Tefal FV9844 User Manual
Displayed below is the user manual for FV9844 by Tefal which is a product in the Irons category. This manual has pages.
Related Manuals
1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / DA Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning”
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk”
før første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások
és használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za
varno uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию
«Меры безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在
第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安
全操作規程”手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An
toàn” trước khi sử dụng lần đầu / TH “”
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve
upotrebe/ AR /
FA
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model /
NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі /
HR Ovisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim /
KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN Theo mẫu / TH /
SR U zavisnosti od modelaAR FA
*
*
FR Appuyez et maintenez pressé / EN Push and hold / DE Gedrückt halten / NL Duw en houd vast / ES Pulse y
mantenga presionado / PT Prima e mantenha a pressão / IT Tenere premuto / DA Tryk og hold / NO Trykk og hold
nede / SV Tryck in och håll ner / FI Paina ja pidä / TR Basın ve basılı tutun / EL Κρατήστε πατημένο / PL Pociągnąć i
przytrzymać / CS Stiskněte a podržte / SK Stlačte a podržte / HU Nyomja meg, és tartsa lenyomva / SL Pritisnite in
pridržite / RU Нажмите и удерживайте / UK Натисніть і тримайте / HR Pritisnite i držite pritisnutim / RO Apăsați și
mențineți apăsat / ET Vajuta ja hoia all / LT Paspauskite ir laikykite nuspaudę / LV Nospiest un turēt / BG Натиснете
и задръжте / KO 누르고 있음 / BA Pritisnite i držite pritisnutim / RC 长按/ HK 按住不放/ VN n và gi / TH
/ SR Pritisnite i držite pritisnuto / AR
FA
**
*
* *
*
*
max.
Утюги с пароувлажнителем электрические бытовые Tefal FV9834E0, FV9835E0, FV9836E0,
FV9837E0, FV9838E0, FV9839E0, FV9840E0, FV9841E0, FV9842E0, FV9843E0, FV9844E0,
FV9845E0, FV9846E0, FV9847E0, FV9848E0, FV9865E0, FV9867E0
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. +7-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2690-3200 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.01060
• Срок действия с 30.05.2018 по 29.05.2023
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 “О безопасности низковольтного оборудования”, утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств”, утв. Решением КТС
от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
www.tefal.com www.calor.fr
Ultimate Pure
1800147719 - 22/18
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lieto šanas pamācība
BG Ръководство на потребителя
KO 사용자 가이드
BA Korisnička uputstva
RC 使用指南
HK 使用指南
VN Hướng dẫn dà nh cho người
sử dụng
TH
SR Uputstvo za upotrebu
AR
FA
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / EN For further usage information / DE
Weitere Informationen zur Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / ES
Para obtener más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a
utilização / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo / DA Yderligere informationer
vedrørende betjening / NO For mer informasjon om bruken / SV För mer information om
användningen / FI Lisätietoa käyttöä varten / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / PL Więcej informacji na temat
korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / SK Pre ďalšie informácie
o používaní / HU A használatra vonatkozó további információk / SL Več informacij o
uporabi / RU Для получения более подробной информации об эксплуатации / UK Для
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HR Za više informacija o
upotrebi / RO Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / ET Täiendava teabe
saamiseks kasutamise kohta / LT Daugiau informacijos apie naudojimą / LV Lai iegūtu
vairāk informācijas par lietošanu / BG За още информация относно употребата / KO 더
자세한 사용 정보: / BA Za više informacija o upotrebi: / RC 更多关于使用的信息 : / HK
更多關於使用的資訊 : / VN Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: / TH
/ SR Za dodatne informacije o korišćenju : /
AR / FA
FR An / EN Year / DE Jahr / NL Jaar / ES Año / PT Ano / IT Anno / DA år / NO år / SV år / FI x /TR yıl / EL έτος
/ PL Rok / CS Rok / SK rok / HU Év / SL Leto / RU Год / UK Рік / HR Godina / RO An / ET Aasta / LT Metai / LV
Gads / KO 년 / BA Godina / RC 新年 / HK 年 / VN Năm / TH / SR Godina/ AR / FA
***
1H
1H
2.2.
30 sec.8 min.
AUTO-STOP ON
3.3.
NO
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
OK
OK
*
1H
1
2
OK NO
Click
4
h
12X YEAR***
FR Vinaigre / EN Vinegar/ DE Essig / NL Azijn / ES Vinagre / PT Vinagre / IT Aceto / DA Eddike / NO Eddik / SV
Vinäger / FI Etikka / TR Sirke / EL Ξύδι / PL Ocet / CS Ocet / SK Ocot / HU Ecet / SL Kis / RU Уксус / UK Оцет /
HR Ocat / RO Oțet / ET Äädikas / LT Actas / LV Etiķis / BG Оцет / KO 식초 / BA Sirće / RC醋/ HK 醋/ VN Gim
/ TH
/ SR Sirće /AR FA
**
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES
Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO
Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR
Ovisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN
Theo mẫu / TH / SR U zavisnosti od modela/ AR / FA
*
1
sec.
NO
max.
2h **
…