Tristar BQ-2811 User Manual
Displayed below is the user manual for BQ-2811 by Tristar which is a product in the Outdoor Barbecues & Grills category. This manual has pages.
Related Manuals
BQ-2811
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
2
3
EN
Barbecue-grill
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Readallinstructionsbeforeuse.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
• Toprotectagainstelectricshock,donotimmersecord,plugor
applianceinwateroranyotherliquid.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowthe
devicetocoolbeforeputtingonortakingoffparts.Donotoperate
anyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliance
malfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermaycauseinjuriesandinvalidateanywarrantyyoumayhave.
• Donotuseoutdoors,oronorneardirectheatsources
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfacesorcomeintocontactwiththehotpartsorallowtheproduct
tobesituatedunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.
• Donot,underanycircumstances,coverthegrillrackwithaluminium
foil,barbecuedishesorotheritems,astheresultingbuild-upofheat
coulddestroythegrill.
• Rememberthatfoodwithahighfatormoisturecontentmaytendtoignite.
• Thebarbecuegrillmustbesupervisedatalltimesduringoperation.
• Beforecarrying,transportingorstoringthegrill,ensurethatithas
sufficientlycooleddown.Pouroutanyremainingwaterafteruse.
• Ensurethatthegrillisnotstoredoutdoors,orinanyotherlocationwhere
itmightbesubjectedtoextremesoftemperatureorhighhumidity.
• Noresponsibilitycanbe/willbeacceptedifdamageresultsfrom
improperuse,orifinstructionsarenotcompliedwith.
• Thisapplianceisforhouseholduseonlyandonlyforthepurposeitis
madefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Thisapplianceisanattendedappliance,andassuchshouldneverbe
leftONorwhilsthotwithoutadultsupervision.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience
andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Thisdeviceisnotintendedforusewithanexternaltimeroraremote
controlsystem.
• Note:Toavoiddangerbytheaccidentalresettingthermalprotection,the
devicemaynotbepoweredthroughanexternalswitchingdevice,such
asatimer,orconnectedtoacircuitandisturnedregularlybythesubject.
• Supplycordshouldberegularlyexaminedforsignsofdamage,andif
thecordisdamaged,theappliancemustnotbeused.
• Adamagedcordorplugmustbereplacedbyanauthorizedtechnician
toavoidahazard.Donotrepairthedeviceyourself.
• Usinganextensioncordorsomethingsimilarisnotallowed.
• Theapplianceistobeconnectedtoasocket-outlethavinganearthing
contact.
• WARNING:Charcoalorsimilarcombustiblefuelsmustnotbeused
withthisappliance.
• Maximumquantityofwatertobepouredintotheappliance.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesor
lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenwithoutsupervision.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
1
4
2
3
4
PARTS DESCRIPTION
1. Handles
2. Grill
3. Heatingelement
4. Thermostat
OPERATION AND MAINTENANCE
• Removeallpackagingofthedevice.
• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage
ofyourhome.Ratedvoltage:230V~,50Hz.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof
10cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforinsideuse.
FIRST USE
• Attachthehandles(No.1)usingthescrewstothebodyofthebarbecue.
• Andtheninstalltheheatingelement(No.3),beingcarefulthatthefour
hooksoftheheatingelementinthe4recessesofthebarbecuebucket
areplaced.
• Placethegrill(No.2)onthebarbecue.
• Thedeviceisreadyforuse.
Attention!Iftheheatingelement(No.3)isnotproperlyinstalledinthe
grilltraythedevicewillnotworkforsecurityreasons.
USE
• Pourwaterintothebase,makesurethewaterlevelisbetweenMin-Max.
• Immersethealuminumtrayintothewater.
• Untilthealuminumtraysankunderwater.
• Fillthegreasetraywithalittlewater,soitiseasytocleanafteruse.
Watershouldbeaddedingoodtime,whileensuringthatitdoesnot
comeintocontactwiththeheatingelement.Plugintoagrounded
outletandturnthethermostat(No.4)atthehighestsetting.Thered
lightcomeson.
• Duringthefirstusemaybesomesmokeandsmellcreated.Thisis
normalfornewheatingelementsandwilldisappearafterashorttime.
• Usethethermostat(No.4)tothedesiredpositionbetweenMINand
MAX.Tosearmeatquicklyselectthehighestsetting,theMAXposition.
Forthequietthreadofmeatandotherdishesselectalowersetting.
• Thethermostatregulatesaconstanttemperature.Duringgrilling
thelightcomesonandoff,thisisnormal,thetemperaturewillbe
constantlyadjusted.
Instruction manual
5
EN
Attention!Theunitisveryhot,donottouch.Movetheappliancewiththe
handles(No1).Alwaysusetoolsforturningthefoodonthegrill,tolayout
andtotakeoff.
CLEANING
• Removetheplugfromthesocketandallowallpartstocooldown.
• Soakthegrillinwarmsoapywaterandremovetheremainswitha
dishwashingbrush.Thegrillisalsodishwashersafe.
• Emptythedriptrayaftereachuseandthencleaninwarmsoapywater.
• Neveruseharshandabrasivecleaners,steelwoolorascouringpadas
thiswilldamagethedevice.Neverimmersetheheatingelement
(No.3)inwaterorotherliquid.
GUARANTEE
• ThedevicesuppliedbyourCompanyiscoveredby24month
guaranteestartingonthedateofpurchase(receipt).
• Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceoritsaccessories
tomaterialormanufacturingdefectswillbeeliminatedfreeofcharge
byrepairingor,atourdiscretion,byreplacingit.Theguaranteeservices
donotentailanextensionofthelifeoftheguaranteenordotheygive
risetoanyrighttoanewguarantee!
• Proofoftheguaranteeisprovidedbytheproofofpurchase.Without
proofofpurchasenofreereplacementorrepairwillbecarriedout.
• Ifyouwishtomakeaclaimundertheguaranteepleasereturnthe
entiremachineintheoriginalpackagingtoyourdealertogetherwith
thereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementof
thewholemachine.Insuchcasespleasecontactourhotline.Broken
glassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellas
cleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcovered
bytheguaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythe
competentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuing
costs.
Barbecue-grill
6
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbage
attheendofitsusefullife,butmustbedisposedofata
centralpointforrecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.
Thissymbolonappliance,instructionmanualandpackagingputsyour
attentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliance
canberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontribute
animportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocal
authoritiesforinformationregardingthepointofrecollection
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtoEuropeanDirective
2002/96/EC.onWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).By
ensuringthattheproductcorrectlyaswasteisprocessed,ithelpsyoumay
haveadverseconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewith
thesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC,the
protectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"Electromagnetic
Compatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.
Instruction manual
7
NL
Barbecue elektrisch
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Leesalleinstructiesvoorgebruik.
• Raakgeenheteoppervlakkenaan.Gebruikhandvattenofknoppen.
• Omutebeschermentegeneenelektrischeschok;snoer,stekkerofhet
apparaatnietonderdompeleninwaterofeenanderevloeistof.
• Haaldestekkeruithetstopcontactindienhetapparaatnietingebruik
isofvoorreiniging.
• Laathetapparaatafkoelenalvorensonderdelenteverwijderenofte
monteren.
• Hetapparaatnietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofstekkerof
indienhettoestelbeschadigdisopenigerleiwijze.
• Hetgebruikvanaccessoiresdienietzijnaanbevolendoordefabrikant
vanhetapparaatkanschadeveroorzakenenbeëindigtiederegarantie
dieuheeft.
• Gebruikhetapparaatnietbuitenshuisofopofindebuurtvandirecte
warmtebronnen.
• Laatgeensnoeroverderandvandetafelhangentegenhete
oppervlakkenofincontactkomenmethetapparaat.Plaatshet
productnietonderofdichtbijdegordijnen,raambekledingenz.
• Ondergeenenkeleomstandigheidmagmenhetgrillrekmet
aluminiumfolie,barbecueschotelsenandereitemsbedekken,ditkan
eenopbouwvanhittetotgevolghebbenhetgeendegrillernstigkan
beschadigen.
• Vergeetnietdatvoedselmeteenhoogvet-ofvochtgehaltedeneiging
heeftomteontbranden.
• Debarbecuegrillmoettijdenshetgebruiksteedsondertoezicht
blijven.
• Voordatdegrillwordtgedragen,getransporteerdofopgeborgenmoet
ergoedopwordengeletdathetvoldoendeisafgekoeld.Eventueel
overgeblevenwatermoeteruitwordengegoten.
• Leteropdatdegrillnietbuitenshuiswordtopgeborgen,ofopenige
andereplaatswaarhetblootkanstaanaanextremetemperaturenof
hogevochtigheid.
• Defabrikantheeftgeenverantwoordelijkheidwanneerditapparaat
verkeerdgebruiktwordofwanneerdeveiligheidsinstructiesniet
gevolgdworden.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar
hetvoorbestemdis.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.
• Ditapparaatmagalleenwordengebruiktondertoezichtvanvolwassenen.
• Ditapparaatisnietbedoeldomgebruikttewordendoorpersonen
(waaronderkinderen)metverminderdefysieke,zintuiglijkeofmentale
capaciteitenofeengebrekaanervaringenkennis,tenzijzijonder
toezichtstaanofaanwijzingenhebbengekregenm.b.t.hetgebruikvan
ditapparaatdooriemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrische
apparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.
Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijze
datkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordatdekabelnietnaar
benedenhangt.
• Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikmeteenexternetimerofeen
afzonderlijkafstandsbedieningsysteem.
• Let op:omgevaartevoorkomendoorhetonbedoeldterugstellenvan
dethermischebeveiligingmagditapparaatnietgevoedwordenvia
eenexternschakelapparaat,zoalseentimer,ofaangeslotenzijnopeen
circuitdatregelmatiguitenaangezetwordtdoorhetvoorwerp.
• Eenbeschadigdsnoerofstekkermoetvervangenwordendooreen
geautoriseerdetechnicusomgevaartevermijden.Repareerhet
apparaatnietzelf.
• Hetgebruikvaneenverlengsnoerofietsdergelijksisniettoegestaan.
1
4
2
3
8
Gebruiksaanwijzing
• Hetnetsnoerdientregelmatigtewordengecontroleerdoptekenen
vanschade.Indienhetsnoerbeschadigdis,dienthetapparaatniet
meertewordengebruikt.
• Eenbeschadigdesnoerofstekkerdienttewordenvervangendoor
eengekwalificeerdetechnicusomgevaartevoorkomen.Repareerhet
apparaatnooitzelf.
• Hetisniettoegestaanomeenverlengsnoerofietsdergelijkste
gebruiken.
• Hetapparaatdienttewordenaangeslotenopeengeaardstopcontact.
• WAARSCHUWING:Hetisniettoegestaanomkolenofsoortgelijke
brandstoffentegebruikeninhetapparaat.
• Maximalehoeveelheidwaterdieinhetapparaatgegotenkanworden.
• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouder
endoorpersonenmeteenverminderdlichamelijk,zintuiglijkof
geestelijkvermogenofgebrekaanervaringofkennis,ondertoezicht
vanenmetaanwijzingenmetbetrekkingtothetgebruikvaneenvoor
hunveiligheidverantwoordelijkepersoon.Kinderenmogennietspelen
methetapparaat.Reinigings-enonderhoudshandelingendienenniet
zondertoezichttewordenuitgevoerddoorkinderen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuitenhetbereikvankinderen
jongerdan8jaar.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Handvatten
2. Grillrooster
3. Verwarmingselement
4. Thermostaat
BEDIENING EN ONDERHOUD
• Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.
• Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde
netspanningvanuwhuis.Voltage230V~,50Hz.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg
voorminimaal15cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatis
nietgeschiktvoorinbouwofbinnengebruik.
9
NL
EERSTE GEBRUIK
• Monteerdehandvatten(nr.1)metdebijgeleverdeschroevenaande
bakvandebarbecue.
• Monteervervolgenshetverwarmingselement(nr.3),letdaarbijgoed
opdatde4hakenvanhetverwarmingselementinde4uitsparingen
vandebarbecuebakwordengeplaatst.
• Plaatsvervolgenshetgrillrooster(nr.2)opdebarbecuebak.Het
apparaatisgereedvoorgebruik.
Let op ! Indienhetverwarmingselementnietcorrectindebarbecuebakis
gemonteerdzalhetapparaatuitveiligheidsoverwegingennietwerken.
GEBRUIK
• Gietwaterindebasis,zorgervoordathetwaterniveautussendeMin
enMaxaanduidingzit.
• Plaatsdealluminiumvetopvangbakinhetwater.
• Zorgervoordatdezevolledigonderwaterkomtteliggen.
• Vuldebasismeteenlaagwater,zodatdezenagebruikmakkelijk
schoontemakenis.Watermoetbijtijdswordenbijgevuld,hierbij
moetechtergoedopwordengeletdathetwaternietmethet
verwarmingselementinaanrakingkomt.Steekdestekkerineen
geaardstopcontactendraaidethermostaat(nr.4)opdehoogste
stand.Hetrodecontrolelampjegaatbranden.
• Tijdensheteerstegebruikkanerwatrookontwikkelingenreuk
ontstaan.Ditisbijnieuweverwarmingselementennormaalenzalna
kortetijdvanzelfverdwijnen.
• Selecteermetdethermostaat(nr.4)degewenstestandtussenMIN
enMAX.Voorhetsneldichtschroeienvanvleesselecteerdehoogste
stand,deMAXstand.Voorhetrustiggarenvanvleesenandere
gerechtenselecteereenlagerestand.
• Dethermostaatregelteenconstantetemperatuur.Gedurendehet
grillenzalhetcontrolelampjeaanenuitgaan,ditisnormaal,de
ingesteldetemperatuurwordtimmersconstantbijgeregeld.
Let op !Hetapparaatwordtzeerheet,raakdezenietaan.Pakhetapparaat
altijdopaandehandvatten(nr1).Gebruikaltijdgereedschapomde
etenswarenopdegrilltedraaienoferopteleggeneneraftehalen.
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
• Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaatalledelengoed
afkoelen.
• Hetgrillroosterlatenwekenineenwarmsopjeenverwijdermeteen
afwasborstelderesten.Hetgrillroosteristevensvaatwasmachine
bestendig.
• Delekbaknaiedergebruikleegmakenenvervolgensreinigenineen
warmsopje.
• Gebruiknooitagressieveenschurendeschoonmaakmiddelen,een
schuursponsofstaalwol;ditbeschadigthetapparaat.Dompelhet
verwarmingselement(nr.3)nietonderinwaterofeenanderevloeistof.
GARANTIEVOORWAARDEN EN SERVICE
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvande
gebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschade
diehieruitontstaatzijnwijnietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaakt
doorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvande
veiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.Indergelijke
gevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
Barbecue elektrisch
10
Gebruiksaanwijzing
• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is
aanditapparaatgeenanderonderhoudnoodzakelijk.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend
dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• DitapparaatisalleenbedoeldvoorHUISHOUDELIJKgebruikenniet
voorcommercieelofindustrieelgebruik.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarna
aankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,zalTRISTAR
hetapparaatreparerenofvervangen.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepenindeze
garantie.
• TRISTARisnietverantwoordelijkvoorschade:
1)Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2)Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
3)Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4)Doornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiode
van2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropees
grondgebied.Dezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgens
Europeserichtlijn1944/44CEnietop.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntu
geenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN
HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij
hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient
bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen
elektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,
gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruikte
grondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvan
gebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrage
voordebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheid
naarhetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhet
verpakkingsmateriaalgescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropese
richtlijn2002/96/EG.InzakeAfgedankteelektrischeenelektronische
apparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuiste
manieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijknegatieveconsequenties
voorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpenomincontacttekomenmetlevensmiddelenen
isontworpeninovereenstemmingmetdeEG-richtlijn89/109/EEC
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebracht
inovereenstemmingmet:deveiligheidsdoeleindenvande
“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvan
deEMC-richtlijn2004/108/EC“Electromagnetischecompatibiliteit”ende
vereistevanrichtlijn93/68/EG.
11
FR
Barbecue électrique
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Liseztouteslesinstructionsavantutilisation.
• Netouchezpaslessurfacesbrûlantes.Utilisezlespoignéesoules
boutons.
• Pournepasrisquerunchocélectrique,n’immergezpaslecordon,la
ficheoul’appareildansl’eauoudansunautreliquide.
• Débranchezl’appareildusecteurlorsquevousnel’utilisezpaset
avantdelenettoyer.Laissezl’appareilrefroidiravantd’ajouterou
d’enleverdespièces.N'utilisezpasl'appareilsisoncordonetsaprise
sontendommagésous'ilprésentedesdysfonctionnements,ous’ilest
endommagédequelquemanièrequecesoit.
• L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantde
l’appareilpeutentraînerdesdommagescorporelsetrendrelagarantie
caduque.
• N’utilisezpasl’appareilenextérieur,surouàproximitédesourcesde
chaleur
• Nelaissezpaslecordonpendred’unetableoud’unrebord,netouchez
passessurfaceschaudesetneposezpasl’appareilsousouàproximité
derideaux,dedécordefenêtre,etc.
• Necouvrezlebacavecunefeuilled’aluminium,desustensilesde
barbecueoud’autresélémentsdansaucunecirconstance,carl’appareil
chaufferaitexcessivementetrisqued’êtreendommagé.
• Gardezàl’espritquelesalimentsàforteteneurengraisseoueneau
prennentfeufacilement.
• Cebarbecuedoitêtresurveilléenpermanencependantsonutilisation.
• Avantdeporter,detransporterouderangerl’appareil,assurez-vous
qu’ilaitsuffisammentrefroidi.Videzl’eaurestanteaprèsutilisation.
• Nerangezpasl’appareilàl’extérieuroudansd’autresendroitsoù
ilpourraitêtreexposéàdestempératuresextrêmesouàuneforte
humidité.
• Nousn’assumonsaucuneresponsabilitésil'appareilestendommagéà
caused'uneutilisationinappropriéeousilesinstructionsn’ontpasété
respectées.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisationfamilialeuniquementetpour
sonutilisationprévue.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• L’appareildoitêtresurveillé,ilnedoitpasêtrelaissésurONouchaud
sansqu'unadultenelesurveille.
• Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentales
réduites,oumanquantd'expérienceetdeconnaissances,saufsielles
sontsoussurveillanceousiellesontreçudesinstructionsconcernant
l'utilisationdel'appareildelapartd'unepersonneresponsabledeleur
sécurité.
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourqu'ilsnejouentpasaveccet
appareil.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséavecunminuteurexterneouavec
unsystèmedetélécommande.
• Remarque :Pouréviterderéenclencherparaccidentlaprotection
thermique,l’appareilnedoitpasêtrealimentéparundispositifde
connexionexternecommeunminuteuretilnedoitpasêtreconnecté
suruncircuit.Ilfautallumeretéteindrel’appareilmanuellement.
• Silecordonoulafichesontendommagés,ilsdoiventêtreremplacés
parunréparateuragréé,pourévitertoutdanger.Neréparezpas
l’appareilvous-même.
• L’utilisationd’unerallongeoud’undispositifsimilairen’estpaspermise.
• Lecordond’alimentationdevraitêtrerégulièrementexaminéencas
d’endommagement,ets’ilestabîmé,l’appareilnedoitpasêtreutilisé.
• Uncordonouuneficheendommagéedoitêtreremplacéparun
technicienagréépouréviterundanger.Nepasréparervous-même
l’appareil.
1
4
2
3
12
• L’utilisationd’unerallongeoud’undispositifsemblableestinterdite.
• L’appareildoitêtrebranchéàuneprisedesecteurcomportantune
miseàlaterre.
• AVERTISSEMENT:Lecharbonetautresfuelscombustiblessemblables
nedoiventpasêtreutilisésaveccetappareil.
• Quantitémaximumd’eaudevantêtreverséedansl’appareil.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
etdespersonnesayantdesincapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesousansexpérienceetconnaissanceàconditionqu’elles
soientresponsablesouinforméessurl'utilisationdel'appareilde
manièresécuriséeetcomprennentlesdangersconcernés.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl'entretien
parl'utilisateurnedevrontpasêtreeffectuéspardesenfantssans
surveillance.
• Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfantsendessous
de8ans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Poignées
2. Grille
3. Résistanceenserpentin
4. Thermostat
UTILISATION ET ENTRETIEN
• Retireztouslesemballagesdel'appareil.
• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde
votredomicile.Tensionnominale:230V~,50Hz.
• Posezl’appareilsurunesurfaceplateetstableenlaissant10cm
d’espacelibredechaquecôté.Cetappareilneconvientpasàune
installationintégréeouenintérieur.
Mode d’emploi
13
FR
PREMIÈRE UTILISATION
• Fixezlespoignées(n°1)aveclesvissurlecorpsdubarbecue.
• Puisinstallezlarésistanceenserpentin(n°3),enveillantàcequeles
quatrecrochetsdelarésistanceenserpentindansles4retraitsdubac
dubarbecuesoientenplace.
• Placezlagrille(n°2)surlebarbecue.
• L'appareilestmaintenantprêtàl'emploi.
Attention ! Silarésistanceenserpentin(n°3)n'estpascorrectementinstallée
danslebac,l'appareilnefonctionnerapaspourdesraisonsdesécurité.
UTILISATION
• Versezl’eaudanslabase,assurez-vousqueleniveaud’eausoitentre
Min-Max.
• Plongezleplateauenaluminiumdansl’eau.
• Jusqu’àcequeleplateauenaluminiums’enfoncesousl’eau.
• Remplissezlerécupérateurdegraisseavecunpeud’eau,ainsiilsera
plusfacileànettoyeraprèsutilisation.Ilfaudraajouterdel’eauaprès
uncertaintemps,sansqu’ellen’entreencontactaveclarésistanceen
serpentin.Branchezlecordondansunepriseavecmiseàlaterrepuis
mettezleboutonduthermostat(n°4)surleréglageleplusélevé.Le
voyantrouges’allume.
• Àlapremièreutilisation,ilpeuts’échapperdel’appareilunpeud’odeur
etdefumée.Ceciestnormalpourdesrésistancesquin’ontpasencore
servi,celacesserarapidement.
• Mettezleboutonduthermostat(n°4)danslapositionvoulueentre
MINetMAX.Poursaisirlavianderapidement,sélectionnezleréglage
maximumquiestlapositionMAX.Poursaisirpluslentementlaviande
etlesautresaliments,sélectionnezunréglageplusbas.
• Lethermostatréguleunetempératureconstante.Pendantqueles
alimentsgrillent,levoyants’allumeets'éteint,ceciestnormal,la
températures’ajusteenpermanence.
Attention !L’appareilestbrûlant,neletouchezpas.Pourdéplacer
l’appareil,attrapez-leparlespoignées(n°1).Utiliseztoujoursdesustensiles
pourretourneroupourretirerlesalimentssurlagrille.
NETTOYAGE
• Débranchezl’appareildusecteurpuislaisseztouteslespiècessécher.
• Trempezlagrilledansdel’eauchaudesavonneuseetretirezlesrestes
avecunebrossepourfairelavaisselle.Vouspouvezégalementmettre
lagrilleaulave-vaisselle.
• Videzlerécupérateurdegraisseaprèschaqueutilisationetnettoyez-le
àl'eauchaudesavonneuse.
• N’utilisezjamaisdenettoyantfortouabrasif,detamponàrécurerou
depailledefer,quipourraientendommagerl’appareil.N’immergezpas
larésistanceenserpentin(n°3)dansdel'eauoudansd'autresliquides.
GARANTIE
• CetappareilfourniparnotreSociétéestcouvertparunegarantiede24
moisàpartirdeladated’achat(reçu).
• Pendantladuréedelagarantie,toutdéfautmatérielettoutdéfaut
defabricationdel’appareiloudesesaccessoiresserontréparésou
remplacéssansfraisànotrediscrétion.Lesservicesdecettegarantie
n’entraînepasuneextensiondegarantieetnesauraitdonnerlieuà
unenouvellegarantie!
Barbecue électrique
14
• Lebondegarantieestfourniparlapreuved'achat.Sanslapreuve
d’achat,aucunremplacementetaucuneréparationneseronteffectués
gratuitement.
• Sivoussouhaitezfaireuneréclamationsousgarantie,veuillez
retourneràvotredistributeurtoutelamachinedansl’emballage
d’origine,accompagnéedureçu.
• Silesaccessoiressontendommagés,celanesignifiepasquetoute
lamachineseraremplacéegratuitement.Dansdetelscas,veuillez
contacternotreassistancetéléphonique.Despiècesbriséesenverreou
enplastiquesonttoujourssujettesàdesfrais.
• Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesdes’user,
ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesne
sontpascouvertsparlagarantieetdoiventdoncêtrepayés.
• Lagarantieestcaduqueencasdemodificationnonautorisée.
• Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtre
effectuéesparundistributeurcompétentouparunréparateurcontre
unpaiementpourlesfraisoccasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagers
àlafindesaduréedevie,ildoitêtreéliminédansuncentre
derecyclagepourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbole
surl’appareil,lemanueld’utilisationetl’emballageattirevotreattention
surunpointimportant.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsont
recyclables.Enrecyclantvosappareils,vouscontribuezdemanière
significativeàlaprotectiondenotreenvironnement.Renseignez-vous
aprèsdesautoritéslocalespourconnaîtrelescentresdecollectedes
déchets.
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
Cetappareilcomprendunmarquageselonladirectiveeuropéenne
2002/96/ECrelativeauxDéchetsd’ÉquipementsÉlectriqueset
Électroniques(DEEE).Enassurantlebontraitementdevosdéchets,vous
aidezàprotégerl'environnementetlasanté.
Déclaration de conformité CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentaux
objectifsdesécuritédelaDirective2006/95/ECsurles«appareilsbasse
tension»,auxexigencesdesécuritédelaDirective2004/108/EC«
Compatibilitéélectromagnétique»etauxexigencesdelaDirective93/68/
EEC.
Mode d’emploi
15
DE
Elektrischer Barbecue
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• LesenSiesichbittealleAnweisungenvorderInbetriebnahmedurch.
• BerührenSiekeineheißenOberflächen.BenutzenSieGriffeoder
Knöpfe.
• ZumSchutzvorelektrischemSchlagtauchenSiewederKabel,Stecker
nochdasGerätselbstinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,wennSieesnicht
benutzenundvorderReinigung.LassenSiedasKochgerätabkühlen,
bevorSieTeilean-oderabbauen.BenutzenSieKeinGerätmit
beschädigtemNetzkabeloder–stecker,nacheinerFunktionsstörung
oderwenndasGerätaufirgendeineWeisebeschädigtwurde.
• DieVerwendungzusätzlicher,nichtvomGerätehersteller
empfohlenerZubehörteilekannzuVerletzungenundLöschungaller
Garantieansprücheführen.
• VerwendenSiedasGerätnichtimFreienoderinderNähe/auf
Heizquellen.
• VermeidenSie,dassdasKabelüberdieTischkanteoderder
Arbeitsflächehängt,heißeOberflächenberührtoderinKontaktmit
heißenTeilenkommt.PlatzierenSiedasGerätnichtunteroderinder
NähevonVorhängen,Gardinenusw.
• UnterkeinenUmständendenGrillrostmitAlufolie,Grillgeschirroder
sonstigenGegenständenabdecken,weilderdarausresultierende
WärmestaudenGrillzerstörenkann..
• BeachtenSie,dassSpeisenmithohemFett-oderFlüssigkeitsanteil
Feuerfangenkönnen.
• WährenddesBetriebsmussderGrillständigüberwachtwerden.
• VordemTragen,TransportierenoderAufbewahrenmussderGrill
ausreichendabgekühltsein.EventuellverbliebenesWassernach
Gebrauchausleeren.
• DerGrilldarfnichtimFreienoderaneinemOrtaufbewahrtwerden,
woerextremenTemperaturenoderhoherLuftfeuchtigkeitausgesetzt
wird.
• Wirkönnen/werdenkeineHaftungübernehmen,wenn
BeschädigungendurchunsachgemäßenGebrauchoderNichtbefolgen
derAnweisungenentstehen.
• DasGerätdarfnurimHaushaltundfürdenVerwendungszweck,für
deneshergestelltwurde,genutztwerden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.
• DasGerätistimmerzubeaufsichtigenundsollteniemalseingeschaltet
odervorderAbkühlungohneentsprechendeAufsichteines
Erwachsenenbleiben.
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlich
Kinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissen
benutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihre
SicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihr
Anweisungen,wiedasGerätzubenutzenist.
• DasNetzkabelsollteregelmäßigaufAnzeichenvonSchädenüberprüft
werdenundwenndasKabelbeschädigtist,darfdasGerätnicht
benutztwerden.
• EinbeschädigtesKabeloderSteckermussvoneinemautorisierten
Technikerausgetauschtwerden,umGefahrenzuvermeiden.
ReparierenSiedasGerätnichtselbst.
• DieVerwendungeinesVerlängerungskabelsoderähnlichemist
untersagt.
• DasGerätmussaneinerSteckdosemitSchutzkontaktangeschlossen
werden.
• WARNUNG:HolzkohleoderähnlicheBrennstoffedürfenmitdiesem
Gerätnichtverwendetwerden.
1
4
2
3
16
• DieHöchstmengeanWassermussindasGeräteingefülltwerden.
• DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten
oderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wennsieunter
BeaufsichtigungoderAnleitungbezüglichdersicherenAnwendung
desGerätsstehenunddiedamitverbundenenGefahrenverstehen.
KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.DieReinigungundWartung
darfvonKindernnichtohneBeaufsichtigungvorgenommenwerden.
• DasGerätunddasKabelvonKindernunter8Jahrenfernhalten.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUF
TEILE BESCHREIBUNG
1. Griffe
2. Grillrost
3. Heizelement
4. Thermostat
INBETRIEBNAHME UND PFLEGE
• EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät.
• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer
Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:230V~,50Hz.
• DasGerätaufeineebene,stabileOberflächestellenundeinen
Mindestabstandvon10cmumdasGeräteinhalten.DiesesGerätist
fürdenEinbauineinenSchrankoderfürdieInnenanwendungnicht
geeignet.
Bedienungsanleitung
17
DE
ERSTINBETRIEBNAHME
• DieGriffe(Nr.1)mitdenSchraubenamGehäusedesGrillsbefestigen.
• Daraufachten,dassdievierHakendesHeizelementsindie
AussparungenderGrillwannegestecktwerden.
• DenRost(Nr.2)aufdenGrilllegen.
• DasGerätistbetriebsbereit.
Achtung!WenndasHeizelement(Nr.3)nichtrichtiginderGrillwanne
installiertwird,funktioniertdasGerätausSicherheitsgründennicht.
BEDIENUNG
• GebenSieWasserindieBodenplatteundachtenSiedarauf,dassder
FüllstandzwischendenMarkierungenMinundMaxist.
• TauchenSiedasAluminiumblechimWasserunter.
• DasAluminiumblechmussvollständigimWasseruntergetauchtsein.
• DieFettauffangschalemitetwaswarmemWasserauffüllen,damitsie
nachGebrauchleichtgereinigtwerdenkann.Wassersolltefrühzeitig
zugegebenwerden,daraufachten,dassesnichtmitdemHeizelement
inBerührungkommt.AneinergeerdetenSteckdoseeinstecken
unddenThermostat(Nr.4)aufdiehöchsteStufestellen.Dierote
Kontrollleuchteschaltetan.
• BeiErstinbetriebnahmekönnenetwasRauchundGerücheaustreten.
DasistbeineuenHeizelementennormalundverschwindetnachkurzer
Zeitvonselbst.
• DenThermostat(Nr.4)aufdiegewünschtePositionzwischenMIN
undMAXstellen.ZumschnellenAnbratenvonFleischdiehöchste
Einstellung,dieMAXPositionwählen.ZumlangsamenBratenvon
FleischodersonstigenSpeiseneineniedrigereEinstellungwählen.
• DerThermostatsorgtfürkonstanteTemperaturregelung.Währenddes
GrillvorgangsschaltetdieLeuchteanundab,dasistnormal,weildie
Temperaturkonstantgeregeltwird.
Achtung! DasGerätwirdsehrheiß,nichtberühren!DasGerätzum
TransportierenimmerandenGriffen(Nr.1)anfassen.ZumWenden,
AuflegenundAbnehmendesGrillgutsimmerGrillbesteckbenutzen.
REINIGUNG
• NetzsteckerziehenundalleTeileabkühlenlassen.
• DenRostinwarmemSeifenwassereinweichenunddieRückständemit
einerSpülbürsteentfernen.DerRostistauchspülmaschinenfest.
• DieAuffangschalenachjedemGebrauchleerenunddanninwarmem
Seifenwasserreinigen.
• NiemalsscharfeundscheuerndeReinigungsmittel,Stahlwolleoder
Topfreinigerverwenden,weildadurchdasGerätbeschädigtwird.
DasHeizelement(Nr.3)niemalsinWasserodersonstigeFlüssigkeiten
tauchen.
GARANTIE
• DieGerätegarantie,dievonunseremUnternehmengewährtwird,
beträgt24MonateundbeginntmitdemKaufdatum(Quittung).
• AlleDefektedesGerätsoderseinesZubehörsaufgrundvonMaterial-
oderHerstellungsfehlernwerdendurchkostenloseReparaturoder,
nachunseremErmessen,durchAustauschdesGerätsbeseitigt.Die
GarantieleistungensehenwedereineGarantieverlängerungnochein
RechtaufNeuausstellungderGarantievor!
Elektrischer Barbecue
18
• DerGarantienachweiswirddurchdenKaufbelegzurVerfügung
gestellt.OhneKaufbelegwirdkeinekostenloseReparaturoderein
Austauschdurchgeführt.
• FallsSieeinenGarantieanspruchgeltendmachenmöchten,bringenSie
bittedasgesamteGerätinderOriginalverpackungundmitKaufbeleg
zuIhremHändler.
• DieBeschädigungvonZubehörteilenführtnichtautomatisch
zumkostenlosenAustauschdesgesamtenGeräts.Kontaktieren
SieindiesenFällenbitteunsereHotline.GlasbruchoderBruchvon
Plastikteilenistimmerkostenpflichtig.
• DefekteanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,ebensowie
Reinigung,WartungoderAustauschbesagterTeilewerdendurchdie
Garantienichtabgedecktundsinddaherkostenpflichtig!
• ImFallunsachgemäßerProduktmanipulationerlischtdieGarantie.
• NachAblaufderGarantiekönnenReparaturendurchdenFachhändler
oderReparaturservicekostenpflichtigdurchgeführtwerden.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DiesesGerätgehörtnachAblaufseinerGebrauchsdauernicht
indenHausmüll,sondernmussaneinemRecycling-Punktfür
elektrischeundelektronischeHaushaltsgeräteabgegeben
werden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanleitungund
VerpackungsollIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenPunktlenken.
DasMaterial,dasfürdiesesGerätverwendetwurde,istrecycelbar.Durch
dasRecyclinggebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSiebeiIhrenKommunalbehördennach
InformationenzurRücknahmenach.
Verpackung
DieVerpackungistzu100%recycelbar,gebenSiedieVerpackung
getrenntzurück.
Produkt
DiesesGerätistmiteinemKennzeichengemäßderEuropäischen
Richtlinie2002/96/EGfürElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)
ausgestattet.DurchdieSicherstellung,dassdasProduktkorrektalsAbfall
entsorgtwird,helfenSie,dienegativenAuswirkungenfürdieUmweltund
diemenschlicheGesundheitzuminimieren.
EU-Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdegemäßderSicherheitszielederEG-
Niederspannungsrichtlinie2006/95/EG,derSicherheitsanforderungender
EMV-Richtlinie2004/108/EG„ElektromagnetischerKompatibilität“und
derErfordernissederRichtlinie93/68/EWGentwickelt,hergestelltund
vertrieben.
Bedienungsanleitung
19
ES
Barbacoa Eléctrica
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lealasinstruccionesantesdeluso.
• Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolosmandos.
• Comomedidadeproteccióncontralasdescargaseléctricas,nosumerja
elcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.
• Desenchufeelaparatodelaredcuandonoloestéutilizandoyantesde
limpiarlo.Dejequeelaparatodeenfríeantesdemontarodesmontar
cualquieradesuspiezas.Noutiliceningúnaparatoconelcableoel
enchufedañados,despuésdequesehayasufridounaaveríaodeque
sehayadañadodecualquiermanera.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato
puedecausarlesioneseinvalidarlagarantíaquepuedatener.
• Noloutiliceenelexterior,nicercaosobrefuentesdecalordirecto.
• Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedelamesaodel
bancodecocina,niqueentreencontactoconlaspartescalientesyno
permitaqueelaparatosecoloquedebajoocercadecortinas,cubiertas
deventanas,etc.
• Nocubrabajoningunacircunstancialarejillaconpapeldealuminio,
platosparabarbacoaniotrosobjetos,yaquelaacumulacióndecalor
puededestruirlarejilla.
• Recuerdequelosalimentosconuncontenidoelevadodegrasao
humedadpuedenencenderse.
• Labarbacoadebevigilarseentodomomentoduranteel
funcionamiento.
• Antesdemover,transportaroguardarlarejilla,asegúresedequesehaya
enfriadolosuficiente.Desechelosrestosdeaguadespuésdeluso.
• Asegúresedenoguardarlaparrillaenexterioresnienotraubicación
enlaquepuedaversesometidaaextremosdetemperaturao
humedad.
• Noseaceptaráresponsabilidadalgunasiseproducendaños
provocadosporunusoinadecuado,nisiseincumplenlas
instrucciones.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólo
paralasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.
• Esteaparatoprecisasupervisión,portanto,nolodejenunca
desatendidoporunadultomientrasestéencendidoocaliente.
• Esteaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,niporpersonas
confaltadeexperienciayconocimientos(niñosincluidos),anoserque
hayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrespectoalusodelaparato
porpartedeunapersonaresponsabledesuseguridad.
• Sedebesupervisaralosniñosparaasegurarsedequenojuegancon
elaparato.
• Esteaparatonosehadiseñadoparaelusocontemporizadores
externosnisistemasdecontrolremoto.
• Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertidodel
cortetérmico,elaparatonodeberecibiralimentacióndeundispositivo
conmutadorexterno,comountemporizador,nisedebeconectaraun
circuitoqueseenciendaregularmenteporelobjetomismo.
• Lasustitucióndecablesyenchufesdañadossedeberealizarporun
técnicoautorizadoparaevitarpeligros.Norepareelaparatousted
mismo.
• Noestápermitidoutilizaruncablealargadornisimilar.
• Elcabledealimentacióndebeinspeccionarseconregularidadenbusca
dedaños,ysiestádañadonodebeusarseelaparato.
• Uncableoenchufedañadodebeserreemplazadoporuntécnico
autorizadoparaevitarriesgos.Norepareeldispositivoustedmismo.
• Nosepermiteusaruncableextensorosimilares.
1
4
2
3
20
• Elaparatodebeconectarseaunatomadecorrienteconcontactode
tierra.
• ATENCIÓN:nousecarbónnicombustiblessimilaresconesteaparato.
• Cantidadmáximadeaguaquepuedeverterseenelaparato.
• Esteaparatopuedeserusadoporniñosdemásde8añosdeedady
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,
ofaltadeexperienciayconocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeformaseguraycomprenden
losriesgosqueimplica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.
Lalimpiezayelmantenimientoporpartedelusuarionodebenser
realizadosporniñossinsupervisión.
• Mantengaelaparatoysucablefueradelalcancedeniñosmenoresde
8añosdeedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Asas
2. Parrilla
3. Elementocalentador
4. Termostato
USO Y MANTENIMIENTO
• Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato.
• Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión
principaldesuhogar.Tensiónnominal:230V~,50Hz.
• Coloqueeldispositivosobreunasuperficieestableyplanayasegúrese
dedejarunmínimode10cmdeespacioalrededordeldispositivo.Este
dispositivonoesadecuadoparainstalarseenunarmarioniparauso
ensuinterior.
Manual de usuario
21
ES
PRIMER USO
• Acoplelasasas(nº1)usandolostornillosalchasisdelabarbacoa.
• Einstaleelelementocalentador(nº3),concuidadodequeloscuatro
ganchosdelelementocalentadoresténcolocadosenlas4hendiduras
delrecipientedelabarbacoa.
• Pongalaparrilla(nº2)sobrelabarbacoa.
• Eldispositivoestálistoparaeluso.
AtenciónSielelementocalentador(nº3)noseinstalacorrectamenteenla
bandejadelaparrillaeldispositivonofuncionarápormotivosdeseguridad.
USO
• Viertaaguaenlabaseyasegúresedequeelniveldeaguaestáentre
Mín-Máx.
• Sumerjalabandejadealuminioenelagua.
• Mantengalabandejadealuminiohundidabajoelagua.
• Llenelabandejadegrasaconunpocodeaguaparafacilitarsu
limpiezadespuésdeluso.Debeañadiraguadevezencuando,
asegurándosedequenoentreencontactoconelelementocalentador.
Conécteloaunatomadecorrientecontomadetierraypongael
termostato(nº4)enlaposiciónmásalta.Seencenderáeltestigorojo.
• Duranteelprimerusopuedeproducirsealgodehumouolores.Esnormal
conelementoscalentadoresnuevos,ydesaparecerápasadountiempo.
• Useeltermostato(nº4)enlaposicióndeseadaentreMÍN.yMÁX.Para
cocinarcarnerápidamenteseleccionelaposiciónmásalta,MÁX.Para
cocerafuegolentocarneyotrosplatos,seleccioneunaposicióninferior.
• Eltermostatoregulaunatemperaturaconstante.Durantelacocción,el
testigoseenciendeyapaga;esnormalyaquelatemperaturaseregula
continuamente.
AtenciónLaunidadestámuycaliente,nolatoque.Muevaelaparatocon
lasasas(nº1).Uselaherramientaparagirarlosalimentosenlaparrilla,
paraorganizarlosyparasacarlos.
LIMPIEZA
• Desconecteelenchufedelatomaydejeenfriartodaslaspiezas.
• Sumerjalarejillaenaguajabonosacalienteyeliminelosrestosconun
cepillolavavajillas.Larejillapuedelimpiarseenellavavajillas.
• Vacíelabandejadegoteotrascadausoylímpielaenaguajabonosa
caliente.
• Nouselimpiadoresagresivosniabrasivos,lanadeaceroniestropajos,
dañaríaeldispositivo.Nosumerjanuncaelelementocalentador(nº3)
enaguaniotroslíquidos.
GARANTÍA
• ElaparatoproporcionadopornuestraCompañíaestácubiertoporuna
garantíade24mesesapartirdelafechadecompra(recibo).
• Duranteelperiododegarantía,cualquieraveríadelaparatoode
susaccesoriosdebidaadefectosdelosmaterialesolafabricación
sesolucionarágratuitamentemedianteunareparacióno,anuestra
discreción,susustitución.Losserviciosdelagarantíanoincluyenuna
extensióndeladuracióndelamismanidanderechoaextenderuna
nuevagarantía.
• Lapruebadegarantíaseproporcionaconlapruebadecompra.Sin
esta,nosellevaránacaboreparacionesnicambiosgratuitos.
• Sidesearealizarunareclamacióndegarantía,devuelvalamáquina
completaensuembalajeoriginalalvendedor,juntoconelrecibo.
Barbacoa Eléctrica
22
• Dañosalosaccesoriosnogarantizanunasustitucióngratuita
automáticadelamáquinaentera.Entalescasospóngaseencontacto
connuestralíneadeatención.Laroturadecristalesopiezasdeplástico
siempretendrácargo.
• Losdefectosdeconsumiblesopiezassusceptiblesaldesgaste,así
comolalimpieza,mantenimientoosustitucióndedichaspiezas,no
estáncubiertosporlagarantíay,portanto,debenpagarse.
• Lagarantíaquedaráanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.
• Traslacaducidaddelagarantía,lasreparacionessepuedenrealizarpor
vendedorescapacitadosoporelserviciodereparacionesmedianteel
pagocorrespondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticos
cuandofinalicesuvidaútil,sinoquesedebedepositarenun
centrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Este
símboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeeste
aspectoimportante.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridades
localesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/
EC.paraDesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).
Alasegurarqueelproductoseprocesacorrectamentecuandose
desecha,ayudaráaevitarlasposiblesconsecuenciasadversasparael
medioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad CE
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdo
conlosobjetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº
2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC
“CompatibilidadElectromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/
EEC.
Manual de usuario
23
PT
Barbecue Eléctrico
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
• Leiatodasasinstruçõesantesdeutilizaroaparelho.
• Nãotoqueemsuperfíciesquentes.Utilizeaspegasouosbotões.
• Paraseprotegerdechoqueeléctrico,nãomergulheocabo,afichaou
oaparelhonaáguaounoutrolíquidoqualquer.
• Retireafichadatomadaquandooaparelhonãoestiveraserutilizado
eantesdeolimpar.Deixequeoaparelhoarrefeçaantesdemontar
oudesmontarpeças.Nãocoloqueemfuncionamentoaparelhoscom
cabooufichadanificado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.
• Autilizaçãodepeçasacessóriasnãorecomendadapelofabricantedo
aparelhopodecausarferimentoseanularqualquergarantiaquepossater.
• Nãoutilizenoexterior,sobreoupertodefontesdecalor.
• Nãodeixeocaboacairdaesquinadeumamesaoudeumbalcão,
toqueemsuperfíciesoupeçasquentesoudeixeoprodutodebaixoou
pertodecortinas,persianasdejanelas,etc..
• Nãocubra,sobnenhumacircunstância,agrelhacomfolhadealumínio,
pratosououtrotipodeloiçaparaassados,poisaproduçãodecalor
poderádestruirogrelhador.
• Lembre-sequeosalimentoscomumaltoteordegorduraou
hidrataçãopodemtertendênciaainflamar.
• Ogrelhadordevesersempresupervisionadoenquantoestivera
funcionar.
• Antesdemovimentar,transportarouguardarogrelhador,assegure-se
dequearrefeceucompletamente.Despejequalqueráguarestanteda
bandejaapósasuautilização.
• Assegure-sedequeogrelhadornãoéguardadonoexterior,ouem
qualqueroutrolocalondepossaestarsujeitoatemperaturarigorosa
ouhumidadeelevada.
• Nãoseráenempoderáserassumidaqualquerresponsabilidade,
seocorreremdanosresultantesdeutilizaçãoinadequada,ouseas
instruçõesdeutilizaçãonãoforemseguidasemconformidade.
• Esteaparelhodestina-sesóparautilizaçãodomésticaesóparaosfins
paraosquaisfoiconcebido.
• Oaparelhodevesercolocadosobreumasuperfícieestávelenivelada.
• Esteaparelhoéumaparelhoquerequerapresençadealguéme,como
tal,nuncadeveserdeixadoLIGADOouenquantoestiverquentesema
supervisãodeumadulto.
• Esteaparelhonãosedestinaaserutilizadoporpessoas(inclusive
crianças)comcapacidadesfísicasmotorasoumentaisreduzidas,falta
deexperiênciaeconhecimento,salvosesupervisionadasouinstruídas
relativamenteàutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsável
pelasuasegurança.
• Ascriançasdevemsersupervisionadasdemodoagarantirquenão
brincamcomoaparelho.
• Esteaparelhonãosedestinaaserutilizadocomumcronómetro
externoouporsistemadecontroloremoto.
• Nota:Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciar
acidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionar
atravésdeumaparelhocomutávelexterno,comoporexemplo,
umcronómetro,ouquandoligadoaumcircuitoouforligado
regularmenteporumapessoa.
• Umcaboouumafichadanificadodeveserreparadoporumtécnico
autorizadoparaevitaralgumacidente.Nãorepareoaparelhoporsi
próprio.
• Nãoépermitidaautilizaçãodeumaextensãooudeoutromeio
semelhante.
• Deveverificarregularmenteocabodealimentaçãorelativamente
asinaisdedanos.Seocaboestiverdanificado,nãodeveutilizaro
aparelho.
1
4
2
3
24
• Umcaboouumafichadanificadodeveserreparadoporumtécnico
autorizadoparaevitaralgumacidente.Nãorepareoaparelhovocê
mesmo.
• Nãoépermitidoutilizarumcabodeextensãooualgosemelhante.
• Develigaroaparelhoaumatomadacomligaçãoàterra.
• AVISO:nãodeveutilizarcarvãoououtroscombustíveisfósseis
semelhantesnesteaparelho.
• Existeumaquantidademáximadeáguaquepodecolocarnoaparelho.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadoporcriançascommenosde8anos
eporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas
oucomfaltadeexperiênciaeconhecimento,anãoserquetenham
recebidosupervisãoouinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhoem
segurançaecompreendamosriscosenvolvidos.Esteaparelhonão
deveservircomobrinquedoparacrianças.Alimpezaeamanutenção
nãodevemserrealizadasporcriançassemsupervisão.
• Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancedecriançascom
menosde8anos.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA
PEÇAS DESCRIÇÃO
1. Elementodeaquecimento
2. Termóstato
3. Pegas
4. Grelha
FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
• Retiretodasasembalagensdacaixadoaparelho.
• Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàtensãoprincipalde
suacasa.Tensãonominal:CA230V~,50Hz.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveleassegure-se
dequedeixaumespaçolivre,nomínimo,de10cmàvoltadoaparelho.
Esteaparelhonãoestáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioou
paraautilizaçãonointerior.
Manual de utilizador
25
PT
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Encaixeaspegas(Nº1)apertando-ascomosparafusosaocorpodo
grelhador.
• Edepoisinstaleoelementodeaquecimento(Nº3),tendoematenção
quecolocaosquatroganchosdoelementodeaquecimentonas
quatrocavidadesdacubadogrelhador.
• Coloqueagrelha(Nº2)nogrelhador.
• Oaparelhoestáprontoaserutilizado.
Cuidado!Seoelementodeaquecimento(Nº3)nãoestivercorrectamente
instaladonabandejadogrelhador,oaparelhonãofuncionarápormotivos
desegurança.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueáguanabaseecertifique-sedequeoníveldaáguasesitua
entreMín.-Máx.
• Mergulheotabuleirodealumínionaágua.
• Atéotabuleirodealumíniosemanterdebaixodeágua.
• Enchaabandejadegotejamentodegorduracomumadeterminada
quantidadedeágua,paraquesejamaisfácillimpá-ladepoisdasua
utilização.Deveacrescentaraáguanomomentocerto,assegurando
quenãoentraemcontactocomoelementodeaquecimento.Liguea
fichaaumatomadadeligaçãoàterraerodeotermóstato(Nº4)paraa
definiçãomáxima.Aluzvermelhadobotãoacende.
• Daprimeiravezqueutilizaoaparelhopodemserproduzidosalgum
fumoeodor.Istoénormalemelementosdeaquecimentonovose
apósumcurtoperíododetempodesaparecerão.
• Rodeotermóstato(Nº4)paraaposiçãoentreMINeMAX.Paraassar
carnerapidamente,seleccioneadefiniçãomáxima:posiçãoMAX.Para
cozinharcarneeoutrospratosemlumebrando,seleccioneadefinição
mínima.
• Otermóstatoregulaatemperaturadeummodoconstante.Durantea
utilizaçãodogrelhador,aluzacendeeapaga.Estasituaçãoénormale
atemperaturaseráconstantementeajustada.
Cuidado!Aunidadeestámuitoquente,nãolhetoque.Paramovimentaro
aparelhoutilizeaspegas(Nº1).Utilizesempreutensíliosparavirar,colocar
eretirarosalimentosdogrelhador.
LIMPEZA
• Retireafichadatomadaedeixequetodasaspeçasarrefeçam.
• Deixeagrelhaemáguaquentecomsabãoeretirerestosdealimentos
comumaescovadelavarloiça.Agrelhanãodeveserlavadana
máquinadelavarloiça.
• Esvazieabandejadegotejamentoapóscadautilizaçãoedepoislave-a
emáguaquentecomsabão.
• Nuncautilizeprodutosdelimpezaásperoseabrasivos,esfregõesou
palhadeaço,quepodemdanificaroaparelho.Nuncamergulheo
elementodeaquecimento(Nº3)naáguaounoutrolíquido.
GARANTIA
• Oaparelhofornecidopelanossaempresaestácobertoporuma
garantiade24mesescominícioapartirdadatadasuacompra
(recibo).
Barbecue Eléctrico
26
• Aolongodaduraçãodagarantiaqualquerfalhadoaparelhooudos
seusacessóriosdesdedefeitosdematerialoufabricoseráreparada
semqualquerencargopeloserviçodereparaçãoou,ànossacusta,
pelasuasubstituição.Agarantianãoconferenenhumaextensãoda
duraçãodagarantia,nemdáodireitoaumanovagarantia!
• Orecibodacompraservecomocomprovativodagarantia.Semo
comprovativodagarantia,nãoserárealizadanenhumareparaçãoou
substituiçãosemencargo.
• Sedesejaapresentarumareclamaçãocombasenagarantia,entregue
oaparelhonasuatotalidadenaembalagemdeorigemaoseu
vendedorjuntamentecomorecibo.
• Osdanosnosacessóriosnãosignificamumasubstituiçãoautomática
semencargodoaparelhonatotalidade.Nessescasos,contacteanossa
linhadirecta.Ovidropartidoouaspeçasdeplásticopartidasestão
sempresujeitosaencargo.
• Osdefeitosemconsumíveisoupeçassujeitosadesgaste,assimcomo
alimpeza,amanutençãoouasubstituiçãodessaspeçasnãoestão
cobertospelagarantiaedevemserpagos!
• Agarantiaperdeavalidadenocasodemodificaçãonãoautorizadano
aparelho.
• Findooprazodagarantia,areparaçãopodeserlevadaacabo
pelofabricantecompetenteoupeloserviçodereparaçãocontrao
pagamentodoscustosdaídecorrentes.
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadoempontosderecolha
delixodomésticonofimdasuavidaútil,masdeve,sim,ser
depositadonumpontocentraldereciclagemdeaparelhosdomésticos
eléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanual
deinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportância
destaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemser
reciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirpara
darumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàs
autoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável.Deposite-aemseparado.
Produto
Esteaparelhovemfornecidocomumamarcaemconformidadecom
aDirectivaEuropeia2002/96/EC.sobreResíduosdeEquipamentos
EléctricoseElectrónicos(REEE).Aoassegurarqueoprodutoétratado
correctamentecomoresíduo,estáaajudaraprevenirconsequências
adversasparaomeioambienteeasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidade
comosobjectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº
2006/95/EC,osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC
"Compatibilidadeelectromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/
EEC”.
Manual de utilizador
27
PL
Grill elektryczny
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przedprzystąpieniemdoużytkowaniaprzeczytaćcałąinstrukcję.
• Niedotykaćgorącychpowierzchni.Używaćuchwytówirączek.
• Zabezpieczaćsięprzedporażeniemelektrycznym.
• Wyjąćkabelzgniazdkawyjściowego,gdyurządzeniejużniejest
użytkowaneorazprzedczyszczeniem.Gorąceurządzeniepozostawić
doostygnięciaprzedzałożeniemczywyjęciemzniegoczęści.W
żadnymwypadkunieużytkowaćurządzeniazuszkodzonymkablem
czywtyczkąlubjeśliurządzeniejestniesprawneczyuszkodzonew
innysposób.
• Stosowaniedodatkowychakcesoriówniezalecanychprzezproducenta
urządzeniamożespowodowaćuszkodzeniaciałaiunieważnić
uprawnieniagwarancyjneużytkownika.
• Urządzenianieużytkowaćnawolnympowietrzu,aniwpobliżu
bezpośrednichźródełciepła.
• Niepozwalać,abykabelzasilającyzwisałnadostrąkrawędziąstołuczy
blatu,czydotykałgorącychpowierzchni,czystykałsięzrozgrzanymi
częściami,lubabykabelleżałpodskrzydłamidrzwiczyokienitp.
• Wżadnymwypadkuniewolnozakrywaćrusztugrillafoliąaluminiową,
naczyniamidogrillaaniinnymiprzedmiotami,ponieważgromadzone
wtakimprzypadkuciepłomożezniszczyćgrilla.
• Należypamiętać,żeżywnośćodużejzawartościtłuszczulubwody
możesięzapalić.
• Działaniewłączonegourządzeniadogrillowaniamusibyćzawsze
nadzorowane.
• Przedprzeniesieniem,przetransportowaniemlubschowaniemgrilla
należysięupewnić,żeurządzeniewwystarczającymstopniuostygło.
Pozakończeniuużytkowanianależywylaćpozostałąwodę.
• Grillanienależyprzechowywaćnapowietrzuaniwżadnyminnym
miejscu,wktórymmógłbybyćwystawionynadziałanieekstremalnych
temperaturlubdużejwilgotności.
• Firmanieponosi/niebędzieponosićżadnejodpowiedzialnościza
uszkodzeniapowstałewwynikunieprawidłowegoużytkowanialub
niestosowaniasiędoinstrukcji.
• Tourządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowegoidotegocelu
zostałoonowyprodukowane.
• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.
• Urządzenietojesturządzeniemobsługiwanymijakotakiegomożna
pozostawiaćgowłączonym(ON)czyrozgrzanymbeznadzoruosoby
dorosłej.
• Urządzenietoniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzez
osoby(łączniezdziećmi)ozmniejszonymczuciufizycznymczyz
niesprawnościąumysłową,lubzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,
chybażesąonepodnadzoremisąinstruowanewzakresie
użytkowaniaprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
• Dziecinależynadzorowaćcelemupewnieniasię,abyniebawiłysiętym
urządzeniem.
• Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniawrazz
zewnętrznymregulatoremczasowymczydowspółpracyzpilotem.
• Uwaga:Abyuniknąćniebezpieczeństwaprzypadkowegoresetowania
zabezpieczeniatermicznego,nienależygowłączaćdosiecipoprzez
zewnętrzneurządzenieprzełączające,takiejakregulatorczasowy,
czypodłączaćdoobwodu,któryjestregularnieprzełączanyprzez
urządzeniepodległe.
• Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabelmusibyćwymieniony
przezuprawnionegodotegotechnika.Uszkodzonegourządzenianie
naprawiaćsamemu.
• Niewolnostosowaćżadnychprzedłużaczy.
• Przewódzasilającynależyregularniesprawdzaćpodkątemuszkodzeń,
1
4
2
3
28
ajeśliprzewódjestuszkodzony,urządzenianiewolnoużywać.
• Uszkodzonyprzewódzasilającylubwtyczkęmożewymienićwyłącznie
pracownikautoryzowanegopunktuserwisowego.Niepodejmować
próbsamodzielnejnaprawyurządzenia.
• Niedozwolonejeststosowanieprzedłużaczy.
• Urządzenienależypodłączyćdogniazdawyposażonegowuziemienie.
• OSTRZEŻENIE:Niestosowaćwęgladrzewnegoanipodobnychpaliw
łatwopalnych.
• Maksymalnailośćwody,jakamożnawlaćdourządzenia.
• Ztegourządzeniamogąkorzystaćdzieci,któreukończyły8rokżycia,
orazosobyoograniczonychmożliwościachruchowych,czuciowychlub
umysłowych,lubosobybezodpowiedniegodoświadczeniaiwiedzy
podwarunkiem,żeudzielonoimprzeszkoleniawzakresiekorzystania
zurządzeniawbezpiecznysposób,rozumiejązagrożeniatowarzyszące
korzystaniuzurządzeniaorazznajdująsiępodopieką.Dzieciomnie
wolnoużywaćurządzeniadozabawy.Beznadzorudzieciomniewolno
czyścićanidokonywaćczynnościkonserwacyjnychurządzenia.
• Urządzenieijegoprzewódzasilającynależyprzechowywaćwmiejscu
niedostępnymdladzieciponiżej8rokużycia.
NINIEJSZĄ ISNTRUKCJĘ ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE
CZĘŚCI OPIS
1. Uchwyty
2. Grill
3. Topnýčlánek
4. Termostat
OBSŁUGA I KONSERWACJA
• Usunąćzurządzeniawszystkieelementyopakowania.
• Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw
domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC230V~,50Hz.
• Postawurządzenienapłaskiejistabilnejpowierzchni,zostawiając
minimum10cmwolnegomiejscawokół.Urządzenietoniemożebyć
instalowaneaniużywanewewnątrzszafek.
Instrukcja obsługi
29
PL
PIERWSZE UŻYCIE
• Przymocujuchwyty(nr1)dokorpusugrillazapomocąśrub.
• Anastępniezamocujelementgrzejny(nr3)tak,abyczteryhakielementu
grzejnegozostałyumieszczonew4wgłębieniachkorpusugrilla.
• Umieśćgrill(nr2)nakorpusiegrilla.
• Urządzeniebędziegotowedoużytkowania.
Uwaga! Jeślielementgrzejny(nr3)niezostanieprawidłowozamocowany
nakorpusiegrilla,urządzenianiebędziemożnazewzględów
bezpieczeństwawłączyć.
UŻYTKOWANIE
• Nalaćwodynapodstawę,sprawdzić,czypoziomwodymieścisię
pomiędzyMin-Max.
• Zanurzyćtackęaluminiowąwwodzie.
• Ażtackacałkowiciezanurzysięwwodzie.
• Wlejnieznacznąilośćwodydotackinaściekającytłuszcz,abyjej
czyszczeniepozakończeniuużytkowaniabyłołatwiejsze.Wodęnależy
wlaćwodpowiednimmomencie,uważając,abyjejpowierzchnianie
stykałasięzelementemgrzejnym.Podłączurządzeniedouziemionego
gniazdkaelektrycznegoiprzekręćtermostat(nr4)donajwyższego
ustawienia.Zaświecisięczerwonywskaźnik.
• Podczaspierwszegoużyciamożesiępojawićnieznacznydymi
specyficznyzapach.Jesttonormalnezjawiskowprzypadkunowych
elementówgrzejnych,którepoupływieniedługiegoczasuminie.
• Zapomocątermostatu(nr4)ustawżądanąpozycjęmiędzywskazaniem
MINiMAX.Abyszybkoobsmażyćmięso,wybierznajwyższeustawienie
—pozycjęMAX.Wprzypadkudłuższegoprocesuprzygotowywania
mięsaiinnychpotrawwybierzniższeustawienie.
• Termostatregulujestałeustawienietemperatury.Podczasgrillowania
wskaźnikzapalasięigaśnie—jesttonormalnezjawiskooznaczające
stałąregulacjętemperatury.
Uwaga! Urządzeniebardzosięnagrzewa—niedotykajgo.Przenoś
urządzenie,trzymającjezauchwyty(nr1).Doobracania,układaniai
zdejmowaniażywnościzgrillaużywajzawszeprzyborówkuchennych.
CZYSZCZENIE
• Wyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznegoiodstawurządzenie,aby
wszystkiejegoelementyostygły.
• Namoczgrillawciepłejwodziezdodatkiemdetergentuiusuńresztki
zapomocąszczotkidomycianaczyń.Grillamożnatakżemyćw
zmywarcedonaczyń.
• Opróżnijtackęociekowąpokażdymużyciu,anastępnieumyjjąw
ciepłejwodziezdodatkiemdetergentu.
• Nigdynienależyużywaćsilnychaniżrącychśrodkówczyszczących,
druciakówanizmywakówdoszorowania,ponieważmogąone
uszkodzićurządzenie.Elementugrzejnego(nr3)nienależynigdy
zanurzaćwwodzieaniinnympłynie.
GWARANCJA
• UrządzeniedostarczoneprzeznasząFirmęjestobjęte24-miesięczną
gwarancją,rozpoczynającąsięzdniemjegozakupu(odbioru).
• Wokresiegwarancyjnymkażdausterkaurządzenialubjego
wyposażeniawzakresiemateriałuczywykonaniabędzieusunięta
bezpłatniepoprzez,wedługnaszegouznania,naprawęlubwymianę.
Serwisgwarancyjnyniepociągazasobąprzedłużeniaokresu
gwarancyjnego,aninieuprawniadoprzyznanianowejgwarancji!
Grill elektryczny
30
• Uprawnieniedogwarancjizapewniadowódzakupu.Bezdowodu
zakupuniemamożliwościbezpłatnejwymianyczynaprawy.
• Wprzypadkuroszczeniagwarancyjnegoprosimyozwrotcałości
urządzeniawrazzjegooryginalnymopakowaniemidowodemzakupu
doswojegolokalnegodystrybutoranaszychproduktów.
• Uszkodzeniewyposażeniadodatkowegonieoznaczaautomatycznej
bezpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakichprzypadkach
prosimykontaktowaćsięznaszągorącąlinią(hotline).Zbiteszkłoczy
uszkodzenieczęściplastikowychzawszepodlegaopłacie.
• Uszkodzeniaczęściłatwozużywającychsię,jakteżiczyszczenie,
konserwacjaczywymianatychczęściniepodlegagwarancjiistąd
podlegaopłacie.
• Gwarancjapodlegautraciewprzypadkunieupoważnionejnaprawy
czynieumiejętnegoużytkowania.
• Powygaśnięciugwarancjinaprawymogąbyćprzeprowadzaneprzez
właściwypunktsprzedażyczyserwisnaprawczyzchwilązapłatyza
poniesionekoszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Tegourządzeniazchwiląjegozużycianienależytraktować
jakozwykłegoodpadukomunalnego,lecznależygo
dostarczyćdopunktuskładowaniamateriałówdorecyklingu
elektrycznychielektronicznychurządzeńgospodarstwadomowego.To
oznaczenianaurządzeniu,instrukcjaobsługiorazopakowaniezwraca
uwagęużytkownikanatęistotnąkwestię.Materiałyzastosowanewtym
urządzeniumogąbyćpoddaneodzyskowi.Poprzezodzyskzastosowany
wurządzeniachgospodarstwadomowegoużytkownikwnosiistotny
wkładwochronęnaszegośrodowiska.Informacjidotyczącychpunktów
zbiórkizużytychurządzeńnależyszukaćuswoichlokalnychwładz
samorządowych.
Opakowanie
Opakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemu
wykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.
Produkt
TourządzenieposiadaznakzgodnościzDyrektywąEuropejską2002/96/
EC.wsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).
Dziękizapewnieniu,iżwyróbjestwprawidłowysposóbprzetwarzanyjako
odpad,pomagaużytkownikowiwzwalczaniuniekorzystnychnastępstw
dlaśrodowiskaizdrowialudzkiego.
Deklaracja zgodności EC
Tourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynek
zgodniezzałożeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywy
Niskonapięciowej(LVD)Nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczenia
DyrektywyEMC2004/108/EC"KompatybilnośćElektromagnetyczna"oraz
wymaganiemDyrektywy93/68/EEC.
Instrukcja obsługi
31
IT
Barbecue
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Leggeretutteleistruzioniprimadell’uso.
• Nontoccarelesuperficicalde.Usaremaniglieopomelli.
• Perevitarescosseelettriche,nonimmergerecavo,spinao
l'apparecchioinacquaoaltroliquido.
• Scollegaredallapresasenoninusoeprimadipulire.Farraffreddare
l’apparecchioprimadiposizionareorimuovereparti.Nonusare
l’apparecchioconilcavoolapresadanneggiataodopoaver
riscontratomalfunzionamentooildanneggiamentoinqualsiasimodo
deldispositivo.
• L’usodiaccessorinonraccomandatidalcostruttoredell’apparecchio
puòcausareinfortunieinvalidarelagaranzia.
• Nonusareall’apertooinprossimitàdifontidicaloredirette.
• Nonlasciarpendereilcavosuibordideltavoloosportelli,otoccare
superficicaldeovenireincontattoconparticaldeopermettereal
prodottodiesserepostosottooinprossimitàditende,rivestimentidi
finestreecc.
• Noncopriremailagrigliaconfogliodialluminio,piattioaltrioggetti,
perchéilcalorechesiformapotrebbedanneggiareirrimediabilmente
lagriglia.
• Ricordarecheglialimenticontenentiunapercentualeelevatedigrasso
oumiditàtendonoaincendiarsi.
• Controllaresemprelagrigliaquandoessaèinfunzione.
• Primadiafferrare,trasportareorimessarelagriglia,controllarechesi
siaraffreddataasufficienza.Buttarel’acquarimastadopol'uso.
• Nonconservarelagrigliainesternioinaltriluoghisoggettiaforti
sbalziditemperaturaoumidità.
• Nonciassumiamoresponsabilitàperdanniconseguentiauso
improprioodisattendimentodelleistruzioni.
• Questoapparecchioèsoloperusodomesticoesolopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiodeveesserepostosuunasuperficiestabileepiana.
• Questodispositivodeveesserecontrollatoenondevemaiessere
lasciatoaccessoosiriscaldasenzalasupervisionediadulti.
• Questodispositivononèintesoperessereusatodapersone(inclusi
bambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotte,oche
mancanodiesperienzaeconoscenza,amenochenonsianosoggette
asupervisioneoistruzioneinmeritoall'usodeldispositivodapartedi
unapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
• Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicurarsichenongiochino
conilprodotto.
• Questoapparecchiononèintesoperl’usoconuntimeresternooun
telecomando.
• Nota:Perevitaredannidall’attivazioneaccidentaledellaprotezione
termica,l'apparecchiononpuòesserealimentatoattraversoun
interruttoreesterno,comeuntimer,ocollegatoauncircuitoeacceso
regolarmentedalsoggetto.
• Cavoopresadanneggiatadevonoesseresostituitidatecnico
autorizzatoperevitarepericoli.Nonripararel’apparecchiodasé.
• Nonèconsentitol’usodiprolungaosimili.
• Ilcavodialimentazionedeveesserecontrollatoregolarmente
ondeverificarechenonsiadanneggiato;seilcavopresentadanni,
l'apparecchionondeveessereutilizzato.
• Ilcavodanneggiatodeveesseresostituitodauntecnicoautorizzato
ondeevitarepericolo.L’utentenondeveriparareildispositivodasé.
• L’utilizzodiuncavodiprolungaosimilenonèconsentito.
• L’apparecchiodeveesserecollegatoaunapresadiretedotatadimessa
aterra.
• AVVERTENZA: conquestoapparecchionondeveessereutilizzato
carboneocombustibilesimile.
1
4
2
3
32
• Quantitàmassimad’acquadaversarenell’apparecchio.
• Questoapparecchiopuòessereutilizzatodaibambiniapartiredagli
8annidietàedallepersoneconcapacitàfisiche,sensorialiomentali
ridotteoprivediesperienzaeconoscenzaacondizionechesianostati
istruitiosianosorvegliatidaunadultonell’usosicurodell’apparecchio
ecomprendanoipericoliinerenti.Ibambininondevonogiocarecon
l’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzionedell’apparecchionondeve
essereeffettuatadaibambinisenzasupervisione.
• Tenerel’apparecchioeilrelativocavodialimentazionelontanidalla
portatadeibambinidietàinferioreagli8anni
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE
PARTI DESCRIZIONE
1. Impugnature
2. Griglia
3. Serpentina
4. Termostato
FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
• Rimuoveretuttol’imballaggiodell’apparecchio.
• Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella
vostraretedomestica.Tensionenominale:230V~,50Hz.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileconunalucelibera
minimadi10cm.L’apparecchionondeveessereinstallatoinun
armadiettonéutilizzatoininterni.
Manuale utente
33
IT
PRIMO UTILIZZO
• Fissareleimpugnature(Nº1)conlevitialcorpodelbarbecue.
• Emontarelaserpentine(Nº3),controllandocheIquattrogancidella
serpentinasianobenfissatiaiquattrodispositividiagganciodel
barbecue.
• Collocarelagriglia(Nº.2)sulbarbecue.L’apparecchioèprontoperl’uso.
Attenzione. Selaserpentina(Nº3)nonèmontatacorrettamentenel
vassoiodellagriglia,l’apparecchiononentrainfunzioneperragionidi
sicurezza.
UTILIZZO
• Versarel’acquanellabase,assicurarsicheillivellodell’acquasiatra
Min-Max.
• Mergulheotabuleirodealumínionaágua.
• Atéotabuleirodealumíniosemanterdebaixodeágua.
• Collocareunpo’d’acquanelvassoioraccogli-grassoinmodoche
facilitarnelapuliziadopol’utilizzo.Aggiungerel’acquapertempo,
controllandocontemporaneamentechenonentriincontattoconla
serpentine.Inserirelaspinainunapresaconmessaaterraeportareil
termostato(Nº4)sulvalorepiùalto.Laspiarossasiaccende.
• Quandosiutilizzal’apparecchioperlaprimavolta,possono
sprigionarsifumoecattivoodore:èdeltuttonormaleedèdovutoalle
serpentinenuove.Questoinconvenientespariscedopobrevetempo.
• Portareiltermostato((Nº4)nellaposizionedesideratatraMINeMAX.
Pergrigliarelacarnevelocemente,selezionareilvalorepiùalto,la
posizioneMAX.Percuocerelacarneealtrialimentiafuocolento,
selezionareunaltrovalore.
• Iltermostatoimpostaunatemperaturacostante.Quandosigriglia
lacarne,laspiasiaccendeesispegne;èdeltuttonormale;la
temperaturavieneregolatacostantemente.
Attenzione! L’apparecchiopuòdiventaremoltocaldo,nontoccarlo.
Spostarel’apparecchiotenendoloperleimpugnature(Nº1).Utilizzare
sempreutensilidacucinapergirareglialimentisullagriglia,perspostarlie
perrimuoverli.
PULIZIA
• Sfilarelaspinadallapresaefarraffreddaretutteleparti.
• Immergerelagrigliainacquacaldaesaponeerimuovereirestidi
alimenticonunaspazzolaperlavareipiatti.Lagrigliapuòessereanche
lavatainlavastoviglie.
• Vuotareilvassoioraccogligoccetuttelevoltechesièutilizzato
l’apparecchioelavarloinacquacaldaesapone.
• Nonutilizzaredetergentiaggressivieabrasivi,lanadivetroopagliette,
inquantopotrebberodanneggiarel’
• Apparecchio.Nonimmergerelaserpentina(Nº.3)inacquaoaltroliquido.
GARANZIA
• L'apparecchiofornitodallanostrasocietàècopertodaunagaranziadi
24mesiapartiredalladatadiacquisto(ricevuta).
• Duranteilperiododigaranziaeventualiguastiall’apparecchioo
suoiaccessoriperdifettimaterialiodiproduzionesarannoeliminati
gratuitamentemedianteriparazioneosostituzioneanostra
discrezione.Iservizigarantitinonprevedonoun’estensionedella
garanzianédannoildirittodiunanuovagaranzia!
Barbecue
34
• Provadellagaranziaèfornitadallaprovadiacquisto.Senzalaprovadi
acquistononpuòessereeffettuataalcunasostituzioneoriparazione
gratuita.
• Sesirichiedeuninterventocopertodagaranziaènecessariorestituire
l’apparecchionellaconfezioneoriginalealrivenditoreinsiemealla
ricevutadiacquisto.
• Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuita
dell’interoapparecchio.Inquesticasicontattareilnostroservizio
assistenza.Larotturadipartiinvetrooinplasticaèsempresoggettaa
pagamento.
• Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomela
pulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècoperta
dagaranziaequindideveesserepagata!
• Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessere
effettuatadaunrivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietro
pagamentodeicostiprevisti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE
AMBIENTALE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiuti
domesticiallafinedelsuociclodivita,madeveesseresmaltito
inuncentrodiriciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.
Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezione
mettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiin
questoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositivi
domesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattare
leautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
QuestoapparecchioèdotatodimarchioinconformitàallaDirettiva
Europea2002/96/CE.sulloSmaltimentodeirifiutielettriciedelettronici
(WEEE).Assicurarsicheilprodottosiasmaltitocorrettamente,ciòaiutaa
evitareconseguenzeavverseperl'ambienteelasaluteumana.
Dichiarazione CE di conformità
Questoapparecchioèprogettato,realizzatoemarchiatoinconformitàai
requisitidisicurezzadellaDirettivaperlabassatensione"No2006/95/CE,
irequisitidiprotezionedellaDirettivaEMC2004/108/CE"Compatibilità
elettromagnetica"eirequisitidellaDirettiva93/68/CEE.
Manuale utente
35
SV
Utegrill
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Läsallaanvisningarinnananvändning.
• Rörintedevarmaytorna.Användhandtagen.
• Förattinteråkautförelstötarskaduintesänkanedsladden,
kontaktenellerapparatenivattenellernågonannanvätska.
• Drautkontaktenureluttagetnärapparateninteanvändsochinnan
denrengörs.Låtapparatensvalnainnandusätterditellertarbort
delar.Användinteapparatenomsladdenellerkontaktenharskadats
elleromapparatenharslutatfungeraellerharskadatspånågotsätt.
• Användningavextrautrustningsominterekommenderatsav
apparatenstillverkarekanorsakaskadorochogiltigförklaraeventuella
garantiersomdukanha.
• Användinteapparatenutomhusellerpåellerinärhetenavdirekta
värmekällor.
• Låtintesladdenhängaöverkantenpåbordellerdiskarellerkomma
ikontaktmedvarmaytorellervarmadelarochlåtinteapparatenstå
underellerinärhetenavgardiner,fönsterövertäckningaretc.
• Täckaldrigundernågraförhållandenöverhelagallret
medaluminiumfolie,grillrätterellerandrasaker,eftersom
värmeackumuleringensomskerdåkanförstöragrillen.
• Komihågattlivsmedelmedhögandelfettellerfuktharlättareatttaeld.
• Grillenfåraldriglämnasobevakadnågongångunderanvändningen.
• Innandubär,transporterarellerförvarargrillenmåstedusetillatt
denharsvalnathelt.Hälluteventuelltkvarvarandevattenefter
användningen.
• Setillattgrilleninteförvarasutomhusellerpånågonannanplatsdär
denutsättsförextrematemperaturerellerhögfuktighet.
• Vitarintepåossnågotansvarföreventuellaskadorsomuppstårpå
grundavfelaktiganvändningellerattanvisningarnainteharföljts.
• Dennaapparatärendasttillförhushållsanvändningochendasttillför
detsyftedenärtillverkadför.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Dennaapparatbehöveralltidtillsynmedandenärpåochskaaldrig
lämnasutanvuxenövervakningipåslagetlägeellermedandenär
varm.
• Dennaapparatärejavseddatthanterasavpersoner(inkl.barn)med
förminskadefysiska,sensoriskaellermentalaförmågor,ellersom
saknarerfarenhetochkunskap,omdeintefårtillsynelleranvisningar
föranvändandetavapparatenavenpersonsomansvararförderas
säkerhet.
• Hakontrollpåbarnensåattdeintelekermedapparaten.
• Dennaapparatärejavseddattanvändasmedexterntimerellermed
fjärrkontroll.
• Obs:Förattundvikariskermedofrivilligåterställningav
värmeskyddetfårinteapparatendrivasmedströmfrånenextern
kopplingsanordning,somt.ex.entimer,elleranslutastillenkretssom
sättspåregelbundetavanvändaren.
• Enskadadsladdellerkontaktmåstebytasutavenauktioriserad
teknikerförattundvikarisker.Reparerainteapparatenpåegenhand.
• Detärejtillåtetattanvändaförlängningssladdarellerliknande.
• Nätsladdenbörkontrollerasregelbundet,såattdeninteärskadad.Om
nätsladdenärskadadfårapparateninteanvändas.
• Enskadadnätsladdellerkontaktmåstebytasutavenauktoriserad
teknikerförattundvikafara.Reparerainteapparatensjälv.
• Detärintetillåtetattanvändaenförlängningssladdellerliknande.
• Apparatenmåsteanslutastillettvägguttagmedenjordadkontakt.
• VARNING:Kolellerliknandebrännbarabränslenfårinteanvändastill
dennaapparat.
• Vattenskafyllaspåtillmaxgränsenpåapparaten.
1
4
2
3
36
• Dennaapparatkananvändasavbarnöver8årochpersonermed
nedsattfysisk,sensoriskellermentalförmågaellerbristpåerfarenhet
ochkunskapomdeövervakasellerharfåttutbildningihurapparaten
användspåettsäkertsättochförstårvilkafarorsomkanuppstå.Barn
fårintelekamedapparaten.Rengöringochunderhållavapparatenfår
inteutförasavbarnutanövervakning.
• Förvaraapparatenochdessnätsladdutomräckhållförbarnunder8år.
SPARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK
DELAR BESKRIVNING
1. Handtag
2. Galler
3. Värmeelement
4. Termostat
DRIFT OCH UNDERHÅLL
• Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten.
• Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmed
hemmetshuvudspänning.Märkspänning:AC230V~,50Hz.
• Placeraenhetenpåenplanstabilytaochsetillattdetfinnsenfri
ytapåminst10cmruntomenheten.Dennaenhetärejlämpligför
installationiettskåpellerföranvändninginomhus.
Bruksanvisning
37
SV
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
• Fästhandtagen(nr.1)medskruvarnapågrillenshölje.
• Ochinstallerasedanvärmeelementet(nr.3).Varnogamedattde
fyrahakarnapåvärmeelementetplaceraskorrektigrillhinkensfyra
urtagningar.
• Placeragallret(nr.2)pågrillen.
• Apparatenärklarattanvändas.
Observera!Omvärmeelementet(nr.3)inteharinstalleratskorrekti
gallerskålenkommerinteenhetenattfungeraavsäkerhetsskäl.
ANVÄNDNING
• Hällvattenibasenheten,ochsetillattvattennivånliggermellanMin
ochMax.
• Sänkneraluminiumbrickanivattnet.
• Setillattaluminiumbrickantäcksheltavvatten.
• Fyllfettskålenmedlitevattensåärdenlättareattrengöraefter
användning.Fyllpåvattenigodtidochvarnogamedattvattnetinte
kommerikontaktmedvärmeelementet.Sättikontakteniettjordat
uttagochsätttermostaten(nr.4)pådenhögstainställningen.Den
rödalampantänds.
• Underförstaanvändningenkandetbildasliterökochlukt.Dettaär
normaltförnyavärmeelementochförsvinnerefterettlitettag.
• Ställintermostaten(nr.4)tillönskatlägemellanMINochMAX.Föratt
brynaköttväljerdusnabbtdenhögstainställningen,MAX-läget.För
vanligstekningavköttochandrarätterväljerduenlägreinställning.
• Termostatenreglerarenkonstanttemperatur.Undergrillningen
kommerlampanatttändasochsläckas.Dettaärnormalteftersom
temperaturenjusterashelatiden.
Observera!Apparatenblirmycketvarmt,sårördeninte!Flyttaapparaten
medhjälpavhandtagen(nr.1).Användalltidredskapförattvändapå
matenpågrillen,läggapåmatochtaavden.
RENGÖRING
• Tagutkontaktenuruttagetochlåthelaapparatensvalna.
• Sänknedgallretivarmttvålvattenochdiskabortresternameden
diskborste.Gallretgårävenattdiskaidiskmaskin.
• Tömdroppskåleneftervarjeanvändningochrengörsedanivarmt
tvålvatten.
• Användaldriggrovaochslipanderengöringsmedel,skurbollareller
stålull,detskadarapparaten.Sänkaldrignedvärmeelementet(nr.3)i
vattenellernågonannanvätska.
GARANTI
• Apparatensomvårfirmalevererattäcksaven24månadersgaranti
somstartarpåinköpsdagen(kvittot).
• Undergarantitidenkommerallafelsomberorpåmaterial-eller
tillverkningsfelattåtgärdasutankostnadgenomreparationeller,
beroendepåvårbedömning,genombyte.Garantitjänstenmedförinte
enförlängningavgarantitidenochgerintehellerrätttillennygaranti.
• Garantibevisetutgörsavbevisförköpet.Utanbevisförköpetkommer
ingabytenellerreparationerattutförasutankostnad.
• Omduvillgöraanspråkpågarantinbervidigattlämnainhela
apparatenioriginalförpackningentilldinåterförsäljaretillsammans
medkvittot.
Utegrill
38
• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatisktatthelaapparatenbytsut
utankostnad.Takontaktmedvår”hotline”vidsådanafall.Dettasalltid
utenkostnadomdelaravglasellerplasthargåttsönder.
• Skadorpåförbrukningsvarorellerdelarsomutsättsförslitageiform
avt.ex.rengöring,underhållellerbyteomfattasinteavgarantinoch
måstedärföralltidbetalas.
• Garantinupphörattgällavidobehörigaändringaravapparaten.
• Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent
återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnär
denslutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstation
förelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbol
påapparaten,bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksam
pådennaviktigafråga.Materialetsomanväntsidennaapparatkan
återvinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsats
förattskyddavårmiljö.Frågadelokalamyndigheternaominformation
angåendeåtervinningsstationer.
Förpackningen
Förpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnain
förpackningenuppdelad.
Produkten
DennaapparatärförseddmedmärkningenligtEU-direktivet2002/96/EC
omavfallfrånelektriskochelektroniskutrustning(WEEE).Genomattse
tillattproduktenåtervinnsordentligthjälperdutillattförhindraattden
påverkarmiljönochmänniskorshälsapåettnegativtsätt.
EU-deklaration om överensstämmelse
Dennaapparatärkonstruerad,tillverkadochmarknadsfördenligt
säkerhetsmålenilågspänningsdirektivet2006/95/EC,skyddskraveni
EMC-direktivet2004/108/EC”Elektromagnetiskkompatibilitet”ochkraven
idirektivet93/68/EEC.
Bruksanvisning
39
CS
Elektrický gril
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Předpoužitímpřístrojesipřečtětevšechnypokyny.
• Nedotýkejtesehorkýchploch.Používejtedržadlaaknoflíky.
• Abystezabránilizasaženíelektrickýmproudem,neponořujtešňůru,
zástrčkuanipřístrojdovodyanijinétekutiny.
• Kdyžpřístrojnepoužíváte,ipředkaždýmjehočištěnímvyndejte
zástrčkuzezásuvky.Předsestavenímneborozebránímsoučástí
nechejtepřístrojvychladnout.Nepoužívejtezařízení,kterémá
poškozenoušňůručizásuvkuneboukteréhodošlokporušečinnostiči
bylojakýmkolizpůsobempoškozeno.
• Použitípříslušenství,kterénebylodoporučenovýrobcemzařízení,může
způsobitzraněníazrušitplatnostveškerýchzáruk,kterémůžetemít.
• Nepoužívejtevenkuaninatepelnýchzdrojíchčivjejichblízkosti.
• Šňůrunenechávejtevisetpřesokrajstolučipultu,dotýkatsehorkých
povrchůčipřijítdokontaktushorkýmisoučástmi,anivýrobek
neumisťujtepodzáclony,závěsyokenčidojejichblízkosti,atd.
• Zažádnýchokolnostínepokrývejteroštalobalem,grilovacímnádobím
anijinýmipředměty,neboťnáslednézvýšeníteplotybymohlogrilzničit.
• Mějtenapaměti,žepotravinysezvýšenýmobsahemtukučivlhkostise
mohousnadnovznítit.
• Nagriljetřebadohlížetpoceloudobujehoprovozu.
• Předpřenášením,přepravovánímčiuloženímgrilusepřesvědčte,že
dostatečněvychladl.Popoužitívylijteveškerouzbylouvodu.
• Zajistěte,abygrilnebyluloženvenkuaninajinémmístě,kdebymohl
býtvystaventeplotnímextrémůmčivysokévlhkosti.
• Zaškoduvzniklouvdůsledkunesprávnéhopoužitínebonedodržením
předpisůnemůžebýt/nebudepřevzataodpovědnost.
• Přístrojjeurčenpouzepropoužitívdomácnostiapouzeproúčel,pro
kterýjevyroben.
• Přístrojjenutnoumístitnastabilníarovnýpovrch.
• Totojezařízení,kterévyžadujepřítomnostobsluhyajakotakovéby
nikdynemělobýtponechánozapnutéčihorkébezdozorudospělé
osoby.
• Totozařízeníneníurčenopropoužitíosobami(včetnědětí)se
sníženýmitělesnými,smyslovýmičimentálnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudnejsoupoddohledemosoby
odpovědnézajejichbezpečnostnebopokudnebylytoutoosobouo
použitítohotozařízenípoučeny.
• Nadětibysemělodohlížet,abysisezařízenímnehrály.
• Totozařízeníneníurčenopropoužitísexternímčasovýmspínačem
nebosystémemdálkovéhoovládání.
• Poznámka:Abysezabránilorizikumimovolnéhovynulovánítermální
ochrany,nesmíbýttotozařízenínapájenoskrzeexternívypínací
zařízení,jakojenapříkladčasovač,anipřipojenokobvodu,kterýje
pravidelnězapínánavypínán
• Poškozenoušňůručizástrčkumusívyměnitautorizovanýtechnik,aby
sezamezilomožnémunebezpečí.Zařízeníneopravujtesami.
• Použitíprodlužovacíšňůryapodobněnenídovoleno.
• Napájecíšňůrujenutnopravidelněkontrolovat,zdaneobsahuje
známkypoškození,apokudješňůrapoškozená,zařízenísenesmí
používat.
• Poškozenoušňůrunebozástrčkumusívyměnitautorizovanýtechnik,
abynedošlokohrožení.Neopravujtezařízenísami.
• Používáníprodlužovacíšňůryapodobněnenídovoleno.
• Zařízeníjenutnozapojitdozásuvkysuzemněním.
• UPOZORNĚNÍ:Stímtozařízenímsenesmípoužívatuhlíčipodobná
hořlavápaliva.
• Maximálnímnožstvívody,kterémábýtnalitodozařízení.
1
4
2
3
40
• Totozařízenísmějípoužívatdětistarší8letiosobysomezenými
psychickými,smyslovýmičimentálnímischopnostminebos
nedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudjsoupoddohledemosoby
odpovědnézajejichbezpečnostnebopokudbylytoutoosobou
poučenyobezpečnémpoužitítohotozařízeníauvědomujísi
nebezpečí,kteréstímsouvisí.Dětisinesmísezařízenímhrát.Čištěnía
uživatelskouúdržbunesmějíprovádětdětibezdohledu.
• Zařízeníajehošńůruuchovávejtemimodosahdětímladších8let.
TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ
ČÁSTI POPIS
1. Držadla
2. Rošt
3. Varmeelement
4. Termostat
PROVOZ A ÚDRŽBA
• Vyjmětezařízenízobalu.
• Zkontrolujte,zdanapětípřístrojeodpovídásíťovémunapětíuVás
doma.Jmenoviténapětí:230V~,50Hz.
• Zařízeníumístětenarovnýstabilnípovrchakolemnějponechejte
nejméně10cmvolnéhoprostoru.Totozařízenínenívhodnépro
instalaciveskřínianipropoužitívmístnosti.
Návod na použití
41
CS
PRVNÍ POUŽITÍ
• Držadla(č.1)připevnětepomocíšroubůkhlavníčástigrilu.
• Apaknainstalujtetopnýčlánek(č.3)tak,abybylyčtyřihákytopného
článkuumístěnydo4jamekgrilu.
• Rošt(č.2)položtenagril.
• Zařízeníjepřipravenokpoužití.
Pozor!Pokudnenítopnýčlánek(No.3)správněumístěnnapodnosegrilu,
zařízenínebudezbezpečnostníchdůvodůfungovat.
POUŽITÍ
• Dopodstavcenalijtevoduadbejtenato,abyjejíhladinabylamezi
značkamiMin-Max.
• Ponořtedovodyhliníkovýpodnos.
• Apočkejte,nežsepodnosponořípodvodu.
• Podnosnaodkapávánínaplňtetrochouvodykvůlisnadnějšímučištění
popoužití.Vesprávnýčasjetřebavodupřidatazároveňdbátna
to,abynepřišladokontaktustopnýmčlánkem.Zařízenízapojtedo
uzemněnézásuvkyatermostat(č.4)otočtedonejvyššípolohy.Rozsvítí
sečervenésvětlo.
• Připrvnímpoužitímůžezařízenívydávatzápachakouř.Tojeunových
topnýchčlánkůběžnéapokrátkédobětozmizí.
• Pomocítermostatu(č.4)nastavtepožadovanoupolohumeziMINa
MAX.Chcete-li,abysemasoprudceosmahlo,zvoltepolohuMAX.Pro
pomalejšíopékánímasaajinýchpokrmůzvoltenižšínastavení.
• Termostatregulujeteplotu,abybylakonstantní.Přigrilovánísesvětlo
rozsvěcujeazhasíná,tojenormální,teplotaseneustálepřizpůsobuje.
Pozor! Zařízeníjevelmihorké,nedotýkejtesejej.Přemisťujtejejpomocí
držadel(č.1).Proobracenípotravinnagrilu,jejichrozkládáníasundavání
vždypoužívejtenářadí.
ČIŠTĚNÍ
• Vyjmětezástrčkuzezásuvkyavšechnysoučástinechejtevychladnout.
• Namočtegrildoteplémýdlovévodyazbytkyodstraňtekartáčemna
mytínádobí.Grillzetakémýtvmyčcenádobí.
• Pokaždémpoužitívylijteplechnaodkapáváníavyčistětejejteplou
mýdlovouvodou.
• Nikdynepoužívejtedrsnéčiabrazivníčisticíprostředky,drátěnky
anidrsnéhubkynanádobí,protožetyzařízenípoškozují.Nikdy
neponořujtetopnýčlánek(č.3)dovodyanijinétekutiny.
ZÁRUKA
• Nazařízenídodanénašíspolečnostísevztahuje24měsíčnízáruka
počínajednemnákupu(nastvrzence).
• Podobutrvánízáručnílhůtybudouveškerévadymateriálučivýrobní
závadynazařízenínebojehopříslušenstvízdarmaodstraněny
opravenímnebo,podlenašehouvážení,výměnouzařízení.Záruční
servisneznamenáprodlouženízáručnídobyaninenídůvodempro
vzniknovézáruky!
• Záručnímdoklademjedokladonákupu.Bezdokladuonákupu
nebudeprovedenažádnávýměnačiopravazdarma.
• Pokudsipřejetereklamovatzávaduvrámcizáruky,dodejteprosímcelý
přístrojvoriginálnímbaleníspříjmovýmdoklademvašemuprodejci.
Elektrický gril
42
• Poškozenípříslušenstvíneznamenáautomatickybezplatnouvýměnu
celéhopřístroje.Vtěchtopřípadechprosímkontaktujtenašihorkou
linku.Rozbitéskločirozlomenéplastovéčástivždypodléhajípoplatku.
• Navadynaspotřebnímmateriálučisoučástechpodléhajících
opotřebení,stejnějakonačištění,údržbučivýměnuuvedenýchčástí
sezárukanevztahujeajetedynutnojezaplatit!
• Vpřípaděneoprávněnémanipulacesvýrobkemzárukazaniká.
• Povypršenízárukymohoubýtopravyprováděnyoprávněným
prodejcemčiopravnouzaúhraduvzniklýchnákladů.
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Totozařízenínesmíbýtposkončeníživotnostivyhazovánodo
domovníhoodpadu,alemusíbýtzlikvidovánovestředisku
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízenídodomácnosti.Tento
symbolnazařízení,vnávodukobsluzeanaobaluvásnatutodůležitou
skutečnostupozorňuje.Materiálypoužiténatotozařízenílzerecyklovat.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispívátekochraně
našehoživotníhoprostředí.Proinformaciohledněsběrnéhomístase
obraťtenavašemístníúřady.
Obal
Obalje100%recyklovatelný,likvidujtejejodděleně.
Výrobek
TentovýrobekjeoznačenpodleEvropskésměrnice2002/96/ES
oodpadníchelektrickýchaelektronickýchzařízeních(OEEZ).Zajištěním
správnéhozpracovánívýrobkujakoodpaduzabránítetomu,abyste
způsobilipoškozeníživotníhoprostředíalidskéhozdraví.
Prohlášení o shodě ES
Totozařízeníjenavrženo,vyrobenoauvedenonatrhvsouladus
bezpečnostnímicílisměrniceozařízeníchnízkéhonapětíč.2006/95/
ES,spožadavkynaochranusměrniceoelektromagnetickékompatibilitě
2004/108/ES"elektromagnetickákompatibilita"aspožadavkysměrnice
93/68/EHS.
Návod na použití
43
SK
Elektrický gril
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Prečítajtesivšetkyinštrukciepredpoužitím.
• Nedotýkajtesahorúcichpovrchov.Používajterukoväteadržadláalebo
otočnéregulátory.
• Abystesachránilipredelektrickýmšokom,neponárajtekábel,šnúru
aleboprípojkualebozariadeniedovodyaleboakejkoľvekinejtekutiny.
• Odpojtezozásuvkyvstene,keďsazariadenienepoužívaapred
čistením.Nechajtezariadenievychladnúťpredpridávanímalebo
oddeľovanímsúčastíačastí.Neprevádzkujtežiadnezariadenies
poškodenýmkáblomalebošnúroualeboprípojkoualebopotom,ako
zariadeniezlyhaloaleboboloakýmkoľvekspôsobompoškodené.
• Použitiedoplnkovýchaprídavnýchpríslušnýchsúčastíalebo
príslušenstvasaneodporúčavýrobcomzariadenia,pretožetomôže
spôsobiťzraneniaaanulovať/zrušiťakúkoľvekzáruku,ktorúmáte.
• Nepoužívajtevovonkajšomprostredí,alebonaalebovblízkosti
priamychhorúcichzdrojovtepla
• Nenechávajtekábelalebošnúruvisieťaleboprevísaťcezokrajstola
alebopultu,anisanedotýkajtehorúcichpovrchovanineprichádzajte
dokontaktushorúcimisúčasťamialebočasťamianinenechávajte
výrobok,abybolumiestnenýpodalebovblízkostizáclonalebo
závesov,závesovalebokrytovokien,atď.
• Zažiadnychokolnostíneprikrývajterošthliníkovoufóliou,riadomna
grilovanieaniinýmipredmetmi,pretoženaakumulovanéteplomôže
zničiťgril.
• Jepotrebnépripomenúť,ževeľmimastnéaleboveľmivlhkéjedlása
môžuvznietiť.
• Nazapnutýgriljepotrebnévždydohliadať.
• Predprenášaním,prepravoualeboskladovanímgriludbajtenato,aby
grildostatočnevychladol.Popoužitívylejteakúkoľvekzvyšnúvodu.
• Dbajtenato,abystegrilneskladovalivonkuaninainommieste,kdeby
moholbyťvystavenýextrémnymteplotámalebovysokejvlhkosti.
• Spoločnosťnebudeniesťžiadnuzodpovednosťzaškodyspôsobené
nesprávnympoužívanímalebonedodržanímnávodunaobsluhu.
• Totozariadeniejeurčenélennapoužitievdomácnostialennaúčely,
naktoréjevyrobenéaurčené.
• Zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilných,rovných,rovnomerných
azarovnanýchpovrchoch.
• Totozariadeniejezariadenie,kdemusítebyťprítomnýaakotaké,nikdy
honesmietenechávaťZAPNUTÉbezdozoručidohľadualebopočas
toho,keďjehorúcebezdohľaduadozorudospelejosoby.
• Totozariadenieniejeurčenénapoužitieosobami(vrátanedetí)
sozníženoufyzickou,senzorickou,zmyslovoualebomentálnou
schopnosťoualebonedostatkomskúsenostíapoznatkovavedomostí,
ibažebolipoučenéapoddohľadomalebodostaliinštrukcieohľadom
používaniazariadeniaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
• Detibymalimaťdohľadadozor,abystezabezpečili,žesaso
zariadenímnehrajú.
• Zariadenienepoužívajtesčasovýmspínačomanisdiaľkovým
ovládaním.
• Poznámka: Abysazabránilorizikumimovoľnéhovynulovaniatepelnej
ochrany,zariadeniesanesmienapájaťexternýmvypínacímzariadením,
akojenapríkladčasovač,anisanesmiepripájaťkobvodu,ktorýsa
pravidelnevypínaazapína.
• Napájacíkábelsamusípravidelnekontrolovať,činedošlokjeho
poškodeniu,avprípade,akjekábelpoškodený,zariadeniesanesmie
používať.
• Poškodenýkábelalebozástrčkunechajtevymeniťuautorizovaného
technika,abysapredišloakémukoľvekriziku.Zariadenieneopravujte
sami.
1
4
2
3
44
• Nesmúsapoužívaťpredlžovaciealebopodobnékáble.
• Zariadeniesamusízapájaťdouzemnenejzásuvky.
• VÝSTRAHA:Dozariadeniesanesmievkladaťdrevenéuhlieani
podobnépalivo.
• Maximálnemnožstvovody,ktorésamôženaliaťdozariadenia.
• Totozariadeniesmúpoužívaťdetístaršieako8rokovaosoby,ktoré
majúzníženéfyzické,senzorickéaleboduševnéschopnosti,alebo
osobybezpatričnýchskúsenostía/aleboznalostí,pokiaľnanichdozerá
osobazodpovednázaichbezpečnosťaleboakichtátoosobavopred
poučíobezpečnejobsluhezariadeniaapríslušnýchrizikách.Dbajtena
to,abysadetistýmtozariadenímnehrali.Detinesmúzariadeniečistiť
anivykonávaťjehoúdržbubezdozoru.
• Zariadenieakábeluchovávajtemimodosahudetímladšíchako8
rokov.
UCHOVAJTE SI TIETO INŚTRUKCIE PRE BUDÚCE REFERENCIE
POPIS KOMPONENTOV
1. Rukoväte
2. Rošt
3. Ohrevnételeso
4. Termostat
PREVÁDZKA A ÚDRŽBA
• Odstráňtevšetkobalenieaobalovýmateriálspotrebiča.
• Skontrolujte,činapätiespotrebičakorešpondujeshlavnýmnapätím
hlavnéhoprívoduel.energievovašomdome.Nastavenénapätie:230
V~,50Hz.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Totozariadeniesa
nesmieinštalovaťdoskrinkyanisanesmiepoužívaťvinteriéri.
Návod na použitie
45
SK
PRVÉ POUŽITIE
• Rukoväte(č.1)upevniteskrutkaminatelogrilu.
• Potomnamontujteohrevnételeso(č.3),pričomdbajtenato,abyštyri
hákyohrevnéhotelesazapadlidootvorovnagrile.
• Rošt(č.2)položtenagril.
• Zariadeniejeterazpripravenénapoužívanie.
Upozornenie!Akohrevnételeso(č.3)niejesprávnenamontovanévgrile,
zariadenienebudefungovaťzbezpečnostnýchdôvodov.
POUŽÍVANIE
• Dopodstavcanalejtevoduadbajtenato,abysajejhladinanachádzala
meziznačkouMin-Max
• Hliníkovútáckuponortedovody.
• Apočkajte,kýmsahliníkovátáckaponorídovody.
• Táckunazachytávanietukunaplňtemalýmmnožstvovody,aby
sajednoduchšieumývalapopoužití.Vodujepotrebnépridaťvo
vhodnomčaseajepotrebnézabezpečiť,abysanedostaladokontaktu
sohrevnýmtelesom.Zariadeniezapojtedouzemnenejzásuvkya
termostat(č.4)nastavtenanajvyššiuhodnotu.Rozsvietisačervené
kontrolnésvetlo.
• Počasprvéhopoužívaniamôžedôjsťktvorbedymuazápachu.Ideo
normálnyjavkvôlinovémuohrevnémutelesu,ktorýpokrátkejdobezmizne.
• Termostat(č.4)nastavtenapožadovanúpolohumedzihodnotuMIN.
aMAX.Akchcetemäsorýchloopiecť,nastavtenajvyššívýkon-polohu
MAX.Pritenkommäseainýchjedláchnastavtenižšívýkon.
• Termostatslúžinareguláciukonštantnejteploty.Svetlosapočas
grilovaniarozsvecujeazhasína-ideonormálnyjav,pretožeteplotasa
neustáleupravuje.
Upozornenie! Zariadeniejeveľmihorúce,nedotýkajtesaho.Zariadenie
prenášajteibapomocourukovätí(č.1).Naotáčaniejedlanarošte,najeho
ukladanieaodoberaniezroštuvždypoužívajtevhodnénástroje.
ČISTENIE
• Zástrčkuvytiahnitezozásuvkyavšetkykomponentynechajte
vychladnúť.
• Roštponortedoteplejsaponátovejvodyazvyškyodstráňtekefouna
umývanieriadu.Roštsamôžebezpečneumývaťajvumývačkeriadu.
• Táckupokaždompoužitívyprázdniteaočistiteteplousaponátovou
vodou.
• Nikdynepoužívajteostréadrsnéčistiaceprostriedky,drôtenkuani
špongiu,pretožebymohlodôjsťkpoškodeniuzariadenia.Ohrevné
teleso(č.3)nikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
ZÁRUKA
• ZariadeniedodávanénašouSpoločnosťoujevzáruke24mesiacovod
dátumunákupu(príjmovýpokladničnýdoklad).
• Počasživotnostizárukyakákoľvekchybaazlyhaniezariadeniaalebo
jehopríslušenstvaasúčastínamateriálovýchalebovýrobných
chybáchavadáchbudúeliminovanéabezpoplatkuazadarmo
opravenéalebo,podľanášhouváženiaaželania,vymenené.Záručný
servisaslužbyneznamenajúpredĺženieživotnostizárukyanineudeľujú
akékoľvekprávonanovúzáruku!
• Dokladalebodôkazzárukyjeposkytnutýdokladokúpe.Bezdôkazu
alebodokladuokúpe,nebudevykonanáakákoľvekopravaalebo
výmenazadarmo.
Elektrický gril
46
• Aksiželátenárokalebopožiadaťonároknazákladezáruky,prosíme
vráťtecelézariadenie,prístrojvoriginálnombalenívášmudílerovi
spoluspríjmovýmpokladničnýmdokladom.
• Poškodeniepríslušenstvaalebosúčastíneznamenáautomatické
vymenenieceléhoprístrojabezpoplatkučizadarmo.Vtakýchto
prípadoch,prosímekontaktujtenašuhorúculinkupomoci.Rozbité
skloalebopoškodenéskloalebopoškodenieplastickýchsúčastíje
vždypredmetomúčtovaniaaplatenia.
• Chybyavadyspotrebnéhotovarualebosúčastípodliehajúce
obnoseniu,opotrebovaniu,akoajčistenie,údržbaalebovýmena
spomínanýchsúčastíalebočastí,niesúpokrytézárukouatedaapreto
musiabyťzaplatené!
• Zárukavypršíastratíplatnosťvprípadeneautorizovanéhosvojvoľného
manipulovania.
• Povypršaníaexpirácii,záručnéopravysadajúvykonávať
kompetentnýmdíleromaleboopravnýmservisomoprotiplatbe
nasledujúcichnákladov.
SMERNICE A USMERNENIA NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Totozariadeniebysanemalonakonciživotnostiodhadzovať
spolusdomácimodpadomamusíbyťvyhadzovanéna
centrálnommiesteprerecykláciuelektrickýchaelektronickýchdomácich
spotrebičov.Tentosymbolnazariadení,inštruktážnommanuálianaobale
vámdávadopozornostitotodôležitériešeniealebootázku.Materiály
používanénatomtozariadenísadajúrecyklovať.Recyklovanímpoužitých
domácichspotrebičovmôžeteprispievaťkdôležitémutlakunaochranu
nášhoživotnéhoprostredia.Spýtajtesavášhomiestnehosprávcualebo
miestnychorgánovohľadominformáciíohľadnecentrálnehoboduzberu.
Balenie
Balenieje100%recyklovateľné,vráťtebalenieaobalyoddelene.
Výrobok
TotozariadeniejevybavenéznačkoupodľaEurópskejsmernice2002/96/
EC.oOdpadochzelektrickýchaelektronickýchspotrebičovazariadení
(WEEE).Keďzabezpečíte,žeproduktbudesprávneariadnespracovaný
akoodpad,napomôžetoochraneprednepriaznivýminásledkamina
životnéprostredieaľudskézdravie.
Deklarácia Európskeho spoločenstva o zhode a súlade
Totozariadeniejeurčenéanavrhnuté,vyrobenéapredávanépodľa
bezpečnostnýchcieľovasmerovSmerniceonízkomnapätí"No
73/23/EEC,požiadavkyohľadomochranyEMCSmernice89/336/EC
"Elektromagnetickázlučiteľnosťasúlad"apožiadavkaSmernice93/68/
EEC.
Návod na použitie
47
Quality shouldn't be a luxury!
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands
BQ-2816
GR-2841
OV-1418