1ไมใช ไมใช
ผาใยสังเคราะห (เชน
อะคริลิก, ไนลอน, โพลี
อะไมด, โพลีเอสเตอร)
1ไมใช ไมใช
หมายเหตุ: ตามที่ระบุไวในตารางดานบน อยาใชไอนหรือการเพิ่มพลังไอนที่อุณหภูมิต มิฉะนั้นอาจมีนรอ
นรั่วซึมออกมาจากเตารีด
1 ใหดูตารางที่ 1 เพื่อตั้งปุ่มปรับอุณหภูมิเปนระดับที่เหมาะสมกับเสื้อผาของคุณ (รูปที่ 4)
2 ตั้งเตารีดขึ้นแลวเสียบปลั๊ก ไฟแสดงอุณหภูมิจะสวางขึ้นเพื่อแสดงวาเตารีดกำาลังทำาความรอน (รูปที่ 5)
3 เมื่อไฟแสดงอุณหภูมิดับลง หมายถึงเตารีดมีอุณหภูมิที่เหมาะสมแลว
4 ใหดูตารางที่ 1 เพื่อเลือกการตั้งคาไอนที่ตรงกับอุณหภูมิที่คุณตั้งคาไว (รูปที่ 6)
หมายเหตุ: ในการใชไอนเทอรโบ ใหกดปุ่มควบคุมไอนไวในตำาแหนงไอนเทอรโบ อยางตอเนื่อง
คุณสมบัติ
ฟงกชันสเปรย
-กดปุ่มสเปรยเพื่อใหผาที่จะรีดเปยกชื้น ซึ่งชวยใหขจัดรอยยับไดงายยิ่งขึ้น (รูปที่ 7)
ฟงกชั่นเพิ่มพลังไอน (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)
-กดแลวปลอยปุ่มเพิ่มพลังไอนเพื่อเพิ่มพลังไอนในการขจัดรอยยับที่รีดยาก (รูปที่ 8)
ไอนในแนวตั้ง (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)
-คุณสามารถใชฟงกชันเพิ่มพลังไอนไดในเมื่อคุณถือเตารีดในแนวตั้ง เพื่อขจัดรอยยับของเสื้อผาที่แขวน ผามาน
ฯลฯ (รูปที่ 9)
ฟังกชั่นการตัดไฟโดยอัตโนมัติ (เฉพาะบางรนเทานั้น)
-เตารีดจะปิดการทำาางานโดยอัตโนมัติ ถาไมมีการเคลื่อนไหวในแนวนอนเป็นเวลา 30 วินาที หรือ 8 นาทีในแนวตั้ง
สัญญาณไฟ Auto-off จะเริ่มกะพริบ (รูปที่ 10)
-หากตองการใหเตารีดรอนขึ้นอีกครั้ง ยกเตารีดขึ้นหรือขยับเตารีดเล็กนอย สัญญาณไฟ Auto-off จะดับลง
การตั้งคาไอน ECO
-เลือกการตั้งคาไอน ECO แทนการตั้งคาไอนสูงสุด ; เพื่อประหยัดพลังงาน แตยังคงไดผลการรีดที่นา
พอใจ (รูปที่ 11)
การรีดแหง
-ปรับปุ่มควบคุมไอนไปยัง (การรีดแหง) เพื่อการรีดโดยไมใชไอน (รูปที่ 2)
การทำาความสะอาดและบำารุงรักษา
การทำาความสะอาด
1 ปรับปุ่มควบคุมพลังไอนไปที่ตำาแหนง (การรีดแหง) ถอดปลั๊กออกแลวปลอยใหเตารีดเย็นลง
(รูปที่ 2)
2 เทนที่คงเหลือในแทงคนออกใหหมด
3 ใชผาหมาดชุบนยาทำาความสะอาด (ชนิดเหลว) ที่ไมมีฤทธิ์กัดกรอนเช็ดตะกรันและคราบอื่นใดออก
จากแผนความรอน
ขอควรระวัง: เพื่อใหแผนความรอนเรียบลื่น ควรหลีกเลี่ยงการสัมผัสที่รุนแรงกับโลหะ ไมควรใชแผนใยขัดถู,
นสมสายชู หรือสารเคมีใดๆ ทำาความสะอาดแผนความรอน
หมายเหตุ: ควรลางแทงคนดวยนประปาเปนประจำา โดยเทนออกจากแทงคใหหมดหลังจากการลาง
I.38.PIC5.00302.0414
Diimpor oleh: PT Philips Indonesia Commercial
JI. Buncit Raya Kav 99, Jakarta