Philips HR1857/70 User Manual
Displayed below is the user manual for HR1857/70 by Philips which is a product in the Juice Makers category. This manual has pages.
Related Manuals
4203.064.6285.2
HR1867 - HR1852 series / 系列
Question?
有疑问?
Contact Philips
请联系飞利浦
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description
1 Cover of pusher
2 Pusher
3 Feeding tube
4 Lid
5 Filter
6 Juice collector with spout
7 Integrated pulp container
8 Driving shaft
9 Locking arm
10 Motor unit
11 Control knob
12 Cord storage compartment
13 Berry funnel (specic types only)
14 Juice jug lid with integrated foam separator
15 Juice jug
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Do not immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse
it under the tap.
- Do not clean the motor unit in the dishwasher.
Warning
- Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds
to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other
components are damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- Never let the appliance operate unattended.
- Do not use the appliance if the lter or the lid is damaged or shows
visible cracks.
- Never reach into the feeding tube with your ngers or an object while
the appliance is operating. Only use the pusher for this purpose.
- Do not touch the small cutting blades in the base of the lter.
They are very sharp.
- Always place and use the appliance on a dry, stable and level surface.
- Always disconnect the appliance from the mains if you leave it
unattended and before you assemble, disassemble or clean it.
- This appliance is intended for household use only.
Caution
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically recommend. If you use such accessories or
parts, your guarantee becomes invalid.
- Make sure all parts are correctly assembled before you switch on
the appliance.
- Only use the appliance when the locking arm is in locked position.
- Only lower the locking arm to unlocked position after you have
switched off the appliance and the lter has stopped rotating.
- Do not hold the appliance by the locking arm when you carry it.
- Noise level : Lc = 78 db(A)
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Recipe
Orange carrot ginger juice
Ingredients:
- 1kg carrots
- 20g ginger
- 4 oranges (peeled)
- 1 tbsp olive oil
1 Process the carrots, ginger and oranges in the juicer.
Note: This appliance can process 260g of ginger (3x3cm pieces) for 1 minute
without interruption. When you have nished processing the ginger, switch off
the appliance and let it cool down to room temperature.
2 Add a tablespoon of olive oil and a few ice cubes to the juice and
mix well.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
INDONESIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Gambaran umum
1 Tutup pendorong
2 Pendorong
3 Tabung pengisi
4 Tutup
5 Filter
6 Pengumpul jus dengan cerat
7 Wadah ampas terpadu
8 Poros penggerak
9 Lengan pengunci
10 Unit motor
11 Kenop kontrol
12 Tempat penyimpanan kabel
13 Corong berry (tipe tertentu saja)
14 Tutup tabung jus dengan pemisah busa terpadu
15 Tabung jus
Penting
Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan
simpanlah untuk referensi nanti.
Bahaya
- Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan lain apa
pun, jangan pula membilasnya di bawah keran air.
- Jangan membersihkan unit motor dalam mesin pencuci piring.
Peringatan
- Periksalah apakah voltase yang tertera di bagian bawah alat sudah sesuai
dengan voltase listrik lokal sebelum Anda menghubungkan alatnya.
- Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada
yang rusak.
- Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi
Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-
anak) dengan cacat sik, indera atau kecakapan mental yang kurang,
atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan
pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang
bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main
dengan alat ini.
- Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
- Jangan sekali-kali membiarkan alat bekerja tanpa diawasi.
- Jangan gunakan alat apabila lter atau tutupnya rusak atau ada terlihat retakan.
12코드보관함
13깔대기형주입구(특정모델만해당)
14거품분리기가있는주스용기뚜껑
15주스용기
중요 사항
본제품을사용하기전에이중요정보를주의깊게읽고나중에
참조할수있도록잘보관하십시오.
주의
-절대본체를물또는다른액체에담그거나헹구지마십시오.
-본체를식기세척기에서세척하지마십시오.
경고
-제품을벽콘센트에연결하기전에제품하단에표시되어
있는전압이사용지역의전압과일치하는지확인하십시오.
-플러그,전원코드또는기타부품이손상된경우에는제품을
사용하지마십시오.
-전원코드가손상된경우,안전을위해필립스서비스센터또는
필립스서비스지정점에의뢰하여교체하십시오.
-신체적인감각및인지능력이떨어지거나경험과지식이
풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고
제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을
충분히숙지한사람의도움을받으십시오.
-어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오.
-제품과전원코드는어린이의손이닿지않는곳에
보관하십시오.
-제품이작동중일때는자리를비우지마십시오.
-필터또는뚜껑이손상되었거나금이간경우에는제품을
사용하지마십시오.
-제품이작동하는도중에는손가락이나다른물체를재료
투입구에넣지마십시오.필요한경우에는누름봉만
사용하십시오.
-필터바닥의작은칼날을만지지마십시오.매우날카롭습니다.
-제품을항상물기가없고안정적이며수평인곳에놓고
사용하십시오.
-제품을사용하지않고자리를비우거나제품을조립,분리및
청소하기전에는반드시제품에서전원코드를뽑으십시오.
-본제품은가정용입니다.
주의
-다른제조업체에서만들었거나필립스에서권장하지
않은제품액세서리또는부품은절대사용하지마십시오.
이러한액세서리나부품을사용했을경우에는품질보증이
무효화됩니다.
-전원을켜기전에모든부품이올바르게장착되어있는지
확인하십시오.
-잠금손잡이가잠금상태에있을때에만제품을사용하십시오.
-제품전원을끄고필터가더이상회전하지않을때에만잠금
손잡이를내려열림상태로만드십시오.
-제품을옮길때에는잠금손잡이를잡고옮기지마십시오.
-소음수준:Lc=78dB(A)
EMF(전자기장)
이제품은EMF(전자기장)와관련된모든기준및규정을
준수합니다.
요리법
오렌지 당근 생강 주스
재료:
-1kg당근
-20g생강
-껍질벗긴오렌지4개
-올리브유1큰술
1 주서기에당근,생강,오렌지를넣고작동시킵니다.
참고:이제품은생강260g(3x3cm크기)을약1분안에갈수
있습니다.생강을모두갈고나면제품의전원을끄고제품이
실온과비슷해질때까지식혀주십시오.
2올리브유1큰술과얼음몇개를주스에첨가한후잘
섞어줍니다.
액세서리 주문
액세서리나교체부품을구입하려면웹사이트(www.shop.philips.com/
service)또는필립스대리점을방문하십시오.해당지역의필립스
고객상담실에문의하셔도됩니다.자세한연락처는제품보증서를
참조하십시오.
재활용
수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지마시고
지정된재활용수거장소에버리십시오.이런방법으로환경
보호에동참하실수있습니다.
- Jangan sekali-kali meraih ke dalam tabung pengisi dengan jari-jari Anda
atau suatu benda sewaktu alat sedang beroperasi. Hanya gunakan
pendorong untuk maksud ini.
- Jangan menyentuh pisau pemotong kecil di dasar saringan. Pisau-pisau ini
sangat tajam.
- Selalu letakkan dan gunakan alat pada permukaan yang kering, stabil,
dan rata.
- Selalu cabut steker alat dari stopkontak listrik jika Anda akan
meninggalkan alat tanpa diawasi atau sebelum memasang, membongkar,
atau membersihkannya.
- Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.
Perhatian
- Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari
produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh
Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut,
garansi Anda menjadi batal.
- Pastikan semua bagian sudah dipasang dengan benar sebelum alat dihidupkan.
- Gunakan alat hanya jika lengan pengunci telah berada di posisi terkunci.
- Turunkan lengan pengunci ke posisi tidak terkunci hanya setelah alat
dimatikan dan lter sudah berhenti berputar.
- Jangan memegang alat pada bagian lengan pengunci ketika Anda
membawanya.
- Tingkat kebisingan : Lc = 78 dB(A)
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Resep
Jus jeruk wortel jahe
Bahan-bahan:
- 1 kg wortel
- 20g jahe
- 4 jeruk (sudah dikupas)
- 1 sendok makan minyak zaitun
1 Proses wortel, jahe, dan jeruk di dalam juicer.
Catatan: Alat ini dapat mengolah 260g jahe (potongan sebesar 3x3cm)
dalam waktu sekitar 2 menit. Jika Anda sudah selesai mengolah jahe,
matikan alat dan biarkan dingin hingga suhu kamar.
2 Tambahkan satu sendok makan minyak zaitun dan beberapa potong
es batu pada jus dan aduk hingga rata.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www.shop.philips.com/
service atau pergi ke dealer Philips Anda. Anda juga dapat menghubungi
Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat pamet garansi
internasional untuk rincian kontak).
Mendaur ulang
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah
tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas
yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan ini, berarti Anda ikut
membantu melestarikan lingkungan.
Garansi dan dukungan
Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi
www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi internasional.
한국어
소개
필립스제품을구입해주셔서감사합니다!필립스가드리는
지원혜택을받으실수있도록www.philips.co.kr에서제품을
등록하십시오.
제품정보
1 누름봉뚜껑
2 누름봉
3 재료투입구
4 뚜껑
5 필터
6 추출구가있는주스받이
7 내장형과육용기
8 구동축
9 잠금손잡이
10본체
11속도조절기
Awas
- Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada
pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika
anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda
menjadi tidak sah.
- Pastikan semua bahagian dipasang dengan betul sebelum anda
menghidupkan perkakas.
- Hanya gunakan perkakas ini apabila lengan pengunci dalam kedudukan
terkunci.
- Hanya turunkan lengan pengunci kepada kedudukan terbuka kunci
selepas anda mematikan perkakas dan penuras telah berhenti berputar.
- Jangan pegang perkakas pada lengan pengunci semasa anda mengangkatnya.
- Aras hingar : Lc = 78 db(A)
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan
pendedahan kepada medan elektromagnet.
Resipi
Jus oren lobak merah halia
Ramuan:
- 1kg lobak merah
- 20g halia
- 4 oren (dikupas kulitnya)
- 1 sudu besar minyak zaitun
1 Proses lobak merah, halia dan buah oren di dalam pemerah jus.
Nota: Perkakas ini boleh memproses 260g halia (kepingan berukuran 3x3cm)
dalam 1 minit tanpa gangguan. Setelah anda selesai memproses halia,
matikan perkakas dan biarkannya menyejuk ke suhu bilik.
2 Tambah sesudu besar minyak zaitun dan beberapa ketulan ais ke
dalam jus dan gaul rata.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati ke www.shop.philips.com/
service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi
Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda (lihat risalah jaminan sedunia untuk
butiran hubungan).
Kitar semula
Jangan buang perkakas dengan sampah rumah yang biasa pada akhir
hayatnya, sebaliknya serahkannya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar
semula. Dengan berbuat begini, anda membantu memelihara alam sekitar.
Jaminan dan sokongan
Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/
support atau baca risalah jaminan sedunia.
ภาษาไทย
ขอมูลเบื้องตน
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่
Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome
สวนประกอบ
1 ฝาครอบที่ดันผลไม
2 ที่ดัน
3 ชองใส
4 ฝาปด
5 แผนกรอง
6 โถรองนผลไมมีปากพวย
7 ภาชนะบรรจุกากที่ติดตั้งในตัว
8 แกนหมุน
9 แขนล็อค
10 แทนมอเตอร
11 ปุ่มควบคุมการทำางาน
12 ชองเก็บสายไฟ
13 กรวยเบอรรี่ (เฉพาะบางรนเทานั้น)
14 ฝาปดเหยือกนผลไมมีพรอมที่แยกฟองในตัว
15 เหยือกสำาหรับใสนผลไม
ขอสำาคัญ
โปรดอานขอมูลที่สำาคัญอยางละเอียดกอนใชงานเครื่องและเก็บคมือไวเพื่อใชอางอิงในภายหลัง
อันตราย
-หามจมแทนมอเตอรลงในนหรือของเหลวใดๆ หรือนำาไปลางใตกอกน
-อยาทำาความสะอาดมอเตอรดวยเครื่องลางจาน
보증 및 지원
보다자세한정보나지원이필요한경우에는필립스웹사이트
(www.philips.com/support)를방문하시거나제품보증서를
참조하십시오.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips!
Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan
oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
Perihalan umum
1 Penutup penolak
2 Penolak
3 Tiub suapan
4 Tudung
5 Penuras
6 Pengumpul jus dengan muncung
7 Bekas pulpa bersepadu
8 Aci pemacu
9 Lengan pengunci
10 Unit motor
11 Tombol kawalan
12 Petak simpanan kord
13 Corong beri (jenis tertentu sahaja)
14 Tudung jag jus dengan pemisah busa bersepadu
15 Jag jus
Penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Bahaya
- Jangan tenggelamkan unit motor ke dalam air atau serbarang cecair lain,
atau membilasnya di bawah air paip.
- Jangan bersihkan unit motor di dalam mesin basuh pinggan.
Amaran
- Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada dasar perkakas sepadan
dengan voltan sesalur tempatan sebelum anda menyambungkan perkakas.
- Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau komponen lain
sudah rosak.
- Jika kord sesalur rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang
(termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau
mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka
telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas
ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak
bermain dengan perkakas ini.
- Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.
- Jangan sekali-kali biarkan perkakas beroperasi tanpa diawasi.
- Jangan gunakan perkakas jika penuras atau tudung rosak atau kelihatan retak.
- Jangan sekali-kali mencapai ke dalam tiub suapan dengan jari anda atau
dengan sesuatu objek semasa perkakas sedang beroperasi.
Hanya gunakan penolaknya untuk tujuan ini.
- Jangan sentuh mata pemotong kecil di dasar penuras. Ia sangat tajam.
- Sentiasa letak dan gunakan perkakas pada permukaan yang kering, stabil,
dan rata.
- Tanggalkan perkakas daripada bekalan kuasa setiap kali perkakas
dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum memasang, menanggalkan
bahagian atau membersihkan perkakas.
- Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga sahaja.
12 Ngănbảoquảndâyđiện
13 Phuquảmng(chỉcóởmộtsốkiểunhấtđịnh)
14 Nắplyđựngnướcépcóbộphậntáchbttíchhợp
15 Lyđựngnướcép
Quan trọng
Hãyđckỹthôngtinquantrngnàytrướckhibạnsửdụngthiếtbịvàhãy
cấtgiữnóđểtiệnthamkhảosaunày.
Nguy hiểm
-Khôngnhngđộngcơvàonướchaybấtkỳchấtlỏngnào,hocrửadưới
vinước.
-Khônglàmsạchbộphậnđộngcơbằngmáyrửachén.
Cnh bo
-Kiểmtraxemđiệnápghitrênmáycótươngngvớiđiệnápngunnơi
sửdụngtrướckhibạnnốimáyvàongunđiện.
-Khôngnênsửdụngthiếtbịnếudâyđiện,phíchcắmhocnhữngthành
phnkhácbịhỏng.
-Nếudâyđiệnngunbịhưhỏng,bạnnênthaydâyđiệntạitrungtâm
bảohànhcủaPhilips,trungtâmbảohànhdoPhilipsủyquynhoc
nhữngnơicókhảnăngvàtrnhđộtươngđươngđểtránhgâynguyhiểm.
-Thiếtbịnàykhôngdànhchongưidùng(baogmcảtrẻem)bịsuy
giảmnănglựcvthểchất,giácquanhoctâmthn,hayngưithiếukinh
nghiệmvàkiếnthc,trừkhihđượcgiámsáthochướngdẫnsửdụng
thiếtbịbởingưicótráchnhiệmđảmbảoantoànchoh.
-Trẻemphảiđượcgiámsátđểđảmbảorằngchngkhôngchơiđùavới
thiếtbịnày.
-Đểthiếtbịvàdâyđiệnngoàitmvớicủatrẻem.
-Khôngđểmáyhoạtđộngkhikhôngcósựtheodõi.
-Khôngsửdụngthiếtbịnếubộlchocnắpbịhỏnghoccónhữngvết
ntcóthểnhnthấy.
-Khôngchạmtayvàoốngtiếpnguyênliệutrongkhimáyđanghoạtđộng.
Chỉsửdụngốngépnguyênliệuđểlàmđiunày.
-Khôngchạmvàocáclưỡicắtnhỏcủadaocắt.Chngrấtsắc.
-Luônđtvàsửdụngthiếtbịtrênmộtbmtkhôráo,vữngchắcvà
bằngphng.
-Luônngắtthiếtbịrakhỏingunđiệnnếuthiếtbịkhôngđượcgiámsát
vàtrướckhilắpráp,tháodỡhocvệsinhthiếtbị.
-Thiếtbịnàyđượcthiếtkếchỉđểdùngtronggiađnh.
Chú ý
-KhôngsửdụngbấtkỳphụkiệnhocbộphậnnàomàPhilipskhôngđc
biệtkhuyêndùng.Nếubạnsửdụngcácphụkiệnhocbộphậnkhông
phảicủaPhilips,việcbảohànhsẽbịmấthiệulực.
-Phảibảođảmtấtcảcácbộphậnđượclắpđtđngtrướckhibậtmáy.
-Chỉsửdụngthiếtbịkhichốtkhóađangởvịtríkhóa.
-Chỉhạchốtkhóasangvịtrímởkhóasaukhiđãtắtthiếtbịvàbộlcđã
ngừngquay.
-Khônggiữthiếtbịbằngchốtkhóakhixáchthiếtbị.
-Mcn:Lc=78db(A)
Điện từ trường (EMF)
ThiếtbịPhilipsnàytuânthủtấtcảcáctiêuchuẩnvàquyđịnhhiệnhànhliên
quanđếnmcphơinhimđiệntừtrưng.
Công thc ch bin
Nước ép cà rốt cam và gừng
Nguyênliệu:
-1kgcàrốt
-20ggừng
-4quảcam(đãbócvỏ)
-1thaduôliu
1 Chếbiếncàrốt,gừngvàcambằngmáyép.
Lưu ý: Thiết bị này có thể chế biến 260g gừng (miếng 3x3cm) trong 1 phút
chạy liên tục. Sau khi ép gừng xong, hãy tắt máy và để thiết bị nguội xuống
nhiệt độ phòng.
2 Thêmmộtthìadầuôliuvàmộtvàiviênđálạnhvàonướcép,
sauđótrộnđều.
Đt mua ph kiện
Đểmuaphụkiệnhocphụtùngcủabạn,hãytruycậpwww.shop.philips.com/
servicehocliênhệđạilýPhilipstạiđịaphươngbạn.Bạncũngcóthểliên
hệTrungtâmChămsócKháchhàngcủaPhilipstạiquốcgiabạn
(xemtrơivchếđộbảohànhtrêntoànthếgiớiđểbiếtthôngtinliênhệ).
Ti ch
Khôngvtthiếtbịcùngvớichấtthảigiađnhthôngthưngkhichấmdt
sửdụngthiếtbị.Hãyđemthiếtbịđếnđiểmthugomchínhthcđểtáichế.
Làmnhưvậy,bạnsẽgipbảovệmôitrưng.
คำาเตือน
-ควรตรวจสอบระดับแรงดันไฟฟาที่แสดงไวดานลางของเครื่อง ซึ่งควรตรงกับแรงดันไฟฟาหลักในบานกอนใชงาน
-ไมควรใชงานเครื่อง เมื่อสายไฟ ปลั๊กไฟ หรือสวนประกอบอื่นๆ เกิดการชำารุด
-หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่ Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก Philips หรือบุคคลที่ผานการอบรมจาก
Philips ดำาเนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได
-ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมสมบูรณ ประสาทสัมผัสไมสมบูรณหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาด
ประสบการณและความรความเขาใจ นำาเครื่องนี้ไปใชงาน เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำาแนะนำาในการ
ใชงานโดยผที่รับผิดชอบในดานความปลอดภัย
-เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำาเครื่องนี้ไปเลน
-เก็บเครื่องและสายไฟใหพนมือเด็ก
-หามปลอยใหเครื่องทำางานโดยไมมีการควบคุมดูแลเปนอันขาด
-หามใชงานเครื่อง หากแผนกรองหรือฝาปดชำารุดเสียหายหรือมีรอยแตกที่เห็นไดชัดเจน
-ไมควรแหยนิ้วมือหรือวัตถุใดๆ ลงในชองใสผลไมขณะที่เครื่องกำาลังทำางาน ควรใชที่ดันที่ใหมาเทานั้น
-ไมควรสัมผัสใบมีดเล็กๆ ที่อยบนฐานของที่กรองแยกกาก เพราะมีความคมมาก
-วางและใชงานเครื่องบนพื้นที่แหง มั่นคง และเสมอกันเทานั้น
-ใหถอดปลั๊กเครื่องออกจากเตารับไฟเสมอ หากคุณตองปลอยเครื่องไวโดยไมมีคนดูแล หรือกอนที่คุณจะประกอบ ถอด
ประกอบ และทำาความสะอาดเครื่อง
-เครื่องใชไฟฟานี้เหมาะสำาหรับการใชงานในครัวเรือนเทานั้น
ขอควรระวัง
-หามใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนที่ผลิตโดยผผลิตรายอื่น หรือบริษัทที่ Philips ไมไดแนะนำา การรับประกันจะเปนโมฆะ
ทันที หากคุณใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนดังกลาว
-ประกอบชิ้นสวนทุกชิ้นเขาที่ใหเรียบรอยกอนทำาการเปดสวิตชใชงาน
-ใชเครื่องเมื่อแขนล็อคถูกล็อคเขาที่ดีแลว
-เลื่อนแขนล็อคลงไปยังตำาแหนงปลดล็อคหลังจากปดสวิตชการทำางานเครื่องและเมื่อที่กรองแยกกากหยุดหมุนเรียบรอย
แลวเทานั้น
-อยายกเครื่องโดยการจับที่แขนล็อค
-ระดับเสียง : Lc = 78 db(A)
Electromagnetic fields (EMF)
ผลิตภัณฑของ Philips นี้เปนไปตามมาตรฐานและกฎขอบังคับดานคลื่นแมเหล็กไฟฟาที่มีทุกประการ
สูตรอาหาร
นขิงผสมแครอทและสม
สวนผสม:
-แครอท 1 กก.
-ขิง 20 ก.
-4 ลูก (ปอกเปลือก)
-นมันมะกอก 1 ชอนโตะ
1 สกัดนแครอท ขิงและสมดวยเครื่องสกัดนผลไม
หมายเหตุ: เครื่องสามารถสกัดน้ำาขิงโดยใช้ขิงปริมาณ 260 ก. (ขนาด 3x3 ซม.) ได้ในเวลา 1 นาทีโดยไม่หยุดพัก
เมื่อคุณสกัดน้ำาขิงเสร็จแล้ว ให้ปิดเครื่อง แล้วปล่อยให้เครื่องเย็นลงเท่ากับอุณหภูมิห้อง
2 เติมนมันมะกอกหนึ่งชอนโตะและนแข็งเล็กนอยแลวคนใหเขากัน
การสั่งซื้ออุปกรณเสริม
หากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.com/service หรือไปที่ตัวแทนจำาหนาย
Philips คุณสามารถติดตอศูนยบริการลูกคา Philips ในประเทศของคุณ (ดูรายละเอียดการติดตอจากเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการ
รับประกันทั่วโลก)
การรีไซเคิล
หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหม
ได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี
การรับประกันและสนับสนุน
หากคุณตองการขอมูลหรือการสนับสนุน โปรดเขาชมเว็บไซต www.philips.com/supportหรืออานขอมูลจากเอกสารแผน
พับที่แยกเฉพาะ เกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
TIẾNG VIỆT
Giới thiệu
ChcmừngbạnđãmuađượcsảnphẩmPhilipsmớivàchàomừngbạnđến
vớiPhilips!ĐểcóđượclợiíchđyđủtừsựhỗtrợdoPhilipscungcấp,
hãyđăngkýsảnphẩmtạiwww.philips.com/welcome.
Mô t chung
1 Nắpốngépnguyênliệu
2 Ốngépnguyênliệu
3 Ốngtiếpnguyênliệu
4 Nắp
5 Bộlc
6 Ngănhngnướcépcóvi
7 Ngănchabãtíchhợp
8 Trụctruynđộng
9 Chốtkhóa
10 Bộphậnđộngcơ
11 Nmđiuchỉnh
訂購配件
若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,
或洽詢您的飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦
客戶服務中心 (聯絡詳細資料請參閱全球保證書)。
回收
本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。
請將本產品送至政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。
保固與支援
如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,
或另行參閱全球保證書。
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的
支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
基本说明
1 推杆盖
2 推杆
3 加料管
4 盖子
5 过滤网
6 带出汁口的汁液收集器
7 集成果渣储藏罐
8 驱动轴
9 锁臂
10 马达组件
11 控制钮
12 电线储藏格
13 浆果漏斗(仅限于特定型号)
14 带集成泡沫分离装置的果汁壶盖
15 果汁壶
注意事项
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。
危险
-不要将马达组件浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。
-不要用洗碗机清洁马达组件。
警告
-在将产品连接电源之前,请检查产品底部所标电压是否与当地电
源电压相符。
-如果插头、电源线或其它组件受损,则不要使用产品。
-如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维
修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。
-产品不建议由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知
识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们进行
与产品使用有关的监督或指导。
-请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
-将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方。
-切勿让儿童在无人看管的情况下使用本产品。
- 如果过滤网或盖子已损坏或有明显裂纹,请勿使用本产品。
-榨汁机运转时,切勿将手指或其它物体伸入加料管。只有推杆可
伸入加料管。
-请勿触碰过滤器底座中的小切割刀片。它们非常锋利。
-一定要在干燥、平稳的表面上放置和使用本产品。
-产品无人看管时和拆装、清洁之前,务必断开产品电源。
-本产品仅限于家用。
警告
-切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部
件。如果您使用了此类附件或部件,则本产品的保修将会失效。
-打开产品电源之前,必须先确认所有部件组装正确。
-只能在锁臂处于锁定位置时使用产品。
-只有将电源关掉,并且过滤器已经停止运转之后,才能将锁臂降
至未锁定位置。
-在搬动时,请勿握持产品的锁臂。
-噪音级别:Lc = 78 db(A)
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
Bo hành và hỗ trợ
Nếubạncnhỗtrợhayđểbiếtthôngtin,vuilngtruycập
www.philips.com/support hocđctbảohànhtoàncuriênglẻ.
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/
welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。
一般說明
1 進料棒蓋
2 進料棒
3 進料管
4 蓋子
5 濾網
6 附壺嘴的果汁收集器
7 整合式果渣槽
8 驅動軸
9 鎖定臂
10 馬達座
11 控制鈕
12 收線槽
13 莓果投入口 (限特定機型)
14 內建泡沫分離器的果汁壺蓋
15 果汁壺
重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
危險
-請勿將馬達座浸入水中或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。
-請勿將馬達座放入洗碗機清洗。
警示
-插電之前請先確認本產品所標示的電壓,是否與本地所使用的電
壓相符。
-插頭、電線或其他組件受損時,請勿使用本產品。
-如果電線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,
或是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。
-本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力
退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的
人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。
-請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。
-請勿讓孩童接觸產品與電線。
-不可在無人看顧的情況下任由產品運作。
-濾網或蓋子受損或有明顯裂痕時,請勿使用本產品。
-當本產品在運轉時,請勿將手指或其他物品伸入進料管。
此時僅可使用進料棒。
-請勿觸碰濾網底部的小刀片,因為刀片非常銳利。
-請務必在乾燥、平穩且水平的表面放置、操作本產品。
-在無人看顧的情況下,或在組裝、拆解或清洗前,請務必拔下產
品電源插頭。
-本產品僅供家用。
警告
-請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛利浦建議之配件
或零件。如果您使用此類配件或零件,保固即會失效。
-請在開啟產品電源前,先確認所有零件皆已正確組裝。
-請僅於鎖定臂於鎖定位置時再使用產品。
-請僅於關閉產品電源,且濾網停止旋轉之後,再將鎖定臂下壓至
解除鎖定位置。
-在您移動本產品時,請勿使用鎖定臂來提起產品。
-噪音等級:Lc = 78 dB(A)
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。
食譜
柳橙胡蘿蔔薑汁
食材:
-1 公斤胡蘿蔔
-20 公克的薑
-4 顆柳橙 (去皮)
-1 大匙橄欖油
1 將胡蘿蔔、薑和柳橙放入果菜機中處理。
注意: 本产品可在大约 1 分钟内连续加工 260 克生姜(3x3 厘米的
小块)。加工完生姜之后,关闭产品电源并让其冷却至室温。
2 在果汁中加入一大匙橄欖油和幾個冰塊,並攪拌均勻。
食谱
橘子胡萝卜生姜汁
原料:
-1 千克胡萝卜
-20 克生姜
-4 个橘子(去皮)
-1 汤匙橄榄油
1 在果汁机内加工胡萝卜、生姜和橘子。
注意:本產品處理260公克的薑(3x3公分大小)需連續操作1分鐘。
把薑處理完成後,請關閉產品電源並讓它冷卻至室溫。
2 在果汁内加入一汤匙橄榄油和几块冰块,并充分混合。
订购附件
要购买附件和备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或 请联
系飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务
中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。
回收
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾扔在一起,应将其交给指
定的回收中心,这样做有利于环保。
保修和支持
如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单
独的全球保修卡。
16/06/2015
保留备用