Philips HP8325/03 User Manual
Displayed below is the user manual for HP8325/03 by Philips which is a product in the Hair Styling Tools category. This manual has pages.
Related Manuals
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is
switched off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Pay full attention when using the
appliance since it could be extremely
hot. Only hold the handle as other
parts are hot and avoid contact with
the skin.
Always place the appliance with the
surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other
Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
Keep the appliance away from
it is switched on.
Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
The heating plates have coating
on. This coating might slowly wear
away over time. However, this does
not affect the performance of the
appliance.
If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
always consult their distributor.
Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
extremely hazardous situation for the
user.
openings to avoid electric shock.
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
holding the plug.
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Environment
This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic
products. Follow local rules and never dispose of the product
with normal household waste. Correct disposal of old products
helps prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Straighten your hair
Preparation for your hair:
Wash your hair with shampoo and conditioner.
Blow dry your hair with a brush.
Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly
with large-toothed comb.
Tip
It is suggested to keep the heat plates locked before use.
Frequent users are recommended to use heat protection
products when straightening.
Use the straightener only when your hair is dry.
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/off switch ( ) to to switch on the appliance.
» The power-on indicator ( ) lights up.
» After 60 seconds, the appliance heats up.
» The ion function activates when the appliance is switched on. The
function provides additional shine and reduces frizz. When the
function is on, a special odor may be smelt and a sizzling sound
may be heard, which is normal and caused by the ions that are
generated.
3 Slide the closing lock ( ) to unlock the appliance.
4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
straightening.
5 Place the hair between the straightening plates ( ) and press the
handles together.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the
hair glide off the plates.
7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
4 Lock the straightening plates ( ).
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust.
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Português
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto
de água.
Quando o aparelho for utilizado numa
casa-de-banho, desligue-o da corrente
após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos,
mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros
recipientes que contenham
água.
Desligue sempre da corrente após
cada utilização.
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal devidamente
de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes
à utilização segura do aparelho e se
tiverem sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem
brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
supervisão.
de que a tensão indicada no mesmo
corresponde à tensão do local onde
está a utilizá-lo.
que não o descrito neste manual.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabricantes ou que
recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
volta do aparelho.
Aguarde que o aparelho arrefeça
antes de o guardar.
Tenha muito cuidado ao utilizar
o aparelho, pois este pode estar
extremamente quente. Segure apenas
pela pega, visto que as outras peças
estão quentes, e evite o contacto com
a pele.
Coloque sempre o aparelho com o
suporte numa superfície plana, estável
e resistente ao calor. As placas de
aquecimento quentes nunca devem
tocar na superfície nem noutros
em contacto com as partes quentes
do aparelho.
Mantenha o aparelho afastado de
quando estiver ligado.
Nunca cubra o aparelho (p. ex., com
toalhas ou roupa) quando estiver
quente.
Utilize apenas o aparelho sobre
cabelos secos. Não utilize o aparelho
com as mãos molhadas.
Mantenha as placas de aquecimento
limpas e sem pó e produtos de
modelação para o cabelo como
espuma, laca e gel. Nunca utilize
o aparelho em combinação com
produtos de modelação do cabelo.
As placas de aquecimento têm um
revestimento. Este revestimento
poderá desgastar-se com o passar do
tempo. No entanto, isto não afecta o
desempenho do aparelho.
Se o aparelho for utilizado em cabelos
pintados, as placas de aquecimento
sempre o seu distribuidor.
Leve sempre o aparelho a um
centro de assistência autorizado da
uma situação extremamente perigosa
para o utilizador.
nas aberturas para evitar choques
eléctricos.
Não puxe o cabo de alimentação
após a utilização. Desligue o aparelho
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
pela Directiva Europeia 2012/19/UE. Informe-se acerca do
sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos. Siga as regras locais e nunca elimine o produto
Preparação para o seu cabelo:
Lave o cabelo com champô e aplique um amaciador.
Seque o cabelo com um secador e uma escova.
Aplique um produto de protecção térmica no cabelo e penteie-o
cuidadosamente com um pente de dentes largos.
Sugestão
fechadas antes da utilização.
Recomendamos que utilizadores frequentes utilizem produtos de
protecção térmica para o alisamento.
Utilize o alisador apenas com o cabelo seco.
1
2 Desloque o interruptor ligar/desligar ( ) para a posição para
ligar o aparelho.
» O indicador de alimentação ( ) acende-se.
» Após 90 segundos, o aparelho começa a aquecer.
»
função providencia brilho adicional e reduz o efeito frisado.
Quando a função está ligada, poderá notar um odor particular e
que são gerados.
3 Desloque o bloqueio ( ) para desbloquear o aparelho.
4 Penteie o seu cabelo e faça uma madeixa inferior a 5 cm de largura
para alisar.
5 Coloque o cabelo no meio das placas de alisamento ( ) e aperte
as pegas uma contra a outra.
6 Deslize o alisador através do comprimento do cabelo num só
movimento (máx. 5 segundos) da raiz até às pontas, sem parar para
evitar o sobreaquecimento.
Para enrolar as pontas, rode lentamente o alisador num
movimento em semi-círculo para dentro (ou para fora) quando
este alcançar as pontas do cabelo e deixe o cabelo deslizar para
fora das placas.
7 Para alisar o resto do cabelo, repita os passos 4 a 6.
1
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3
4 Bloqueie as placas alisadoras ( ).
5 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó.
3 Garantia e assistência
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente
garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh
Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan
AMARAN: Jangan gunakan perkakas
ini dekat dengan air.
Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik mandi, cabut
plagnya setelah digunakan kerana
risiko, walaupun setelah perkakas
dimatikan.
AMARAN: Jangan gunakan perkakas
ini berhampiran dengan tab
mandi, pancur air, sinki atau
bekas lain yang mengandungi
air.
Cabut plag perkakas setiap kali selepas
digunakan.
Jika kord sesalur rosak, ia mesti
diganti oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
Perkakas ini boleh digunakan oleh
kanak-kanak berumur 8 tahun dan
ke atas dan orang yang kurang
atau kekurangan pengalaman dan
pengawasan dan arahan berkaitan
penggunaan perkakas secara selamat
dan memahami bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya
bermain dengan perkakas ini.
Pembersihan dan penyenggaraan oleh
pengguna tidak sepatutnya dilakukan
oleh kanak-kanak tanpa pengawasan.
Sebelum anda menyambungkan
perkakas ini, pastikan voltan yang
dinyatakan pada perkakas selaras
dengan voltan kuasa tempatan anda.
Jangan gunakan perkakas untuk
yang diterangkan dalam buku panduan
ini.
Apabila perkakas telah disambungkan
dibiarkan tanpa diawasi.
Jangan sekali-kali gunakan sebarang
perkakas atau bahagian dari mana-
mana pengilang atau yang tidak
disyorkan secara khusus oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau
Jangan lilit kord sesalur mengelilingi
perkakas.
sebelum menyimpannya.
Beri perhatian penuh semasa
menggunakan perkakas kerana ia
panas dan elakkan dari bersentuhan
dengan kulit anda.
Sentiasa letakkan perkakas dengan
diriannya di atas permukaan rata yang
tahan panas dan stabil . Plat pemanas
yang panas ini hendaklah tidak sekali-
kali menyentuh permukaan atau bahan
mudah terbakar yang lain.
Jauhkan kord sesalur kuasa dari
tersentuh pada bahagian panas
perkakas.
bahan yang mudah terbakar apabila ia
dihidupkan.
Jangan sekali-kali tutup perkakas
dengan apa-apa (contohnya tuala atau
kain) apabila ia panas.
Gunakan perkakas hanya pada
rambut yang kering. Jangan kendalikan
perkakas dengan tangan yang basah.
Pastikan plat pemanas sentiasa bersih
dan bebas daripada habuk dan produk
pendandan seperti mus, semburan
dan gel. Jangan gunakan perkakas
ini bersama-sama dengan produk
pendandan.
Plat pemanas mempunyai salutan.
Salutan ini mungkin akan haus
perlahan-lahan dari masa ke semasa.
prestasi perkakas.
Jika perkakas digunakan pada rambut
yang dirawat warna, plat pemanas
menggunakannya pada rambut
pengedarnya.
Kembalikan perkakas ke pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips setiap
kali anda hendak mendapatkan
pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh orang yang tidak
berkelayakan boleh menyebabkan
situasi yang amat berbahaya kepada
pengguna.
dalam bukaan untuk mengelakkan
Jangan tarik kord kuasa selepas
menggunakannya. Pegang plag setiap
kali anda mencabut plag perkakas.
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Simbol ini pada produk bermakna produk diliputi oleh Arahan Eropah
2012/19/EU. Maklumkan diri anda mengenai sistem kutipan
berasingan setempat bagi produk elektrik dan elektronik. Ikut
dengan sisa rumah yang biasa. Cara membuang produk lama
yang betul akan membantu mencegah akibat negatif terhadap
alam sekitar dan kesihatan manusia.
Penyediaan untuk rambut anda:
Cuci rambut anda dengan syampu dan perapi.
Meniupkeringkan rambut anda dengan berus.
Gunakan semburan pelindung haba ke rambut anda dan
Petua
Adalah disyorkan untuk membiarkan plat haba terkunci sebelum
digunakan.
Pengguna kerap adalah dicadangkan menggunakan produk
pelindungan haba apabila meluruskan rambut.
Gunakan pelurus hanya apabila rambut kering.
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
2 Luncurkan suis hidup/mati ( ) ke untuk menghidupkan
perkakas.
» ) menyala.
» Selepas 60 saat, perkakas akan memanas.
»
memberi sinaran tambahan dan mengurangkan keriting halus.
Apabila fungsi dihidupkan, kita mungkin akan terhidu bau khas dan
terdengar bunyi berdesir, yang memang biasa dan disebabkan oleh
3 Luncurkan kunci penutup ( ) ke bawah untuk membuka kunci
perkakas.
4 Sikat rambut anda dan ambil bahagian yang lebarnya tidak lebih
daripada 5sm untuk diluruskan.
5 Letakkan rambut antara plat pelurus ( ) dan tekan pemegang
bersama.
6
mengelakkan pemanasan melampau.
Untuk menciptakan selakan, perlahan-lahan pusingkan pelurus
dalam gerakan separuh bulatan ke arah dalam ( atau ke arah luar)
keluar daripada plat.
7 Untuk meluruskan baki rambut anda, ulangi langkah 4 hingga 6.
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia
3 Bersihkan perkakas dan plat pelurus dengan kain lembap.
4 Kunci plat pelurus ( ).
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk.
Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam
www.philips.com/welcome
HP8325
ab
dc
EN User manual
PT
MS-MY
ZH-CN Ⴌ߀൱Ҭ
ZH-HK Ԛʹ˫
AR
3140 035 37842
ᇼᑷЛᜑཋᇃၤଐۂೕᆅؿϽ
قઅઅᘩy
ଐۂઢࣂᇼႩᔴמዝذۂy
ଐۂؿใ۹۾ঢ়ࣂwᇼʜΕɐᔍ
ၰЄذۂԝΣˉɲֶϸذy
ᇼΕৡؿቡɐԚଐۂyԚ
ଐۂکᇼͱᔶʹᏂৡy
ᇼړܛ˱ᆅᅳwɺ߬؎ɐϘྈ
ᄮxቡᇒ೩ێଐۂyᇼʜฆ
ێଐۂԚଐۂy
˱ᆅٲࠍτාᄙyϊාᄙ˿ผ
፭ടࣂංዱฌyɺ༦Ԏɺผ
ྦྷଐۂࢽιᄧᚊy
Σ౦ܷቡwԚଐۂࣂ˱ᆅ
˿ผܷϳyΕቡɐԚکwᇼ
৻ݡቡሻy
ᇼ৻ଐۂΑ3KLOLSVႏ˿ؿר
৻ɻʶ˞൬ϷᏎֶ݅ၐ࠳yΣɺ
ࣟɁˡ൬Ϸၐ࠳w˿ผኒߎ
ʸଐۂԚ፮y
ᇼʜټᙔذైɃɟw˞ᑷЛ
ᘩཋy
Ԛ܃wɺּ߬ҖཋᇃԞ׆Ɏై
yᇼోടైԞ׆Ɏສైy
ཋဤؐ(0)
ಁ3KLOLSVଐۂଲȹʘτᗐཋဤᅘᚉؿሬΪͲᅟๅʥ
ૈԝy
ྊ
ଐۂɐؿᅟႌˤٲଐۂሬכᅩܞ˥(8y
ᇼȿΔཋɥʥཋኂଐۂʗᗘνඑӡؿޚᗐ༅yᇼ
ፓΨΔؒஃwʘʜଐۂၤȹঁࡼᄠذȹ
ૃyᆢ୮ଉᄠૃଐۂτХᑷЛྦྷྊɁι߲
ࠍᄧᚊy
2 قቡ
ݯቡАΡๅௐ}
Ԛݟቡˋʥᙶቡݟቡy
ࣗႤХwкৡቡy
ΕቡɐᄂɐᆅɈړᙶᄂቸwԎԚᄖቯࣗࣗᜑᄂቸя
ʚාכቡɐy
ൎɡ
ۺᘪԚکᔧցᆅɈy
ۺᘪԚقቡኂؿɁɡԚᆅ൴ړᙶଐۂقቡy
ᇼඩΕৡቡɐԚقቡኂy
1 ైடઅϭԜཋైɟy
2 ไ৽ᗐీ ( c ) ϭ ˞ઢ৽ଐۂy
» ཋᛷኂ ( b ) ผᒨڋy
» 60 ެ܃wଐۂผ˱ᆅy
» ଐۂઢࣂwᔴɥ˲ผઢ৽y˲ొԜڃ˱
ዉԎಕʭ㇋ˉy˲ઢ৽ࣂw˿ผτԒࣦࣩՈ
ԎೕˮᄃᄃᐰwܰԞϬ˲ֺଐؿᔴɥwᙔכ
ଊཫy
3 ไ৽ᗐᔧ ( d ) ˞ଐۂᔧy
4 ࣗΡؿቡԎՅȹຝɺᒏכ 5 ϝؿቡ൬Ϸقቡy
ௐഽ}ۺᘪቡ༖ወؿɁɡҐቡʗι༖ΛຝԞ୮ଉy
5 יສቡכقቡං ( a ) ԎҐʹܘΕȹy
6 ˞௰ȹ৽Аقቡኂടቡ࣓ԷѮဲΉɎไ৽ٽ
5 ެwபɻɺ߬ན˞ᑷЛ༦ᆅy
Σ߬ႇႦςwΕقቡኂԷ༠ቡѮဲࣂྺྺΉʑ৯
ֶ৯ફᔝ˸Ԏᜑቡไˮقቡy
7 Σ߬ݯԯˢʗؿቡقቡwࠇᔍ 4 ϭ 6 үy
Ԛɾ܃}
1 ᗐஶଐۂԎ׆ైy
2 יΕᆅٲࠍɐقϭОڳy
3 ˞Ꮶᅳଐۂʥقቡy
4 ᔧցقቡ ( d )y
5 ΦיΕΪͲxৡ૽ϤಲྈؿΔʿy
3 ړቔʥר৻
Σ߬ԝΣτᗐҡڃؿ༅ࢿֶτဘwᇼک֡ Philips
၉ www.philips.com ֶᐲؿࡼؿ Philips ᚋ۪ר৻ɻʶ
(ผΕͲଈړɩ˫ɥɐҒԷԯཋ໔ᆦ)yΣؿࡼӀτ
ᚋ۪ר৻ɻʶwᇼک֡Δؿ Philips ሻy
ࡩᇓ໗
ܭி؇ࡔކĩ࠭ჴޝۈĞ༛ிիەྼۈຖݤ
؇ለ՝ĩೊᅿ www.philips.com/welcome ቡԊி؇ԣసd
1 ᇛဵ൝ཟ
ᄊԣసሏಏĩೊ྇ᅩ٢҉ᄊࠞාԊĩӋൡѮޗႽݤഒࠌ
ӷফd
݃ķೊཡᅿমฅ؇؛ڼᄊ҉
ԣసd
҉ԣసᅿᅆடᄊඪĩᄊࠌл
ྑԎ໊ĩმ༛ࢉ҉ԣసঙޓٰঙ
ࠌĩฅᅿ༔ྤd
݃ķӤ႓ᅿඛฅ؇ᅆܴc
ઇᅆcྃఋࡩ๒౸
ܚᄊ҉౸d
ᄊࠌརңлྑԣస؇Ԏ໊d
തتᅙྮ็ࠬĩ༛ҧ༔ྤĩ
ңဘᄐۈcۈຍᅡ༝ဋሱ
ࡩᄗ؋༝ဋݎ؇ቧ႞ഈᅖ
ݙ࠲d
҉ԣసසߨᄐแࡩႽ൪யએ؇ښ
ໂႽࢅሌບӤࣔ೨cܭআࡩඌ൪
ᄗᇒКࡩ೮ڥྯޓၴߦላද؇ഈ
මᄊĩಏຖවᄗഈٵ๒ମᄊ
҉ԣసࢵٞࡩሙĩႽѮ๒
ମП೨ᄊĩӋಱഀ๒ମфྯޓ
؇༔dӤ؆ഀښໂ҉ԣసd
Ӥ႓ഀښໂᅿཏഈࢵٞ؇ೈྑ
ೄߦѮႃd
ԣసሏಏĩೊѮԣస൪ҵභ
؇ت၄ᄲ״؛تᅙت၄ྯۺd
ೊཡࣞ҉ԣసᄊᄡ҉ාԊሱฌႽ
؇ഋߧ๓ᄊ໑d
״ԣసتᅙඪĩಯཡഀཏ
ഈণޗd
ಯཡᄊᄐ๓ሧᆑ൧ඕԣ؇ĩࡩ
༥ۈຍһ໙࣋؇ഋߧܚ࣓ࡩ
Ө࣓dതᄊְܚ࣓ࡩӨ࣓ĩ
ி؇Ѯဋࣞච࿔d
ಯཡࣞتᅙྮԡഃᅿԣస൪d
עԣస೨ೱࠌᅾۄd
ᄐᄡԣసࡘߵກĩೊᅿᄊඪځࢨ
ቡdሜཆበාӅĩმ༛๒Ө
༬ࡘߵກĩӋಱҧᄲథ۳֊d
ඵሶࣞ҉ԣసۄሤᅿݑഅ؇ా༹Ҹ
୍൪dഅࢨഅђӤ؆֊Ҹ୍ࡩ
๒সӭd
Ӥ႓تᅙྮ֊ԣస؇ኅഅӨ
ەd
തԣసႺחঙĩೊԣసᅛჀ
འບߦӭd
״ԣసүഅඪಯཡᅿҸ୍ܤഋ
ߧའసĥതࡩႫ۽Ħd
ԣసሜᄊᄡܦ؇໊ڡdಯཡᄊඣ
ාԂ҉ԣసd
Ѯ՝ࢨഅђཏՅಱ༥ᆶ൪ى
ԣసĥത୫ถcىఊߦڡ
࣭Ħdಯཡࣞ҉ԣసᄲىԣస
ߨᄊd
ࢨഅђ൪໒ᄗ໒Ԍdְ໒Ԍসࡘ
ኄඪࢹ؇໙Ⴏଆଆ୪็dවĩ
ᇥӋӤჷྻԣస؇ခd
ࣞԣసᄊᄡെ؇໊ڡඪĩࢨഅ
ђসࡘ൪ၠെdࣞԣసᄊᄡࢮ
ڡሏಏĩརңྗኈ်࿉൧d
ԣసሜฤۈී؇۽རሱ
ࣁဋdᄐӤߨݎഈᅖဋস
ࣞᄊࠞሤᄡࢀ٩༔ྤ؇؛d
ಯཡࣞ෭འບԎനঙሱĩႽ
֊تd
ᄊࠌೊཡ৺Խتᅙྮdлྑԣ
సԎ໊ඪĩೊཆԎ໊d
Ռӊ(0)
҉ۈԣసۺߨ๐ᄗᄗޓѴિᄡت֪Ԩ؇සᄊҵቻߦڧޡd
ߐА
ԣస൪؇ܠۺߞҸභԣసۺߨଲሙઙ(8dೊ
ཱི״؛ᇮٵتኒߦت౸ԣసሧي؇ەବһ؇ࢄࡱ
ሧdኰး״؛ޡᇅሧ٩ĩӤ႓ࣞԣసᄲႤѐ؇ඕࡥ৹Ⴄ
౻ሤdሀ౻ሤԣసᄗቛᄡҧٵߦഈࣔত
ᆑՐܗ୍ჷྻd
2 জᆴك
໊ڡᆑቻ҃ķ
ᄊྃڡฅߦࠛڡฯ໊ྃڡd
֚ܦඪᄊේኒේ໊ڡd
ᅿி؇໊ڡ൪ఊഴڿഅఊĩӋᄊטդේՀؚේி
؇໊ڡd
ุ൙
ࣛგᅿᄊಏѮ՝അࢥђ๏ىd
ࣛგశڰᄊᇢᅿ৺ሒ໊ڡඪᄊഅѮࠛԣసd
ᅿܦᆔ໊ڡ൪ᄊሒڡ౸d
1 ࣞԎ໊ሢتᅙԎኸd
2 ࣞتᅙঙ/ޓ ( c ) ࠣሢ Ⴝחঙԣసd
» تᅙሙභ؉ ( b ) ࣞd
» 60 ሴࠌĩԣసࣞࢨഅՐd
» ܗኒݡࣞᅿԣసِሏඪࡹࡥdְݡসઙတڡݙࢨ
൜cชࠣdܠݡחঙඪĩসࡘڡսႤሷຍෛ؇౹༧
ߦᕿᕿ؇ඔოĩᇥවሀԪྥ࿂ĩᄐ๐ԣඕ؇ܗኒሣd
3 ِࠣ๏ ( d ) ࣞԣస๏d
4 ේ໊ڡĩೞႤᡗড়٩ӤԳ 5 ା؇໊ڡ৺ሒd
ሃၭńؗჃࢤ୭֩كĶࡽၴࢀكٷຽۻأك៹
5 ໊ࣞڡۄᅿሒڡࢥђሏࢹ ( a )ĩࠌࣞාӅСબd
6 ָڡݖሢڡ൭ĩࣞሒڡ౸ชኄ໊ڡ༌ྑ৺ĥӤ႓Գ 5 ሴĦ
ĩِ႓ઢĩӤ႓ຶٺĩႽഅኅ൦໊ڡd
႓ሧڡ൭ᆑĩ״ሒڡ౸֊ڡ൭ඪĩೊࣞ࠱ଆ؛
࿁டĥࡩ࿁ĦဪቩјሽĩႽഀ໊ڡָࢥђ൪ࠣ૭d
7 ႓৺ሒ໊ڡ؇ᄧӨەĩሹܑӦ 4 ሢ 6 ࢉসd
ൔႬޮķ
1 ೊޓҠԣసӋлྑتᅙԎ໊d
2 ࣞԣసሤᄡݑഅҸ୍൪ĩሒሢೱd
3 ᄊඣӥೄ҉ԣసߦሒڡࢥђd
4 ๏ىሒڡࢥђ ( d )d
5 ࣞԣసۄᅿП೨cܦᆔcೄ؇༬ሤd
3 Аྭეڟ༄
തிပ႓ཱĥതݙ࠲ܚ࣓؇ྯޓཱĦࡩᄗഋߧႲ༻ĩ
ೊۂ༻ۈ་ᇁ www.philips.comdிႛসႽᄲி๐ᅿ؛؇ۈ
়ࠞ۽རሱ྄ĥসָѮဋগሱᇕتࠧߞĦdത
ி๐ᅿ؇ࢧ/؛ଢᄗ Philips ়ࠞ۽རሱĩೊ࿁״؛؇
Philips ࿉൧ቛd
ᐥɻʼ
ᑢᑪൕ Philips ଐۂwᚭٴԞԷ Philips ˖ވ߬ԔՇ Philips
ݯొԜؿͲࠍʻwᇼΕ˞Ɏ၉ www.philips.com/welcome
ഽ˫ؿଐۂy
1 ࠇ߬ԑඖ
Ԛଐۂکᇼͱቇᚾʸʹ˫wԎړဳ˞АԞϣy
ᘬй}ᇼʜΕቌٶˋؿΔʿԚ
ଐۂy
ЩԚଐۂɰᗐஶwሱٶˋʗʋಳ
ΦΕࠓ፮wΐϊΕࣼ۩Ԛଐۂ
ࣂwᇼכԚ܃׆ཋᇃy
ᘬй}ᇼʜΕࣼx٦ᚮx
ˋޕֶԯˢ༗τˋؿࢀኂڃ
ٶԚଐۂy
Ԛଐۂ܃זཋy
ΣཋᇃՇฌw
3KLOLSVw3KLOLSVႏ˿ؿר৻ɻʶw
ֶܰᅚՇႏ˿Ɂˡҡ˞ᑷЛ
፮y
ϊଐۂ˿ԜɄัʥ˞ɐԫ೧w
xւֶʶౣɈГɎɁˡwֶ
˜كᖫʥɁˡԚwΣ೩
ɁˡɰగԚଐۂʀဟֶτ
ᗐΪͲԚଐۂؿܞኒʥע
ଐۂؿԚֺࣹʥؿ፮yᇼʜᜑ
ۦ೧ଐۂιضԮyۦ೧ɺᎶ
כӀτဟؗɎྦྷଐۂ൬Ϸᅳ
ʥၐᙶy
ΕடઅଐۂکwᇼͱᆢړٲΕ
ଐۂɐؿཋᎦ།ΔཋᎦޚଲy
ᇼʜଐۂԚכʸʹ˫ֺూ
߸˞ؿؿy
ଐۂઅɐȿཋwɺ˿יສ
ɺဳy
ᇼʜԚЄԯˢᄥႇϤڈ
3KLOLSVПۺᘪԚؿֶཌྷ
yΣԚ೩ֶཌྷwؿ
ړผࢽy
ᇼʜཋᇃᓳଐۂy
Φיکᇼ೩ۿଐۂОڳy
ΐݯଐۂ˿ใ۹ผڈঢ়wֺ˞
Ԛଐۂࣂᇼ৻ɩʶ؇෮yᇼ৻
ోϾҐʹԚଐۂwΐݯଐۂԯ
ˢϽใ۹ผڈঢ়wԎ˘ᇼᑷЛ
ၤᇓقઅઅᘩy
ᇼ৻ଐۂיΕʻܼɐwສכ
ঢ়ใxᖇؿٲࠍyᇼʜᜑᆅ˱ᆅ
અᘩמዝذࢿy
. Philips
Philips !
. www.philips.com/welcome
1
.
:
.
.
.
:
.
.
Philips Philips
.
8
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. ()
. .
.
.
.
.
.
.
.
. Philips
.
.
.
(EMF)
Philips
.
.
.
2
:
.
.
.
.
.
.
1 . 2 . ( ) /
. ( )
. 60
3 . ( ) 4 5
.
. :
5 . ( ) 6 ( 5 )
.
.
()
.
7 . 6 4
:
1 . 2 . 3 . 4 .( ) 5 .
. ( )
3
Philips
Philips www.philips.com
)
Philips .(
.
3
www.philips.com Philips
.() Philips
. Philips
!Philips
. www.philips.com/welcome Philips
1
.
. :
.
:
.
.
Philips
Philips
.
ab
dc
.
.
.
.
8
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
()
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Philips
.
.
(EMF)
.
.
.
2
:
.
.
.
.
.
.
1 . 2 . ( ) /
.( )
. 60
.
.
.
3 . ( ) 4 . 5
. :
5 . ( ) 6 ( 5 )
.
()
.
7 .6 4
:
1 . 2 . 3 . 4 .( ) 5 .