Tefal TT420D User Manual
Displayed below is the user manual for TT420D by Tefal which is a product in the Toasters category. This manual has pages.
Related Manuals
RU
UK
PL
CS
SL
SK
HR
RO
SR
BG
HU
ET
LT
LV
BS
KK
1
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
•Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером
и не управляется отдельной системой
дистанционного управления.
•Ваш прибор предназначен для использования
исключительно в бытовых целях, в помещении,
на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
–На кухнях, отведенных для персонала в
магазинах, бюро и иной профессиональной
среде,
–На фермах,
–Постояльцами гостиниц, мотелей и
иных заведений, предназначенных для
временного проживания,
–В заведениях типа “комнаты для гостей”.
•
Данный электроприбор не должен
использоваться лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а также
людьми, не имеющих соответсвующеего
опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство
только под наблюдением или после получения
Pycckий
2
инструкций по его эксплуатации от лиц,
отвечающих за их безопасонсть.
•Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
•В случае повреждения электрошнура не
пытайтесь заменить его самостоятельно - это
может привести к опасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
•Хлеб может загореться, поэтому не помещайте
прибор внизу или вблизи от занавесок и
других воспламеняющихся предметов (таких,
как полки и другая мебель).
•Устройство может использоваться детьми,
достигшими восьмилетнего возраста, лицами
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и лицами,
не имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что они находятся
под наблюдением или проинструктированы
о безопасном использовании устройства и
осознают возможные опасности. Следите
за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Чистка или обслуживание устройства
детьми разрешается, только они достигли
восьмилетнего возраста и находятся под
наблюдением взрослых.
•Устройство и шнур питания следует хранить в
месте, не доступном для детей младше восьми
лет.
3
•Протирайте салфеткой от пыли части, которые
соприкасаются с хлебом.
•
Регулярно удаляйте крошки из
соответствующего лотка в нижней части
тостера.
•*Температура доступных поверхностей
прибора может быть высокой, когда он
находится в действии. Не прикасайтесь к
горячим поверхностям прибора.
* В зависимости от модели
•В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей
среды….)
•В соответствии с рекомендацией CSC от 2/12/04 г., данный прибор имеет механическую
концепцию, позволяющую разъединять систему выталкивания тостов и элемент
отключения электропитания.
•Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на аппарате (только
переменный ток).
•Учитывая разнообразие действующих норм, если аппарат используется не в стране, где он был
куплен, проверьте его в авторизованном сервисном центре (см. прилагаемый список).
•Убедитесь, что электроустановка соответствует действующим нормам и достаточна для
питания аппарата этой мощности.
•Аппарат всегда должен включаться в розетку с заземлением.
НЕОБХОДИМО :
•Полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и тщательно следовать правилам
пользования.
•Аппарат должен всегда стоять в вертикальном положении ; не допускается горизонтальное,
наклонное или перевернутое положение.
•Перед каждым использованием убедитесь, что выдвижной поддон для крошек установлен на
свое место.
•Регулярно очищайте от крошек прорези и выдвижной поддон для крошек.
•Ручка управления кареткой должна находиться в верхнем положении при включении или
выключении аппарата.
•При неисправности в работе выключите аппарат.
•Отключайте аппарат, когда он не используется или перед тем, как его убрать.
•По окончании цикла, если ломтики хлеба застряли между решетками, перед тем, как их
извлечь, отключите аппарат и дождитесь, пока он остынет.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ БЫТОВЫХ ТРАВМ
При использовании электрических аппаратов необходимо соблюдать ряд элементарных
правил, в частности :
4
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО :
•Устанавливайте тостер на устойчивую поверхность, защищенную от брызг. Запрещается
ставить и использовать тостер во встроенной кухонной мебели.
•Не укладывайте провод или розетку в аппарате между решетками.
•Не выключайте аппарат, потянув за шнур.
•Не переносите и не перемещайте аппарат во время использования.
•Не используйте аппарат вне дома. Избегайте влажных помещений.
•Не разогревайте пищу на верхней части тостера. Не помещайте крышки и кастрюли на
верхнюю часть тостера, когда он работает.
•Не оставляйте работающий аппарат без присмотра, особенно при каждой первой поджарке
или при изменении настройки.
•Не используйте аппарат не по назначению.
•Не дотрагивайтесь до металлических или горячих частей аппарата во время
использования.
•Не добавляйте к тостеру аксессуары, не рекомендуемые производителем - это может
оказаться опасным.
•Никакие части тостера нельзя мыть в посудомоечной машине или погружать в воду.
•Не поджаривайте хлеб, который может растаять (с глазурью) или протечь в тостер - это
может привести к повреждению или пожару.
•Не вставляйте в аппарат слишком большие ломтики хлеба - они могут вызвать
заклинивание механизма тостера.
•Не используйте аппарат, если :
–его шнур неисправен ;
–аппарат упал и при этом возникли видимые повреждения и неисправности в работе.
В каждом из этих случаев аппарат должен быть отправлен в ближайший утвержденный
сервисный центр во избежание опасности. См. гарантию.
•Не ставьте тостер на горячую поверхность или слишком близко от горячей духовки.
•Не закрывайте чем-либо работающий прибор.
•Не оставляйте без присмотра работающий прибор.
•Не кладите бумагу, картон или пластмассу в аппарат, на него или под него.
•При возгорании каких-либо частей аппарата не тушите их водой. Выключите аппарат и
потушите огонь влажной тряпкой.
•Не пытайтесь извлечь хлеб во время поджаривания.
•Не используйте тостер в качестве источника тепла или для сушки.
•Не используйте тостер для приготовления, жарки, разогрева или размораживания
быстрозамороженных продуктов.
•Не используйте аппарат одновременно для поджаривания хлеба и разогрева слоек. В
зависимости от модели.
•Не пытайтесь одновременно жарить хлеб и подогревать булочки. В зависимости от модели.
•Металлическая опора сильно нагревается. Не дотрагивайтесь до нее руками, используйте
кухонные рукавицы или щипцы для хлеба.
•Для чистки прибора запрещается использовать химически агрессивные средства
(обезжиривающие средства на основе соды, средства для чистки металлических изделий,
кислоту и т. п.), а также металлические кухонные принадлежности, жесткие щетки, губки с
абразивной поверхностью.
•Для приборов с металлическими декоративными деталями: Запрещается использовать
специальные средства для чистки металлических изделий (для нержавеющей стали, меди и
пр.). Прибор следует обтирать мягкой тряпкой, смоченной средством для мытья окон.
•Никогда не держите тостер, вставив руки в слоты для хлеба.
5
При изготовлении прибора были использованы различные ценные и подлежащие
повторной переработке материалы.
По окончании срока годности направьте их в пункт сбора вторсырья или хотя бы в
соответствующий сервисный центр, которые обеспечат их правильную обработку.
Не забывайте об охране окружающей среды!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Пристрiй не призначений для використання
зовнiшнього таймера чи окремого пульта
дистанцiйного керування.
•Ваш прилад призначений для використання
виключно у побутових цілях, у приміщенні, на
висоті не більше 2000 м над рівнем моря.
Він не призначений для використання у
наступних випадках, на які не поширюється
гарантія, а саме:
–на кухнях, що відведені для персоналу в
магазинах, офісах та в іншому професійному
середовищі;
–на фермах;
–постояльцями готелів, мотелів та інших
закладів, призначених для тимчасового
проживання;
–у закладах типу «кімнати для гостей».
•Не дозволяйте без догляду користуватись
приладом особам з фiзичними та розумовими
вадами.
Українська
6
•Не дозволяйте дiтям гратися з приладом.
•Якщо електрошнур пошкоджений, його
необхідно замінити, звернувшись до
виробника, авторизованого сервісного
центру або спеціаліста належної кваліфікації,
щоб уникнути небезпеки.
•Хлiб може спалахнути, тому прилад не можна
використовувати поблизу штор та iнших
предметiв з займистих матерiалiв (етажерок,
меблiв i т.п.) або пiд ними.
•Цей пристрій може використовуватися дітьми
віком від 8 років і старше, а також особами
з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими можливостями і особами
без відповідних знань або попереднього
досвіду, якщо особи, відповідальні за їхню
безпеку, наглядають за ними або попередньо
проінструктували їх щодо безпечного способу
використання пристрою і пояснили про
можливу небезпек у, пов’язану з використанням
пристрою. Не дозволяйте дітям гратись із
пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати
чищення або обслуговування пристрою, якщо
вони не досягли 8 років і не перебувають під
наглядом.
•Зберігайте пристрій і його шнур у місцях,
недоступних для дітей віком до 8 років.
•Для запобігання потрапляння пилу на деталі, що
контактують із хлібом, укривайте їх тканиною.
7
•Спорожнюйте піддон для крихт, який
розташовано в нижній частині тостера, щоб
впевнитися, що всі крихти видаляються
регулярно.
•* Температура на доступних поверхнях
пристрою може бути високою, коли він
знаходиться в експлуатації. Не торкайтесь
гарячих поверхонь приладу.
•З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм дійсним нормам та стандартам
(директиві про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для
контакту з харчовими продуктами, охорону навколишнього середовища i т. iн.).
•Вiдповiдно до висновку Комiсiї з безпеки споживачiв вiд 02.12.2004 р., механiчна
конструкцiя цього приладу забезпечує спрацьовування пристрою вимкнення
електроживлення незалежно вiд функцiонування механiзму викиду хлiба.
•Перевiрте, щоб напруга в мережi вiдповiдала напрузi, вказанiй на приладi (тiльки змiнний
струм).
•Зважаючи на вiдмiнностi в чинних нормах рiзних країн, перевiрте прилад в авторизованому
сервісному центрі (див. доданий перелiк), якщо вiн використовується не в тiй країнi, в якiй вiн
був придбаний.
•Упевнiться в тому, що ваша електропроводка вiдповiдає чинним нормам i є достатньою для
живлення приладу.
•Пiдключайте прилад лише до розеток iз заземленням.
ЩО СЛІД РОБИТИ
•Прочитайте повнiстю iнструкцiю з експлуатацiї i уважно виконуйте наведенi в нiй вказiвки.
•Прилад повинен займати лише вертикальне положення, i в жодному випадку його не можна
класти на бiк, нахиляти чи перевертати.
•Перед кожним використанням перевiряйте, щоб пiддон для крихт був встановлений належним
чином на своє мiсце.
•Регулярно видаляйте крихти з вiдсiку для скибок або з пiддона для крихт.
•Ручка керування кареткою повинна знаходитись у верхньому положеннi, коли вмикаєте або
вимикаєте прилад.
•Вимикайте прилад пiсля закiнчення використання i перед очищенням. Перед
очищенням i перед тим як поставити прилад на полицю почекайте, поки вiн охолоне.
•В кiнцi робочого циклу, якщо шматочки хлiба застрягли мiж нагрiвальними елементами,
вимкнiть прилад i, перед тим як витягти хлiб, почекайте, поки прилад охолоне.
•Вимикайте прилад при виникненнi несправностей.
•Ставте прилад на стiйку робочу поверхню, на яку не можуть потрапляти струменi води, i в
жодному випадку не ставте його в нiшу вбудованої кухнi.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
Пiд час використання електроприладiв слiд дотримуватись певних елементарних правил,
перелічених нижче.
* Залежно від моделі
ЧОГО НЕ СЛІД РОБИТИ:
•Не кладiть електрошнур i вилку всередину приладу мiж нагрiвальними елементами.
•Вимикаючи прилад, не тягнiть за електрошнур.
8
•Не переносьте i не пересувайте прилад пiд час роботи.
•Нiколи не залишайте прилад без нагляду пiд час його роботи, особливо при першому
пiдсмажуваннi i змiнi налаштувань.
•Не використовуйте прилад для iнших цiлей, крiм тих, для яких вiн призначений.
•Не розігрівайте їжу, ставлячи її зверху на тостер. Не ставте на нього каструлі або кришки,
коли він працює.
•Не торкайтесь металевих i гарячих частин приладу пiд час роботи.
•Не використовуйте i не вставляйте всередину тостера металевi предмети, якi можуть
спричинити коротке замикання (ложки, ножi i т.п.)
•Не використовуйте в тостерi пристрої, не рекомендованi виробником, тому що це може бути
небезпечно.
•Щоб уникнути ураження електрострумом, нiколи не занурюйте електрошнур, вилку або весь
прилад у воду.
•Жодну частину тостера не можна мити в посудомийній машині або під водою.
•Не пiдсмажуйте шматочки хлiба, частини яких (глазур) можуть плавитися або стiкати
всередину тостера, не пiдсмажуйте дуже маленькi шматочки хлiба, тому що це може
призвести до пошкодження або займання.
•Не вставляйте в прилад товстi або нерiвно вiдрiзанi скибки хлiба, тому що вони можуть
заблокувати механiзм тостера.
•Не користуйтесь приладом, якщо:
–у нього дефектний або пошкоджений електрошнур,
–вiн падав i має видимi пошкодження чи несправно працює.
В кожному з цих випадкiв прилад слiд вислати до найближчого уповноваженого центру
пiсляпродажного обслуговування, щоб уникнути небезпеки. Ознайомтесь з умовами гарантiї.
•Не допускайте провисання електрошнура i не торкайтесь гарячих частин приладу.
•Користуйтесь приладом тiльки вдома. Уникайте користування у вологих мiсцях.
•Не ставте прилад на гарячi поверхнi, а також дуже близько бiля гарячої печi.
•Не можна нiчим накривати прилад пiд час роботи.
•Пiд час роботи прилад не можна залишати без нагляду.
•Не використовуйте пiддон для крихт для пiдiгрiвання зверху.
•Нiколи не вставляйте начиння, iншi подiбнi предмети, блюда, пiали, чашки, пляшки
дитячого харчування, тарiлки, лотки, кулiнарний папiр або алюмiнiєву фольгу
всередину приладу.
•Нiколи не кладiть шматки паперу, картону або пластика на прилад або пiд нього.
•При займаннi окремих частин виробу нiколи не намагайтесь загасити їх водою. Вимкнiть
прилад i загасiть полум’я вологою тканиною.
•Нiколи не намагайтесь витягти скибку хлiба пiсля того, як почався цикл пiдсмажування.
•Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку.
•Не використовуйте тостер для варiння, пiдсмажування, пiдiгрiвання або розморожування
заморожених страв.
•Заради власної безпеки нiколи не розбирайте прилад самостiйно. Звертайтесь до
уповноваженого центру обслуговування (див. доданий перелiк).
•Не використовуйте прилад для одночасного пiдсмажування хлiба i пiдiгрiвання вiденських
булочок. Залежно вiд моделi.
•Металевий каркас дуже сильно нагрівається. Не торкайтеся до нього. Користуйтесь захисними
рукавичками або щипцями для хлiба. Залежно вiд моделi.
•Для догляду за приладом не користуйтесь анi їдкими речовинами (мийними засобами на
основi каустичної соди, засобами для чищення металiв, кислотою та iн.), анi металевими
iнструментами, анi жорсткими губками, анi абразивними тампонами.
•Для очищення металевих декоративних елементiв приладу використовуйте не спецiальнi
засоби для чищення металiв (нержавiючої сталi, мiдi та iн.), а м’яку ганчiрку i засiб для миття
скла.
•Ніколи не тримайте тостер, вставивши руки в щілини для хліба.
9
НЕУХИЛЬНО ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦИХ ПРАВИЛ
Ваш прилад мiстить матеріали, якi можуть бути переробленi або повторно використанi.
При необхiдностi здайте його до пункту збору приладiв, а якщо такого немає - до
авторизованого сервісного центру для належної переробки.
Сприяймо захисту довкiлля!
Polski
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE WSKAZÓWKI:
•Urządzenie to nie powinno być uruchamiane
za pomocą zewnętrznego zegara ani przez
oddzielny system zdalnego sterowania.
•Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego, wewnątrz pomieszczeń i na
wysokości poniżej 2 000 m n.p.m.
Nie jest przeznaczone do użytku w następujących
sytuacjach, nieobjętych gwarancją:
–Kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach,
biurach i innych rodowiskach zawodowych,
–Fermy,
–Użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i
innych obiektów o charakterze mieszkalnym,
–Obiekty typu “pokoje gościnne”.
•Urządzenie to nie jest przewidziane do użytku
przez osoby (również dzieci) o osłabionej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej
lub też przez osoby pozbawione odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się
10
one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za
ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od
nich uprzednio instrukcje dotyczące sposobu
użytkowania tego urządzenia.
•Szczególną uwagę należy zwracać na dzieci, aby
mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem.
•W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
powinien on być wymieniony u producenta,
w punkcie serwisowym lub przez osoby o
równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia
zagrożenia.
•Chleb może być bardzo gorący, dlatego też
urządzenie nie może być używane w pobliżu
lub pod zasłonami lub innymi materiałami łatwo
palnymi (regały, meble).
•To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci
w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych
możliwościach zycznych, sensorycznych
lub mentalnych lub osoby nieposiadające
doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że
otrzymają odpowiednie informacje lub zalecenia
dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i
zostaną im wyraźnie wyjaśnione potencjalne
zagrożenia. Nie należy zezwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem. Dzieciom nie należy
powierzać czyszczenia i konserwacji urządzenia,
chyba że mają więcej niż 8 lat i przekazano im
odpowiednie instrukcje.
11
•Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów
(Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej,
Materiały będące w kontakcie z żywnością, normy środowiskowe...).
•Zgodnie z opinią wydaną przez Komisję Bezpieczeństwa Konsumentów (CSC) z dnia 02/12/04,
produkt ten został wyposażony w mechanizm umożliwiający niezależne działanie systemu
wyrzucania pieczywa oraz wyłącznika zasilania elektrycznego.
•Należy upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu wskazanemu na urządzeniu (wyłącznie
prąd przemienny).
•W związku z dużą różnorodnością obowiązujących norm, jeżeli urządzenie jest używane w kraju
innym, niż kraj zakupu, powinno zostać zwerykowane przez autoryzowany serwis techniczny
(patrz: załączona lista).
•Należy się upewnić, czy instalacja elektryczna jest zgodna z obowiązującymi normami i
wystarczająca do zasilania urządzenia o danej mocy.
•Urządzenie należy włączać tylko do gniazdka z uziemieniem.
NALEŻY:
•Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących użytkowania
sprzętu.
•Umieścić urządzenie w pozycji stojącej, nigdy leżącej, pochylonej czy odwróconej.
•Przed każdym użyciem sprawdzić, czy szuadka na okruchy jest na swoim miejscu.
•Regularnie usuwać okruchy z tacki lub szuadki na okruchy.
•Podczas włączania i wyłączania urządzenia dźwigienkę do opuszczania i unoszenia tostów ustawić
w pozycji uniesionej.
•Wyłączyć urządzenie z sieci, jeżeli wystąpiła jakakolwiek nieprawidłowość w jego działaniu.
•Wyłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane i przed przystąpieniem do jego czyszczenia.
Gdy chcemy wyczyścić lub schować toster, trzeba poczekać, aż wystygnie.
* Zależnie od modelu
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM W DOMU:
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać kilku podstawowych zasad, a
szczególnie:
•Urządzenie i przewód zasilania należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
•Do czyszczenia elementów stykających się z
chlebem należy używać ścierki.
•Należy regularnie usuwać okruchy przez
opróżnianie szuadki na okruchy umieszczonej
w dolnej części tostera.
•* Zewnętrzne urządzenia mogą mocno się
nagrzewać w trakcie jego funkcjonowania. Nie
dotykać rozgrzanych powierzchni urządzenia.
12
NIGDY:
•Nie wolno wkładać kabla zasilającego ani wtyczki do środka urządzenia, pomiędzy kratki koszyczka
na tosty.
•Nie należy ciągnąć za kabel zasilający w celu wyłączenia urządzenia.
•Nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia podczas jego pracy.
•Nie używać urządzenia na zewnątrz i unikać wilgotnych miejsc.
•Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru, zwłaszcza w przypadku każdej pierwszej serii
tostów lub po zmianie ustawień tostera.
•Nie należy podgrzewać artykułów spożywczych poprzez kładzenie ich na tosterze. Gdy toster
jest włączony, nie należy stawiać na nim garnków lub przykrywek.
•Nie używać urządzenia do innych celów, niż określone przez producenta.
•Nie dotykać metalowych lub rozgrzanych części urządzenia podczas jego pracy – należy
korzystać z uchwytów.
•Nie montować akcesoriów nie zalecanych przez producenta, ze względu na potencjalne zagrożenie.
•Żadnej części tostera nie należy myć w zmywarce lub zanurzać w wodzie.
•Nie opiekać pieczywa, które może się stopić (z polewą) lub spłynąć do tostera, gdyż może to
spowodować uszkodzenie sprzętu lub wywołać pożar.
•Nie wkładać do tostera zbyt dużych kromek chleba, gdyż mogą one zablokować mechanizm.
•Nie używać urządzenia, w przypadku, gdy:
–doszło do uszkodzenia kabla zasilającego,
–toster upadł i ma widoczne uszkodzenia lub działa nieprawidłowo.
W każdym z tych przypadków należy oddać urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu,
w celu uniknięcia zagrożeń stwarzanych przez uszkodzony sprzęt. Sprawdzić gwarancję urządzenia.
•Nie stawiać tostera na rozgrzanych powierzchniach ani zbyt blisko gorących urządzeń (kuchenka,
piecyk..).
•Podczas pracy urządzenie nie może być przykrywane.
•Urządzenie musi być używane pod nadzorem.
•Nie kłaść papieru, tektury lub plastiku na, pod lub w środku urządzenia.
•W przypadku, gdy zapali się którakolwiek z części tostera, nie wolno gasić jej wodą. Wyłączyć
urządzenie i zdusić ogień wilgotną tkaniną.
•Nie wyjmować pieczywa w trakcie opiekania.
•Nie używać tostera do ogrzewania lub suszenia.
•Nie używać tostera do gotowania, pieczenia, odgrzewania lub rozmrażania zamrożonych potraw.
•Nie używać urządzenia do jednoczesnego opiekania chleba i odgrzewania słodkiego pieczywa.
•Nie używać urządzenia do równoczesnego opiekania chleba i podgrzewania bułek. Zależnie od
modelu.
•Wspornik metalowy jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać. Używać rękawice lub szczypce do
chleba. Zależnie od modelu.
•Do konserwacji nie należy używać produktów agresywnych (środki czyszczące na bazie sody,
produkty do konserwacji metali, środki na bazie chloru, itp.) oraz przyrządów metalowych, gąbek
ściernych lub skrobaków.
•Urządzenia z dekoracją metalową: Nie używać specjalnych produktów do konserwacji metalu (stal
nierdzewna, miedź...), tylko miękkiej ścierki ze środkiem do mycia okien.
•Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
•Tostera nigdy nie należy chwytać przez włożenie dłoni w szczeliny na chleb.
PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
•Jeżeli po zakończeniu opiekania tosty zaklinują się w koszyczku, przed ich wyciągnięciem należy
wyłączyć urządzenie i poczekać, aż wystygnie.
•Urządzenie należy umieścić na stabilnym blacie i chronić przed zamoczeniem. Nie obudowywać
meblami kuchennymi.
13
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:
•Tento přístroj není určen k tomu, aby fungoval
ve spojení s externím časovým spínačem nebo
se zvláštním dálkově ovládaným systémem.
•Tento přístroj je určen výhradně pro využití v
domácnosti, uvnitř bytu a v nadmořské výšce do
2 000 m.
•Není určen pro použití v následujících případech,
na které se nevztahuje záruka:
–Používání v kuchyňských rozích vyhrazených
pro personál v obchodech, kancelářích a v
jiném profesionálním prostředí,
–Používání na farmách,
–Používání zákazníky hotel, motel a jiných
zařízení ubytovacího typu,
–Používání v pokojích pro hosty.
•Tento přístroj nesmí být obsluhován lidmi (včetně
dětí) se sníženou tělesnou, motorickou nebo
duševní schopností nebo lidmi nezkušenými
či neznalými, s výjimkou případu, kdy tito lidé
konají pod dozorem osoby odpovědné za jejich
Česky
14
bezpečnost, nebo je odpovědné osoby poučí o
používání přístroje.
•Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
•Je-li napájecí šňůra poškozená, smí ji vyměnit
pouze výrobce, jeho servisní středisko nebo
odpovídajícím způsobem kvalikovaná osoba,
aby se předešlo možnému nebezpečí.
•Chléb se může spálit a proto je nutno umístit
přístroj mimo dosah záclon a dalších hořlavých
materiálů (poličky, nábytek...).
•Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku a
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi ; je však nezbytné pro
ně zajistit rámec nebo pokyny pro bezpečné
používání přístroje a objasnit jim jednoznačně
možná rizika. Nenechávejte děti, aby si hrály
se zařízením. Děti nesmějí provádět čištění a
údržbu zařízení, pokud jim není více než 8 let a
nemají dostatečné pokyny.
•Dítě a kabel ponechávejte mimo dosah dětí do 8 let.
•Používejte hadřík na čištění částí ve styku s
chlebem.
•Pravidelně odstraňujte drobky a vysypávejte
prostor na drobky umístěný ve spodní části
topinkovače.
•*Teplota dostupných ploch může být vysoká,
jakmile je přístroj spuštěn. Nedotýkejte se
horkých ploch přístroje.
* Podle typu
15
CO DĚLAT:
•Pozorně si přečtěte tento návod k použití a přesně dodržujte uvedené pokyny pro používání.
•Tento přístroj není určen k tomu, aby byl bez pomoci a bez dozoru používán dětmi nebo jinými
osobami, kterým jejich fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti brání používat přístroj naprosto
bezpečně.
•Toustovač musí být při používán vždy postaven na rovné ploše, nikdy ne položen na straně nebo
nakloněn vpřed či vzad.
•Před každým použitím zkontrolujte, zda je nádobka na drobky na svém místě.
•Pravidelně odstraňujte drobky z dvířek a z nádobky.
•Když připojujete nebo odpojujete přístroj, musí být páčka ovládání posuvné části v horní poloze.
•Nefunguje-li přístroj řádným způsobem, okamžitě jej odpojte.
•Nepoužíváte-li přístroj nebo hodláte-li jej čistit, odpojte jej. Před čištěním nebo před
uklizením přístroje jej nechejte vychladnout.
•Zůstanou-li po skončení práce mezi mřížkami zaklíněné kousky chleba, přístroj odpojte a před
vyjmutím chleba počkejte, než přístroj vychladne.
•Používejte stabilní pracovní plochu chráněnou před stříkající vodou a v žádném případě ne ve
výklenku, který je součástí vestavěné kuchyňské linky.
OCHRANA PŘED ÚRAZY V DOMÁCNOSTI
Při používání elektrických přístrojů je zapotřebí dodržovat určitá pravidla, a to obzvláště:
CO NEDĚLAT:
•Přívodní šňůru ani zástrčku neskladujte uvnitř přístroje mezi mřížkami.
•Přístroj neodpojujte taháním za přívodní šňůru.
•Během používání přístroje jej nepřenášejte ani nedávejte na jiné místo.
•Přístroj používejte pouze v domácnosti. Nenechávejte jej ve vlhkém prostředí.
•Nikdy nenechávejte přístroj pracovat bez dozoru; to platí obzvlášť při prvním použití nebo při
změně jeho nastavení.
•Nikdy neohřívejte potraviny na horní části topinkovače. Nepokládejte na jeho horní část
pánve a nezakrývejte ho během provozu.
•Přístroj používejte pouze k tomu ú elu, ke kterému je určen.
•Během používání přístroje se nedotýkejte kovových nebo horkých částí přístroje; používejte
vždy držadla a ovládací tlačítka.
•K toustovači nepřidávejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem; může to být
nebezpečné.
•Žádná část vašeho topinkovače není vhodná do myčky nádobí a nesmí být ponořena do vody.
•Neopékejte potraviny, které by se mohly v toustovači roztéci (výrobky s polevou); mohlo by
dojít k poškození přístroje nebo k riziku požáru.
•Neopékejte malé kousky chleba nebo drobného pečiva.
•Do přístroje nevkládejte příliš silné plátky chleba, které by mohly mechanismus toustovače
zablokovat.
•V zájmu Vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(Směrnice o nízkém napětí, Elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s
potravinami, Životním prostředí...).
•V souladu s vyhláškou CSC ze dne 02/12/04 je tento výrobek vybaven mechanickým zařízením
umožňujícím odpojit systém zdvihu chleba od vypínacího článku elektrického napájení.
•Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji (pouze pro střídavý proud).
•Pokud bude přístroj používán v jiné zemi, než v zemi, kde byl zakoupen, nechejte jej vzhledem k
velkému počtu platných norem zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem (viz přiložený
seznam).
•Zkontrolujte, zda je elektrická instalace v souladu s platnými normami a je-li možné použít ji k
napájení přístroje uvedeného příkonu.
•Přístroj připojujte vždy do uzemněné zásuvky.
16
•Přístroj nepoužívejte, pokud:
–má porušenou přívodní šňůru;
–Spadnul-li přístroj na zem a jsou-li na něm viditelná poškození nebo nefunguje-li normálním
způsobem.
V těchto případech musí být přístroj zaslán do nejbližšího autorizovaného servisního střediska, aby se
zamezilo jakémukoli nebezpečí. Prostudujte si záruční podmínky.
•Toustovač nepokládejte na horkou plochu ani poblíž horké trouby.
•Nezakrývejte přístroj během jeho provozu.
•Přístroj musí být používán za dohledu.
•Nikdy nepokládejte na přístroj, pod něj a dovnitř přístroje papír, kartón nebo plastové předměty.
•Dojde-li ke vznícení některých částí přístroje, nikdy se je nepokoušejte uhasit vodou. Přístroj odpojte
a plameny uhaste vlhkým hadrem.
•Nikdy se nepokoušejte vyndat chléb, je-li toustovač zapnutý.
•Toustovač nikdy nepoužívejte jako zdroj tepla nebo k sušení.
•Nenechte přívodní šňůru viset přes okraj pracovní plochy a nedovolte aby se dotkla horkého
povrchu.
•Toustovač nepoužívejte k pečení, grilování, ohřívání nebo rozmrazování zmrazených potravin s
výjimkou pečiva.
•Přístroj nepoužívejte současně k opékání chleba a k ohřívání cukrářských výrobků.
•Nepoužívejte přístroj současně na opékání chleba a ohřívání sladkého pečiva.
•Kovový podstavec je velmi horký. Nedotýkejte se jej. Používejte rukavice nebo kleště na pečivo.
•Při provádění údržby nepoužívejte agresivní výrobky (čističe na bázi sody, výrobky na údržbu kovů,
roztok louhu), ani kovové kuchyňské nástroje, houbičky s drsnou plochou, ani drátěnku.
•Na přístroje s kovovými ozdobami nepoužívejte prostředky specializované na údržbu kovů
(nerezových materiálů nebo mědi), nýbrž měkký hadr navlhčený v čisticím prostředku na mytí oken.
•Nikdy nedržte topinkovač vložením prstů do mřížky.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude
naloženo odpovídajícím způsobem.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
VARNOSTNA NAVODILA
POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI:
•Naprava ni predvidena za vključitev s pomočjo
zunanjega časovnika ali posebnega daljinskega
upravljalnika.
•Vaša naprava je izdelana izključno za domačo
uporabo v notranjosti bivalnih prostorov, na
Slovensko
17
nadmorski višini do 2000 m.
Ni predvidena za uporabo v spodaj navedenih
primerih, katerih ne pokriva garancija:
–V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v
trgovinah, pisarnah in drugih službenih okoljih;
–Na kmetijah,
–Za uporabo gostov v hotelih, motelih in drugih
okoljih bivalne narave,
–V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste.
•Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb
(kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi
zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi,
ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma
je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja
za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za
predhodno usposabljanje o delovanju uporabe.
•Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili,
da se ne bodo igrali z napravo.
•Ce je elektricna vrvica poskodovana, mora biti
zamenjana v proizvodnji ali pri pooblascenem
servisu in tako se izognete nevarnostim.
•V aparat nikoli ne postavljajte pripomočkov,
predmetov, skled, skodel, skodelic, stekleničk,
krožnikov, desertnih krožnikov, kulinaričnega
papirja ali aluminijaste folije.
•To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8
let in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivim
poznavanjem naprave in izkušnjami glede njene
18
SVETUJEMO:
•V celoti preberite navodila za uporabo in jim pazljivo sledite.
•Aparat mora vedno stati pokonci, nikoli ne sme ležati, biti nagnjen ali obrnjen na glavo.
•Pred vsako uporabo preverite, da je predal za zbiranje drobtin res na svojem mestu.
•Redno odstranjujte drobtine iz lopute oziroma predala za zbiranje drobtin.
•Ko vklapljate ali izklapljate aparat, mora biti komandni gumb vedno na zgornjem položaju.
* Odvisno od modela
PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU :
Ko uporabljate električne aparate morate spoštovati določeno število osnovnih pravil, zlasti naslednja:
•Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom
(direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano,
okolje…).
•V skladu s poročilom CSC z dne 02.12.04 je ta izdelek opremljen z mehanizmom, ki omogoča
ločevanje sistema za izmetavanje kruha od elementa za izključitev električnega napajanja.
•Preverite, da napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti, ki je navedena na aparatu (samo
izmenični električni tok).
•Upoštevajoč raznolikost veljavnih norm - če aparat uporabljate v tuji državi, pa ga tam niste kupili,
naj njegovo uporabo preveri pooblaščeni servis (glej priloženi seznam).
•Prepričajte se, da električna napeljava odgovarja veljavnim normam in zadošča napajanju aparata
s to močjo.
•Aparat vedno priključite na ozemljeno električno vtičnico.
uporabe. Zato jih mora nekdo nadzorovati ali jim
posredovati navodila za varno uporabo in jim
nedvoumno pojasniti morebitne nevarnosti. Ne
dopustite, da bi se otroci igrali z napravo. Otroci
ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če za to
niso usposobljeni in če so mlajši od 8 let.
•Poskrbite, da bosta naprava in njen napajalni
kabel izven dosega otrok mlajših od 8 let.
•Za čiščenje delov, ki so v stiku s kruhom,
uporabljajte krpo.
•Redno odstranjujte drobtine iz predala za
zbiranje drobtin na spodnjem delu opekača za
kruh.
•* Temperatura dostopnih površin je lahko
med delovanjem aparata povišana. Ne dotikajte
se vročih površin aparata.
19
KAJ NE SMETE NAREDITI:
•Električnega kabla ali vtikača nikoli ne spravljajte med rešetke aparata.
•Aparata ne izklapljajte z električne napeljave tako, da vlečete za električni kabel.
•Med uporabo aparata ne prenašajte in ne prestavljajte.
•Aparat naj nikoli ne deluje brez nadzora, zlasti pri prvem praženju ali ko ste spremenili nastavitve.
•Aparat uporabljajte samo v namene, za katere je bil zasnovan.
•Ne pogrevajte hrane tako, da jo postavite na vrh opekača. Na vrh opekača ne postavljajte
posod ali pokrovk, ko opekač deluje.
•Med uporabo se ne dotikajte kovinskih in vročih delov aparata.
•Kovinskih pripomočkov ne uporabljajte in jih ne vtikajte v opekač za kruh, saj tako lahko
povzročite kratek stik (žlic, nožev...).
•Na aparat ne nameščajte delov, ki jih ne priporoča proizvajalec, saj je uporaba neoriginalnih delov
lahko nevarna.
•Da se izognete električnim šokom, električnega kabla, vtikača in aparata nikoli ne pomakajte v vodo
ali kako drugo tekočino.
•Nobenega dela opekača ne smete pomivati v pomivalnem stroju ali potopiti v vodo.
•Ne pražite kruha, ki se lahko raztopi (glaziranega) ali v opekaču spušča tekočino, niti ne
pražite majhnih delčkov oziroma krajčkov kruha, kar lahko povzroči poškodbe in nevarnost
vžiga.
•V aparat ne vstavljajte predebelih rezin kruha ali kosov neprimerne oblike, saj se lahko
zagozdijo v mehanizem opekača za kruh.
•Aparata ne uporabljajte, če:
–ima poškodovan ali pokvarjen električni kabel,
–če je padel na tla in je vidno poškodovan oziroma nepravilno deluje.
V vsakem takem primeru morate aparat dostaviti na najbližji pooblaščeni poprodajni servis, da se
izognete vsem nevarnostim. Pojasnila poiščite v garancijskem listu.
•Električni kabel naj nikoli ne visi ali se dotika vročih delov aparata.
•Aparat uporabljajte le doma. Izogibajte se vlažnih mest.
•Aparata ne postavljajte na vroče površine niti preblizu vroče pečice.
•Med delovanjem aparata ne pokrivajte.
•Kruh lahko zagori, torej aparata ne smete uporabljati v bližini zaves ali pod njimi in v bližini
drugih vnetljivih materialov oziroma pod njimi (policami, omarami...).
•Delovanje aparata morate nadzorovati.
•Predala za zbiranje drobtin ne uporabljajte za pogrevanje na vrhu opekača.
•V aparat, nad ali pod njega nikoli ne postavljajte papirja, kartona ali plastike.
•Če se zgodi, da se določeni deli izdelka vnamejo, jih nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo. Aparat
izklopite iz električne napeljave in plamene pogasite z vlažno krpo.
•Nikoli ne poskušajte izvleči kruha, ko opekač deluje.
•Opekača za kruh ne uporabljajte za toplotni vir niti za sušenje.
•Opekača ne uporabljajte za kuhanje, peko, pogrevanje ali odmrzovanje zmrznjenih jedi.
•Iz varnostnih razlogov aparata nikoli ne razstavljajte sami. Pokličite pooblaščeni servis (glej priloženi
seznam).
•Aparata ne uporabljajte istočasno za praženje kruha in pogrevanje sladic. Odvisno od modela.
•Železni podstavek je zelo vroč. Ne dotikajte se ga. Uporabite rokavice ali prijemalko za kruh. Odvisno
od modela.
•Pri vzdrževanju ne uporabljajte agresivnih proizvodov (sredstev za čiščenje na osnovi sode, sredstev
•Aparat izklopite iz električne napeljave, ko ga prenehate uporabljati in preden pričnete s
čiščenjem. Preden ga pričnete čistiti in preden ga pospravite počakajte, da se ohladi.
•Če na koncu praženja med rešetkami ostanejo rezine kruha, ki so se tja zagozdile, aparat izklopite iz
električne napeljave ter počakajte, da se ohladi, preden poskusite rezine izvleči iz rešetk.
•Če opazite, da aparat nepravilno deluje, ga izklopite iz električne napeljave.
•Uporabljajte stabilen kuhinjski pult izven dosega vode in aparata nikakor ne uporabljajte v vgrajeni
kuhinjski niši.
20
TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE
Vaš aparat je sestavljen iz mnogih vrednih materialov, ki jih lahko recikliramo.
Aparat nesite na zbirno mesto ali, če le-tega ni, v pooblaščeni servis, ki bo poskrbel za njegovo
pravilno nadaljnjo obdelavo.
Sodelujmo pri varstvu okolja!
za vzdrževanje kovin, dezinfekcijskih sredstev itd.), niti železnih pripomočkov, grobih gobic ali strgal.
•Za vzdrževanje aparatov z železnim okrasjem ne uporabljajte posebnih sredstev za čiščenje kovin
(nerjaveče jeklo, baker...), pač pa mehko krpo in sredstvo za čiščenje stekel.
•Opekača nikoli ne držite tako, da v reže za kruh sežete z roko.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
•Tento spotrebič nie je určený na zapínanie
pomocou externých spínacích hodín alebo
oddeleného externého ovládania.
•Váš prístroj je určený iba na domáce použitie, v
interiéri domu a v nadmorskej výške do 2 000 m.
Nesmie sa používať v nasledujúcich prípadoch,
ktoré záruka nepokrýva:
–v kuchynských kútoch vyhradených pre
personál v obchodoch, kanceláriách a v iných
profesionálnych priestoroch,
–na farmách,
–nesmú ho používať klienti hotelov, motelov
a iných priestorov, ktoré majú ubytovací
charakter,
–v priestoroch typu „hosťovské izby“.
•Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane
Slovensky
21
detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú
alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré
nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti,
okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to,
že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.
•Dozerajte na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto
prístrojom nehrajú.
•Ak je napäťový kábel poškodený, je potrebné,
aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis
alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
•Chlieb môže začať horieť, takže prístroj
nepoužívajte v blízkosti záclon alebo iných
horľavých materiálov (poličky, nábytok...) a ani
pod nimi.
•Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženou fyzickou, senzorickou
alebo mentálnou schopnosťou, alebo ktoré
nemajú príslušné skúsenosti a vedomosti, avšak
predtým je potrebné ich zaškoliť a objasniť im,
ako sa prístroj bezpečným spôsobom používa
a zrozumiteľne im vysvetliť všetky potenciálne
nebezpečenstvá. Nedovoľte deťom hrať sa s
prístrojom. Deti nemôžu vykonávať čistenie a
údržbu prístroja, okrem detí starších ako 8 rokov,
ktoré boli poučené o jeho používaní.
•Prístroj a kábel skladujte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
22
ČO ROBIŤ:
•Pozorne si prečítajte tento návod na použitie a presne dodržiavajte uvedené pokyny pre používanie.
•Prístroj musí byť za každej okolnosti postavený do zvislej polohy; nesmie byť položený, naklonený
alebo postavený obrátene.
•Pred každým použitím skontrolujte, či je nádobka na odrobinky na svojom mieste.
•Pravidelne odstraňujte odrobinky z dvierok a z nádobky.
•Hriankovač musí byť pri používaní vždy vo vzpriamenej polohe, nikdy nie položený na strane alebo
naklonený vpred čči vzad.
•Keď pripájate alebo odpájate prístroj, musí byť tlačidlo ovládania posuvnej časti v hornej polohe.
•Ak nefunguje prístroj riadnym spôsobom, okamžite ho odpojte.
•Ak nepoužívate prístroj, alebo ho chcete čistiť, odpojte ho. Pred čistením alebo pred
uschovaním prístroja ho nechajte vychladnúť.
•Ak zostanú po skončení práce medzi mriežkami zachytené kúsky chleba, prístroj odpojte a pred
vybraním chleba počkajte na to, aby prístroj vychladol.
•Používajte stabilnú pracovnú plochu chránenú pred striekajúcou vodou a v žiadnom prípade nie vo
výklenku, ktorý je súčasťou kuchyne.
OCHRANA PRED ÚRAZMI V DOMÁCNOSTI
Pri používaní elektrických prístrojov je treba dodržiavať určité elementárne pravidlá, a to obzvlášť:
•Pre Vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi
(Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s
potravinami, o životnom prostredí...).
•Tento výrobok je v súlade s oznamom CSC z dňa 02. decembra 2004 vybavený mechanickým
systémom umožňujúcim odpojenie systému, ktorý vytláča chlieb, od článku prerušujúceho
elektrické napájanie.
•Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji (iba pre striedavý prúd).
•Pokiaľ bude prístroj používaný v inej krajine, ako v krajine, kde bol zakúpený, nechajte ho vzhľadom
k veľkému počtu platných noriem skontrolovať autorizovaným servisným strediskom (viď priložený
zoznam).
•Skontrolujte, či je elektrická inštalácia v súlade s platnými normami a či je možné ju použiť k
napájaniu prístroja s uvedenou veľkosťou príkonu.
•Prístroj pripájajte vždy do uzemnenej zásuvky.
ČO NEROBIŤ:
•Prívodnú šnúru ani zástrčku neskladujte vo vnútri prístroja medzi mriežkami.
•Prístroj neodpájajte ťahaním za prívodnú šnúru.
•Počas používania prístroja ho neprenášajte, ani nedávajte na iné miesto.
•Prístroj používajte iba v domácnosti. Nenechávajte ho vo vlhkom prostredí.
* Podľa typu
•Časti prístroja, ktoré prichádzajú do styku s
chlebom, čistite pomocou handričky.
•Omrvinky pravidelne odstraňujte tak, že
vyprázdnite misku na omrvinky, ktorá je v dolnej
časti hriankovača.
•* Teplota prístupných povrchov sa môže
počas používania prístroja zvýšiť. Nedotýkajte sa
horúcich povrchov prístroja.
23
•Nikdy nenechávajte prístroj pracovať bez dozoru; to platí obzvlášť pri prvom použití, alebo pri
zmene jeho nastavenia.
•Nikdy neohrievajte potraviny na hornej časti hriankovača. Neklaďte na jeho hornú časť
panvice a nezakrývajte ho počas používania.
•Prístroj používajte iba na účely, na ktoré bol vyrobený.
•Počas používania prístroja sa nedotýkajte kovových alebo horúcich častí prístroja; používajte
vždy držadlá a ovládacie tlačidlá.
•Ku hriankovaču nepridávajte príslušenstvo, ktoré nebolo doporučené výrobcom; môže to byť
nebezpečné.
•Žiadna časť vášho hriankovača nie je vhodná do umývačky riadu a nesmie byť ponorená do vody.
•Neopekajte potraviny, ktoré by sa mohli v hriankovači roztiecť (výrobky s polevou); mohlo by
dôjsť k poškodeniu prístroja, alebo k riziku požiaru.
•Neopekajte malé kúsky chleba alebo drobného pečiva.
•Do prístroja nevkladajte príliš silné plátky chleba, ktoré by mohli mechanizmus hriankovača
zablokovať.
•Prístroj nepoužívajte, pokiaľ:
–Má porušenú prívodnú šnúru;
–Ak spadol prístroj na zem a sú na ňom viditeľné poškodenia, alebo nefunguje normálnym
spôsobom.
V týchto prípadoch musí byť prístroj zaslaný do najbližšieho autorizovaného servisného strediska, aby
sa zamedzilo akémukoľvek nebezpečenstvu. Preštudujte si záručné podmienky.
•Hriankovač neklaďte na horúcu plochu, ani do blízkosti horúcej rúry.
•Prístroj počas jeho fungovania neprikrývajte.
•Nenechajte prívodný kábel visieť cez okraj pracovnej plochy a nedovoľte, aby sa dotýkala horúceho
povrchu.
•Prístroj používajte pod dozorom.
•Nikdy neklaďte na prístroj, pod neho a dovnútra prístroja papier, kartón, alebo predmety z plastu.
•Ak dôjde k vznieteniu niektorých častí prístroja, nikdy sa ho nepokúšajte uhasiť vodou.
Prístroj odpojte a plamene uhaste vlhkou handrou.
•Nikdy sa nepokúšajte vybrať chlieb, ak je hriankovač zapnutý.
•Hriankovač nikdy nepoužívajte ako zdroj tepla, alebo na sušenie.
•Hriankovač nepoužívajte na pečenie, grilovanie, ohrievanie, alebo rozmrazovanie zmrazených
potravín.
•Prístroj nepoužívajte súčasne na opekanie chleba a na ohrievanie cukrárskych výrobkov.
•Nepoužívajte prístroj súčasne na opekanie chleba a zohrievanie sladkého pečiva. Podľa typu.
•Kovový podstavec je veľmi horúci. Nedotýkajte sa ho. Používajte rukavice alebo kliešte na pečivo.
Podľa typu.
•Pri vykonávaní údržby nepoužívajte agresívne výrobky (čističe na báze sódy, výrobky na údržbu
kovov, roztok lúhu), ani kovové kuchynské nástroje, špongie s drsnou plochou, ani drôtenku.
•Na prístroje s kovovými ozdobami nepoužívajte prostriedky špecializované na údržbu kovov
(nerezových materiálov alebo medi), ale mäkkú handru navlhčenú v čistiacom prostriedku na
umývanie okien.
•Nikdy nedržte hriankovač vložením prstov do mriežky.
TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTE
Váš prístroj obsahuje početné materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať.
Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému stredisku, aby bol
patrične spracovaný.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
24
SIGURNOSNE UPUTE
VAŽNA UPOZORENJA:
•Ovaj uređaj nije namijenjen za stavljanje u rad
putem vanjske sklopke ili putem odvojenog
sustava daljinske komande.
•Uređaj je namijenjen jedino kućnoj uporabi,
u zatvorenom prostoru i na nadmorskoj visini
manjoj od 2 000 m.
Nije namijenjen za uporabu u sljedećim
slučajevima, koji nisu pokriveni jamstvom:
–u kuhinjama rezerviranim za osoblje u
trgovinama, uredima i drugim radnim
prostorima,
–u seoskim domaćinstvima,
–od strane gostiju hotela, motela i drugih
smještajnih kapaciteta,
–u prostorima tipa sobe za goste.
•Uređaj ne smiju bez nadzora rabiti osobe
(uključujući djecu) smanjenih řzičkih, psihičkih
ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod
nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala
s uputama za uporabu.
•Držite djecu dalje od uređaja kako se s njim ne
bi igrali.
•Ukoliko je priključni vod oštećen, mora obavezno
biti zamijenjen od strane ovlaštenog servisera ili
druge stručne osobe, kako bi se izbjegla svaka
Hrvatski
25
opasnost.
•Kruh može planuti, stoga uređaj ne rabite u blizini
ili ispod zavjesa i drugih zapaljivih predmeta
(polica, namještaja...)
•Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina
i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju
dovoljno iskustva ili znanja: tada ih treba poučiti
ili im dati savjete o sigurnoj upotrebi uređaja te
im jasno objasniti moguće opasnosti. Djeci se ne
smije dozvoliti igranje uređajem. Djeca ne smiju
biti zadužena za čišćenje i održavanje uređaja
bez nadzora ako nemaju više od 8 godina.
•Uređaj i njegov kabel treba čuvati izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
•Za čišćenje dijelova koji dolaze u doticaj s kruhom
treba koristiti krpu.
•Redovito čistiti mrvice pražnjenjem odjeljka za
prikupljanje mrvica koji se nalazi u donjem dijelu
tostera.
•*Temperatura pristupačnih površina može biti
povišena tijekom rada uređaja. Ne dotičite vruće
površine uređaja.
•U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva
o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom,
okoliša…).
•Sukladno sa izvješćem CSC (komisija za sigurnost potrošača) od 02/12/04, ovaj proizvod
sadrži mehaničku izvedbu koja mu omogućuje da razdvoji sustav za izbacivanje kruha od
elementa za prekidanje napajanja.
•Provjerite da li napon mreže odgovara onome navedenom na uređaju (samo izmjenična struja).
•S obzirom na različite norme jačine struje, ako se uređaj rabi izvan zemlje kupnje, provjerite s
ovlaštenim Moulinex servisom u zemlji u kojoj toster namjeravate rabiti da li je siguran za uporabu.
(Vidi popis jamstvenom listu)
* Ovisno o modelu
26
POTREBNO JE:
•Pažljivo pročitati upute za uporabu.
•Potreban je poseban oprez ako se uređaj rabi u blizini djece ili osoba koje nisu upoznate s uputama.
Takve osobe uređaj smiju rabiti samo uz nadzor odrasle, odgovorne osobe koja je upoznata s
uputama.
•Uređaj se iskljućivo mora rabiti u uspravnom položaju, nikada okrenut na bok ili naopačke.
•Prije svake uporabe provjerite da li je posuda za mrvice pravilno postavljena.
•Redovito čistite mrvice iz otvora za kruh i posude za mrvice.
•Tipka za upravljanje mehanizmom za kruh mora biti u gornjem položaju kod uključenja ili isključenja
uređaja.
•Isključite uređaj sa mreže ako ga ne rabite ili namjeravate čistiti. Pričekajte da se ohladi, a
potom ga očistite i odložite.
•Ako na kraju ciklusa kriške kruha ostanu zaglavljene između rešetki, isključite uređaj, pričekajte da
se uređaj ohladi i potom oslobodite kruh.
•Isključite uređaj ako počne nepravilno raditi.
•Uređaj rabite na čvrstoj površini, udaljenoj od vode i izvora topline. Uređaj u kutovima kuhinje ili
ispod kuhinjskih ormarića.
SPRIJEČAVANJE NEZGODA U KUĆI
Kod uporabe električnih uređaja, moraju se poštivati slijedeća pravila:
NIKAKO NE RADITI:
•Stavljati priključni vod ili utikač u utore uređaja.
•Ne isključujte uređaj s mreže povlačenjem za priključni vod.
•Ne prenosite uređaj tijekom uporabe.
•Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora tijekom rada, a osobito kod prvog pečenja ili promjene
jačine pečenja.
•Ne rabite uređaj ni za koju drugu svrhu osim za onu za koju je predviđen.
•Ne podgrijavajte namirnice stavljajući ih na gornju stranu tostera. Ne stavljajte lonce za
umake niti poklopce na gornju stranu tostera tijekom njegovog rada.
•Uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u kućanstvu. ne rabite na otvorenom.
•Ne dotičite metalne ili vruće dijelove uređaja tijekom uporabe.
•Ne rabite niti stavljajte u uređaj metalni pribor koji bi mogao izazvati kratki spoj (žlice, vilice,
noževe...)
•Ne rabite dodatni pribor koji nije preporučen od strane proizvođača, jer to može biti opasno.
•Da bi izbjegli strujni udar, nikad ne uranjajte u vodu priključni vod, utičnicu ili cijeli uređaj.
•Niti jedan dio tostera ne smije se prati u perilici posuđa niti uranjati u vodu.
•Ne pecite topljive vrste kruha (s preljevom) ili one koji imaju nadjev, ne pecite male komade
kruha niti koru kruha, jer može doći do oštećenja ili rizika od zapaljenja.
•Ne pecite predebele kriške kruha, jer se iste mogu zaglaviti u tosteru.
•Uređaj ne rabite ako:
–je priključni vod oštećen ili neispravan,
–je uređaj pao i ima vidljiva oštećenja ili pokazuje nepravilnosti u radu.
U oba slučaja, uređaj treba odnijeti u ovlašteni Moulinex servis što prije da bi se izbjegla opasnost. Vidi
popis na jamstvenomm listu.
•Ne ostavljajte da priključni vod visi ili dotiče vruće dijelove uređaja.
•Uređaj rabite u zatvorenom prostoru. Izbjegavajte vlažna mjesta.
•Ne postavljajte uređaj na vruća mjesta, niti previše blizu vatre ili izvora topline.
•Ne pokrivajte uređaj dok je uključen.
•Uređaj mora biti pod stalnim nadzorom.
•Osigurajte da je električna instalacija u skladu s normama o jačini struje i dovoljna za napajanje
uređaja navedene snage.
•Uvijek uključite uređaj u uzemljenu utičnicu.
27
SAČUVAJTE I POHRANITE OVE UPUTE
Vaš uređaj sadrži materijale koji se mogu obnoviti ili reciklirati.
Odnesite uređaj na odlagalište za skupljanje takvih uređaja.
Zaštitimo okoliš!
•Ne stavljajte paprinate ručnike na ili blizu uređaja.
•Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u, na ili ispod uređaja.
•Ako dođe do zapaljenja dijelova uređaja, nikad požar ne gasite vodom, već isključite uređaj i plamen
prigušite vlažnom krpom.
•Nikad ne vadite kruh prije nego je uređaj završio sa pečenjem.
•Ne rabite uređaj za zagrijavanje ili sušenje.
•Ne rabite uređaj za kuhanje, pečenje, zagrijavanje ili odmrzavanje smrznute hrane.
•Za vašu sigurnost, nikad sami ne rastavljajte uređaj. Odnesite uređaj u ovlašteni servis (vidi jamstveni
list).
•Ne rabite uređaj istovremeno za pečenje kruha i podgrijavanje peciva. Ovisno o modelu.
•Metalni okvir tostera je jako vruć. Ne dirajte ga! Rabite rukavice ili hvataljke za kruh. Ovisno o modelu.
•Za čišćenje uređaja ne rabite abrazivna sredstva (proizvodi na bazi sode, proizvodi za održavanje
metala, bijelila, itd), niti metalni pribor niti grublju stranu spužvice.
•Kod uređaja sa metalnom dekoracijom: ne rabite proizvode posebno namjenjene za održavanje
metala (čelik, bakar...), već mekanu krpu sa sredstvom za čišćenje prozora.
•Toster nikada ne držite umećući ruke između otvora za kruh.
INSTRUCȚIUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN
SIGURANȚĂ
PRECAUȚII IMPORTANTE:
•Acest aparat nu este destinat punerii în funcțiune
prin intermediul unui releu de timp exterior sau
printr-un sistem separat cu telecomandă.
•Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv
utilizării casnice, în interiorul locuinţei şi la o
altitudine mai mică de 2 000 m.
Nu a fost conceput pentru a utilizat în cazurile
enumerate în continuare, care nu sunt acoperite
de garanţie:
–Utilizarea în bucătăriile destinate personalului
Română
28
din magazine, birouri şi alte medii profesionale,
–Utilizarea în cadrul fermelor,
–Utilizarea de către clienţii hotelurilor,
motelurilor şi ai altor medii cu caracter
rezidenţial,
–Utilizarea în medii de tipul camerelor de la
pensiuni.
•Acest aparat nu a fost conceput pentru a
folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități
zice, senzoriale sau mentale diminuate, sau de
persoane fără experienț ă sau cunoștințe, numai
în cazul în care au beneciat prin intermediul unei
persoane răspunzătoare pentru siguranța lor, de
o supraveghere sau de instrucțiuni prealabile în
ceea ce privește utilizarea aparatului.
•Este recomandat să supravegheați copiii pentru
a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
•În cazul în care cablul electric al aparatului este
stricat, el trebuie înlocuit la centrul de service
autorizat sau de o persoană calicată în acest sens.
•Aparatul nu trebuie utilizat in apropierea
materialelor inamabile (etajere, perdele, etc.)
•Acest aparat poate utilizat de către copii cu
vârsta mai mare de 8 ani şi de către persoane
care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse, sau care sunt lipsite de experienţă sau nu
posedă cunoştinţele necesare; pentru aceasta
trebuie să li acorde în prealabil o instruire sau
instrucţiuni referitoare la utilizarea în siguranţă a
29
aparatului şi trebuie să li explice clar pericolele
posibile. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Copiii nu trebuie să e însărcinaţi cu curăţarea şi
întreţinerea aparatului decât dacă au peste 8 ani
şi sunt instruiţi.
•Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor mai mici de 8 ani.
•Folosiţi o cârpă pentru a curăţa piesele care vin în
contact cu pâinea.
•
Evacuaţi complet rimiturile, golind
compartimentul de colectare a rimiturilor,
situat în partea inferioară a toasterului.
•* Temperatura suprafeţelor accesibile poate
crescută în timpul funcţionării aparatului. Nu
atingeţi suprafeţele erbinţi ale aparatului.
PREVENIREA ACCIDENTELOR
În timpul utilizării aparatelor electrice, trebuie respectat un anumit număr de reguli elementare, în
special următoarele:
•Pentru siguranța dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele și reglementările
aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea
electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.).
•Conform avizului Comitetului pentru Siguranța Consumatorului din data de 02/12/04,
concepția mecanică a acestui produs permite dezasamblarea sistemului de ejectare a pâinii
de elementul de întrerupere a alimentării cu energie electrică.
•Vericați ca tensiunea rețelei să corespundă cu cea indicată pe aparat (numai curent alternativ).
•Ținând cont de diversitatea normelor în vigoare, dacă aparatul este utilizat într-o altă țară decât cea
în care a fost achiziționat, vericați-l la un service autorizat (vezi lista anexată).
•Asigurați-vă că instalația electrică este în conformitate cu normele în vigoare și că este sucientă
pentru a alimenta un aparat cu această putere.
•Conectați aparatul la o priză cu împământare.
CE TREBUIE FĂCUT:
•Citiți în întregime modul de utilizare și urmați cu atenție instrucțiunile de folosire.
•Aparatul trebuie să stea numai în poziție verticală, niciodată culcat, înclinat sau cu fantele în jos.
•Înainte de ecare utilizare, vericați dacă tăvița pentru colectarea rimiturilor este bine xată în
locașul ei.
•Curățați în mod regulat tăvița de colectare a rimiturilor.
•Butonul de comandă trebuie să se ae în partea superioară a aparatului atunci când acesta este
deconectat sau conectat la reteaua electrică.
* În funcţie de model
30
CE NU TREBUIE FĂCUT:
•Nu deconectați aparatul trăgând de cablu.
•Nu ridicați și nu deplasați aparatul în timpul funcționării.
•Nu lăsați niciodată aparatul să funcționeze fără supraveghere și, în special, la ecare primă prăjire
sau la modicarea gradului de prăjire.
•Nu utilizați aparatul pentru alt scop în afara celui pentru care a fost conceput.
•Nu atingeți părțile metalice sau calde ale aparatului în timpul utilizării.
•Nu reîncălziți alimentele amplasându-le deasupra prăjitorului de pâine. Nu amplasaţi oale
sau capace deasupra prăjitorului în timp ce acesta este în funcţiune.
•Nu utilizati sau nu introduceti în prajitorul de pâine ustensile din metal care ar putea provoca
scurt circuite (linguri, cutit...).
•Nu folosiți accesorii care nu sunt recomandate de producător deoarece acestea pot periculoase.
•Pentru evitarea șocurilor electrice, nu introduceți în apă rul electric, priza de curent sau tot aparatul.
•Nu spălați în maşina de spălat vase și nu scufundați în apă nicio componentă a prăjitorului de pâine.
•Nu prăjiți niciodată preparate din pâine care se pot topi, sau care se pot scurge in păjitor.
Nu prăjiți niciodată bucatele mici de pâine sau crutoane pentru că pot cauza deteriorarea
aparatului sau pot lua foc.
•Nu introduceți în aparat felii prea groase de pâine, sau tăiate neuniform, care pot bloca
mecanismul prăjitorului de pâine.
•Nu utilizați aparatul dacă:
–acesta are cablul de alimentare defect sau deteriorat,
–aparatul a căzut și prezintă deteriorări vizibile sau anomalii de funcționare.
În oricare dintre aceste cazuri, aparatul trebuie trimis la cel mai apropiat centru service autorizat,
pentru evitarea oricărui pericol. Consultați garanția.
•Nu lăsați cablul să atârne sau să atingă părțile calde ale aparatului.
•Nu utilizați aparatul în afara casei. Evitați locurile cu umiditate.
•Nu așezați prăjitorul de pâine pe suprafețe calde, și nici prea aproape de un cuptor cald.
•Nu acoperiți aparatul în timpul funcționării.
•Aparatul trebuie utilizat sub supraveghere.
•Nu utilizați tăvița pentru colectarea rimiturilor pentru reîncălzire pe partea superioară a prăjitorului.
•Nu puneți niciodată în aparat ustensile, obiecte, platouri, boluri, căni, biberoane, farfurii,
tăvițe de ambalaj, hârtie pentru alimente sau din aluminiu.
•Nu așezați niciodată hârtie, carton sau plastic în, pe sau sub aparat.
•Dacă se întâmplă ca anumite părți ale produsului să ia foc, nu încercați niciodată să le stingeți cu apă.
Deconectați aparatul și înăbușiți ăcările cu o cârpă umedă.
•Nu încercați niciodată să scoateți pâinea cât timp ciclul de prăjire este în curs.
•Nu utilizați prăjitorul de pâine ca sursă de căldură sau de uscare.
•Nu utilizați prăjitorul de pâine pentru a găti, prăji, reîncălzi sau decongela.
•Pentru siguranța dumneavoastră, nu demontați singur aparatul. Contactați un centru de service
autorizat (vezi lista anexată).
•Nu utilizați aparatul simultan pentru pajitul pâinii si pentru reîncălzirea produselor de patiserie. În
funcție de model.
•Suportul metalic este foarte erbinte. Evitați atingerea lui. Utilizați mănuși . În funcție de model.
•Deconectați aparatul când nu este folosit și înainte de curățare. Așteptați să se răcească
pentru a-l curăța sau înainte de a-l pune la locul lui.
•La sfârșitul ciclului, dacă feliile de pâine rămân blocate între grătare, deconectați și așteptați ca
aparatul să se răcească înainte de a scoate pâinea.
•Deconectați aparatul dacă fucționează necorespunzător.
•Folosiți aparatul pe o suprafață stabilă, ferit de stropi de apă dar să nu e amplasat într-un corp de
mobilă de bucătărie.
•Nu introduceți cordonul sau ștecherul în aparat, între grătare.
31
•Pentru curățarea produsului nu utilizați produse abrazive de curățat, nici ustensile metalice, bureți
de sârmă sau abrazivi.
•Pentru aparatele cu inveliș metalic: nu utilizați produsele specice metalelor (inox, aluminiu, etc.), ci
o cârpă moale, împreună cu un produs de curățat geamuri.
•Nu apucați niciodată prăjitorul introducându-vă mâinile în fantele pentru feliile de pâine.
PĂSTRAȚI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI
Aparatul dvs. conține numeroase materiale ce pot valoricate sau reciclate.
Predați-l la un centru de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centrul de service autorizat pentru
prelucrarea acestuia.
Să participăm la protecția mediului înconjurător !
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Važna upozorenja:
•Nije predviđeno da se aparat upotrebljava
pomoću daljinskog upravljanja ili tajmera.
•Vaš aparat je namenjen korišćenju u domaćinstvu,
u zatvorenom prostoru i na nadmorskoj visini
manjoj od 2000 m. Aparat je namenjen isključivo
upotrebi u domaćinstvu i nije predviđeno da se
koristi:
–u kantinama
–u prodavnicama, kancelarijama i drugim
radnim sredinama
–na farmama,
–u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim
okruženjima
–u pansionima
Ukoliko se aparat koristi u navedenim slučajevima,
garancija neće važiti. Svaka komercijalna ili
Srpski
32
upotreba koja nije u skladu sa uputstvima
oslobađa proizvođača odgovornosti i garancija
neće važiti.
•Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane
osobe (uključujući decu) kao ni lica bez iskustva
i poznavanja rada aparata. Mogu ga koristiti
samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu bezbednost koja je upoznata sa radom
aparata.
•Preporučuje se da deca budu pod stalnim
nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
•Ukoliko je kabl oštećen, mora ga zameniti
proizvođač, servis ili osoba sličnih kvalikacija da
bi se izbegla opasnost.
•Hleb može goreti, zato aparat ne treba da bude
korišćen u blizini ili ispod zavesa ili drugih
materijala koji lako gore (police, nameštaj…).
•Ovaj aparat mogu koristiti deca starija od 8
godina i lica sa smanjenim zičkim, mentalnim
ili čulnim sposobnostima, kao i lica koja nemaju
potrebno znanje i iskustvo; za to im treba
obezbediti nadzor odrasle osobe ili uputstva za
bezbedno korišćenje aparata i moraju im se jasno
predočiti eventualne opasnosti. Ne dozvolite
deci da se igraju sa aparatom. Deca ne treba da
budu zadužena za čišćenje i održavanje aparata,
osim ako su starija od 8 godina i ako ih nadzire
odrasla osoba.
•Aparat i gajtan držite van domašaja dece mlađe
33
od 8 godina.
•Koristite krpu za čišćenje delova koji su u dodiru
sa hlebom.
•Redovno istresajte mrvice iz oke za skupljanje
mrvica koja se nalazi u donjem delu tostera.
•* Temperatura otvorenih površina zna biti
povišena dok aparat funkcioniše. Nemojte da
dodirujete vrele površine aparata.
TREBA:
•Pročitajte celo uputstvo za upotrebu i pažljivo pratite uputstva koja se u njemu nalaze.
•Kada su deca ili hendikepirane osobe u blizini tostera, neophodno je nadgledati rad, jer oni nisu
upoznati sa uputstvom za upotrebu. Mogu ga koristiti jedino kada su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost.
•Za vreme korišćenja aparat mora biti u uspravnom položaju, nikako nagnut, položen i prevrnut.
•Pre svake upotrebe proverite da li je oka za mrvice pravilno postavljena. Redovno praznite mrvice
hleba iz oke.
•Redovno čistite mrvice.
•Dugme za upotrebu nosača mora biti u gornjem položaju svaki put kada uključujete ili isključujete
aparat iz struje.
•Isključujte aparat iz struje kada ga ne koristite kao i pre čišćenja. Sačekajte da se ohladi pre
čišćenja ili odlaganja.
•Nakon korišćenja, ukoliko delovi hleba ostanu zaglavljeni u rešetkama, isključite aparat iz struje i
sačekajte da se ohladi pre nego što ih uklonite.
•Isključite aparat iz struje ukoliko primetite nepravilnosti u radu.
•Aparat stavite na čvrstu radnu podlogu zaštićenu od prskanja vode. Ne koristite integrisanu
kuhinjsku nišu.
PREVENCIJA NESREĆA U KUĆI.
Prilikom korišćenja električnih aparata, mora se poštovati određen broj osnovnih pravila, i to naročito
sledećih:
•Radi vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima (Direktive
o niskom naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u dodir sa
namirnicama, životnom okruženju…).
•Ovaj proizvod je u skladu sa odobrenjem CSC-a od 2/12/04.
•Proverite da li napon mreže odgovara onom koji je naznačen na aparatu (isključivo naizmenična
struja).
•Ukoliko ne koristite aparat u zemlji u kojoj je kupljen, proverite da li odgovara normama koje su na
snazi u zemlji u kojoj se upotrebljava.
•Uverite se da napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata.
•Aparat uvek uključujte u utičnicu sa uzemljenjem.
NEMOJTE:
•Ne ostavljajte aparat bez nadzora,naročito kada ga koristite prvi put ili kada je podešavanje
promenjeno.
•Nemojte stavljati kabl ili utikač u aparat između rešetaka.
•Nemojte isključivati aparat iz izvora napajanja povlačenjem kabla.
* U zavisnosti od modela
34
PAŽLJIVO ČUVAJTE OVA UPUTSTVA
Vaš aparat sadrži brojne materijale koji mogu biti reciklirani ili upotrebljeni u druge svrhe.
Odnesite aparat na mesto za prikupljanje i reciklažu takvih proizvoda.
Učestvujmo u zaštiti životne sredine!
•Nemojte pomerati ili prenositi aparat tokom upotrebe.
•Ne ostavljajte aparat na dohvat ruke deci.
•Nemojte da podgrevate namirnice stavljajući ih na gornju stranu tostera. Nemojte da stavljate
šerpe za umake ili poklopce na gornju stranu tostera za vreme njegovog rada.
•Ne koristite aparat napolju. Izbegavajte vlažnu sredinu.
•Koristite aparat isključivo u svrhe za koje je namenjen.
•Nemojte dirati metalne ili vrele delove aparata tokom korišćenja.
•Nemojte koristiti niti gurati metalne predmete u deo s grejačima kako ne bi došlo do kratkog
spoja (kašika, nož...).
•Ne koristite delove koje nije preporučio proizvođač jer to može biti opasno.
•Da biste izbegli udar struje, ne potapajte aparat, utikač ili kabl u vodu.
•Ne postavljajte aparat blizu izvora toplote. Nemojte ga postavljati na neki drugi kućni aparat.
•Nijedan deo tostera ne sme da se pere u mašini za pranje sudova ili da se potapa u vodu.
•Nemojte peći hleb koji bi mogao da se istopi (sa glazurom) ili iscuri u toster, i nemojte peći
male komadiće hleba ili koru hleba, to bi moglo prouzrokovati kvar ili opasnost od izbijanja
vatre.
•Nemojte u aparat ubacivati preširoke kriške hleba koje bi mogle da se zaglave u mehanizmu
za pečenje.
•Nemojte koristiti aparat ukoliko:
–ma oštećeni ili neispravni kabl,
–je aparat pao i ima vidljiva oštećenja ili pokazuje znake neispravnosti u radu.
Ukoliko primetite neko od navedenih oštećenja, odnesite aparat u najbliži ovlašćeni servis da bi se
izbegla svaka opasnost. Pogledajte garantni list.
•Nemojte ostavljati kabl da visi ili da dodiruje vrele površine.
•Nemojte stavljati aparat na tople površine niti u blizini vruće rerne.
•Nemojte pokrivati aparat tokom korišćenja.
•Aparat mora biti korišćen pod nadzorom.
•Nikada nemojte stavljati papir, karton ili plastiku u, na ili ispod aparata.
•Ukoliko se desi da se neki od delova proizvoda zapali, nikada nemojte koristiti vodu za gašenje.
Isključite aparat iz struje i ugasite vatru vlažnom krpom.
•Nikada nemojte pokušavati da izvadite hleb dok je ciklus pečenja u toku.
•Nemojte koristiti aparat za sušenje ili kao izvor toplote.
•Nemojte koristiti toster za pečenje, prženje, podgrevanje ili odmrzavanje zamrznutih jela.
•Nemojte istovremeno koristiti aparat za pečenje hleba i podgrevanje peciva.
•Metalna rešetka može biti veoma vruća, ne dodirujte je i uvek nosite kuhinjsku rukavicu (u zavisnosti
od modela)
•Za održavanje nemojte koristiti agresivne proizvode (razređivač na bazi natrijuma, proizvode za
čišćenje metala, varikinu itd.), ni metalna pomagala, žice za pranje i abrazivne sunđere.
•Za aparate sa metalnim ukrasima: nemojte koristiti proizvode namenjene čišćenju metala (inoksa,
bakra…), već meku krpu sa sredstvom za čišćenje stakla.
•Radi Vaše bezbednosti nikada nemojte sami da rasklapate uređaj jer se time poništava garancija, već
ga pošaljite u ovlašćeni centar za servisiranje.
•Nemojte nikada da držite toster stavljajući ruke između otvora za hleb.
35
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
•Този уред не е предвиден да бъде задействан
чрез външен таймер или чрез отделна система
за дистанционно управление.
•Вашият уред е предназначен единствено за
домашна употреба и на закрито, както и на
височина не по-голяма от 2000 m.
Не е предвиден да бъде използван в следните
случаи, които не се покриват от гаранцията:
–в кухненски боксове, предназначени за
персонала в магазини, офиси и в други
помещения за служителите;
–във ферми;
–от клиенти на хотели, мотели и други
помещения за временно пребиваване;
–във всякакви помещения от типа на хотелски
стаи.
•Уредът не е предвиден да бъде използван от
лица (включително от деца), чиито физически,
сетивни или умствени способности са
ограничени, или лица без опит и знания освен
ако отговорно за тяхната безопасност лице
наблюдава и дава предварителни указания
относно ползването на уреда.
•Наглеждайте децата, за да не играят с уреда.
•При повреда на кабела, той следва да
бъде заменен от производителя, от
Български
36
оторизиран сервиз или лице със съответната
квалификация.
•Хлябът може да загори. Затова не използвайте
уреда в близост или под завеси или други
горими материали (етажерки, мебели...).
•Този уред може да се ползва от деца на възраст
над 8 години и от лица, чиито физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или
лица без опит и знания; за целта е необходимо
да им бъде указано съдействие или указания
относно безопасната употреба на уреда и
да им бъдат ясно разяснени възможните
опасности. Не оставяйте децата да играят с
уреда. Децата не трябва да почистват уреда и
да осигуряват поддръжката му, освен ако не
са на възраст над 8 години и не им е указано
съдействие.
•Съхранявайте уреда и неговия кабел на място,
недостъпно за деца на възраст под 8 години.
•Използвайте кърпа, за да почиствате частите в
контакт с хляб.
•Почиствайте регулярно трохите, като
изпразвате отделението за събиране на трохи,
разположено в долната част на тостера.
•* Температурата на достъпните повърхности
може да се повиши, когато уредът работи. Не
докосвайте горещите повърхности на уреда.
* Cпоред модела
37
КАКВО ТРЯБВА ДА НАПРАВИМ:
•Прочетете внимателно упътването и следвайте точно указанията за ползване.
•Уредът трябва да бъде задължително изправен, никога легнал, наклонен или наопаки.
•Преди всяко ползване проверете дали авичката за трохи е на мястото си.
•Отстранявайте редовно трохите от гнездото или тавичката за трохи.
•Командният бутон на поставката за филийки трябва да бъде в горно положение, когато
включвате и изключвате уреда.
•Изключете уреда от мрежата, когато не си служите с него или го почиствате. Изчакайте
да изстине преди да го почистите и приберете.
•След изпичане, ако филийките останат заклещени в гнездото, изключете уреда от мрежата и го
изчакайте да изстине преди да извадите хляба.
•Изключете уреда от мрежата в случай на неизправност.
•Ползвайте уреда върху стабилен работен плот далеч от пръски вода и никога в тясно и
затворено пространство.
ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИТЕ ЗЛОПОЛУКИ
При използването на електрически уреди трябва да бъдат спазвани някои елементарни
правила, особено следните:
•За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
•В съответствие с препоръката за стандартизация на CSC във Франция (Комитет
за сигурност на потребителите) от 02.12.2004 г. уредът е оборудван с механично
устройство, което позволява да се отдели системата за избутване на филиите от
елемента за прекъсване на електрозахранването.
•Уверете се, че напрежението в мрежата отговаря на указаното върху уреда (само за променлив
ток).
•Предвид разнообразието на действащите стандарти, ако уредът се ползва в страна различна
от тази, в която е закупен, поверете го за проверка на одобрен сервиз (виж приложен списък).
•Уверете се, че електрическата инсталация съответства на действащите стандарти и е
достатъчна за захранване на уред с тази мощност.
•Винаги включвайте уреда към заземен контакт.
КАКВО НЕ ТРЯБВА ДА ПРАВИМ:
•Не прибирайте кабела или щепсела на уреда в гнездата за хляб.
•Не изключвайте щепсела от контакта като дърпате кабела.
•Не местете и не пренасяйте уреда по време на работа.
•Никога не оставяйте уреда да работи без надзор и най-вече при всяко първо печене или смяна
на настройката.
•Не използвайте уреда за друго, освен по предназначение.
•Не подгрявайте парчета храна като ги поставяте върху тостера. Не поставяйте върху
тостера съдове за сос и не го покривайте докато работи.
•Не докосвайте металните или нагорещените части на уреда по време на ползване.
•Не използвайте и не поставяйте в отделенията за хляб метални инструменти, които
могат да предизвикат късо съединение (лъжици, ножове и др).
•Не добавяйте към тостера никакви допълнителни принадлежности, които не са препоръчани
от производителя. Това може да бъде опасно.
•За да избегнете електрически удар никога не потапяйте кабела, щепсела или уреда във вода
или друга течност.
•Никоя част от тостера не подлежи на миене в съдомиялна машина и не трябва да бъде
потапяна във вода.
•Не препичайте хляб, който може да се разтопи (с глазура) или да протече в тостера,
както и малки парченца хляб или крутони - това би могло да предизвика повреда или
пожар.
38
ЗАПАЗЕТЕ ТОВА УКАЗАНИЕ
Уредът съдържа много материали, които могат да се ползват повторно или рециклират.
Предайте го в център за специални отпадъци или евентуално в одобрен сервиз за
преработка след излизането му от употреба.
Да участваме в опазването на околната среда!
•Не поставяйте в уреда твърде дебели или неравномерно отрязани филии хляб, за да не
блокирате механизма за изхвърляне на филийките.
•Не използвайте уреда:
–ако захранващият кабел е дефектен или повреден,
–ако уредът е падал или по него има видими повреди, или неизправности в действието.
Във всеки един от тези случай занесете уреда в най-близкия одобрен сервиз за гаранционно
обслужване, за да избегнете всякакви рискове. Проверете гаранцията.
•Не оставяйте кабела да виси или да се опира в нагорещените части на уреда.
•Използвайте уреда само у дома. Избягвайте влажните места.
•Не поставяйте уреда върху горещи повърхности или твърде близо до гореща фурна.
•Не покривайте уреда по време на ползване.
•Уредът не трябва да бъде използван без надзор.
•Не използвайте тавичката за трохи за подгряване върху уреда.
•Никога не поставяйте в уреда инструменти, предмети, чинии, купички, чаши, тавички,
хартиено или алуминиево фолио.
•Никога не поставяйте във или върху уреда хартия, картон или пластмаса.
•Ако част от продукта пламне, никога не се опитвайте да гасите с вода. Изключете уреда от
контакта и задушете пламъка с влажна кърпа.
•Никога не се опитвайте да извадите хляба след като цикълът на печене е започнал.
•Не използвайте тостера за сушене или за отопление.
•Не използвайте тостера за варене, печене, затопляне или размразяване на замразени ястия.
•За вашата безопасност не разглобявайте сами уреда. Обърнете се към одобрен сервиз (Виж
приложен списък).
•Не използвайте уреда едновременно за препичане на хляб и претопляне на кифлички. Cпоред
модела.
•Металната поставка е много гореща. Избягвайте да я докосвате. Използвайте ръкавици или
щипка за хляб. Cпоред модела.
•За почистване не използвайте агресивен препарат (почистващ препарат със сода, препарат
за почистване на метали, белина и др.), нито метални инструменти или абразивна гъба или
тампон.
•За уредите с метaлнa дeкоpaция: дa нe ce използват почистващи препарати cпециaлно зa
метaли (инокс, мед…), а само мека кърпа и препарат за миене на прозорци.
•Не хващайте никога тостера като вкарвате ръцете си в прорезите за хляб.
39
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK:
•A készülék nem alkalmas külső időzítővel
vagy különálló távvezérlő rends zerrel való
működtetésre.
•A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél
alacsonyabb tengerszint feletti magasságban
történő használatra alkalmas.
Nem alkalmas az alábbiakban felsorolt
használatokra, amelyekre a garancia nem terjed
ki:
–Boltok, irodák és egyéb munkahelyek
alkalmazottak számára fenntartott konyháiban
történő használatra,
–Gazdaságokban történő használatra,
–Hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek
ügyfelei általi használatra,
–Vendégszobákban történő használatra.
•A készüléket nem használhatják korlátozott
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is),
valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek
a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal
vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan
személyekre, akik a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy
akikkel a felelős személy előzetesen ismertette
Magyar
40
a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
•Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne
játsszanak.
•A kenyér meggyulladhat, ezért a készüléket nem
szabad használni függönyök közelében, vagy
más gyúlékony anyag közelében (polc, bútor,...)...
felügyeletet igényel.
•Ezt a berendezést 8 év feletti gyermekek,
zikailag, érzékszervileg és mentálisan csökkent
képességű személyek, illetve tapasztalattal
és ismerettel nem rendelkező személyek
is használhatják ; őket meg kell tanítani és
utasításokkal kell ellátni a készülék biztonságos
használatára vonatkozóan, és egyértelműen el
kell magyarázni nekik a lehetséges veszélyeket.
A gyerekeket nem szabad megbízni a készülék
tisztításával és karbantartásával, csak akkor,
ha a 8. életévüket betöltötték és a tisztításra és
karbantartásra megtanították őket.
•A készüléket 8 évnél atalabb gyermekektől
elzárva kell tárolni.
•Használjon puha rongyot, hogy megtisztítsa
azokat a részeket, amik a kenyérrel érintkeznek.
•Rendszeresen távolítsa el a morzsákat azáltal,
hogy a kenyérpirító alján található morzsagyűjtő
edényt kiüríti.
•* A készülék működése közben a hozzáférhető
felületek hőmérséklete magas lehet. Ne érintse
meg a készülék felforrósodott részeit.
* Modelltől függően
41
MIT TEGYEN :
•Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a használati utasítást.
•A készüléket mindig a talpára állítva kell használni, soha nem fekvő vagy dőlt helyzetben, illetve
fejjel lefelé.
•Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a morzsatálca a helyén van-e.
•Rendszeresen távolítsa el a morzsát a pirító aljzatából és morzsatálcából.
•Az emelő szerkezet kapcsológombjának felemelt állapotban kell lenni a készülék be- és
kikapcsolásakor.
•Rendellenes működés esetén kapcsolja ki a készüléket.
•Ha a készüléket nem használja, illetve ki akarja tisztítani, kapcsolja ki.
•Ha a használat végén a kenyérszeletek a rácsok között maradnának, kapcsolja ki a készüléket, várja
meg, amíg lehűl és utána vegye ki a kenyeret.
•Stabil, a vízcseppek ráfröccsenésétől védett munkafelületet használjon, semmi esetre se használjon
beépített konyhafülkét.
HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE
Elektromos készülékek üzemeltetésekor be kell tartani néhány alapvető szabályt. Pl. :
•Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak
(Kisfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra,
Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
•A CSC 02/12/04-i előírása szerint a készülék, olyan mechanikai megoldással készült, hogy a
kenyér kidobó szerkezete, a pirító rész és az elektromos ellátó egység különválaszthatók.
•Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken feltüntetett feszültséggel
(kizárólag váltóáram).
•Mivel az egyes országokban különböző szabványok vannak érvényben, ha a készüléket más
országban használják, mint ahol vásárolták, meg kell vizsgáltatni egy engedéllyel rendelkező
szervizzel (ld. a mellékelt listát).
•Győződjön meg róla, hogy az elektromos hálózat megfelel-e az érvényben lévő szabványoknak, és
teljesítménye elegendő-e az adott teljesítményű készülék működtetéséhez.
•A készüléket mindig csak földelt dugaljra csatlakoztassa.
MIT NE TEGYEN :
•Ne tárolja a kábelt vagy a csatlakozódugót a készülék belsejében a rácsok között.
•Ne húzza ki a csatlakozódugót a hálózatból a kábelnél fogva.
•Használat közben ne vegye kézbe és ne mozgassa a készüléket.
•Csak épületben használja a készüléket. Kerülje a nedves környezetet.
•A készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül, különösen az első szeletek pirításakor,
illetve ha változtatott a beállításon.
•Ne melegítsen ételt a kenyérpirító tetején. Működés közben ne fedje le a készülék tetejét,
illetve ne tegyen rá edényt.
•A készüléket ne használja rendeltetésétől eltérő módon.
•Használat közben ne nyúljon hozzá a készülék fém vagy felmelegedett részeihez.
•Ne használjon a kenyérpirítóhoz a gyártó által nem javasolt kiegészítő alkatrészeket, mert az
veszélyes lehet.
•A kenyérpirítója egyetlen részét se tisztítsa mosogatógépben vagy merítse vízbe.
•Ne pirítson olyan kenyeret, amely levet ereszthet (fagyasztás után) vagy belefolyhat a
pirítóba, mert ez kárt tehet a készülékben vagy tűzveszélyes lehet.
•Ne tegyen a készülékbe túl vastag kenyérszeleteket, amelyek elronthatják a kenyérpirító
mechanikáját.
•Ne használja a készüléket :
–ha megrongálódott a kábel,
–ha a készülék leesett, és szemmel láthatóan megsérült vagy rendellenesen működik.
Ezekben az esetekben a készüléket el kell juttatni a legközelebbi márkaszervizbe a veszély elkerülése
42
érdekében. Olvassa el a jótállási jegyet.
•Minden veszély elkerülése végett a meghibásodott tápkábelt csak a gyártó, a hivatalos szerviz,
illetve egy megfelelően szakképzett személy cserélheti ki.
•Ne állítsa a kenyérpirítót meleg felületre és meleg sütő közelébe se.
•A készüléket működés közben ne takarja le.
•A készüléket csak felügyelet alatt szabad használni.
•Soha ne tegyen papírt, kartont vagy műanyaglapot a készülék belsejébe, tetejére vagy alá.
•Ha a termék meggyulladna, sose próbálja vízzel oltani. A készüléket áramtalanítsa és oltsa el
a lángokat egy nedves ruhával.
•Soha ne próbálja meg kivenni a kenyeret, ha a pirítási ciklust már beindította.
•Ne használja a kenyérpirítót hőforrásként vagy szárításra.
•Ne használja a kenyérpirítót sütésre, grillezésre, melegítésre vagy mélyhűtött ételek kiolvasztására.
•Ne használja a készüléket egyidejűleg kenyérpirításra és péksütemények melegítésére (modelltől
függően).
•A fém tartó nagyon forró. Kerülje el a megérintését. Használja a konyhakesztyűket vagy egy
kenyérfogó csipeszt (modelltől függően).
•A tisztításhoz ne használjon semmilyen agresszív terméket (szóda alapú marószereket, fémek
tisztítására szolgáló termékeket, fehérítőt stb.), fémből készült eszközöket, fémszivacsot, vagy érdes
felületű szivacsot.
•A fémdíszítéssel rendelkező készülékek esetén: Ne használjon a fémek (inox, réz...) tisztítására
szolgáló különleges termékeket, csak egy puha rongyot, ablakok tisztítására szolgáló szerrel
megnedvesítve.
•Soha ne tartsa a kenyérpirítót a kenyérnyílásokba tett kézzel.
EZT AZ ÚTMUTATÓT GONDOSAN ŐRIZZE MEG
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Első a környezetvédelem!
TURVALISUSE NÕUANDED
TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD:
•Seade ei ole ett nähtud kasutamiseks välise
taimeri või muu seadmest eraldideisva
kaugjuhtimissüsteemiga.
•Teie seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks kuni 2000 m kõrgusel merepinnast.
See ei sobi kasutamiseks järgnevatel juhtudel,
mis ei kuulu garantii alla:
Eesti
43
–Kauplustes, kontorites vms. asuvate ja ainult
oma töötajatele ette nähtud kööginurkades;
–Taludes,
–Hotellide, motellide ja muude majutusasutuste
klientide poolt;
–Kodumajutuse vms. tingimustes
•Käesolevat seadet ei tohi kasutada piiratud
füüsiliste, tajuliste või vaimsete võimetega
ning ebapiisavate kogemuste või vilumusega
inimesed (sealhulgas lapsed), välja arvatud
juhul, kui nad kasutavad seadet nende ohutuse
eest vastutava inimese järelevalve all või pärast
eelnevate juhtnööride saamist.
•Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
•Kui teie seadme toitejuhe on kahjustatud,
soovitame lasta seade läbi vaadata või peab see
olema vahetatud tootja poolt sertitseeritud
teeninduse või vastavalt kvalitseeritud isiku
poolt hoidmaks ära vigastusi.
•Seda seadet võivad kasutada üle 8aastased
lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised: neid
tuleb juhendada või anda neile juhised seadme
turvalise kasutamise osas ning rääkida selgelt
võimalikest ohtudest. Ärge lubage lastel mängida
seadmega. Lapsed ei tohi puhastada ja hooldada
seadet, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad
kui 8 aastat ja neid juhendatakse.
44
MIDA TULEB TEHA:
•Lugege kogu kasutusjuhend läbi ja järgige hoolikalt kasutuseeskirju.
•Aparaat peab olema alati püstises asendis, mitte kunagi külili, kallutatud või tema töötamisele
vastupidises asendis.
•Enne iga kasutust kontrollige, et purusahtel oleks korralikult oma kohale asetatud.
•Eemaldage regulaarselt leivapuru sahtli kaudu.
•Seadme juhtnupp peab olema ülemises positsioonis, kui te lülitate aparaati sisse või välja.
•Lülitage aparaat välja, kui te seda ei kasuta ning enne puhastamist. Aparaadi puhastamiseks
või selle korda seadmiseks oodake, kuni ta jahtub.
•Kui leivaviilud jäid tsükli lõpus röstri külge, lülitage röster välja ja enne leiva välja võtmist oodake,
kuni aparaat on jahtunud.
•Lülitage aparaat välja, kui on tekkinud töötamisrike.
•Kasutage stabiilset töölauda, mis on kaitstud veejugade eest ja mitte mingil juhul integreeritud
kööginurgas.
MAJAPIDAMISÕNNETUSTE ÄRAHOIDMINE
Elektriliste aparaatide kasutamisel tuleb kinni pidada teatud elementaarsetest eeskirjadest, eriti
järgmistest:
•Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele
(Madalpingeseadmete Direktiividele, Elektromagnetiline ühilduvus, Toiduga kokku puutuda
lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...).
•Kooskõlas Tarbija Turvalisuse Komisjoni 02. detsembri 2004. aasta arvamusega on see toode
varustatud mehaanilise kontseptsiooniga, mis võimaldab lahutada leiva väljaheitmise
süsteemi elektrilise toite katkestamise elemendist.
•Kontrollige, et võrgu pinge vastab aparaadil märgitud pingele (ainult vahelduvvool).
•Võttes arvesse kehtivate normide mitmekesisust, laske aparaati, juhul kui seda kasutatakse riigis,
kust seda ei ostetud, kontrollida selleks volitatud teeninduspunktis (vt lisatud nimekirja).
•Veenduge, et elektripaigaldis vastab kehtivatele normidele ja on piisav toitmaks sellise võimsusega aparaati.
•Ühendage aparaat alati maaga ühenduses olevasse kontakti.
MIDA EI TOHI TEHA:
•Ärge asetage juhet või pistikut aparaati, restide vahele.
•Ärge lülitage aparaati välja juhtmest tõmmates.
•Ärge tõstke üles ega asetage aparaati selle kasutamise ajal teise kohta.
* Vastavalt mudelitele
•Hoida seade ja selle juhe alla 8 aastastele lastele
kättesaamatus kohas.
•Kasutada lappi leivaga kokkupuutuvate osade
puhastamiseks.
•Eemaldada regulaarselt puru, tühjendades
rösteri all olevat purusahtlit.
•
* Seadme töötamise ajal võivad
juurdepääsetavad pinnad kuumeneda kõrge
temperatuurini. Ärge puutuge seadme kuumi
pindu.
45
•Ärge laske aparaadil kunagi töötada järelevalveta, eriti iga esimese röstimise korral või režiimi
vahetamise korral.
•Ärge kasutage aparaati teistel otstarvetel, kui need, mis on talle ette nähtud.
•Ärge soojendage röstri peal toiduaineid. Ärge asetage sisselülitatud röstri peale kastruleid
ega kaasi.
•Ärge puudutage kasutamise ajal aparaadi metalldetaile või kuumi osi.
•Ärge kasutage ega pange röstri sisse metallist instrumente, mis võivad tekitada lühist
(lusikas, nuga...).
•Ärge paigaldage aparaadi külge lisaseadmeid, mis pole tootja poolt ette nähtud, sest see võib olla ohtlik.
•Elektrilöökide vältimiseks ärge tehke märjaks elektrijuhet, seinakontakti või kogu aparaati.
•Mitte ühtegi röstri osa ei tohi pesta nõudepesumasinas ega kasta vette.
•Ärge röstige röstris leibu, mis võivad hakata sulama (glasuuriga) või millest võib välja voolata
vedelikku, ärge röstige väikseid leivaviile või kuubikuid, see võib tekitada kahjustusi või
põhjustada tuld.
•Ärge pange aparaati liiga suuri leivaviile, mis võivad röstri mehhanismi kinni kiiluda.
•Ärge kasutage aparaati, kui:
–selle juhe on defektne või kahjustatud,
–aparaat on kukkunud ja sellel on nähtavad kahjustused või töötamishäired.
Nendel juhtudel tuleb aparaat ohu vältimiseks saata lähimasse müügijärgsesse volitatud
teeninduskeskusse. Pöörduge garantiisse.
•Ärge laske juhtmel õhus rippuda või puutuda kokku põletavate pindadega.
•Kasutage aparaati vaid majas sees. Vältige niiskeid kohti.
•Ärge asetage oma röstrit kuumadele pindadele ja kuumale ahjule liiga lähedale.
•Ärge katke aparaati selle töötamise ajal kinni.
•Leib võib põletada, seepärast ei tohi aparaati kasutada kardinate ja teiste süttivate
materjalide (raamaturiiulid, mööbel...) läheduses või nende all.
•Aparaati peab kasutama järelevalve all.
•Ärge asetage paberit, pappi või plastmassi kunagi aparaadi sisse, peale või alla.
•Juhul kui toote teatud osad süttivad, ärge proovige neid veega kustutada. Võtke aparaat
kontaktist välja ja kustutage leegid niiske riidega.
•Ärge proovige kunagi võtta leiba välja siis, kui röstimisprotsess on veel käimas.
•Ärge kasutage röstrit kütmiseks või kuivatamiseks.
•Ärge kasutage röstrit külmutatud roogade küpsetamiseks, röstimiseks, soojendamiseks või
sulatamiseks.
•Ärge kasutage aparaati samaaegselt leiva röstimiseks ja saiakeste soojendamiseks.
•Metalltugi on väga kuum. Vältige selle puudutamist. Kasutage kindaid või leivatange.
•Hoolduseks ärge kasutage tugevatoimelisi aineid (puhastusaine naatriumkarbonaadi baasil, toode
metallide hoolduseks, naatriumhüpokloriti lahus jne...), metallist vahendeid, kraapivat käsna ega
lihvimispatja.
•Metallkattega aparaatide puhul ärge kasutage tooteid, mis on mõeldud spetsiaalselt metallide
(roostevaba teras, vask ...) hoolduseks, vaid pehmet lappi ja aknapesuvedelikku.
•Ärge kunagi hoidke röstrit nii, et sõrmed on asetatud viiluvahedesse.
JÄRGIGE HOOLIKALT NEID NÕUANDEID.
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid
materjale.
Viige seade kogumispunkti, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Osalegem keskkonna kaitsmises!
46
SAUGOS NURODYMAI
Svarbūs įspėjimai
•Šio aparato negalima jungti naudojant išorin
į
laiko matavimo prietaisą ar atskirą distancinio
valdymo sistemą.
•Šis aparatas yra skirtas tik buitiniams ir
kulinariniams tikslams namo viduje mažiau kaip
2000 m aukštyje.
Jis nenaudojamas ir jo garantija netaikoma šiais
atvejais:
–Naudojant didelių parduotuvių, biurų ir
kitų profesinių patalpų personalui skirtose
virtuvėlėse,
–Fermose,
–Viešbučių, motelių ir kitų rezidencinių patalpų
klientų reikmėms,
–Svečių namų tipo patalpose.
•Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims
(taip pat vaikams), kurių zinės, jutiminės
arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat
asmenims, neturintiems atitinkamos patirties
arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų
saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą
priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas del
šio aparato naudojimo.
•Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie
nežaistų su aparatu.
Lietuvių
47
•Pakeisti pažeistą elektros maitinimo laidą turi
įmonė-gamintoja, techninio aptarnavimo
tarnyba ar tokio paties kvalikacijos lygio
specialistas, kad būtų užtikrinta saugos garantija
•Duona gali užsidegti, todėl aparatas neturi būti
naudojamas prie užuolaidų arba po jomis, taip
pat šalia kitų degių medžiagų (lentynų, baldų...).
•Šį aparatą gali naudoti vyresni kaip 8 metų vaikai
ir asmenys, kurių zinės jutiminės arba protinės
galimybės ribotos, arba neturintys patirties
ir žinių; tačiau tokiu atveju juos turi prižiūrėti
kompetentingas asmuo arba jiems turi būti
suteikti saugaus aparato naudojimo nurodymai ir
aiškiai išdėstyti galimi pavojai. Neleiskite vaikams
žaisti su aparatu. Jaunesniems kaip 8 metų ir
neprižiūrimiems vaikams negalima patikėti
aparato valymo arba techninės priežiūros.
•Laikykite aparatą ir jo laidą jaunesniems kaip 8
metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.
•Su duona besiliečiančias dalis valykite skudurėliu.
•Reguliariai išpilkite trupinius, ištuštindami mielių
surinkimo skyrių, esantį apatinėje skrudintuvės
dalyje.
•* Aparatui veikiant, pasiekiami paviršiai gali
būti įkaitę. Karštų aparato paviršių nelieskite.
•Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir
teisės aktų (žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų kurios liečiasi su
maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
•Pagal 04/12/02 CSC pranešimą, šiame įrenginyje yra mechaninis įtaisas, galintis atjungti
duonos išmetimo sistemą nuo elektros srovės nutraukimo elemento.
•Patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka nurodytąją ant aparato (tik kintamoji srovė).
* Pagal modelius
48
BŪTINA
•Perskaitykite visą vartotojo vadovą ir kruopšč iai laikykitės naudojimo instrukcijų.
•Aparatas visuomet turi stovėti stač ioje padėtyje, niekuomet jo neguldykite, nepalenkite ar
neapverskite priešinga nei naudojimo kryptimi.
•Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar trupinių surinkimo padėklas yra gerai įstatytas savo
vietoje.
•Reguliariai šalinkite trupinius per padėklo angą.
•Kai įjungiate arba išjungiate aparatą, valdymo rankenėlė turi būti viršutinėje padėtyje.
•Atjunkite aparatą nuo tinklo, kai juo nesinaudojate ir prieš jį valydami. Norėdami valyti arba
prieš sudėdami, palaukite kol jis atvės.
•Ciklo pabaigoje, jei duonos riekės lieka įstrigusios tarp grotelių, išjunkite ir palaukite, kol aparatas
atvės - tik tuomet galėsite ištraukti duoną.
•Išjunkite aparatą, jei jis veikia netinkamai.
•Darbastalis turi būti stabilus, apsaugotas nuo vandens ir jokiu būdu ne integruojamos virtuvės
nišoje.
•Nesusukite laido ir nedėkite kištuko į aparato vidų tarp grotelių.
APSISAUGOJIMO nuo nelaimingų įvykių namuose PRIEMONĚS
Naudojant elektros prietaisus, turi būti laikomasi tam tikrų paprasč iausių taisyklių, tokių kaip:
SAUGOS TAISYKLĖS
•Neišjunkite aparato traukdami už laido.
•Kai aparatas įjungtas, jo nenešiokite ir neperkelkite
•Šio aparato negali naudoti vaikai ar kiti asmenys be pagalbos ir priežiūros, jei jų zinės, juslinės ar
protinės galimybės trukdo naudotis aparatu visiškai saugiai.
•Niekuomet nepalikite veikianč io aparato be priežiūros, o ypač pirmojo skrudinimo metu arba
pakeitus nustatymus.
•Naudokite aparatą tik tai paskirč iai, kuriai jis buvo sukurtas.
•Neatšildykite maisto padėję jį ant skrudintuvo viršaus. Kai skrudintuvas veikia, ant jo viršaus
nedėkite jokių puodų ar dangčių.
•Nelieskite metalinių arba įkaitusių aparato dalių jam veikiant.
•Nenaudokite ir nekiškite į gruzdintuvę metalinių įrankių, dėl kurių galėtų įvykti trumpasis
jungimas (šaukštų, peilių...).
•Nenaudokite su gruzdintuve priedų, kurių nerekomenduoja naudoti gamintojas, nes tai gali būti
pavojinga.
•Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, nemerkite į vandenį elektros laido, kištuko ar viso aparato.
•Jokios skrudintuvo dalies negalima plauti indaplovėje ar įmerkti į vandenį.
•Neskrudinkite duonos gaminių, kurie gali išsilydyti (su glazūra) arba ištekėti į gruzdintuvę,
neskrudinkite mažų gabaliukų duonos ar kriaukšlių, nes dėl jų aparatas gali būti sugadintas
arba užsiliepsnoti.
•Nekiškite į aparatą per storų duonos riekių, dėl kurių galėtų strigti duonos gruzdintuvės
mechanizmas.
•Nenaudokite aparato, jei:
–jo laidas sugadintas arba pažeistas,
–aparatas nukrito ir turi matomų pažeidimų arba blogai veikia.
Bet kuriuo iš šių atvejų vengiant bet kokio pavojaus aparatą reikia siųsti į artimiausias patvirtintas
remonto dirbtuves. Patikrinkite garantijos galiojimą.
•Nepalikite laido laisvai kaboti, be to jis neturi liestis prie jokių kaitinanč ių paviršių.
•Atsižvelgiant į galiojanč ių normų įvairovę, jei aparatas naudojamas ne toje šalyje, kurioje jis buvo
įsigytas, jį turi patikrinti patvirtinta tarnyba (žr. pridedamą sąrašą).
•Patikrinkite, ar elektros instaliacija atitinka galiojanč ias normas ir yra pakankama šio galingumo
aparatui.
•Visuomet junkite aparatą į įžemintą lizdą.
49
KRUOPŠ ČIAI SAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS
Jūsų aparate yra daug medžiagu, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į į galiotą priežiūros centrą kad aparatas būtu
perdirbtas.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
•Aparatą naudokite tik namuose. Venkite drėgnų vietų.
•Nedėkite savo duonos gruzdintuvės ant jokių įkaitusių paviršių ar per arti karštos viryklės.
•Aparatui veikiant jo neuždenkite.
•Veikianč io aparato negalima palikti be priežiūros.
•Niekuomet nedėkite į aparatą arba po juo popieriaus, kartono ar plastmasės.
•Jei kurios nors gaminio dalys užsidegtų, nemėginkite jų užgesinti vandeniu. Atjunkite
aparatą ir nuslopinkite liepsnas drėgnu skuduru.
•Niekuomet nemėginkite ištraukti duonos, kai pradėtas skrudinimo ciklas.
•Nenaudokite duonos gruzdintuvės šildymui ar džiovinimui.
•Nenaudokite duonos gruzdintuvės kepimui, skrudinimui, pašildymui arba sušaldytiems patiekalams
atšildyti.
•Nenaudokite aparato duonai skrudinti ir Vienos pyragui šildyti vienu metu.
•Metalinis laikiklis yra labai karštas. Nelieskite jo. Naudokite pirštines arba duonos žnyples.
•Priežiūrai nenaudokite nei ėsdinančių medžiagų (tirpiklių sodos pagrindu, metalo priežiūros
priemonių, baliklių ir pan.), nei metalinių virtuvės priemonių, vielinių kempinių gremžimui ar
abrazyvinių medžiagų.
•Aparatams, su metaliniu paviršiumi :nenaudokite specinių metalo priežiūros priemonių
(nerūdijančiam plienui, variui...), tik švelnų skudurėlį, suvilgytą langų valymo priemonėje.
•Neimkite skrudintuvo įkišę pirštus į jo vidines angas.
DROŠĪBAS NORĀ DĪJUMI
SVARĪGIE AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI
•Ierīce nav paredzēta iedarbināšanai ārējā taimera
vai tālvadības pulta palīdzību.
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai vienīgi mājas
apstākļos, iekštelpās un augstumā līdz 2000 m
virs jūras līmeņa.
To nav paredzēts izmantot turpmāk minētajos
gadījumos, jo uz tiem garantija neattiecas.
–Veikalu, biroju un citu iestāžu personāla
vajadzībām iekārtotajās virtuvēs.
Latviešu
50
–Lauku saimniecībās.
–Viesnīcu, moteļu un līdzīgu iestāžu viesu
vajadzībām.
–Izīrējamās istabās.
•Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām
(tai skaitā arī bērniem) ar ierobežotām ziskām,
sensorām vai mentālām spējām, personām ar
nepietiekamo pieredzi vai zināšanām, izņemot
gadījumus, kad šīs personas izmanto ierīci par
viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā,
ievērojot attiecīgajā ierīces lietošanas pamācībā
izklāstus noteikumus.
•Ir jāuzraudzē , lai bērni nespēlētos ar ierīci.
•Ja vads ir bojāts, izvairoties no briesmām, tas
jānomaina izgatavotāja licencētā garantijas
apkalpošanas centrā.
•Maize var degt, tādējādi aparātu nedrīkst lietot
aizkaru un citu degošu materiālu tuvumā vai
zem tiem (plaukti, mēbeles...)
•Šo ierīci drīkst lietot bērni, kuri vecāki par
astoņiem gadiem, un cilvēki ar ierobežotām
ziskām, maņu un garīgām spējām, vai cilvēki,
kuriem trūkst pieredzes un zināšanu, taču viņi
vispirms ir jāapmāca ierīces drošā lietošanā un
jāizskaidro viņiem iespējamie apdraudējumi.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ierīces
tīrīšanu un apkopi drīkst uzticēt vienīgi bērniem,
kuri vecāki par astoņiem gadiem un kuri ir
apmācīti to darīt.
51
•Ierīci un elektrības kabeli glabājiet vietā, kas nav
pieejama bērniem, kuri jaunāki par astoņiem
gadiem.
•Lai notīrītu detaļas, kas nonāk saskarē ar maizi,
izmantojiet lupatiņu.
•Regulāri iztīriet drupačas, iztukšojot tostera
apakšā novietoto drupaču savācēju.
•
* Ierīces darbības laikā pieejamo
virsmu temperatūra var būt paaugstināta.
Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām.
KAS JĀDARA
•Uzmanīgi izlasiet un sekojiet līdzi visiem lietošanas instrukcijas punktiem.
•Tosters jāizmanto tikai stāvus, nekādā gadījumā ne uz sāna un ne apgrieztam.
•Pirms katras izmantošanas pārbaudiet lai paplāte drupatu savākšanai tiktu ievietota pareizi.
•Regulāri novāciet drupatas no paplātes drupatu savākšanai.
•Ieslēdzot vai atslēdzot aparātu, maizes transportiera vadības rokturim jāatrodas augšējā stāvoklī.
•Atslēdziet aparātu, kad tas netiek izmantots un pirms tā tīrīšanas. Aparāta tīrīšanai vai pirms
tā nolikšanas vietā nogaidiet līdz tas atdziest.
•Ja cikla beigās maizes šķēles paliek iestrēgušas starp restēm, atslēdziet aparātu, un pirms maizes
izvilkšanas nogaidiet līdz tas atdziest.
•Darbības traucējumu gadījumā atslēdziet aparātu.
•Izmantojiet stabilu darba virsmu, kas pasargāta no ūdens šļakatām un nekādā gadījumā neatrodas
iebūvētas virtuves nišā.
•Neievietojiet vadu vai kontaktdakšu aparātā starp restēm.
NELAIMES GADĪJUMU NOVĒRŠANA
Izmantojot elektriskas ierīces, jāievēro pamatdrošības noteikumus:
•Jūsu drošībai ierīce atbilst lietošanas normām un noteikumiem (Zemsprieguma direktīva,
elektromagnētiska savienojamība, materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, vidi, utt.)
•Saskņā ar CSC 02/12/2004 ieteikumu šī ierīce ir aprīkota ar mehānisku risinājumu, kas ļauj
atvienot maizes izsviešanas sistēmu no elektriskās barošanas atvienošanas elementa.
•Pārbaudiet vai tīkla spriegums atbilst spriegumam, kas norādīts uz aparāta (tikai maiņstrāva)
•Ja aparāts tiek lietots ne tajā valstī, kurā tas pirkts, ņemot vērā spēkā esošo normu dažādību,
pārbaudiet to licencētā servisa centrā (sk. servisu sarakstu).
•Pārliecinieties, ka elektroinstalācija atbilst spēkā esošajām normām un jauda ir pietiekama šīs ierīces
barošanai.
•Vienmēr pievienojiet tostera kontaktdakšu tikai iezemētai kontaktligzdai.
KO NEDRĪKST DARĪT :
•Neatslēdziet aparātu, velkot aiz vada.
•Lietošanas laikā nenesiet un nepārvietojiet aparātu
•Šis aparāts nav paredzēts, lai bērni vai citas personas to lietotu bez kāda palīdzības un uzraudzības,
ja to ziskās, maņu vai garīgās spējas viņiem traucē aparātu izmantot pilnīgi droši.
•Nekad neatstājiet aparātu bez uzraudzības un sevišķi pie pirmās grauzdēšanas vai režīma
* Atkarībā no modeļa
52
SAGLABĀJIET ŠO IZNSTRUKCIJU
Jūsu aparāts satur vairākus vērtigus materiālus vai materiālus, kurus var atkārtoti izmantot.
Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei.
Piedalīsimies vides aizsardzībā !
ieregulējuma maiņas.
•Neizmantojiet aparātu citam mērķim, kā tikai tam, kuram tas paredzēts.
•Nesildīt atkārtoti grauzdiņus, novietojot tos uz tostera. Nenovietot uz tostera kastroļus vai
vākus, kamēr tas darbojas.
•Lietošanas laikā nepieskarieties aparāta metāliskajām vai karstajām daļām.
•Neizmantojiet vai neievietojiet tosterī metāliskus virtuves piederumus (karoti, nazi...), kas
varētu izsaukt īsslēgumu.
•Nepievienojiet tosterim aprīkojuma detaļas, kuras nav ieteicis ražotājs, jo tas var izrādīties bīstami.
•Lai izvairītos no elektriskā šoka, elektrisko vadu, kontaktdakšu vai visu aparātu neiegremdējiet
ūdenī.
•Nemazgāt tostera daļas trauku mazgājamā mašīnā un neiegremdēt ūdenī.
•Netostējiet maizes, kas var kust (ar glazūru) vai tecēt tosterī, netostējiet mazus maizes
gabaliņus vai grauzdiņus, tas var radīt bojājumus vai aizdegšanās draudus.
•Nelieciet aparātā pārāk biezas maizes šķēles, kas var nosprostot tostera mehānismu.
•Nelietojiet aparātu, ja :
–tā vads ir ar defektiem vai bojāts,
–tas ir nokritis un tam ir redzami bojājumi vai darbības traucējumi.
Lai izvairītos no jebkura riska, visos šajos gadījumos aparāts jānosūta uz tuvāko licencēto garantijas
apkalpošanas centru.
•Neatstājiet vadu brīvi karājoties vai pieskaroties jebkurai kvēlojošai virsmai
•Lietojiet aparātu tikai mājās, izvairieties no mitrām vietām.
•Nenovietojiet aparātu uz karstām virsmām, ne arī pārāk tuvu karstai krāsnij.
•Neapklāt aparātu tā darbības laikā.
•Aparāts jālieto kāda uzraudzībā.
•Nekad nenovietojiet papīru, kartonu vai plastmasu uz aparāta, zem tā vai paša aparātā.
•Ja gadās, ka dažas aparāta daļas uzliesmo, nekad necentieties tās nodzēst ar ūdeni. Atslēdziet
aparātu un noslāpējiet liesmas ar mitru drānu.
•Nekad necentieties izņemt maizi, kad grauzdēšanas cikls ir sācies
•Neizmantojiet tosteri kā siltuma vai žāvēšanas avotu.
•Neizmantojiet tosteri sasaldētu produktu cepšanai, grillēšanai, uzsildīšanai vai atlaidināšanai.
•Neizmantojiet ierīci vienlaicīgi maizes tostešanai un smalkmaizīšu uzsildīšanai.
•Metāla pamatne ir ļoti karsta. Nepieskarieties tai. Izmantojiet cimdus vai maizes standziņas.
•Tīrīšanai neizmantojiet agresīvus līdzekļus (šķīdinātājus uz sodas bāzes, metālu tīrīšanas līdzekļus,
balinātājūdeni utt.), metāla priekšmetus, birstes, abrazīvus.
•Ierīcēm ar metāla dekorāciju: neizmantot metālam (nerūsējošam tēraudam, varam) paredzētos
īpašos tīrīšanas līdzekļus, bet mīkstu drāniņu ar stiklu tīrīšanas līdzekli.
•Nekad neturēt tosteru, ievietojot rokas maizes ievietošanai paredzētajās atverēs.
53
SIGURNOSNE UPUTE
VAŽNA UPOZORENJA:
•Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu putem
vanjskog prekidača ili putem odvojenog sistema
daljinske komande.
•Vaš aparat je namijenjen upotrebi u domaćinstvu,
u zatvorenom prostoru i na nadmorskoj visini
manjoj od 2000 m.
On nije namijenjen za upotrebu u sljedećim
slučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom:
–U dijelovima kuhinja odvojenim za personal
radnji, ureda i drugih profesionalnih sredina,
–Na farmama,
–Od strane gostiju hotela, motela i drugih
sredina stambenog karaktera,
–U sredinama tipa iznajmljenih stambenih
prostora.
•Ne isključujte aparat iz mreže povlačeći kabal.
•Ne prenosite i ne premještajte aparat tokom
upotrebe.
•Aparat nije predviđen na korištenje osobama
(uključujući i djecu) sa ograničenim zičkim,
mentalnim ili čulnim sposobnostima, osobama
bez iskustva ili znanja, izuzev ako se to radi pod
nadzorom ili po uputama osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
•Ako je kabal oštećen, mora se zamijeniti od
Bosna
54
strane proizvođača, ovlaštenog servisa ili osobe
sličnih kvalikacija kako biste izbjegli bilo kakvu
opasnost.
•Hljeb se može zapaliti, tako da se aparat ne
smije koristiti u blizini ili ispod zavjesa ili drugih
zapaljivih materijala (polica, namještaja...).
Aparat se mora koristiti pod nadzorom.
•Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim zičkim, mentalnim
ili čulnim sposobnostima, kao i osobe koje
nemaju potrebno znanje i iskustvo; za to im treba
osigurati nadzor odrasle osobe ili uputstva za
sigurno korištenje aparata i moraju im se jasno
predočiti eventualne opasnosti. Ne dozvolite
djeci da se igraju s aparatom. Djeca ne trebaju
biti zadužena za čišćenje i održavanje aparata,
osim ako su starija od 8 godina i ako ih nadzire
odrasla osoba.
•Aparat i kabel držite van domašaja djece mlađe
od 8 godina.
•Koristite krpu za čišćenje dijelova koji dolaze u
dodir s hljebom.
•Redovno istresajte mrvice iz ladice za skupljanje
mrvica koja se nalazi u donjem dijelu tostera.
•* Temperatura površina kojima se može
pristupiti zna biti povišena dok aparat funkcionira.
Nemojte dodirivati vruće površine aparata.
* Modelltől fuggően
55
TREBA:
•Pažljivo pročitajte i pratite upute za upotrebu.
•Aparat je potrebno nadzirati ako se koristi od strane ili u blizini djece, od strane osoba sa ograničenim
sposobnostima, koje nisu upoznate sa uputama za upotrebu, osim ako se to radi pod nadzorom
starije odgovorne osobe.
•Prilikom upotrebe, aparat uvijek treba biti u uspravnoj poziciji, nikada u polegnutoj ili nagnutoj
poziciji.
•Nakon svake upotrebe, provjerite da li je posuda za prikupljanje mrvica dobro postavljena
u svom ležištu.
•Redovno uklanjajte mrvice iz posude.
•Kontrolna ručica za hljeb uvijek mora biti na gornjoj poziciji prilikom uključenja ili isključenja aparata
iz mreže.
•Isključite aparat iz mreže ako primjetite da ne radi ispravno.
•Aparat isključujte aparat iz utičnice ako nije u upotrebi i pričekajte da se ohladi prije čišćenja
ili odlaganja.
•Na kraju ciklusa pečenja, ako kriške hljeba ostanu slijepljene za rešetke, isključite aparat iz utičnice i
sačekajte da se ohladi prije nego što izvučete hljeb.
•Hljeb se može zapaliti, zato nemojte koristiti ovaj aparat u blizini zapaljivih materijala (kao što su
zavjese) ili ispod polica.
•Aparat postavite na ravnu, stabilnu, vatrostalnu radnu površinu, dalje od vode i nemojte ga koristiti
u ugrađenim kuhinjskim policama.
KAKO SPRIJEĆITI nezgode u domaåinstvu
Pri korištenju električnih aparata, moraju se poštovati slijedeća pravila:
•U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva
o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom,
okolišu…).
•U skladu s obaviješću CSC-a od 02.12.2004, ovaj aparat je opremljen mehaničkim konceptom
i omogućava da se mehanizam za izbacivanje hljeba odvoji od strujnog elementa.
•Provjerite da li napon Vaše električne energije odgovara naponu naznačenom na aparatu
(naizmjenična struja).
•S obzirom na različitost važećih normi, ako se aparat koristi u nekoj drugoj zemlji, a ne u onoj u kojoj
je kupljen, odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis (vidi listu u prilogu).
•Provjerite da li je električna instalacija u skladu s važećim normama i da li je dovoljna za napajanje
aparata te snage.
•Aparat uvijek uključujte samo u utičnicu sa uzemljenjem.
NE TREBA
•Ne ostavljajte toster da radi bez nadzora, posebno pri prvoj upotrebi ili ako su postavke promjenjene.
•Ne spremajte kabal niti utikač između rešetaka u aparatu.
•Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ona ne igraju s aparatom.
•Ne ostavljajte aparat na dohvat djeci.
•Aparat nije predviđen za korištenje napolju i u vlažnim prostorijama.
•Nemojte podgrijavati namirnice stavljajući ih na gornju stranu tostera. Nemojte stavljati
šerpe za umake niti poklopce na gornju stranu tostera za vrijeme njegovog rada.
•Ne koristite ovaj aparat ni za koju drugu svrhu osim one za koju je napravljen.
•Ne dodirujte metalne ili vruće dijelove aparata tokom upotrebe.
•Ne koristite prevelika peciva i ne ubacujte u toster metalni kuhinjski pribor (kašiku, nož...) jer
može doći do kratkog spoja ili vatre.
•Ne koristite nikakve dodatke za toster koji nisu preporučeni od strane proizvođača, jer to može biti
opasno.
•Da biste izbjegli strujni udar, aparat, kabal ili utikač ne uranjajte u vodu ili neku drugu tečnost.
•Nijedan dio tostera ne smije se prati u mašini za suđe niti uranjati u vodu.
56
SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA UPOTREBU
Vaš aparat sadrÏi brojne vrijedne materije koje se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite
ga na zato predviđeno mjesto.
U slučaju bilo kakvih problema ili pitanja, obratite se Centru za podršku korisnicima na tel: 033/55
12 20.
Učestvujmo u zaštiti okoliša !
•U tosteru nemojte peći peciva za koje sumnjate da će se rastopiti (s glazurom, npr.) ili da će
iscuriti u tosteru; nemojte peći ni male kriške hljeba, jer to može izazvati oštećenje aparata i
dovesti do požara.
•Nemojte peći ni velike kriške hljeba koje se mogu zaglaviti u rešetkama tostera.
•Ne koristite aparat ako:
–je kabal oštećen,
–spao i na njemu se primjećuju oštećenja ili anomalije u radu.
U svakom od ovih slučajeva, aparat se mora poslati u najbliži ovlašteni servis u cilju izbjegavanja svake
opasnosti. Pogledajte garanciju.
•Ne ostavljajte kabal da visi preko rubova radne površine ili da dotiče druge vrele površine.
•Ne postavljajte Vaš toster na vrele površine niti u blizini vrele pećnice, električnog ili plinskog
štednjaka.
•Ne pokrivajte aparat tokom rada.
•Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u, na ili ispod aparata.
•Ako dođe do toga da se određeni dijelovi tostera zapale, nikad ih ne pokušavajte ugasiti
vodom. Isključite aparat iz mreže i ugušite plamen vlažnom krpom.
•Nikad ne pokušavajte izvaditi hljeb iz tostera kada je u upotrebi.
•Ne koristite toster kao izvor toplote, niti za sušenje.
•Ne koristite toster za kuhanje, pečenje, podgrijavanje ili odmrzavanje zamrznutih jela, osim peciva.
•Ne koristite aparat istovremeno za pečenje hljeba i za podgrijavanje peciva.
•Metalni okvir je vrlo vruć. Ne dodirujte ga! Koristite rukavicu ili hvataljke za hljeb.
•Kod održavanja, nemojte koristiti abrazivne aparate (praškove na bazi sode, izbjeljivač i sl.), niti
metalni kuhinjski pribor, žicu za suđe ili abrazivnu spužvu.
•Za aparate od inoxa: ne koristite preparate posebno namijenjene za održavanje metala (nehrđajući
čelik, bakar...), već koristite mekanu krpu i tečnost za čišćenje stakla.
•Toster nikada nemojte držati ubacujući prste između otvora za hljeb.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ЕРЕЖЕЛЕРІ:
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•Бұл құрал сыртқы таймермен қолдануға
арналмаған және қашықтықтан басқарудың
жеке жүйесімен басқарылмайды.
•Сіздің құралыңыз теңіз деңгейінен 2000
Қазақша
57
м-ден кем емес биіктікте тек тұрмыстық
мақсатта қолдану үшін арналған. Бұл
құралды келесі жағдайларда қолдануға
болмайды және оларға кепілдік берілмейді,
атап айтқанда:
–дүкендердегі қызметкерлерге арналған ас
үйде, бюро және басқа кәсіби орталарда,
–фермаларда,
–қонақ үйлер, мотельдердегі бөлмелерде
және басқа резиденциялық аймақтардағы
уақытша тұрушыларға,
–шағын қонақ үйлер сияқты орталарда.
•Бұл құралды физикалық есту-көру
қабілеттері шектелген (балаларды қоса),
тәжірибесі және білімі жеткіліксіз адамдарға
қолдануға болмайды. Аталған тұлғалар
бұл құрылғыны олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін тұлғалардың қадағалауымен
немесе оны пайдалану туралы нұсқауларды
алғаннан кейін ғана қолдана алады.
•Балалардың құралмен ойнауға болмайтыны
айтылуы тиіс.
•Егер қуат сымы бүлінсе, оны өз бетіңізбен
ауыстыруға әрекет етпеңіз – оны өндіруші,
немесе оның қызмет көрсету орталығы
немесе басқа білікті маман көмегімен
ауыстыру қажет.
•Нан күйіп кетуі мүмкін, сондықтан құралды
перде және басқа да оңай тұтанатын
58
заттардың (сөрелер мен басқа жиһаз сияқты)
жанына немесе астына орналастырмаңыз.
•Бұл құралды 8 жастан жоғары немесе
физикалық, көру-есту және түйсу қабілеті
шектелген немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдарға қолдану нұсқаулығын
қадағалайтын және апат болуы мүмкін екенін
түсінетін адам жетекшілік көрсеткенде
ғана қолдануға болады. Балаларға бұл
құралмен ойнауға болмады. Тазалау және
жөндеу жұмыстарын балаларға жасатуға
рұқсат етіледі, егер жасы сегізде және олар
үлкендердің қадағалауында болса.
•Құралды және қуат сымын 8 жастан төмен
балалардан алшақ ұстаңыз.
•Нан тиетін бөліктердегі шаңды майлықпен
сүртіңіз.
•Нан ұнтақтарын тостердің төменгі
жағындағы науадан әрқашан алып
тастаңыз.
•* Құрал қосылып тұрғанда қол жетімді
беткейлерінің температурасы өте
жоғары болуы мүмкін. Құралдың ыстық
беткейлеріне қолыңызды тигізбеңіз.
•Қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрал нормалар мен ережелерге сай жасалған. (Төмен
вольттық, электромагниттік үйлесімділікке қатысты нормативтік актілерге
тағаммен қатынасатын материалдар, қоршаған орта және т.б. туралы).
•2/12/04 ж. CSC нұсқаулығына сәйкес, бұл құралда нанды қуат көзінен тәуелсіз
итеріп шығаратын мезанизм бар.
•Қуат кернеуінің құралда көрсетілген кернеуге (айнымалы ток қана) сәйкес екенін
тексеріңіз.
•Әрекеттегі нормалардың әртүрлілігін ескере отырып, егер аппарат сатып алынған елден
* Үлгісіне байланысты
59
ҚАЖЕТ:
•Қолдану нұсқауларын мұқият оқып шығыңыз және орындаңыз.
•Тостерді әрқашан тігінен қолдану қажет, ешқашан бір жағына жатқызып, алдыға немесе
артқа қисайтып қолдануға болмайды.
•Әр қолданыс алдында нан ұнтақтарына арналған жылжымалы науасының дұрыс
салынғанын тексеріңіз.
•Науасын нан ұнтақтарынан тазартып отыру керек.
•Құралды қосқанда немесе өшіргенде нан бақылайтын тетігі жоғары көтеріліп
тұруы тиіс.
•Егер ақауы болса, құралды қуат көзінен ажыратыңыз.
•Қолданыстан тыс кезде немесе оны алып қоймас бұрын аппаратты өшіріңіз.
•Қуат көзінен айыру үшін, қуат ашасын қабырғадағы розеткадан суырыңыз (тостер
айналымы аяқталған соң).
•Циклдің аяғында, торлардың арасында нан тілімдері қалып қойса, оларды алмас бұрын
аппаратты өшіріп, оның суығанын күтіңіз.
•Нан жалындауы мүмкін, сондықтан бұл құралды перде, сөрелер жанында немесе ағаш
сөрелер астында қолдануға болмайды.
•Жазық, тұрақты және жалындамайтын беткейде, судан қашық қолданыңыз және
салынған нишалар астында қолдануға болмайды.
ТҰРМЫСТЫҚ ЖАРАҚАТТАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ
Электр құралдарын қолданғанда, қарапайым ережелерді сақтау керек, соның ішінде:
ЖАСАУҒА БОЛМАЙТЫН ӘРЕКЕТТЕР:
•Тостер жұмыс істеп тұрғанда бақылаусыз тастауға болмайды, әсіресе бірінші рет
қолданғанда немесе реттеулерін өзгерткен соң.
•Қуат сымын немесе ашаны аппараттағы торлардың арасына салмаңыз.
•Құралды баусымынан тартып өшіруге болмайды.
•Қолданыс кезінде құралдың орнын ауыстырып, қозғамаңыз.
•Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
•Тостердің үстіне қойып тамақ қыздыруға болмайды. Істеп тұрған тостердің үстіне
ыдыс қоюға немесе қақпақпен жабуға болмайды.
•Сыртта қолдануға болмайды. Ылғалды ортада қолданбаңыз.
•Құралды мақсатынан басқа нәрселерге қолданбаңыз.
•Жұмыс істеп тұрғанда, металл бөліктерін қолыңызбен ұстамаңыз.
•Өлшемі үлкен тағамдар, фольга немесе аспаптарды , (қасық, пышақ, т.б.) тостерге
салуға болмайды, ток соғу немесе өрт шығу қаупі бар.
•Нұсқаулықта көрсетілмеген жабдықарды қолданбаңыз, қауіпті болуы мүмкін.
•Электр тогы соғу қаупін болдырмау үшін, сымын, қуат ашасын немесе құралды суға
және басқа сұйыққа салмаңыз.
•Тостердің ешбір бөлігін ыдыс жуғыш машинаға салуға немесе суға малуға болмайды.
•Қант жағылған немесе басқа еріп кететін тағам жағылған нанды немесе нан
түйіршіктерін тостерге салмаңыз, нанның ұсақ бөліктерін тостермен құрғатпаңыз,
нәтижесінде өрт болуы мүмкін.
•Үлкен нан тілімдерін тостерге салмаңыз, қуыстарына қысылып қалуы мүмкін.
•Құралды қолданбаңыз, егер:
–сымы бүлінген болса.
–құрал құлап қалса және көрінетін сызаттар пайда болса немесе дұрыс жұмыс
басқа елде қолданылса, оны қызмет көрсету орталығына тексертіңіз (қосымша берілетін
тізбені қараңыз).
•Электр қуатын жабдықтау нормаларға сәйкес келетінін және осы қуаттағы аппаратты
қоректендіруге жеткілікті екендігіне көз жеткізіңіз.
•Тостерді әрқашан жерге тұйықталған қуат көзіне қосыңыз.
60
істемесе. Бұл жағдайларда, қауіпсіздік мақсатында, құралды жергілікті қызмет көрсету
орталығына көрсету қажет. Берілген кепіл құжатын қараңыз.
•Қуат сымының салбырап тұрмауын және басқа ыстық беткеймен қатынаспауын
қадағалаңыз.
•Газ пешіне жақын, электр жүзігіне немесе ыстық пешке жақын қоймаңыз.
•Жұмыс істеп тұрған құралды еш нәрсемен жаппаңыз.
•Тостер астына немесе ішіне қағаз орамал, картон немесе пластик қоюға болмайды.
•Егер тостер бөлшектерінен жалын шықса, су шашып өшіруге тырыспаңыз.
Құралды өшіріп, жалынды ылғалды шүберекпен өшіріңіз.
•Құрғату айналымы басталып кеткен соң, нанды алуға әрекеттенбеңіз.
•Құралды жылу немесе құрғату көзі ретінде қолдануға болмайды.
•Тостерді мұздатылған тағамдарды еріту, жылыту немесе қуыру үшін қолданбаңыз.
•Тостерде бір уақытта нан құрғатып және круассан (немесе басқа тағам) жылытуға
болмайды (үлгісіне қарай).
•Металл жақтауы қатты қызып кетуі мүмкін. Ұстамаңыз! Қолғап немесе шүберекпен
ұстаңыз (үлгісіне байланысты).
•Құралды тазалау үшін химиялық құралдарды (содаға негізделген тазалағыштар, металл
бұйымдарды тазалауға арналған құралдарды, қышқылдарды және т.б.), метал аспаптар,
металл ысқыштарды қолдануға тыйым салынады.
•Метал бөлшектері бар құралдар үшін: Металл өнімдерін тазалауға арналған құралдарды
(таттанбайтын болат, мыс және т.б.) қолдануға тыйым салынады. Құралды жұмсақ
матаға терезе немесе әйнек сүртетін сұйық құйып тазалаңыз.
•Тостерді ұстағанда, қолды нан салатын ұяларға кіргізбеңіз.
БҰЛ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАҢЫЗ
Құралды дайындау кезінде түрлі құнды және қайта өңделуге тиіс материалдар
қолданылған.
Жарамдылық мерзімі аяқталғаннан кейін өнімді қайта өңдеу пунктіне немесе олардың
дұрыс өңделуін қамтамасыз ететін тиісті қызмет орталығына апарыңыз.
Қоршаған ортаны қорғау туралы ұмытпаңыз!
NC00130325
RU p. 1 – 5
UK p. 5 – 9
PL p. 9 – 13
CS p. 13 – 16
SL p. 16 – 20
SK p. 20 – 23
HR p. 24 – 27
RO p. 27 – 31
SR p. 31 – 34
BG p. 35 – 38
HU p. 39 – 42
ET p. 42 – 45
LT p. 46 – 49
LV p. 49 – 52
BS p. 53 – 56
KK p. 56 – 60