Table of Contents
Philips TT3000/01 User Manual
Displayed below is the user manual for TT3000/01 by Philips which is a product in the Light Hair Removers category. This manual has pages.
Related Manuals
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Always here to help you
TT3000
1
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/lumeaformen.
Hair removal with light is one of the most effective methods to get
rid of unwanted body hair with longer-lasting results. It is completely
different from current home hair removal methods and Philips has been
investigating this method together with leading dermatologists for over
10 years. You can now use this innovative technology comfortably in the
privacy of your own home, whenever and wherever you want.
This appliance has been designed and developed for removing men’s body
hair on areas mentioned below:
- arms
- underarms
- pubic area (excluding the scrotum)
- shoulders
- chest
- back
- legs
Do not use the Philips Lumea IPL hair removal system for men above the
neckline, i.e. do not use it on your face or neck. Do not use the Philips
Lumea IPL hair removal system for men on the scrotum. If you want to
remove hair from the scrotum, use the Philips Bodygroom which is sold
separately.
Please note that the Philips Lumea for men is designed for use by one
person only. This appliance has been specically designed for use by men,
but can be used by women as well.
For more information about Philips Lumea for men, see www.philips.com/
lumeaformen. Check our homepage regularly for updates.
Benets
This appliance provides the following benets:
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use
Philips Lumea for men uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed
Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair
removal and has been in use for the last fteen years. Philips Lumea for
men now brings this innovative technology to the comfort of your home.
Effective hair re-growth prevention for everyday smoothness
This method provides you with long-lasting hair regrowth prevention and
smooth skin. Our studies have shown a signicant hair reduction already
after two treatments. Optimal results were generally achieved after six to
seven treatments. A reduction in hair density is visible from treatment to
treatment. How fast the effect becomes visible and how long the results
last varies from person to person. For more information, see chapter ‘Using
the appliance’, section ‘How to achieve optimal results’.
Gentle treatment
Philips Lumea for men has been developed in close cooperation with
leading dermatologists for an effective and gentle treatment.
ENGLISH
Cordless operation for maximum freedom and exibility
Because the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can
be used anywhere.
Lamp does not require replacement
Philips Lumea for men is equipped with a high-performance lamp. This lamp
can generate over 80,000 ashes and should enable you to continuously
maintain results for more than 5 years* while saving money on expensive
replacement lamps.
*Based on average usage scenario and recommended treatment regime for
one user.
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works
Hair growth
Hair growth rates differ from person to person, depending on age,
metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in
3 phases.
1 Growing phase (anagen phase)
The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of
melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair.
Melanin concentration is also the determining factor for the efcacy of this
method. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light.
2 Degradation phase (catagen phase)
Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds.
3 Resting phase (telogen phase)
The old hair separates from its hair follicle and sheds. The follicle remains at rest
until the biological clock tells it to become active again and grow a new hair.
Working principle
The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin.
The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses. The
darker the colour of the hair, the more light can be absorbed. This process
stimulates the hair to go into the resting phase.
The hair now sheds naturally and the hair growth is inhibited. Hairs can
take one or two weeks to shed. Optimal hair removal cannot be obtained
with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible
to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are
usually in different stages of the hair growth cycle. To effectively treat all
hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.
An integrated optical lter ensures that no UV light reaches the skin
and guarantees that the appliance is safe for the skin.
What effect can you expect after treatment?
- After you have treated the hairs every two weeks two to four times
(depending on your skin/hair type and the intensity setting), you notice
that hair growth decreases and that the hairs that grow back are softer.
- After you have treated the hairs six to eight times (depending on your
skin/hair type and the intensity setting), you notice that most of the
hairs do not return.
- After you have treated the hairs eight times, continue to use the Lumea
for men to maintain a smooth skin. For more information, see section
‘Maintenance phase’ in chapter ‘Using the appliance’.
- If you stop using the Lumea for men, the hairs start to regrow after
some time.
ENGLISH 7
General description (Fig. 2)
A Light exit window with integrated UV lter
B Body attachment
C Metallic frame inside the body attachment
D Safety system (safety ring with contact switches)
E Flash button
F Intensity lights (1- 5)
G % Intensity increase button
H ^ Intensity decrease button
I Charging light and battery-low indication
J On/off button
K ’Ready to ash’ light
L Appliance socket
M Adapter
N Small plug
O Air vents
Also included: pouch and cleaning cloth
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use
this appliance in wet surroundings (e.g. near a bath, a shower or a
swimming pool).
- Keep the appliance and the adapter dry.
- If the appliance is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
- Never insert any objects into the appliance.
Warning
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- The appliance is not intended for children younger than 15 years. Teenagers
aged between 15 and 18 years can use the appliance with the consent and/
or assistance of their parents or the persons who have parental authority
over them. Adults from 19 years and older can use the appliance freely.
- Only charge the appliance with the adapter supplied.
- Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
- Do not use the appliance if the light exit window is broken.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
ENGLISH8
To prevent damage:
- Make sure nothing obstructs the air ow through the ventilation slots.
- Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.
- If you take the appliance from a very cold environment to a very warm
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it.
- Store the appliance in the pouch so that it does not become dusty.
- Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always
switch off the appliance after use.
- Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light.
- Do not ash against any other surface than the skin.
Caution
- This appliance is only intended for removing unwanted body hair from
areas below the neck. Do not use it for any other purpose.
- UUse this appliance only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of skin
reactions and side effects.
Keep the following things in mind to avoid compromising the
lifetime of your Philips Lumea:
- Do not expose the appliance to temperatures lower than 15°C or
higher than 35°C during use.
- The appliance is equipped with a built-in overheat protection. If the appliance
overheats, it does not ash. Do not switch off the appliance, but let it cool
down for approx. 15 minutes before you continue with your treatment.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
- Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section
‘Contraindications’.
For whom is Philips Lumea for men not suitable?
Philips Lumea for men is not designed for everyone. If any of the following
is true for you, then this appliance is not suitable for you to use!
Contraindictions
Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or
hair colour, i.e.:
- If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white,
grey or red.
- If you are of skin type VI (you rarely or never get sunburnt and you tan
very darkly; your skin colour is brownish black or darker). In this case
you run a high risk of developing skin reactions, such as strong redness,
burns or discolourations, when you use Philips Lumea.
Never use the appliance if you suffer from any of the diseases
listed below, i.e.:
- If you have a skin disease such as active skin cancer, if you have a history
of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.
- If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid
scar formation or a history of poor wound healing.
- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic
reaction.
ENGLISH 9
- If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and
haematomas in the areas to be treated.
- If you have had surgery in the areas to be treated.
- If you have epilepsy with ashlight sensitivity.
- If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive
heart disease.
- If you have any bleeding disorder.
- If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
Never use the appliance if you take any of the medications
listed below, i.e.:
- If your skin is currently being treated with or has recently been treated
with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs),
topical isotretinoin and azelaic acid.
- If you have taken any form of isotretinoin Accutane® or Roaccutane®
in the last six months.This treatment thins the skin and can therefore
make it more susceptible to tears, wounds and irritations.
- If you are on painkillers, which reduce the skin?s sensitivity to heat.
- If you are taking photosensitising agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the appliance if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions
or if you have to avoid sun when taking this medicine.
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in
a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period
prior to each treatment.
Never use the appliance on the following areas:
- In the face.
- On the inside of the nostrils and ears.
- On the nipples, areolas and anus.
- If you are a man: on the scrotum.
- If you are a woman: on the labia minora and vagina. Never use the
appliance if you are pregnant or breast feeding.
- Over or near anything articial like silicone implants, pacemakers,
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
- On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin
anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and
a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify
skin-related diseases (e.g. skin cancer).
- On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and
a change in skin colour.
- On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin
reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects
and skin reactions’.
Never use the appliance on sunburnt, recently tanned
(last 48 hours) or fake-tanned skin:
- All types of tanning can inuence the safety of the treatment. This applies
to exposure to natural sunlight as well as articial tanning methods,
such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are tanned or are
planning to tan, see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’.
Note: The list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the
appliance, we advise you to consult a doctor.
ENGLISH10
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
Charging
Fully charge the batteries before you use the appliance for the rst time
and when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to
1 hour and 40 minutes.
Charge the appliance when the charging light lights up orange during use to
indicate that the battery is low. When this happens, the remaining capacity
is at least 30 ashes.
Fully charged batteries provide at least 320 ashes at light intensity 5.
Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you do not use the
appliance for a longer time.
Charge the appliance in the following way:
1 Switch off the appliance.
2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the
wall socket.
,The charging light ashes green to indicate that the appliance is charging.
,When the batteries are fully charged, the charging light
lights up green continuously.
Notes:
- The adapter feels warm during charging. This is normal.
- You cannot use the appliance during charging.
- This appliance is equipped with battery overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
Never cover the appliance and adapter during charging.
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the appliance.
Preparing for use
For optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you
intend to use the appliance in the manner described below.
Preparing treatment areas
1 Always shave the areas you intend to treat before you use the Lumea
for men. The Lumea for men can only be used on a shaved skin.
Note: Philips recommends that you use the Philips Bodygroom (which is sold
separately) to preshave the areas to be treated with the Lumea for men.
Use the Philips Bodygroom dry because the Philips Lumea for men can only
be used on dry skin.
Note: If your last depilation method involved removing hairs by the root
(e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice signicant hair regrowth before
you use Philips Lumea for men.
Note: Do not use depilatory creams instead of shaving.
ENGLISH 11
Please note that treatment on unshaved or improperly shaved
areas has a number of undesired effects:
- The light exit window and attachment may become contaminated with
stray hairs and dirt. A contaminated light exit window and attachment
can reduce the life and efcacy of the appliance. In addition, burns or
black spots that appear on the light exit window and attachment due
to contamination can cause the treatment to become painful or cause
skin reactions like redness and discolouration.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and
free from oily substances (e.g. present in cosmetic products like
deodorants, lotions, perfumes, tanning creams and sunscreens).
3 Check the appliance, especially the light exit window and the
body attachment for trapped hair, dust and bres. If you see any
contamination, clean the appliance according to the instructions in
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Notes:
- If shaving causes wounds or lesions, your skin may be more sensitive
and the light treatment might feel uncomfortable sometimes.
- Once the hairs stop growing back - which usually happens after
6-7 treatments - you no longer have to shave before you use the appliance.
Setting the light intensity
Philips Lumea for men is an appliance developed for home use and
therefore not comparable with professional light-based appliances with
respect to pain sensation. Pulses of light delivered by Philips Lumea for men
are gentler than those from professional appliances and therefore you can
expect a convenient and effective treatment.
Adjust the light intensity to your skin and body hair colour and to a level
you nd comfortable.
The table with recommended light intensities below helps you to establish
the right light intensity.
1 Consult the table below to determine which light intensities are most
suitable for your skin and body hair colour and to check if this method
is suitable for you (if it is not, this is indicated with x in the table).
2 Each body area and possibly even parts of a body area may require a
separate appropriate light intensity according to the recommended
light intensities table below. The method is more effective at higher
intensities, but you should reduce the light intensity if you experience
any pain or discomfort.
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their
skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended
for persons with darker skin.
The light intensity you use can feel warm or hot on the skin, but should
never feel uncomfortable. To prevent skin reactions, see chapter ‘Using
the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
ENGLISH12
Recommended light intensities (1-5)
In the table below, ‘x’means that the appliance is not suitable for you.
Skin colour &
characteristics:
White
(always
sunburn,
no
tanning)
Beige
(easy
sunburn,
minimal
tanning)
Light
brown
(sometimes
sunburn,
good
tanning)
Mid brown
(rarely
sunburn,
fast and
good
tanning)
Dark
brown
(rarely
sunburn,
very good
tanning)
Black
(rarely
to never
sunburn,
very dark
tanning)
hair colour: dark blond/
light brown/brown/
dark brown/black
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x
hair colour: white/
grey/red/light blond x x x x x x
Important:
To check whether Philips Lumea for men is suitable for you, see section ‘For
whom is Philips Lumea for men not suitable?’.
If your skin has been exposed to natural sunlight or an articial tanning
method, it may be darker than during the previous treatment. Check the
table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
Tanning advice
Sun exposure before treatment
- Wait at least 48 hours after sunbathing before you use the appliance.
Sunbathing can cause skin to darken (tan) and/or can cause sunburn
(reddening of the skin).
- After these 48 hours, check the skin for any remaining sunburn. Do not
use Philips Lumea for men as long as sunburn persists.
- When the sunburn has disappeared, perform a skin test (see chapter
‘Using the appliance’, section ‘First use and skin test’) on the area to be
treated to determine the appropriate light intensity.
- If your skin is tanned, perform a skin test (see chapter ‘Using the
appliance’, section ‘First use and skin test’) on the area to be treated and
select the appropriate light intensity. A failure to do so causes a risk of
developing skin reactions after treatment with Philips Lumea for men.
Sun exposure after treatment
- Wait at least 24 hours after treatment before you expose treated areas to
the sun. Even after 24 hours, make sure that the treated skin does not show
any redness from the treatment anymore before you expose it to the sun.
- Cover treated areas when you go out in the sun or use a sun block
(SPF 30+) in the two weeks after the treatment.
- Exposing treated areas to the sun immediately after treatment without
protection can increase the risk of adverse side effects and skin reactions. See
chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
Tanning with articial light
- Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun
exposure after treatment’ above.
Tanning with creams
- If you have used articial tanning lotion, wait until the articial tan has
fully disappeared before you use Philips Lumea for men.
ENGLISH 13
Using the appliance
If the treatment becomes intolerably painful at any point in time, reduce
the light intensity setting until the treatment is comfortable again. If you
notice skin reactions stronger than slight redness, stop the treatment
immediately and read section ‘Possible side effects and skin reactions’ in
this chapter.
First use and skin test
When you use the appliance for the rst time, we advise you to perform
a skin test on the area to be treated to check your skin’s reaction to the
treatment and to get accustomed to light-based treatment.
1 Choose an area close to the intended treatment area.
2 Press the on/off button to switch on the appliance.
,Intensity light 1 goes on automatically to indicate that the appliance
is switched on at default intensity 1.
3 Apply one ash at the lowest recommended intensity for your skin
type.
4 As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by
one level within the recommended range for your skin type and
apply one ash for each setting. Do not apply more than one ash on
the same spot.
5 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for
any reaction. If the skin shows reactions, choose the highest setting
that did not result in any skin reaction for subsequent use.
Subsequent use
1 Before every treatment, clean the body attachment, light exit
window and metallic frame of Philips Lumea for men.
2 Press the on/off button to switch on the appliance.
,Intensity light 1 goes on automatically to indicate that the appliance
is switched on at default intensity 1.
Note: It is normal that the appliance and the attachment become warm during use.
3 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully,
based on your skin’s sensitivity and on how comfortable the
treatment feels.
ENGLISH14
Your skin may react differently on different days/occasions for a number of
reasons. See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter
for more information.
4 Press the % button to increase the intensity. To lower the intensity,
press the ^ button.
,Every time you press the button, the corresponding intensity
light starts to ash. This takes a few seconds.
5 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the body
attachment and the safety ring are in contact with the skin.
Note: It may be difcult to have the safety ring make proper contact with the
skin on certain areas. In that case, you could hold the Lumea for men upside
down, while you press the ash button with your thumb.
6 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.
,The ‘ready to ash’ light on the back of the appliance lights up green
when all contact switches of the safety ring are in contact with the
skin and the appliance is charged.
Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system of
the appliance. This safety ring prevents unintentional ashing without skin contact.
Tip: For easier use, stretch the skin you want to treat. On areas with softer skin, you
may need to exert more pressure on the appliance to push in all contact switches.
Note: Bony areas like shinbone, ankles or ribs are more sensitive than other
areas of the body. When you press the appliance hard onto these areas, the
skin can be more susceptible to skin reactions like irritation and redness.
See section ‘Possible side effects and skin reactions’ in this chapter. Press the
appliance onto the skin just hard enough to make the ‘ready to ash’ light go
on, but no harder.
ENGLISH 15
7 Press the ash button to release a ash. After the appliance has
ashed once, release the ash button.
Note: The visible light produced by the appliance is the reection of the ash
on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles
during use.
8 Let go of the ash button after the appliance has ashed. For the
next ash, repeat steps 5 to 8. After each ash it takes up to
3.5 seconds until the appliance is ready to ash again.
Do not treat exactly the same area multiple times during one session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases
the risk of skin reactions.
9 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap
with the previously treated area when you place the appliance on the
skin.The effective light only comes out of the light exit window with
integrated UV lter. Make sure the ashes are produced close to
each other. Ask somebody else to help you with the treatment if you
want to treat your back to ensure that the treated areas overlap.
10 Switch off the appliance after you have nished the treatment.
11 Check the body attachment and light exit window for hairs and
dirt and clean the appliance after use. See chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
Guidelines for treatment
Average treatment time
Area Approx. treatment time
Underarms 2-5 minutes
Entire pubic area (excluding scrotum) 2-5 minutes
Shoulders 10-15 minutes
Chest up to 30 minutes, depending on size of hairy area
Back up to 30 minutes, depending on size of hairy area
One lower leg 10-15 minutes
One full leg up to 25 minutes
Note: The average treatment times above have been observed during research
and tests. Individual treatment times may vary from person to person.
Note: Fully charged batteries offer at least 320 ashes at intensity 5. How long
you can use the appliance depends on the size of the area to be treated and
the intensity setting used.
Intended treatment areas
The appliance is intended to treat unwanted hairs on the underarms,
shoulders, back, chest, arms, pubic area (excluding the scrotum) and legs.
ENGLISH16
Using the appliance on the shoulders, chest, back and legs
If you use the appliance to treat your shoulders, chest, back and legs you
may have to recharge the appliance during the treatment. This is normal.
How long you can use the appliance depends on the size of the treatment
area and the intensity setting used.
Tip: If you want to treat your back and your shoulders, you require the help of
your partner or a friend to guarantee complete coverage and best results.
Tip: The back and chest are often tanned. Take special care to select the
appropriate intensity for treating the tanned skin to prevent skin reactions.
How to achieve optimal results
- It is normal that hairs are still visible after the rst few treatments (see
chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information).
- To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from
becoming active again, the treatments have to be repeated once every
two weeks for the rst two to three months. Your skin should be
smooth and hair-free by then. Please read section ‘Maintenance phase’
to nd out how you can keep these results.
Maintenance phase
- To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you
to repeat the treatment every four to six weeks. The time between
treatments may vary based on your individual hair regrowth and also
across different body areas. If too many hairs grow back between
treatments, simply shorten the treatment interval again, but do not
treat any area more often than once every two weeks. When you use
the appliance more frequently than recommended, you do not increase
the effectiveness but you do increase the risk of skin reactions.
Possible side effects and skin reactions
Common skin reactions:
- Your skin may show slight redness and/or may prickles, tingle or feel
warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
- A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a
short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to
consult a doctor.
- Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving
and light treatment. This is harmless and disappears within a few days.
You can cool the area with an ice pack or a wet cloth. If dryness
persists, you can apply a non-scented moisturiser on the treated area
24 hours after the treatment.
Rare side effects:
- Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.
They are the result of using a light intensity that is too high for your
skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise
you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has
healed completely and make sure you use a lower light intensity.
- Skin discolouration: this occurs very rarely. Skin discolouration manifests
itself as either a darker or lighter patch than the surrounding area. This is
the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. If
the discolouration does not disappear within 2 weeks, we advise you to
consult a doctor. Do not treat discoloured areas until the discolouration
has disappeared and your skin has regained its normal skin colour.
ENGLISH 17
- Skin infection and inammation: This occurs very rarely and may be
caused by using the appliance on wounds or cuts that resulted from
shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.
- Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the appliance on unshaved skin, if you use the appliance at a light
intensity that is too high for your skin colour, if you ash the same
area more than once and if you use the appliance on open wounds,
inammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter ‘Important’,
section ‘Contraindications’ for more information.
After use
- Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately
after treatment.
- Do not use deodorant immediately after treating the underarms. Wait
until any skin redness has disappeared completely.
- See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information
about sun exposure and articial tanning.
Cleaning and maintenance
To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the
appliance before and after each use and, if necessary, also during the
treatment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it
properly.
Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the
dishwasher.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Never scratch the light exit window or the metallic surface inside the
body attachment.
Note: Make sure that the contact switches of the safety ring do not get
congested with dirt.
Note: Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light
exit window or the body attachment.
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled
down before you clean it.
2 To remove the body attachment, put your ngers in the recesses at
the top and bottom and pull gently. The attachment should come off
easily.
3 Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops
of water and use it to clean the following parts:
- the light exit window
- the outside surface of the body attachment
- the metallic frame inside the body attachment
Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-
percentage alcohol to clean the parts mentioned above.
ENGLISH18
Note: A contaminated light exit window can look like this picture. Make sure
you clean the appliance before and after each use and, if necessary, also
during the treatment according to the instructions in this section.
4 If necessary, clean the outside of the appliance with the dry soft cloth
supplied with the appliance.
Tip: If it is no longer possible to clean the edges of the attachment with the
cleaning cloth supplied, use a cotton bud instead. Make sure that no uff of
bres stay behind on the attachment or on the light exit window.
Storage
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.
2 Clean the appliance before you store it.
3 Put the appliance in the pouch supplied.
4 Store the appliance in a dry place at a temperature between 0°C
and 60°C.
Replacement
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to
your Philips dealer or visit www.philips.com/shop.
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
Replacement parts
The following replacement parts are available:
- Adapter
- Pouch
- Body attachment
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute
the environment. Always remove the batteries before you discard and
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the
batteries at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble
removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you
and will dispose of them in an environmentally safe way.
ENGLISH 19
Removing the rechargeable batteries
Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.
1 Insert an awl or another pointed tool into the bottom cap of the
appliance and pry off the bottom cap.
2 Undo the two screws in the bottom of the handle with a
screwdriver.
3 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that
connect the bottom part to the appliance.
4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose
pliers.
5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nose
pliers.
ENGLISH20
6 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to
possible residual charge occur.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (please look for the phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Technical specications
Model SC2001
Rated voltage 100V-240V
Rated frequency 50Hz-60Hz
Rated input 7.5W
Protection against electric shock Class II Q
Protection rating IP 30 (EN 60529)
Operating conditions Temperature: +15° to +35°C
Relative humidity: 25% to 75%
Storage conditions Temperature: 0° to +60°C
Relative humidity: 5% to 95%
Intense pulsed light lamp Spectrum: >570nm
Lithium-ion battery 2 x 3.7 Volt
1100 mAh
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care Centre in your country
(please look for the phone number in the worldwide guarantee leaet).
ENGLISH 21
Problem Possible cause Solution
The appliance does not
work. The rechargeable
batteries are
empty.
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).
The appliance is
broken. Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
The appliance suddenly
switches off. The rechargeable
batteries
are empty.
Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).
The adapter becomes
warm during charging. This is normal. No action required.
The charging light does
not go on when I put
the small plug in the
appliance socket.
You have not put
the adapter in the
wall socket.
Insert the small plug into the appliance socket and put
the adapter in the wall socket.
The wall socket is
not live. Connect another appliance to the wall socket to check
if the wall socket is live. If the socket is live but the
appliance still does not charge, contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre.
The adapter is not
inserted properly
into the wall
socket and/or the
small plug is not
inserted properly
into the appliance
socket.
Make sure the adapter is inserted properly into the
wall socket and/or the small plug is inserted properly
into the appliance socket.
The appliance is
broken. Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
I have switched on the
appliance but I cannot
increase or decrease the
light intensity.
The appliance has
to be reset. To reset the appliance, switch off the appliance and
then switch it on again. If you still cannot adjust the
light intensity, contact the Consumer Care Centre in
your country, your Philips dealer or a Philips service
centre.
The ‘ready to ash’ light
does not go on when I
place the appliance on
the skin.
You have not
put the body
attachment
with safety ring
properly on the
skin.
Place the appliance at a 90° angle onto the skin in such
a way that all contact switches touch the skin. Then
check if the ‘ready to ash’ light is on and press the
ash button.
ENGLISH22
Problem Possible cause Solution
If this does not work, place the appliance on a part
of your body where it is easy to establish full skin
contact, for example on your lower arm.Then check
if the ‘ready to ash’ light works. If the ‘ready to ash’
light still does not go on when you place the appliance
on the skin, contact the Consumer Care Centre in
your country, your Philips dealer or a Philips service
centre.
The safety ring is
dirty. Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean
the safety ring properly, contact the Consumer Care
Centre in your country, your Philips dealer or a Philips
service centre to replace the ash screen.
The ‘ready to ash’
light does not go on
when I place the body
attachment on my skin,
but the cooling fan
works.
The overheat
protection has
been activated.
When the overheat protection has been activated,
the fan still works. Do not switch off the appliance
and let it cool down for approx. 15 minutes before
you continue to use it. If the ‘ready to ash’ light still
does not go on when you place the appliance on
the skin, contact the Consumer Care Centre in your
country, your Philips dealer or a Philips service centre.
The ‘ready to ash’ light is
green but the appliance
does not produce a ash
when I press the ash
button.
The appliance
needs to be reset. To reset the appliance, switch off the appliance and
switch it on again. If the ‘ready to ash’ light is green
but the appliance still does not produce a ash when
you press the ash button, contact the Consumer Care
Centre in your country, your Philips dealer or a Philips
service centre.
The appliance becomes
warm during use. This is normal. No action required.
The appliance does not
show light intensity 1
when I switch it on.
The appliance
needs to be reset. To reset the appliance, switch it off and on again. If the
appliance still does not show light intensity 1, contact
your Customer Care Centre, your Philips dealer or a
Philips Service Centre.
The appliance produces a
strange smell. The body
attachment is dirty. Clean the body attachment carefully. If you are unable
to clean the body attachment properly, contact the
Consumer Care Centre in your country, your Philips
dealer or a Philips service centre to replace the body
attachment.
You have not
shaved the area
to be treated
properly.
If there are hairs on the area to be treated, these
hairs may get burnt when you use the appliance. As
a result, you notice a strange smell. Shave the area to
be treated properly before you use the appliance. If
shaving causes skin irritation, trim hairs as short as
possible and use a comfortable setting.
You stored the
appliance in a
dusty environment.
The strange smell disappears after a few ashes.
ENGLISH 23
Problem Possible cause Solution
The skin feels more
sensitive than normal
during treatment.
The light intensity
you use is too high. Check if you have selected the right light intensity. If
necessary, select a lower light intensity.
You did not shave
the areas to be
treated.
Shave the areas to be treated before you use the
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as
short as possible and use a comfortable setting.
The lter glass
in the light exit
window is broken.
If the lter glass in the light exit window is broken, do
not use the appliance anymore. Contact the Consumer
Care Centre in your country, your Philips dealer or a
Philips service centre.
The appliance is
defective. Contact the Consumer Care Centre in your country,
your Philips dealer or a Philips service centre.
I experience an
unacceptable pain
sensation when I use the
appliance.
You did not shave
the areas to
be treated
Shave the areas to be treated before you use the
appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as
short as possible and use a comfortable setting.
You treated an
area for which the
appliance is not
intended.
Only use the appliance on the underarms, pubic area
(excluding the scrotum), shoulders, chest, back and legs.
You have used
a light intensity
which is too high
for you.
Reduce the light intensity to a level that is comfortable
for you. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting
the light intensity’.
The UV lter of
the light exit
window is broken.
If the UV lter of the light exit window is broken,
do not use the appliance any more. Contact the
Consumer Care Centre in your country, your Philips
dealer or a Philips service centre.
The appliance is
not suitable for
your skin colour.
Do not use the appliance if you have a very dark skin.
Do not use it either if your body hair is light blond, red,
grey or white.
The treated areas
become red after the
treatment.
Slight redness
is harmless and
normal and
disappears quickly.
No action required.
The skin reaction after
the treatment lasts longer
than usual.
You have used
a light intensity
which is too high
for you.
Select a lower light intensity the next time. See chapter
‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.
If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact
your doctor.
ENGLISH24
Problem Possible cause Solution
The hair reduction results
are not satisfactory. You have used
a light intensity
which is too low
for you.
Select a higher light intensity the next time.
You did not make
enough overlaps
when you used
the appliance.
For proper hair-removal results, you have to make
overlaps when you use the appliance. See chapter
‘Using the appliance’, step 7.
You do not use
the appliance
as often as
recommended.
To remove all hairs successfully and prevent the hair
follicle from becoming active again, the treatments have
to be repeated once every two weeks for the rst
two to three months. Your skin should be smooth and
hair-free by then.To ensure that your skin stays smooth
and hair-free, we advise you to repeat the treatment
every four to six weeks. The time between treatments
may vary based on your individual hair regrowth and
also across different body areas. If too many hairs
grow back between treatments, simply shorten the
treatment interval again, but do not treat any area
more often than once every two weeks. When you
use the appliance more frequently than recommended,
you do not increase the effectiveness but you do
increase the risk of skin reactions.
The appliance is
not suitable for
your hair or skin
colour.
Do not use the appliance if your body hair is light
blond, red, grey or white. Do not use the appliance
either if you have very dark skin.
Hair starts to grow again
on some spots of the
treated areas.
You did not make
enough overlaps
when you used
the appliance.
For proper hair-removal results, you have to make
overlaps when you use the appliance. See chapter
‘Using the appliance’, step 7.
Hair starts to grow
again as part of
the natural cycle of
hair growth.
This is normal. It is part of the natural cycle of hair
growth that hair starts growing again. The hairs that
come back, however, tend to be softer and thinner.
ENGLISH 25
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/lumeaformen.
La eliminación del vello con luz es uno de los métodos más ecaces y
de resultados más duraderos. Es completamente distinto a las soluciones
caseras; durante más de 10 años Philips se ha dedicado a su investigación
con la ayuda de importantes dermatólogos. Ahora ya puede usar
cómodamente en casa esta innovadora tecnología siempre y donde lo desee.
Este aparato ha sido diseñado y desarrollado para eliminar el vello corporal
masculino en las siguientes zonas:
- brazos
- axilas
- la zona púbica (excluido el escroto)
- hombros
- pecho
- Atrás
- piernas
No utilice el sistema Philips LUMEA con luz pulsada para eliminar el vello
para hombres encima de la línea del cuello, es decir, no lo utilice en la cara
ni en el cuello. No utilice el sistema Philips LUMEA con luz pulsada para
eliminar el vello para hombres en el escroto. Si desea eliminar el vello del
escroto, utilice el Bodygroom de Philips que se vende por separado.
Tenga en cuenta que Philips Lumea para hombres está diseñado para que
lo use una sola persona. Este aparato se ha diseñado especialmente para
ser utilizado por hombres, pero también puede ser utilizado por mujeres.
Para obtener más información sobre el sistema Philips Lumea para
hombres, consulte www.philips.com/lumeaformen. Compruebe nuestra
página de inicio de forma regular para obtener actualizaciones.
Ventajas
Este aparato proporciona las siguientes ventajas:
Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL)
para uso doméstico
El sistema Philips Lumea para hombres utiliza una tecnología basada en
la luz denominada “Luz pulsada intensa” o IPL (Intense Pulsed Light). La
tecnología IPL también se utiliza en el negocio de la belleza profesional
para la depilación y lleva en uso quince años. Philips Lumea para hombres
le ofrece la oportunidad de beneciarse de este sistema en la comodidad
de su hogar.
Evita ecazmente el crecimiento del vello para una suavidad
diaria
Este método le ofrece una prevención duradera del crecimiento del vello
para una piel suave. Nuestros estudios ya han demostrado una reducción
del vello signicativa tras dos tratamientos. Los resultados óptimos se
obtenían normalmente tras seis o siete tratamientos. Se aprecia una menor
densidad del vello con cada tratamiento. La rapidez con que se aprecian
resultados visibles y la duración entre cada depilación varía de una persona
a otra. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo lograr
resultados óptimos” del capítulo “Uso del aparato”.
ESPAÑOL26
27
Tratamiento suave
Philips Lumea para hombres se ha desarrollado en estrecha colaboración
con importantes dermatólogos para conseguir un tratamiento ecaz y
delicado.
Funcionamiento sin cables para una máxima libertad y
exibilidad
El aparato funciona con batería recargable, por lo que lo podrá llevar a
todas partes y usarlo en cualquier lugar.
La bombilla no necesita recambio
Philips Lumea para hombres incorpora una lámpara de alto rendimiento.
Esta lámpara puede generar más de 80.000 pulsos y debe permitirle
mantener los resultados de manera continua durante más de 5 años*, al
mismo tiempo que le ahorra dinero en caras sustituciones de la lámpara.
*De acuerdo con un uso regular y régimen de tratamiento recomendado
para un usuario.
Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de
Philips
Crecimiento del vello
Los índices de crecimiento del vello varían según la persona, dependiendo
de la edad, el metabolismo y otros factores. Sin embargo, por lo general, el
crecimiento del vello se produce en tres fases.
1 Fase de crecimiento (fase anágena)
El vello crece activamente desde la raíz. En esta fase, es cuando se da la
mayor concentración de melanina, responsable de la pigmentación del vello.
La concentración de este pigmento es además el factor determinante de
la ecacia del método. El tratamiento con luz sólo actúa ecazmente en el
vello en fase de crecimiento.
2 Fase de degradación (fase catágena)
El crecimiento del vello se detiene y la raíz se reduce antes de que el vello
se caiga.
3 Fase de reposo (fase telógena)
El vello ya crecido se separa del folículo y cae. El folículo permanece en
reposo hasta que el reloj biológico le informa de que es hora de activarse
para dejar crecer vello nuevo.
Principio de funcionamiento
El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz. La melanina del vello
y la raíz absorben los pulsos de luz emitidos. Cuanto más oscuro es el vello,
más luz puede absorberse. Este proceso estimula el paso del vello a la fase
de reposo.
Se produce la caída natural del vello y se inhibe el crecimiento. El vello
puede tardar una o dos semanas en caer. Una sola sesión no consigue
una eliminación óptima, ya que el vello sólo puede tratarse en la fase de
crecimiento y en la zona tratada habrá vello en distintas fases del ciclo de
crecimiento. Para tratar de forma ecaz todo el vello, tiene que repetir el
tratamiento varias veces cada dos semanas.
Un ltro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel, y garantiza
que el aparato no produzca ningún daño en la piel.
ESPAÑOL
¿Cuáles son los efectos del tratamiento?
- Después de tratar el vello cada dos semanas entre dos y cuatro veces
(dependiendo de su piel/tipo de cabello y el ajuste de intensidad),
podrá advertir que el crecimiento del vello disminuye y el vello que
vuelve a crecer es más suave.
- Después de tratar el vello entre seis y ocho veces (dependiendo de su
piel/tipo de cabello y el ajuste de intensidad), podrá advertir que gran
parte del vello no vuelve a crecer.
- Después de tratar el vello ocho veces, continúe utilizando Lumea para
hombres para mantener una piel suave. Para obtener más información,
consulte la sección “Fase de mantenimiento” del capítulo “Uso del
aparato”.
- Si detiene el tratamiento con Lumea para hombres, el vello comienza a
crecer de nuevo después de un tiempo.
Descripción general (g. 2)
A Ventanilla de salida de luz con ltro UV integrado
B Accesorio para el cuerpo
C Marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo
D Sistema de seguridad (anillo de seguridad con puntos de contacto)
E Botón de emisión de pulsos de luz
F Luces de intensidad (1- 5)
G % Botón de aumento de intensidad
H ^ Botón de disminución de intensidad
I Luz de carga e indicación de batería baja
J Botón de encendido/apagado
K Luz que indica “listo para emisión de pulsos”
L Toma del aparato
M Adaptador de corriente
N Clavija pequeña
O Rejillas de ventilación
También incluye: funda y paño de limpieza
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice
este aparato en ambientes húmedos (p. ej., cerca de un baño, una
ducha o una piscina).
- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una
descarga eléctrica.
- No inserte nunca ningún objeto en el aparato.
ESPAÑOL28
Advertencia
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- El aparato no está indicado para el uso de menores de 15 años.
Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden utilizarlo con el
consentimiento y ayuda de sus padres o de las personas que ejerzan la
autoridad parental sobre ellas. Los adultos a partir de 19 años pueden
utilizar este aparato sin problemas.
- Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se suministra.
- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados.
- No utilice el aparato si la ventanilla de salida de luz está rota.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Para evitar daños:
-
Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilación.
- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.
- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al
revés, espere unas tres horas antes de usarlo.
- Almacene el aparato en la funda para que no se llene de polvo.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la
toma de corriente. Apáguelo siempre después de cada uso.
- No exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV.
- No enfocar hacia supercies que no sean la piel.
Precaución
- Este aparato está ideado para eliminar únicamente el vello no deseado de
las zonas por debajo de la línea del cuello. No lo utilice con otra nalidad.
- Utilice el aparato únicamente con los ajustes adecuados para su
tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes más altos de los
recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y
efectos secundarios.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida
útil del sistema Philips Lumea:
- No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 15 °C o superiores
a 35 °C durante su uso.
- El aparato está equipado con una protección contra el
sobrecalentamiento integrada. Si el aparato se sobrecalienta, no
emite pulsos de luz. No lo apague, deje que se enfríe durante unos
15 minutos antes de continuar con el tratamiento.
- Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a
cabo por personal no cualicado pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
- No use nunca el aparato en los supuestos mencionados en el apartado
“Contraindicaciones”.
ESPAÑOL 29
¿Quien no debería utilizar el sistema Philips Lumea para
hombres?
El sistema Philips Lumea para hombres no está diseñado para todo el
mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado
para usted.
Contraindicaciones
Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello
inadecuado, es decir:
- Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es rubio claro,
blanco, gris o pelirrojo.
- Si su piel es del tipo VI (si nunca o casi nunca se quema por el sol y se
broncea mucho; el color de su piel es morena pardusca o casi negra).
En este caso tiene muchas posibilidades de desarrollar reacciones
cutáneas como piel muy roja, quemaduras o decoloraciones cuando
utilice el sistema Philips Lumea.
Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las
enfermedades siguientes, es decir:
- Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene
antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer
localizado en las zonas que se van a tratar.
- Si tiene antecedentes de desorden del colágeno, y es propenso a la
formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
- Si tiene antecedentes de desorden vascular, como presencia de venas
varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.
- Si su piel es sensible a la luz y aparece con facilidad una reacción
alérgica o erupción.
- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inamados, heridas
abiertas, abrasiones, herpes simplex, heridas o lesiones y hematomas en
las zonas que se van a tratar.
- Si le han operado en alguna de las zonas que se van a tratar.
- Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
- Si padece de diabetes, lupus eritematoso, porria o una enfermedad
cardiaca congestiva.
- Si sufre algún desorden sanguíneo.
- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la
infección por VIH o SIDA).
Nunca utilice el aparato si está tomando las medicaciones
siguientes, es decir:
- Si actualmente se está tratando la piel o si recientemente se ha tratado
la piel con ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA),
isotretinoína tópica y ácido azelaico.
- Si ha tomado isotretinoína en Accutane® o Roaccutane® en los últimos
seis meses. Este tratamiento ana la piel y, por lo tanto, la puede hacer
más susceptible a los rasguños, heridas e irritaciones.
- Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el
prospecto y no use nunca el aparato si se indica que puede causar
reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar
durante el tratamiento con esta medicación.
- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que
pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana
antes de cada tratamiento.
ESPAÑOL30
Nunca utilice el aparato en las zonas siguientes:
- En la cara.
- En el interior de los oricios nasales y las orejas.
- En los pezones, las areolas y el ano.
- En el caso de los hombres: en el escroto.
- En el caso de las mujeres: en los labios menores y la vagina. Nunca
utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho.
- Sobre o cerca de ningún implante articial de silicona, marcapasos, vías
de inyección subcutáneas (dosicadores de insulina) o piercings.
- En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más
oscura, cicatrices o anomalías cutáneas sin consultar antes con su
médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios
en el color de la piel, lo que podría dicultar la identicación de
enfermedades de la piel (por ejemplo, el cáncer de piel).
- En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. El tratamiento puede
ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel.
- En zonas donde utilice desodorantes de acción prolongada. El
tratamiento puede ocasionar reacciones cutáneas. Consulte el
apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del
capítulo “Uso del aparato”.
No utilice nunca el aparato sobre piel con quemaduras solares,
piel recientemente bronceada (últimas 48 horas) ni piel con
autobronceador:
- Todos los tipos de bronceado pueden inuir en la seguridad del
tratamiento. Esto se aplica a la exposición natural a la luz del sol y
a los métodos de bronceado articial, como lociones y aparatos
autobronceadores, etc. Si está bronceada o planea estarlo, consulte el
apartado “Consejos de bronceado” del capítulo “Preparación para su
uso”.
Nota: La lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el
aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Carga
Cargue completamente la batería antes de usar el aparato por primera
vez y siempre que se agote. El proceso de carga completa de la batería se
realiza en 1 hora y 40 minutos.
Cargue el aparato cuando la luz de carga se ilumine en naranja durante
su uso para indicar que la batería se está agotando. Cuando esto ocurra,
quedará capacidad para al menos 30 pulsos de luz.
Con la batería totalmente cargada, hay capacidad para unos 320 pulsos con
una intensidad de luz 5.
Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses, incluso si no lo usa
durante largo tiempo.
ESPAÑOL 31
Cargue el aparato de la siguiente manera:
1 Apague el aparato.
2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
,La luz de carga parpadea en verde para indicar que el aparato se
está cargando.
,Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga se
enciende en verde de forma continua.
Notas:
- El cargador se notará caliente al tacto durante la carga. Esto es normal.
- No puede utilizar el aparato mientras se está cargando.
- Este aparto está equipado con una protección contra el
sobrecalentamiento de las pilas y no carga si la temperatura de la
habitación excede de los 40° C.
No cubra nunca el aparato ni el adaptador durante la carga.
3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de
corriente y la clavija pequeña del aparato.
Preparación para su uso
Para unos resultados óptimos y una máxima ecacia, prepare las zonas que
va a tratar según lo descrito a continuación.
Preparación de las zonas que se van a tratar
1 Afeite siempre la zona que va a tratar antes de utilizar Lumea para
hombres. Lumea para hombres sólo se puede utilizar sobre la piel
afeitada.
Nota: Philips recomienda que utilice el Bodygroom (que se vende por separado)
para afeitar previamente las zonas a tratar con Lumea para hombres. Utilice
el Bodygroom de Philips seco, ya que Philips Lumea para hombres sólo se
puede utilizar con la piel seca.
Nota: Si su último método de depilación ha consistido en eliminar vello desde la
raíz (por ejemplo, depiladora, cera etc.), espere hasta que note un crecimiento
del vello signicativo antes de utilizar el sistema Philips Lumea para hombres.
Nota: No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado.
ESPAÑOL32
Tenga en cuenta que la realización del tratamiento sobre zonas
sin afeitar o afeitadas incorrectamente puede provocar una
serie de efectos no deseados:
- La ventanilla de salida de luz y el accesorio pueden contaminarse
debido al vello y la suciedad. Si estos se contaminan, se puede reducir
la vida útil y la ecacia del aparato. Además, las quemaduras o puntos
negros que parecen en la ventanilla de salida de luz y en los accesorios
debido a la contaminación pueden hacer que el tratamiento sea
doloroso o provocar reacciones cutáneas como rojeces y decoloración.
2 Limpie la piel asegurando que no quede vello y séquela bien,
eliminando cualquier resto de grasa y sustancias oleicas (por ejemplo,
de productos cosméticos como desodorantes, lociones, perfumes,
cremas bronceadoras o protectores solares).
3 Compruebe si el aparato y especialmente la ventanilla de salida de
luz y el accesorio para el cuerpo contienen vello atrapado, polvo y
bras. Si observa cualquier tipo de suciedad, limpie el aparato según
las instrucciones del capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Notas:
- Si el afeitado le causa heridas o lesiones, puede que su piel esté más
sensible y que el tratamiento por luz sea incómodo.
- Cuando el vello no vuelva a crecer, generalmente tras 6 ó 7 sesiones,
ya no tendrá que afeitarse antes de usar el aparato.
Ajuste de la intensidad de la luz
El sistema Philips Lumea para hombres es un aparato desarrollado para un
uso doméstico y, por tanto, no es comparable a los aparatos basados en la
luz profesionales en cuanto a la sensación de dolor. Los pulsos de luz del
sistema Philips Lumea para hombres son más suaves y por tanto se puede
esperar un tratamiento cómodo y efectivo.
Ajuste la intensidad de la luz al color de su vello y piel hasta un nivel que le
resulte tolerable.
La tabla con las intensidades de luz recomendadas le ayuda a ajustar la
intensidad adecuada a su caso.
1 Consulte la siguiente tabla para determinar qué intensidad de luz es
la más apropiada para el color de su vello y piel, y comprobar si este
método es adecuado para usted (si no lo es, está indicado con una x
en la tabla).
2 Puede que cada zona del cuerpo y posiblemente incluso partes de
cada zona necesiten distintas intensidades de luz adecuadas según
las siguientes intensidades de luz recomendadas. El método es más
ecaz a intensidades de luz más altas, pero debe reducir la intensidad
si experimenta algún tipo de dolor o molestia.
Las personas con la piel más oscura tienen mayor riesgo de sufrir
irritaciones porque su piel absorbe más luz. Por tanto, en este caso se
recomiendan intensidades más bajas.
Puede notar un efecto de más o menos calor en la piel por la intensidad
de la luz aplicada, pero nunca deberá sentir molestias. Para evitar las
reacciones cutáneas, consulte el apartado “Posibles efectos secundarios y
reacciones cutáneas” del capítulo “Uso del aparato”.
ESPAÑOL 33
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
En la siguiente tabla, “x”signica que el aparato no es adecuado para usted.
Tipo de piel y
características:
Blanca
(siempre
se quema
al sol,
no se
broncea)
Beige (se
quema
fácilmente
al sol, se
broncea
muy poco)
Morena
clara
(algunas
veces se
quema
al sol, se
broncea
bien)
Morena media
(raramente se
quema al sol,
se broncea
rápido y bien)
Morena
oscura
(raramente
se quema
al sol, se
broncea muy
bien)
Negra
(rara-
mente o
nunca se
quema
al sol, se
broncea
con un
color
muy
oscuro)
color del vello:
rubio oscuro,
castaño claro,
castaño, castaño
oscuro, negro
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x
color del vello:
blanco, gris,
pelirrojo, rubio
claro
x x x x x x
Importante:
Para comprobar si Philips Lumea para hombres es adecuado para usted,
consulte el apartado “¿Quien no debería utilizar el sistema Philips Lumea
para hombres?”.
Si su piel ha sido expuesta a la luz natural del sol o a un método de
bronceado articial, estará más oscura que durante el tratamiento anterior.
Compruebe la tabla anterior para determinar qué ajustes son adecuados
para el color de su piel.
Consejos de bronceado
Exposición al sol antes del tratamiento
- Espere como mínimo 48 horas después de haber tomado el sol antes de
utilizar el aparato. Tomar el sol puede provocar que la piel se oscurezca
(se broncee) o quemaduras solares (enrojecimiento de la piel).
- Después de estas 48 horas, compruebe que la piel no tenga ninguna
quemadura solar. No utilice el sistema Philips Lumea para hombres
hasta que las quemaduras solares no desaparezcan.
- Cuando la quemadura solar desparezca, realice la prueba de piel
(consulte el apartado “Primer uso y prueba de piel” del capítulo
“Uso del aparato”) en la zona que se va a tratar para determinar la
intensidad de luz adecuada.
- Si la piel está bronceada, realice una prueba de piel (consulte la sección
“Primer uso y prueba de piel” del capítulo “Uso del aparato”) en la
zona que se va a tratar y seleccione la intensidad de la luz apropiada.
Si no lo hace, se podrían desarrollar reacciones cutáneas tras el
tratamiento con Philips Lumea para hombres.
ESPAÑOL34
Exposición al sol tras el tratamiento
- Espere como mínimo 24 horas tras el tratamiento antes de exponer
las zonas tratadas al sol. Incluso después de 24 horas, asegúrese de que
la piel tratada ya no muestra ninguna rojez debido al tratamiento antes
de exponerla al sol.
- Cubra las zonas tratadas si le va a dar el sol o utilice una protección
solar (SPF 30+) durante las dos semanas después del tratamiento.
- Exponer las zonas tratadas al sol inmediatamente después del
tratamiento sin protección puede aumentar el riesgo de padecer
efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas. Consulte el
apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del
capítulo “Uso del aparato”.
Bronceado con luz articial
- Siga las instrucciones de los apartados anteriores “Exposición al sol
antes del tratamiento” y “Exposición al sol tras el tratamiento”.
Bronceado con cremas
- Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el
bronceado articial haya desaparecido completamente antes de utilizar
el sistema Philips Lumea para hombres.
Uso del aparato
Si en cualquier momento del tratamiento no es capaz de tolerar el
dolor, reduzca el ajuste de intensidad de la luz hasta que no vuelva a sentir
molestias con el tratamiento. Si nota reacciones cutáneas más fuertes que
una simple rojez, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el apartado
“Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo.
Primer uso y prueba de piel
Cuando utilice el aparato por primera vez, le aconsejamos que realice una
prueba de piel en la zona que se va a tratar para comprobar la reacción de
la piel al tratamiento y para acostumbrarse al tratamiento basado en la luz.
1 Elija una zona cercana a la que se va a tratar.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
,Se enciende automáticamente la luz con intensidad 1
predeterminada.
3 Aplique un pulso de luz a la intensidad más baja recomendada para
su tipo de piel.
4 Si no siente molestias ni es doloroso, aumente el ajuste un nivel en el
rango recomendado para su tipo de piel y aplique una pulsación por
cada ajuste. No aplique más de una pulsación en el mismo lugar.
5 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe las
reacciones de la misma. Si la piel desarrolla alguna reacción, elija el
ajuste más alto que no haya desarrollado ninguna reacción para su
uso posterior.
ESPAÑOL 35
Uso posterior
1 Antes de cada tratamiento, limpie el accesorio para el cuerpo, la
ventanilla de salida de luz y el marco metálico del sistema Philips
Lumea para hombres.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
,Se enciende automáticamente la luz con intensidad
1 predeterminada.
Nota: Es normal que el aparato y el accesorio se calienten durante el uso.
3 Comience cada tratamiento seleccionando la intensidad de la luz
cuidadosamente, basándose en la sensibilidad de su piel y en la
comodidad del tratamiento.
Su piel puede reaccionar de forma diferente en distintos días y ocasiones
debido a numerosos motivos. Para obtener más información, consulte el
apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” de este
capítulo.
4 Pulse el botón % para aumentar la intensidad. Para disminuirla, pulse
el botón ^.
,Cada vez que pulse el botón, la luz de intensidad correspondiente
empieza a parpadear. Esto tarda unos segundos.
5 Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel, de forma
que el accesorio para el cuerpo y el anillo de seguridad estén en
contacto con la piel.
Nota: En algunas zonas, puede que resulte complicado que el anillo de
seguridad entre en contacto con la piel de forma adecuada. En ese caso, puede
sujetar Lumea para hombres boca abajo, mientras pulsa el botón de emisión
de pulsos de luz con el pulgar.
6 Presione el anillo de seguridad ligeramente para que entre en
contacto con la piel.
ESPAÑOL36
,La luz de “listo para emisión de pulso” de la parte posterior del
aparato se ilumina en verde cuando todos los puntos de contacto
del anillo de seguridad están en contacto con la piel y el aparato está
cargado.
Nota: El anillo de seguridad tiene puntos de contacto que forman parte del
sistema de seguridad del aparato. Este anillo evita que se produzcan pulsos de
luz accidentales cuando no se está tocando la piel.
Consejo: Para un uso más fácil, estire la piel que desea tratar. En las zonas
con piel más suave, quizá tenga que ejercer más presión en el aparato para
retraer todos los puntos de contacto.
Nota: Las zonas huesudas como la tibia, los tobillos o las costillas son más
sensibles que otras zonas del cuerpo. Cuando presione el aparato fuerte contra
estas zonas, la piel puede ser más susceptible a desarrollar una reacción
cutánea como irritaciones o rojeces. Consulte el apartado “Posibles efectos
secundarios y reacciones cutáneas” de este capítulo. Presione el aparato contra
la piel lo sucientemente fuerte como para activar la luz de “listo para emisión
de pulsos”, pero no más fuerte.
7 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso.
Cuando el aparato haya emitido un pulso de luz, suelte el botón.
Nota: La luz visible producida por el aparato es reejo de la aplicación del
pulso en la piel y es inofensiva para la vista. No es necesario llevar gafas
durante su uso.
8 Suelte el botón de emisión de pulsos de luz después de que el
aparato haya emitido un pulso. Para el próximo pulso, repita los
pasos 5 a 8. Después cada pulso se tarda hasta 3,5 segundos hasta
que el aparato esté listo para emitir de nuevo un pulso.
No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya
que no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de
reacciones cutáneas.
9 Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese siempre de
abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando vuelva a
colocar el aparato en la piel. La luz ecaz sólo se emite desde la
ventanilla de salida de luz con el ltro UV integrado. Asegúrese de
que los pulsos de luz se producen cercanos entre sí. Pida a alguien
que le ayude con el tratamiento si desea tratar la espalda y garantizar
así que siempre se abarquen todas las zonas.
10 Apague el aparato cuando termine el tratamiento.
11 Compruebe si hay vello y suciedad en el accesorio para el cuerpo y
la ventanilla de salida de luz, y limpie el aparato después de su uso.
Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
ESPAÑOL 37
Instrucciones para el tratamiento
Duración media del tratamiento
Zona Duración aprox. del tratamiento
Axilas 2-5 minutos
Zona púbica entera (excluido el escroto) 2-5 minutos
Hombros 10 - 15 minutos
Pecho hasta 30 minutos, dependiendo del tamaño de la zona
con vello
Parte trasera hasta 30 minutos, dependiendo del tamaño de la zona
con vello
Media pierna 10 - 15 minutos
Pierna completa hasta 25 minutos
Nota: Las anteriores duraciones medias del tratamiento se han obtenido
durante investigaciones y pruebas. La duración del tratamiento individual
puede variar según la persona.
Nota: Las baterías completamente cargadas tienen capacidad para al menos
320 pulsos con intensidad 5. La duración de la batería del aparato dependerá
del tamaño de la zona de tratamiento y del ajuste de intensidad utilizado.
Zonas que se van a tratar
El aparato se ha diseñado para tratar el vello no deseado de las axilas,
los hombros, la espalda, el pecho, los brazos, la zona púbica (excepto el
escroto) y las piernas.
Utilización del aparato en los hombros, el pecho, la espalda y
las piernas
Si utiliza el aparato para tratar los hombros, el pecho, la espalda y las
piernas, puede que tenga que recargar el aparato durante el tratamiento.
Esto es normal. La duración de la batería del aparato dependerá del
tamaño de la zona de tratamiento y del ajuste de luz utilizado.
Consejo: Si desea tratar la espalda y los hombros, requerirá ayuda para
garantizar una cobertura total y los mejores resultados.
Consejo: La espalda y el pecho a menudo están más bronceados. Tenga
especial cuidado al seleccionar la intensidad adecuada para tratar piel
bronceada y evitar así reacciones adversas de la piel.
Cómo lograr resultados óptimos
- Es normal que todavía haya vello visible después de los primeros
tratamientos (para obtener más información, consulte el apartado
“Principio de funcionamiento” del capítulo “Introducción”).
- Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el folículo se vuelva
a activar, los tratamientos deben repetirse una vez cada dos semanas
durante los primeros dos o tres meses y para entonces su piel ya debe
estar suave y sin vello. Para obtener más información sobre cómo
mantener estos resultados, lea el apartado “Fase de mantenimiento”.
ESPAÑOL38
Fase de mantenimiento
- Para garantizar que su piel se mantenga suave y sin vello, le
recomendamos que repita los tratamientos cada seis semanas.
El tiempo entre cada tratamiento puede variar según su pauta
de crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona del
cuerpo. Si ve que le crece demasiado vello durante cada tratamiento,
simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero
no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos
semanas. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada,
no mejora la efectividad del tratamiento sino que aumenta el riesgo de
reacciones cutáneas.
Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas
Reacciones cutáneas comunes:
- La piel se enrojece ligeramente o siente picor, hormigueo o calor. Esta
reacción no provoca ningún daño y desaparece rápidamente.
- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada
durante un corto tiempo. Si no desaparece después de 3 días, se
aconseja consultar con un médico.
- La combinación de afeitado y el tratamiento por luz puede causar
piel seca y picores. Esto es inofensivo y desaparece en unos pocos
días. Puede enfriar la zona con un paquete de hielo o con un paño
húmedo. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante
no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento.
Efectos secundarios poco frecuentes:
- Con muy poca frecuencia pueden aparecer también rojeces excesivas
e hinchazones como resultado de utilizar una intensidad de luz
que es demasiado alta para su color de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en 3 días, le aconsejamos que consulte a un médico.
Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el
siguiente tratamiento y asegúrese de que utiliza una intensidad de luz
más baja.
- Decoloración de la piel: esto ocurre en contadas ocasiones. La
decoloración de la piel se maniesta con zonas más oscuras o
más claras que la piel que le rodea. Éste es el resultado de utilizar
una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel. Si la
decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que
consulte al médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración
haya desaparecido y su piel haya vuelto a su color normal.
- Infección de la piel e inamación: esto ocurre con muy poca frecuencia
y puede ser provocado por la utilización del aparato sobre heridas
o cortes que han aparecido debido al afeitado previo, en heridas
existentes o vello subcutáneo.
- Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento
si ha utilizado el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una
intensidad de luz demasiado alta para su color de piel, si enfoca
a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas,
inamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras etc. Para obtener más
información consulte el apartado “Contraindicaciones” del capítulo
“Importante”.
ESPAÑOL 39
Después del uso
- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas
inmediatamente después del tratamiento.
- No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas.
Espere hasta que cualquier rojez haya desaparecido completamente.
- Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado
articial, consulte el apartado “Consejos de bronceado” del capítulo
“Preparación para su uso”.
Limpieza y mantenimiento
Para garantizar unos resultados óptimos y una mayor vida útil del aparato,
límpielo antes y después de cada uso y, si es necesario, también durante el
tratamiento. El aparato pierde efectividad si no lo limpia correctamente.
No limpie nunca el aparato ni ninguna de sus piezas directamente bajo el
grifo o en el lavavajillas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No arañe la ventanilla de salida de luz ni la supercie metálica del
interior del accesorio para el cuerpo.
Nota: Asegúrese de que los puntos de contacto del anillo de seguridad no se
atascan con suciedad acumulada.
Nota: Deje de usar el aparato cuando ya no sea posible limpiar la ventanilla de
salida de luz ni el accesorio para el cuerpo.
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.
Nota: La ventanilla de salida de luz se calienta durante el uso. Antes de
limpiarla, compruebe que se ha enfriado.
2 Para quitar el accesorio para el cuerpo, coloque los dedos en los
huecos de la parte superior e inferior y tire suavemente. El accesorio
saldrá fácilmente.
3 Humedezca el paño suministrado con el aparato con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las siguientes piezas:
- la ventanilla de salida de luz
- la supercie exterior del accesorio para el cuerpo
- el marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo
Nota: Si el agua no limpia de forma efectiva, utilice unas gotas de alcohol con
un porcentaje elevado para limpiar las piezas mencionadas anteriormente.
Nota: Si la ventanilla de salida de luz está sucia, puede tener el aspecto de esta
imagen. Asegúrese de que limpia el aparato antes y después de cada uso y, si es
necesario, también durante el tratamiento según las instrucciones de este apartado.
4 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño suave
y seco suministrado con el aparato.
Consejo: Cuando ya no sea posible limpiar los extremos del accesorio con
el paño de limpieza incluido, utilice un bastoncillo de algodón en su lugar.
Asegúrese de que ninguna pelusa de bra se quede en el accesorio ni en la
ventanilla de salida de luz.
ESPAÑOL40
Almacenamiento
1 Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.
2 Limpie el aparato antes de guardarlo.
3 Guarde el aparato en la funda que se suministra.
4 Guarde el aparato en un lugar seco a una temperatura de entre 0 °C
y 60 °C.
Sustitución
Si tiene que reemplazar una pieza o desea adquirir una pieza adicional,
diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/shop.
Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
Piezas de repuesto
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles:
- Adaptador de corriente
- Funda
- Accesorio para el cuerpo
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede quitar
la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de
Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá la batería
y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Cómo extraer la batería recargable
Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas.
1 Inserte un punzón o cualquier otra herramienta de punta en la tapa
inferior del aparato y haga palanca para quitarla.
ESPAÑOL 41
2 Quite los dos tornillos de la parte inferior del mango con un
destornillador.
3 Quite la parte inferior del mango y corte los dos cables que
conectan esta parte al aparato.
4 Saque los conectores de la batería de los terminales con alicates de
largo alcance.
5 Retire la batería recargable del aparato con alicates de largo alcance.
6 Corte los dos cables a la vez para garantizar que no sucede ningún
contratiempo debido a una posible carga residual.
ESPAÑOL42
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Especicaciones técnicas
Modelo SC2001
Voltaje nominal 100 V-240 V
Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz
Potencia nominal de entrada 7,5 W
Protección contra descargas eléctricas Clase II Q
Grado de protección IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15° a +35 °C
Humedad relativa: del 25% al 75%
Condiciones de almacenamiento Temperatura: de 0° a +60 °C
Humedad relativa: del 5% al 95%
Bombilla de luz pulsada intensa Espectro: >570 nm
Pila de iones de litio 2 x 3,7 voltios
1100 mAh
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a
continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía
mundial).
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. La batería recargable
está descargada. Cargue el aparato (consulte el capítulo “Carga”).
El aparato está roto. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
El aparato se
apaga repentinamente. La batería recargable
está descargada. Cargue el aparato (consulte el capítulo “Carga”).
El adaptador se calienta
durante la carga. Esto es normal. No es necesario corregir nada.
ESPAÑOL 43
Problema Posible causa Solución
La luz de carga no
se enciende cuando
enchufo la clavija
pequeña en la toma
del aparato.
No ha conectado el
adaptador a la toma
de corriente.
Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
La toma de corriente
no está activa. Conecte otro aparato a la toma para comprobar si
recibe corriente. Si la toma está activa pero aún así
el aparato no se carga, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país, con su
distribuidor o con un centro de servicio Philips.
El adaptador no
queda conectado
correctamente a la
toma de corriente
o la clavija pequeña
no se inserta
debidamente en la
toma del aparato.
Compruebe que el adaptador queda conectado
correctamente a la toma de corriente o que la clavija
pequeña se inserta debidamente en la toma del
aparato.
El aparato está roto. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
He encendido el
aparato pero no puedo
aumentar ni disminuir
la intensidad de la luz.
Es necesario reiniciar
el aparato. Para reajustar el aparato, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si sigue sin poder ajustar la intensidad
de la luz, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país, con su
distribuidor o un centro de servicio Philips.
La luz de “listo para
emisión de pulso” no
se enciende cuando
pongo el aparato sobre
la piel.
No ha colocado
el accesorio para
el cuerpo con un
anillo de seguridad
correctamente en
la piel.
Coloque el aparato en un 90° ángulo sobre la piel, de
forma que todos los puntos estén en contacto con la
piel. A continuación, compruebe si la luz de “listo para
emisión de pulso” está encendida y pulse el botón de
emisión de pulsos de luz.
Si esto no funciona, coloque el aparato en una parte
del cuerpo en la que toque fácilmente la piel, por
ejemplo, en el antebrazo. Compruebe ahora si la luz
funciona. Si sigue sin encenderse, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su
país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
El anillo de seguridad
está sucio. Limpie el anillo de seguridad con cuidado. Si no
lo puede limpiar bien, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país,
su distribuidor o un centro de servicio Philips para
obtener una nueva pantalla.
ESPAÑOL44
Problema Posible causa Solución
La luz de “listo para
emisión de pulso” no
se enciende cuando
coloco el accesorio
para el cuerpo sobre la
piel, pero el ventilador
funciona.
La protección
contra el
sobrecalentamiento
se ha activado.
Cuando la protección contra el sobrecalentamiento
se activa, el ventilador sigue funcionando. No apague
el aparato y deje que se enfríe unos 15 minutos antes
de continuar. Si la luz de “listo para emisión de pulso”
sigue sin encenderse al colocar el aparato sobre la piel,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
cliente de Philips de su país, con su distribuidor o un
centro de servicio Philips.
La luz de “listo para
emisión de luz” está
verde pero el aparato
no emite ningún pulso
cuando presiono el
botón correspondiente.
Es necesario reiniciar
el aparato. Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si la luz de “listo para emisión de pulso”
está verde pero el aparato sigue sin emitir pulsos
al presionar el botón, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país,
con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
El aparato se calienta
durante su uso. Esto es normal. No tiene que preocuparse de nada.
El aparato no muestra
la intensidad de luz 1
cuando lo enciendo.
Es necesario reiniciar
el aparato. Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a
encenderlo. Si el aparato sigue sin mostrar la luz de
intensidad 1, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips de su país, con su
distribuidor o un centro de servicio Philips.
Sale un olor extraño
del aparato. El accesorio para el
cuerpo está sucio. Limpie el accesorio para el cuerpo con cuidado. Si
no lo puede limpiar bien, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país,
su distribuidor o un centro de servicio Philips para
obtener un nuevo accesorio para el cuerpo.
No ha afeitado la
zona que se va a
tratar correctamente.
Si queda vello en la zona que va a tratar, podría
quemarse al usar el aparato y notará un olor extraño.
Afeite la zona a tratar correctamente antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello
al máximo y utilice un ajuste cómodo.
Ha guardado el
aparato en un lugar
en el que se acumula
polvo.
El olor extraño desaparece tras emitir algunos pulsos
de luz.
La piel está más
sensible de lo normal
durante el tratamiento.
La intensidad de luz
que está utilizando es
demasiado alta.
Compruebe si ha seleccionado la intensidad de luz
correcta. Si es necesario, seleccione una intensidad
menor.
No ha afeitado las
zonas que se van a
tratar.
Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello
al máximo y utilice un ajuste cómodo.
El ltro de cristal de
la ventanilla de salida
de luz está roto.
Si el ltro de cristal de la ventanilla de salida de luz
está roto, deje de usar el aparato. Póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con
su distribuidor o un centro de servicio Philips.
ESPAÑOL 45
Problema Posible causa Solución
El aparato está
defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
El tratamiento me
resulta demasiado
doloroso.
No ha afeitado las
zonas que se van a
tratar.
Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el
aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello
al máximo y utilice un ajuste cómodo.
Ha tratado una zona
contraindicada. Utilice el aparato sólo en las axilas, la zona púbica
(excluido el escroto), los hombros, el pecho, la espalda
y las piernas.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado alto para
usted.
Reduzca la intensidad de luz a un nivel que le resulte
tolerable. Consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz”.
El ltro UV de la
ventanilla de salida de
luz está roto.
Si el ltro UV de la ventanilla de salida de luz está
roto, deje de usar el aparato. Póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su
distribuidor o un centro de servicio Philips.
El aparato no es
apropiado para el
color de su piel.
No utilice el aparato si tiene una piel muy oscura.
Tampoco lo utilice si su vello es rubio claro, pelirrojo,
gris o blanco.
Las zonas tratadas
podrían enrojecerse
después del
tratamiento.
Un ligero
enrojecimiento es
normal y desaparece
rápidamente.
No tiene que preocuparse de nada.
La reacción de la piel
tras el tratamiento
tarda en desaparecer
más de lo normal.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado alto para
usted.
Seleccione una intensidad inferior la próxima
vez. Consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
sección “Ajuste de la intensidad de la luz”.
Si la reacción de la piel dura más de 3 días, consulte
con su médico.
Los resultados de
reducción del vello no
son satisfactorios.
Ha utilizado un
nivel de intensidad
demasiado bajo para
usted.
Seleccione una intensidad más alta la próxima vez.
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de eliminación del vello
sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas
anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte el
apartado “Uso del aparato”, paso 7.
ESPAÑOL46
Problema Posible causa Solución
No ha usado
el aparato con
la frecuencia
recomendada.
Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el
folículo se vuelva a activar, los tratamientos deben
repetirse una vez cada dos semanas durante los
primeros dos o tres meses. Su piel ya debe estar suave
y sin vello para entonces. Para garantizar que la piel
permanezca suave y sin vello, le aconsejamos repetir
el tratamiento entre cada cuatro o seis semanas.
El tiempo entre cada tratamiento puede variar
según su pauta de crecimiento del vello personal
y dependiendo de la zona del cuerpo. Si ve que le
crece demasiado vello durante cada tratamiento,
simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los
tratamientos, pero no realice el tratamiento con una
frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza
este aparato de manera más frecuente a la indicada,
no mejora la efectividad del tratamiento sino que
aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
El aparato no es
apropiado para el
color de su piel o
vello.
No use el aparato si su vello es rubio claro, pelirrojo,
gris o blanco. Tampoco lo utilice si tiene una piel muy
oscura.
El vello vuelve a crecer
en algunas partes de
las zonas tratadas.
No ha abarcado
bien la zona a tratar
cuando uso el
aparato.
Para que los resultados de eliminación del vello
sean óptimos, tiene que abarcar parte de las zonas
anteriormente tratadas al usar el aparato. Consulte el
apartado “Uso del aparato”, paso 7.
El vello vuelve a
aparecer como parte
de su ciclo natural de
crecimiento.
Esto es normal. Como parte natural de su ciclo de
crecimiento, el vello volverá a aparecer. Sin embargo,
este nuevo vello será más suave y no.
ESPAÑOL 47
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o
partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/lumeaformen.
A remoção dos pêlos com luz é um dos métodos mais ecazes para
eliminar pêlos indesejados do corpo com os resultados mais duradouros.
É completamente diferente dos actuais métodos usados em casa. A Philips
está a investigar este método há mais de 10 anos em colaboração com os
melhores dermatologistas. Pode agora utilizar esta tecnologia inovadora
confortavelmente na privacidade da sua casa, sempre e onde quiser.
Este aparelho foi criado e desenvolvido para remover pêlos corporais
masculinos, nas áreas mencionadas em baixo:
- braços
- axilas
- área púbica (excluindo o escroto)
- ombros
- peito
- costas
- pernas
Não utilize o sistema de depilação por luz pulsada Lumea for men da
Philips em áreas acima do pescoço, ou seja, não o utilize no rosto ou no
pescoço. Não utilize o sistema de depilação por luz pulsada Lumea for
men da Philips para remover pêlos do escroto, utilize o sistema Philips
Bodygroom vendido em separado.
Tenha em atenção que o sistema Lumea for men da Philips foi concebido
para utilização apenas por uma pessoa. Este aparelho foi concebido
especicamente para a utilização por homens, mas também pode ser
utilizado por mulheres.
Para mais informações sobre o sistema Philips Lumea for men, consulte
www.philips.com/lumeaformen. Visite regularmente a nossa página inicial
para vericar a existência de actualizações.
Vantagens
Este aparelho tem as seguintes vantagens:
Tecnologia de Luz Pulsada Intensa (IPL) para utilização
doméstica
O sistema de depilação por luz pulsada Philips Lumea for men utiliza uma
tecnologia com base em luz denominada “Luz Pulsada Intensa” (IPL). A
IPL também é utilizada na estética prossional para remoção de pêlos e
já é utilizada há quinze anos. Com o sistema Philips Lumea for men, esta
tecnologia inovadora chega agora ao conforto da sua casa.
Prevenção ecaz do crescimento do pêlo para uma suavidade
diária
Este método proporciona-lhe uma inibição duradoura do crescimento do
pêlo e uma pele suave. Os nossos estudos demonstraram uma redução
signicativa dos pêlos após dois tratamentos. Regra geral, os resultados
ideais foram alcançados após seis a sete tratamentos. A redução da
densidade dos pêlos é visível após cada tratamento. A velocidade a que o
efeito se torna visível e a durabilidade dos resultados varia de pessoa para
pessoa. Para mais informações, consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”,
secção “Como obter os melhores resultados”.
PORTUGUÊS48
49
Tratamento suave
O sistema Philips Lumea for men foi desenvolvido em estreita colaboração
com os melhores dermatologistas para um tratamento ecaz e suave.
Funcionamento sem os para máxima liberdade e exibilidade
Uma vez que o aparelho funciona com baterias recarregáveis, é portátil e
pode ser utilizado em qualquer lugar.
A lâmpada não necessita de ser substituída
O sistema Philips Lumea for men está equipado com uma lâmpada de
alto desempenho. Esta lâmpada pode gerar mais de 80 000 impulsos de
luz e deve permitir-lhe uma manutenção contínua dos resultados durante
mais de 5 anos*, enquanto poupa dinheiro em lâmpadas de substituição
dispendiosas.
*Com base num cenário de utilização médio e no regime de tratamentos
recomendado para um utilizador.
Como funciona a tecnologia de Luz Pulsada Intensa da Philips
Crescimento do pêlo
O crescimento do pêlo difere de pessoa para pessoa, dependendo da
idade, do metabolismo e de outros factores. No entanto, os pêlos de todas
as pessoas crescem, normalmente, em 3 fases.
1 Fase de crescimento (fase anagénica)
O pêlo cresce activamente a partir da raiz. Nesta fase, a concentração de
melanina está no seu pico. A melanina é responsável pela pigmentação
do pêlo. A concentração de melanina também é um factor determinante
para a ecácia deste método. Apenas os pêlos na fase de crescimento são
susceptíveis ao tratamento com luz.
2 Fase de degradação (fase catagénica)
O crescimento do pêlo pára e a raiz encolhe antes do pêlo cair.
3 Fase de repouso (fase telogénica)
O pêlo antigo separa-se do folículo do pêlo e cai. O folículo permanece
em descanso até o relógio biológico lhe indicar que se torne activo
novamente e dar origem a um novo pêlo.
Princípio de funcionamento
O aparelho funciona através do aquecimento do pêlo e da raiz por
baixo da pele. A melanina no pêlo e na raiz absorvem os impulsos de
luz libertados. Quanto mais escura for a cor do pêlo, mais luz pode ser
absorvida. Este processo estimula o pêlo a entrar na fase de repouso.
O pêlo cai naturalmente e o seu crescimento é inibido. Os pêlos podem
demorar uma ou duas semanas a cair. Não é possível alcançar a completa
remoção dos pêlos numa única sessão, uma vez que apenas os pêlos
na fase anagénica são susceptíveis ao tratamento com luz. Durante o
tratamento, os pêlos na zona tratada estão, normalmente, em diferentes
fases do ciclo do crescimento do pêlo. Para tratar ecazmente todos os
pêlos, tem de repetir o tratamento a cada duas semanas, durante algum
tempo.
Um ltro óptico integrado assegura que a luz UV não alcança a pele e
garante que o aparelho é seguro para a mesma.
PORTUGUÊS
Qual efeito deve esperar após o tratamento?
- Depois de dois a quatro tratamentos quinzenais (dependendo do seu
tipo de pele/pêlo e da regulação da intensidade), nota que o crescimento
dos pêlos diminui e os que crescem novamente são mais macios.
- Depois de seis a oito tratamentos (dependendo do seu tipo de pele/
pêlo e da regulação da intensidade), nota que a maioria dos pêlos não
volta a crescer.
- Depois de oito tratamentos, continue a utilizar o sistema Lumea for men
para manter uma pele macia. Para obter mais informações, consulte a
secção a “Fase de manutenção” no capítulo “Utilizar o aparelho”.
- Se pára de utilizar o Lumea for men, os pêlos começam a crescer
novamente após algum tempo.
Descrição geral (g. 2)
A Janela de saída da luz com ltro UV integrado
B Acessório corporal
C Estrutura metálica dentro do acessório corporal
D Sistema de segurança (anel de segurança com interruptores de
contacto)
E Botão de luz pulsada
F Luzes de intensidade (1- 5)
G % Botão de aumento de intensidade
H ^ Botão de redução de intensidade
I Luz de carga e indicação de bateria fraca
J Botão ligar/desligar
K Luz “Pronto para pulsar”
L Tomada do aparelho
M Transformador
N Ficha pequena
O Aberturas de ventilação
Também inclui: bolsa e pano de limpeza
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- A água e a electricidade são uma combinação perigosa! Não utilize
este aparelho em ambientes húmidos (por ex., perto do chuveiro ou
junto à piscina).
- Mantenha o aparelho e o transformador secos.
- Se o aparelho estiver avariado, não toque em nenhuma peça interior
para evitar choques eléctricos.
- Nunca introduza nenhum objecto no aparelho.
PORTUGUÊS50
Aviso
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
- O aparelho não se destina a crianças com idade inferior a 15 anos.
Adolescentes com idades entre os 15 e os 18 anos podem utilizar o
aparelho com a autorização e/ou auxílio dos pais ou de pessoas com
poder parental sobre eles. Adultos com idade superior a 19 anos
podem usar o aparelho livremente.
- Carregue apenas o aparelho com o adaptador fornecido.
- Não utilize o aparelho ou o transformador se estiverem danicados.
- Não utilize o aparelho se a janela de saída da luz estiver partida.
- Se o transformador se danicar, só deverá ser substituído por uma
peça de origem para evitar situações de perigo.
- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o
substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.
Para evitar danos:
- Certique-se de que não existem obstruções ao uxo do ar nas
ranhuras de ventilação.
- Nunca sujeitar o aparelho a choques pesados, nem agitar ou deixar cair.
- Se transportar o aparelho de ambientes muito frios para ambientes
muito quentes ou vice-versa, aguarde cerca de 3 horas antes de utilizá-lo.
- Guarde o aparelho na bolsa para protegê-lo do pó.
- Nunca deixar o aparelho sem supervisão enquanto estiver ligado.
Desligar sempre o aparelho após a utilização.
- Não expor o aparelho à luz solar directa ou a luz UV.
- Não aplique impulsos de luz sobre outras superfícies, excepto a pele.
Cuidado
- Este aparelho destina-se unicamente a remover pêlos indesejados
abaixo do pescoço. Não o utilize para outras nalidades.
- Utilize este aparelho apenas com as regulações adequadas para o seu tipo
de pele. A utilização com denições mais elevadas do que as recomendadas
pode aumentar o risco de reacções da pele e de efeitos secundários.
Tenha em atenção os seguintes pontos para evitar uma
redução da durabilidade do sistema Philips Lumea:
- Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 15°C ou
superiores a 35°C durante a utilização.
- O aparelho está equipado com uma protecção contra
sobreaquecimento incorporada. Se o aparelho sobreaquecer, este
não aplica impulsos de luz. Não desligue o aparelho, deixe-o arrefecer
durante cerca de 15 minutos antes de continuar com o tratamento.
- Para vericações ou reparações, dirija-se sempre a um centro de assistência
autorizado pela Philips. As reparações efectuadas por pessoal não qualicado
podem originar situações extremamente perigosas para o utilizador.
- Nunca utilize o aparelho em qualquer um dos casos mencionados na
secção “Contra-indicações”.
PORTUGUÊS 51
O sistema Philips Lumea for men não é adequado para quem?
O sistema Philips Lumea for men não se destina a todas as pessoas. Se
algumas das seguintes armações se aplicar a si, este aparelho não é
adequado para si!
Contra-indicações
Não utilize o aparelho se tiver uma cor inadequada de pele e/
ou de pêlo, isto é:
- Se a cor natural do pêlo nas áreas de tratamento for louro claro,
branco, grisalho ou ruivo.
- Se a sua pele for do tipo VI (raramente ou nunca apresenta queimaduras
solares e tem um bronzeado muito escuro; a sua cor de pele é castanha
muito escura ou preta). Neste caso, tem um elevado risco de desenvolver
reacções da pele, tais como vermelhidão intensa, queimaduras ou
descolorações da pele, se utilizar o sistema Philips Lumea.
Nunca utilize o aparelho se sofrer de uma das doenças listadas
abaixo, ou seja:
- Se tiver uma doença de pele, como um cancro de pele activo, se tiver
um historial de cancro de pele ou qualquer outro cancro localizado nas
zonas a tratar.
- Se tiver um histórico de perturbações do colagénio, incluindo um
histórico de formação de cicatrizes quelóides ou um histórico de
cicatrização de feridas deciente.
- Se tiver um histórico de perturbações vasculares, tais como a presença
de veias varicosas ou ectasia vascular nas zonas a tratar.
- Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma erupção
ou reacção alérgica.
- Se tiver infecções, eczemas, queimaduras, inamações dos folículos
dos pêlos, lacerações abertas, abrasões, herpes, feridas ou lesões e
hematomas nas zonas a tratar.
- Se tiver sido submetido a cirurgias nas áreas a tratar.
- Se tiver epilepsia com sensibilidade à luz pulsada.
- Se tiver diabetes, lúpus ertematoso, porfíria ou doença cardíaca congestiva.
- Se tiver qualquer perturbação hemorrágica.
- Se tiver um histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção
por HIV ou SIDA).
Nunca utilize o aparelho se tomar algumas das medicações
listadas abaixo, ou seja:
- Se a sua pele estiver a ser tratada actualmente ou tiver sido
recentemente tratada com Alfa-Hidroxiácidos (AHA), Ácidos
Hidroxibeta (BHA), isotretinoína tópica e ácido azelaico.
- Se tiver tomado isotretinoína oral Accutane® ou Roaccutance® nos
últimos seis meses. Este tratamento torna a pele mais na, o que pode
torná-la mais susceptível a gretas, feridas e irritações.
- Se tomar analgésicos que reduzem a sensibilidade da pele ao calor.
- Se estiver a tomar agentes ou medicação fotossensíveis, consulte a literatura
inclusa dos seus medicamentos e nunca utilize o aparelho se for indicado
que poderá provocar reacções fotoalérgicas, reacções fototóxicas ou se
tiver de evitar a exposição solar durante a utilização deste medicamento.
- Se tomar anticoagulantes, incluindo a utilização intensa de aspirina, de
uma forma que não permita o mínimo de um período de depuração
de 1 semana antes de cada tratamento.
PORTUGUÊS52
Nunca utilize o aparelho nas seguintes áreas:
- No rosto.
- No interior das narinas e orelhas.
- Nos mamilos, aréolas e ânus.
- Se for um homem: no escroto.
- Se for uma mulher: nos pequenos lábios e vagina. Nunca utilize o
aparelho se estiver grávida ou a amamentar.
- Sobre ou perto de componentes articiais como implantes de silicone,
pacemakers, portas de injecção subcutâneas (doseador de insulina) ou
piercings.
- Em sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura,
cicatrizes, anomalias da pele sem consultar o seu médico. Caso
contrário, pode resultar numa queimadura ou mudança de cor da pele,
o que pode dicultar signicativamente a identicação de doenças de
pele (por exemplo, cancro da pele).
- Em verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente. Isto pode resultar
em queimaduras ou numa mudança de cor.
- Em zonas onde utiliza desodorizantes de longa duração. Isto pode
resultar em reacções na pele. Consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”,
secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
Nunca utilize o aparelho sobre uma queimadura solar e pele
recentemente bronzeada ao sol (últimas 48 horas) ou com
métodos articiais:
- Todos os tipos de bronzeamento podem inuenciar a segurança
do tratamento. Isto aplica-se à exposição à luz natural do sol, bem
como aos métodos de bronzeamento articial, tais como loções
bronzeadoras, aparelhos para bronzear, etc. Se estiver bronzeado ou
estiver a planear bronzear-se, consulte o capítulo “Preparação para a
utilização”, secção “Conselhos de bronzeamento”.
Nota: A lista não é exaustiva. Se não tiver a certeza se pode utilizar o
aparelho, aconselhamo-lo a consultar um médico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona
uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Carregamento
Carregue totalmente as baterias antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez e sempre que as baterias estiverem gastas. O carregamento completo
das baterias demora até 1 hora e 40 minutos.
Carregue o aparelho quando a luz de carga acender a cor-de-laranja
durante a utilização para indicar que a bateria está baixa. Quando isto
acontecer, a capacidade restante é de 30 impulsos de luz, no mínimo.
As baterias totalmente carregadas fornecem, no mínimo, 320 impulsos de
luz na intensidade de luz 5.
Carregue totalmente o aparelho a cada 3 a 4 meses, mesmo que não
utilize o aparelho durante períodos de tempo prolongados.
PORTUGUÊS 53
Carregue o aparelho da seguinte forma:
1 Desligue o aparelho.
2 Introduza a cha pequena no aparelho e coloque o adaptador na
tomada eléctrica.
,A luz de carga apresenta-se intermitente a verde para indicar que o
aparelho está a ser carregado.
,Quando as baterias estiverem totalmente carregadas, a luz de carga
acende-se a verde e mantém-se continuamente acesa.
Notas:
- O adaptador ca quente durante o carregamento. Isso é normal.
- Não pode utilizar o aparelho durante o carregamento.
- Este aparelho está equipado com uma protecção contra
sobreaquecimento da bateria e não carrega se a temperatura ambiente
for superior a 40°C.
Nunca tape o aparelho e o transformador durante a carga.
3 Após a carga, retire o transformador da tomada eléctrica e puxe a
cha de ligação para fora do aparelho.
Preparar para a utilização
Para obter os melhores resultados e o melhor efeito, prepare as áreas
onde pretende utilizar o aparelho da forma descrita em seguida.
Preparar as áreas de tratamento
1 Corte os pêlos com uma lâmina na zona a tratar antes de utilizar
o sistema Lumea for men. O sistema Lumea for men só pode ser
utilizado na pele com o pêlo cortado.
Nota: A Philips recomenda que utilize o sistema Bodygroom da Philips (vendido
em separado) para cortar previamente os pêlos nas áreas a tratar com o
Lumea Philips for men. Utilize o sistema Bodygroom da Philips a seco, visto que
o sistema Philips Lumea for men só pode ser utilizado na pele seca.
Nota: Se o seu último método de depilação utilizado envolveu a remoção de
pêlos pela raiz (p. ex. utilização de uma depiladora ou cera, etc.), aguarde até
notar um crescimento signicativo dos pêlos antes de utilizar o sistema Philips
Lumea for men.
Nota: Não utilize cremes depilatórios em vez do corte com lâmina.
PORTUGUÊS54
Tenha em atenção que o tratamento em áreas cujo pêlo não
foi cortado ou foi cortado incorrectamente tem vários efeitos
indesejados:
- A janela de saída da luz e o acessório podem ser contaminados com
pêlos soltos e sujidade. Uma janela de saída da luz e um acessório
contaminados podem reduzir a vida útil e a ecácia do aparelho.
Para além disso, as queimaduras ou as manchas pretas na janela de
saída da luz e no acessório devido à contaminação podem tornar o
tratamento doloroso ou provocar reacções da pele, como vermelhidão
e descoloração.
2 Limpe a pele e certique-se de que esta não tem pêlos, está
completamente seca e sem resíduos gordurosos (por exemplo,
presentes em produtos de cosmética como desodorizantes, loções,
perfumes, creme bronzeadores e protectores solares).
3 Verique se o aparelho, especialmente a janela de saída da luz e o
acessório corporal, tem pêlos, pó ou bras presos. Se encontrar
algum tipo de contaminação, limpe o aparelho de acordo com as
instruções no capítulo “Limpeza e manutenção”.
Notas:
- Se o corte dos pêlos com uma lâmina provocar ferimentos e lesões,
a sua pele poderá estar mais sensível e o tratamento de luz poderá
provocar desconforto.
- Depois dos pêlos pararem de crescer, o que normalmente acontece
após 6 a 7 tratamentos, não terá de voltar a cortar o pêlo antes de
utilizar o aparelho.
Regular a intensidade da luz
O sistema Philips Lumea for men é um aparelho desenvolvido para
utilização doméstica e, consequentemente, não pode ser comparado com
os aparelhos à base de luz prossionais no que diz respeito à sensação de
dor. Os impulsos de luz aplicados pelo sistema Philips Lumea for men são
mais suaves do que os aplicados pelos aparelhos prossionais e, por isso,
pode esperar um tratamento cómodo e ecaz.
Ajuste a intensidade da luz ao tom da sua pele de dos seus pêlos e a um
nível que se sinta confortável.
A tabela que se segue com as intensidades de luz recomendadas ajuda-o a
determinar a intensidade da luz correcta.
1 Consulte a tabela abaixo para determinar que intensidades de luz são
mais adequadas ao seu tom de pele e cor do pêlo e para vericar se
este método é indicado para si (se não for, isto é assinalado com um
x na tabela).
2 Cada zona do corpo e, provavelmente, até diferentes áreas de
uma zona do corpo podem necessitar de uma intensidade de
luz apropriada, de acordo com a tabela das intensidades de luz
recomendadas. O método é mais ecaz em intensidades mais altas,
mas deve reduzir a intensidade da luz se sentir dor ou desconforto.
As pessoas com pele mais escura têm maior risco de irritação da pele,
uma vez que a sua pele absorve mais luz. Consequentemente, são
recomendadas intensidades de luz mais reduzidas para pessoas com a
pele mais escura.
PORTUGUÊS 55
A intensidade de luz que utiliza pode provocar calor na pele, mas nunca
deve provocar desconforto. Para evitar reacções da pele, consulte o
capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundário e
reacções da pele”.
Intensidades de luz recomendadas (1-5)
Na tabela abaixo, “x”signica que o aparelho não é adequado para si.
Tons e caracterís-
ticas da pele:
Branco
(queima
sempre
com o
sol, não
bronzeia)
Bege
(queima
facilmen-
te, bron-
zeado
mínimo)
Castanho
claro (por
vezes
queima, bom
bronzeado)
Castanho
médio
(rara-
mente
queima,
bronzea-
do rápido
e de boa
qualida-
de)
Castanho
escuro
(raramente
queima,
bronzeado
muito bom)
Negro
(raramente
ou nunca
queima,
bronzeado
muito
escuro)
Cor do pêlo: louro
escuro/castanho
claro/castanho/
castanho escuro/
preto
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x
Cor do pêlo:
branco/grisalho/
ruivo/louro claro
x x x x x x
Importante:
Para vericar se o sistema Philips Lumea for men é adequado para si, consulte
a secção “O sistema Philips Lumea for men não é adequado para quem?”.
Se a sua pele foi exposta a luz solar natural ou a um método articial de
bronzeamento, esta pode estar mais bronzeada do que no tratamento
anterior. Verique a tabela acima para determinar que denições são
apropriadas para a sua cor de pele.
Conselhos de bronzeamento
Exposição solar antes do tratamento
- Depois de se bronzear, aguarde, no mínimo, 48 horas antes de utilizar
o aparelho. A exposição solar pode provocar o escurecimento da pele
(bronzeamento) e/ou provocar queimaduras (vermelhidão na pele).
- Depois de decorridas 48 horas, verique se a pele ainda apresenta
queimaduras solares. Não utilize o sistema Philips Lumea for men
enquanto a queimadura solar se mantiver.
- Quando a queimadura solar desaparecer, efectue um teste na pele (consulte
o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Primeira utilização e teste de pele”)
nas áreas a tratar para determinar a intensidade de luz apropriada.
- Se a sua pele estiver bronzeada, efectue um teste na pele (consulte
o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Primeira utilização e teste de
pele”) na área a tratar e seleccione a intensidade da luz apropriada. Se
não efectuar este teste, corre o risco de desenvolver reacções da pele
após o tratamento com o sistema Philips Lumea for men.
PORTUGUÊS56
Exposição solar após o tratamento
- Aguarde, no mínimo, 24 horas após o tratamento antes de expor ao
sol as áreas tratadas. Mesmo depois de decorridas 24 horas, certique-
se de que a pele tratada já não apresenta qualquer vermelhidão devido
ao tratamento, antes de se expor ao sol.
- Cubra as áreas tratadas quando estiver ao sol ou utilize um protector
solar total (SPF 30+) nas duas semanas posteriores ao tratamento.
- A exposição solar das áreas tratadas imediatamente após o tratamento
sem qualquer protecção pode aumentar o risco de efeitos secundários
adversos e de reacções da pele. Consulte o capítulo “Utilizar o
aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
Bronzeamento com luz articial
- Siga as instruções fornecidas anteriormente em “Exposição solar antes
do tratamento” e “Exposição solar após o tratamento”.
Bronzeamento com cremes
- Se tiver utilizado uma loção bronzeadora articial, aguarde até o
bronzeado articial desaparecer totalmente antes de utilizar o sistema
Philips Lumea for men.
Utilizar o produto
Se o tratamento provocar uma dor intolerável a uma determinada
altura, reduza a regulação da intensidade da luz até o tratamento ser
novamente confortável. Se detectar reacções da pele mais intensas do
que uma leve vermelhidão, pare o tratamento de imediato e leia a secção
“Possíveis efeitos secundários e reacções da pele” neste capítulo.
Primeira utilização e teste de pele
Quando utiliza o aparelho pela primeira vez, recomendamos que efectue
um teste na pele na área a ser tratada para vericar a reacção da pele ao
tratamento e para se habituar ao tratamento à base de luz.
1 Seleccione uma área próxima da zona de tratamento pretendida.
2 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho.
,A intensidade de luz 1 liga-se automaticamente para indicar que o
aparelho está ligado na intensidade 1 predenida.
3 Aplique um impulso de luz na intensidade mais baixa recomendada
para o seu tipo de pele.
4 Enquanto se sentir confortável (sem dor), aumente um nível da
regulação dentro do intervalo recomendado para o seu tipo de pele
e aplique um impulso com cada regulação. Não aplique mais do que
um impulso no mesmo local.
5 Depois do teste da pele, aguarde 24 horas e verique se tem alguma
reacção. Se a pele apresentar reacções, seleccione a denição mais
alta que não provocou nenhuma reacção na pele para as utilizações
seguintes.
PORTUGUÊS 57
Utilizações seguintes
1 Antes de cada tratamento, limpe o acessório corporal, a janela de
saída da luz e a estrutura metálica do sistema Philips Lumea for men.
2 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho.
,A intensidade de luz 1 liga-se automaticamente para indicar que o
aparelho está ligado na intensidade 1 predenida.
Nota: É normal que o aparelho e o acessório aqueçam durante a utilização.
3 Comece cada tratamento seleccionando cuidadosamente a
intensidade de luz, com base na sensibilidade da sua pele e no
conforto que sente durante o tratamento.
A sua pele pode reagir de diferentes formas em diferentes dias/ocasiões
por inúmeras razões. Consulte a secção “Possíveis efeitos secundários e
reacções da pele” neste capítulo para mais informações.
4 Prima o botão % para aumentar a intensidade. Para reduzir a
intensidade, prima o botão ^.
,De cada vez que prime o botão, a luz de intensidade correspondente
começa a piscar. Isto demora alguns segundos.
5 Coloque o aparelho sobre a pele a um ângulo de 90° para que o
acessório corporal e o anel de segurança quem em contacto com a
pele.
Nota: Em determinadas áreas, pode ser difícil de conseguir um contacto
adequado do anel de segurança com a pele. Nesse caso, pode segurar o
sistema Lumea for men ao contrário, enquanto prime o botão da luz pulsada
com o polegar.
6 Prima o anel de segurança totalmente na pele com uma ligeira
pressão.
PORTUGUÊS58
,A luz “pronto a pulsar” na parte posterior do aparelho acende
a verde quando todos os interruptores de contacto do anel
de segurança estão em contacto com a pele e o aparelho está
carregado.
Nota: O anel de segurança inclui interruptores de contacto que juntos
constituem o sistema de segurança do aparelho. Este anel de segurança
impede a utilização inadvertida dos impulsos de luz sem o contacto com a
pele.
Sugestão: Para uma utilização mais fácil, estique a pele que pretende tratar.
Em zonas de pele mais suave, poderá ter de exercer mais pressão no aparelho
para empurrar todos os contactos.
Nota: As áreas com mais osso e menos carne, como as canelas, os tornozelos
ou as costas, são mais sensíveis que as restantes áreas do corpo. Quando
pressiona o aparelho com força sobre estas zonas, a pele pode ser mais
susceptível a reacções como irritação e vermelhidão. Consulte a secção
“Possíveis efeitos secundários e reacções da pele” neste capítulo. Pressione
o aparelho sobre a pele apenas o suciente para a luz “pronto a pulsar”
acender.
7 Prima o botão de impulso para libertar um impulso. Depois do
aparelho ter pulsado uma vez, solte o botão de impulso.
Nota: A luz visível produzida é o reexo do impulso na pele e é inofensiva para
os olhos. Não é necessário utilizar óculos durante a utilização.
8 Solte o botão do impulso de luz depois do aparelho ter aplicado
um impulso. Para o próximo impulso de luz, repita os passos 5 a 8.
Depois de cada impulso de luz, o aparelho demora até 3,5 segundos
até estar pronto a aplicar um novo impulso.
Não trate exactamente a mesma área várias vezes durante uma sessão.
Isto não melhora a ecácia do aparelho, mas aumenta o risco de
reacções da pele.
9 Para evitar zonas não tratadas, certique-se de que existe alguma
sobreposição com a zona tratada previamente ao colocar o aparelho
sobre a pele. A luz efectiva só sai da janela de saída da luz com o
ltro UV integrado. Certique-se de que os impulsos são produzidos
próximos uns aos outros. Peça a alguém para o ajudar com o
tratamento, se quiser tratar as costas para se assegurar de que as
áreas tratadas se sobrepõem.
10 Desligue o aparelho depois de ter concluído o tratamento.
11 Verique se o acessório corporal e a janela de saída da luz contêm
pêlos e sujidade e limpe o aparelho depois da utilização. Consulte o
capítulo “Limpeza e manutenção”.
PORTUGUÊS 59
Directrizes para o tratamento
Tempo médio de tratamento
Zona Tempo de tratamento aproximado
Axilas 2-5 minutos
Área púbica (excepto o escroto) 2-5 minutos
Ombros 10-15 minutos
Peito até 30 minutos, dependendo do tamanho da área com
pêlos
Atrás até 30 minutos, dependendo do tamanho da área com
pêlos
Uma perna abaixo do joelho 10-15 minutos
Uma perna inteira até 25 minutos
Nota: Os tempos médios de tratamento indicados acima foram determinados
durante a investigação e testes. Os tempos de tratamento individuais podem
variar de pessoa para pessoa.
Nota: As baterias totalmente carregadas permitem, no mínimo, 320 impulsos de
luz a uma intensidade de nível 5. A duração do tempo de utilização do aparelho
depende do tamanho da área a tratar e da regulação de intensidade utilizada.
Zonas de tratamento pretendidas
O aparelho destina-se ao tratamento de pêlos indesejados nas axilas, nos
ombros, nas costas, no peito, nos braços, na zona púbica (excepto escroto)
e nas pernas.
Utilizar o aparelho nos ombros, peito, costas e pernas
Se utilizar o aparelho para tratar os seus ombros, peito, costas e pernas
poderá ter de carregar o aparelho durante o tratamento. Isto é normal. A
duração do tempo de utilização do aparelho depende do tamanho da área
a tratar e da regulação de intensidade utilizada.
Sugestão: Se pretende tratar as suas costas e os seus ombros, deverá pedir ajuda
a outra pessoa para garantir uma cobertura completa e melhores resultados.
Sugestão: As costas e o peito estão frequentemente bronzeados. Tenha especial
cuidado ao seleccionar a intensidade adequada para pele bronzeada, de forma
a evitar reacções cutâneas.
Como obter os melhores resultados
- É normal que ainda existam pêlos depois dos primeiros tratamentos
(consulte o capítulo “Importante”, secção “Princípio de funcionamento”
para mais informações).
- Para remover todos os pêlos com sucesso e evitar a reactivação do
folículo do pêlo, os tratamentos têm de ser repetidos uma vez a cada
duas semanas durante os três primeiros meses. Por essa altura, a sua
pele estará macia e sem pêlos. Leia a secção “Fase de manutenção”
para saber como pode manter estes resultados.
PORTUGUÊS60
Fase de manutenção
- Para garantir que a sua pele se mantém suave e sem pêlos,
recomendamos a repetição do tratamento em intervalos de quatro
a seis semanas. O intervalo entre os tratamentos pode variar
dependendo do seu crescimento de pêlos pessoal e também das
diferentes zonas corporais. Se voltarem a crescer demasiados pêlos
entre os tratamentos, basta reduzir novamente o intervalo entre os
tratamentos, mas nunca efectue o tratamento com uma regularidade
superior a cada duas semanas. Se utilizar o aparelho com uma
regularidade superior à recomendada, não aumenta a ecácia do
tratamento, mas aumenta o risco de reacções da pele.
Possíveis efeitos secundários e reacções da pele
Reacções comuns da pele:
- A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou picadas,
formigueiro ou estar quente. Esta reacção é inofensiva e desaparece
rapidamente.
- Pode surgir uma reacção da pele semelhante a uma queimadura solar na
área tratada durante um curto período de tempo. Se não desaparecer
no prazo de 3 dias, aconselhamo-lo a consultar um médico.
- A combinação do corte do pêlo com lâmina e do tratamento com luz
pode provocar pele seca e comichão. Isto é inofensivo e desaparece
em alguns dias. Pode refrescar a zona com gelo ou uma toalha
molhada. Se a pele se mantiver seca, pode aplicar um hidratante não
perfumado na área tratada, 24 horas depois do tratamento.
Efeitos secundários raros:
- Queimaduras, vermelhidão intensa e inchaço: estas reacções raramente
ocorrem. Elas são o resultado de uma intensidade de luz demasiado
elevada para a cor da sua pele. Se estas reacções não desaparecerem
num espaço de 3 dias, aconselhamo-lo a consultar um médico. Não
efectue o tratamento seguinte até a pele ter cicatrizado completamente
e certique-se de que usa uma intensidade de luz mais reduzida.
- Descoloração da pele: isto raramente ocorre. A descoloração da pele
manifesta-se através de uma mancha mais clara ou mais escura do que
a área circundante. Este é o resultado da utilização de uma intensidade
de luz demasiado elevada para a cor da sua pele. Se a descoloração
não desaparecer num prazo de 2 semanas, aconselhamo-lo a consultar
um médico. Não trate áreas com descoloração até esta desaparecer e
a sua pele voltar a apresentar o seu tom normal.
- Infecção e inamação da pele: isto raramente ocorre e pode ser
causado pela utilização do aparelho em ferimentos ou cortes
resultantes do corte do pêlo com lâmina, em ferimentos já existentes
ou em pêlos encravados.
- Dor excessiva: isto pode ocorrer durante ou após o tratamento se
utilizar o aparelho em pele ainda com pêlos, se utilizar uma intensidade
de luz demasiado elevada para o seu tom de pele, se aplicar impulsos
várias vezes na mesma área e se utilizar o aparelho em feridas abertas,
inamações, infecções, tatuagens, queimaduras, etc. Consulte o capítulo
“Importante”, secção “Contra-indicações” para mais informações.
PORTUGUÊS 61
Após a utilização
- Não aplique cosméticos perfumados nas áreas tratadas imediatamente
após o tratamento.
- Não utilize desodorizante imediatamente após o tratamento das axilas.
Aguarde até a vermelhidão desaparecer totalmente.
- Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, secção “Conselhos
de bronzeamento” para mais informações relativas à exposição solar e
ao bronzeamento articial.
Limpeza e manutenção
Para garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho,
limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessário, durante o
tratamento. O aparelho perde a sua ecácia se não o limpar adequadamente.
Nunca limpe o aparelho ou qualquer das suas peças sob a torneira ou na
máquina de lavar louça.
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Nunca risque a janela de saída da luz nem a superfície metálica dentro
do acessório corporal.
Nota: Certique-se de que os interruptores de contacto do anel de segurança
não são bloqueados com sujidade.
Nota: Não utilize o aparelho quando não for possível limpar a janela de saída
da luz ou o acessório corporal.
1 Desactive e desligue o aparelho e permita que arrefeça.
Nota: A janela de saída da luz aquece durante a utilização. Certique-se de
que esta já arrefeceu antes de a limpar.
2 Para retirar o acessório corporal, coloque os seus dedos nas
reentrâncias na parte superior e inferior e puxe cuidadosamente. O
acessório deverá sair facilmente.
3 Humedeça o pano macio fornecido com o aparelho com algumas
gotas de água e use-o para limpar as seguintes áreas:
- a janela de saída da luz
- a superfície exterior do acessório corporal
- a estrutura metálica no interior do acessório corporal
Nota: Se a água não limpar de forma ecaz, utilize algumas gotas de álcool de
percentagem elevada para limpar as áreas mencionadas anteriormente.
Nota: Uma janela de saída da luz contaminada pode ter o mesmo aspecto que
esta imagem. Limpe sempre o aparelho antes e depois de cada utilização e, se
necessário, durante o tratamento de acordo com as instruções nesta secção.
4 Se necessário, limpe o exterior do aparelho com o pano macio seco
fornecido com o aparelho.
Sugestão: Se não for possível limpar os rebordos do acessório com o pano de
limpeza fornecido, utilize um cotonete. Assegure-se de que não deixa cotão ou
bras no acessório, nem na janela de saída da luz.
PORTUGUÊS62
Arrumação
1 Desactive e desligue o aparelho e permita que arrefeça.
2 Limpe o aparelho antes de guardá-lo.
3 Guarde o aparelho na bolsa fornecida.
4 Guarde o aparelho num local seco a uma temperatura entre 0°C e
60°C.
Substituição
Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional,
dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www.philips.com/shop.
Se tiver problemas na obtenção das peças, entre em contacto com o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Peças de substituição
Estão disponíveis as seguintes peças de substituição:
- Transformador
- Bolsa
- Acessório corporal
Meio ambiente
- No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos
domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente.
- As pilhas recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Retire sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha ocial.
Desfaça-se das pilhas num ponto de recolha ocial para pilhas. Se tiver
problemas na remoção das pilhas, também pode levar o aparelho a
um centro de assistência Philips, que poderá remover as pilhas por si e
eliminá-las de forma segura para o ambiente.
Retirar as baterias recarregáveis
Retire as baterias recarregáveis apenas quando estiverem completamente
vazias.
PORTUGUÊS 63
1 Insira uma sovela ou outra ferramenta pontiaguda na tampa inferior
do aparelho e retire-a.
2 Desaperte os dois parafusos na parte inferior da pega com uma
chave de fendas.
3 Retire a parte inferior da pega e corte os dois cabos que ligam a
parte inferior ao aparelho.
4 Retire os conectores da bateria dos terminais da bateria com um
alicate de pontas longas.
5 Retire as baterias recarregáveis do aparelho com um alicate de
pontas longas.
PORTUGUÊS64
6 Corte os dois os, um de cada vez, para evitar acidentes devido a
uma possível carga residual.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite
o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio
ao Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, dirija-se ao revendedor Philips local.
Especicações técnicas
Modelo SC2001
Voltagem 100 V - 240 V
Frequência 50 Hz - 60 Hz
Entrada 7,5 W
Protecção contra choques eléctricos Classe II Q
Classicação da protecção IP 30 (EN 60529)
Condições de funcionamento Temperatura: +15° a +35°C
Humidade relativa: 25% a 75%
Condições de arrumação Temperatura: 0° a +60°C
Humidade relativa: 5% a 95%
Lâmpada de luz pulsada intensa Espectro: >570nm
Bateria de iões de lítio 2 x 3,7 V
1100 mAh
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ocorrer
com o aparelho. Se não for capaz de solucionar o problema com a ajuda
da informação abaixo, contacte o nosso Centro de Apoio ao Cliente no
seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia
mundial).
PORTUGUÊS 65
Problema Possível causa Solução
O aparelho não
funciona. As pilhas
recarregáveis estão
gastas.
Carregue o aparelho (consulte o capítulo “Carga”).
O aparelho está
avariado. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O aparelho
desliga-se
repentinamente.
As pilhas
recarregáveis estão
gastas.
Carregue o aparelho (consulte o capítulo “Carga”).
O transformador
ca quente
durante a carga.
É normal. Não é necessária qualquer acção.
A luz de carga
não se acende
quando coloco
a cha pequena
na tomada do
aparelho.
Não colocou o
transformador na
tomada de parede.
Introduza a cha pequena na tomada do aparelho e coloque
o transformador na tomada eléctrica.
A tomada não tem
corrente. Ligue outro aparelho à tomada para vericar se esta tem
corrente. Se a tomada tiver corrente, mas o aparelho
continuar a não carregar, contacte o Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, o seu revendedor Philips ou um centro
de assistência Philips.
O transformador
não está
correctamente
inserido na
tomada de parede
e/ou a cha
pequena não está
correctamente
inserida da tomada
do aparelho.
Certique-se de que o transformador está correctamente
inserido na tomada de parede e/ou a cha pequena está
correctamente inserida da tomada do aparelho.
O aparelho está
avariado. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
Liguei o aparelho,
mas não consigo
aumentar
ou reduzir a
intensidade da luz.
O aparelho tem
de ser reiniciado. Para reiniciar o aparelho, desligue e ligue o aparelho
novamente. Se mesmo assim não conseguir ajustar a
intensidade da luz, contacte o Centro de Assistência ao
Consumidor no seu país, o seu representante Philips ou um
centro de serviço Philips.
A luz “pronto a
pulsar” não se
acende quando
coloco o aparelho
na pele.
Não colocou
correctamente o
acessório corporal
com o anel de
segurança sobre
a pele.
Coloque o aparelho sobre a pele a um ângulo de 90°, para
que todos os interruptores de contacto toquem na pele. Em
seguida, verique se a luz “pronto a pulsar” está acesa e prima
o botão de impulso.
PORTUGUÊS66
Problema Possível causa Solução
Se isto não funcionar, coloque o aparelho numa parte do
corpo em que seja fácil estabelecer contacto com a pele,
por exemplo, no antebraço. Em seguida, verique se a luz
“pronto a pulsar” funciona. Se a luz “pronto a pulsar” não se
acender ao colocar o aparelho na pele, contacte o Centro
de Assistência ao Cliente, o seu representante Philips ou um
centro de serviço Philips.
O anel de
segurança está
sujo.
Limpe cuidadosamente o anel de segurança. Se não conseguir
limpar o anel de segurança correctamente, contacte o
Centro de Assistência ao Consumidor no seu país, o seu
representante Philips ou um centro de serviço Philips para
substituir o ecrã de impulso.
A luz “pronto a
pulsar” não acende
ao colocar o
acessório corporal
sobre a pele, mas
a ventoinha de
arrefecimento
funciona.
A protecção de
sobreaquecimento
foi activada.
Quando a protecção de sobreaquecimento é activada,
a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar. Não
desligue o aparelho e permita que arrefeça durante cerca de
15 minutos antes de continuar a utilizá-lo. Se a luz “pronto a
pulsar” mesmo assim não acender ao colocar o aparelho na
pele, contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país,
o seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
A luz “pronto a
pulsar” está verde,
mas o aparelho
não produz um
impulso quando
primo o botão de
impulso.
O aparelho tem
de ser reiniciado. Para reiniciar o aparelho, desligue e ligue o aparelho
novamente. Se a luz “pronto a pulsar” estiver verde, mas o
aparelho não produzir um impulso ao premir o botão de
impulso, contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu
país, o seu representante Philips ou um centro de serviço
Philips.
O aparelho
aquece durante a
utilização.
É normal. Não é necessária qualquer acção.
O aparelho
não mostra a
intensidade de luz
1 quando o ligo.
O aparelho tem
de ser reiniciado. Para reiniciar o aparelho, desligue-o e ligue-o novamente. Se,
mesmo assim, o aparelho não mostrar a intensidade de luz
1, contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
O aparelho
produz um odor
estranho.
O acessório
corporal está sujo. Limpe cuidadosamente o acessório corporal. Se não
conseguir limpar o acessório corporal correctamente,
contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu
representante Philips ou um centro de assistência Philips para
substituir o acessório corporal.
Não cortou
correctamente os
pêlos com uma
lâmina na zona a
tratar.
Se a zona a ser tratada tiver pêlos, estes poderão
ser queimados durante a utilização do aparelho.
Consequentemente, poderá notar um odor estranho. Corte
adequadamente os pêlos com uma lâmina na área a ser
tratada, antes de utilizar o aparelho. Se o corte do pêlo
provocar irritação, apare os pêlos até estes carem o mais
curtos possível e utilize uma regulação confortável.
PORTUGUÊS 67
Problema Possível causa Solução
Guardou o
aparelho num
ambiente
poeirento.
O cheiro estranho desaparece após alguns impulsos.
A pele ca mais
sensível do que
habitualmente
durante o
tratamento.
A intensidade
de luz utilizada é
demasiado elevada.
Verique se utilizou a intensidade de luz correcta. Se
necessário, seleccione uma intensidade de luz inferior.
Não cortou os
pêlos com uma
lâmina na zona a
tratar.
Corte os pêlos com uma lâmina nas áreas a tratar, antes de
utilizar o aparelho. Se o corte do pêlo provocar irritação,
apare os pêlos até estes carem o mais curtos possível e
utilize uma regulação confortável.
O vidro do ltro
na janela de saída
da luz está partido.
Se o vidro do ltro da janela de saída de luz estiver partido,
não utilize o aparelho. Contacte o Centro de Assistência ao
Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro
de serviço Philips.
O aparelho está
defeituoso. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o
seu representante Philips ou um centro de serviço Philips.
Sinto uma dor
intolerável quando
utilizo o aparelho.
Não cortou os
pêlos com lâmina
na zona a tratar.
Corte os pêlos com uma lâmina nas áreas a tratar, antes de
utilizar o aparelho. Se o corte do pêlo provocar irritação,
apare os pêlos até estes carem o mais curtos possível e
utilize uma regulação confortável.
Tratou uma zona
para a qual o
aparelho não se
destina.
Utilize o aparelho apenas nas axilas, na área púbica (excepto
no escroto), nos ombros, no peito, nas costas e nas pernas.
Utilizou uma
intensidade de luz
demasiado elevada
para si.
Reduza a intensidade da luz para um nível confortável para
si. Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, secção
“Regular a intensidade da luz”.
O ltro UV na
janela de saída da
luz está partido.
Se o ltro UV da janela de saída de luz estiver partido, não
volte a utilizar o aparelho. Contacte o Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro
de assistência Philips.
O aparelho não é
adequado para o
seu tom de pele.
Não utilize o aparelho se tiver uma pele muito escura. Este
também não deve ser utilizado se os seus pêlos corporais
forem louros claros, ruivos, grisalhos ou brancos.
As zonas tratadas
cam vermelhas
após o tratamento.
Uma ligeira
vermelhidão
é inofensiva
e normal e
desaparece
rapidamente.
Não é necessária qualquer acção.
PORTUGUÊS68
Problema Possível causa Solução
A reacção da pele
após o tratamento
dura mais tempo
do que o habitual.
Utilizou uma
intensidade de luz
demasiado elevada
para si.
Seleccione uma intensidade de luz inferior da próxima
vez. Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”,
secção “Regular a intensidade da luz”.
Se a reacção da pele durar mais que 3 dias, contacte o seu
médico.
Os resultados
de redução do
pêlo não são
satisfatórios.
Utilizou uma
intensidade de luz
demasiado baixa
para si.
Seleccione uma intensidade da luz mais alta da próxima vez.
Não fez
sobreposições
sucientes quando
utilizou o aparelho.
Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem
de sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o
capítulo “Utilizar o aparelho”, passo 7.
Não utiliza o
aparelho com
a regularidade
recomendada.
Para remover todos os pêlos com sucesso e evitar a
reactivação do folículo do pêlo, os tratamentos têm de ser
repetidos uma vez a cada duas semanas durante os três
primeiros meses. Por essa altura, a sua pele estará macia e
sem pêlos. Para garantir que a sua pele se mantém suave e
sem pêlos, recomendamos a repetição do tratamento em
intervalos de quatro a seis semanas. O intervalo entre os
tratamentos pode variar dependendo do crescimento dos
seus pêlos e também das diferentes zonas corporais. Se
voltarem a crescer demasiados pêlos entre os tratamentos,
basta reduzir novamente o intervalo entre os tratamentos,
mas nunca efectue o tratamento com uma regularidade
superior a cada duas semanas. Se utilizar o aparelho com uma
regularidade superior à recomendada, não aumenta a ecácia
do tratamento, mas aumenta o risco de reacções da pele.
O aparelho não é
adequado para o
seu tom de pele
ou de pêlo.
Não utilize o aparelho se o seu tom de pêlo for louro claro,
ruivo, cinzento ou branco. Também não utilize o aparelho se
tiver um tom de pele muito escuro.
Os pêlos
começam a
crescer novamente
em alguns pontos
das zonas tratadas.
Não fez
sobreposições
sucientes quando
utilizou o aparelho.
Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem
de sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o
capítulo “Utilizar o aparelho”, passo 7.
Os pêlos
começam a
crescer novamente
como parte do
ciclo natural de
crescimento do
pêlo.
Isto é normal. O reaparecimento dos pêlos faz parte do ciclo
natural de crescimento destes. No entanto, os pêlos que
voltam a crescer são mais macios e nos.
PORTUGUÊS 69