Table of Contents
Philips HR2737/70 User Manual
Displayed below is the user manual for HR2737/70 by Philips which is a product in the Electric Citrus Presses category. This manual has pages.
Related Manuals
HR2737
2
3
12 3 4
56
4
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
6
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
- Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
- Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance
corresponds to the local mains voltage before you connect the
appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts
are damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Always place the appliance on a at, stable surface.
- Do not use the citrus press longer than 10 minutes without
interruption.
- This appliance is intended for household use only.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically recommend. If you use such accessories
or parts, your guarantee becomes invalid.
- Noise level: Lc = 72 dB [A]
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
1 Clean the cone and the jug before you use the appliance for the
rst time (see chapter ‘Cleaning’).
2 If necessary, store excess cord around the base of the
appliance (Fig. 1).
1 Put the plug in the wall socket.
2 Switch on the appliance by pressing a halved citrus fruit rmly onto
the cone (Fig. 2).
3 Remove the cone, take the jug from the motor unit and pour out
the juice (Fig. 3).
Cleaning the appliance and its parts is easiest immediately after use.
Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
1 Unplug the appliance.
2 Remove the cone and jug from the appliance (Fig. 4).
3 Rinse the cone and jug under a hot tap (Fig. 5).
Note: The cone and the jug are dishwasher-safe. If you clean them in the
dishwasher, place them on the top shelf of the dishwasher.
4 Clean the motor unit with a moist cloth.
7
,Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 6).
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
8
9
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
- В никакъв случай не потапяйте задвижващия блок във вода и не
го изплаквайте с течаща вода.
- Преди да включите уреда в контакта, проверете дали
напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това на
местната електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или
други части са повредени.
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се
подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни
квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително
деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или
без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Винаги поставяйте уреда върху равна и стабилна повърхност.
- Не използвайте пресата за цитрусови плодове повече от 10
минути без прекъсване.
- Този уред е предназначен само за домашна употреба.
- Никога не използвайте аксесоари или части от други
производители или такива, които не са специално препоръчвани
от Philips. При използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
- Ниво на шум: Lc = 72 dB [A]
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява
правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните досега научни факти.
1 Почистете конуса и каната, преди да използвате уреда за пръв
път (вж. “Почистване”).
2 Ако е необходимо, навийте свободната дължина на кабела
около основата на уреда (фиг. 1).
1 Включете щепсела в контакта.
2 Включете уреда, като притиснете плътно половинка от плод
върху конуса (фиг. 2).
3 Махнете конуса, извадете каната от блока на мотора и изсипете
сока (фиг. 3).
Почистването на уреда и детайлите му е най-лесно веднага след
употреба.
В никакъв случай не потапяйте блока на мотора във вода и не го
изплаквайте с течаща вода.
1 Изключете уреда от контакта.
2 Извадете конуса и каната от уреда (фиг. 4).
3 Изплакнете конуса и каната под течаща гореща вода (фиг. 5).
10
Забележка: Конусът и каната могат да се мият в съдомиялна
машина. Ако ги миете в съдомиялна машина, подредете ги на най-
горната й поставка.
4 Почиствайте блока на мотора с влажна кърпа.
,След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По
този начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 6).
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или
имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес
www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата
страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips.
11
12
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
- Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt
pod tekoucí vodou.
- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá
napětí sítě. Teprve pak připojte přístroj k napájení.
- Pokud byste zjistili poškození na zástrčce, síťové šňůře nebo na jiném
dílu, přístroj nepoužívejte.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány
nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Přístroj vždy postavte na rovný a stabilní povrch.
- Lis na citrusy nepoužívejte bez přestávky déle než 10 minut.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců
nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips.
Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.
- Hladina hluku: Lc = 72 dB [A]
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
1 Doporučujeme vám před prvním použitím umýt kónus a nádobku
přístroje (viz kapitola „Čištění přístroje“).
2 Pokud je to třeba, uschovejte nadbytečný přívodní kabel v základně
přístroje (Obr. 1).
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2 Polovinu citrusového plodu přitiskněte na kónus, čímž se přístroj
automaticky zapne (Obr. 2).
3 Vyjměte kónus, vezměte z motorové jednotky nádobku a vylijte z ní
získanou šťávu (Obr. 3).
Čištění přístroje a jeho součástí je nejsnazší ihned po použití.
Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod
tekoucí vodou.
1 Odpojte přístroj od sítě.
2 Z přístroje vyjměte kónus a nádobku (Obr. 4).
3 Kónus i nádobku umyjte pod tekoucí horkou vodou (Obr. 5).
Poznámka: Kónus i nádobku lze mýt v myčce na nádobí. Budete-li je mýt
v myčce, umístěte je v její horní části.
4 Motorovou jednotku čistěte pouze navlhčeným hadříkem.
13
,Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního
odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci.
Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 6).
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,
navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se
obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.
14
15
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi
tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/
welcome.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see
edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all.
- Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt, kas
kohalik võrgupinge vastab seadme nimipingele.
- Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on
kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või
samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud
(kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise
tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva
või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
- Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
- Paigaldage seade siledale ja kindlale pinnale.
- Ärge kasutage tsitrusepressi tööd katkestamata pikemalt kui 10
minutit.
- Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi,
mida rma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid
tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii kehtetuks.
- Müra tase: Lc = 72 dB (A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
1 Soovitame puhastada koonust ja kannu enne esmakordset
kasutamist (vt peatükki “Puhastamine”).
2 Vajaduse korral kerige liigne juhe ümber seadme aluse (Jn 1).
1 Sisestage pistik pistikupessa.
2 Lülitage seade sisse, surudes pooleks lõigatud tsitrusvilja tugevasti
vastu koonust (Jn 2).
3 Eemaldage koonus, võtke kann mootori küljest ära ja valage mahl
välja (Jn 3).
kõige lihtsam on seadet puhastada kohe pärast kasutamist.
Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all.
1 Eemaldage pistik pistikupesast.
2 Eemaldage seadmest koonus ja kann (Jn 4).
3 Loputage koonust ja kannu kuuma kraanivee all (Jn 5).
Märkus: Nii koonust kui ka kannu võite nõudepesumasinas pesta. Kui pesete
neid nõudepesumasinas, pange need nõudepesumasina ülemisele riiulile.
4 Puhastage mootorit niiske lapiga.
16
,Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata.
Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See
on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 6).
Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage
palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindaja poole.
17
18
Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti
iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i
spremite ih za buduće potrebe.
- Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom
vode.
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon
naveden na podnožju aparata naponu lokalne električne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki
drugi dio.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako
bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu
sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Aparat obavezno stavljajte na ravnu i stabilnu površinu.
- Nemojte koristiti cjediljku za agrume duže od 10 minuta bez prekida.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
- Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili
proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako koristite
takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Razina buke: Lc = 72 dB [A]
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu
s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti
siguran za korištenje.
1 Prije prve uporabe operite stožac i vrč (vidi poglavlje “Čišćenje”).
2 Ako je potrebno, višak kabela za napajanje omotajte oko podnožja
aparata (Sl. 1).
1 Utikač uključite u zidnu utičnicu.
2 Uključite aparat tako da čvrsto pritisnete prepolovljeno voće na
stožac (Sl. 2).
3 Izvadite stožac, a zatim izvadite posudicu iz jedinice motora i izlijte
sok (Sl. 3).
Čišćenje aparata i njegovih dijelova najlakše je odmah nakon korištenja.
Nemojte nikada uranjati jedinicu motora u vodu i nemojte je ispirati
pod mlazom vode.
1 Isključite aparat iz struje.
2 Izvadite stožac i posudicu iz aparata (Sl. 4).
3 Isperite stožac i posudicu pod mlazom tople vode (Sl. 5).
Napomena: Stožac i vrč mogu se prati u stroju za pranje posuđa. Ako ih
perete u stroju za pranje posuđa, stavite ih na najvišu policu u stroju.
4 Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
19
,Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 6).
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite
centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike,
obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
20
21
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
- Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne öblítse le folyó víz alatt.
- Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, ellenőrizze,
hogy a készülék alján feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy
egyéb alkatrészek megsérültek.
- Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése
érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell
cserélni.
- A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem
beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a
készüléket.
- Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
- A készüléket egyenletes, stabil felületen helyezze el.
- Ne használja a citrusprést megszakítás nélkül 10 percnél hosszabb
ideig.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt,
vagy olyat, amelyet a Philips nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a
garancia érvényét veszti.
- Zajszint: Lc = 72 dB [A]
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
1 A készülék első használata előtt tisztítsa meg a kúpot és a
gyümölcshús-tartályt (lásd a „Tisztítás” c. részt).
2 A felesleges hálózati kábelt a készülék alján is tárolhatja (ábra 1).
1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba.
2 Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy az elfelezett gyümölcsöt
egyszerűen a kúpra nyomja (ábra 2).
3 Vegye le a kúpot, emelje le a gyümölcshús-tartályt a
motoregységről, és töltse ki a gyümölcslevet (ábra 3).
A készülék és az alkatrészek tisztítása a használat után a legkönnyebb.
Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt sem.
1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból.
2 Vegye le a kúpot és a gyümölcshús-tartályt a készülékről (ábra 4).
3 Öblítse le forró csapvíz alatt a kúpot és a gyümölcshús-
tartályt (ábra 5).
Megjegyzés: A kúp és a gyümölcshús-tartály mosogatógépben is tisztítható.
Ilyenkor helyezze a mosogatógép felső polcára őket.
4 A motoregységet nedves ruhával tisztítsa.
22
,A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő.
Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul
a környezet védelméhez (ábra 6).
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma
merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy
forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem
működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
23
24
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін, өзіңіздің
өніміңізді www.philips.com/welcome сайтында тіркеуге отырғызыңыз.
Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі
болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
- Мотор бөлігін суға салуға немесе оны ағын су астында шайюға
болмайды.
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж жергілікті
қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
- Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегі
зақымдалса, құралды қолданбаңыз.
- Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін,
оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет
орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана
ауыстыруы тиіс.
- Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның
қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық сезімталдығы
төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі
аз адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
- Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға
болмайды.
- Құралды әрдайым тегіс тұрақты бетке қойыңыз.
- Цитрусты сығатын құралды тоқтаусыз 10 минуттан артық
қолдануға болмайды.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша
қондырғыларын, немесе Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған
бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді
немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің
кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады.
- Шу деңгейі: Lc = 72 dB [A]
Осы Philips құралы Электромагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты
барлық стандарттарға сәйкес келеді. Бар ғылыми дәлелдерді негізге
ала отырып, нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып құралды
пайдалануға болады.
1 Құралды алғашқы рет қолданардан, бұрын, оның конусын және
шыны ыдысын тазалаңыз («Тазалау» тармағын қараңыз).
2 Қажеттілік болса, артық сымды құралдың астына орап
сақтаңыз (Cурет 1).
1 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
2 Құралды жартылай тілінген цитрус жемісін тығыздап конусына
итеру арқылы қосуыңызға болады (Cурет 2).
3 Конусты алып, құмыраны мотор корпусынан алып, шырынды
құйып алыңыз (Cурет 3).
Құрал мен оның бөлшектерін қолданып бола салып тазалаған оңай
болады.
Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, және
оны ағын судың астында да шаюға болмайды.
1 Құралды тоқтан суырыңыз.
25
2 Конус пен құманды құралдан алыңыз. (Cурет 4)
3 Кран астында ыстық сумен конус пен құманды
шайыңыз (Cурет 5).
Есте сақтаңыз: Конус және шыны ыдысын ыдыс жуғышта жууға
болады. Оларды ыдыс жуғышта жусаңыз,оралды ыдыс жуғыштың ең
үстіңгі сөресіне қойыңыз.
4 Мотор корпусын дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
, Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін,оны күнделікті
үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл
құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді
тигізесіз (Cурет 6)
Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген
мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына
кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар орталығына
хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ болған
жағдайда жергілікті Philips дилерімен байланысыңыз.
26
27
Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad
galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite
produktą adresu www.philips.com/welcome.
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
- Niekada nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite jo iš čiaupo
tekančiu vandeniu.
- Prieš jungdami prietaisą į maitinimo tinklą, patikrinkite, ar įtampa,
nurodyta prietaiso apačioje, atitinka vietinę elektros įtampą.
- Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos, prietaiso
nenaudokite.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti
panašios kvalikacijos specialistai.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems
būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems,
kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo
prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.
- Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
- Pastatykite prietaisą ant plokščio ir stabilaus paviršiaus.
- Nenaudokite citrusinių vaisių sulčiaspaudės be pertraukos ilgiau nei 10
minučių.
- Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai
nerekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus
arba dalis, nebegalios jūsų garantija.
- Triukšmo lygis: Lc = 72 dB [A]
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)
standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo
vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį
yra saugu naudoti.
1 Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, nuvalykite kūgį ir ąsotį (žr.
skyrių „Valymas“).
2 Jei reikia, atliekamą laido dalį saugokite prietaiso stove (Pav. 1).
1 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.
2 Įjunkite prietaisą, tvirtai spausdami pusiau perpjautą citrusinį vaisių
ant kūgio (Pav. 2).
3 Nuimkite kūgį, nukelkite ąsotį nuo variklio įtaiso ir išpilkite
sultis (Pav. 3).
Išvalyti prietaisą ir jo dalis lengviausia vos baigus naudoti.
Niekada nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite tekančiu iš čiaupo
vandeniu.
1 Išjunkite prietaisą.
2 Nuo prietaiso nuimkite kūgį ir ąsotį (Pav. 4).
3 Kūgį ir ąsotį išplaukite karštu tekančiu vandeniu (Pav. 5).
Pastaba: Ąsotį ir kūgį galima plauti indaplovėje. Jei plaunate juos indaplovėje,
ąsotį ir kūgį dėkite į viršutinę indaplovės lentyną.
4 Variklį nuvalykite drėgna šluoste.
28
,Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis
atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip
prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 6).
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų,
apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su
savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų
aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
29
30
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no
Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/
welcome.
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
- Nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī, un neskalojiet to
zem krāna.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās
apakšdaļas norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājā.
- Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai citas
sastāvdaļas.
- Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā
servisa centrā vai līdzīgi kvalicētam personām, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
- Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu
vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām,
kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi
izmantot šo ierīci.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas, stabilas virsmas.
- Nedarbiniet citrusu sulas spiedi ilgāk par 10 minūtēm bez
pārtraukuma.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus vai detaļas, vai
kuras īpaši nav rekomendējis Philips. Ja izmantojat šādus piederumus
vai detaļas, jūsu garantija vairs nav spēkā esoša.
- Trokšņa līmenis: Lc = 72 dB [A]
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem
laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā
rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās
pieejamajiem zinātniskiem datiem.
1 Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, iesakām notīrīt konusu un krūzi
(skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
2 Neizmantoto vada daļu var uzglabāt apkārt ierīces pamatnei, ja
nepieciešams (Zīm. 1).
1 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
2 Ieslēdziet ierīci stingri spiežot pārgriezto citrusa augli uz
konusa (Zīm. 2).
3 Noņemiet konusu, paņemiet krūzi no motora bloka un izlejiet
sulu (Zīm. 3).
Ierīces un to daļu tīrīšana ir vieglāka uzreiz pēc izmantošanas.
Nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī un neskalojiet to zem
krāna.
1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2 Noņemiet konusu un krūzi no ierīces (Zīm. 4).
3 Noskalojiet konusu un krūzi siltā tekošā ūdenī (Zīm. 5).
Piezīme: Konuss un krūze ir droši mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. Ja
mazgājat tos trauku mazgājamā mašīnā, novietojiet to uz mašīnas augšējā
plaukta.
4 Tīriet motora bloku ar mitru drānu.
31
,Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 6).
Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet
Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju
apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra, lūdziet
palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.
32
33
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
- Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą
wodą.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód sieciowy lub
inne części są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu
rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Zawsze stawiaj urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
- Nie używaj wyciskarki dłużej niż 10 minut bez przerwy.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są zalecane przez rmę Philips. W
przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci
ważność.
- Poziom hałasu: Lc = 72 dB [A]
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
1 Przed pierwszym użyciem należy umyć stożek i pojemnik (patrz
rozdział „Czyszczenie”).
2 Jeśli przewód sieciowy jest za długi, jego część można zwinąć w
podstawie urządzenia (rys. 1).
1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
2 Włącz urządzenie, przyciskając mocno połówkę owocu do
stożka (rys. 2).
3 Zdejmij stożek, a następnie pojemnik z urządzenia i delektuj się
świeżo wyciśniętym sokiem (rys. 3).
Urządzenie i jego części najłatwiej jest umyć bezpośrednio po użyciu.
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie opłukuj pod
bieżącą wodą.
1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
2 Zdejmij stożek i pojemnik z urządzenia (rys. 4).
3 Wypłucz stożek i pojemnik pod bieżącą, ciepłą wodą (rys. 5).
34
Uwaga: Stożek i pojemnik można myć w zmywarce, jednak należy umieścić
je na górnej półce.
4 Wytrzyj część silnikową wilgotną szmatką.
,Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do
tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 6).
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma
takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów
rmy Philips.
35
36
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe
deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
- Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi la robinet.
- Vericaţi dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii
locale, înainte de a conecta aparatul.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte
componente sunt deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice
accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
- Poziţionaţi aparatul întotdeauna pe o suprafaţă plată şi stabilă.
- Nu utilizaţi storcătorul de fructe pentru o perioadă mai mare de 10
minute fără întrerupere.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători
sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel
de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Nivel de zgomot: Lc = 72 dB [A]
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
1 Vă recomandăm să spălaţi conul şi vasul înainte de prima utilizare
(vezi capitolul ‘Curăţarea’).
2 Dacă este necesar, strângeţi cablul în exces în baza aparatului (g. 1).
1 Introduceţi ştecherul în priză.
2 Porniţi aparatul apăsând cu fermitate o jumătate de fruct pe
con (g. 2).
3 Extrageţi tubul, scoateţi vasul din unitatea motor şi turnaţi sucul
rezultat (g. 3).
Curăţarea aparatului şi a componentelor acestuia se face cel mai uşor
imediat după utilizare.
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi la robinet.
1 Scoateţi aparatul din priză.
2 Extrageţi tubul şi vasul colector din aparat (g. 4)
3 Clătiţi tubul şi vasul colector sub jet de apă (g. 5).
Notă: Conul şi vasul pot curăţate în maşina de spălat vase. Dacă le curăţaţi
astfel, aşezaţi-le pe etajera de sus a maşinii de spălat.
4 Curăţaţi unitatea motor cu o cârpă umedă.
37
,Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare
autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea
mediului înconjurător (g. 6).
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să
vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul
Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională).
Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
38
39
Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips! Для получения
всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips, зарегистрируйте
ваше изделие на www.philips.com/welcome.
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
- Не погружайте блок электродвигателя в воду и не промывайте
под струей воды.
- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на нижней панели прибора, соответствует
напряжению местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или
другие детали повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными интеллектуальными возможностями,
а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
случаев контроля или инструктирования по вопросам
использования прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Поставьте прибор на ровную и устойчивую поверхность.
- Продолжительность непрерывного использования
соковыжималки для цитрусовых не должна превышать 10 минут.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании такой принадлежности
гарантийные обязательства утрачивают силу.
- Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)
Данное устройство Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном
обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с
современными научными данными.
1 Перед началом эксплуатации прибора рекомендуется вымыть
рабочую ёмкость и конус (см. главу “Очистка”).
2 При необходимости излишек шнура питания можно обмотать
вокруг основания прибора. (Рис. 1)
1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
2 Включите прибор, надавив половинкой плода на конус. (Рис. 2)
3 Извлеките конус, снимите рабочую ёмкость с двигателя и
можно наливать сок (Рис. 3).
Очистить прибор легче всего сразу после использования.
Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или
промывать под струей воды.
1 Отключите прибор от электросети.
40
2 Снимите конус и рабочую ёмкость (Рис. 4).
3 Промойте конус и рабочую ёмкость под струей теплой
воды (Рис. 5).
Примечание. Конус и рабочую ёмкость можно мыть в посудомоечной
машине. При мытье в посудомоечной машине положите эти части на
верхнюю полку машины.
4 Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь влажной
тканью.
,После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 6).
Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или
обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если
подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную
торговую организацию Philips.
41
42
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na www.philips.com/welcome.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.
- Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod
tečúcou vodou.
- Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na
spodnej časti zariadenia súhlasí s napätím v sieti vo vašej domácnosti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné
súčiastky poškodené.
- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový
kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné
centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná
osoba.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Zariadenie vždy položte na rovný a stabilný povrch.
- Lis na citrusové plody nenechajte bez prerušenia pracovať dlhšie ako
10 minút.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu ako Philips ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak
takéto súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 72 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
1 Pred prvým použitím zariadenia očistite kužeľ a zásobník na
vytlačenú šťavu (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
2 V prípade potreby naviňte prebytočný kábel okolo podstavca lisu na
citrusové plody (Obr. 1).
1 Koncovku kábla pripojte do sieťovej zásuvky.
2 Zariadenie zapnete tak, že zatlačíte rozpolený citrusový plod na
kužeľ (Obr. 2).
3 Vyberte kužeľ, z pohonnej jednotky vyberte zásobník a vylejte
džús (Obr. 3).
Čistenie zariadenia a jeho dielov je najjednoduchšie hneď po použití.
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod
tečúcou vodou.
1 Zariadenie odpojte zo siete.
2 Demontujte kužeľ a zásobník zo zariadenia (Obr. 4).
3 Kužeľ a zásobník umyte pod teplou tečúcou vodou (Obr. 5).
43
Poznámka: Kužeľ a zásobník môžete čistiť v umývačke na riad. Pri čistení v
umývačke na riad ich umiestnite do vrchnej poličky umývačky.
4 Pohonnú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.
,Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 6).
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
44
45
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih
shranite za poznejšo uporabo.
- Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne spirajte pod tekočo
vodo.
- Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali na dnu
aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali katera
druga komponenta.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Aparat postavite na ravno in stabilno površino.
- Aparata ne uporabljajte neprekinjeno več kot 10 minut.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips
posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se
garancija razveljavi.
- Raven hrupa: Lc = 72 dB [A]
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze
varna.
1 Pred prvo uporabo aparata operite stožčasti ožemalnik in zbiralnik
(oglejte si poglavje “Čiščenje”).
2 Po potrebi odvečno dolžino kabla navijte okoli aparata (Sl. 1).
1 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
2 Aparat vklopite tako, da prepolovljeni sadež pritisnete na stožčasti
ožemalnik (Sl. 2).
3 Odstranite stožčasti ožemalnik, iz motorne enote vzemite zbiralnik
in izlijte sok (Sl. 3).
Čiščenje aparata in njegovih delov je najlažje takoj po uporabi.
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali spirajte pod pipo.
1 Aparat izklopite iz električnega omrežja.
2 Iz aparata odstranite stožčasti ožemalnik in zbiralnik (Sl. 4).
3 Sperite stožčasti ožemalnik in zbiralnik pod pipo z vročo
vodo (Sl. 5).
Opomba: Stožčasti ožemalnik in zbiralnik sta primerna za pomivanje v
pomivalnem stroju. Če ju pomivate v pomivalnem stroju, ju položite na
zgornjo polico.
4 Motorno enoto očistite z vlažno krpo.
46
,Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 6).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
47
48
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
- Jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne perite je ispod slavine.
- Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjoj
strani aparata odgovara naponu lokalne električne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili drugi delovi oštećeni.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i
decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara
za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
- Uvek stavljajte aparat na ravnu i stabilnu površinu.
- Presu za citrusno voće ne koristite duže od 10 minuta bez prekida.
- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača
odnosno one dodatke i delove koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija
prestaje da važi.
- Jačina buke: Lc = 72 dB [A]
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
1 Pre prve upotrebe očistite posudu i kupu (pogledajte poglavlje
‘Čišćenje’).
2 Ako bude potrebno, višak kabla možete odložiti u donjem delu
aparata (Sl. 1).
1 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
2 Uključite aparat tako da prepolovljenim voćem pritisnete kupasti
deo za ceđenje (Sl. 2).
3 Skinite kupasti deo za ceđenje, izvadite posudu iz jedinice motora i
izlijte sok (Sl. 3).
Aparat i njegove delove najlakše možete da očistite odmah nakon
upotrebe.
Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu i ne perite je pod mlazom
vode.
1 Isključite aparat iz utičnice.
2 Sa aparata skinite kupasti deo za ceđenje i posudu (Sl. 4).
3 Isperite deo za ceđenje i posudu pod mlazom tople vode (Sl. 5).
Napomena: Kupa i posuda mogu da se peru u mašini za pranje sudova. Ako
ih perete u mašini za pranje sudova, stavite ih u gornju košaru.
4 Jedinicu motora čistite vlažnom tkaninom.
49
,Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 6).
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte Web
lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite u
centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji
ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu.
50
51
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб
уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте
свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.
- Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його
під краном.
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на дні пристрою, із напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або
інші частини пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
- Цей пристрій не призначено для користування особами
(включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи
розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань,
крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Завжди ставте пристрій на рівну, стійку поверхню.
- Прес для цитрусових можна тримати безперервно увімкнутим не
більше 10 хвилин.
- Цей пристрій призначений виключно для побутового
використання.
- Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за
винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання
такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії.
- Рівень шуму: Lc = 72 дБ [A]
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими
дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов
правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у
цьому посібнику користувача.
1 Першим використанням пристрою помийте конус і контейнер
(див. розділ “Чищення”).
2 Якщо необхідно, зберігайте зайву частину шнура довкола
основи пристрою (Мал. 1).
1 Вставте штепсель у розетку на стіні.
2 Увімкніть пристрій, щільно натискаючи порізаним на половинки
цитрусом на конус (Мал. 2).
3 Зніміть конус, вийміть з двигуна контейнер і вилийте
сік (Мал. 3).
Найпростіше чистити пристрій та його частини одразу ж після
використання.
Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його
під краном.
1 Від’єднайте пристрій від мережі.
2 Вийміть з пристрою конус і контейнер (Мал. 4).
52
3 Помийте конус і контейнер під струменем гарячої
води (Мал. 5).
Примітка: Конус і контейнер можна мити в посудомийній машині. Їх
слід класти на верхню полицю посудомийної машини.
4 Блок двигуна почистіть вологою ганчіркою.
,Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити
довкілля (Мал. 6).
Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас
виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips
www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів
Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться
до місцевого дилера Philips.
53
u
4203.064.1179.6