Tefal GV8715 User Manual
Displayed below is the user manual for GV8715 by Tefal which is a product in the Steam Ironing Stations category. This manual has pages.
Related Manuals
1800144838 -29/17
FR Selon modèle /EN Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli /DA Afhængig af model
/NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen /TR Modele göre /EL
ανάλογα με το μοντέλο /PL W zaleności od typu /CS Podle modelu /SK V závislosti od modelu
/HU Modelltől függően /SL Odvisno od modela /RU В зависимости от модели /UK Залежно
від моделі /HR Ovisno o modelu /RO Ovisno o modelu /ET Sõltuvalt mudelist /LT Pagal modelį
/LV Atbilstoši modelim /SR U zavisnosti od modela /BS Zavisno od modela /TH แตกต่างกันไป
ในแต่ละรุ่น /AR /BG в зависимост от модела
*
NO
NO
2H
Max.
45°
OKNO
FR An / EN Year / DE Jahr
/ NL Jaar / ES Año / PT Ano /
IT Anno / DA år / NO
år / SV år / FI x /TR yıl /
EL έτος / PL Ro k / CS Rok / SK
rok / HU Év / SL Leto / RU Год
/ UK Рік / HR Godina / RO An /
ET Aasta / LT Metai / LV Gads /
BG година / SR Godina / BS
Godina / TH ปี / AR /
BG година
**
2H
2 X YEAR**
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG Ръководство на
потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
TH คู่มือผู้ใช้
AR
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation /EN For further
usage information /DE Weitere Informationen zur Bedienung
/NL Voor meer informatie over het gebruik /ES Para obtener
más información sobre su uso /PT Para obter mais informações sobre a utilização /IT Per maggiori
informazioni sull’utilizzo /DA Yderligere informationer vedrørende betjening /NO For mer
informasjon om bruken /SV För mer information om användningen /FI Lisätietoa käyttöä varten
/TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
χρήση /PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /CS Pro více informací o použití
/SK Pre ďalšie informácie o používaní /HU A használatra vonatkozó további információk /SL
Več informacij o uporabi /RU Для получения более подробной информации об эксплуатации
/UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /HR Za više informacija o
upotrebi /RO Pentru mai multe informaţii privind utilizarea /ET Täiendava teabe saamiseks
kasutamise kohta /LT Daugiau informacijos apie naudojimą /LV Lai iegūtu vairāk informācijas
par lietošanu /BG За още информация относно употребата /SR Za dodatne informacije o
korišćenju /BS Za dodatne informacije o korištenju /TH เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน
/AR
www.calor.fr
www.tefal.com
AUTO OFF
8
min
30
min
STOP
1H
CLICK
*
2H
45°
CLICK
*
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF ON
OFF
Pro Express
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
2. 2. 2. 3. 3.
AUTO - OFF
ECO
ECO
FR Selon modèle /EN Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model /ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT
Secondo i modelli /DA Afhængig af model /NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen /TR Modele göre /EL ανάλογα
με το μοντέλο /PL W zaleności od typu /CS Podle modelu /SK V závislosti od modelu /HU Modelltől függően /SL Odvisno od modela /RU
В зависимости от модели /UK Залежно від моделі /HR Ovisno o modelu /RO Ovisno o modelu /ET Sõltuvalt mudelist /LT Pagal modelį /LV
Atbilstoši modelim /SR U zavisnosti od modela /BS Zavisno od modela /TH แตกต่างกันไปในแต่ละ รุ่น /AR
/ BG в зависимост от модела
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation /EN Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first
use /DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits-
und Bedienungshinweise“ durch /NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje
met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /PT Leia
atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /IT
Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo /DA Læs hæftet
«Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt igennem inden den første ibrugtagning /NO Les nøye
heftet «Råd om sikkerhet og bruk» før første gangs bruk /SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och
användningsinstruktioner” innan den första användningen /FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa /TR İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun /EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /CS Před prvním
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /HU Az első használat előtt
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /SL Pred prvo
uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» /RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правилаиспользования» /UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» /HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
priručnik „Sigurnosne upute” /RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni
de siguranţă şi de utilizare” /ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit /LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš
naudodami įrenginį pirmą kartą /LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
«Norādījumi par drošību un lietošanu» /BG Моля, прочетете внимателно книжката «Препоръки
за безопасност и употреба» преди първоначална употреба /SR Molimo da pre prve upotrebe
pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu» /BS Molimo da prije prve upotrebe
pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /TH กรุณาอ่าน “คู่มือการใช้งานเพื่อความ
ปลอดภัย” ก่อนการใช้งานครั้งแรก /AR « »
www.tefal.com www.calor.fr
*
*
*
*
*
AUTO - OFF
OKOK
WATER
ANTI-CALC
PRO EXPRESS
MIN ECO MAX
CLICK
CLICK
www.calor.fr
www.tefal.com
Max.
45°
45°
CLICK
ON
AUTO - OFF
OKOK
WATER
ANTI-CALC
PRO EXPRESS
MIN ECO MAX
OK
OK
OK
NO
×3
ECO
ON
MAX
OFF
ECO
MIN
MAX
Утюги электрические с парогенератором Tefal модели GV8xxxxx GV7xxxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00285
• Срок действия с 22.10.2013 по 21.10.2018
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
1. 2. 2.