Philips SHB1614/97 User Manual
Displayed below is the user manual for SHB1614/97 by Philips which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals
正 反面 面
虚线是成品折叠线
实线是裁切线
295mm
210mm
User manual
Manual del usuario
The manual is compatible with
model SHB 1614 and SHB 1624
Este manual es compatible con
los modelos SHB 1614 y SHB1624
2017 Gibson Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emble are
registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V and are used under license.
UM_ PCP SHB16xx
97_6L _V2.0
WK1741
Answer button Botón para respuestaEN ES
Charging socket Connector de carga
EN ES
Microphone MicrófonoEN ES
Ear cap AudífonoEN ES
Sold separately Se
vende por separado
EN ES
ES
Pair the headset with your mobile phone
Notice Before Using Aviso antes de uso suEN
EN
Your headset can connect to up to 2 mobile
phones simultaneously. 1 EN Please read this User's Manual carefully and
follow all instructions. | ES Lea atentamente este
manual del usuario y siga todas las instrucciones.
2 EN To avoid any damage or malfunction of the
device do not drop the device from high places. | ES
Para evitar daños o mal funcionamiento del
dispositivo, no deje caer el dispositivo desde lugares
altos.
3 EN Keep device away from humidity, water and
any other liquid. If the device is exposed to water,
moisture and other liquids do not operate it to avoid
any electrical shock, explosion and damage to the
device or yourself. | ES Mantenga el dispositivo
alejado de la humedad, el agua y cualquier otro
líquido. Si el dispositivo está expuesto al agua, la
humedad y otros líquidos no lo operan para evitar
descargas eléctricas, explosiones y daños al dispositivo
oa usted mismo.
4 EN Do not place or keep this device near any heat
sources, such as, direct sunlight, radiators, stoves or
other apparatus that produce heat. This may cause an
explosion, degrade the performance and/or reduce
battery life. | ES No coloque ni mantenga este
dispositivo cerca de fuentes de calor, tales como luz
solar directa, radiadores, estufas u otros aparatos que
produzcan calor. Esto puede causar una explosión,
degradar el rendimiento y / o reducir la duración de
la batería.
5 EN Do not place heavy objects on the device. | ES
No coloque objetos pesados en el dispositivo.
6 EN Use only the supplied and approved chargers. |
ES Utilice sólo los cargadores suministrados y
aprobados.
7 EN Please contact the retailer for replacement or
support with this product. | ES Por favor, póngase en
contacto con el vendedor para el reemplazo o
soporte con este producto.
8 EN Unplug this device when unused for long
periods of time or during lightning storms. | ES
Desenchufe este dispositivo cuando no lo use
durante largos períodos de tiempo o durante
tormentas eléctricas.
9 EN The battery used in this device may present a
risk of fire or chemical burn if mistreated. | ES La pila
usada en este dispositivo puede presentar un riesgo
de incendio o quemaduras químicas si es maltratada.
EN
Make sure that Bluetooth is activated on
you mobile phone and in searching status.
1 EN
Press and hold until your hear a signal
tone and the LED flashes blue and red alternately.
Technical data
2 EN
EN
Bluetooth version Versión de bluetooth Tiempo en espera
operación
EN
Operating frequencyEN
Bluetooth profileEN
Operation rangeEN
Talk time EN
Standby timeEN
DimensionsEN
Charge timeEN
Weight
7 g
~5 h
~10 m
HSP , HFP , A2DP , AVRCP
2.402~2.48 GHz
V4.0 + EDR
Rated Input: 5V 80mA
~49.7x14.4x10.4 (mm)
~2 h
~120 h
EN
On the mobile phone, select “SHB1614”/
“SHB1624”and connect.
“SHB1614”/“SHB1624”
SHB16
3 EN
Enter the PIN code 0000 (4 zeros) on the
mobile phone if prompted.
Note | Nota :
EN: The headset supports Multi-connection that allows for the simultaneous use of the headset with two mobile phones. After
paring successfully with 2 mobile phones, switch off the headset and switch on again, the headset will connect to both 2 mobile
phones automatically. Otherwise, you can connect the headset on your mobile phone manually.
ES: El the headset admite Multi-conexión que permite el uso simultáneo del the headset con dos teléfonos móviles. Después de
paring con éxito con 2 teléfonos móviles, apague el auricular y vuelva a encender, el auricular se conectará a ambos 2 teléfonos
móviles de forma automática. De lo contrario, puede conectar el auricular manualmente.
0000
4 EN
When pairing is successful,you hear a signal
tone. The LED flashes blue for 3 seconds.
EN
ES
ES
Safety and general information one
Seguridad e información general
EN
ES
For first time use, please fully charge the
headset.
Por primera vez, por favor
completamente cargue el auricular.
1 EN
ES
Using a power bank may be not able to
charge the headset as the low power indrawing
cannot activate a power bank.
El uso de
un banco de energía puede no ser capaz de
cargar el auricular. Porque la absorción de baja
potencia no puede activar un banco de energía.
2 EN
ES
Do not modify, repair or disassemble device
(Especially the battery). Doing this will void the
warranty.
No modifique, repare o desmonte
el dispositivo (Especialmente la batería). De lo
contrario, se anulará la garantía.
3 EN
ES
Battery Batería
50mAh / 3.7V
EN
折叠方式:
12
34
5
4 6
22
Turn headset onEN ES
Press and hold for 3 seconds.EN
Turn headset off.EN
Press and hold for 5 seconds. 5
Press and hold for 3 seconds. 3
3Press and hold for 3 seconds(put the first call on hold).
EN
Answer/hang up a call. Responder/terminar una llamda.EN
Press once.EN
Reject an incoming call.EN
EN
Press twice.
Redial the last number.EN
EN
Press once(end the first call.)
Switch caller during a call.EN
EN
EN
Press once.
Volume up Sube el volumenEN
EN
7
8
Press once.
Volume down Bajar volumenEN
EN
Press and hold one second Mantenga presionado un segundo
Pre PreEN
EN
Press and hold one second Mantenga presionado un segundo
Next SiguienteEN
EN
8
EN Status
ES Estado
EN Charging
ES Cargando
EN Power on
ES Encendido
EN Power off
ES Apagado
EN Enter pairing mode
ES Modo de emparejamiento
EN Standby, without connection
ES Colocarse, Sin conexión
EN Standby & Connected
ES Colocarse & Conectado
EN Standby without connection
& Low Battery
ES Colocarse, Sin conexión
& Batería baja
EN Charging completed
ES Carga completada
EN Red LED
ES Rojo LED
EN Blue LED
ES Azul LED
EN Sound/Voice prompts
ES Tono de pitido
EN Solid
ES Siempre brillante
EN OFF
ES Apagado
EN Solid
ES Siempre brillante
EN Blinks 3 times
ES Parpadea 3 veces
EN Blinks1 time every 3 seconds
ES Parpadea1 vez cada 3 segundos
EN Blinks 2 time every 5 seconds
ES Parpadea 2 vez cada 5 segundos
EN 5 high beeps every
20 seconds
ES 5 bips altos cada
20 segundos
EN OFF
ES Apagado
EN Blinks 3 times
ES Parpadea 3 veces
EN Flashes Red and Blue alternately
ES Parpadea Rojo y Azul
alternativamente
EN Flashes 1 time every 3 seconds
ES Parpadea 1 vez cada 3 segundos