Table of Contents
Philips HP6520/01 User Manual
Displayed below is the user manual for HP6520/01 by Philips which is a product in the Epilators category. This manual has pages.
Related Manuals
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6520
1
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Double wavy massage attachment
2 Sensitive area cap
3 Epilating discs
4 Epilating head
5 On/off button
- press once for speed II
- press twice for speed I
- press three times to switch off
6 Charging light (white) with battery-low indication (red)
7 Socket for small plug
8 Adapter
9 Storage pouch
10 Exfoliation brush
11 Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry.
- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with
water.
- Do not use the appliance in the bath or in the shower.
- If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
Warning
- Only charge the appliance with the adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you have not
used the appliance for a long time.
ENGLISH
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Do not insert metal-containing material into the socket for the
appliance plug to avoid short circuiting.
Caution
- This appliance is only intended for removing women’s body hair on
areas below the neck: underarms, bikini line and legs. Do not use it for
any other purpose.
- To prevent damage and injuries, keep operating appliance (with or
without attachment) away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes,
threads, cords, brushes etc.
- Do not use the appliance and exfoliation brush on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people who suffer from
diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult
their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to
epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and
softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise
you to consult a doctor.
- For hygienic reasons, the appliance and exfoliation brush should only
be used by one person.
- Do not use the epilating head, attachments or the exfoliation brush if
they are damaged or broken, as this may cause injury.
- Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C
and 30°C.
- Make sure the socket is live when you charge the appliance. The
electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or
shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off.
- Maximum noise level: Lc= 76 dB(A)
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
ENGLISH 7
General
- This symbol means that it is not allowed to use this appliance in a bath
or shower.
- This appliance complies with the applicable IEC safety standards.
- For safety reasons, this appliance can only be operated cordlessly.
- The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
Preparing for use
Charging
Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully
charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.
1 Switch off the appliance before you charge it.
2 Insert the appliance plug into the socket in the bottom of the
appliance (1) and put the adapter in the wall socket (2).
,The charging light ashes white to indicate that the appliance is
charging.
,When the battery is fully charged, the charging light lights up white
continuously for 20 minutes and then goes out.
Battery low or empty
- When the battery is almost empty, the charging light starts to ash
red. When this happens, the battery still contains enough energy for a
few minutes of epilating.
- When the battery is completely empty, the charging light lights up red
continuously. To charge the epilator, see section ‘Charging’ above.
ENGLISH8
Using the appliance
Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the
appliance for the rst time.
Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.
Epilating tips
- Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin
is completely dry when you start epilating.
- Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
apply any cream to your skin before you start to epilate.
- We advise you to epilate before you go to bed at night, as skin
irritation usually disappears overnight.
- Epilation is easier and more comfortable when the hairs have a length
of 3-4mm. If the hairs are longer, we recommend that you shave rst
and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2 weeks.
Epilating
Note: If you are new to epilation, start epilating with the double wavy massage
attachment to minimise the pulling sensation of epilation. This attachment is
only intended for epilating the legs.
Note: To epilate the underarms or bikini line, use the sensitive area cap that
reduces the number of active epilating discs.
1 Put the attachment on the epilating head.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
,The appliance starts to operate at speed II, which is the most
efcient speed for epilating.
Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time. Speed
I is suitable for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for
areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and
ankles.
3 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright.
Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/
off button pointing in the direction in which you are going to move
the appliance.
- Epilate your bikini line as shown in the gure.
ENGLISH 9
- Epilate your underarms as shown in the gure.
4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair
growth while pressing it lightly.
5 Press the on/off button a third time to switch off the appliance.
6 Pull the attachment off the epilating head.
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately
or a few hours after epilation.
Tip: After epilation, use a gentle deodorant without alcohol or a special
deodorising cream for epilated underarms.
Using the exfoliation brush
- You can use the exfoliation brush dry or wet to remove dead skin
cells gently and thoroughly. Make gentle circular movements with the
exfoliation brush for a soft exfoliating effect. This helps to prevent
ingrown hairs and gives you smooth, soft and fresh-looking skin.
- Brush your skin with the exfoliation brush one day before and two
days after epilating. After this, use it 2-3 times a week. Scrub your legs
with gentle, circular movements, starting at the ankles.
Note: When you use the exfoliation brush on dry skin, do not use exfoliating
creams, gels or foams.
Tip: To prevent dry skin in general, moisturise your skin daily with your
preferred moisturising cream.
Do not use the exfoliation brush immediately after epilation, as this may
intensify possible skin irritation caused by the epilator.
Overheat protection
This function helps to prevent overheating of the appliance.
Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too
hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin
without exerting any pressure.
If the overheat protection is activated, the appliance switches off
automatically and the charging light ashes red for 30 seconds.
You can reset the overheat protection by letting the appliance cool down
and then switch it on again.
Note: If the charging light starts to ash red again, the appliance has not yet
cooled down completely.
ENGLISH10
Overload protection
If you press the epilating head too hard onto your skin or when the
epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes etc.), the
appliance switches off and the charging light ashes red for 5 seconds.
Turn the epilating discs with your thumb until you can remove whatever is
blocking the epilating discs.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Always keep the appliance and the adapter dry. Never rinse them under
the tap or immerse them in water.
If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth.
Cleaning the appliance
1 Switch off and unplug the appliance.
2 Pull the attachment off the epilating head.
3 Push the epilating head to the right (1) and remove it from the
appliance (2).
Note: Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Remove loose hairs with the cleaning brush.
5 Rinse all parts (except the appliance and the adapter) under the tap
and shake excess water off.
Note: Make sure all parts are completely dry before you reassemble the
appliance.
Cleaning the exfoliation brush
1 Rinse the exfoliation brush under the tap, if necessary with some
soap or shower gel, and let it dry before you store it.
ENGLISH 11
Replacement
If you need to replace a part or want to purchase an additional part, go
to your Philips dealer or visit www.philips.com/shop. If you have problems
obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Centre in
your country.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute
the environment. Always remove the battery before you discard and
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the
battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the battery for you
and will dispose of them in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
1 Disconnect the appliance from the adapter. Let the appliance operate
until the battery is completely empty.
2 Remove the epilating head and open the appliance with a
screwdriver.
3 Insert the screwdriver into the small slot in the printed circuit board
marked with an arrow (1). Push the screwdriver down until parts of
the printed circuit board break off (2).
ENGLISH12
4 Pry the battery out of the appliance with the screwdriver.
Caution: Be careful, the battery strips are sharp.
Do not attempt to replace the rechargeable battery.
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed
the rechargeable battery.
Guarantee and service
If you have a problem, need information or replacement parts or if you
want to purchase additional parts, please visit the Philips website at www.
philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your
country. You nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If
there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
ENGLISH 13
14
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Topeltlainjas massaažiotsik
2 Tundliku piirkonna otsak
3 Epileerimisterad
4 Epileerimispea
5 Sisse/välja nupp
- kiiruse II sisselülitamiseks vajutage üks kord
- kiiruse I sisselülitamiseks vajutage kaks korda
- väljalülitamiseks vajutage kolm korda
6 Laadimise märgutuli (valge) koos tühjenenud aku näidikuga (punane)
7 Väikese pistiku pesa
8 Adapter
9 Vutlar
10 Koorimishari
11 Puhastusharjake
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seade ja adapter kuivana.
- Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni kohal.
- Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles.
- Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme abil.
Hoiatus
- Laadige seadet ainult kaasasoleva adapteriga.
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada
originaalvaruosa vastu.
- Laadige aku täis iga kolme-nelja kuu tagant, isegi siis, kui te pole seda
kaua kasutanud.
EESTI
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud
ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud
lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid
seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada
seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Lühise tekke vältimiseks ärge sisestage seadme toitejuhtme pesasse
metalli sisaldavaid esemeid.
Ettevaatust
- See seade on mõeldud ainult naistele kaela piirkonnast allpool asuvate
kehakarvade eemaldamiseks (kaenlaalused, bikiinijoon ja jalad). Ärge
kasutage seda ühelgi muul otstarbel.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavat seadet (otsakuga
või ilma) piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest,
niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
- Kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed veenid, lööbed, laigud,
sünnimärgid (karvadega) või haavad, siis ärge kasutage seadet ja
koorimisharja ilma arstiga konsulteerimata.
- Vähenenud immuunsusega isikud või suhkurtõbe, hemoiliat või
immuunpuudulikkust põdevad isikud peaksid samuti kõigepealt arstiga
nõu pidama.
- Peale esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk muutuda kergelt punaseks
ja ärritunuks. See nähtus on täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit
sagedamini kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus väheneb ja
karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei
ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame pöörduda arsti poole.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ja koorimisharja kasutama ainult
üks inimene.
- Ärge kasutage epileerimispead, otsakuid või koorimisharja, kui need on
kahjustatud või katki, sest need võivad vigastusi põhjustada.
- Laadige, kasutage ja hoiustage seadet temperatuuril 10–30 °C.
- Veenduge, et laadimise ajal on seinakontaktis pinge. Koos valguse
väljalülitamisega võidakse ka kraanikausi peeglikontaktis või vannitoa
pardlikontaktis elekter välja lülitada.
- Maksimaalne müratase: Lc= 76 dB (A)
Vastavus standarditele
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile
vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.
Üldteave
- See sümbol tähendab, et seda seadet ei tohi vannis ega duši all
kasutada.
- See seade vastab kohaldatavatele IEC ohutusstandarditele.
- Ohutuse tagamiseks saab seda seadet ainult juhtmeta kasutada.
- Adapter on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav
toitepinge vahemikus 100–240 volti.
EESTI 15
Kasutamiseks valmistumine
Laadimine
Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaatorit saab
juhtmeta kasutada kuni 30 minutit.
1 Enne laadimist lülitage seade välja.
2 Sisestage seadme pistik seadme põhjas olevasse pistikupessa (1) ja
sisestage adapter seinakontakti (2).
,Laadimise tähistamiseks vilgub laadimise märgutuli laadimise ajal
valgelt.
,Kui epilaatori patareid on täis laetud, siis hakkab laadimise märgutuli
20 min jooksul pidevalt valgelt põlema ja seejärel kustub.
Aku tühjeneb või on tühi
- Kui aku on peaaegu tühi, hakkab laadimise märgutuli punaselt
vilkuma. Kui see juhtub, on akul veel piisavalt toidet, et mõni minut
epileerida.
- Kui aku on täiesti tühi, hakkab laadimise märgutuli püsivalt punaselt
põlema. Epilaatori laadimise kohta vaadake eespool kirjeldatud peatükki
„Laadimine”.
Seadme kasutamine
Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage epileerimispea ja laadige
seade täis.
Märkus: Seadet ei saa kasutada ajal, mil see on vooluvõrku ühendatud.
Nõuandeid epileerimiseks
- Epileerimine on lihtsam kohe pärast dušši või vanni. Enne epileerimist
kuivatage nahk hoolikalt.
- Veenduge, et teie nahk on puhas, täiesti kuiv ja pole rasvane. Ärge
kandke enne epileerimist nahale kreemi.
EESTI16
- Soovitame epileerida õhtul enne magama heitmist, sest nahaärritus on
hommikuks reeglina kadunud.
- Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui karvade pikkuseks on 3-4 mm.
Kui karvad on pikemad, soovitame esmalt raseerida ning epileerida
lühemad tagasikasvanud karvad 1 või 2 nädala pärast.
Epileerimine
Märkus: Kui te pole enne epileerinud, soovitame epileerimist alustada
kahelainelise massaažiotsakuga, et viia miinimumini epileerimisega kaasnev
karva väljatõmbamise ebamugavus. See otsak on mõeldud ainult jalgade
epileerimiseks.
Märkus: Kaenlaaluste või bikiinijoone epileerimiseks kasutage tundliku
piirkonna otsakut, mis vähendab aktiivsete epileerimisterade arvu.
1 Kinnitage otsak epileerimispeale.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule.
,Seade hakkab tööle kiirusel II, mis on epileerimiseks kõige tõhusam
kiirus.
Märkus: Kui soovite kasutada kiirust I, vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
teist korda. Kiirus I sobib kasutamiseks vähese karvakasvuga aladel, raskesti
ligipääsetavatel aladel ning nendes kohtades, kus luud on naha lähedal, nt
põlved ja pahkluud.
3 Tõmmake vaba käega nahk pingule, et karvad tõuseksid püsti. Asetage
epileerimispea nahale 90° kraadi all, nii et sisse-/väljalülitamise nupp
osutab suunda, kuhu kavatsete seadet liigutada.
- Epileerige bikiinipiir nii, nagu joonisel on näidatud.
- Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel.
4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu
suunale.
5 Seadme väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
kolmandat korda.
EESTI 17
6 Tõmmake otsak epileerimispea küljest ära.
Nõuanne: Naha rahustamiseks soovitame vahetult või paar tundi pärast
epileerimist niisutavat kreemi kasutada.
Nõuanne: Kasutage pärast epileerimist õrnatoimelist alkoholivaba deodoranti
või epileeritud kaenlaalustele mõeldud spetsiaalset deodoreerivat kreemi.
Koorimisharja kasutamine
- Saate koorimisharja kasutada kuival või märjal nahal, et nahalt surnud
naharakud õrnalt ja põhjalikult eemaldada. Pehme koorimistulemuse
saavutamiseks tehke koorimisharjaga rahustavaid ringikujulisi liigutusi.
See aitab vältida sissekasvanud karvu ja tagab sileda, pehme ja värske
naha.
- Harjake oma nahka koorimisharjaga päev enne või paar päeva pärast
epileerimist. Pärast seda kasutage harja 2-3 korda nädalas. Koorige
jalanahka rahustavate, ringikujuliste liigutustega, alustades pahkluust.
Märkus: Kui kasutate koorimisharja kuival nahal, ärge kasutage
koorimiskreeme, -geele ega -vahtu.
Nõuanne: Üldise nahakuivuse vältimiseks niisutage oma nahka igapäevaselt
teile meelepärase niisutava kreemiga.
Ärge kasutage koorimisharja kohe pärast epileerimist, kuna see võib
suurendada epilaatori tekitatava võimaliku nahaärrituse ohtu.
Ülekuumenemiskaitse
See funktsioon aitab vältida seadme ülekuumenemist.
Märkus: Epilaatori ülekuumenemise ärahoidmiseks ärge vajutage seadet väga
tugevasti vastu oma nahka. Epilaator töötab kõige paremini, kui te liigutate
seda survet avaldamata naha kohal.
Kui ülekuumenemiskaitse on aktiveeritud, lülitub seade automaatselt välja ja
laadimise märgutuli vilgub 30 sekundit punaselt.
Ülekuumenemiskaitse lähtestamiseks laske seadmel maha jahtuda ja seejärel
lülitage seade uuesti sisse.
Märkus: Kui laadimise märgutuli hakkab jälle punaselt vilkuma, pole seade veel
täiesti maha jahtunud.
Ülekoormuskaitse
Kui vajutate epileerimispead liiga tugevalt vastu nahka või kui epileerimispea
kettad ummistuvad (nt riiete tõttu), lülitub seade välja ja laadimise märgutuli
vilgub 5 sekundit punaselt.
Keerake epileerimiskettaid pöidlaga, kuni saate eemaldada
epileerimisketaste ummistuse.
EESTI18
Puhastamine ja hooldus
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
Veenduge, et seade ja adapter on alati kuivad. Ärge kunagi loputage neid
kraani all ega kastke neid vette.
Vajadusel puhastage adapterit puhastusharjakese või kuiva lapiga.
Seadme puhastamine
1 Lülitage seade välja ja tõmmake toitepistik seinakontaktist.
2 Tõmmake otsak epileerimispea küljest ära.
3 Lükake epileerimispea paremale (1) ja eemaldage see seadme (2)
küljest.
Märkus: Ärge kunagi katsuge pintsettkettaid epileerimispeast eraldada.
4 Eemaldage lahtised karvad puhastusharjakesega.
5 Loputage kõiki osasid (seade ja adapter välja arvatud) kraani all ning
raputage üleliigne vesi maha.
Märkus: Enne seadme uuesti kokkupanemist veenduge, et kõik osad on täiesti
kuivad.
Koorimisharja puhastamine
1 Loputage koorimisharja kraani all, vajadusel kasutage veidi seepi või
dušigeeli ning laske harjal enne hoiustamist ära kuivada.
Osade vahetamine
Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida,
pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.
philips.com/shop. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma
riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
EESTI 19
Keskkond
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise
olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku
kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust.
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad
keskkonda saastada. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku
kogumispunkti viimist eemaldage alati seadmest akud. Akud tuleb
utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui teil ei õnnestu
akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus
aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse.
Akupatarei eemaldamine
1 Ühendage seade adapteri küljest lahti. Laske seadmel töötada, kuni
aku on täiesti tühi.
2 Eemaldage epileerimispea ja avage seade kruvikeerajaga.
3 Pange kruvikeeraja ots väikesesse noolega märgitud avasse
trükkplaadil (1). Vajutage kruvikeerajat allapoole, kuni osa
trükkplaadist lahti murdub (2).
4 Kangutage aku kruvikeeraja abil seadmest välja.
Ettevaatust: Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on teravad.
Ärge püüdke laetavaid akusid ise välja vahetada.
Kui olete aku välja võtnud, ärge pardlit enam elektrivõrku lülitage.
EESTI20
Garantii ja hooldus
Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, informatsiooni või asendusosi
või soovite osta lisaosi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com/
support või võtke ühendust Philipsi kohaliku klienditeeninduskeskusega.
Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantii infolehelt. Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi edasimüüja poole.
EESTI 21
22
Įvadas
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis
visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
1 Dvigubai banguotas masažo priedas
2 Jautrių vietų gaubtelis
3 Epiliavimo diskai
4 Epiliavimo galvutė
5 Įjungimo / išjungimo mygtukas
- Jei norite įjungti II greitį, paspauskite vieną kartą
- Jei norite įjungti I greitį, paspauskite du kartus
- Jei norite išjungti, paspauskite tris kartus
6 Įkrovimas (balta spalva) ir išsikrovusi baterija (raudona spalva)
7 Lizdas mažam kištukui
8 Adapteris
9 Laikymo krepšelis
10 Eksfoliavimo šepetėlis
11 Valymo šepetėlis
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą
ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje.
- Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios, pripildytos
vandens.
- Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše.
- Jei prietaisą naudojate vonioje, nenaudokite ilgintuvo.
Įspėjimas
- Prietaisą įkraukite tik naudodami rinkinyje esantį adapterį.
- Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį
originalaus tipo adapteriu.
- Visiškai įkraukite prietaisą kas 3 ar 4 mėnesius, net jei ilgą laiką jo
nenaudojate.
LIETUVIŠKAI
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis
zinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims,
neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų,
nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Į elektros lizdą nekiškite jokios metalinės medžiagos, kai kraunate
prietaisą, kad išvengtumėte trumpojo sujungimo.
Dėmesio
- Šis prietaisas skirtas tik šalinti plaukams nuo moters kūno sričių, esančių
žemiau kaklo: pažastų, bikinio srities ir kojų. Nenaudokite jo jokiems
kitiems tikslams.
- Jei norite išvengti pažeidimų ir sužalojimų, veikiančio prietaiso (su
priedais ar be jų) nelaikykite prie galvos plaukų, antakių, blakstienų, rūbų,
siūlų, laidų, šepečių ir t. t.
- Nepasitarę su gydytoju nenaudokite prietaiso ir eksfoliavimo šepetelio
suerzintai odai ar odai, po kuria yra išsiplėtusių venų, kuri yra išberta,
dėmėta, su apgamais (ant kurių auga plaukai) ar žaizdota.
- Žmonės, kurių imunitetas yra nusilpęs, ar sergantys cukriniu diabetu,
hemolija ar imuniteto decitu taip pat turėtų pasitarti su gydytoju.
- Po pirmųjų epiliavimo kartų jūsų oda gali parausti ir truputį sudirgti.
Šis reiškinys yra normalus ir greitai išnyks. Ilgiau naudojantis prietaisu,
jūsų oda pripras prie epiliavimo, jos sudirginimas mažės, o išaugantys
plaukeliai taps vis plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui neišnykus per
tris dienas, patartina pasikonsultuoti su gydytoju.
- Higienos sumetimais prietaisu ir eksfoliavimo šepetėliu turėtų naudotis
tik vienas asmuo.
- Nenaudokite epiliavimo galvutės, priedų ar eksfoliavimo šepetėlio, jei jie
pažeisti ar sulūžę, nes galite susižeisti.
- Prietaisą įkraukite, naudokite ir laikykite 10–30 °C temperatūroje.
- Kraudami prietaisą, įsitikinkite, kad elektros lizdas veikia. Elektros
tiekimas į veidrodinėse spintelėse virš praustuvių ar voniose esančius
skustuvų lizdus gali nutrūkti išjungus šviesą.
- Didžiausias triukšmo lygis: Lc = 76 dB (A)
Atitiktis standartams
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML)
standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove
pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu
naudoti.
Bendrasis aprašymas
- Šis ženklas reiškia, kad šį prietaisą draudžiama naudoti vonioje ar dušo
kabinoje.
- Šis prietaisas atitinka taikomus IEC saugumo standartus.
- Dėl saugumo šis prietaisas veikia tik be laido.
- Adapteryje įmontuotas automatiškai parenkantis įtampą įtaisas, kuris
pritaikytas 100–240 voltų įtampai.
LIETUVIŠKAI 23
Paruošimas naudojimui
Įkrovimas
Epiliatoriaus įkrovimas trunka apie 1 valandą. Kai epiliatorius yra iki galo
įkrautas, neprijungtas prie maitinimo šaltinio jis gali veikti iki 30 minučių.
1 Prieš įkraudami, išjunkite prietaisą.
2 Prietaiso kištuką įkiškite į prietaiso apačioje esantį lizdą (1), o
adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą (2).
,Įkrovimo lemputė, nurodanti, kad prietaisas įkraunamas, mirksi baltai.
,Kai maitinimo elementai visiškai įkrauti, įkrovimo lemputė pradeda
šviesti baltai, o po 20 minučių užgesta.
Maitinimo elementas išsikrovęs arba tuščias
- Kai maitinimo elementas beveik išsikrauna, įkrovimo lemputė pradeda
mirksėti raudonai. Jai pradėjus mirksėti raudonai, maitinimo elemente
vis dar yra pakankamai energijos kelioms minutėms epiliavimo.
- Kai maitinimo elementas visiškai išsikrauna, įkrovimo lemputė nuolat
dega raudonai. Kad įkrautumėte epiliatorių, vykdykite veiksmus,
nurodytus ankstesniame skyriuje „Įkrovimas“.
Prietaiso naudojimas
Prieš naudodami pirmą kartą, išvalykite epiliavimo galvutę ir prietaisą visiškai
įkraukite.
Pastaba: Prietaiso negalima naudoti, kol jis įjungtas į elektros maitinimo tinklą.
Epiliavimo patarimai
- Epiliavimas būna daug lengvesnis po maudymosi vonioje ar duše. Prieš
epiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų oda yra visiškai sausa.
- Įsitikinkite, kad jūsų oda švari, visiškai sausa ir neriebaluota. Prieš
epiliuodami odos netepkite jokiu kremu.
LIETUVIŠKAI24
- Patariame epiliuotis prieš einant miegoti, nes odos sudirgimas per naktį
paprastai išnyksta.
- Epiliacija paprastesnė ir patogesnė, jei plaukeliai 3–4 mm ilgio. Jei
plaukeliai ilgesni, rekomenduojame juos pirmiausia nuskusti ir epiliuoti
trumpesnius, po 1 ar 2 savaičių ataugusius plaukelius.
Epiliavimas
Pastaba: Jei neturite epiliavimo patirties, rekomenduojame iš pradžių naudoti
dvigubą banguotą masažo priedą, kad sumažintumėte plaukelių rovimo pojūtį
epiliacijos metu. Šis priedas skirtas tik kojoms epiliuoti.
Pastaba: Jei epiliuojate pažastis ar bikinio sritį, naudokite jautrių vietų gaubtelį,
kuris sumažina veikiančių epiliavimo diskų skaičių.
1 Priedą uždėkite ant epiliavimo galvutės.
2 Prietaisui įjungti vieną kartą paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
,Prietaisas pradeda veikti II greičiu, kuris yra efektyviausias greitis
epiliavimui.
Pastaba: Jei norite naudoti I greitį, antrą kartą paspauskite įjungimo /
išjungimo mygtuką. I greitis tinkamas mažai plaukuotiems ploteliams, sunkiai
pasiekiamoms vietoms ir ploteliams, kuriuose kaulai yra iš karto po oda, pvz.,
keliams ar kulkšnims.
3 Laisva ranka įtempkite odą, kad plaukeliai stovėtų stati. Epiliavimo
galvutę priglauskite prie odos 90° kampu, o įjungimo / išjungimo
mygtuką laikykite kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą.
- Bikinio sritį epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
- Pažastis epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
4 Nestipriai spausdami, lėtai braukite prietaisą oda prieš plaukų augimo
kryptį.
5 Jei prietaisą norite išjungti, trečią kartą paspauskite įjungimo /
išjungimo mygtuką.
LIETUVIŠKAI 25
6 Nuimkite priedą nuo epiliavimo galvutės.
Patarimas: Kad nuramintumėte odą, iš karto po epiliacijos ar praėjus kelioms
valandoms patepkite drėkinamojo kremo.
Patarimas: Epiliuotas pažastis tepkite švelniu dezodorantu be alkoholio arba
specialiu kreminiu dezodorantu.
Eksfoliavimo šepetėlio naudojimas
- Jei norite švelniai ir visiškai pašalinti negyvas odos ląsteles, galite naudoti
sausą ar drėgną eksfoliavimo šepetėlį. Kad oda suminkštėtų, eksfoliavimo
šepetėliu darykite švelnius sukamuosius judesius. Tai neleis plaukams
įaugti, išlygs ir suminkštins odą bei suteiks jai šviežumo.
- Eksfoliavimo šepetėliu odą valykite dieną prieš epiliaciją ir po jos praėjus
dviems dienoms. Vėliau jį naudokite 2–3 kartus per savaitę. Kojas
valykite švelniais sukamaisiais judesiais; pradėkite nuo kelių.
Pastaba: Jei eksfoliavimo šepetėliu valote sausą odą, nenaudokite eksfoliavimo
kremų, gelių ir putų.
Patarimas: Jei apskritai nenorite, kad oda būtų sausa, kiekvieną dieną ją
drėkinkite mėgstamu drėkinamuoju kremu.
Eksfoliavimo šepetėlio nenaudokite iš karto po epiliacijos; tai gali dar
labiau sudirginti epiliatoriaus sudirgintą odą.
Apsauga nuo perkaitimo
Ši funkcija skirta prietaisui apsaugoti nuo perkaitimo.
Pastaba: norėdami, kad epiliatorius neperkaistų, per stipriai nespauskite
prietaiso prie odos. Epiliatorius geriausiai veikia kai braukiate juo per odą be
spaudimo.
Jei įjungiama apsauga nuo perkaitimo, prietaisas automatiškai išsijungia, ir
įkrovimo lemputė 30 sekundžių mirksi raudonai.
Kad prietaisas atvėstų, apsaugą nuo perkaitimo galite įjungti pakartotinai;
tada prietaisą vėl įjunkite.
Pastaba: Jei įkrovimo lemputė vėl pradeda mirksėti raudonai, prietaisas dar
neatvėso.
Apsauga nuo perkrovimo
Jei epiliavimo galvutę per stipriai prispaudžiate prie odos arba jei įstringa
epiliavimo galvutės diskai (pvz., užkliuvę už rūbų ir kt.) prietaisas išsijungia, o
įkrovimo lemputė 5 sekundes mirksi raudonai.
Nykščiu sukite epiliavimo diskus, kol galėsite pašalinti daiktą, dėl kurio įstrigo
epiliavimo diskai.
LIETUVIŠKAI26
Valymas ir priežiūra
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
Prietaisas ir adapteris visada turi būti sausi. Niekada neplaukite jų po
čiaupu, nemerkite į vandenį.
Jei reikia, adapterį valykite valymo šepetėliu arba sausa šluoste.
Prietaiso valymas
1 Išjunkite aparatą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros tinklo.
2 Nuimkite priedą nuo epiliavimo galvutės.
3 Epiliavimo galvutę pastumkite į dešinę (1) ir nuimkite ją nuo prietaiso
(2).
Pastaba: Niekada nebandykite nuimti epiliavimo diskų nuo epiliavimo galvutės.
4 Naudodamiesi pridėtu šepetėliu, pašalinkite epiliuotus plaukelius.
5 Visas dalis (išskyrus prietaisą ir adapterį) plaukite po vandeniu, o į jas
patekusį vandenį iškratykite.
Pastaba: Prieš surinkdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai
sausos.
Eksfoliavimo šepetėlio valymas
1 Eksfoliavimo šepetėlį plaukite po čiaupu, jei reikia, naudodami šiek
tiek muilo ar dušo gelio, ir, prieš padėdami jį į vietą, leiskite jam
išdžiūti.
Pakeitimas
Jei reikia pakeisti detalę ar norite užsisakyti papildomą dalį, kreipkitės į
savo „Philips“ pardavėją arba apsilankykite www.philips.com/shop. Jei kiltų
problemų įsigijant dalis, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo
centrą.
LIETUVIŠKAI 27
Aplinka
- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,
o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos.
- Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką.
Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą, būtinai
išimkite baterijas. Jas atiduokite į ocialų baterijų surinkimo punktą. Jei
baterijos išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės
priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims baterijas ir išmes jas
neteršdami aplinkos.
Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas.
1 Atjunkite prietaisą nuo adapterio. Leiskite prietaisui veikti tol, kol
maitinimo elementas visiškai išseks.
2 Nuimkite epiliavimo galvutę ir atsuktuvu atidarykite prietaisą.
3 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovą spausdintinės elektros
grandinės plokštėje, pažymėtą rodykle (1). Spauskite atsuktuvą žemyn,
kol spausdintinės elektros grandinės plokštės dalys atsiskirs (2).
4 Iš prietaiso išimkite akumuliatorių, naudodami atsuktuvą.
Atsargiai: Būkite atsargūs – maitinimo elemento juostelės yra aštrios.
Nebandykite pakeisti pakartotinai įkraunamo maitinimo elemento.
Išėmę bateriją, nebejunkite prietaiso į elektros tinklą.
LIETUVIŠKAI28
Garantija ir techninė priežiūra
Jei atsiranda problemų, prireikia informacijos, reikia pakeisti dalis ar įsigyti
papildomų dalių, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/support
arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams
centru. Jo telefono numerį rasite garantiniame lapelyje, kuriame pateikiama
informacija apie punktus visame pasaulyje. Jei jūsų šalyje nėra pagalbos
vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ prekybos atstovą.
LIETUVIŠKAI 29
30
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Dvojitý vlnovitý masážny nástavec
2 Kryt na epiláciu citlivých oblastí
3 Epilačné disky
4 Epilačná hlava
5 Vypínač
- rýchlosť II zapnete jedným stlačením
- rýchlosť I zapnete dvomi stlačeniami
- vypnete tromi stlačeniami
6 Kontrolné svetlo nabíjania (svieti na bielo) s indikátorom takmer vybitej
batérie (svieti na červeno)
7 Konektor pre malú koncovku
8 Adaptér
9 Puzdro na odkladanie
10 Exfoliačná kefka
11 Čistiaca kefka
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti alebo nad umývadlom, alebo vaňou
s napustenou vodou.
- Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche.
SLOVENSKY
- Ak zariadenie používate v kúpelni, nepoužívajte predlžovací kábel.
Varovanie
- Batériu zariadenia nabíjajte výlučne prostredníctvom dodaného
adaptéra.
- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z
originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
- Batériu zariadenia nabite raz za 3 až 4 mesiace a to aj v prípade, ak ste
ho dlhšiu dobu nepoužívali.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a
vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
- Do zásuvky na pripojenie koncovky napájania zariadenia nevkladajte
predmety obsahujúce kovy, aby nedošlo ku skratu.
Výstraha
- Toto zariadenie je určené len na odstraňovanie ženského telesného
ochlpenia v oblastiach pod krkom: podpazušie, línia bikín a nohy.
Nepoužívajte ho na iné účely.
- Aby ste predišli poškodeniu a riziku poranenia, so zapnutým
zariadením (s nástavcom alebo bez neho) sa nepribližujte k vlasom,
mihalniciam, obočiu, oblečeniu, nitiam, káblom, kefám a pod.
- Zariadenie a exfoliačnú kefku nepoužívajte na epiláciu podráždenej
pokožky ani na pokožku s kŕčovými žilami, vyrážkami, iačikmi,
materskými znamienkami (s chĺpkami) alebo ranami bez toho, aby ste
sa najprv poradili s lekárom.
- Osoby s oslabenou imunitou alebo trpiace na cukrovku, hemofíliu,
prípadne imunitnú nedostatočnosť sa tiež musia najskôr poradiť so
svojím lekárom.
- Po prvých epiláciách môže Vaša pokožka sčervenať a byť podráždená.
Je to normálny jav, ktorý čoskoro odznie. Keď budete používať epilátor
pravidelne, Vaša pokožka si na epiláciu privykne, nepodráždi sa a nové
chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky neprejde ani
po troch dňoch, odporúčame Vám navštíviť lekára.
- Z hygienických dôvodov by mala zariadenie a exfoliačnú kefku používať
iba jedna osoba.
- Nepoužívajte epilačnú hlavu, nástavce alebo exfoliačnú kefku, ak sú
poškodené alebo pokazené, môže to spôsobiť poranenie.
- Zariadenie nabíjajte, používajte a skladujte pri teplotách 10 °C až 30
°C.
- Pri nabíjaní batérie skontrolujte, či je zásuvka pod prúdom. Ak je v
kúpeľni vypnuté svetlo, zásuvky v zrkadlových skrinkách nad umývadlom
alebo zásuvky na pripojenie holiaceho strojčeka nemusia byť pod
prúdom.
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1 pW.
SLOVENSKY 31
Súlad zariadenia s normami
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Všeobecné informácie
- Tento symbol znamená, že toto zariadenie nie je dovolené používať vo
vani alebo sprche.
- Toto zariadenie spĺňa príslušné bezpečnostné normy IEC.
- Z bezpečnostných dôvodov zariadenie možno používať len vtedy, keď
nie je pripojené do siete.
- Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa
automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V.
Príprava na použitie
Nabíjanie
Nabíjanie batérií epilátora trvá približne 1 hodinu. Keď sú batérie epilátora
úplne nabité, bez pripojenia do siete ho možno používať až 30 minút.
1 Zariadenie pred nabíjaním vypnite.
2 Koncovku napájania pripojte do konektora na spodnej časti
zariadenia (1) a adaptér zapojte do elektrickej zásuvky (2).
,Blikajúce biele kontrolné svetlo nabíjania znamená, že sa zariadenie
nabíja.
,Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo nabíjania bude
nepretržite svietiť na bielo počas 20 minút a potom zhasne.
SLOVENSKY32
Takmer alebo úplne vybitá batéria
- Keď je batéria takmer vybitá, kontrolné svetlo nabíjania začne blikať na
červeno. Keď k tomu dôjde, v batérii je ešte stále dostatok energie na
niekoľko minút epilovania.
- Keď je batéria úplne vybitá, kontrolné svetlo nabíjania sa trvalo rozsvieti
na červeno. Ak chcete epilátor nabiť, pozrite si časť „Nabíjanie“
uvedenú vyššie.
Použitie zariadenia
Pred prvým použitím vyčistite epilačnú hlavu a zariadenie úplne nabite.
Poznámka: Zariadenie nemožno používať, kým je pripojené do elektrickej
siete.
Tipy pre epiláciu
- Epilácia je jednoduchšia po kúpaní alebo sprche. Pred epiláciou však
pokožka musí byť suchá.
- Dbajte na to, vaša pokožka bola čistá, úplne suchá a nebola mastná.
Pred začiatkom epilácie nepoužívajte žiadny krém.
- Odporúčame vykonávať epiláciu pred spaním, pretože podráždenie
pokožky zvyčajne cez noc zmizne.
- Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, keď majú chĺpky dĺžku 3 až
4 mm. Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste miesta najskôr oholili a
po 1 alebo 2 týždňoch epilovali kratšie, dorastajúce chĺpky.
Epilácia
Poznámka: Ak s epiláciou len začínate, začnite epilovať pomocou dvojitého
vlnovitého masážneho nástavca, minimalizujete tak nepríjemné pocity pri
epilácii. Tento nástavec je určený len na epiláciu nôh.
Poznámka: Pri epilácii oblasti bikín alebo podpazušia použite kryt na epiláciu
citlivých oblastí, ktorý znižuje počet aktívnych epilačných diskov.
1 Nástavec nasaďte na epilačnú hlavu.
2 Stlačením vypínača zapnite zariadenie.
,Zariadenie začne pracovať na rýchlosti II, čo je najúčinnejšia rýchlosť
na epiláciu.
Poznámka: Ak chcete použiť rýchlosť I, stlačte vypínač druhýkrát. Rýchlosť I je
vhodná na oblasti s redším ochlpením, ťažko dostupné oblasti a oblasti, kde sa
kosť nachádza tesne pod pokožkou, napr. kolená a členky.
3 Pomocou voľnej ruky napnite pokožku, aby sa chĺpky vzpriamili.
Epilačnú hlavu priložte na pokožku pod uhlom 90°, aby vypínač
smeroval na miesta, kam sa budete so zariadením pohybovať.
SLOVENSKY 33
- Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku.
- Podpazušie epilujte spôsobom znázorneným na obrázku.
4 Pohybujte zariadením pomaly po pokožke proti smeru rastu chĺpkov
a pritom ho ku nej jemne pritláčajte.
5 Tretím stlačením vypínača zariadenie vypnete.
6 Potiahnutím zložte nástavec z epilačnej hlavy.
Tip: Pre upokojenie pokožky odporúčame bezprostredne alebo niekoľko hodín
po epilácii naniesť zvlhčujúci krém.
Tip: Po epilácii v podpazuší použite jemný dezodorant bez alkoholu alebo
špeciálny dezodoračný krém.
Používanie exfoliačnej kefky
- Pomocou exfoliačnej kefky môžete namokro alebo nasucho jemne
a dôkladne odstrániť odumreté bunky pokožky. Exfoliačnou kefkou
vykonávajte jemné krúživé pohyby, dosiahnete tak jemný exfoliačný
účinok. Tak zabránite vrastaniu chĺpkov a dosiahnete tak hladký, jemný a
svieži vzhľad pokožky.
- Pokožku čistite exfoliačnou kefkou deň pred epiláciou a dva dni po
nej. Potom ju používajte 2 až 3-krát týždenne. Drhnite nohy jemnými
krúživými pohybmi, pričom začnite na členkoch.
Poznámka: Keď používate exfoliačnú kefku na suchej pokožke, nepoužívajte
exfoliačné krémy, gély alebo peny.
Tip: Ak chcete predchádzať vzniku suchej pokožky vo všeobecnosti, zvlhčujte ju
denne obľúbeným hydratačným krémom.
Nepoužívate exfoliačnú kefku bezprostredne po epilácii, lebo môže
zvýšiť možné podráždenie pokožky spôsobené epilátorom.
Ochrana proti prehriatiu
Táto funkcia zabraňuje prehriatiu zariadenia.
Poznámka: Aby sa predišlo prehriatiu epilátora, nepritláčajte zariadenie na
pokožku. Epilátor funguje najlepšie, keď ním po pokožke pohybujete bez tlaku.
SLOVENSKY34
Ak sa aktivuje ochrana proti prehriatiu, zariadenie sa automaticky vypne a
kontrolné svetlo nabíjania bude 30 sekúnd blikať na červeno.
Ochrana proti prehriatiu sa vynuluje, ak necháte zariadenie vychladnúť a
znova ho zapnete.
Poznámka: Ak kontrolné svetlo nabíjania začne znova blikať na červeno,
zariadenie ešte úplne nevychladlo.
Ochrana proti preťaženiu
Ak epilačnú hlavu veľmi silno pritláčate na pokožku alebo ak sa zablokujú
epilačné disky epilačnej hlavy (napr. odevom a pod.), zariadenie sa vypne a
kontrolné svetlo nabíjania bude 5 sekúnd blikať na červeno.
Otočte epilačné disky palcom, kým nebudete schopní uvoľniť predmet,
ktorý blokuje epilačné disky.
Čistenie a údržba
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Zariadenie a adaptér vždy udržiavajte v suchu. Nikdy ich neoplachujte
pod tečúcou vodou ani ich neponárajte do vody.
Ak treba, adaptér očistite kefkou alebo suchou tkaninou.
Čistenie zariadenia
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Potiahnutím zložte nástavec z epilačnej hlavy.
3 Zatlačte epilačnú hlavu doprava (1) a demontujte ju zo zariadenia (2).
Poznámka: Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy na epiláciu.
4 Uvoľnené chĺpky odstráňte pomocou kefky na čistenie.
5 Všetky diely opláchnite (okrem samotného zariadenia a adaptéra)
pod tečúcou vodou a otraste z nich prebytočnú vodu.
Poznámka: Predtým, ako zariadenie znova zmontujete, presvedčte sa, či sú
všetky dielce úplne suché.
SLOVENSKY 35
Čistenie exfoliačnej kefky
1 Exfoliačnú kefku opláchnite pod tečúcou vodou, podľa potreby
použite malé množstvo mydla alebo sprchového gélu, nechajte
vyschnúť a potom odložte.
Výmena
Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte
vášho predajcu Philips alebo webovú stránku www.philips.com/shop. Ak
máte problémy pri nákupe dielov, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť
životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním
na mieste ociálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte na
mieste ociálneho zberu pre batérie. Ak máte problémy s vybratím
batérie, zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného strediska
spoločnosti Philips, kde pracovníci batériu vyberú a odstránia
spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie.
Vyberanie nabíjateľnej batérie
1 Zariadenie odpojte od adaptéra. Zariadenie nechajte pracovať až do
úplného vybitia batérie.
2 Zložte epilačnú hlavu a pomocou skrutkovača otvorte zariadenie.
SLOVENSKY36
3 Vsuňte skrutkovač do malej drážky v plošnom spoji označenej šípkou
(1). Skrutkovač zatlačte, až kým sa časti plošného spoja nerozlomia
(2).
4 Pomocou skrutkovača vypáčte batériu zo zariadenia.
Výstraha: Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré.
Nepokúšajte sa vymeniť nabíjateľnú batériu.
Ak ste dobíjateľnú batériu vybrali, nepokúšajte sa zariadenie opäť
pripojiť do siete.
Záruka a servis
Ak máte problém, potrebujete informácie alebo náhradné diely
alebo chcete kúpiť ďalšie diely, navštívte webovú lokalitu spoločnosti
Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste. Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa
na miestneho predajcu výrobkov značky Philips.
SLOVENSKY 37